msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:55:09+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: id\n" "Project-Id-Version: WordPress.com\n" msgid "" "If you have a VAT number, you can enter it for your account on the following " "page: %s. For security reasons, you will only be able to enter a VAT number " "once. If you already have valid VAT details stored for your account, you " "won’t see an additional charge and there’s no action you need to take at " "this time." msgstr "" "Jika memiliki nomor PPN, silakan masukkan nomor tersebut untuk akun Anda di " "halaman berikut: %s. Demi keamanan, Anda hanya dapat memasukkan nomor PPN " "sekali saja. Jika data terkait PPN yang dimasukkan sudah valid, tidak ada " "biaya tambahan yang akan dibebankan dan untuk saat ini, tidak ada langkah " "yang perlu diambil." msgid "" "If you have a VAT number, you can enter it for your account on the following " "page: %3$s. For " "security reasons, you will only be able to enter a VAT number once. If you " "already have valid VAT details stored for your account, you won’t see an " "additional charge and there’s no action you need to take at this time." msgstr "" "Jika memiliki nomor PPN, silakan masukkan nomor tersebut untuk akun Anda di " "halaman berikut: " "%3$s. Demi keamanan, Anda hanya dapat memasukkan nomor PPN sekali saja. " "Jika data terkait PPN yang dimasukkan sudah valid, tidak ada biaya tambahan " "yang akan dibebankan dan untuk saat ini, tidak ada langkah yang perlu " "diambil." msgid "" "We are writing to inform you that we will start to charge a VAT on %s in " "accordance with the tax rules of the country you entered in your payment " "method. This update will take place the next time you renew your " "subscription." msgstr "" "Kami informasikan bahwa PPN akan mulai dibebankan atas %s, sesuai peraturan " "pajak yang berlaku di negara yang Anda masukkan dalam data metode " "pembayaran. Ketentuan baru ini akan mulai berlaku pada perpanjangan " "langganan berikutnya." msgid "Thanks for being a part of Jetpack through the years." msgstr "" "Terima kasih atas kesetiaan Anda menggunakan Jetpack selama bertahun-tahun." msgid "" "We are writing to inform you that we will start to charge a VAT on %s in " "accordance with the tax rules of the country you entered in your payment " "method." msgstr "" "Kami informasikan bahwa PPN akan mulai dibebankan atas %s, sesuai peraturan " "pajak yang berlaku di negara yang Anda masukkan dalam data metode pembayaran." msgid "An update to your account starting %s" msgstr "Ketentuan baru untuk akun yang berlaku dari %s" msgctxt "Stats: Info box label when the Email Click module is empty" msgid "No email clicks" msgstr "Tidak ada e-mail terbuka" msgctxt "Stats: module row header for number of email opens." msgid "Opens" msgstr "Tampilan" msgctxt "Stats: title of module" msgid "Email clicks" msgstr "E-mail terbuka" msgid "" "The Jetpack App gives you everything you need to create, design, " "manage, and grow your site from anywhere." msgstr "" " Aplikasi WordPress memberikan segala yang dibutuhkan untuk membuat, " "mendesain, mengelola, dan menumbuhkan situs Anda dari mana saja." msgid "Finish setting up your new site." msgstr "Selesaikan penyiapan situs Anda" msgctxt "Stats: Info box label when the Links module is empty" msgid "No links recorded" msgstr "Tidak ada klik yang dicatat" msgctxt "Stats: title of module" msgid "Links" msgstr "Klik" msgid "Current" msgstr "Sekarang" msgid "Boost your site: " msgstr "Tingkatkan situs Anda" msgid "" "Millions of people depend on my site, and downtime isn’t an option. Jetpack " "VaultPress Backup handles my site security and backups so I can focus on " "creation." msgstr "" "Jutaan orang bergantung pada situs saya sehingga downtime tidak boleh " "terjadi. Jetpack VaultPress menangani keamanan dan pencadangan situs " "sehingga saya bisa fokus berkarya." msgid "" "VaultPress Backup is the most proven WordPress backup plugin with 269 " "million site backups over the last ten years" msgstr "" "Jetpack VaultPress adalah plugin pencadangan WordPress paling andal dengan " "269 juta pencadangan situs selama sepuluh tahun terakhir" msgid "" "Don’t worry, there’s still time to get amazing video hosting for %s. Just " "teleport back to your cart to complete your purchase. If you’re having " "trouble or have questions, just respond to this email and we’ll help you out." msgstr "" "Tenang, masih ada waktu untuk memblokir spam di %s. Cukup kembali ke " "keranjang untuk menyelesaikan pembelian Anda. Jika ada masalah atau " "pertanyaan, balas email ini dan kami akan membantu Anda." msgid "Pay Annually" msgstr "Bayar tahunan" msgid "Pay Monthly" msgstr "Bayar bulanan" msgid "" "Don’t worry, there’s still time to speed up %s. Just teleport back to your " "cart to complete your purchase. If you’re having trouble or have questions, " "just respond to this email and we’ll help you out." msgstr "" "Tenang, masih ada waktu untuk mencadangkan %s. Cukup kembali ke keranjang " "untuk menyelesaikan pembelian Anda. Jika ada masalah atau pertanyaan, balas " "email ini dan kami akan membantu Anda." msgid "Customize your domain" msgstr "Buat nama domain Anda" msgid "Receive email notifications with your account email address %s." msgstr "Terima pemberitahuan e-mail dengan alamat e-mail akun Anda %s." msgid "Starting at %1$s%2$s per month" msgstr "Mulai dari %1$s%2$0.2f per bulan" msgid "Admin tools" msgstr "Alat Admin" msgid "Security and Safety" msgstr "Keamanan dan Keselamatan" msgctxt "an action on a subscription" msgid "Restore" msgstr "Aktivasi" msgid "" "Manage your website’s data easily, using phpMyAdmin to inspect tables and " "run queries." msgstr "" "Kelola data situs web Anda dengan mudah, menggunakan phpMyAdmin untuk " "memeriksa tabel dan menjalankan kueri." msgid "" "Choose a primary data center for your site while still enjoying geo-" "redundant architecture." msgstr "" "Pilih pusat data utama untuk situs Anda sambil tetap menikmati arsitektur " "geo-redundan." msgid "Take control of your website’s performance and security using SSH." msgstr "Kendalikan kinerja dan keamanan situs web Anda menggunakan SSH." msgid "" "Use WP-CLI to manage plugins and users, or automate repetitive tasks from " "your terminal." msgstr "" "Gunakan WP-CLI untuk mengelola plugin dan pengguna, atau mengotomatiskan " "tugas repetitif dari terminal Anda." msgid "" "Visit wp.com/app from " "your mobile device or scan the code above to download the Jetpack mobile app." msgstr "" "Kunjungi wp.com/app dari " "perangkat seluler Anda atau pindai kode di atas untuk mengunduh aplikasi " "seluler Jetpack." msgid "" "Catch up with your favorite sites like Toronto street photographer Shane Francescut, who " "follows popular photography tags, browses new blog posts, and leaves likes " "and comments — all on his Android device." msgstr "" "Ketahui kabar terbaru situs favorit Anda seperti situs fotografer jalanan " "asal Toronto, Shane " "Francescut, yang mengikuti tag fotografi populer, menelusuri pos blog " "baru, serta memberikan suka dan komentar, semuanya lewat perangkat Android " "miliknya." msgid "" "Publish blog updates from any corner of the globe, like travel writer Chérie King, who " "explores the world with her iPad and a thirst for adventure. Or draft posts " "from the palm of your hand: you might find writer Dave Graham editing a post on his " "Android phone, in a Yorkshire coffee shop in the United Kingdom." msgstr "" "Publikasikan pembaruan blog dari seluruh penjuru dunia, seperti penulis " "perjalanan, Chérie " "King, yang menjelajahi dunia berbekal iPad dan kecintaan akan " "petualangan. Atau pos konsep langsung lewat ponsel: penulis Dave Graham menyunting pos lewat " "ponsel Android miliknya, dari sebuah kedai kopi di Inggris." msgid "" "The power of publishing in your " "pocket with Jetpack" msgstr "" "Fitur publikasi praktis dari Jetpack " "di genggaman Anda" msgid "" "Take WordPress
on the go with the " "Jetpack mobile app" msgstr "" "Akses WordPress
di mana saja dengan aplikasi seluler Jetpack" msgid "" "Feel free to also reply to this email with as many details as you can, " "including screenshots of any issues you might be seeing." msgstr "" "Anda juga bisa membalas email ini dengan mencantumkan detail-detail yang " "diinginkan, termasuk tangkapan layar berbagai masalah yang mungkin dialami." msgid "Visit %s or scan the code above to download the Jetpack mobile app." msgstr "" "Kunjungi %s atau pindai kode di atas untuk mengunduh aplikasi seluler " "Jetpack." msgid "" "The Jetpack mobile app for iOS and Android gives you everything you need to " "publish, manage, and grow your WordPress.com site anywhere, any time." msgstr "" "Aplikasi seluler Jetpack untuk iOS dan Android memberikan segala yang " "dibutuhkan untuk memublikasikan, mengelola, dan menumbuhkan situs WordPress " "Anda di mana saja, kapan saja." msgid "Take WordPress with you using the Jetpack app" msgstr "Akses WordPress di mana saja menggunakan aplikasi Jetpack" msgid "Show post category or tags" msgstr "Tampilkan kategori atau tag pos" msgid "Show post publish date" msgstr "Tampilkan tanggal penerbitan" msgid "Get your prompts on the go with the Jetpack mobile app" msgstr "Dapatkan petunjuk di mana saja dengan aplikasi seluler Jetpack" msgid "" "Integrate your business with Google and get stats on your locations. " "{{learnMoreLink}}Learn more{{/learnMoreLink}}" msgstr "" "Integrasikan bisnis Anda dengan Google dan dapatkan statistik di lokasi " "Anda. {{learnMoreLink}}Pelajari lebih lanjut{{/learnMoreLink}}" msgid "" "Don’t worry, there’s still time to level-up your content’s reach on %s. Just " "teleport back to your cart to complete your purchase. If you’re having " "trouble or have questions, just respond to this email and we’ll help you out." msgstr "" "Jangan khawatir, Anda masih bisa meningkatkan jangkauan konten di %s. Cukup " "kembali ke keranjang untuk menyelesaikan pembelian Anda. Jika ada masalah " "atau pertanyaan, balas email ini dan kami akan membantu Anda." msgid "" "We noticed that you’re interested in %s. Smart move—you’ll be able to " "seamlessly share your content on social media with the click of a button." msgstr "" "Kami lihat Anda tertarik dengan %s. Langkah yang tepat—Anda bisa membagikan " "konten di media sosial dengan mudah hanya dengan mengeklik tombol." msgid "Share an unlimited number of posts on your connected accounts" msgstr "Bagikan sebanyak mungkin pos di akun Anda yang terhubung" msgid "" "Jetpack Social allows you to seamlessly share posts on your social media " "accounts with the click of a button. With Jetpack Social you will be able to:" msgstr "" "Jetpack Social memungkinkan Anda membagikan pos dengan mudah di akun media " "sosial Anda hanya dengan mengeklik tombol. Dengan Jetpack Social, Anda " "mendapatkan:" msgid "A special offer to promote %s" msgstr "Penawaran spesial untuk mempromosikan %s" msgid "You’re one step away from sharing content from %s" msgstr "Selangkah lagi Anda dapat membagikan konten dari %s" msgid "" "An 
Program" msgstr "" "Program 
" msgid "WordPress.com YouTube" msgstr "YouTube WordPress.com" msgid "WordPress.com Instagram" msgstr "Instagram WordPress.com" msgid "WordPress.com Facebook" msgstr "Facebook WordPress.com" msgid "WordPress.com Twitter" msgstr "Twitter WordPress.com" msgid "Mac versions require macOS 10.11+" msgstr "Versi Mac memerlukan macOS 10.11+" msgid "MacOS logo" msgstr "Logo MacOS" msgid "Keep up with your favorite sites and topics" msgstr "Ikuti terus situs dan topik favorit Anda" msgid "" "Reply to comments instantly, see when your traffic is booming, and keep up " "with all your site’s notifications from anywhere." msgstr "" "Balas komentar secara instan, lihat puncak lalu lintas situs, dan terus " "dapatkan semua pemberitahuan situs Anda dari mana saja." msgid "Keep up with real-time notifications" msgstr "Ikuti terus pemberitahuan secara real-time" msgid "" "Sneak a peek at your visitors and views on your morning commute. Track your " "most popular stories of the day on your lunch break. Discover where your " "readers come from, all around the world." msgstr "" "Lihat para pengunjung dan jumlah kunjungan selagi Anda di perjalanan menuju " "kantor. Lacak cerita paling populer hari ini di sela istirahat makan siang. " "Cari tahu dari mana asal para pembaca Anda, di seluruh dunia." msgid "Stats and insights always a tap away" msgstr "Dapatkan statistik dan wawasan hanya dengan satu ketukan" msgid "" "The full WordPress.com experience packaged as an app for your laptop or " "desktop computer." msgstr "" "Manfaat lengkap WordPress.com hadir dalam sebuah aplikasi untuk laptop atau " "komputer desktop Anda." msgid "Give WordPress a permanent home in your dock" msgstr "Jadikan WordPress salah satu aplikasi utama di peragkat Anda" msgid "Download the WordPress desktop app" msgstr "Unduh aplikasi desktop WordPress" msgid "View all responses" msgstr "Lihat semua tanggapan" msgid "Be the first to respond" msgstr "Jadilah yang pertama merespons" msgid "Daily writing prompt" msgstr "Writing prompt harian" msgid "" "When the limit has been reached, we’ll start removing your oldest backups to clear up storage space. We will continue removing backups " "down to the most recent 7 days’ worth of backups. If those backups are still " "over the storage limit, we will stop generating new backups. You will " "continue to have access to the 7 days prior to when you hit the limit, but " "new backups will not be generated until you upgrade your storage." msgstr "" "Setelah mencapai batasnya, kami akan mulai menghapus cadangan " "terlama untuk mengosongkan ruang penyimpanan. Kami akan " "terus menghapus cadangan hingga cadangan 7 hari terakhir. Jika cadangan " "tersebut masih melebihi batas ruang penyimpanan, kami akan berhenti membuat " "cadangan baru. Anda akan tetap memiliki akses ke cadangan 7 hari terakhir " "sebelum mencapai batas tetapi cadangan baru tidak akan dibuat sebelum Anda " "meng-upgrade ruang penyimpanan. " msgid "That works for me" msgstr "Sudah cocok untuk saya" msgid "I want my domain as primary" msgstr "Saya ingin domain berikut sebagai yang utama" msgid "" "If you upgrade to a plan, you can use your custom domain name instead of " "having WordPress.com in your URL." msgstr "" "Jika Anda melakukan upgrade paket, Anda dapat menggunakan nama domain khusus " "alih-alih memiliki WordPress.com di URL Anda." msgid "" "Any domain you purchase without a plan will get redirected to %(domainName)s." msgstr "" "Setiap domain yang Anda beli tanpa paket akan dialihkan ke %(domainName)s." msgid "You need a plan to have a primary custom domain" msgstr "Anda memerlukan paket untuk memiliki domain khusus utama" msgid "" "With an annual plan, you can get {{strong}}%(domainName)s for free{{/" "strong}} for the first year, Jetpack essential features, live chat support, " "and all the features that will take your site to the next level." msgstr "" "Dengan paket tahunan, Anda bisa mendapatkan {{strong}}%(domainName)s " "gratis{{/strong}} untuk tahun pertama, fitur penting Jetpack, bantuan live " "chat, dan semua fitur yang akan membawa situs Anda ke tingkat berikutnya." msgid "Free for the first year!" msgstr "Gratis untuk tahun pertama! " msgid "Get your custom domain" msgstr "Dapatkan domain khusus Anda" msgid "Search a domain" msgstr "Cari domain" msgid "" "Find the perfect domain name and stake your claim on your corner of the web " "with a site address that's easy to find, share, and follow." msgstr "" "Temukan nama domain yang sempurna dan dapatkan tempat terbaik di web Anda " "dengan alamat situs yang mudah ditemukan, dibagikan, dan diikuti." msgid "Own your online identity with a custom domain" msgstr "Dapatkan identitas online Anda dengan domain khusus" msgid "Creating your site" msgstr "Membuat situs Anda" msgid "delete" msgstr "hapus" msgid "Add new staff note" msgstr "Tambah catatan staf baru" msgid "Close admin tools" msgstr "Tutup alat admin" msgid "Open admin tools" msgstr "Buka alat admin" msgid "Update topic resolution" msgstr "Perbarui resolusi topik" msgid "Get notifications and reply in seconds right from your phone." msgstr "Terima pemberitahuan dan balasan dengan cepat langsung di ponsel Anda." msgid "Reply faster with our mobile app" msgstr "Balas lebih cepat dengan aplikasi seluler kami" msgid "Choose a subforum: " msgstr "Pilih subforum: " msgid "Split topic" msgstr "Pisahkan topik" msgid "Select topic type" msgstr "Pilih tipe topik" msgid "Publish reply" msgstr "Publikasikan balasan" msgid "" "WordPress.com makes it super easy for you to create and launch the website " "of your dreams. With a robust array of free features and the advanced " "functionality available with our paid plans, WordPress.com is where anyone " "can build and scale a fast, beautiful, and SEO-friendly website that search " "engines love." msgstr "" "WordPress.com sangat memudahkan pembuatan dan peluncuran situs impian Anda. " "Dengan serangkaian fitur gratis yang canggih dan fungsi tingkat lanjut yang " "tersedia dengan paket berbayar kami, WordPress.com memungkinkan semua orang " "membangun dan menyusun situs yang cepat, menawan, dan ramah SEO, yang " "disukai mesin pencari." msgid "" "Not sure where to begin? Try updating your site’s design with an eye-" "catching theme — %1$s — or simply begin writing at %2$s." msgstr "" "Tidak tahu harus mulai dari mana? Coba perbarui desain situs Anda dengan " "tema yang menarik — %1$s — atau cukup mulai menulis di %2$s." msgid "" "Dive back in and discover why millions of bloggers, creators, and " "independent publishers choose WordPress.com to share their stories, grow " "their audiences, and make their mark on the world." msgstr "" "Selami kembali dan temukan alasan jutaan blogger, kreator, dan penerbit " "independen yang memilih WordPress.com untuk berbagi cerita, meningkatkan " "jumlah audiens, dan meninggalkan jejak di dunia." msgid "" "WordPress.com makes it super easy for you to create and " "launch the website of your dreams. With a robust array of " "free features and the advanced functionality available with our paid plans, " "WordPress.com is where anyone " "can build and scale a fast, beautiful, and SEO-friendly website that search " "engines love." msgstr "" "WordPress.com memudahkan pembuatan dan peluncuran situs impian Anda. Dengan serangkaian fitur gratis yang canggih dan " "fungsi tingkat lanjut yang tersedia dengan paket berbayar kami, WordPress.com memungkinkan semua orang " "membangun dan menyusun situs yang cepat, menawan, dan ramah SEO, yang " "disukai mesin pencari." msgid "" "Not sure where to begin? Try updating your site’s design with an eye-" "catching theme, or simply begin writing." msgstr "" "Tidak tahu harus mulai dari mana? Coba perbarui desain situs Anda dengan tema yang menarik, atau cukup mulai menulis." msgid "" "Dive back in and discover why millions of bloggers, creators, and " "independent publishers choose WordPress.com to share their stories, grow " "their audiences, and make their mark on the world." msgstr "" "Selami kembali dan temukan alasan jutaan blogger, kreator, dan penerbit " "independen yang memilih WordPress.com untuk berbagi cerita, meningkatkan " "jumlah audiens, dan meninggalkan jejak di dunia." msgid "Welcome back!" msgstr "Selamat datang kembali" msgid "Welcome back to WordPress.com" msgstr "Selamat datang kembali di WordPress.com" msgid "My profile" msgstr "Profil saya" msgid "Viewer since" msgstr "Pelihat sejak" msgid "The requested subscriber does not exist." msgstr "Pelanggan yang diminta tidak ada." msgid "" "This may take a few minutes. Feel free to close this window, we’ll email you " "when it’s done." msgstr "" "Proses ini memerlukan waktu beberapa menit. Jangan ragu untuk menutup " "jendela ini, kami akan mengirimkan e-mail kepada Anda setelah selesai." msgid "General Features" msgstr "Fitur Umum" msgid "" "Find the right patterns for you by exploring the list of categories below." msgstr "" "Jelajahi daftar kategori di bawah untuk menemukan pola yang tepat untuk Anda." msgid "Use our library of styles and patterns to design your own theme." msgstr "" "Desain tema Anda sendiri dengan memanfaatkan pustaka gaya dan pola kami." msgid "Let’s get creative" msgstr "Mari berkreasi" msgid "" "Add new patterns or re-arrange existing ones to create the structure of your " "page." msgstr "" "Tambahkan pola baru atau susun ulang yang sudah ada untuk menyusun halaman " "Anda." msgid "Create your homepage" msgstr "Buat beranda Anda" msgid "" "Your header will be added to all pages and is usually where your site " "navigation lives." msgstr "" "Header Anda akan ditambahkan ke semua halaman dan merupakan lokasi navigasi " "situs." msgid "" "Your footer will be added to all pages and can be used to show information " "or links that will help visitors take the next step." msgstr "" "Footer Anda akan ditambahkan ke semua halaman dan dapat digunakan untuk " "menampilkan informasi atau tautan yang mengarahkan pengunjung ke langkah " "selanjutnya." msgid "Add your next pattern" msgstr "Tambahkan pola Anda selanjutnya" msgid "We’re copying your site" msgstr "Kami sedang menyalin situs Anda" msgid "You do not have the capability to view WordAds stats for this site." msgstr "" "Anda tidak memiliki kapabilitas untuk melihat statistik WordAds situs ini." msgid "You must be logged-in to view WordAds stats." msgstr "Anda harus login untuk melihat statistik WordAds." msgid "You do not have the capability to view earnings for this site." msgstr "Anda tidak memiliki kapabilitas untuk melihat penghasilan situs ini." msgid "You must be logged-in to view earnings." msgstr "Anda harus login untuk melihat penghasilan." msgid "Basic Jetpack features" msgstr "Fitur dasar Jetpack" msgctxt "Jetpack plan name" msgid "Scan" msgstr "Scan" msgctxt "Jetpack plan name" msgid "Security" msgstr "Security" msgctxt "Jetpack plan name" msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" msgctxt "Jetpack product name" msgid "Social Advanced Beta" msgstr "Social Advanced Beta" msgctxt "Jetpack product name" msgid "Social Basic" msgstr "Social Basic" msgid "Coming soon: Upload and share videos to your social platforms" msgstr "Segera hadir: Unggah dan bagikan video ke platform sosial Anda" msgid "Coming soon: Share multiple images at once on social media platforms" msgstr "Segera hadir: Bagikan banyak gambar sekaligus di platform media sosial" msgid "" "Coming soon: Automatically create custom images, saving you hours of tedious " "work" msgstr "" "Segera hadir: Secara otomatis membuat gambar khusus, menghemat waktu kerja " "yang membosankan" msgid "Repurpose, reuse or republish already published content" msgstr "" "Ubah target, gunakan kembali, atau publikasikan ulang konten yang sudah " "diterbitkan" msgid "Enhance social media engagement with personalized posts" msgstr "Tingkatkan keterlibatan media sosial dengan pos yang dipersonalisasi" msgid "Coming soon: Video sharing" msgstr "Segera hadir: Berbagi video" msgid "Coming soon: Multi-image sharing" msgstr "Segera hadir: Berbagi multi-gambar" msgid "Coming soon: Image generator" msgstr "Segera hadir: Pembuat gambar" msgid "Recycle content" msgstr "Daur ulang konten" msgid "Engagement Optimizer" msgstr "Engagement Optimizer" msgid "Social Advanced Beta" msgstr "Social Advanced Beta" msgid "Select your plan:" msgstr "Pilih paket Anda:" msgid "" "In the domain settings page, click on Transfer button and, in the " "next screen, click on Get authorization code. The code will be sent " "to the contact email address specified for the domain (the option " "Transfer lock on can remain toggled on)." msgstr "" "Di halaman pengaturan domain, klik tombol Transfer dan, di layar " "berikutnya, klik Dapatkan kode otorisasi. Kode akan dikirim ke " "alamat e-mail kontak yang ditentukan untuk domain (opsi Penguncian " "transfer dapat tetap diaktifkan)." msgid "" "Open a new browser tab, switch to the site the domain is added to and go to " "Upgrades → Domains. Then click on the domain name to access the " "domain's settings page (alternatively click on the 3 vertical dots on the " "domain row and select View Settings).

If the domain is " "under another WordPress.com account, use a different browser, log in to that " "account and follow the previous instructions. More info can be found " "here." msgstr "" "Buka tab browser baru, alihkan ke situs tempat domain ditambahkan dan buka " "Upgrade → Domain. Kemudian klik nama domain untuk mengakses halaman " "pengaturan domain (sebagai alternatif, klik 3 titik vertikal pada baris " "domain dan pilih Lihat Pengaturan).

Jika domain berada di " "dalam akun WordPress.com lain, gunakan browser lain, masuk ke akun tersebut " "dan ikuti petunjuk sebelumnya. Info lebih lanjut dapat ditemukan di sini." msgid "Try it for %1$s%2$0.2f for the first month" msgstr "Cobalah dengan harga %1$s%2$0.2f untuk bulan pertama" msgid "" "We removed your oldest backup(s) to make space for new ones. We will " "continue to remove old backups as needed, up to the last " "%(minDaysOfBackupsAllowed)d days." msgstr "" "Kami menghapus cadangan terlama Anda untuk menyisakan ruang baru. Kami akan " "terus menghapus cadangan lama sesuai kebutuhan, hingga " "%(minDaysOfBackupsAllowed)d hari terakhir." msgid "" "You have reached your storage limit with %(daysOfBackupsSaved)d days of " "backups saved. Backups have been stopped. Please upgrade your storage to " "resume backups." msgstr "" "Anda telah mencapai batas penyimpanan dengan %(daysOfBackupsSaved)d hari " "cadangan disimpan. Pencadangan telah dihentikan. Harap tingkatkan " "penyimpanan Anda untuk melanjutkan pencadangan." msgid "" "You are very close to reaching your storage limit. Once you do, we will " "delete your oldest backups to make space for new ones." msgstr "" "Anda hampir mencapai batas penyimpanan Anda. Setelah mencapai batas, kami " "akan menghapus cadangan terlama Anda untuk menyisakan ruang baru." msgid "" "You are close to reaching your storage limit. Once you do, we will delete " "your oldest backups to make space for new ones." msgstr "" "Anda hampir mencapai batas penyimpanan Anda. Setelah mencapai batas, kami " "akan menghapus cadangan terlama Anda untuk menyisakan ruang baru." msgid "Cloud storage space" msgstr "Ruang penyimpanan cloud" msgid "{{a}}Learn more…{{/a}}" msgstr "{{a}}Pelajari lebih lanjut...{{/a}}" msgid "" "We store your backups on our cloud storage. Your total storage size is " "%(availableUnitAmount)d%(unit)s." msgstr "" "Kami menyimpan cadangan Anda di penyimpanan cloud kami. Total ukuran " "penyimpanan Anda adalah %(availableUnitAmount)d%(unit)s." msgid "{{a}}%(daysOfBackupsSaved)d day of backup saved{{/a}}" msgid_plural "{{a}}%(daysOfBackupsSaved)d days of backups saved{{/a}}" msgstr[0] "{{a}}%(daysOfBackupsSaved)d hari cadangan disimpan{{/a}}" msgstr[1] "{{a}}%(daysOfBackupsSaved)d hari cadangan disimpan{{/a}}" msgid "" "Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of " "%(availableUnitAmount)dTB" msgid_plural "" "Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of " "%(availableUnitAmount)dTB" msgstr[0] "" "Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of " "%(availableUnitAmount)dTB" msgstr[1] "" "Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} dari " "%(availableUnitAmount)dTB" msgid "" "Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of " "%(availableUnitAmount)dGB" msgid_plural "" "Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of " "%(availableUnitAmount)dGB" msgstr[0] "" "Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} dari " "%(availableUnitAmount)dGB" msgstr[1] "" "Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} dari " "%(availableUnitAmount)dGB" msgid "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} used" msgid_plural "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} used" msgstr[0] "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} digunakan" msgstr[1] "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} digunakan" msgid "" "Build your site. Sell your stuff. Start your blog. This and much more with " "unlimited plugins!" msgstr "" "Bangun situs Anda. Jual barang-barang Anda. Mulai blog Anda. Tersedia banyak " "fitur dengan plugin tak terbatas!" msgid "Woo! We're creating your store" msgstr "Tunggu, kami sedang membuat toko Anda" msgid "must be completed to continue" msgstr "harus diisi untuk melanjutkan" msgid "All fields marked as required" msgstr "Semua kolom ditandai sebagai wajib diisi" msgid "Crop ad image" msgstr "Pangkas gambar iklan" msgid "Save selection" msgstr "Simpan pilihan" msgid "The blog page" msgstr "Halaman blog" msgid "Checking payment information" msgstr "Memeriksa informasi pembayaran" msgid "Save this card for future payments" msgstr "Simpan kartu ini untuk pembayaran berikutnya" msgid "Use saved card" msgstr "Gunakan kartu yang disimpan" msgid "State field is required" msgstr "Kolom negara wajib diisi" msgid "" "The ad has been submitted for approval. We’ll send you a confirmation email " "once it’s approved and running." msgstr "" "Iklan telah dikirimkan untuk disetujui. Kami akan mengirimkan email " "konfirmasi pada Anda setelah iklan disetujui dan ditayangkan." msgid "Creating your Ad" msgstr "Membuat Iklan Anda" msgid "Max" msgstr "Maks" msgid "Between" msgstr "Antara" msgid "Add new card" msgstr "Tambahkan kartu baru" msgid "Max budget" msgstr "Anggaran maksimal" msgid "OS" msgstr "OS" msgid "" "By clicking \"Save and Submit\" you agree to the {{linkTos}}Terms of " "Service{{/linkTos}} and {{linkAdvertisingPolicy}}Advertising Policy{{/" "linkAdvertisingPolicy}}, and authorize your payment method to be charged for " "the budget and duration you chose. {{linkMoreAboutAds}}Learn more{{/" "linkMoreAboutAds}} about how budgets and payments for Promoted Posts work." msgstr "" "Dengan mengeklik \"Simpan & Kirimkan\", Anda menyetujui {{linkTos}}Ketentuan " "Layanan{{/linkTos}} dan {{linkAdvertisingPolicy}}Kebijakan Iklan{{/" "linkAdvertisingPolicy}}, serta menyepakati metode pembayaran untuk penagihan " "sesuai anggaran dan durasi yang dipilih. {{linkMoreAboutAds}}Baca " "selengkapnya{{/linkMoreAboutAds}} tentang cara kerja anggaran dan pembayaran " "untuk Pos Dipromosikan." msgid "Log in or get started with WordPress.com to edit this topic" msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk mengedit topik ini" msgid "Merge topics" msgstr "Gabungkan topik" msgid "Merge tags" msgstr "Gabungkan tag" msgid "Merge favoriters" msgstr "Gabungkan favorit" msgid "Merge subscribers" msgstr "Gabungkan pengikut" msgid "Merge options" msgstr "Gabungkan pilihan" msgid "Destination topic" msgstr "Topik tujuan" msgid "Notify the author of follow-up replies via email." msgstr "Sampaikan balasan lainnya ke email penulis" msgid "Jetpack is successfully connected" msgstr "Jetpack berhasil terhubung" msgid "" "Now that the limit has been reached, we’ll start removing your " "oldest backups to clear up storage space. We will continue " "removing backups down to the most recent 7 days’ worth of backups. If those " "backups are still over the storage limit, we will stop generating new " "backups. You will continue to have access to the 7 days prior to when you " "hit the limit, but new backups will not be generated until you upgrade your " "storage." msgstr "" "Karena telah mencapai batasnya, kami akan mulai menghapus cadangan " "terlama untuk mengosongkan ruang penyimpanan. Kami akan " "terus menghapus cadangan hingga cadangan 7 hari terakhir. Jika cadangan " "tersebut masih melebihi batas ruang penyimpanan, kami akan berhenti membuat " "cadangan baru. Anda akan tetap memiliki akses ke cadangan 7 hari terakhir " "sebelum mencapai batas tetapi cadangan baru tidak akan dibuat sebelum Anda " "meng-upgrade ruang penyimpanan." msgid "You can not launch your site without a paid eCommerce plan." msgstr "Anda tidak dapat meluncurkan situs tanpa paket eCommerce berbayar." msgid "Compare plans ›" msgstr "Bandingkan paket ›" msgid "Sell access to premium content, right from your site." msgstr "Jual akses konten premium langsung dari situs Anda." msgid "Showcase your video beautifully with the 4K VideoPress player." msgstr "Tampilkan video Anda dengan cantik menggunakan pemutar VideoPress 4K." msgid "Rank well in search with built-in search engine optimization tools." msgstr "" "Dapatkan peringkat yang baik dalam pencarian dengan alat optimisasi mesin " "pencari bawaan." msgid "Share your latest posts to your social channels, without limits." msgstr "Bagikan pos terbaru ke saluran sosial Anda tanpa batas." msgid "Limited shares in social media" msgstr "Batasan untuk berbagi di media sosial" msgid "Unlock a clean, ad-free browsing experience for your visitors." msgstr "" "Hadirkan pengalaman penelusuran bebas iklan dan lancar bagi pengunjung Anda." msgid "" "Let your followers subscribe to your content as a newsletter or via RSS." msgstr "" "Izinkan pengikut berlangganan konten Anda dalam buletin atau melalui RSS." msgid "Marketing, growth and monetization tools" msgstr "Perangkat pemasaran, pertumbuhan, dan monetisasi" msgid "Find and install powerful add-ons for your site, all in one place." msgstr "" "Temukan dan instal add-on andal untuk situs Anda, semua di satu tempat." msgid "" "Stay up to date on sales and identify trends with intuitive sales reports." msgstr "" "Dapatkan kabar penjualan terbaru dan ketahui tren dengan laporan penjualan " "yang intuitif." msgid "Accept payments for goods and services, just about anywhere." msgstr "Terima pembayaran untuk barang dan jasa dari mana saja." msgid "Stay on top of your stock with inventory management tools." msgstr "Pantau terus stok Anda dengan perangkat pengelolaan inventaris." msgid "Sell and ship out physical goods from your site." msgstr "Jual dan kirimkan barang fisik dari situs Anda." msgid "Superior commerce solutions" msgstr "Solusi dagang yang unggul" msgid "Switch between a collection of premium design templates." msgstr "Gunakan berbagai koleksi templat desain premium." msgid "Take control of every font, color, and detail of your site’s design." msgstr "Tentukan semua fon, warna, dan detail desain situs Anda." msgid "Transform your site design with themes and drag-and-drop layouts." msgstr "Ubah desain situs Anda dengan tema, serta tata letak seret-lepas." msgid "Themes and customization" msgstr "Tema dan penyesuaian" msgid "Display ads and earn from premium networks via the WordAds program." msgstr "" "Tampilkan iklan dan dapatkan penghasilan dari jaringan premium melalui " "program WordAds." msgid "Make surfacing your content simple with built-in premium site search." msgstr "Permudah pencarian konten Anda dengan pencari situs premium bawaan." msgid "Global edge caching" msgstr "Edge caching global" msgid "Innovative technologies" msgstr "Teknologi inovatif" msgid "Filter out malicious attacks like SQL injection and XSS." msgstr "Singkirkan serangan berbahaya seperti serangan SQL dan XSS." msgid "Kill spam comments with fire, without lifting a finger." msgstr "Musnahkan komentar spam dengan cepat secara otomatis." msgid "Bruteprotect" msgstr "BruteProtect" msgid "Security and safety" msgstr "Keamanan dan keselamatan" msgid "Get every WordPress update. And every patch. Automatically." msgstr "" "Dapatkan semua pembaruan WordPress beserta seluruh patch-nya. Semuanya " "secara otomatis." msgid "Seamlessly switch between 2, 20, or 200 sites. All from one place." msgstr "" "Beralih antara 2, 20, atau 200 situs dengan mudah. Semuanya dari satu tempat." msgid "Use familiar developer tools to manage and deploy your site." msgstr "" "Gunakan perangkat pengembang yang sering dipakai untuk mengelola dan " "meluncurkan situs Anda." msgid "Developer tools" msgstr "Alat Pengembang" msgid "Count on multi-redundancy, real-time backups of all your data." msgstr "Manfaatkan cadangan multi-redundancy real-time untuk semua data Anda." msgid "Revert back to any point in your site’s history, with a single click." msgstr "Kembalikan ke titik mana pun di riwayat situs Anda dengan sekali klik." msgid "" "Count on your site being replicated in real-time to a second data center." msgstr "" "Tak perlu khawatir karena situs Anda direplikasi secara real-time ke pusat " "data kedua." msgid "Automattic datacenter fail-over" msgstr "Pengalihan ke pusat data Automattic" msgid "High Availability" msgstr "Ketersediaan Tinggi" msgid "Rely on ultra-fast site speeds, from any location on earth." msgstr "Manfaatkan kecepatan situs supercepat dari mana saja di seluruh dunia." msgid "Get the extra site performance of high-frequency CPUs, as standard." msgstr "" "Dapatkan performa situs ekstra dari CPU berfrekuensi tinggi sebagai layanan " "standar." msgid "Lean on integrated resource management and instant scaling." msgstr "" "Manfaatkan pengelolaan sumber daya terintegrasi dan pengembangan instan." msgid "Tap into fast, reliable domain management with secure SSL." msgstr "" "Manfaatkan pengelolaan domain yang cepat dan andal menggunakan SSL yang aman." msgid "Performance boosters" msgstr "Peningkat performa" msgid "Never fret about getting too much traffic or paying overage charges." msgstr "Tak perlu khawatir akan banyaknya lalu lintas atau tagihan berlebih." msgid "Forget about time-consuming plugin updates and update nags." msgstr "Pembaruan plugin bisa dilakukan dengan cepat dan mudah." msgid "Unlock access to 50,000+ add-ons, design templates, and integrations." msgstr "Dapatkan akses ke 50.000+ add-on, templat desain, dan integrasi." msgid "Fast, friendly, expert WordPress help, whenever you need it." msgstr "Bantuan WordPress yang unggul, ramah, dan cepat, kapan pun dibutuhkan." msgid "Get a custom domain – like yoursite.com – free for the first year." msgstr "" "Dapatkan domain kustom – seperti situsanda.com – gratis untuk tahun pertama." msgid "Free domain for one year " msgstr "Domain gratis selama satu tahun" msgid "At-a-glance and deep-dive data to measure your site’s success." msgstr "Data sederhana dan mendalam untuk mengukur keberhasilan situs Anda." msgid "Make it easy for your visitors to get in touch, right from your site." msgstr "" "Permudah pengunjung untuk berkomunikasi dengan Anda, langsung dari situs " "Anda." msgid "Hosting WordPress sites since 2005. Export your data anytime. " msgstr "Hosting situs WordPress sejak 2005. Ekspor data Anda kapan saja. " msgid "Roll back your posts to an earlier edit with built-in version control." msgstr "" "Kembalikan pos Anda ke versi edit sebelumnya dengan pengendali versi bawaan." msgid "Invite others to contribute to your site and assign access permissions." msgstr "" "Undang orang lain untuk berkontribusi di situs Anda dan berikan izin akses." msgid "Add as many pages as you like to your site." msgstr "Tambahkan halaman ke situs sesuai keinginan." msgid "General features" msgstr "Fitur umum" msgid "Hide comparison" msgstr "Sembunyikan perbandingan" msgid "%1$s for %2$s is about to expire." msgstr "%1$s untuk %2$s akan segera berakhir masa berlakunya." msgid "" "Use an existing site. Current site content may be deleted, we will build " "your new site using the content you provide in the following steps." msgstr "" "Gunakan situs yang ada. Konten situs saat ini dapat dihapus, kami akan " "membangun situs baru Anda menggunakan konten yang Anda berikan pada langkah-" "langkah berikut." msgid "Type {{strong}}%(deleteWord)s{{/strong}} to confirm and continue." msgstr "" "Ketik {{strong}}%(deleteWord)s{{/strong}} untuk mengonfirmasi dan " "melanjutkan." msgid "" "If you do not want your content to be edited or deleted, you can create a " "{{a}}new site{{/a}} instead." msgstr "" "Jika Anda tidak ingin konten situs Anda diedit atau dihapus, Anda dapat " "membuat {{a}}situs baru{{/a}} sebagai gantinya." msgid "" "The current content of your website {{strong}}%(siteTitle)s{{/strong}} " "(%(siteAddress)s) may be edited or deleted as part of our build process. " "This includes pages, posts, products, media, plugins, and themes." msgstr "" "Konten situs web Anda saat ini {{strong}}%(siteTitle)s{{/strong}} " "(%(siteAddress)s) dapat diedit atau dihapus sebagai bagian dari proses " "pembuatan kami. Konten tersebut termasuk halaman, pos, produk, media, " "plugin, dan tema." msgid "Content Confirmation" msgstr "Konfirmasi Konten" msgid "Use Existing Site" msgstr "Gunakan Situs yang Ada" msgid "YES" msgstr "YA" msgid "Comprehensive site security" msgstr "Keamanan situs komprehensif" msgid "The ultimate toolkit" msgstr "Toolkit terbaik" msgid "eCommerce Trial" msgstr "Uji Coba eCommerce" msgid "WordPress.com eCommerce Trial" msgstr "Uji Coba eCommerce WordPress.com" msgid "" "Default homepage and posts page content and layout are determined by your " "active theme. {{aboutTemplatesLink}}Learn more{{/aboutTemplatesLink}}." msgstr "" "Konten dan tata letak default halaman pos dan beranda ditentukan oleh tema " "aktif Anda. {{aboutTemplatesLink}}Pelajari lebih lanjut{{/" "aboutTemplatesLink}}." msgid "—— Select ——" msgstr "—— Pilih ——" msgid "Default posts page" msgstr "Halaman pos default" msgid "—— Default ——" msgstr "—— Default ——" msgid "Renew your domain" msgstr "Perpanjang domain Anda" msgid "" "If you have any problems or questions, please do not hesitate to contact support." msgstr "" "Jika Anda memiliki kendala atau pertanyaan, jangan ragu untuk menghubungi Bantuan." msgid "Renew your domain" msgstr "Perpanjang domain Anda" msgid "" "Got questions? Looking for help? Please reply to this email or submit a " "support ticket with us — we’re here to help." msgstr "" "Ada pertanyaan? Mencari bantuan? Balas email ini atau kirimkan tiket " "dukungan kepada kami — kami siap membantu Anda." msgid "" "We regularly review accounts to keep them safe. Verifying your identity is " "required to help protect against fraud and stay current with %1$sKnow Your " "Customer (KYC)%2$s regulations." msgstr "" "Kami meninjau akun secara berkala untuk memastikannya tetap aman. Verifikasi " "identitas diperlukan untuk melindungi Anda dari penipuan dan mematuhi " "peraturan %1$sKnow Your Customer (KYC)%2$s." msgid "Why do I need to update my information?" msgstr "Mengapa saya perlu memperbarui informasi saya?" msgid "Keep those deposits coming, Woo" msgstr "Ayo tingkatkan angka deposit Anda, Woo" msgid "" "This should take you less than 5 minutes. If we don’t receive the required " "information, we’ll need to pause deposits to your bank account temporarily." msgstr "" "Proses ini butuh waktu kurang dari 5 menit. Jika tidak menerima informasi " "yang diperlukan, kami akan menjeda sementara pengiriman deposit ke rekening " "Anda. " msgid "" "Please take a moment to update your account information to make sure you get " "paid on time." msgstr "" "Perbarui informasi akun Anda agar dapat menerima pembayaran tepat waktu. " msgid "" "Please take a moment to update your account information by %s to make sure " "you get paid on time." msgstr "" "Perbarui informasi akun Anda sebelum %s agar dapat menerima pembayaran tepat " "waktu." msgid "Verify your identity to keep receiving deposits from us." msgstr "Verifikasi identitas Anda untuk tetap menerima deposit dari kami." msgid "Resume my deposits, Woo" msgstr "Lanjutkan pengiriman deposit saya, Woo" msgid "Speed up your site and improve SEO - no developer required." msgstr "Percepat situs Anda dan tingkatkan SEO - tidak diperlukan pengembang." msgid "Unpin topic" msgstr "Lepas sematan topik" msgid "Log in or get started with WordPress.com to create topics" msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk membuat topik" msgid "Log in or get started with WordPress.com to reply" msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk membalas" msgid "Log in or get started with WordPress.com to edit reply" msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk mengedit balasan" msgid "Reply Status" msgstr "Status Balasan:" msgid "Compare our plans and find yours" msgstr "Bandingkan paket kami dan temukan pilihan Anda" msgid "" "With this gift, you are helping %s provide the content that you and many " "others appreciate and enjoy." msgstr "" "Dengan hadiah ini, Anda membantu %s menyediakan konten bermanfaat untuk Anda " "dan orang lain nikmati." msgid "Spread the love!" msgstr "Bagikan kebahagiaan!" msgid "" "Congratulations on your installation. You can now extend the possibilities " "of your site." msgstr "" "Selamat atas instalasi Anda. Anda sekarang dapat meningkatkan potensi situs " "Anda." msgid "You're all set %(username)s!" msgstr "Anda sudah siap %(username)s!" msgid "Our team is here if you need help, or if you have any questions." msgstr "" "Tim kami ada di sini jika Anda memerlukan bantuan, atau jika Anda memiliki " "pertanyaan." msgid "How can we support you?" msgstr "Apa dukungan yang Anda butuhkan?" msgid "" "Take your site to the next level. We have all the solutions to help you." msgstr "" "Tingkatkan situs Anda ke level selanjutnya. Kami memiliki semua solusi untuk " "membantu Anda." msgid "Plugin Support" msgstr "Bantuan Plugin" msgid "Our guides will show you everything you need to know about plugins." msgstr "" "Panduan kami akan menunjukkan semua yang perlu Anda ketahui tentang plugin." msgid "Support guides" msgstr "Panduan bantuan" msgid "Plugin guide" msgstr "Panduan plugin" msgid "%(plugin)s's icon" msgstr "Ikon %(plugin)s" msgid "Copy site" msgstr "Salin situs" msgid "Copy Site" msgstr "Salin Situs" msgid "Hosted by WordPress.com" msgstr "Dihosting oleh WordPress.com" msgid "Thanks for your payment for %s!" msgstr "Terima kasih atas pembayaran Anda untuk %s!" msgid "Get Yoast" msgstr "Dapatkan Yoast" msgid "Increase your site visitors with Yoast SEO Premium" msgstr "Tingkatkan pengunjung situs Anda dengan Yoast SEO Premium" msgid "" "Grow your audience by promoting your content. Reach millions of users across " "Tumblr and WordPress.com" msgstr "" "Kembangkan audiens Anda dengan mempromosikan konten Anda. Jangkau jutaan " "pengguna di Tumblr dan WordPress.com" msgid "daily pricing" msgstr "harga harian" msgid "" "The following products are available through the Licenses section. Prices " "are calculated daily and invoiced at the beginning of the next month. Please " "note that the Jetpack pro Dashboard prices will be displayed as a monthly " "cost. If you want to determine a yearly cost for the Agency/Pro pricing, you " "can take the daily cost x 365." msgstr "" "Produk berikut tersedia di bagian Lisensi. Harga dihitung setiap hari dan " "ditagih pada awal bulan berikutnya. Harap diperhatikan bahwa harga Dasbor " "Jetpack Pro akan ditampilkan sebagai harga bulanan. Jika Anda ingin " "menentukan harga tahunan untuk harga Agensi/Pro, Anda dapat memilih harga " "harian x 365." msgid "Jetpack Agency & Pro Partner Program Product Pricing" msgstr "Harga Produk Program Jetpack Agency & Pro Partner" msgid "daily price" msgstr "harga harian" msgid "Agency/Pro Pricing" msgstr "Harga Agency/Pro" msgid "%(price)s/day" msgstr "%(price)s/hari" msgid "Jetpack.com Pricing" msgstr "Harga Jetpack.com" msgctxt "Name of credit card" msgid "Diners" msgstr "Temukan" msgid "About this topic." msgstr "Tentang topik ini." msgid "(Support Forums) Topic Tags" msgstr "(Forum Dukungan) Deskripsi Meta Topik" msgid "See and manage topic tags." msgstr "Lihat dan kelola tag topik." msgid "Latest reply from %1$s" msgstr "Balasan terakhir dari %1$s" msgid "(Support Forums) Topic About" msgstr "(Forum Dukungan) Deskripsi Meta Topik" msgid "Download Jetpack from the App Store" msgstr "Unduh Jetpack dari App Store" msgid "Download Jetpack on Google Play" msgstr "Unduh Jetpack di Google Play" msgid "Edit “%s”" msgstr "Sunting \"%s\"" msgid "Starts at %s yearly." msgstr "Mulai dari %s per tahun." msgid "" "You are about to reset the monitor schedule to {{strong}}5 minutes{{/" "strong}} for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}." msgstr "" "Anda akan menyetel ulang jadwal pemantau ke {{strong}}5 menit{{/strong}} " "selama {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}." msgid "" "You are about to reset the monitor schedule to {{strong}}5 minutes{{/" "strong}} for %(siteCountText)s." msgstr "" "Anda akan menyetel ulang jadwal pemantau menjadi {{strong}}5 menit{{/" "strong}} selama %(siteCountText)s." msgid "Reset Notification" msgstr "Atur Ulang Notifikasi" msgid "Update domain name" msgstr "Perbarui nama domain" msgid "" "You have a temporary domain name on WordPress.com.
We recommend " "updating your domain name." msgstr "" "Anda memiliki nama domain sementara di WordPress.com.
Sebaiknya " "perbarui nama domain Anda." msgid "Migration done! You're all set!" msgstr "Migrasi selesai! Anda sudah siap!" msgid "Your temporary site is:" msgstr "Situs sementara Anda adalah:" msgid "" "Either have questions or need help, get instant support from our Happiness " "Engineers" msgstr "" "Jika ada pertanyaan atau butuh bantuan, dapatkan bantuan langsung dari " "Happiness Engineer kami" msgid "Inspect your website's tables and run SQL queries via phpMyAdmin" msgstr "Periksa tabel situs web Anda dan jalankan kueri SQL melalui phpMyAdmin" msgid "" "Choose a primary data center for your site while still enjoying multi-region " "redundancy" msgstr "" "Pilih pusat data utama untuk situs Anda sambil tetap menikmati redundansi " "multi-region" msgid "Pick Your Data Center" msgstr "Pilih Pusat Data Anda" msgid "Work the way you're used to working with SSH access to your website" msgstr "" "Bekerja dengan cara yang biasa Anda lakukan dengan akses SSH ke situs web " "Anda" msgid "" "Use WP-CLI to manage plugins and users, or perform search-and-replace across " "your site" msgstr "" "Gunakan WP-CLI untuk mengelola plugin dan pengguna, atau lakukan penelusuran " "dan ganti di seluruh situs Anda" msgid "CLI Access" msgstr "Akses CLI" msgid "Access and edit your website's files directly using an SFTP client" msgstr "" "Akses dan edit file situs web Anda secara langsung menggunakan klien SFTP" msgid "Upgrade to the Business plan to access all hosting features:" msgstr "Upgrade ke paket Bisnis untuk mengakses semua fitur hosting" msgid "" "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is " "only displayed to administrators." msgstr "" "Anda harus menyebutkan URL ke feed iCalendar di shortcode. Pemberitahuan ini " "hanya ditampilkan ke administrator." msgid "Download your form response data via CSV file." msgstr "Unduh data tanggapan formulir Anda dalam file CSV." msgid "Waiting for connection..." msgstr "Menunggu koneksi..." msgid "Jetpack AI is not available in offline mode." msgstr "Jetpack AI tidak tersedia dalam mode offline." msgid "" "Jetpack Search Free has been removed because the trial has already been used " "for this site." msgstr "" "Jetpack Search Gratis telah dihapus karena uji cobanya sudah dipakai untuk " "situs ini." msgid "" "With bold featured images and bright, cheerful colors, this WordPress theme " "is ready to get to work for your business, blog, or wedding website." msgstr "" "Dengan gambar andalan yang menonjol dan warna cerah ceria, tema WordPress " "ini cocok untuk bisnis, blog, atau situs pernikahan Anda." msgid "WordPress Theme for Businesses or Wedding Websites | Dara" msgstr "Tema WordPress untuk Situs Bisnis atau Situs Pernikahan | Dara" msgid "" "A fully responsive theme, ideal for creating a strong, yet beautiful, online " "presence for your business, blog, or wedding announcement website." msgstr "" "Tema yang benar-benar responsif, pas untuk menciptakan eksistensi online " "yang mantap lagi memikat bagi bisnis, blog, atau situs undangan pernikahan " "Anda." msgid "WordPress Theme for Wedding & Travel Websites | Hever" msgstr "Tema WordPress untuk Situs Pernikahan & Perjalanan | Hever" msgid "" "Use our wedding website template to plan and organize your big day. Couples " "will love personalizing this free WordPress theme's elegant design. See a " "demo!" msgstr "" "Gunakan templat situs pernikahan kami untuk merencanakan dan " "menyelenggarakan hari besar Anda. Personalisasikan desain elegan tema " "WordPress gratis ini bersama calon pasangan! Lihat demo!" msgid "WordPress Theme for Wedding Websites | Toujours" msgstr "Tema WordPress untuk Situs Pernikahan | Toujours" msgid "" "Start building a restaurant website that impresses guests before they ever " "walk through your doors. Customize menus and more with this free WordPress " "theme." msgstr "" "Mulai bangun situs restoran yang memikat para tamu sejak pandangan pertama. " "Sesuaikan menu dan lainnya dengan tema WordPress gratis ini." msgid "WordPress Theme for Restaurants, Bars, & Coffeehouses | Rockfield" msgstr "Tema WordPress untuk Restoran, Bar, & Kedai Kopi | Rockfield" msgid "" "Perfect for restaurants that feature classy cuisine and an elegant " "atmosphere, this template provides a starting point for a memorable website." msgstr "" "Sangat cocok untuk restoran dengan masakan berkelas dan nuansa elegan, " "templat ini memberikan titik permulaan bagi situs yang berkesan." msgid "WordPress Restaurant Theme for Modern Fine Dining | Canape" msgstr "Tema Restoran WordPress untuk Fine Dining Modern | Canape" msgid "" "Ideal for cafes, craft breweries, coffeehouses, and more, this one-page " "website template lets small restaurants build an eye-catching online " "presence." msgstr "" "Cocok untuk kafe, pabrik bir kecil, kedai kopi, dan lainnya, templat situs " "satu halaman ini membantu restoran-restoran kecil menciptakan eksistensi " "online yang menarik." msgid "WordPress Theme for Restaurants & Coffee Shops | Pique" msgstr "Tema WordPress untuk Restoran & Kedai Kopi | Pique" msgid "" "Whether you're a foodie blogging about the best dishes in town or a " "restaurant serving amazing meals to diners, this website template fills the " "bill." msgstr "" "Untuk blog kuliner tentang masakan setempat paling enak atau blog restoran " "yang menyajikan hidangan menakjubkan serta warung makan murah meriah, " "templat situs ini sesuai dengan kebutuhan Anda." msgid "WordPress Theme for Restaurants and Food Blogs | Dyad 2" msgstr "Tema WordPress untuk Blog Restoran dan Makanan | Dyad 2" msgid "" "From fine dining to coffee shops, this website template for restaurants has " "class and versatility. Find out how to customize the theme for your business." msgstr "" "Dari fine dining hingga kedai kopi, templat situs untuk restoran ini " "berkelas dan serbaguna. Cari tahu cara menyesuaikan tema untuk bisnis Anda." msgid "WordPress Theme for Modern Restaurant Websites | Maywood" msgstr "Tema Wordpress untuk Situs Restoran Modern | Maywood" msgid "" "Check out a WordPress theme for restaurants, food blogs, organic farms, " "agriculture businesses and anyone building a website promoting a healthy " "lifestyle." msgstr "" "Lihat tema WordPress untuk restoran, blog makanan, pertanian organik, bisnis " "pertanian, dan situs apa pun yang mempromosikan gaya hidup sehat." msgid "WordPress Theme for Restaurants & Farming Websites | Barnsbury" msgstr "Tema WordPress untuk Situs Restoran & Pertanian | Barnsbury" msgid "" "Get a website template that's ideal for showcasing artwork from " "photographers, designers, and more. Use this mobile-friendly, free WordPress " "theme." msgstr "" "Dapatkan templat situs yang cocok untuk memamerkan karya seni dari " "fotografer, desainer, dan lainnya. Gunakan tema WordPress gratis yang ramah " "seluler ini." msgid "WordPress Theme for Photographer Portfolio Websites | Sidespied" msgstr "Tema WordPress untuk Situs Portofolio Fotografer | Sidespied" msgid "" "Build an eye-catching online portfolio for photographers with this free " "WordPress theme. Showcase and organize your photo projects. Share them with " "clients." msgstr "" "Buat portofolio online yang menarik untuk para fotografer dengan tema " "WordPress gratis ini. Atur proyek foto Anda dan pamerkan. Bagikan dengan " "para klien." msgid "WordPress Theme for Photography & Portfolio Sites | Espied" msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi dan Portofolio | Espied" msgid "" "This free WordPress theme is ideal for portrait photographers. Showcase " "smiling faces and more with a website template that has personality and " "versatility." msgstr "" "Tema WordPress gratis ini cocok bagi fotografer potret. Pajang potret " "senyuman dan foto lainnya dengan templat situs yang tegas dan serbaguna." msgid "WordPress Theme for Portrait Photography Portfolios | Snaps" msgstr "Tema WordPress untuk Portofolio Fotografi Potret | Snaps" msgid "" "Get a free WordPress theme designed for photographers and artists that's " "ideal for showcasing your best work online. Build your portfolio using Orvis!" msgstr "" "Dapatkan tema WordPress gratis yang dirancang untuk fotografer dan seniman—" "cocok untuk memamerkan karya terbaik Anda secara online. Buat portofolio " "Anda menggunakan Orvis!" msgid "WordPress Theme for Photography & Art Portfolios | Orvis" msgstr "Tema WordPress untuk Portofolio Fotografi & Seni | Orvis" msgid "" "Check out this free theme that puts the focus on your photos or creative " "portfolio. An ideal website template for photographers and visual artists" msgstr "" "Inilah tema gratis ini yang menonjolkan foto atau portofolio kreatif Anda. " "Templat situs yang cocok bagi fotografer dan pengrajin seni rupa." msgid "WordPress Theme for Photographers & Artists | Blask" msgstr "Tema WordPress untuk Fotografer & Seniman | Blask" msgid "" "This versatile website template for photographers and designers to build a " "professional site. This free WordPress theme showcases images and " "illustrations." msgstr "" "Templat situs serbaguna untuk fotografer dan desainer ini pas untuk membuat " "situs profesional. Tema WordPress gratis ini memamerkan gambar dan ilustrasi." msgid "WordPress Theme for Photography & Design Websites | Illustratr" msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi & Desain | Illustratr" msgid "" "Choose an elegant website template for photographers. Showcase your work " "with this elegant, responsive WordPress theme for professionals and " "photobloggers." msgstr "" "Pilih templat situs elegan untuk fotografer. Pamerkan karya Anda dengan tema " "WordPress yang elegan dan responsif bagi para profesional dan blogger foto " "ini." msgid "WordPress Theme for Photographers & Photo Blogs | AltoFocus" msgstr "Tema WordPress untuk Blog Fotografer dan Foto | AltoFocus" msgid "" "Showcase your work with a striking website template for WordPress. This " "free, mobile-friendly theme is ideal for photographers and artists of all " "stripes." msgstr "" "Pamerkan karya Anda dengan templat situs menarik untuk WordPress. Tema yang " "ramah seluler dan gratis ini cocok untuk fotografer dan seniman segala " "bidang." msgid "WordPress Theme for Photography Websites & Portraits | Mayland" msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi & Potret | Mayland" msgid "" "The \"Photos\" theme is the perfect backdrop for your professional " "photography portfolio. Use it to showcase your work and connect with clients " "and customers." msgstr "" "Tema \"Foto\" merupakan latar belakang yang sempurna untuk portofolio " "fotografi profesional Anda. Gunakan tema tersebut untuk memamerkan karya " "Anda dan menjalin koneksi dengan para klien dan pelanggan." msgid "WordPress Theme for Photography Websites & Portfolios | Photos" msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi dan Portofolio | Espied" msgid "" "From freelancers to full-service agencies, this free WordPress website " "template has the style and functionality you need in a creative online " "portfolio." msgstr "" "Dari pekerja lepas hingga agensi layanan lengkap, templat situs WordPress " "gratis ini memiliki gaya dan fungsi yang Anda butuhkan dalam portofolio " "online kreatif." msgid "WordPress Portfolio Theme for Freelancers & Agencies | Argent" msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Pekerja Lepas dan Agensi | Argent" msgid "" "Check out a free website template for creative portfolios with a simple " "layout that lets your visual projects cut through the clutter using a clean " "design." msgstr "" "Lihat templat situs gratis untuk portofolio kreatif dengan tata letak " "sederhana yang menonjolkan proyek seni rupa Anda dengan desain yang rapi." msgid "WordPress Portfolio Theme for Creative Professionals | Rebalance" msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Para Profesional Kreatif | Rebalance" msgid "" "Creative professionals will love using this website template to build an " "online portfolio with WordPress. Showcase your best design projects and more!" msgstr "" "Portofolio online di WordPress dengan templat situs ini sangat pas bagi para " "profesional kreatif. Pamerkan proyek desain terbaik Anda dan lainnya!" msgid "WordPress Portfolio Theme for Illustration & Design | Sketch" msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Ilustrasi & Desain | Sketch" msgid "" "Get a portfolio theme for WordPress that provides a template for your new " "website. Ideal for designers, illustrators, and other creative professionals." msgstr "" "Dapatkan tema portofolio untuk WordPress sebagai templat untuk situs baru " "Anda. Cocok untuk desainer, ilustrator, dan para profesional kreatif lainnya." msgid "WordPress Portfolio Theme for Design Websites | Dalston" msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Situs Desain | Dalston" msgid "" "Browse our selection of eye-catching website templates for online " "portfolios. Build sites for photographers, artists, designers, " "videographers, and more." msgstr "" "Jelajahi pilihan templat situs kami yang menarik untuk portofolio online " "ini. Buat situs untuk fotografer, seniman, desainer, videografer, dan " "lainnya." msgid "Official WordPress Themes: Portfolios & Photography Websites" msgstr "Tema Resmi WordPress: Situs Portofolio & Fotografi" msgid "" "Customize this versatile website template for your needs. Use it as a theme " "for selling real estate or promoting any type of small business online." msgstr "" "Sesuaikan templat situs serbaguna ini untuk kebutuhan Anda. Gunakan sebagai " "tema untuk menjual real estat atau mempromosikan bisnis kecil apa pun secara " "online." msgid "WordPress Theme for Business & Real Estate | Edin" msgstr "Tema WordPress untuk Bisnis & Real Estat | Edin" msgid "" "Choose this website template and create a professional online presence. This " "WordPress theme is great for realtors, insurance agents, lawyers, and others!" msgstr "" "Pilih templat situs ini dan bangun kehadiran online profesional. Tema " "WordPress ini sangat ideal bagi agen real estat, agen asuransi, pengacara, " "dan lainnya!" msgid "WordPress Theme for Business & Real Estate | Brompton" msgstr "Tema WordPress untuk Bisnis & Real Estat | Brompton" msgid "" "Promote the properties you're selling and connect with new clients with " "support from this versatile website template designed for realtors. Start " "today!" msgstr "" "Promosikan properti yang Anda jual dan jalin koneksi dengan para klien baru " "dengan dukungan dari templat situs serbaguna yang dirancang untuk agen real " "estat. Mulai hari ini!" msgid "WordPress Theme for Real Estate Agents | Rivington" msgstr "Tema WordPress untuk Agen Real Estat | Rivington" msgid "" "Discover our collection of free and premium business themes. Find the right " "website template for realtors, consultants, ad agencies, or any small " "business." msgstr "" "Temukan koleksi tema bisnis gratis dan premium kami. Temukan templat situs " "yang tepat bagi agen real estat, konsultan, agensi iklan, atau bisnis kecil " "apa pun." msgid "WordPress Themes for Business Websites | WordPress.com Themes" msgstr "Tema WordPress untuk Situs Bisnis | Tema WordPress.com" msgid "Remove from favorites" msgstr "Hapus dari favorit" msgid "Open rate" msgstr "Rasio terbuka" msgid "Total opens" msgstr "Total terbuka" msgid "Advertise your best content" msgstr "Promosikan konten terbaik Anda" msgid "How often will I receive payment for putting ads on my site?" msgstr "" "Seberapa sering saya akan menerima pembayaran dari pemasangan iklan di situs " "saya?" msgid "How much can I earn through putting ads on my site?" msgstr "" "Seberapa banyak yang bisa saya hasilkan dari pemasangan iklan di situs saya?" msgid "" "Choose a minimum of $5 per day, up to a maximum of $50 per day. It will be " "charged in USD. No other currencies are supported at this time." msgstr "" "Pilih minimum 5 dolar per hari hingga maksimum 50 dolar per hari. Akan " "dikenakan dalam USD. Mata uang lain tidak didukung untuk saat ini." msgid "How much do Blaze ads cost?" msgstr "Berapa biaya iklan Blaze?" msgid "" "If your post has been approved, you will receive an email saying that your " "post was approved and will be put online." msgstr "" "Jika pos Anda sudah disetujui, Anda akan menerima email berisi kabar bahwa " "pos sudah disetujui dan akan dipasang secara online." msgid "" "We try to moderate posts as quickly as possible, depending on how much " "content we need to review. Currently, we average around 30 minutes, but " "there’s no guaranteed time." msgstr "" "Kami berusaha memoderasi pos secepat mungkin, tergantung seberapa banyak " "konten yang perlu kami tinjau. Saat ini, rata-rata sekitar 30 menit, tetapi " "tidak ada jaminan waktu." msgid "" "We review all promoted posts and pages for compliance with our Advertising Policy before they are seen by others." msgstr "" "Kami meninjau semua pos dan halaman yang dipromosikan agar mematuhi Kebijakan Pengiklanan kami sebelum dilihat oleh orang lain." msgid "Do my Blaze ads need to be approved?" msgstr "Apakah iklan Blaze saya perlu disetujui?" msgid "" "Your promoted post will appear across the network of Tumblr and free " "WordPress.com sites, with an ‘Advertisement’ label. It’s one of the most " "affordable ways to try Tumblr advertising and WordPress.com advertising" msgstr "" "Pos yang Anda promosikan akan tampil di seluruh jaringan Tumblr dan situs " "WordPress.com yang gratis, dengan label 'Iklan'. Blaze adalah salah satu " "cara paling terjangkau untuk mencoba pengiklanan Tumblr dan pengiklanan " "WordPress.com" msgid "Where will my Blaze ads appear?" msgstr "Di mana iklan Blaze saya akan muncul?" msgid "" "For any additional questions, check out our support post." msgstr "Untuk pertanyaan lain, lihat pos dukungan kami." msgid "" "Alternatively, on your WordPress.com dashboard, navigate to the Posts or " "Pages screen, then scroll to the post or page you’d like to promote. Click " "the three dots icon on the right, then click “Promote post”." msgstr "" "Atau, pada dasbor WordPress.com Anda, arahkan ke layar Pos atau Halaman, " "lalu gulir ke pos atau halaman yang ingin Anda promosikan. Klik ikon tiga " "titik di kanan, lalu klik \"Promosikan pos\"." msgid "" "Log in to your WordPress.com account, and then visit wordpress.com/advertising." msgstr "" "Login ke akun WordPress.com, lalu kunjungi wordpress.com/" "advertising." msgid "How do I place ads through the Blaze ad network?" msgstr "Bagaimana cara saya memasang iklan melalui jaringan iklan Blaze?" msgid "" "Generate passive income through a high-quality ad program designed " "specifically for WordPress sites." msgstr "" "Dapatkan penghasilan pasif melalui program iklan berkualitas tinggi yang " "dirancang khusus untuk situs WordPress." msgid "Make money with ads" msgstr "Hasilkan uang dengan iklan" msgid "Learn more about Blaze" msgstr "Pelajari selengkapnya tentang Blaze" msgid "Expand your reach for just $5 per day" msgstr "Perluas jangkauan Anda hanya dengan 5 dolar per hari" msgid "" "More than 13.5 billion impressions per month from millions of active daily " "visitors" msgstr "" "Lebih dari 13,5 miliar impresi per bulan dari jutaan pengunjung aktif harian" msgid "Advertise your best content in a few clicks" msgstr "Promosikan konten terbaik Anda dengan beberapa klik saja" msgid "" "Find new fans by promoting your posts and pages across millions of sites " "with the Blaze ad network" msgstr "" "Temukan penggemar baru dengan mempromosikan pos dan halaman Anda ke jutaan " "situs dengan jaringan iklan Blaze" msgid "" "Provide content for your website build. You can add products later with the " "WordPress editor." msgstr "" "Sediakan konten untuk pembuatan situs web Anda. Anda dapat menambahkan " "produk nanti dengan editor WordPress." msgid "" "Select your desired pages by clicking the thumbnails. {{br}}{{/br}}Your site " "build includes up to %(freePageCount)s pages, add additional pages for " "{{PriceWrapper}}%(extraPagePrice)s{{/PriceWrapper}} each.{{br}}{{/br}}{{br}}" "{{/br}}A cart and checkout are also included with your site.{{br}}{{/br}}You " "can add products later with the WordPress editor." msgstr "" "Pilih halaman yang Anda inginkan dengan mengeklik thumbnail. {{br}}{{/br}}" "Pembuatan situs Anda mencakup hingga %(freePageCount)s halaman, buat halaman " "tambahan (masing-masing {{PriceWrapper}}%(extraPagePrice)s{{/PriceWrapper}})." "{{br}}{{/br}}{{br}}{{/br}}Keranjang dan checkout juga disertakan di situs " "Anda.{{br}}{{/br}}Anda dapat menambahkan produk nanti dengan editor " "WordPress." msgid "" "An overview of you, your shop, or your business. What phrases would someone " "search on Google to find you? What can visitors purchase on this site?" msgstr "" "Gambaran umum tentang diri Anda, tulisan Anda, atau bisnis Anda. Frasa apa " "yang akan dicari orang di Google untuk menemukan Anda? Apa yang dapat dibeli " "pengunjung di situs ini?" msgid "" "Add a short description to explain what type of products will appear on your " "site. We will set up the page so this description appears above your " "products; you can add the products later with the editor." msgstr "" "Tambahkan keterangan singkat tentang tipe produk apa yang akan ditampilkan " "di situs Anda. Kami akan mengatur halaman sehingga deskripsi tersebut muncul " "di atas produk Anda; Anda dapat menambahkan produk nanti dengan editor." msgid "" "Your shop page will display all the products you have for sale. We will set " "up the shop page and explain how you can add products to your new site." msgstr "" "Halaman toko Anda akan menampilkan semua produk yang Anda miliki untuk " "dijual. Kami akan mengatur halaman toko dan menjelaskan bagaimana Anda dapat " "menambahkan produk ke situs baru Anda." msgid "To view it please enter the password below:" msgstr "Untuk melihatnya, masukkan kata sandi di bawah ini:" msgid "This content is password protected" msgstr "Konten ini dilindungi dengan kata sandi" msgid "" "Your %1$s upgrade for %2$s renewed on %3$s, so your site has all its great tools and features for another three " "years. Your next renewal will be on %4$s." msgstr "" "%1$sUpgrade Anda untuk %2$s diperpanjang pada %3$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat selama dua " "tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %4$s." msgid "" "Your %1$d WordPress.com purchase for %2$s renewed on " "%3$s, so your site has all its great tools and features for " "another three years. Your next renewal will be on %4$s." msgid_plural "" "Your %1$d WordPress.com purchases for %2$s renewed on " "%3$s, so your site has all its great tools and features for " "another three years. Your next renewal will be on %4$s." msgstr[0] "" "%1$dPembelian WordPress.com Anda untuk %2$s diperpanjang " "pada %3$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan " "fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada " "%4$s." msgstr[1] "" "%1$dPembelian WordPress.com Anda untuk %2$s diperpanjang " "pada %3$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan " "fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada " "%4$s." msgid "" "Your G Suite accounts renewed on %1$s, so " "your site has all its great tools and features for another three years. Your " "next renewal will be on %2$s." msgstr "" "Akun G Suite Anda diperpanjang pada %1$s, " "sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat selama dua tahun ke " "depan. Perpanjangan berikutnya pada %2$s." msgid "" "Your %1$d G Suite license for %2$s renewed " "on %3$s, so your site has all its great tools and features " "for another three years. Your next renewal will be on %4$s." msgid_plural "" "Your %1$d G Suite licenses for %2$s " "renewed on %3$s, so your site has all its great tools and " "features for another three years. Your next renewal will be on %4$s." msgstr[0] "" "%1$dLisensi G Suite Anda untuk %2$s " "diperpanjang pada %3$s, sehingga situs Anda memiliki semua " "alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada " "%4$s." msgstr[1] "" "%1$dLisensi G Suite Anda untuk %2$s " "diperpanjang pada %3$s, sehingga situs Anda memiliki semua " "alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada " "%4$s." msgid "" "Your G Suite license for %1$s renewed on " "%2$s, so your site has all its great tools and features for " "another three years. Your next renewal will be on %3$s." msgstr "" "Lisensi G Suite Anda untuk %1$s " "diperpanjang pada %2$s, sehingga situs Anda memiliki semua " "alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada " "%3$s." msgid "" "Your domain mapping subscriptions for %1$s renewed on " "%2$s, so your site has all its great tools and features for " "another three years. Your next renewal will be on %3$s." msgstr "" "Langganan pemetaan domain Anda untuk %1$s diperpanjang pada " "%2$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur " "hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %3$s." msgid "" "Your domain mapping for %1$s renewed on " "%2$s, so your site has all its great tools and features for " "another three years. Your next renewal will be on %3$s." msgstr "" "Pemetaan domain Anda untuk %1$s " "diperpanjang pada %2$s, sehingga situs Anda memiliki semua " "alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada " "%3$s." msgid "" "Your domain registrations for %1$s renewed on %2$s, so your site has all its great tools and features for another three " "years. Your next renewal will be on %3$s." msgstr "" "Registrasi domain untuk %1$s diperpanjang pada " "%2$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat " "selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %3$s." msgid "" "Your domain registration for %1$s renewed " "on %2$s, so your site has all its great tools and features " "for another three years. Your next renewal will be on %3$s." msgstr "" "Registrasi domain untuk %1$s diperpanjang " "pada %2$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan " "fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada " "%3$s." msgid "" "The renewal for your %1$s plan for %2$s renewed on " "%3$s, so your site has all its great tools and features for another " "three years. Your next renewal will be on %4$s." msgstr "" "Perpanjangan %1$spaket Anda untuk %2$s diperpanjang pada " "%3$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur " "hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %4$s." msgid "" "Your %1$s plan and custom domain for %2$s " "renewed on %3$s, so your site has all its great tools and " "features for another three years. Your next renewal will be on %4$s." msgstr "" "%1$sPaket dan domain khusus Anda untuk " "%2$s diperpanjang pada %3$s, sehingga situs Anda memiliki " "semua perangkat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan " "berikutnya pada %4$s." msgid "" "Your Jetpack upgrades for %1$s renewed on %2$s, so your site has all its great tools and features for another three " "years. Your next renewal will be on %3$s." msgstr "" "Upgrade Jetpack Anda untuk %1$s diperpanjang pada " "%2$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat " "selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %3$s." msgid "Last poster" msgstr "Pengirim pos terakhir" msgid "" "Enter the name of your business or store as it should appear on your site." msgstr "Tulis nama bisnis atau toko Anda yang akan ditampilkan di situs Anda." msgid "" "Sorry, something went wrong when trying to %(monitorStatus)s the monitor for " "%(siteCountText)s. Please try again." msgstr "" "Maaf, terjadi kesalahan saat mencoba %(monitorStatus)s monitor untuk " "%(siteCountText)s. Silakan coba lagi." msgid "" "Successfully %(monitorStatus)s the monitor for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}." msgstr "Berhasil %(monitorStatus)s pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}." msgid "Successfully %(monitorStatus)s the monitor for %(siteCountText)s." msgstr "Berhasil %(monitorStatus)s pemantau untuk %(siteCountText)s." msgid "paused" msgstr "dijeda" msgid "resumed" msgstr "dilanjutkan" msgid "" "You are about to %(monitorAction)s the monitor for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}." msgstr "Anda akan %(monitorAction)s pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}." msgid "You are about to %(monitorAction)s the monitor for %(siteCountText)s." msgstr "Anda akan %(monitorAction)s pemantau untuk %(siteCountText)s." msgid "resume" msgstr "lanjutkan" msgid "Pause Monitor" msgstr "Jeda Pemantau" msgid "Resume Monitor" msgstr "Lanjutkan Pemantau" msgid "Sell your online courses using Sensei LMS with WooCommerce." msgstr "Jual kursus online Anda menggunakan Sensei LMS dengan WooCommerce." msgctxt "momentjs format string (hour)" msgid "MMM D HH:mm" msgstr "D MMM HH:mm" msgid "The %s field is not valid." msgstr "Kolom %s tidak valid." msgid "To start using Blaze, you must first publish your site." msgstr "" "Untuk mulai menggunakan Blaze, Anda harus memublikasikan situs Anda terlebih " "dahulu." msgid "Ready to Blaze" msgstr "Siap mengaktifkan Blaze" msgid "Create campaign" msgstr "Buat kampanye" msgid "" "Grow your audience by promoting your content with Blaze campaigns. Reach " "interested users across millions of sites on Tumblr and WordPress.com." msgstr "" "Kembangkan audiens Anda dengan mempromosikan konten Anda menggunakan " "kampanye Blaze. Jangkau pengguna potensial di jutaan situs di Tumblr dan " "WordPress.com." msgid "Promote your content with Blaze" msgstr "Promosikan konten Anda dengan Blaze" msgid "Promote with Blaze" msgstr "Promosikan dengan Blaze" msgid "P.S. Questions? Check out our recent blog post for more details!" msgstr "" "N.B. Ada pertanyaan? Simak pos terbaru kami di blog untuk informasi " "selengkapnya!" msgid "" "Ready to take off? Get the new Jetpack app today. We’re excited to continue " "working with you to make the app the best possible way for you to WordPress " "on the go." msgstr "" "Siap mengembangkan situs Anda? Dapatkan aplikasi Jetpack baru sekarang. Kami " "antusias menerima masukan dari Anda untuk hadirkan solusi terbaik dalam " "mengelola WordPress dari mana saja lewat aplikasi." msgid "Learn more at" msgstr "Pelajari selengkapnya di" msgid "unsubscribe" msgstr "berhenti berlangganan" msgid "" "Manage your email preferences or " "instantly" msgstr "" "Atur preferensi email atau " "lakukan dengan praktis" msgid "" "P.S. Questions? Check out our recent blog post for more details!" msgstr "" "N.B. Ada pertanyaan? Simak pos terbaru kami di blog untuk informasi " "selengkapnya!" msgid "The Jetpack mobile team" msgstr "Tim seluler Jetpack" msgid "" "Ready to take off? Get the new Jetpack app today. We’re excited to continue working " "with you to make the app the best possible way for you to WordPress on the " "go." msgstr "" "Siap mengembangkan situs Anda? Dapatkan aplikasi Jetpack baru sekarang. Kami " "antusias menerima masukan dari Anda untuk hadirkan solusi terbaik dalam " "mengelola WordPress dari mana saja lewat aplikasi." msgid "" "Understand how your content is performing and know what’s resonating with " "your audience using Stats and Insights." msgstr "" "Cek performa konten dan cari tahu mana yang paling diminati audiens dengan " "fitur Statistik dan Wawasan." msgid "" "What’s more, the app brings the tools you need to manage and grow your site " "right to your fingertips:" msgstr "" "Selain itu, aplikasi menghadirkan beragam alat untuk mengelola dan " "mengembangkan situs sepenuhnya:" msgid "" "With the Jetpack app, you can have your site with you wherever you go. Snap " "a photo to post while out on a walk, sneak a peek at your stats on your " "morning commute, or make tweaks to your content while on your lunch break. " "Inspiration can strike anywhere, after all." msgstr "" "Dengan aplikasi Jetpack, kelola situs dari mana saja. Jepret lalu unggah " "foto saat jalan-jalan, cek statistik situs dalam perjalanan menuju kantor, " "dan edit konten sambil makan siang. Bagaimanapun juga, inspirasi bisa muncul " "di mana saja." msgid "" "As we settle into 2023, we’ve been thinking about ways to help you get the " "most out of your WordPress site throughout the year. That’s where the new Jetpack " "mobile app comes in!" msgstr "" "Untuk menyambut 2023, kami telah berupaya menghadirkan kemudahan untuk " "memaksimalkan situs WordPress Anda ke depannya. Untuk itu, kami hadirkan aplikasi " "Jetpack seluler baru!" msgid "" "As we settle into 2023, we’ve been thinking about ways to help you get the " "most out of your WordPress site throughout the year. That’s where the new " "Jetpack mobile app comes in!" msgstr "" "Untuk menyambut 2023, kami telah berupaya menghadirkan kemudahan untuk " "memaksimalkan situs WordPress Anda ke depannya. Untuk itu, kami hadirkan " "aplikasi Jetpack seluler baru!" msgid "Say ‘hello’ to the new Jetpack mobile app" msgstr "Yuk berkenalan dengan aplikasi Jetpack seluler baru" msgid "" "Discover new bloggers and catch up with your favorite sites using the Reader." msgstr "" "Temukan blogger lain di luar sana dan dapatkan kabar terbaru dari situs " "favorit lewat Reader." msgid "" "Reply to comments on the go, see when your traffic is booming, and stay " "engaged with your audience with Notifications." msgstr "" "Dengan fitur Pemberitahuan, balas komentar dari mana saja, pantau " "peningkatan kunjungan situs, dan jalin interaksi tiada henti dengan audiens." msgid "" "Get downtime and malware notifications, fix threats, and restore your site" msgstr "" "Dapatkan pemberitahuan downtime dan malware, atasi gangguan yang mengancam " "situs, dan kembalikan situs seperti sediakala" msgid "" "There were no %(_stateType)s recorded during the selected time period. Try " "selecting a different time range." msgstr "" "Tidak ada %(_stateType)s yang direkam selama jangka waktu yang dipilih. Coba " "pilih rentang waktu yang berbeda." msgid "No %(_stateType)s in this period" msgstr "Tidak ada %(_stateType)s pada periode berikut" msgid "Explore hosting" msgstr "Cek layanan hosting" msgid "added to cart" msgstr "ditambahkan ke keranjang" msgid "View Cart" msgstr "Lihat Keranjang" msgid "Add one or more products to your cart and checkout in one step." msgstr "" "Tambahkan satu atau lebih produk ke keranjang Anda dan checkout dalam satu " "langkah." msgid "Your cart is empty" msgstr "Keranjang Anda kosong" msgid "" "We removed one or more Jetpack products, because they overlap with other " "product(s) in your cart." msgstr "" "Kami menghapus satu atau lebih produk Jetpack, karena tumpang-tindih dengan " "produk lain di keranjang Anda." msgid "" "Your site already has %s, so we replaced it with our recommended Jetpack " "Backup Add-on Storage (1TB) upgrade." msgstr "" "Situs Anda telah memiliki %s, maka kami menggantinya dengan upgrade " "Penyimpanan Add-on Jetpack Backup (1TB) yang kami rekomendasikan." msgid "Jetpack helps you stay compliant with the GDPR" msgstr "Jetpack membantu Anda tetap taat terhadap GDPR" msgid "The email sent out when someone follows one of your posts." msgstr "E-mail yang dikirimkan ketika seseorang mengikuti salah satu pos Anda." msgid "" "The welcome message sent out to new readers when they subscribe to your blog." msgstr "" "Pesan selamat datang dikirim ke pembaca baru saat mereka berlangganan blog " "Anda." msgid "Welcome email text" msgstr "Teks e-mail sambutan" msgid "Added By" msgstr "Ditambahkan Oleh" msgid "Blaze" msgstr "Blaze" msgid "Blaze a trail" msgstr "Nyalakan dengan Blaze" msgid "Can’t start a fire without a spark" msgstr "Tiap kobaran berawal dari satu pantikan " msgid "" "Questions? Check out our support page." msgstr "" "Ada pertanyaan? Lihat halaman dukungan kami." msgid "" "Once your ad is running, you can see how much engagement you’re getting from " "your new fans." msgstr "" "Setelah iklan mulai dipajang, Anda bisa amati seberapa besar interaksi yang " "didapatkan dari para penggemar baru." msgid "See your reach" msgstr "Amati jangkauan Anda" msgid "" "Get some of the lowest ad prices while protecting your brand with a system " "backed by Verity and Grapeshot. Rest easy that your ads will only show up " "where you’d like them to." msgstr "" "Dapatkan harga iklan terendah sembari menjaga citra merek Anda dengan sistem " "yang disokong oleh Verity dan Grapeshot. Tenang saja, iklan Anda hanya akan " "muncul di tempat yang Anda inginkan." msgid "Publish your ad" msgstr "Publikasikan iklan Anda" msgid "Run an ad for 6 months or just a few days — it’s up to you." msgstr "Pajang iklan selama 6 bulan atau beberapa hari saja — terserah Anda." msgid "Set your dates and budget" msgstr "Atur tanggal dan anggaran Anda" msgid "" "Show off your ad to people in certain areas, or people who are reading about " "topics like movies or sports. You’ll see an estimate of how many people " "you’ll reach." msgstr "" "Tampilkan iklan kepada orang-orang di area tertentu, atau orang-orang yang " "membaca topik tertentu, seperti film atau olahraga. Akan ada estimasi jumlah " "orang yang akan terjangkau." msgid "Select your audience" msgstr "Pilih audiens Anda" msgid "" "Our wizard automatically formats your content into a beautiful ad, but you " "can adjust it however you like." msgstr "" "Panduan kami akan menyusun konten Anda jadi iklan menarik secara otomatis, " "tetapi bebas Anda sesuaikan." msgid "Design your ad" msgstr "Desain iklan Anda" msgid "How it works" msgstr "Ini cara kerjanya" msgid "Amplify your reach for just a few dollars." msgstr "Perluas jangkauan dengan harga miring." msgid "Boost your best content" msgstr "Tingkatkan popularitas konten terbaik Anda" msgid "Our tool presents your content where insterested users can find it." msgstr "" "Alat kami menghadirkan konten Anda di tempat para pengguna yang tertarik " "dapat menemukannya." msgid "Find the right users" msgstr "Temukan pengguna yang tepat" msgid "Create your ad. Choose your audience. Set your budget. It's that easy." msgstr "Buat iklan. Pilih audiens. Tentukan anggaran. Semudah itu!" msgid "Launch within minutes" msgstr "Luncurkan dalam hitungan menit" msgid "" "Getting eyes on your content can feel like rubbing two sticks together. " "Promoting your site to millions of active daily visitors is the spark you " "need to get noticed." msgstr "" "Mempopulerkan konten tak ubahnya menyalakan obor penerang. Promosi situs di " "hadapan jutaan pengunjung aktif harian adalah pantikan yang Anda perlukan " "untuk mendapat perhatian." msgid "Let’s add some fuel to this fire" msgstr "Ayo kobarkan!" msgid "" "From millions of active daily visitors in your neighborhood and across the " "world" msgstr "" "Dari jutaan pengunjung aktif harian di sekitar Anda dan di seluruh dunia" msgid "More than 13.5 billion impressions per month" msgstr "Lebih dari 13,5 miliar impresi per bulan" msgid "" "Find new fans by promoting your posts and pages across millions of sites in " "the WordPress.com and Tumblr ad network." msgstr "" "Temukan penggemar baru dengan mempromosikan pos dan halaman Anda ke jutaan " "situs dalam jaringan iklan WordPress.com dan Tumblr." msgid "Like lighter fluid for your best content" msgstr "Pemantik untuk kobarkan konten terbaik Anda" msgid "Invite date" msgstr "Tanggal diundang" msgid "People who have subscribed to your site and team members." msgstr "Pengguna yang telah berlangganan ke situs Anda dan anggota tim." msgid "User Details" msgstr "Detil Pengguna" msgid "Setting up SFTP and database credentials." msgstr "Menyiapkan kredensial SFTP dan database." msgid "Uploading any WordPress themes purchased or downloaded elsewhere." msgstr "" "Mengunggah semua tema WordPress yang dibeli atau diunduh di tempat lain." msgid "" "Jetpack Boost improves your site performance and automatically generates " "critical CSS." msgstr "" "Jetpack Boost meningkatkan performa situs Anda dan otomatis membuatkan CSS " "utama." msgid "%s/mo" msgstr "%s/bln" msgid "%s/mo" msgstr "%s/bln" msgid "%1$s%% off" msgstr "Diskon %1$s%%" msgid "Social Basic w/ 1k shares/mo" msgstr "Social Basic dgn 1000 berbagi/bln" msgid "Boost w/ Auto CSS Generation" msgstr "Boost dgn Pembuatan CSS Otomatis" msgid "VideoPress w/ %s storage" msgstr "VideoPress dgn %s ruang penyimpanan" msgid "Akismet Anti-spam w/ 60k API calls/mo" msgstr "Akismet Anti-spam dgn 60 ribu panggilan API/bln" msgid "Scan w/ WAF" msgstr "Scan dgn WAF" msgid "VaultPress Backup w/ %s storage" msgstr "VaultPress Backup dgn %s ruang penyimpanan" msgid "Access to all Jetpack features including:" msgstr "Akses ke semua fitur Jetpack, termasuk:" msgid "Get the most out of Jetpack" msgstr "Dapatkan yang terbaik dari Jetpack." msgid "Confirm your email address for Gravatar" msgstr "Konfirmasi alamat email Anda untuk Gravatar" msgid "Activate Gravatar - %1$s" msgstr "Aktifkan Gravatar - %1$s" msgctxt "Title of the Jetpack Social connections page" msgid "Social Connections" msgstr "Koneksi Sosial" msgid "" "Sharing posts on your Tumblr blog expands your reach to a diverse younger " "audience in a fun and creative community." msgstr "" "Berbagi pos di blog Tumblr Anda untuk memperluas jangkauan ke audiens muda " "yang beragam dalam komunitas yang menyenangkan dan kreatif." msgid "" "Reach a professional audience and contribute valuable content by sharing " "your posts with the LinkedIn community." msgstr "" "Jangkau audiens profesional dan bagikan konten bermanfaat dengan membagikan " "pos Anda ke komunitas LinkedIn." msgid "" "Keep your followers up to date with your news, events, and other happenings " "by sharing posts on your Twitter feed." msgstr "" "Tetap perbarui berita, kegiatan, dan momen lainnya untuk pengikut Anda " "dengan membagikan pos di feed Twitter Anda." msgid "" "Facebook’s massive active user base makes for a great place to share your " "posts and connect with your followers." msgstr "" "Basis pengguna aktif Facebook yang sangat besar menjadi tempat yang bagus " "untuk membagikan kiriman Anda dan terhubung dengan pengikut Anda." msgid "" "Connect to social media networks to drive more traffic to your site and " "increase your reach, engagement, and visibility." msgstr "" "Terhubung ke jaringan media sosial untuk mendorong lebih banyak traffic ke " "situs Anda dan meningkatkan jangkauan, keterlibatan, dan visibilitas Anda." msgid "Use %1$s to get %2$s%% off your website." msgstr "Gunakan %1$s agar mendapat potongan %2$s%% untuk situs Anda." msgid "" "Still deciding? Our experts are ready when you are! Finish signing up for " "our Built By WordPress.com Express: Website Design Service today, and your " "new website will be ready by this time next week." msgstr "" "Masih mempertimbangkan? Tim kami siap jika Anda sudah siap! Selesaikan " "pendaftaran untuk Built By WordPress.com Express: Layanan Desain Situs kami " "hari ini, dan situs baru Anda akan siap pada waktu yang sama pekan depan." msgid "" "Got questions? We’ve got answers! Find the answers to our most common FAQs " "here" msgstr "" "Ada pertanyaan? Kami punya jawabannya! Temukan jawabannya di Tanya Jawab " "Umum kami yang paling lazim di sini" msgid "Finish signing up: %1$s" msgstr "Selesaikan pendaftaran: %1$s" msgid "" "With this option, you’ll get a professionally designed and mobile-optimized " "website built just for you by one of our experts. The best part? Your new " "site will be designed and ready in less than a week." msgstr "" "Dengan pilihan ini, Anda akan mendapatkan situs yang dirancang secara " "profesional dan disesuaikan untuk ponsel, hanya untuk Anda oleh salah satu " "tim ahli kami. Sudah begitu... Situs baru Anda akan dirancang dan siap dalam " "waktu kurang dari satu minggu." msgid "" "We noticed you were interested in our Built By WordPress.com Express: " "Website Design Service, but you didn’t complete your order. No worries—your " "selection is still in your cart!" msgstr "" "Kami tahu Anda tertarik dengan Built By WordPress.com Express: Layanan " "Desain Situs kami, tetapi Anda tidak menyelesaikan pesanan Anda. Jangan " "khawatir—pilihan Anda masih ada di keranjang Anda!" msgid "Let us build your new site" msgstr "Kami buatkan situs baru Anda" msgid "Built By sites" msgstr "situs Built By" msgid "Use %1$s to get %2$s%% off your website." msgstr "" "Gunakan %1$s untuk mendapat potongan %2$s%% dari situs Anda." msgid "" "Still deciding? Our experts are ready when you are! Finish signing up for our " "Built By WordPress.com Express: Website Design Service " "today, and your new website will be ready by this time next week." msgstr "" "Masih mempertimbangkan? Tim kami siap jika Anda sudah siap! Selesaikan pendaftaran " "untuk Built By WordPress.com Express: Layanan Desain Situs " "kami hari ini, dan situs baru Anda akan siap pada waktu yang sama pekan " "depan." msgid "We’ll build it for you." msgstr "Kami akan membangunnya untuk Anda." msgid "Get %1$s%% off your website." msgstr "Dapatkan potongan %1$s%% untuk situs Anda." msgid "" "Got questions? We’ve got answers! Find the answers to our most common FAQs " "here." msgstr "" "Ada pertanyaan? Kami punya jawabannya! Temukan jawabannya di Tanya Jawab " "Umum kami yang paling umum di sini." msgid "Finish signing up" msgstr "Selesaikan pendaftaran" msgid "" "With this option, you’ll get a professionally designed and mobile-optimised " "website built just for you by one of our experts. The best part? Your new " "site will be designed and ready in less than a week." msgstr "" "Dengan pilihan ini, Anda akan mendapatkan situs yang dirancang secara " "profesional dan disesuaikan untuk ponsel, hanya untuk Anda oleh salah satu " "tim ahli kami. Sudah begitu... Situs baru Anda akan dirancang dan siap dalam " "waktu kurang dari satu minggu." msgid "" "We noticed you were interested in our Built By WordPress.com " "Express: Website Design Service, but you didn’t complete your " "order. No worries - your selection is still in your cart." msgstr "" "Kami mengetahui bahwa Anda tertarik dengan Built By WordPress.com " "Express: Layanan Desain Situs kami, tetapi Anda tidak menyelesaikan " "pesanan Anda. Jangan khawatir - pilihan Anda masih ada di keranjang Anda." msgid "Image rotation of Built By sites" msgstr "Rotasi gambar situs Built By" msgid "Let us build your new site" msgstr "Kami buatkan situs baru Anda" msgid "Your new website is within reach!" msgstr "Situs baru Anda sangat terjangkau!" msgid "Built By WordPress.com Express: Still interested?" msgstr "Built By WordPress.com Express: Masih tertarik?" msgctxt "Button to select a paid plan by plan name, e.g., \"Select Personal\"" msgid "Get %(plan)s" msgstr "Dapatkan %(plan)s" msgid "No expiration date" msgstr "Tidak ada tanggal kedaluwarsa" msgid "" "Deliver an unmatched performance with the highest security standards on our " "enterprise content platform." msgstr "" "Dapatkan performa tak tertandingi dengan standar keamanan tertinggi di " "platform konten kelas bisnis kami." msgid "Best for enterprises" msgstr "Terbaik untuk perusahaan" msgid "Unlock the power of WordPress with plugins and cloud tools." msgstr "Buka kunci keandalan fitur WordPress dengan plugin dan alat cloud." msgid "Build a unique website with powerful design tools." msgstr "Bangun situs web unik dengan alat desain yang andal." msgid "Sell products and process payments with an online store." msgstr "Jual produk dan proses pembayaran dengan toko online." msgid "Create your home on the web with a custom domain name." msgstr "Buat rumah Anda di web dengan nama domain khusus." msgid "Get a taste of the world’s most popular CMS & blogging software." msgstr "Nikmati software CMS & blogging terpopuler di dunia." msgid "Everything in %(planShortName)s, plus:" msgstr "Semuanya di %(planShortName)s, plus:" msgid "%(domainName)s is included" msgstr "Termasuk %(domainName)s" msgid "Starts at {{b}}US$25,000{{/b}} yearly." msgstr "Mulai {{b}}US$25,000{{/b}} per tahun." msgid "per month, %(annualPriceText)s billed annually" msgstr "per bulan, %(annualPriceText)s ditagih setiap tahun" msgid "Get %(plan)s" msgstr "Dapatkan %(plan)s" msgid "{{ExternalLink}}Get in touch{{/ExternalLink}}" msgstr "{{ExternalLink}}Hubungi kami{{/ExternalLink}}" msgid "Site activity log" msgstr "Log aktivitas situs" msgid "Built-in Elastic Search" msgstr "Built-in Elastic Search" msgid "BruteProtect" msgstr "BruteProtect" msgid "Tools for SEO" msgstr "Alat untuk SEO" msgid "Unlimited shares in social media" msgstr "Berbagi di media sosial tidak terbatas " msgid "4K Video with VideoPress" msgstr "Video 4K dengan VideoPress" msgid "Premium content gating" msgstr "Gerbang konten premium" msgid "Paid subscribers" msgstr "Pelanggan berbayar" msgid "Limited social media sharing" msgstr "Berbagi di media sosial terbatas" msgid "Spam protection with Akismet" msgstr "Perlindungan spam dengan Akismet" msgid "Visitor stats" msgstr "Statistik pengunjung" msgid "Extensions marketplace" msgstr "Ekstensi marketplace" msgid "Payments in 60+ countries" msgstr "Pembayaran di 60+ negara" msgid "Easy checkout experience" msgstr "Fitur checkout yang mudah" msgid "Inventory management" msgstr "Manajemen persediaan" msgid "Store customization" msgstr "Pengaturan toko" msgid "Sell and ship products" msgstr "Jual dan kirim produk" msgid "Multi-site management" msgstr "Manajemen multi-situs" msgid "Automated WordPress updates" msgstr "Pembaruan WordPress otomatis" msgid "SFTP-SSH, WP-CLI, Git tools" msgstr "Alat SFTP-SSH, WP-CLI, Git" msgid "Isolated site infrastructure" msgstr "Infrastruktur situs yang aman" msgid "Automatic datacenter fail-over" msgstr "Fail-over pusat data otomatis" msgid "Global CDN with 28+ locations" msgstr "CDN global di 28+ lokasi" msgid "Web application firewall (WAF)" msgstr "Web application firewall (WAF)" msgid "High-burst capacity" msgstr "Kapasitas tinggi" msgid "Unrestricted bandwidth" msgstr "Bandwidth tidak terbatas" msgid "Install plugins & themes" msgstr "Instal plugin & tema" msgid "Earn with WordAds" msgstr "Dapatkan penghasilan dengan WordAds" msgid "Avant-garde design tools" msgstr "Alat desain inovatif" msgid "Support via email" msgstr "Bantuan via e-mail" msgid "Style customization" msgstr "Penyesuaian gaya" msgid "Extremely fast DNS with SSL" msgstr "DNS dengan SSL yang sangat cepat" msgid "Online forever" msgstr "Selalu online" msgid "Smart redirects" msgstr "Pengalihan cerdas" msgid "Brute-force protection" msgstr "Perlindungan brute-force" msgid "Time machine for post edits" msgstr "Mesin waktu untuk pengeditan pos" msgid "Built-in newsletters & RSS" msgstr "Buletin & RSS terintegrasi" msgid "Unlimited pages" msgstr "Halaman tidak terbatas" msgid "Beautiful themes and patterns" msgstr "Tema dan pola yang menawan" msgid "See and manage topic workflow status." msgstr "Lihat dan kelola status alur kerja topik." msgid "(Support Forums) Useful Links" msgstr "(Forum Dukungan) Tautan Bermanfaat" msgid "List of useful links to user and blog info." msgstr "Daftar tautan bermanfaat untuk pengguna dan info blog." msgid "Create Zendesk ticket" msgstr "Buat tiket Zendesk" msgid "Support History" msgstr "Riwayat dukungan" msgid "(Support Forums) Support History" msgstr "(Forum Dukungan) Riwayat Dukungan" msgid "List of user support interactions." msgstr "Daftar interaksi dukungan pengguna." msgid "User is not member of the site" msgstr "Pengguna bukan anggota situs" msgid "Site can upload themes & plugins. " msgstr "Situs dapat mengunggah tema & plugin. " msgid "No site provided" msgstr "Tidak ada situs yang disediakan" msgid "Site is not on wordpress.com" msgstr "Situs tidak dihosting di wordpress.com" msgid "(Support Forums) Site Info" msgstr "(Forum Dukungan) Info Situs" msgid "Information about the user selected site." msgstr "Informasi tentang situs yang dipilih pengguna." msgid "(Support Forums) Next Topic Link" msgstr "(Forum Dukungan) Tautan Topik Selanjutnya" msgid "Link to the next unresolved topic" msgstr "Tautan ke topik selanjutnya yang belum terselesaikan" msgid "Screen size not available." msgstr "Ukuran layar tidak tersedia." msgid "Window size not available." msgstr "Ukuran jendela tidak tersedia." msgid "" "You can change the content of this page using the Site Editor. " "{{learnMoreLink}}Learn more{{/learnMoreLink}}." msgstr "" "Anda dapat mengubah konten halaman ini menggunakan Editor Situs. " "{{learnMoreLink}}Pelajari lebih lanjut{{/learnMoreLink}}." msgid "" "{{strong}}Site preview not available.{{/strong}} Plan upgrade is required." msgstr "" "{{strong}}Pratinjau situs tidak tersedia.{{/strong}} Diperlukan upgrade " "paket." msgid "You cannot add %s when you already have paid upgrades" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan %s jika sudah memiliki upgrade berbayar" msgid "We have removed %s as it cannot be renewed" msgstr "Kami telah menghapus %s karena tidak dapat diperpanjang" msgid "This subscription can not be renewed." msgstr "Langganan ini tidak dapat diperpanjang." msgid "Whether or not the post has already been shared." msgstr "Apakah pos sudah dibagikan atau belum." msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences." msgstr "Blaze “%s” ke audiens Tumblr dan WordPress.com." msgctxt "Verb" msgid "Blaze" msgstr "Blaze" msgid "Your receipt for your recent Jetpack purchases." msgstr "Tanda terima Anda untuk pembelian terkini produk Jetpack." msgid "Unlimited Videos (Up to 1TB)" msgstr "Video Tidak Terbatas (Hingga 1TB)" msgid "1 video (Up to 1GB)" msgstr "1 video (Hingga 1GB)" msgid "" "Add new functionality and integrations to your site with thousands of " "plugins." msgstr "" "Tambahkan fungsionalitas dan integrasi baru ke situs Anda dengan ribuan " "plugin." msgid "No Thanks" msgstr "Tidak, Terima Kasih" msgid "" "The great news is that you can upgrade today and try the Business Plan risk-" "free thanks to our 14-day money-back guarantee. Simply click below to " "upgrade. You’ll only have to pay the difference to the Premium Plan " "({{del}}%(fullPrice)s{{/del}} %(discountPrice)s)." msgstr "" "Kabar baiknya adalah Anda dapat memutakhirkan hari ini dan mencoba Paket " "Bisnis tanpa risiko berkat jaminan 14 hari uang kembali kami. Cukup klik " "tombol di bawah untuk meningkatkan. Anda hanya perlu membayar selisihnya ke " "Paket Premium ({{del}}%(fullPrice)s{{/del}} %(discountPrice)s)." msgid "Enjoying automated Jetpack backups & one-click website restores." msgstr "" "Menikmati pencadangan Jetpack otomatis & pemulihan situs web sekali klik." msgid "" "Using any WordPress plugins and extending the functionality of your website." msgstr "" "Menggunakan plugin WordPress apa pun dan meningkatkan fungsionalitas situs " "web Anda." msgid "Unlock the power of the Business Plan and gain access to:" msgstr "Buka kunci keandalan Paket Bisnis dan dapatkan akses ke:" msgid "Upgrade your site to the most powerful plan ever" msgstr "Upgrade situs Anda ke paket yang paling andal" msgid "Limited time offer" msgstr "Penawaran terbatas" msgctxt "Stats: Info box label when the Email clients module is empty" msgid "No clients recorded" msgstr "Tidak ada klien yang dicatat" msgctxt "Stats: Info box label when the Devices module is empty" msgid "No devices recorded" msgstr "Tidak ada data yang dicatat" msgctxt "Stats: module row header for views by country." msgid "Client" msgstr "Klien" msgctxt "Stats: module row header for views by country." msgid "Device" msgstr "Perangkat" msgctxt "Stats: title of module" msgid "Devices" msgstr "Perangkat" msgid "" "Sorry, something went wrong when trying to update monitor settings for " "{{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. Please try again." msgstr "" "Maaf, terjadi kendala saat mencoba memperbarui pengaturan pemantau untuk " "{{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. Mohon coba lagi." msgid "" "Sorry, something went wrong when trying to update monitor settings for " "%(siteCountText)s. Please try again." msgstr "" "Maaf, terjadi kendala saat mencoba memperbarui pengaturan pemantau untuk " "%(siteCountText)s. Mohon coba lagi." msgid "Successfully updated the monitor settings for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}." msgstr "" "Berhasil memperbarui pengaturan pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}." msgid "Successfully updated the monitor settings for %(siteCountText)s." msgstr "Berhasil memperbarui pengaturan pemantau untuk %(siteCountText)s." msgid "Remove from accepted answer" msgstr "Hapus dari jawaban yang diterima" msgid "Pin topic" msgstr "Sematkan topik" msgid "Add topic to favorites" msgstr "Tambahkan topik ke favorit" msgid "Performance Features" msgstr "Fitur Performa" msgid "Growth Features" msgstr "Fitur Pertumbuhan" msgid "%(posts)d post published" msgid_plural "%(posts)d posts published" msgstr[0] "%(posts)d pos dipublikasikan" msgstr[1] "%(posts)d pos dipublikasikan" msgid "Please log in to reply to this topic." msgstr "Silakan login untuk membalas topik ini." msgid "All-time insights" msgstr "Wawasan sepanjang waktu" msgid "" "Sites that actively promoted their businesses and causes on social media, " "email, and other platforms have collected tens of thousands of dollars " "through these blocks." msgstr "" "Situs yang mempromosikan bisnis dan tujuannya secara aktif di media sosial, " "email, dan platform lain, yang telah mengumpulkan puluhan ribu dolar " "menggunakan blok ini." msgid "Font family not defined in the variation or \"slug\"." msgstr "Kelompok font tidak ditetapkan dalam variasi atau \"slug\"." msgid "" "Whether to enable animation when showing and hiding the block inspector." msgstr "" "Baik mengaktifkan animasi saat menampilkan dan menyembunyikan inspektur blok." msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Larik jenis templat yang sesuai pola." msgid "Rate Jetpack Protect" msgstr "Beri Nilai Jetpack Protect" msgid "" "How has your experience been? Would you mind rating Protect so others can " "learn about it too?" msgstr "" "Bagaimana pengalaman Anda selama ini? Apakah Anda bersedia memberi nilai " "Protect agar orang lain juga mengetahuinya?" msgid "Thanks for using Jetpack Protect!" msgstr "Terima kasih telah menggunakan Jetpack Protect!" msgid "Please select at least one contact method." msgstr "Silakan pilih setidaknya satu metode kontak." msgid "" "Purchasing a three-year subscription to a WordPress.com plan gives you three " "years of access to your plan’s features and one year of a custom domain name." msgstr "" "Membeli langganan paket WordPress.com selama tiga tahun akan memberi Anda " "akses untuk fitur paket Anda selama tiga tahun dan nama domain khusus selama " "satu tahun." msgid "forums homepage" msgstr "beranda forum" msgid "User our search or go back to the" msgstr "Gunakan pencarian kami atau kembali ke" msgid "The page you've landed on has no content." msgstr "Halaman yang Anda buka tidak berisi konten." msgid "Oh, blimey!" msgstr "Astaga!" msgid "$144 per additional seat" msgstr "$144 per kursi tambahan" msgid "" "Don't pay extra to add team members to manage and upload your videos." msgstr "" "Jangan bayar lebih saat menambahkan anggota tim untuk mengelola dan " "mengunggah video Anda." msgid "" "Upload your videos directly from your WordPress site, and it's as easy as " "drag and drop them on your posts." msgstr "" "Unggah video langsung dari situs WordPress Anda, semudah menyeret dan " "melepaskan video pada pos Anda." msgid "Learn from the experts" msgstr "Belajar dari para ahli." msgid "Activate built-in monetization features" msgstr "Aktifkan fitur monetisasi bawaan" msgid "Built-in speed and reliability ⚡" msgstr "Kecepatan dan keandalan bawaan ⚡" msgid "Build your website. Create without limits. Reach your audience." msgstr "Buat situs Anda. Berkreasilah tanpa batas. Jangkau audiens Anda." msgid "" "Easily promote your content to new audiences with WordPress.com Ads." msgstr "" "Promosikan konten Anda dengan mudah ke audiens baru dengan Iklan WordPress.com." msgid "" "Amplify your new posts with Jetpack Social and automated social sharing." msgstr "" "Perkuat pos baru Anda dengan Jetpack Social dan berbagi ke media sosial " "secara otomatis" msgid "" "Quickly add your tracking code for Google Analytics or Cloudflare Web " "Analytics." msgstr "" "Tambahkan kode pelacakan Anda untuk Google Analytics atau Cloudflare Web " "Analytics dengan cepat" msgid "Your first year of domain name is on the house" msgstr "Nama domain tahun pertama Anda gratis" msgid "" "Sets whether RSS subscribers can read full posts in their RSS reader, or " "just an excerpt and link to the full version on your site. {{link}}Learn " "more about feeds{{/link}}." msgstr "" "Tentukan apakah pelanggan RSS dapat membaca pos lengkap di RSS reader " "mereka, atau hanya kutipan dan tautan ke versi lengkap di situs Anda. " "{{link}}Pelajari feed lebih lanjut{{/link}}." msgid "" "You can also search our knowledge base to find the answer to the top " "questions immediately" msgstr "" "Anda juga bisa melihat basis pengetahuan kami agar dapat menemukan dengan " "cepat jawaban untuk pertanyaan teratas" msgid "No problem; as a Jetpack customer, you get access to priority support" msgstr "" "Tidak masalah; sebagai pelanggan Jetpack, Anda mendapatkan akses untuk " "dukungan prioritas" msgid "" "Here’s instructions on how to do that. Add your server credentials to Jetpack" msgstr "" "Berikut instruksi cara melakukannya. Tambahkan kredensial server Anda ke " "Jetpack" msgid "- GDPR compliant backups" msgstr "- Pencadangan yang sesuai aturan GDPR" msgid "" "- If you’re a WooCommerce user, we backup your customer and order data too" msgstr "" "- Jika Anda pengguna WooCommerce, kami mencadangkan data pelanggan dan data " "pesanan Anda" msgid "" "- Copies of your backups are stored across our global server network, so " "you’ll never lose a thing" msgstr "" "- Salinan cadangan Anda disimpan di jaringan server global kami, jadi Anda " "tidak akan kehilangan apa pun" msgid "- Encrypted backups so your content is secure" msgstr "- Pencadangan terenkripsi untuk keamanan konten Anda" msgid "" "- Real-time backups, and you can restore your site to any point in one click" msgstr "" "- Pencadangan real-time, dan Anda dapat memulihkan situs ke titik mana pun " "dengan sekali klik" msgid "Your first backup has completed successfully!" msgstr "Pencadangan pertama Anda berhasil diselesaikan!" msgid "" "No problem; as a Jetpack customer, you get access to priority support. You can also search our knowledge " "base to find the answer to the top questions immediately." msgstr "" "Tidak masalah; sebagai pelanggan Jetpack, Anda mendapatkan akses untuk dukungan prioritas. Anda juga bisa melihat basis pengetahuan kami agar dapat menemukan dengan cepat jawaban " "untuk pertanyaan teratas." msgid "" "Here’s instructions on how to do that: Add your server " "credentials to Jetpack" msgstr "" "Berikut instruksi cara melakukannya: Tambahkan kredensial " "server Anda ke Jetpack" msgid "" "If you haven’t already, we recommend adding your server credentials to " "Jetpack now so you can restore your site quickly in one click if there is an " "issue." msgstr "" "Jika belum melakukannya, kami sarankan untuk menambahkan kredensial server " "ke Jetpack sekarang agar Anda dapat memulihkan situs dengan cepat dalam " "sekali klik jika terjadi masalah." msgid "Restoring your site" msgstr "Memulihkan situs Anda" msgid "And lots more!" msgstr "Dan banyak lainnya!" msgid "GDPR compliant backups" msgstr "Pencadangan yang sesuai aturan GDPR" msgid "" "If you’re a WooCommerce user, we backup your customer and order data too" msgstr "" "Jika Anda pengguna WooCommerce, kami mencadangkan data pelanggan dan data " "pesanan Anda" msgid "" "Copies of your backups are stored across our global server network, so " "you’ll never lose a thing" msgstr "" "Salinan cadangan Anda disimpan di jaringan server global kami, jadi Anda " "tidak akan kehilangan apa pun" msgid "Encrypted backups so your content is secure" msgstr "Pencadangan terenkripsi untuk keamanan konten Anda" msgid "" "Real-time backups, and you can restore your site to any point in one click" msgstr "" "Pencadangan real-time, dan Anda dapat memulihkan situs ke titik mana pun " "dengan sekali klik" msgid "As a reminder, here’s what VaultPress Backup brings to your site:" msgstr "" "Sebagai pengingat, berikut fitur yang diberikan VaultPress Backup untuk " "situs Anda:" msgid "" "You’re all set; real-time backups of your site are being made as you edit." msgstr "" "Anda sudah siap; pencadangan situs real-time sedang berjalan saat Anda " "mengedit." msgid "Your first backup has completed successfully 🎉" msgstr "Pencandangan pertama Anda berhasil diselesaikan 🎉" msgid "All changes are now being saved in real time as you edit" msgstr "" "Semua perubahan sedang disimpan sekarang secara real-time saat Anda mengedit" msgid "Congratulations, your first backup has completed successfully 🎉" msgstr "Selamat, pencadangan pertama Anda berhasil diselesaikan 🎉" msgid "Renew %s" msgstr "Perpanjang %s" msgid "This premium feature is currently free to use in beta." msgstr "Fitur premium ini dapat digunakan tanpa biaya dalam fitur beta." msgid "You need to connect to Google Drive." msgstr "Anda perlu menghubungkan ke Google Drive." msgid "Export your data into a Google Sheets file." msgstr "Ekspor data Anda ke file Google Sheet." msgid "Connect Google Drive" msgstr "Hubungkan Google Drive" msgid "connect to Google Drive" msgstr "hubungkan ke Google Drive" msgid "CSV File" msgstr "File CSV" msgid "An Automattic Airline" msgstr "Persembahan dari Automattic" msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature" msgid "Jetpack Forms" msgstr "Formulir Jetpack" msgid "Choose your favorite file format or export destination:" msgstr "Tentukan format file atau tujuan ekspor favorit Anda:" msgid "Export your Form Responses" msgstr "Ekspor Formulir Respons Anda" msgid "There was an error exporting your results" msgstr "Terjadi error saat mengekspor hasil Anda" msgid "" "You can migrate from Revue to the WordPress.com Newsletter - find out more " "here." msgstr "" "Anda dapat melakukan migrasi dari Revue ke Buletin WordPress.com - Baca " "selengkapnya di sini." msgid "" "Revue is shutting down. The Revue signup form will no longer be displayed to " "your visitors and as such this block should be removed." msgstr "" "Revue dihentikan. Formulir pendaftaran Revue tidak akan lagi ditampilkan " "bagi pengunjung Anda, dan blok ini akan dihapus." msgid "User avatar for %s" msgstr "Avatar pengguna untuk %s" msgid "A list of people who are subscribed to your blog via email only." msgstr "Daftar orang yang berlangganan ke blog Anda melalui email saja." msgid "A list of people currently following your site." msgstr "Daftar orang yang saat ini mengikuti situs Anda." msgid "" "Your site has exceeded the number of %1$s available for the Jetpack Complete " "plan for three consecutive months." msgstr "" "Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack " "Complete selama tiga bulan berturut-turut." msgid "" "Your site has exceeded the number of %1$s available for the Jetpack Complete " "plan for two consecutive months." msgstr "" "Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack " "Complete selama dua bulan berturut-turut." msgid "" "Your site has exceeded the number of %1$s available for the Jetpack Complete " "plan." msgstr "" "Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack " "Complete." msgid "" "You're close to exceeding the number of %1$s available for the Jetpack " "Complete plan for three consecutive months." msgstr "" "Anda hampir melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack Complete " "selama tiga bulan berturut-turut." msgid "" "%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months then " "%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per month" msgstr "" "%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per " "bulan %(formattedPriceBeforeDiscounts)s" msgid "" "%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months then " "%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per year" msgstr "" "%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per " "tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s" msgid "" "%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months then " "%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per %(billingTermInYears)s years" msgstr "" "%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per " "%(billingTermInYears)s tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s" msgid "" "%(formattedCurrentPrice)s first month then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s " "per month" msgstr "" "Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per bulan " "%(formattedPriceBeforeDiscounts)s" msgid "" "%(formattedCurrentPrice)s first year then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s " "per year" msgstr "" "Tahun pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per tahun " "%(formattedPriceBeforeDiscounts)s" msgid "" "%(formattedCurrentPrice)s first month then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s " "per year" msgstr "" "Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per tahun " "%(formattedPriceBeforeDiscounts)s" msgid "" "%(formattedCurrentPrice)s first year then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s " "per %(billingTermInYears)s years" msgstr "" "Tahun pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per " "%(billingTermInYears)s tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s" msgid "" "%(formattedCurrentPrice)s first month then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s " "per %(billingTermInYears)s years" msgstr "" "Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per " "%(billingTermInYears)s tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s" msgid "%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months" msgstr "%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s" msgid "%(formattedCurrentPrice)s first year" msgstr "Tahun pertama %(formattedCurrentPrice)s" msgid "%(formattedCurrentPrice)s first month" msgstr "Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s" msgid "%(formattedCurrentPrice)s introductory offer" msgstr "Penawaran perkenalan %(formattedCurrentPrice)s" msgctxt "noun" msgid "Opens" msgstr "Buka" msgid "Your email has not received any views yet!" msgstr "Belum ada yang melihat e-mail Anda!" msgid "Unique opens" msgstr "Buka unik" msgid "" "Over 5 million WordPress sites trust Jetpack, and we’re sure you’ll enjoy " "using our plugin." msgstr "" "Lebih dari 5 juta situs WordPress memercayai Jetpack, dan kami yakin Anda " "akan menyukai plugin kami." msgid "" "And just in case, our support team (we call them “Happiness Engineers”) are " "available 24/7 to provide personalized support and assistance, and answer " "any further questions you may have." msgstr "" "Tim dukungan kami (“Happiness Engineers”) tersedia 24/7 untuk memberikan " "dukungan dan bantuan terpersonalisasi, serta jawaban atas pertanyaan " "lanjutan yang Anda ajukan." msgid "" "If you don’t already have a WordPress.com account, you’ll be able to create " "one in seconds during the installation process. We’ve made the whole process " "very simple, so you won’t need a developer with you to get started." msgstr "" "Jika belum punya akun WordPress.com, Anda bisa membuat akun dengan cepat " "saat proses instalasi. Seluruh prosesnya telah dirancang agar jadi sangat " "sederhana, sehingga Anda tidak perlu bantuan pengembang untuk memulai." msgid "" "The process should take a few minutes and will simply require you to make a " "payment, install Jetpack, and connect it to your WordPress.com account." msgstr "" "Anda hanya perlu waktu beberapa menit untuk melakukan pembayaran, menginstal " "Jetpack, dan menghubungkannya ke akun WordPress.com." msgid "Click on any of the buttons on this page and follow the prompts." msgstr "Klik tombol mana pun di halaman ini lalu ikuti prompt-nya." msgid "How do I get started with Jetpack Complete?" msgstr "Bagaimana cara mulai menggunakan Jetpack Complete?" msgid "" "Then Jetpack CRM should be of interest to you and is included in Jetpack " "Complete. With Jetpack CRM, elevate your business with automation, lead " "nurturing, sales funnels, and much more!" msgstr "" "Anda mungkin tertarik dengan Jetpack CRM yang sudah disertakan dalam Jetpack " "Complete. Dengan Jetpack CRM, tingkatkan bisnis Anda dengan automasi, " "pemeliharaan prospek, corong penjualan, dan masih banyak lagi!" msgid "" "A CRM that isn’t complicated to use and has been tested against over 50 " "other leading CRMs?" msgstr "" "CRM yang mudah digunakan dan telah diuji terhadap lebih dari 50 CRM " "terkemuka?" msgid "" "Want a CRM that works seamlessly with your WordPress site, and enhances your " "sales and customer support operations?" msgstr "" "Ingin punya CRM yang berfungsi lancar di situs WordPress dan meningkatkan " "penjualan serta operasi dukungan pelanggan Anda?" msgid "" "Automated social media posting directly from your WordPress back end. At the " "time of this writing, Jetpack has helped over 5 million sites share 2.6 " "billion posts on social media." msgstr "" "Pos media sosial otomatis langsung dari back end WordPress Anda. Pada waktu " "artikel ini diterbitkan, Jetpack telah membantu lebih dari 5 juta situs " "untuk membagikan 2,6 miliar pos di media sosial." msgid "" "Grow and monetize your audience effortlessly with Jetpack’s growth tools. We " "help you automate your growth processes directly from your WordPress backend." msgstr "" "Kembangkan dan monetisasi audiens Anda tanpa repot dengan perangkat " "pengembangan dari Jetpack. Kami membantu mengotomatiskan proses pengembangan " "langsung dari back end WordPress Anda." msgid "Which growth features does Jetpack Complete include?" msgstr "Apa saja fitur pengembangan yang disertakan dalam Jetpack Complete?" msgid "" "Powerful and incredibly customizable site search to give your visitors the " "best WordPress site search experience, and boost your UX metrics and " "conversion rates." msgstr "" "Pencarian situs andal yang dapat disesuaikan sepenuhnya untuk memberikan " "pengalaman pencarian situs WordPress terbaik bagi pengunjung Anda serta " "meningkatkan metrik UX dan tingkat konversi." msgid "" "Stunning-quality, ad-free video directly in your WordPress editor, hosted on " "external servers to not burden your server and site speeds." msgstr "" "Video berkualitas tinggi dan bebas iklan langsung di editor WordPress Anda, " "yang dihosting di server eksternal agar tidak membebani dan menghambat " "server serta kecepatan situs Anda." msgid "" "Serve your pages, files, and images using Jetpack CDN, the best CDN built " "specifically for WordPress sites." msgstr "" "Penyajian halaman, file, dan gambar menggunakan Jetpack CDN, CDN terbaik " "yang dibuat khusus untuk situs WordPress." msgid "" "Performance boosting options such as non-essential JavaScript deferring, " "automated critical CSS generation, and best-practice lazy loading." msgstr "" "Pilihan peningkatan performa seperti penangguhan JavaScript non-esensial, " "pembuatan CSS utama otomatis, serta lazy loading yang maksimal." msgid "" "One-click speed improvements to enhance your Core Web Vitals, User " "Experience, and SEO." msgstr "" "Peningkatan kecepatan sekali klik untuk meningkatkan Data Web Inti, " "Pengalaman Pengguna, dan SEO." msgid "Here’s a summary of the growth features included in Jetpack Complete:" msgstr "" "Berikut ringkasan fitur pengembangan yang disertakan dalam Jetpack Complete:" msgid "" "Give your visitors a user experience they won’t forget, thanks to blazing " "site speeds, enterprise-grade video features, and the best site search " "experience they will ever get on a WordPress or WooCommerce site." msgstr "" "Hadirkan pengalaman pengguna tak terlupakan bagi pengunjung dengan situs " "secepat kilat, fitur video kelas bisnis, serta pengalaman pencarian situs " "terbaik di situs WordPress atau WooCommerce." msgid "Which performance features does Jetpack Complete include?" msgstr "Apa saja fitur performa yang disertakan dalam Jetpack Complete?" msgid "" "Comment and form spam protection to automatically get rid of spam without " "affecting user experience (no CAPTCHA is used)." msgstr "" "Perlindungan dari spam komentar dan formulir untuk menghapus spam secara " "otomatis tanpa memengaruhi pengalaman pengguna (tanpa CAPTCHA)." msgid "" "Website firewall (WAF) to protect your site from malicious cyber threats " "such as SQL injections, cross-site scripting (XSS), and brute force attacks." msgstr "" "Firewall situs (WAF) untuk melindungi situs Anda dari ancaman keamanan siber " "seperti serangan SQL, penulisan skrip lintas situs (XSS), dan serangan brute " "force." msgid "" "Real-time malware detection and one-click fixes thanks to decentralized and " "automated “set it and forget it” scanning technology." msgstr "" "Deteksi malware real-time dan perbaikan sekali klik berkat teknologi " "pemindaian otomatis dan terdesentralisasi dengan hanya satu kali pengaturan." msgid "" "One-click backup restores. Restore from anywhere with the Jetpack mobile " "app, even if your site is offline." msgstr "" "Pemulihan cadangan sekali klik. Jalankan pemulihan dari mana saja dengan " "aplikasi seluler Jetpack, bahkan saat situs Anda offline." msgid "" "Real-time backups of your WordPress site, files, and database. No " "development or technical skills required." msgstr "" "Pencadangan real-time untuk basis data, file, dan situs WordPress Anda. " "Tanpa perlu keterampilan teknis atau pengembangan." msgid "Here’s a list of the security features included in Jetpack Complete:" msgstr "Berikut daftar fitur keamanan yang disertakan dalam Jetpack Complete:" msgid "" "Jetpack monitors millions of websites for vulnerabilities, and our team has " "built the ultimate suite of security solutions for WordPress sites." msgstr "" "Jetpack memantau potensi kerentanan jutaan situs, dan tim kami telah " "membangun serangkaian solusi keamanan terbaik untuk situs WordPress." msgid "Which security features does Jetpack Complete include?" msgstr "Apa saja fitur keamanan yang disertakan dalam Jetpack Complete?" msgid "" "CRM Entrepreneur: Enterprise grade CRM built specifically " "for businesses that use WordPress." msgstr "" "CRM Entrepreneur: CRM kelas perusahaan yang dibuat khusus " "untuk bisnis yang menggunakan WordPress." msgid "" "Site Search: Provide your visitors with the best site " "search experience, with instant results and powerful filtering." msgstr "" "Pencarian Situs: Berikan pengalaman pencarian situs " "terbaik dengan hasil instan dan penyaringan andal." msgid "" "Social: Auto-post and share on social media, and build a " "powerful social media presence backed by intelligent automation." msgstr "" "Media Sosial: Pos dan bagikan di media sosial secara " "otomatis, serta bangun profil media sosial yang andal dengan dukungan " "automasi cerdas." msgid "" "VideoPress: Full HD, ad-free video features inside the " "WordPress editor, hosted on external, lightning-fast video hosting servers " "to not slow down your site speeds." msgstr "" "VideoPress: Fitur video full HD bebas iklan di editor " "WordPress, yang dihosting di server hosting video eksternal super cepat agar " "kecepatan situs Anda tidak melambat." msgid "" "Boost: Improve your site speed and performance while " "enhancing your SEO and Core Web Vitals, all with just a few clicks." msgstr "" "Boost: Tingkatkan kecepatan dan performa situs Anda " "sembari meningkatkan SEO dan Data Web Inti hanya dengan beberapa klik." msgid "" "Akismet Anti-spam: Say goodbye to spam in your comments " "and contact forms thanks to automated spam protection." msgstr "" "Akismet Anti-spam: Ucapkan selamat tinggal pada spam di " "formulir komentar dan kontak Anda berkat perlindungan spam otomatis." msgid "" "Scan: Automated malware scan and detection, guarding your " "site 24/7, with one-click fixes." msgstr "" "Scan: Pemindaian dan deteksi malware otomatis yang " "melindungi situs Anda 24/7, dengan perbaikan sekali klik." msgid "" "VaultPress Backup: Real-time backups stored on a secure " "external server, with easy one-click restores." msgstr "" "VaultPress Backup: Cadangan real-time yang disimpan di " "server eksternal aman, dengan pemulihan sekali klik yang mudah." msgid "Here’s the full list of tools included in the plugin:" msgstr "Berikut daftar lengkap alat yang disertakan dalam plugin:" msgid "" "If you’re tired of managing numerous plugins on your site, and want one " "secure & easy-to-use plugin that does it all, Jetpack Complete’s full suite " "of tools is for you." msgstr "" "Jika lelah mengelola banyak plugin di situs, dan ingin satu plugin lengkap " "yang aman dan mudah digunakan, rangkaian perangkat lengkap Jetpack Complete " "cocok untuk Anda." msgid "What is the full suite of tools included in the plugin?" msgstr "Apa saja rangkaian perangkat lengkap yang disertakan dalam plugin?" msgid "" "Jetpack Complete includes a full suite of performance tools that will help " "you improve your site’s speed, performance, and Google Core Web Vitals." msgstr "" "Jetpack Complete memuat rangkaian perangkat performa lengkap yang akan " "membantu meningkatkan kecepatan, performa, dan Data Web Inti situs Anda." msgid "" "Quite the opposite. Over 5 million WordPress sites trust Jetpack for their " "website performance, security, and growth" msgstr "" "Justru sebaliknya. Lebih dari 5 juta situs WordPress memercayakan performa, " "keamanan, dan pengembangan situs pada Jetpack" msgid "Will Jetpack Complete slow down my WordPress site?" msgstr "Apakah Jetpack Complete akan memperlambat situs WordPress saya?" msgid "" "A WordPress.com account, which you can create in a matter of seconds during " "the plugin installation process. Having a WordPress.com account will allow " "you to access all of our tools and enable your security and backup tools to " "not depend on your server, especially if your server’s offline due to a " "hosting downtime or site update." msgstr "" "Akun WordPress.com yang bisa Anda buat dalam hitungan detik saat proses " "instalasi plugin. Dengan akun WordPress.com, Anda dapat mengakses semua alat " "kami serta mengaktifkan perangkat keamanan dan pencadangan agar tidak " "bergantung pada server, terutama jika server offline akibat downtime hosting " "atau pembaruan situs." msgid "" "A WordPress site with the latest version of WordPress installed. If your " "version is out of date, you’ll get a prompt during the Jetpack Complete " "installation process, enabling you to easily upgrade your WordPress version " "with a single click." msgstr "" "Situs WordPress menggunakan versi WordPress terbaru. Jika versi yang " "digunakan kedaluwarsa, Anda akan mendapatkan prompt saat proses instalasi " "Jetpack Complete untuk mengupgrade versi WordPress dengan sekali klik." msgid "" "To fully benefit from the tools and features included in Jetpack Complete, " "you’ll need:" msgstr "" "Untuk memaksimalkan manfaat alat dan fitur yang disertakan dalam Jetpack " "Complete, Anda akan memerlukan:" msgid "What are the requirements to install and use Jetpack Complete?" msgstr "" "Apa saja persyaratan untuk menginstal dan menggunakan Jetpack Complete?" msgid "" "We offer these tools as individual plugins, but for users who want the " "convenience of securing and growing their business with one single plugin, " "Jetpack Complete is the best choice." msgstr "" "Kami menawarkan alat-alat ini sebagai plugin terpisah. Bagi pengguna yang " "menginginkan kenyamanan dalam pengamanan dan pengembangan bisnis dengan satu " "plugin, Jetpack Complete adalah pilihan terbaik." msgid "" "If you want to enjoy all of Jetpack’s security, performance and growth " "tools, while also saving 43% on their price tag, Jetpack Complete is for you." msgstr "" "Jika ingin menikmati semua perangkat keamanan, performa, dan pengembangan " "Jetpack dengan potongan harga 43%, Jetpack Complete cocok untuk Anda." msgid "Why do I need Jetpack Complete for my site?" msgstr "Mengapa saya membutuhkan Jetpack Complete untuk situs saya?" msgid "Make your site better than your competitors’" msgstr "Buat situs lebih baik dari pesaing Anda" msgid "" "Jetpack’s growth tools help you expand your audience, convert leads into " "customers, and transform customers into advocates." msgstr "" "Perangkat pengembangan dari Jetpack membantu Anda memperluas audiens, " "mengonversi prospek menjadi pelanggan, dan memanjakan pelanggan hingga " "mereka mempromosikan bisnis Anda." msgid "" "Boost your site speeds with Jetpack’s performance features, while also " "enhancing your SEO and user experience metrics." msgstr "" "Tingkatkan kecepatan situs dengan fitur performa Jetpack sembari " "meningkatkan SEO dan metrik pengalaman pengguna Anda." msgid "Blazing Performance" msgstr "Performa Luar Biasa" msgid "" " Jetpack Security provides easy-to-use, comprehensive WordPress site " "security so you can focus on running your business." msgstr "" " Jetpack Security menyediakan pengamanan situs WordPress yang komprehensif " "dan mudah digunakan sehingga Anda dapat fokus menjalankan bisnis." msgid "Complete your site" msgstr "Lengkapi situs Anda" msgid "" "Get the full Jetpack suite with real-time security, top performance, and " "everything you need to grow your business." msgstr "" "Dapatkan rangkaian Jetpack lengkap dengan keamanan real-time, performa " "teratas, dan segala yang Anda butuhkan untuk mengembangkan bisnis." msgid "The ultimate tool kit for best-in-class websites" msgstr "Paket alat paling andal untuk situs terbaik di kelasnya" msgid "" "Test the Global Styles custom CSS field in the site editor. This requires a " "user to have unfiltered html capabilities." msgstr "" "Uji kolom CSS kustom Gaya Global di editor situs. Tindakan ini mewajibkan " "pengguna untuk memiliki kapabilitas html yang tidak disaring." msgid "Global styles custom css " msgstr "CSS kustom gaya global " msgid "Youtube Icon" msgstr "Ikon Youtube" msgid "Instagram Icon" msgstr "Ikon Instagram" msgid "Facebook Icon" msgstr "Ikon Facebook" msgid "Twitter Icon" msgstr "Ikon Twitter" msgid "Subscriptions are not active." msgstr "Langganan tidak aktif." msgid "Last activity" msgstr "Aktivitas terakhir" msgid "Member since" msgstr "Anggota sejak" msgid "Replies created" msgstr "Balasan yang Diberikan" msgid "Topics started" msgstr "Topik-Topik Yang Ada" msgid "Back to the forums" msgstr "Kembali ke forum" msgid "Do a DuckDuckGo search for content by " msgstr "Lakukan pencarian DuckDuckGo untuk konten berdasarkan " msgid "" "We are still in the process of removing your previous plan. Please check " "back in a few minutes and you'll be able to delete your site." msgstr "" "Kami masih dalam proses menghapus paket Anda sebelumnya. Mohon periksa " "kembali dalam beberapa menit dan Anda akan dapat menghapus situs Anda." msgid "License key awaiting activation" msgstr "Kunci lisensi menunggu aktivasi" msgid "{{abbr}}SEO{{/abbr}} tools" msgstr "Alat {{abbr}}SEO{{/abbr}}" msgid "{{abbr}}CRM{{/abbr}}" msgstr "{{abbr}}CRM{{/abbr}}" msgid "{{abbr}}CDN{{/abbr}} (Content Delivery Network)" msgstr "{{abbr}}CDN{{/abbr}} (Jaringan Pendistribusian Konten)" msgid "%(amount)s storage" msgstr "Ruang penyimpanan %(amount)s" msgid "" "Looking for more? Check out {{link}}an exhaustive list of Jetpack features{{/" "link}}." msgstr "Mencari lainnya? Lihat {{link}}daftar lengkap fitur Jetpack{{/link}}." msgid "" "We also suggest that you enable the Public Key Encryption setting under " "%1$sPayments > Settings > Advanced settings%2$s in your site’s dashboard. " "Although it cannot prevent all fraud, it will add an additional layer of " "protection to the checkout form." msgstr "" "Kami juga menyarankan untuk mengaktifkan pengaturan Enkripsi Kunci Publik " "pada %1$sPembayaran > Pengaturan > Pengaturan lanjutan%2$s di dasbor situs " "Anda. Meski tidak bisa mencegah segala bentuk penipuan, fitur ini " "menambahkan lapisan perlindungan tambahan untuk formulir checkout." msgid "" "This will only be used to verify that you own this domain, we will " "not transfer it." msgstr "" "Proses berikut hanya digunakan untuk memverifikasi domain milik Anda, " "kami tidak akan mentransfernya." msgid "Highly scalable CPU bursting." msgstr "Burst CPU yang sangat dapat ditingkatkan." msgid "After 1 hour" msgstr "Setelah 1 jam" msgid "After 45 minutes" msgstr "Setelah 45 menit" msgid "After 30 minutes" msgstr "Setelah 30 menit" msgid "After 15 minutes" msgstr "Setelah 15 menit" msgid "After 5 minutes" msgstr "Setelah 5 menit" msgid "Current Schedule" msgstr "Jadwal Saat Ini" msgid "" "The current notification schedule is set to %(currentSchedule)s. Click here " "to update the settings" msgstr "" "Jadwal pemberitahuan saat ini diatur ke %(currentSchedule)s. Klik di sini " "untuk memperbarui pengaturan." msgid "%(minutes)d minute" msgid_plural "%(minutes)d minutes" msgstr[0] "%(minutes)d menit" msgstr[1] "%(minutes)d menit" msgid "%(hours)d hour" msgid_plural "%(hours)d hours" msgstr[0] "%(hours)d jam" msgstr[1] "%(hours)d jam" msgid "Cancel and close notification settings popup" msgstr "Batalkan dan tutup popup pengaturan pemberitahuan" msgid "Receive notifications via the {{a}}Jetpack App{{/a}}." msgstr "Terima pemberitahuan melalui {{a}}Aplikasi Jetpack{{/a}}." msgid "Notify me about downtime:" msgstr "Beri tahu saya saat downtime:" msgid "Set custom notification" msgstr "Tentukan pemberitahuan khusus" msgctxt "" "Translators: This is the billing agreement for PayPal Express biyearly " "agreement and is limited to 127 single-byte characters" msgid "" "Your subscription will auto-renew every %d years. You may disable auto-renew " "at any time from your WordPress.com dashboard." msgstr "" "Langganan Anda akan diperpanjang otomatis setiap %d tahun. Anda dapat " "menonaktifkan perpanjangan otomatis kapan saja melalui dasbor WordPress.com." msgid "three years" msgstr "tiga tahun" msgid "%(minutes)dm" msgid_plural "%(minutes)dm" msgstr[0] "%(minutes)dm" msgstr[1] "%(minutes)dm" msgid "%(hours)dhr" msgid_plural "%(hours)dhr" msgstr[0] "%(hours)dj" msgstr[1] "%(hours)dj" msgid "Recent weeks" msgstr "Minggu Terakhir" msgid "%(sublabel)s: %(price)s per three years" msgstr "%(sublabel)s: %(price)s per tiga tahun" msgid "Billed every three years" msgstr "Penagihan setiap tiga tahun" msgid "/month, billed every three years" msgstr "/bulan, penagihan setiap tiga tahun" msgid "Three years" msgstr "Tiga tahun" msgid "" "You understand that {{refundsSupportPage}}domain name refunds{{/" "refundsSupportPage}} are limited to 96 hours after registration and " "{{refundsSupportPage}}three year plan refunds{{/refundsSupportPage}} are " "limited to 14 days after purchase. Refunds of paid plans will deduct the " "standard cost of any domain name registered within a plan." msgstr "" "Anda memahami bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana nama domain{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 96 jam setelah pendaftaran dan " "{{refundsSupportPage}}pengembalian dana paket tiga tahun{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 14 hari setelah pembelian. Pengembalian " "dana paket berbayar akan mengurangi biaya standar nama domain apa pun yang " "terdaftar dalam paket." msgid "" "You understand that {{refundsSupportPage}}refunds{{/refundsSupportPage}} are " "limited to 14 days after purchase or renewal for non-domain products with " "three year subscriptions." msgstr "" "Anda memahami bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 14 hari setelah pembelian atau pembaruan " "hanya untuk produk non-domain dengan durasi langganan tiga tahun." msgid "Renews every three years at %(amount)s on {{span}}%(date)s{{/span}}" msgstr "" "Diperpanjang setiap tiga tahun seharga %(amount)s pada {{span}}%(date)s{{/" "span}}" msgid "Let’s do it! %s" msgstr "Ayo mulai! %s" msgid "" "When you upgrade your site to WordPress.com Business: %1$s, you’ll get all " "those things and more, including a free domain name for the first year when " "you choose an annual plan. Don’t forget to use the code %2$s at checkout to " "get %3$s%% off your first payment." msgstr "" "Saat meng-upgrade situs ke WordPress.com Bisnis: %1$s, Anda akan mendapatkan " "semua fitur tersebut dan banyak lainnya, termasuk nama domain gratis untuk " "tahun pertama jika Anda memilih paket tahunan. Jangan lupa untuk menggunakan " "kode %2$s saat checkout untuk menghemat %3$s%% pada pembayaran pertama Anda." msgid "# Round-the-clock support from a global team of WordPress experts?" msgstr "# Dukungan setiap saat dari tim ahli WordPress global?" msgid "# Built-in monetization tools?" msgstr "# Alat monetisasi bawaan?" msgid "# Advanced design customization options?" msgstr "# Pilihan penyesuaian desain lanjutan?" msgid "# Compatibility with 50,000+ plugins?" msgstr "# Kompatibilitas dengan lebih dari 50.000 plugin?" msgid "# Premium themes? " msgstr "# Tema premium? " msgid "Supercharge your site." msgstr "Tingkatkan keandalan situs Anda." msgid "" "Select an annual plan: %1$s and enter the code %2$s at checkout to take %3$s%" "% off your first payment, and you’ll also get your first year of domain name " "registration absolutely free." msgstr "" "Pilih paket tahunan: %1$s dan masukkan kode %2$s saat checkout untuk " "menghemat %3$s%% pada pembayaran pertama Anda, serta mendapatkan registrasi " "nama domain sepenuhnya gratis untuk tahun pertama." msgid "Upgrade my site now! %s" msgstr "Upgrade situs saya sekarang! %s" msgid "" "Upgrading gives you the tools you need to crush your website goals, and when " "you select an annual plan, you can use the code %1$s at checkout to take %2$s" "%% off your first payment and you’ll get your first year of domain name " "registration absolutely free." msgstr "" "Melakukan upgrade akan memberikan alat yang diperlukan untuk mencapai tujuan " "situs Anda. Jika memilih paket tahunan, Anda dapat menggunakan kode %1$s " "saat checkout untuk menghemat %2$s%% pada pembayaran pertama, serta " "mendapatkan registrasi nama domain sepenuhnya gratis untuk tahun pertama." msgid "" "And when you upgrade to a paid plan: %s, you’ll unlock even more to love " "about WordPress.com, such as access to premium themes, advanced design " "options, and Jetpack-powered optimization and amplification features." msgstr "" "Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar %s, Anda akan mendapatkan fitur-" "fitur menarik dari WordPress.com, seperti akses ke tema premium, pilihan " "desain tingkat lanjut, serta fitur-fitur optimasi dan amplifikasi yang " "didukung Jetpack." msgid "" "You’re probably already familiar with just how easy it is to create a unique " "and beautiful website with WordPress— no developers needed!" msgstr "" "Anda mungkin tak asing lagi dengan kemudahan membuat situs yang unik dan " "menawan menggunakan WordPress—tanpa perlu pengembang!" msgid "Claim your corner of the web." msgstr "Klaim alamat web Anda." msgid "" "FYI— %1$s%% off any annual hosting plan is still available, but only until " "%2$s. Be sure to enter the code %3$s at checkout." msgstr "" "Sekadar INFO—Diskon %1$s%% untuk semua paket hosting tahunan masih tersedia, " "tetapi hanya sampai %2$s. Pastikan untuk memasukkan kode %3$s saat checkout." msgid "" "Whether you’re interested in making basic changes or you’re looking for more " "advanced, nuanced control, there’s a hosting plan for you. Upgrade today: " "%s, and unlock the polish and power you need (and want!) to achieve your " "brand goals." msgstr "" "Paket hosting tersedia jika Anda ingin menerapkan perubahan dasar atau " "mengendalikan secara lebih lanjut dan bernuansa. Upgrade sekarang: %s, dan " "dapatkan tampilan juga keandalan yang diperlukan (dan diinginkan!) untuk " "mencapai tujuan merek Anda." msgid "# Round-the-clock support?" msgstr "# Dukungan setiap saat?" msgid "# Monetization blocks and plugins?" msgstr "# Blok dan plugin monetisasi?" msgid "# Built-in post amplification?" msgstr "# Amplifikasi pos bawaan?" msgid "# Design customization options?" msgstr "# Pilihan penyesuaian desain?" msgid "Build your best site." msgstr "Buat situs terbaik Anda." msgid "" "Ready to supercharge your website? Choose an annual plan and enter the code " "%1$s at checkout to take %2$s%% off your first payment." msgstr "" "Siap untuk meningkatkan keandalan situs Anda? Pilih paket tahunan dan " "masukkan kode %1$s saat checkout untuk menghemat %2$s%% pada pembayaran " "pertama Anda." msgid "" "WordPress is easy to use and customize, and with premium themes, access to " "over 50,000 plugins, and built-in monetization options, your upgrade: %s " "will make it even easier to build, refine, and maintain your ever-important " "web presence." msgstr "" "WordPress mudah digunakan dan disesuaikan, dan dengan tema premium, akses ke " "lebih dari 50.000 plugin, serta pilihan monetisasi bawaan, upgrade: %s akan " "lebih memudahkan Anda untuk membuat, menyempurnakan, dan menjaga kehadiran " "web yang selalu penting." msgid "" "We get it! You’re out there crushing your #smallbusiness goals, and your " "website needs to keep up without bogging you down." msgstr "" "Kami yang menanganinya! Butuh perjuangan untuk menggapai tujuan #bisniskecil " "Anda, dan situs Anda perlu mengikuti perkembangan tanpa hambatan." msgid "No-code? Low-code? Yes." msgstr "Tanpa kode? Sedikit kode? Ya." msgid "*According to W3Techs, 2022." msgstr "*Berdasarkan W3Techs, 2022." msgid "" "And when you upgrade to a paid plan: %1$s on WordPress.com, you can be " "confident that you’ve got a speedy, secure setup that’s backed by a global " "team of Happiness Engineers ready to help you when you need it. The best " "part? %2$s%% off your new subscription is still available— just select any " "annual hosting plan, and use the code %3$s at checkout." msgstr "" "Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar: %1$s pada WordPress.com, Anda tak " "perlu ragu dengan penyiapan cepat dan aman yang didukung oleh tim Happiness " "Engineer global yang siap membantu kapan pun Anda butuhkan. Bagian " "terbaiknya? Diskon %2$s%% untuk langganan baru Anda masih tersedia—cukup " "pilih paket hosting tahunan apa pun, lalu gunakan kode %3$s saat checkout." msgid "" "There’s a reason why over %s%% of the internet is powered by WordPress. " "While other site builders may come and go, WordPress is the CMS of choice " "for creators looking for the best when it comes to flexibility, " "extensibility, and reliability." msgstr "" "Ada alasan mengapa lebih dari %s%% internet didukung oleh WordPress. Meski " "pembuat situs terus datang dan pergi, WordPress adalah CMS pilihan bagi para " "pencipta yang mencari fleksibilitas, kesiapan tumbuh, dan keandalan terbaik." msgid "P.S. — This offer is only valid until %s, so don’t delay!" msgstr "N.B. — Penawaran ini hanya valid sampai %s, jadi tunggu apa lagi!" msgid "Yes, let’s upgrade my site: %s" msgstr "Baik, upgrade situs saya: %s" msgid "" "For a limited time, you can save %1$s%% off your first payment when you " "choose annual billing and enter the code %2$s at checkout." msgstr "" "Dalam waktu terbatas, Anda dapat menghemat %1$s%% untuk pembayaran pertama " "jika memilih penagihan tahunan dan memasukkan kode %2$s saat checkout." msgid "" "WordPress.com offers everything you need to showcase your work and build " "your brand. Upgrade your site today: %s to unlock features that make it " "easier than ever to create a unique and beautiful website. And with Jetpack " "Social (included with your upgrade), you’ll be reaching more people and " "building your audience in no time at all." msgstr "" "WordPress.com menawarkan segala yang Anda perlukan untuk menampilkan karya " "dan membangun merek Anda. Upgrade situs sekarang: %s untuk mendapatkan fitur " "yang memudahkan Anda membuat situs yang unik dan menawan. Dan dengan Jetpack " "Social (termasuk dalam upgrade), Anda dapat menjangkau lebih banyak orang " "dan membangun audiens dalam sekejap." msgid "Showcase your work. Build your brand. Reach your audience." msgstr "Tampilkan karya Anda. Bangun merek Anda. Jangkau audiens Anda." msgid "" "When you upgrade your site to WordPress.com Business, you’ll get all those " "things and more, including a free domain name for the " "first year when you choose an annual plan. Don’t forget to use the code " "%3$s at checkout to get %4$s%% off your first payment." msgstr "" "Saat meng-" "upgrade situs ke WordPress.com Bisnis, Anda akan mendapatkan semua fitur " "tersebut dan banyak lainnya, termasuk nama domain gratis " "untuk tahun pertama jika Anda memilih paket tahunan. Jangan lupa untuk " "menggunakan kode %3$s saat checkout untuk menghemat %4$s%% " "pada pembayaran pertama Anda." msgid "Round-the-clock support from a global team of WordPress experts?" msgstr "Dukungan setiap saat dari tim ahli WordPress global?" msgid "Built-in monetization tools?" msgstr "Alat monetisasi bawaan?" msgid "Advanced design customization options?" msgstr "Pilihan penyesuaian desain tingkat lanjut?" msgid "Compatibility with 50,000+ plugins?" msgstr "Kompatibilitas dengan lebih dari 50.000 plugin?" msgid "Premium themes?" msgstr "Tema premium?" msgid "Supercharge your site." msgstr "Tingkatkan keandalan situs Anda." msgid "The best time to upgrade is now." msgstr "Sekarang adalah waktu terbaik untuk melakukan upgrade." msgid "Reminder: %1$s%% off + a free domain name" msgstr "Pengingat: Diskon %1$s%% + nama domain gratis" msgid "Upgrade my site now!" msgstr "Upgrade situs saya sekarang!" msgid "" "Select an " "annual plan and enter the code %3$s at checkout to take " "%4$s%% off your first payment, and you’ll also get your first year of domain " "name registration absolutely free." msgstr "" "Pilih " "paket tahunan dan masukkan kode %3$s saat checkout " "untuk menghemat %4$s%% pada pembayaran pertama, serta mendapatkan registrasi " "nama domain gratis sepenuhnya untuk tahun pertama." msgid "" "And when you upgrade to a paid plan, you’ll unlock even more to love " "about WordPress.com, such as access to premium themes, advanced design " "options, and Jetpack-powered optimization and amplification features." msgstr "" "Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar, Anda akan mendapatkan fitur-fitur " "menarik dari WordPress.com, seperti akses ke tema premium, pilihan " "desain tingkat lanjut, serta fitur-fitur optimasi dan amplifikasi yang " "didukung Jetpack." msgid "" "You’re probably already familiar with just how easy it is to create a unique " "and beautiful website with WordPress— no developers needed!" msgstr "" "Anda mungkin tak asing lagi dengan kemudahan membuat situs yang unik dan " "menawan menggunakan WordPress—tanpa perlu pengembang!" msgid "Claim your corner of the web." msgstr "Klaim alamat web Anda." msgid "Build a beautiful site and grow your brand with WordPress.com." msgstr "Buat situs menawan dan kembangkan merek Anda dengan WordPress.com." msgid "Limited time offer: %1$s%% off plus a free domain name" msgstr "Penawaran terbatas: Diskon %1$s%% plus nama domain gratis" msgid "" "FYI— %1$s%% off any annual hosting plan is still available, but " "only until %2$s. Be sure to enter the code %3$s at checkout." msgstr "" "Sekadar INFO— Diskon %1$s%% untuk semua paket hosting tahunan masih " "tersedia tetapi hanya sampai %2$s. Pastikan untuk memasukkan kode " "%3$s saat checkout." msgid "" "Whether you’re interested in making basic changes or you’re looking for more " "advanced, nuanced control, there’s a hosting plan for you. Upgrade today, and " "unlock the polish and power you need (and want!) to achieve your brand goals." msgstr "" "Tersedia paket hosting jika Anda ingin menerapkan perubahan dasar atau " "mengendalikan secara lebih lanjut dan bernuansa. Upgrade sekarang, dan " "dapatkan tampilan juga keandalan yang diperlukan (dan diinginkan!) untuk " "mencapai tujuan merek Anda." msgid "Round-the-clock support?" msgstr "Dukungan setiap saat?" msgid "Monetization blocks and plugins?" msgstr "Blok dan plugin monetisasi?" msgid "Built-in post amplification?" msgstr "Amplifikasi pos bawaan?" msgid "Design customization options?" msgstr "Pilihan penyesuaian desain?" msgid "" "WordPress.com features all the tools you need to build your best site— no " "developers needed." msgstr "" "WordPress.com memiliki semua alat yang Anda perlukan untuk membuat situs " "terbaik—tanpa perlu pengembang." msgid "Build your best site." msgstr "Buat situs terbaik Anda." msgid "Website hosting that grows with you." msgstr "Hosting situs yang tumbuh bersama Anda." msgid "Reminder: Your %1$s%% discount expires soon" msgstr "Pengingat: Diskon %1$s%% Anda akan segera kedaluwarsa" msgid "" "Ready to supercharge your website? Choose an annual plan " "and enter the code %1$s at checkout to take %2$s%% off your " "first payment." msgstr "" "Siap untuk meningkatkan keandalan situs Anda? Pilih paket " "tahunan dan masukkan kode %1$s saat checkout untuk " "menghemat %2$s%% pada pembayaran pertama Anda." msgid "%1$s%% off your upgrade" msgstr "Diskon %1$s%% untuk upgrade Anda" msgid "" "WordPress is easy to use and customize, and with premium themes, access to " "over 50,000 plugins, and built-in monetization options, your upgrade will make " "it even easier to build, refine, and maintain your ever-important web " "presence." msgstr "" "WordPress mudah digunakan dan disesuaikan, dan dengan tema premium, akses ke " "lebih dari 50.000 plugin, serta pilihan monetisasi bawaan, upgrade akan lebih " "memudahkan Anda untuk membuat, menyempurnakan, dan menjaga kehadiran web " "yang selalu penting." msgid "" "We get it! You’re out there crushing your #smallbusiness " "goals, and your website needs to keep up without bogging you down." msgstr "" "Kami yang menanganinya! Butuh perjuangan untuk menggapai " "tujuan #bisniskecil Anda, dan situs Anda perlu mengikuti perkembangan " "tanpa hambatan." msgid "No-code? Low-code? Yes." msgstr "Tanpa kode? Sedikit kode? Ya." msgid "Supercharge your site and boost your brand." msgstr "Tingkatkan keandalan situs dan kembangkan merek Anda." msgid " *According to W3Techs, 2022. " msgstr " *Berdasarkan W3Techs, 2022. " msgid "" "And when you upgrade to a paid plan on WordPress.com, you can be confident that " "you’ve got a speedy, secure setup that’s backed by a global team of " "Happiness Engineers ready to help you when you need it. The best part? " "%3$s%% off your new subscription is still available— just " "select any annual hosting plan, and use the code %4$s at " "checkout." msgstr "" "Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar pada WordPress.com, Anda tak perlu " "ragu dengan penyiapan cepat dan aman yang didukung oleh tim Happiness " "Engineer global yang siap membantu kapan pun Anda butuhkan. Bagian " "terbaiknya? Diskon %3$s%% untuk langganan baru Anda masih tersedia— cukup pilih paket hosting tahunan apa pun, lalu gunakan kode " "%4$s saat checkout." msgid "" "There’s a reason why over %s%% of the internet is powered by WordPress. " "While other site builders may come and go, WordPress is the CMS of choice " "for creators looking for the best when it comes to flexibility, " "extensibility, and reliability." msgstr "" "Ada alasan mengapa lebih dari %s%% internet didukung oleh WordPress. Meski " "pembuat situs terus datang dan pergi, WordPress adalah CMS pilihan bagi para " "pencipta yang mencari fleksibilitas, kesiapan tumbuh, dan keandalan " "terbaik." msgid "Supercharge your website." msgstr "Tingkatkan keandalan situs Anda." msgid "Build your brand with WordPress.com." msgstr "Buat situs menawan Anda dengan WordPress.com." msgid "P.S. — This offer is only valid until %1$s, so don’t delay!" msgstr "N.B. — Penawaran ini hanya valid sampai %1$s, jadi tunggu apa lagi!" msgid "Yes, let’s upgrade my site" msgstr "Baik, upgrade situs saya" msgid "" "For a limited time, you can save %1$s%% off your first payment when you " "choose annual billing and enter the code %2$s at checkout." msgstr "" "Dalam waktu terbatas, Anda dapat menghemat %1$s%% untuk pembayaran pertama " "jika memilih penagihan tahunan dan memasukkan kode %2$s " "saat checkout." msgid "" "WordPress.com offers everything you need to showcase your work and build " "your brand. Upgrade your site today to unlock features that make it easier " "than ever to create a unique and beautiful website. And with " "Jetpack Social (included with your upgrade), you’ll be " "reaching more people and building your audience in no time at all." msgstr "" "WordPress.com menawarkan segala yang Anda perlukan untuk menampilkan karya " "dan membangun merek Anda. Upgrade situs sekarang untuk mendapatkan fitur " "yang memudahkan Anda membuat situs yang unik dan menawan. Dan " "dengan Jetpack Social (termasuk dalam upgrade), Anda dapat " "menjangkau banyak orang dan membangun audiens dalam sekejap." msgid "Build your brand." msgstr "Bangun merek Anda." msgid "Showcase your work." msgstr "Tampilkan karya Anda." msgid "Everything you need to build your brand." msgstr "Semua yang diperlukan untuk membangun merek Anda." msgid "%1$s%% off your WordPress.com upgrade" msgstr "Diskon %1$s%% untuk upgrade WordPress.com Anda" msgid "Site Search up to 100k records and 100k requests/mo" msgstr "Pencarian Situs hingga 100 ribu data dan 100 ribu permintaan/bln" msgid "WooCommerce powered" msgstr "Didukung WooCommerce" msgid "" "Magically drag, drop, and draw on a huge collection of design patterns, " "features, and layouts with the intuitive, built-in block editor." msgstr "" "Seret, lepas, dan gambar pada beragam koleksi pola, fitur, dan tata letak " "desain secara ajaib menggunakan editor blok bawaan yang intuitif." msgid "" "Sets whether email subscribers can read full posts in emails or just an " "excerpt and link to the full version of the post. {{link}}Learn more about " "sending emails{{/link}}." msgstr "" "Tentukan apakah pelanggan e-mail dapat membaca pos lengkap di e-mail atau " "hanya ringkasan dan tautan ke versi lengkap pos. {{link}}Pelajari lebih " "lanjut tentang pengiriman e-mail{{/link}}." msgid "Your daily prompt
has arrived" msgstr "Prompt harian Anda
telah tersedia" msgid "Post your answer" msgstr "Poskan jawaban Anda" msgid "Your daily prompt has arrived" msgstr "Prompt harian Anda telah tersedia" msgid "Daily Writing Prompt" msgstr "Prompt Tulisan Harian" msgid "Say hello to integrations 👋" msgstr "Mari sambut integrasi 👋" msgid "" "Promote your content on the WordPress.com and Tumblr ad network using Blaze." msgstr "" "Promosikan konten Anda di jejaring iklan WordPress.com dan Tumblr " "menggunakan Blaze." msgid "Reach more people across millions of sites." msgstr "Jangkau lebih banyak orang dari jutaan situs." msgid "Site Search: Up to 100k records and 100k requests/mo." msgstr "Site Search: Hingga 100 ribu data dan 100 ribu pemrosesan/bln." msgid "Lightning-fast search up to 100k records and 100k requests/mo." msgstr "" "Pencarian super cepat hingga 100 ribu data dan 100 ribu pemrosesan/bln." msgid "Site Search up to 100k records and 100k requests/mo." msgstr "Site Search hingga 100 ribu data dan 100 ribu pemrosesan/bln." msgid "Ban this user from the forums" msgstr "Cabut akses pengguna ini ke forum" msgid "Unban this user from the forums" msgstr "Batalkan pencabutan akses pengguna ini ke forum" msgid "Rate Jetpack Search" msgstr "Beri rating Jetpack Search" msgid "" "How has your experience been? Would you mind rating Search so others can " "learn about it too?" msgstr "" "Bagaimana pengalaman Anda selama ini? Bersediakah Anda memberi rating " "Jetpack Search agar orang lain juga mengetahuinya?" msgid "Thanks for using Jetpack Search!" msgstr "Terima kasih telah menggunakan Jetpack Search!" msgid "Post likes" msgstr "Suka untuk Pos" msgid "%(extraCount)s more" msgstr "%(extraCount)s lainnya" msgid "Course creation and LMS tools powered by SenseiLMS" msgstr "Alat pembuat kursus dan LMS yang didukung oleh SenseiLMS" msgid "Course Creator" msgstr "Kreator Kursus" msgid "" "Choose a different theme style now, or customize colors and fonts later." msgstr "Pilih gaya tema lainnya, atau sesuaikan warna dan font nanti." msgid "Pick a style" msgstr "Pilih gaya" msgid "Set up your course site" msgstr "Siapkan situs kursus Anda" msgid "Get Sensei Pro Bundle" msgstr "Dapatkan Bundel Sensei Pro" msgid "You're saving %s by paying annually" msgstr "Anda menghemat %s jika membayar tahunan" msgid "" "Sensei + WooCommerce + Jetpack + WordPress.com in the ultimate Course Bundle" msgstr "" "Sensei + WooCommerce + Jetpack + WordPress.com dalam Bundel Kursus terbaik" msgid "Choose Monthly or Annually" msgstr "Pilih Bulanan atau Tahunan" msgid "Sensei Pro Bundle" msgstr "Bundel Sensei Pro" msgid "Advanced Jetpack features" msgstr "Fitur Jetpack tingkat lanjut" msgid "200GB file and video storage" msgstr "Penyimpanan file dan video 200GB" msgid "Sell courses and subscriptions" msgstr "Jual kursus dan langganan" msgid "Quizzes and certificates" msgstr "Kuis dan sertifikat" msgid "Interactive videos and lessons" msgstr "Video dan pembelajaran interaktif" msgid "Unlimited courses and students" msgstr "Kursus dan siswa tidak terbatas" msgid "Priority live chat support" msgstr "Bantuan live chat prioritas" msgid "Applying your site styles" msgstr "Menerapkan gaya situs Anda" msgid "Preparing Your Bundle" msgstr "Menyiapkan Bundel Anda" msgid "Laying out the foundations" msgstr "Membangun fondasi" msgid "Setting up your new Sensei Home" msgstr "Menyiapkan Beranda Sensei baru Anda" msgid "Installing Sensei" msgstr "Menginstal Sensei" msgid "Make your course site shine with a custom domain. Not sure yet ?" msgstr "" "Jadikan situs kursus Anda lebih menarik dengan domain khusus. Masih ragu?" msgid "Sensei" msgstr "Sensei" msgid "Publish your first Course" msgstr "Publikasikan Kursus pertama Anda" msgid "Set up Course Site" msgstr "Siapkan Situs Kursus" msgid "The site I need help with is not in the list" msgstr "Situs saya yang memerlukan bantuan tidak ada di dalam daftar" msgctxt "Stats: Info box label when the Email Open module is empty" msgid "No email opens" msgstr "Tidak ada e-mail terbuka" msgctxt "Stats: title of module" msgid "Email opens" msgstr "E-mail terbuka" msgid "%s staff note." msgid_plural "%s staff notes." msgstr[0] "%s catatan staf." msgstr[1] "%s catatan staf." msgid "All-time annual insights" msgstr "Semua wawasan tahunan" msgid "Annual insights" msgstr "Wawasan tahunan" msgid "Banner" msgstr "Banner" msgid "Shipment Tracking" msgstr "Pelacakan Pengiriman" msgid "Tracking enabled" msgstr "Pelacakan diaktifkan" msgid "Tracking Information" msgstr "Informasi Pelacakan" msgid "Right arrow" msgstr "Panah kanan" msgid "These can help you too:" msgstr "Ini juga dapat membantu Anda:" msgid "" "Our YouTube channel has dozens of educational videos to help get your site " "up and running." msgstr "" "Kanal YouTube kami memiliki puluhan video edukasi yang dapat membantu " "menyiapkan dan menjalankan situs Anda." msgid "YouTube Channel" msgstr "Kanal YouTube" msgid "Join for Free" msgstr "Ikuti Gratis" msgid "" "Come learn a new skill and have your questions answered live by WordPress " "experts." msgstr "" "Ayo pelajari keahlian baru dan dapatkan jawaban untuk pertanyaan Anda secara " "live oleh tim ahli WordPress." msgid "" "The best guides and tutorials for everything WordPress.com are now at your " "fingertips." msgstr "" "Panduan dan tutorial WordPress.com terbaik sekarang ada di ujung jemari Anda." msgid "Support site" msgstr "Situs dukungan" msgid "Enter a valid domain name or leave empty to avoid showing any domain" msgstr "" "Dapatkan nama dokumen yang valid atau biarkan kosong agar tidak menampilkan " "domain acak" msgid "More menu..." msgstr "Menu selengkapnya..." msgid "Missing Admin tools sidebar!" msgstr "Bilah sisi alat Admin tidak ditemukan." msgid "Window Size:" msgstr "Ukuran Jendela: " msgid "Screen Size:" msgstr "Ukuran Layar: " msgid "Admin Tools" msgstr "Alat Admin" msgid "" "What do Salesforce, Al Jazeera, Capgemini, Facebook, and Merck have in " "common?" msgstr "Apa kesamaan Salesforce, Al Jazeera, Capgemini, Facebook, dan Merck?" msgctxt "Do It For Me - Store" msgid "These themes are featured in the Do It For Me (BBE) store signup flow." msgstr "" "Tema-tema ini ditawarkan dalam alur pendaftaran toko Do It For Me (BBE)." msgctxt "Theme Showcase term name" msgid "Do It For Me - Store" msgstr "Do It For Me - Toko" msgid "You do not have a SSH key added to your account (optional)." msgstr "Anda belum menambahkan SSH key ke akun Anda (opsional)." msgid "%s has been removed because it requires a Business plan subscription." msgstr "%s telah dihapus karena memerlukan langganan paket Bisnis." msgid "" "Sorry, something went wrong when trying to %(monitorStatus)s the monitor for " "{{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. Please try again." msgstr "" "Maaf, terjadi kendala saat mencoba pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. " "Mohon coba lagi.%(monitorStatus)s" msgid "Currency From parameter is required" msgstr "Parameter Mata Uang Asal wajib diisi" msgid "" "The customer must authorize this payment via a notification sent to them by " "the bank which issued their card. The authorization must be completed before " "%1$s at %2$s, when the charge will be attempted." msgstr "" "Pelanggan harus mengotorisasi pembayaran ini melalui pemberitahuan yang " "dikirimkan oleh bank penerbit kartu mereka. Otorisasi harus diselesaikan " "sebelum %1$s pukul %2$s, saat penagihan dilakukan." msgid "With the following message: %s" msgstr "Dengan pesan berikut: %s" msgid "" "For recurring payment greater than mandate amount or INR 15000, payment was " "not approved by the card holder." msgstr "" "Untuk pembayaran berulang yang melebihi jumlah batas atau 15.000 INR, " "pembayaran tidak disetujui oleh pemegang kartu." msgid "" "The customer's bank could not send pre-debit notification for the payment." msgstr "" "Bank pelanggan tidak dapat mengirimkan pemberitahuan pra-debit untuk " "pembayaran." msgid "The installed version of WordPress (%s) has a known vulnerability." msgstr "Versi WordPress (%s) yang terinstal diketahui memiliki kerentanan." msgid "Vulnerable WordPress version: %s" msgstr "Versi WordPress rentan: %s" msgid "" "Did you know that you can upload videos and embed them directly on your blog " "with VideoPress included in our Premium Plan?" msgstr "" "Tahukah Anda bahwa video dapat diunggah lalu disematkan langsung ke blog " "dengan VideoPress yang termasuk dalam Paket Premium?" msgid "Personalize your Site" msgstr "Sesuaikan Situs Anda" msgid "Describe your website in a line or two" msgstr "Jelaskan situs web Anda dalam satu atau dua baris" msgid "" "Use WordPress Blaze to increase your reach by promoting your work to the " "larger WordPress.com community of blogs and sites. " msgstr "" "Gunakan WordPress Blaze untuk meningkatkan jangkauan Anda dengan " "mempromosikan karya Anda ke komunitas blog dan situs WordPress.com yang " "lebih besar." msgid "Reach new readers and customers" msgstr "Jangkau pembaca dan pelanggan baru" msgid "" "Hey! A heads up that we found your password on a list of leaked passwords. " "To keep your WordPress.com account secure, please choose another, unique " "password using the link below. Thanks!" msgstr "" "Hei! Ada sedikit informasi untuk Anda. Kami menemukan kata sandi Anda di " "daftar kata sandi yang bocor. Agar akun WordPress.com Anda tetap aman, buat " "kata sandi baru yang unik menggunakan tautan di bawah. Terima kasih!" msgid "Block inspector tab display overrides." msgstr "Tampilan tab inspektur blok ditimpa." msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "Beragam tata letak yang memuat video atau audio." msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "Media" msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "Beragam tata letak untuk menampilkan gambar." msgid "Showcase your latest work." msgstr "Pamerkan karya terbaru Anda." msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "Portofolio" msgid "Introduce yourself." msgstr "Perkenalkan diri Anda." msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "Tentang" msgid "Display your contact information." msgstr "Tampilkan informasi kontak Anda." msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "Kontak" msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "Jelaskan secara singkat terkait bisnis Anda dan layanannya." msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "Layanan" msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Bagikan ulasan dan feedback tentang merek/bisnis Anda." msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "Berbagai desain untuk menampilkan anggota tim Anda." msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "Tim" msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "Bagian yang bertujuan untuk memicu tindakan tertentu." msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to Action" msgstr "Call to Action" msgid "A theme for travelers, writers and photographers." msgstr "Sebuah tema untuk petualang, penulis, dan fotografer." msgid "" "Now that you've got a custom domain name, try a %1$sCustom Theme%2$s to " "really stand out" msgstr "" "Setelah memiliki nama domain kustom, coba %1$sTema Kustom%2$s untuk tampil " "mencolok" msgid "Website design service" msgstr "Layanan desain situs" msgid "All-time Insights" msgstr "Wawasan sepanjang waktu" msgid "Save %d%% per month! Billed annually." msgstr "Hemat %d%% per bulan! Ditagih per tahun." msgid "Unlimited with Brand Account" msgstr "Tidak Terbatas dengan Akun Merek " msgid "Extra seats" msgstr "Kursi ekstra" msgid "Drag and drop" msgstr "Seret dan lepas" msgid "Direct upload from your site" msgstr "Unggahan langsung dari situs Anda" msgid "$144 per additional seat" msgstr "$144 per kursi tambahan" msgid "Extra unlimited seats with Brand account" msgstr "Kursi ekstra tidak terbatas dengan Akun merek" msgid "No customizable player" msgstr "Tidak ada pemutar yang dapat disesuaikan" msgid "Branded player" msgstr "Pemutar bermerek" msgid "No access to video library" msgstr "Tidak ada akses ke pustaka video" msgid "Only embed" msgstr "Hanya sematan" msgid "No customize in editor" msgstr "Tidak ada penyesuaian di editor" msgid "Don't pay extra to add team members to manage and upload your videos." msgstr "" "Jangan bayar lebih untuk menambahkan anggota tim guna mengelola dan " "mengunggah video Anda." msgid "Extra unlimited seats" msgstr "Kursi ekstra tak terbatas" msgid "Customizable player" msgstr "Pemutar yang dapat disesuaikan" msgid "Unbranded player" msgstr "Pemutar tanpa merek" msgid "No ads before, after, or during your video." msgstr "Bebas iklan sebelum, setelah, atau selama Video diputar." msgid "" "Get access to your videos stored in your WordPress site media library, " "directly from your editor." msgstr "" "Dapatkan akses ke video yang disimpan di pustaka media situs WordPress, " "langsung dari editor Anda." msgid "Access to video library" msgstr "Akses ke pustaka video" msgid "" "Upload your videos directly from your WordPress site, and it's as easy as " "drag and drop them on your posts." msgstr "" "Unggah video langsung dari situs WordPress Anda, semudah menyeret dan " "melepaskan video pada pos Anda." msgid "Direct upload" msgstr "Unggahan langsung" msgid "" "Edit your content in the same WordPress editor for better convenience." msgstr "" "Edit konten Anda di satu editor WordPress demi kenyamanan yang lebih baik." msgid "Customize in editor" msgstr "Penyesuaian di editor" msgid "Your best WordPress player choice" msgstr "Pilihan pemutar WordPress terbaik Anda" msgid "" "You’re a few steps away from launching a beautiful Newsletter with " "everything you’ll ever need to grow your audience." msgstr "" "Tinggal beberapa langkah lagi untuk meluncurkan Buletin menawan dengan semua " "yang Anda perlukan untuk meningkatkan jumlah audiens." msgid "There’s never been a better time to secure and level up your site" msgstr "Sekarang saatnya upgrade situs dan perketat keamanannya." msgid "" "(Prices for US based customers, to see prices in your local currency visit" msgstr "" "(Harga berlaku untuk pelanggan di AS. Untuk harga dalam mata uang Anda, " "kunjungi" msgid "- Jetpack Boost: $240 per year ($20/mo)" msgstr "- Jetpack Boost: $240 per tahun ($20/bulan)" msgid "" "- Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam: $120 per year ($10/" "mo)" msgstr "" "- Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam: $120 per tahun " "($10/bulan)" msgid "- Jetpack Complete: Now $600 per year ($50/mo)" msgstr "- Jetpack Complete: Kini $600 per tahun ($50/bulan)" msgid "- Jetpack Security: Now $240 per year ($20/mo)" msgstr "- Jetpack Security: Kini $240 per tahun ($20/bulan)" msgid "- VaultPress Backup: Now $60 per year ($5/mo)" msgstr "- VaultPress Backup: Kini $60 per tahun ($5/bulan)" msgid "There’s never been a better time to secure and level up your site." msgstr "Sekarang saatnya upgrade situs dan perketat keamanannya." msgid "" "(Prices for US based customers, to see prices in your local currency click " "here)" msgstr "" "(Harga berlaku untuk pelanggan di AS. Untuk harga dalam mata uang Anda, klik " "di sini)" msgid "Jetpack Boost: $240 per year ($20/mo)" msgstr "" "Jetpack Boost: $240 per tahun ($20/bulan)" msgid "" "Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam: " "$120 per year ($10/mo)" msgstr "" "Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam: " "$120 per tahun ($10/bulan)" msgid "" "Jetpack Complete: Now $600 per year ($50/mo)" msgstr "" "Jetpack Complete: Kini $600 per tahun ($50/bulan)" msgid "" "Jetpack Security: Now $240 per year ($20/mo)" msgstr "" "Jetpack Security: Kini $240 per tahun ($20/bulan)" msgid "" "VaultPress Backup: Now $60 per year ($5/mo)" msgstr "" "VaultPress Backup: Kini $60 per tahun ($5/bulan)" msgid "" "No, you didn’t read that wrong! While nearly everything is costing more " "these days, Jetpack has your back. Now, you can get the same best-in-class " "security, growth, and performance plugins for less." msgstr "" "Tidak, Anda tidak salah baca kok! Apa pun boleh mahal akhir-akhir ini, " "tetapi Jetpack siap memberikan penawaran terbaik. Sekarang, berbagai plugin " "terbaik untuk keamanan, pengembangan, dan performa situs bisa Anda peroleh " "dengan harga lebih terjangkau." msgid "We’ve reduced our prices by up to 50%" msgstr "Kami beri diskon sampai 50%" msgid "We’re bucking the trend; we’ve reduced our prices by up to 50%." msgstr "Berkebalikan dengan tren, kami hadirkan diskon 50%." msgid "Jetpack: Same best-in-class products, new lower prices." msgstr "" "Jetpack: Tetap yang terbaik di kelasnya, dengan harga lebih terjangkau." msgid "Set up your domain name" msgstr "Siapkan nama domain Anda" msgid "" "Your site contains customized styles that will only be visible once you " "upgrade to a Premium plan." msgstr "" "Situs Anda memuat gaya kustom yang hanya dapat dilihat setelah melakukan " "upgrade ke paket Premium." msgid "Unmetered bandwidth and pageviews." msgstr "Bandwidth dan pageview tidak terbatas." msgid "DDOS mitigation and firewall protection." msgstr "Pencegahan DDOS dan perlindungan firewall." msgid "" "This theme uses the Site Editor, which lets you edit every aspect of your " "site with blocks, making it easier than ever to create exactly what you want." msgstr "" "Tema ini menggunakan Editor Situs yang memungkinkan Anda mengedit setiap " "aspek situs Anda dengan blok, sehingga memudahkan dalam membuat apa yang " "Anda inginkan!" msgid "The following fields are required and must be valid: %s" msgstr "Data berikut wajib diisi dan harus valid: %s" msgid "Unlock VideoPress and Story blocks" msgstr "Dapatkan VideoPress dan blok Cerita" msgid "View products and bundles" msgstr "LIhat produk dan paket" msgid "" "People liked the first-year discount so much that we made it permanent. " "Enjoy our new low prices; no discount needed!" msgstr "" "Semua orang sangat menyukai diskon tahun pertama sehingga kami menjadikannya " "program tetap. Nikmati harga murah terbaru; tidak perlu diskon! " msgid "What’s better than a first-year discount? An every-year discount!" msgstr "" "Apa ada yang lebih menarik dibandingkan diskon tahun pertama? Diskon " "sepanjang tahun!" msgid "Pinned" msgstr "Disematkan" msgid "Check your email for a copy of this receipt" msgstr "Periksa email Anda untuk melihat salinan tanda terima ini" msgid "More about Jetpack Social" msgstr "" "Selengkapnya tentang Jetpack Social" msgid "%s (experimental)" msgstr "%s (eksperimental)" msgid "All subforums" msgstr "Semua subforum" msgid "Log in to add new topics" msgstr "Login untuk menambahkan topik baru" msgid "Add new topic" msgstr "Tambah topik baru" msgid "Take the tour" msgstr "Lakukan tur" msgid "" "This is the Site Editor, where you can change everything about your site, " "including adding content to your homepage. Watch " "these short videos and take this tour to get " "started." msgstr "" "Berikut adalah Editor Situs, tempat Anda dapat mengubah apa pun di situs " "Anda, termasuk menambahkan konten ke beranda. " "Tonton video singkat berikut dan ikuti tur ini untuk memulai." msgid "Search questions, keywords, topics" msgstr "Cari pertanyaan, kata kunci, atau topik" msgid "" "Find answers for every WordPress.com question and connect with other users." msgstr "" "Temukan jawaban atas tiap pertanyaan di WordPress.com dan jalin interaksi " "dengan pengguna lainnya." msgid "Thumbnail for a post titled \"%(title)s\"" msgstr "Thumbnail untuk pos berjudul \"%(title)s\"" msgid "Published %(date)s" msgstr "Tanggal terbit: %(date)s" msgid "This site's plan has expired." msgstr "Paket situs ini telah kedaluwarsa." msgid "Gift the author a WordPress.com upgrade." msgstr "Beri hadiah upgrade WordPress.com kepada penulis." msgid "Gift the author a WordPress.com plan before it expires in %d days." msgstr "" "Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis sebelum kedaluwarsa dalam %d " "hari." msgid "Gift the author a WordPress.com plan before it expires in %d day." msgid_plural "" "Gift the author a WordPress.com plan before it expires in %d days." msgstr[0] "" "Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis sebelum kedaluwarsa dalam %d " "hari." msgstr[1] "" "Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis sebelum kedaluwarsa dalam %d " "hari." msgid "Gift the author a WordPress.com plan." msgstr "Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis." msgctxt "Stats: Button label to see the detailed content of a panel" msgid "View details" msgstr "Lihat detail" msgctxt "Stats: Button link to show more detailed stats information" msgid "View all" msgstr "Lihat semua" msgid "View all annual insights" msgstr "Lihat semua wawasan tahunan" msgid "" "Create a preview link that lets you share your Coming Soon site with your " "team or clients." msgstr "" "Buat tautan pratinjau untuk membagikan situs Segera Hadir Anda kepada tim " "atau pelanggan." msgid "Site Preview Links" msgstr "Tautan Pratinjau Situs" msgid "" "Sets the number of your most recent posts that will be sent out at once to " "RSS feed subscribers. (Located at {{siteFeedLink /}})." msgstr "" "Tetapkan jumlah pos terbaru Anda yang akan dikirim sekaligus ke pelanggan " "feed RSS. (Terletak di {{siteFeedLink /}})." msgid "Show the most recent {{field /}} items" msgstr "Tampilkan {{field /}} item terbaru" msgid "Syndication feeds" msgstr "Feed sindikasi" msgid "Your site is almost ready!" msgstr "Situs Anda hampir siap!" msgid "Upgrade to a plan with VideoPress support to upload your videos." msgstr "" "Upgrade ke paket yang mendukung VideoPress untuk mengunggah video Anda." msgid "" "Includes your post's featured image in the email sent out to your readers. " "{{link}}Learn more about the featured image{{/link}}." msgstr "" "Sertakan gambar andalan pos Anda di e-mail yang dikirimkan ke pembaca Anda. " "{{link}}Pelajari lebih lanjut tentang gambar andalan{{/link}}." msgid "Banner promoting WooCommerce Product Add-Ons" msgstr "Banner yang mempromosikan Add-on Produk WooCommerce" msgid "It looks like you don’t have any connected Jetpack sites to manage." msgstr "" "Sepertinya Anda tidak memiliki situs yang terhubung dengan Jetpack untuk " "dikelola." msgid "Nice job! Your new page is set up." msgstr "Bagus! Halaman baru Anda sudah siap." msgid "" "Sit back as our expert team builds a site you’ll love. From single-page " "sites to full-blown stores, we’ll help you make it happen." msgstr "" "Tenang, tim ahli kami dapat membuatkan situs yang Anda inginkan. Dari situs " "halaman tunggal hinggal toko online berfitur lengkap, kami siap membuatkan " "untuk Anda." msgid "" "Our Happiness Engineers are always ready to help if you get stuck or just " "need a hand getting set up." msgstr "" "Happiness Engineer kami selalu siap membantu jika Anda menemukan kendala " "atau sekadar butuh bantuan untuk menyiapkan situs." msgid "" "From direct support by email and live chat, to done-for-you sites built by " "our expert team, we’ve got your back." msgstr "" "Kami membantu Anda sepenuhnya. Dari bantuan langsung melalui e-mail dan live " "chat, hingga membuatkan Anda situs lengkap yang dikerjakan oleh tim ahli " "kami." msgid "SSH, WP-CLI, and Git tools." msgstr "SSH, WP-CLI, dan alat Git." msgid "Install 50,000+ plugins and themes. Deploy custom code." msgstr "Instal 50.000+ plugin dan tema. Gunakan kode khusus." msgid "Isolated site environment." msgstr "Konfigurasi situs yang aman." msgid "Real-time activity log." msgstr "Pencatat aktivitas real-time." msgid "Lightning-fast high-frequency CPUs." msgstr "Frekuensi CPU super cepat." msgid "Developer and Hosting Features" msgstr "Fitur Pengembang dan Hosting" msgid "" "Whatever you’re building, do it on top of the world’s best managed WordPress " "hosting stack. No overages. No metering. No surprises." msgstr "" "Apa pun yang ingin Anda wujudkan, wujudkanlah di atas hosting WordPress " "terkelola nomor satu di dunia. Tanpa biaya kelebihan. Tanpa pembatasan. " "Tanpa hal tak terduga." msgid "Pick a plan and start building" msgstr "Pilih paketnya dan mulai bangun situsnya" msgid "
Starts at US$25,000 yearly" msgstr "
Mulai dari US$25.000 per tahun" msgid "" "Deliver unmatched performance with the highest security standards on our " "enterprise content platform." msgstr "" "Dapatkan performa tak tertandingi dengan standar keamanan tertinggi di " "platform konten kelas bisnis kami." msgid "" "Everything in Business, with advanced WooCommerce tools and integrations " "ready to go from minute one." msgstr "" "Semua manfaat dari Paket Bisnis, dengan peralatan dan integrasi WooCommerce " "tingkat lanjut yang siap dipakai sedari awal." msgid "Storage 200GB" msgstr "Penyimpanan 200 GB." msgid "" "Lightning-fast, seriously secure, insanely extensible WordPress managed " "hosting. Without bandwidth overages." msgstr "" "Layanan hosting WordPress terkelola dengan performa secepat kilat, keamanan " "ketat, dan fleksibilitas tanpa batas. Tanpa biaya kelebihan bandwidth." msgid "Team Members" msgstr "Anggota Tim" msgid "Learn how to add a site" msgstr "Pelajari cara menambahkan situs" msgid "Assign license later" msgid_plural "Assign licenses later" msgstr[0] "Terapkan lisensi nanti" msgstr[1] "Terapkan lisensi nanti" msgid "" "It looks like you don’t have any connected Jetpack sites you can apply this " "license to." msgstr "" "Tampaknya Anda tidak mempunyai situs yang terhubung dengan Jetpack di mana " "lisensi berikut dapat Anda terapkan." msgid "" "Your site is backed up as you edit, with multiple copies stored securely in " "the cloud" msgstr "" "Situs Anda dicadangkan saat Anda mengedit. Salinannya digandakan dan " "disimpan dengan aman di cloud." msgid "" "We store your site backups securely in the cloud, with multiple copies saved " "across our global server network, so you'll never lose your content." msgstr "" "Kami menyimpan cadangan situs Anda dengan aman di cloud dan membuat banyak " "salinannya yang disimpan di seluruh jaringan server kami, sehingga Anda " "tidak akan kehilangan konten Anda." msgid "" "You may also use this tool to report authors where you've encountered " "content that suggests the author might harm themselves. We will respond to " "these reports as quickly as possible, as we recognize that they are time-" "sensitive." msgstr "" "Anda dapat menggunakan alat ini untuk melaporkan penulis yang mungkin " "melukai diri sendiri setelah melihat konten yang diposkan penulis tersebut. " "Kami akan menanggapi laporan tersebut sesegera mungkin karena kami sadar " "laporan ini perlu respons cepat. " msgid "" "If you're concerned a author might be in crisis, please refer to this page for more information on how you can help." msgstr "" "Jika Anda khawatir penulis sedang dalam situasi darurat, harap baca halaman ini untuk mengetahui informasi tentang apa yang bisa " "Anda lakukan untuk membantu." msgid "" "Use this option to report authors/blogs that call for violence against " "individuals or groups, including those that violate our policy against Terrorist Activity." msgstr "" "Gunakan pilihan ini untuk melaporkan penulis/blog yang memicu kekerasan " "terhadap individu atau kelompok, termasuk yang melanggar kebijakan kami " "tentang Aktivitas Terorisme." msgid "" "Use this option to report authors that clearly violate our Terms of Service or User Guidelines, and should " "be suspended." msgstr "" "Gunakan pilihan ini untuk melaporkan penunlis yang jelas melanggar Ketentuan Layanan atau Pedoman Pengguna " "kami, dan harus ditangguhkan." msgid "Reason for reporting author:" msgstr "Alasan untuk pelaporan penulis:" msgid "" "Use this option to report authors that appear machine-generated or authors " "that generate contain designed to drive traffic to third-party sites. This " "includes sites designed exclusively to improve the search-engine rankings of " "other websites." msgstr "" "Gunakan pilihan ini untuk melaporkan penulis yang tampak seperti mesin atau " "penulis yang membuat konten komersial yang dirancang untuk mengarahkan lalu " "lintas ke situs pihak ketiga. Ini mencakup situs yang dirancang secara " "khusus untuk meningkatkan peringkat situs web lain dalam mesin pencarian." msgid "Author might be at risk of hurting themselves." msgstr "Penulis mungkin dalam bahaya melukai diri sendiri." msgid "Author is posting violent content." msgstr "Penulis memposkan konten kekerasan." msgid "Author is posting abusive content." msgstr "Penulis memposkan konten kekejaman." msgid "This author is creating spam." msgstr "Penulis ini membuat spam." msgid "" "NOTE: You are reporting your user profile. Are you sure you want to do this?" msgstr "" "CATATAN: Anda membuat laporan menggunakan profil pengguna Anda. Yakinkah " "Anda ingin melakukan ini?" msgid "You are reporting the following author:" msgstr "Anda melaporkan penulis berikut:" msgid "Report author to WordPress.com staff" msgstr "Laporkan penulis ke staf WordPress.com" msgid "" "Upsidedown is a blog theme designed in the WordPress Site Editor. With its " "neat visuals, it introduces a direct experience on post reading: noticeable " "post titles listed on a text-only page, with an original swap of header and " "footer blocks." msgstr "" "Upsidedown adalah tema blog yang dirancang di Editor Situs WordPress. Dengan " "tampilan yang menawan, tema ini memberikan pengalaman membaca pos secara " "langsung: judul pos yang mudah dilihat tercantum pada halaman hanya teks, " "dengan penggantian blok header dan footer asli." msgid "" "There are no topics to merge with. The OP does not have any other open " "topics." msgstr "" "Tidak ada tema yang dapat digabungkan. OP tidak memiliki tema terbuka " "lainnya." msgid "" "If you have any questions about this opt out, or how we honor your legal " "rights, you can contact us at {{contactLink /}}" msgstr "" "Jika Anda memiliki pertanyaan tentang pengecualian ini, atau bagaimana kami " "menghormati hak-hak legal Anda, Anda dapat menghubungi kami di " "{{contactLink /}}" msgid "" "We never directly sell your personal information in the conventional sense " "(i.e., for money), but in some U.S. states the sharing of your information " "with advertising/analytics vendors can be considered a “sale” of your " "information, which you may have the right to opt out of. To opt out, click " "the link below." msgstr "" "Kami tidak pernah secara langsung menjual data pribadi Anda untuk maksud " "yang remeh (yaitu, untuk uang), tetapi di beberapa negara bagian A.S. " "menerangkan bahwa berbagi data dengan layanan periklan/analitik dapat " "dianggap sebagai “menjual” data Anda, yang mana Anda miliki hak untuk " "menolak. Untuk menolaknya, klik tautan di bawah." msgid "" "Your privacy is critically important to us so we strive to be transparent in " "how we are collecting, using, and sharing your information. We use cookies " "and other technologies to help us identify and track visitors to our sites, " "to store usage and access preferences for our services, to track and " "understand email campaign effectiveness, and to deliver targeted ads. Learn " "more in our {{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{/privacyPolicyLink}} and " "our {{cookiePolicyLink}}Cookie Policy{{/cookiePolicyLink}}." msgstr "" "Privasi Anda sangat penting bagi kami sehingga kami berusaha untuk " "transparan dalam cara kami mengumpulkan, menggunakan, dan membagikan " "informasi Anda. Kami menggunakan cookie dan teknologi lainnya untuk membantu " "kami mengidentifikasi dan melacak pengunjung ke situs kami, menyimpan " "penggunaan dan preferensi akses untuk layanan kami, melacak dan memahami " "keefektifan kampanye e-mail, dan menayangkan iklan bertarget. Pelajari lebih " "lanjut di {{privacyPolicyLink}}Kebijakan Privasi{{/privacyPolicyLink}} dan " "{{cookiePolicyLink}}Kebijakan Cookie{{/cookiePolicyLink}} kami." msgid "More about bundle savings" msgstr "Informasi paket hemat" msgid "If purchased individually, all products would cost {{amount/}}/month." msgstr "Jika dibeli satuan, harga semua produk sebesar {{amount/}}/bulan." msgid "Replace section" msgstr "Ubah bagian" msgid "" "P.P.S. If you have extra questions or need help with anything at all, you " "can reach out to support right from the Jetpack app by heading to Me → Help " "& Support and tapping on the Contact Support button." msgstr "" "N.B. Jika mempunyai pertanyaan lebih lanjut atau memerlukan bantuan, Anda " "dapat menghubungi dukungan langsung dari aplikasi Jetpack dengan membuka " "Saya → Bantuan & Dukungan lalu mengetuk tombol Hubungi Dukungan." msgid "" "P.S. Curious about the differences between the Jetpack and WordPress apps? " "Your favorite Jetpack-powered features from the WordPress app – like Stats, " "Notifications, and the Reader – have a new home: the Jetpack app you just " "switched to! These features will soon be removed from the WordPress app. " "With the Jetpack app, you’ll keep the same focus on publishing as the " "WordPress app plus the tools you need to grow your site and audience." msgstr "" "N.B. Penasaran tentang perbedaan antara aplikasi Jetpack dan WordPress? " "Fitur favorit Anda pada aplikasi WordPress yang ditenagai Jetpack – seperti " "Statistik, Pemberitahuan, dan Pembaca – memiliki rumah baru: apliaksi " "Jetpack yang baru saja Anda gunakan! Fitur-fitur ini akan segera dihapus " "dari aplikasi WordPress. Dengan aplikasi Jetpack, Anda tetap dapat berfokus " "pada publikasi, seperti pada aplikasi WordPress, dengan alat-alat yang " "diperlukan untuk menumbuhkan situs dan audiens Anda." msgid "The WordPress.com mobile team" msgstr "Tim seluler WordPress.com" msgid "" "We’re constantly working on new ways to improve the Jetpack app and make it " "the best possible way to put your site in your pocket and make updates on " "the go. Inspiration can strike anywhere, after all." msgstr "" "Kami terus mengupayakan cara baru untuk meningkatkan aplikasi Jetpack dan " "menjadikannya platform terbaik untuk membawa situs Anda dalam saku dan " "membuat pembaruan dari mana saja. Bagaimanapun juga, inspirasi bisa muncul " "di mana saja." msgid "" "If you haven’t already, now would be a good time to delete the WordPress " "app. Managing your site or creating content with both apps isn’t currently " "supported, but you’ll find everything you need in the Jetpack app." msgstr "" "Jika belum menghapus aplikasi WordPress, sekarang adalah saat yang tepat. " "Kami tidak mendukung pengelolaan situs atau pembuatan konten jika kedua " "aplikasi tersebut terinstal, dan semua yang Anda perlukan tersedia di " "aplikasi Jetpack." msgid "" "We’re writing to let you know that you’ve successfully switched to the " "Jetpack mobile app. Awesome! As part of the switch, we’ve transferred all of " "your data and settings over from the WordPress app, so you’re all set to " "pick up where you left off." msgstr "" "Kami ingin memberi tahu bahwa Anda telah berhasil beralih ke aplikasi " "seluler Jetpack. Keren! Sebagai bagian dari layanan, kami telah mentransfer " "semua data dan pengaturan Anda pada aplikasi WordPress. Dengan begitu, cukup " "lanjutkan dari titik terakhir Anda tinggalkan." msgid "Billed as one payment of %(totalPrice)s" msgstr "Penagihan pembayaran sekaligus sebesar %(totalPrice)s" msgid "%(pricePerYear)s / year" msgstr "%(pricePerYear)s / tahun" msgid "%(pricePerMonth)s / month" msgstr "%(pricePerMonth)s / bulan" msgid "" "The number of posts displayed on your selected posts page. Displaying 10 or " "less can improve usability, SEO, and page speed. May not apply to themes " "with infinite scrolling." msgstr "" "Jumlah pos yang ditampilkan pada halaman pos yang Anda pilih. Menampilkan 10 " "atau kurang dapat meningkatkan kegunaan, SEO, dan kecepatan halaman. " "Pengaturan berikut mungkin tidak berpengaruh pada tema dengan fitur gulir " "tak terbatas." msgid "Show at most {{field /}} posts" msgstr "Tampilkan paling banyak {{field /}} pos" msgid "" "Unlock this style, and tons of other features, by upgrading to a Premium " "plan." msgstr "" "Gunakan gaya ini dan banyak fitur lainnya dengan mengupgrade ke paket " "Premium." msgid "By checking out" msgstr "Saat Anda menyelesaikan pembayaran, maka:" msgid "Show writing prompts" msgstr "Tampilkan prompt menulis" msgid "Go to {{strong}}Jetpack > My Jetpack{{/strong}}." msgstr "Buka {{strong}}Jetpack > Jetpack Saya{{/strong}}." msgid "%(finalPrice)s instead of %(originalPrice)s" msgstr "%(finalPrice)s, bukan %(originalPrice)s" msgid "Order ID:" msgstr "ID pesanan:" msgid "" "After installing the plugin, in WP-Admin, go to Jetpack > My " "Jetpack and click the “Activate a license” link at the bottom of " "the page." msgstr "" "Setelah menginstal plugin, buka Jetpack > Jetpack Saya pada " "WP-Admin lalu klik tautan “Aktifkan lisensi” di bagian bawah halaman." msgid "Add your license key" msgstr "Tambah kunci lisensi Anda" msgid "Select “Add new plugin”, then search for %1$s, install and activate." msgstr "Pilih “Tambah plugin baru”, cari %1$s, instal, lalu aktifkan." msgid "Go to your WP-Admin dashboard" msgstr "Buka dasbor WP-Admin Anda" msgid "Displays a writing prompt when starting a new post." msgstr "Tampilkan prompt menulis saat memulai membuat pos baru." msgid "Writing Prompts" msgstr "Prompt Tulisan" msgid "Show a writing prompt in the editor when starting a new post." msgstr "Menampilkan prompt tulisan di editor saat memulai pos baru." msgid "Show a writing prompt when starting a new post." msgstr "Menampilkan prompt tulisan saat memulai pos baru." msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Ad-free and customizable player" msgstr "Pemutar bebas iklan dan dapat disesuaikan" msgid "Nice job! Now it’s time to get creative." msgstr "Hebat! Sekarang saatnya untuk berkreasi." msgid "" "Course is a flexible and modern theme for anyone wanting to share their " "knowledge. The theme is built with integration with Sensei LMS and is ideal " "for Sensei users that are creating or selling courses. Style variations with " "multiple font and color combinations help you craft the perfect look and " "feel to show off courses and content. The theme can be used without Sensei " "too." msgstr "" "Course adalah tema yang fleksibel dan modern bagi siapa saja yang ingin " "berbagi pengetahuan. Tema ini dilengkapi integrasi dengan Sensei LMS dan " "ideal bagi pengguna Sensei yang membuat atau menjual kursus. Variasi gaya " "dengan berbagai kombinasi font dan warna membantu Anda menciptakan tampilan " "yang sempurna, serta keinginan untuk memamerkan kursus dan konten. Tema " "Course juga dapat digunakan tanpa integrasi Sensei." msgid "Untracked Authors" msgstr "Penulis Tidak Terlacak" msgid "" "Notification sent! Confirm in your Jetpack or WordPress " "{{strong}} mobile app{{/strong}} to continue." msgstr "" "Pemberitahuan dikirim! Mohon konfirmasi di {{strong}}aplikasi ponsel{{/" "strong}} Jetpack atau WordPress Anda untuk melanjutkan." msgid "Don't miss another sale when customers run out of cash." msgstr "Jangan lewatkan penjualan lain karena pelanggan kehabisan uang tunai." msgid "Show all topics" msgstr "Tampilkan semua tema" msgid "Create the first topic" msgstr "Buat tema pertama" msgid "Sorry, but there are no topics in this forum." msgstr "Maaf, tidak ada tema dalam forum ini." msgid "Oh, bother!" msgstr "Ah, repot!" msgid "Fictional review and tweets. But you know you thought it." msgstr "Ulasan fiksi dan cuitan. Jujur saja jika Anda memikirkannya." msgid "" "Your changes include customized styles that will only be visible once you " "upgrade to a Premium plan." msgstr "" "Perubahan yang Anda buat menyertakan gaya khusus yang hanya akan terlihat " "setelah Anda melakukan upgrade ke paket Premium." msgid "Tú is a theme about you." msgstr "Tú adalah tema yang berfokus pada Anda." msgid "" "Our support staff is there to walk you through any difficulties you may be " "having. Talk to us now and we’d be happy to help!" msgstr "" "Staf dukungan kami siap memandu Anda menghadapi segala kesulitan. Hubungi " "kami, dan dengan senang hati, kami siap membantu Anda!" msgid "Is there anything we can help you with?" msgstr "Ada yang bisa kami bantu?" msgid "" "Your site contains custom colors that will only be visible once you upgrade " "to a Premium plan." msgstr "" "Situs Anda memiliki warna khusus yang hanya terlihat setelah Anda melakukan " "upgrade ke paket Premium." msgid "Free to start, with {{plans-count/}} ways to grow" msgstr "Gratis untuk memulai, tersedia {{plans-count/}} cara untuk berkembang" msgid "Extensibility" msgstr "Ekstensibilitas" msgid "" "Say hello to the next-level hosting performance made possible when you " "deeply integrate every piece of hardware and line of code to run WordPress " "at speed and scale." msgstr "" "Selamat datang di hosting dengan performa terbaik yang dapat Anda nikmati " "dari integrasi hardware dan software yang menjalankan WordPress sesuai " "kebutuhan Anda." msgid "" "{{line1}}Basically, the best managed{{/line1}}{{line2}}WordPress hosting on " "the planet.{{/line2}}" msgstr "" "{{line1}}Yang terpenting adalah{{/line1}}{{line2}}hosting WordPress " "terkelola terbaik di dunia.{{/line2}}" msgid "It's time to get creative. Add your first pattern to get started." msgstr "Saatnya berkreasi. Tambahkan pola pertama Anda untuk memulai." msgid "Welcome to your blank canvas" msgstr "Selamat datang di kanvas kosong Anda" msgid "Keep the momentum going with these final steps." msgstr "Pertahankan momentum dengan langkah-langkah terakhir berikut." msgid "Your website is almost ready!" msgstr "Situs web Anda hampir siap!" msgid "Free Website" msgstr "Situs Web Gratis" msgid "Launching Website" msgstr "Meluncurkan Situs Web Anda" msgid "Personalize your site" msgstr "Sesuaikan situs Anda" msgid "You’re 1 minute away from
a beautiful, free website.
Ready? " msgstr "" "1 menit lagi
situs web gratis Anda yang menawan akan selesai.
Siap?" msgid "Oops. Looks like your website doesn't have a name yet." msgstr "Maaf. Sepertinya situs web Anda belum punya nama." msgid "My Website" msgstr "Situs Saya" msgid "" "Vetro was designed to be a portfolio theme, and is composed by wide width " "layouts with the impact of generous imagery and typography. Its simple pages " "are aligned left with fair right paddings and large content blocks to grant " "viewers focus on visuals and short paragraphs." msgstr "" "Vetro dirancang sebagai tema portofolio, dan disusun dengan tata letak " "tampilan lebar, dengan fokus pada citra dan tipografi. Halaman-halamannya " "sederhana dan rata kiri, dengan padding kanan yang sama rata dan blok konten " "besar untuk mengarahkan fokus pembaca pada visual dan paragraf singkat." msgid "Renew my domain: %1$s" msgstr "Perpanjang domain saya: %1$s" msgid "Domain name due for renewal: %1$s - %2$s" msgstr "Nama domain yang harus diperpanjang: %1$s - %2$s" msgid "Change fonts, colors, and more sitewide" msgstr "Ubah font, warna, dan komponen lainnya di keseluruhan situs" msgid "Access all theme styles" msgstr "Akses semua gaya tema" msgid "Try it out first" msgstr "Coba dulu" msgid "" "Get access to all theme styles, fonts, colors, and tons of other features by " "upgrading to {{strong}}%s{{/strong}}." msgstr "" "Dapatkan akses ke semua gaya tema, font, warna, dan banyak fitur lainnya " "dengan mengupgrade ke {{strong}}%s{{/strong}}." msgid "Unlock this style" msgstr "Buka kunci gaya ini" msgid "Powered by VideoPress" msgstr "Powered by VideoPress" msgid "" "Administrators can change the content of this page using the Site Editor. " "{{learnMoreLink}}Learn more{{/learnMoreLink}}." msgstr "" "Administrator dapat mengubah konten halaman ini menggunakan Editor Situs. " "{{learnMoreLink}}Pelajari lebih lanjut{{/learnMoreLink}}." msgid "Your homepage uses the %(templateTitle)s template" msgstr "Halaman beranda Anda menggunakan template %(templateTitle)s" msgid "Purchase a card reader" msgstr "Beli pembaca kartu" msgid "Going to the trade show?" msgstr "Ingin berpartisipasi dalam pameran dagang?" msgid "" "Your privacy is critically important to us. We and our partners use, store, " "and process your personal data to optimize: our {{strong}}website{{/strong}} " "such as by improving security or conducting analytics, {{strong}}marketing " "activities{{/strong}} to help deliver relevant marketing or content, and " "your {{strong}}user experience{{/strong}} such as by remembering your " "account name, language settings, or cart information, where applicable. You " "can customize your cookie settings below. Learn more in our " "{{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{/privacyPolicyLink}} and " "{{cookiePolicyLink}}Cookie Policy{{/cookiePolicyLink}}." msgstr "" "Privasi Anda sangatlah penting bagi kami. Kami beserta mitra menggunakan, " "menyimpan, dan mengolah data pribadi Anda untuk mengoptimalkan: {{strong}}" "situs web{{/strong}} kami, seperti meningkatkan keamanan dan menjalankan " "proses analitik, {{strong}}kegiatan pemasaran{{/strong}} agar dapat " "memberikan materi dan konten pemasaran yang relevan, dan {{strong}}" "pengalaman pengguna{{/strong}} Anda, seperti mengingat nama akun, pengaturan " "bahasa, atau informasi keranjang Anda jika memungkinkan. Anda dapat " "menyesuaikan pengaturan cookie berikut. Baca selengkapnya di halaman " "{{privacyPolicyLink}}Kebijakan Privasi{{/privacyPolicyLink}} dan " "{{cookiePolicyLink}}Kebijakan Cookie{{/cookiePolicyLink}} kami." msgid "" "Feel free to keep editing your homepage, or continue and launch your site." msgstr "" "Anda dapat tetap mengedit beranda, atau lanjutkan dan luncurkan situs Anda." msgid "{{autoRenewToggle}}Re-activate subscription{{/autoRenewToggle}}" msgstr "{{autoRenewToggle}}Aktifkan kembali langganan{{/autoRenewToggle}}" msgid "" "If you want to keep the subscription until the renewal date, please cancel " "after the refund period has ended." msgstr "" "Jika Anda ingin tetap berlangganan hingga tanggal perpanjangan, harap " "batalkan setelah periode pengembalian dana berakhir." msgid "" "Because you are within the %(refundPeriodInDays)d day refund period, your " "plan will be cancelled and removed from your site immediately and you will " "receive a full refund. " msgstr "" "Karena Anda berada dalam periode pengembalian dana %(refundPeriodInDays)d " "hari, paket Anda akan segera dibatalkan dan dihapus dari situs Anda. " "Kemudian Anda akan menerima pengembalian dana penuh." msgid "Disabling…" msgstr "Menonaktifkan…" msgid "" "When enabled, anyone with the site preview link can view your Coming Soon " "site." msgstr "" "Saat diaktifkan, siapa pun yang memiliki tautan pratinjau situs dapat " "melihat situs Segera Hadir Anda." msgid "Enable site preview link." msgstr "Aktifkan tautan pratinjau situs." msgid "Unable to disable preview link." msgstr "Tidak dapat menonaktifkan tautan pratinjau." msgid "Preview link disabled." msgstr "Tautan pratinjau dinonaktifkan." msgid "Unable to enable preview link." msgstr "Tidak dapat mengaktifkan tautan pratinjau." msgid "Preview link enabled." msgstr "Tautan pratinjau diaktifkan." msgid "Scan Real-time" msgstr "Pemindaian Real-time" msgid "Choose the best Jetpack products for your site" msgstr "Pilih produk Jetpack terbaik untuk situs Anda" msgid "Compare Jetpack products and bundles" msgstr "Bandingkan produk dan bundel Jetpack" msgid "" "Starting as early as January 16th we will begin to automatically update any " "sites that are still on the previous WordPress version. As part of this " "automatic update, we will prioritize keeping your site available for your " "visitors by automatically disabling any plugins or themes that have " "conflicts with the latest version of WordPress and reaching out to you to " "resolve any issues." msgstr "" "Terhitung sejak 16 Januari, kami akan mulai memperbarui situs yang masih " "menggunakan versi WordPress sebelumnya secara otomatis. Sebagai bagian dari " "pembaruan otomatis ini, kami akan memprioritaskan ketersediaan situs bagi " "pengunjung Anda dengan menonaktifkan plugin atau tema yang berkonflik dengan " "versi WordPress terbaru secara otomatis, dan menghubungi Anda saat mengatasi " "semua masalah." msgid "" "Reach out to the WordPress.com support team at help@wordpress.com so that we " "can get your site on the latest WordPress version." msgstr "" "Hubungi tim dukungan WordPress.com di help@wordpress.com agar kami dapat " "membantu pembaruan situs Anda ke versi WordPress terbaru." msgid "" "Ensure that all plugins and themes are updated by January 16th, 2023. More " "information about updating plugins and themes can be found in our support " "documentation: %s." msgstr "" "Pastikan semua plugin dan tema telah diperbarui sebelum 16 Januari 2023. " "Informasi lengkap tentang memperbarui plugin dan tema dapat dilihat dalam " "dokumentasi dukungan kami: %s." msgid "" "More information about WordPress versions on WordPress.com can be found in " "our support documentation: %s." msgstr "" "Informasi lengkap tentang versi WordPress pada WordPress.com dapat dilihat " "dalam dokumentasi dukungan kami: %s." msgid "" "As always, we are grateful for the trust you place in us to take care of " "your sites and we thank you for being a WordPress.com user." msgstr "" "Sebagaimana mestinya, kami berterima kasih atas kepercayaan yang telah " "diberikan untuk memelihara situs Anda. Kami juga berterima kasih karena Anda " "mau menjadi pengguna WordPress.com." msgid "" "Starting as early as January 16th we will begin to " "automatically update any sites that are still on the previous WordPress " "version. As part of this automatic update, we will prioritize keeping your " "site available for your visitors by automatically disabling any plugins or " "themes that have conflicts with the latest version of WordPress and reaching " "out to you to resolve any issues." msgstr "" "Terhitung sejak 16 Januari, kami akan mulai memperbarui " "situs yang masih menggunakan versi WordPress sebelumnya secara otomatis. " "Sebagai bagian dari pembaruan otomatis ini, kami akan memprioritaskan " "ketersediaan situs bagi pengunjung Anda dengan menonaktifkan plugin atau " "tema yang berkonflik dengan versi WordPress terbaru secara otomatis, dan " "menghubungi Anda saat mengatasi semua masalah." msgid "" "We believe your website will greatly benefit from this upgrade to the latest " "version of WordPress and we want to ensure that you have the best experience " "possible." msgstr "" "Kami percaya situs Anda akan mendapatkan banyak manfaat dengan melakukan " "upgrade ke versi WordPress terbaru, dan kami ingin memastikan Anda " "mendapatkan pengalaman terbaik." msgid "" "Reach out to the WordPress.com support team at help@wordpress.com so that we can get " "your site on the latest WordPress version." msgstr "" "Hubungi tim dukungan WordPress.com di help@wordpress.com agar kami dapat membantu " "pembaruan situs Anda ke versi WordPress terbaru." msgid "" "Ensure that all plugins and themes are updated by January 16th, " "2023. More information about updating plugins and themes can be " "found in our support documentation." msgstr "" "Pastikan semua plugin dan tema telah diperbarui sebelum 16 Januari " "2023. Informasi lengkap tentang memperbarui plugin dan tema dapat " "dilihat dalam dokumentasi dukungan kami." msgid "To update to the latest version of WordPress:" msgstr "Untuk melakukan pembaruan ke versi WordPress terbaru:" msgid "" "More information about WordPress versions on WordPress.com can be found in " "our support " "documentation." msgstr "" "Informasi lengkap tentang versi WordPress pada WordPress.com dapat dilihat " "dalam dokumentasi " "dukungan kami." msgid "" "What this means is that your website is currently on the previous version of " "WordPress and it is running fine at the moment. But, this will require some " "manual intervention to get your site on the latest, most secure version of " "WordPress." msgstr "" "Ini berarti situs Anda saat ini menggunakan versi WordPress sebelumnya dan " "masih berfungsi normal. Namun, Anda perlu melakukan pembaruan manual untuk " "dapat menggunakan versi terbaru, versi WordPress paling aman." msgid "" "We’re contacting you today to inform you that we were not able to " "automatically update your site to the latest version of WordPress. This is " "most likely due to a conflict between the latest version of WordPress and a " "plugin that you are using on your website." msgstr "" "Pada kesempatan ini, ingin kami sampaikan bahwa kami tidak dapat memperbarui " "situs Anda ke versi WordPress terbaru secara otomatis. Kemungkinan besar, " "hal ini terjadi karena adanya konflik antara versi WordPress terbaru dengan " "plugin yang terpasang di situs Anda." msgid "" "While we try to keep the technical aspects out of sight as much as possible " "so that you can focus on building and running your website, occasionally we " "need to let you know about important changes." msgstr "" "Sementara kami berusaha semaksimal mungkin untuk menyembunyikan aspek teknis " "agar Anda dapat berfokus membangun dan menjalankan situs, kami perlu memberi " "tahu Anda terkait sejumlah perubahan penting." msgid "" "At WordPress.com, we take pride in delivering a powerful platform where you " "can build the site of your dreams. As one might imagine, this comes with " "some complex maneuvers behind the scenes to keep your website working " "optimally." msgstr "" "Di WordPress.com, kami bangga dapat menyediakan platform andal yang bisa " "digunakan untuk membangun situs impian Anda. Seperti yang bisa dibayangkan, " "upaya ini memerlukan sejumlah proses rumit di balik layar untuk menjaga " "situs Anda berfungsi optimal. " msgid "" "We were not able to automatically update your site to the latest version of " "WordPress." msgstr "" "Kami tidak dapat memperbarui situs Anda ke versi WordPress terbaru secara " "otomatis." msgid "ACTION REQUIRED: %s requires updates" msgstr "TINDAKAN DIPERLUKAN: %s memerlukan pembaruan" msgid "Our chat transcript is included below. We hope we were able to help." msgstr "" "Transkrip obrolan kita disertakan di bawah ini. Kami berharap dapat membantu " "Anda." msgid "" "If you need any further help please contact WordPress.com " "Support." msgstr "" "Jika Anda memerlukan bantuan lebih lanjut, hubungi Dukungan " "WordPress.com." msgid "" "If you need any further help please contact WooCommerce.com " "Support." msgstr "" "Jika Anda memerlukan bantuan lebih lanjut, hubungi Dukungan " "WooCommerce.com." msgid "" "Test a new block inspector view splitting settings and appearance controls " "into tabs" msgstr "" "Coba tampilan inspektur blok baru dengan kontrol pengaturan dan kontrol " "tampilan dalam tab-tab terpisah" msgid "Block inspector tabs " msgstr "Tab inspektur blok " msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Serangkaian kurasi pola berkualitas tinggi." msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "" "Tampilkan pos terbaru Anda dalam daftar, kolom, atau tata letak lainnya." msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "Pola yang memuat sebagian besar teks." msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "Beragam desain header yang menampilkan judul situs dan navigasi." msgid "Patterns containing mostly images or other media." msgstr "Pola yang memuat sebagian besar gambar atau media lainnya." msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "Beragam desain footer yang menampilkan informasi dan navigasi situs." msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "Pola multikolom dengan tata letak lebih rumit." msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "Pola yang memuat tombol dan call to action." msgid "" "As soon as your credentials are added and verified, Jetpack will immediately " "begin securing your site." msgstr "" "Segera setelah kredensial ditambahkan dan diverifikasi, Jetpack akan mulai " "mengamankan situs Anda." msgid "" "These credentials are supplied by your host. If you are unable to locate " "them — or aren't quite sure what we're talking about — your host should be " "able to help. You can also get in touch with our Happiness Engineers for more " "support." msgstr "" "Kredensial ini disediakan oleh host Anda. Jika kesulitan menemukannya — atau " "tidak yakin tentang hal ini — mintalah bantuan host Anda. Anda juga dapat menghubungi Happiness Engineer kami untuk mendapatkan dukungan lebih " "lanjut." msgid "" "Jetpack needs your server credentials before it can start backing up your " "site." msgstr "" "Jetpack memerlukan kredensial server Anda untuk dapat mulai mencadangkan " "situs." msgid "Jetpack needs your help" msgstr "Jetpack membutuhkan bantuan Anda" msgid "Manage your PayPal settings." msgstr "Kelola pengaturan PayPal Anda." msgid "Task has a warning" msgstr "Tugas memiliki peringatan" msgid "Stream State of the Word LIVE on Dec 15." msgstr "Siaran LANGSUNG State of the Word pada 15 Des." msgid "" "Join WordPress co-founder Matt Mullenweg as he provides insights on the " "latest WordPress releases, Site Editor advancements, and where WordPress is " "headed in 2023." msgstr "" "Bergabunglah bersama salah satu pendiri WordPress, Matt Mullenweg, yang akan " "memberikan wawasan tentang rilis WordPress terbaru, peningkatan Editor " "Situs, dan arah tujuan WordPress di tahun 2023." msgid "Hello, WordPress!" msgstr "Halo, WordPress!" msgid "Streaming LIVE online Dec 15. 18:00 UTC" msgstr "Siaran LANGSUNG online 15 Des. 18:00 UTC" msgid "" "State of the Word 2022 with Matt Mullenweg" msgstr "" "State of the Word 2022 bersama Matt Mullenweg" msgid "State of the Word 2022!" msgstr "State of the Word 2022!" msgid "Ad-free and customizable player" msgstr "Pemutar bebas iklan dan dapat disesuaikan" msgid "" "Words matter. After all, it’s why you write. Your blog’s domain is no " "exception. Find the perfect .blog domain and tell your story the right way. " "Prices starting as low as $7.70 for Bloganuary." msgstr "" "Kata-kata itu penting. Setidaknya, itulah alasan Anda menulis. Nama domain " "blog Anda termasuk di dalamnya. Temukan domain .blog yang tepat lalu " "ceritakan kisah Anda. Harga mulai dari $7.70 untuk Bloganuary." msgid "Comment and form spam protection (60k API calls/mo)." msgstr "" "Perlindungan spam untuk komentar dan formulir (60k pemrosesan API/bln)." msgid "Manage your sales funnel. Entrepreneur plan with 30 extensions." msgstr "Kelola sales funnel Anda. Paket Entrepreneur dengan 30 ekstensi." msgid "Engage your social followers. Basic plan with 1,000 shares/mo." msgstr "" "Bangun interaksi pengikut media sosial Anda. Paket Dasar dengan 1.000 " "bagikan/bln." msgid "Automatic CSS generation." msgstr "Buat CSS otomatis." msgid "1TB of ad-free video hosting." msgstr "Hosting video tanpa iklan 1TB." msgid "" "Save time manually reviewing spam. Comment and form spam protection (10k API " "calls/mo)." msgstr "" "Hemat waktu meninjau spam secara manual. Perlindungan spam untuk komentar " "dan formulir (10k pemrosesan API/bln)." msgid "Real-time malware scanning and one-click fixes." msgstr "Pemindaian malware real-time dan perbaikan otomatis." msgid "" "Unlimited restores from the last 1 year, 1TB (1,000GB) of cloud storage & " "{{span}}1-year{{/span}} activity log archive." msgstr "" "Pemulihan tidak terbatas dari 1 tahun terakhir, penyimpanan cloud 1 TB " "(1.000 GB) & arsip log aktivitas {{span}}1 tahun{{/span}}." msgid "" "Real-time backups as you edit. 10GB of cloud storage. {{span}}30-day{{/" "span}} activity log archive. Unlimited one-click restores." msgstr "" "Pencadangan real-time saat Anda mengedit. Penyimpanan cloud 10GB. Arsip log " "aktivitas {{span}}30 hari{{/span}}. Pemulihan otomatis tanpa batas." msgid "Products included:" msgstr "Produk yang disertakan:" msgid "" "Yes. If you are using Jetpack forms, then there is no additional setup " "required. If you are using a different form plugin, please review this " "article from Akismet on how to setup Akismet Anti-spam for " "other form plugins." msgstr "" "Ya. Jika menggunakan formulir Jetpack, Anda tidak memerlukan penyiapan " "tambahan. Jika Anda menggunakan plugin formulir lain, silakan baca artikel " "dari Akismet tentang penyiapan Akismet Anti-spam untuk plugin " "formulir lain." msgid "" "Raise the bar with feature-rich WordPress hosting, VaultPress Backup Daily " "and personalized customer support. Learn more" msgstr "" "Tingkatkan standar dengan hosting WordPress yang kaya akan fitur, VaultPress " "Backup Harian, dan dukungan pelanggan yang dipersonalisasi. Baca selengkapnya" msgid "Jetpack VaultPress Backup — real-time backups" msgstr "Jetpack VaultPress Backup — pencadangan real-time" msgid "Jetpack VaultPress Backup — daily backups" msgstr "Jetpack VaultPress Backup — pencadangan harian" msgid "" "Get back online in one click even if you’re not at your desk with Jetpack " "VaultPress Backup and the WordPress mobile app." msgstr "" "Aktifkan kembali dengan mudah dari mana saja menggunakan Jetpack VaultPress " "Backup dan aplikasi seluler WordPress." msgid "" "It took just one click to restore my WooCommerce store. It was a great " "interface and it did the job. Jetpack VaultPress Backup saved my site really " "quickly.”" msgstr "" "Saya dapat memulihkan toko WooCommerce hanya dengan sekali klik. Antarmuka " "dan hasilnya luar biasa. Jetpack VaultPress Backup menyimpan situs saya " "dengan sangat cepat.”" msgid "" "Protecting customer data is harder than ever with persistent hackers, plugin " "vulnerabilities, and even human error. Jetpack VaultPress Backup saves your " "data in multiple places around the globe to ensure your business is always " "safe." msgstr "" "Melindungi data pelanggan makin sulit seiring makin banyak peretas, dan " "kerentanan plugin serta berbagai kesalahan manusiawi. Jetpack VaultPress " "Backup menyimpan data di beberapa tempat di seluruh dunia untuk memastikan " "bisnis Anda selalu aman." msgid "" "One minute of downtime costs small e-commerce businesses an average of " "almost $9,000*. Jetpack VaultPress Backup gives you the tools to get your " "WooCommerce store back online in minutes." msgstr "" "Satu menit downtime merugikan bisnis e-commerce kecil sekitar hampir " "$9.000*. Jetpack VaultPress Backup memberikan alat untuk mengaktifkan " "kembali toko WooCommerce Anda dalam hitungan menit." msgid "Allow site visitors to gift your plan and domain renewal costs" msgstr "" "Izinkan pengunjung situs Anda membayarkan biaya perpanjangan paket dan " "domain Anda sebagai hadiah" msgctxt "text on button on checkout page" msgid "Update" msgstr "Pembaruan" msgid "Unlock more colors with a Premium plan" msgstr "Akses lebih banyak warna dengan paket Premium" msgid "Full and differential backups in real-time" msgstr "Pencadangan penuh dan diferensial secara real-time" msgid "Backups are encrypted, keeping your data secure" msgstr "Pencadangan terenkripsi, menjaga data Anda tetap aman" msgid "Redundant copies made globally on multiple servers" msgstr "Salinan pencadangan disimpan di beberapa server di seluruh dunia" msgid "EU West (Amsterdam, Netherlands)" msgstr "UE Barat (Amsterdam, Netherlands)" msgid "US East (Washington, D.C.)" msgstr "AS Timur (Washington, D.C.)" msgid "US Central (Dallas-Fort Worth, Texas)" msgstr "AS Tengah (Dallas-Fort Worth, Texas)" msgid "US West (Burbank, California)" msgstr "AS Barat (Burbank, California)" msgid "EU West" msgstr "UE Barat" msgid "US East" msgstr "AS Timur" msgid "US Central" msgstr "AS Tengah" msgid "US West" msgstr "AS Barat" msgid "Upgrade to eCommerce pricing plan" msgstr "Paket harga Upgrade ke e-Commerce" msgid "Upgrade to Business pricing plan" msgstr "Paket harga Upgrade ke Bisnis" msgid "Upgrade to Premium pricing plan" msgstr "Paket harga Upgrade ke Premium" msgid "Upgrade to Personal pricing plan" msgstr "Paket harga Upgrade ke Personal" msgid "Pricing Plan upgrade block" msgstr "Blok upgrade Paket Harga" msgid "Upgrade Pricing Plan" msgstr "Paket Harga Upgrade" msgid "every three years" msgstr "setiap tiga tahun" msgid "Post Answer" msgstr "Kirim Jawaban" msgid "Hide Daily Prompts" msgstr "Sembunyikan Prompt Harian" msgid "Your savings:" msgstr "Anda hemat:" msgid "You pay:" msgstr "Anda bayar:" msgid "{{amount/}}/mo" msgstr "{{amount/}}/bln" msgid "Price breakdown:" msgstr "Rincian harga:" msgid "Save {{amount/}}/mo vs buying individually" msgstr "Hemat {{amount/}}/bln vs beli satuan" msgid "" "If you enter an email address that has a WordPress.com account, they'll " "become a follower." msgstr "" "Jika Anda memasukkan alamat e-mail yang memiliki akun WordPress.com, maka " "akun tersebut akan menjadi pengikut." msgid "Show me all my sites when logging in to WordPress.com" msgstr "Tampilkan semua situs saya saat login ke WordPress.com" msgid "Admin home" msgstr "Beranda admin" msgid "" "When you press Continue, we'll remove all gift products in the cart, and " "your gift will not be given." msgstr "" "Jika Anda menekan Lanjutkan, kami akan menghapus semua produk hadiah di " "keranjang, dan hadiah Anda tidak akan diberikan." msgid "You are about to remove your gift from the cart" msgstr "Anda akan menghapus hadiah dari keranjang belanja" msgid "Default page updated." msgstr "Halaman awal diperbarui." msgid "" "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors " "who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve " "ads, to personalize those ads based on information like visits to this site " "and other sites on the internet, and to understand how users engage with " "those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, " "and we provide the following categories of information to third-party " "advertising partners: online identifiers and internet or other network or " "device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP " "address), and geolocation data (approximate location information from your " "IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a " "\"sale\" of personal information under your state's privacy laws." msgstr "" "Situs ini mengoperasikan program iklan melalui kerja sama dengan vendor " "pihak ketiga yang membantu penempatan iklan. Cookie iklan memungkinkan para " "mitra pengiklan ini untuk menampilkan iklan, melakukan personalisasi " "terhadap iklan berdasarkan informasi seperti kunjungan ke situs ini dan " "situs lainnya di internet, dan untuk memahami bagaimana pengguna " "berinteraksi dengan iklan tersebut. Cookie mengumpulkan informasi tertentu " "sebagai bagian program iklan dan kami menyediakan kategori informasi berikut " "ini kepada mitra pengiklan pihak ketiga: pengidentifikasi online dan " "aktivitas internet atau jaringan atau perangkat lainnya (seperti " "pengidentifikasi unik, informasi cookie, dan alamat IP), serta data " "geolokasi (perkiraan informasi lokasi dari alamat IP Anda). Pembagian data " "kepada mitra pengiklan seperti ini dapat dianggap sebagai \"penjualan\" " "informasi pribadi berdasarkan undang-undang privasi di negara bagian tempat " "tinggal Anda." msgid "" "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of " "the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy " "laws." msgstr "" "Jika Anda merupakan penduduk negara bagian AS tertentu, Anda memiliki hak " "untuk menolak \"penjualan informasi pribadi\" yang diatur dalam undang-" "undang privasi negara bagian terkait. " msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap." msgstr "Untuk menyembunyikan pos dari mesin pencari dan peta situs Jetpack." msgid "Custom title to be used in HTML tag." msgstr "Judul khusus yang digunakan pada tag <title /> HTML." msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "Harap masukkan URL yang valid - https://www.contoh.com" msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "%s: Harap masukkan URL yang valid - https://www.contoh.com" msgid "Response Data" msgstr "Data Respons" msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Dasbor Jetpack Stats Anda memerlukan JavaScript agar berfungsi." msgctxt "product name shown in menu" msgid "Stats App" msgstr "Aplikasi Statistik" msgid "Stats App" msgstr "Aplikasi Statistik" msgid "" "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet " "Anti-spam." msgstr "" "Keamanan situs komprehensif yang mencakup VaultPress Backup, VaultPress " "Scan, dan Akismet Anti-spam." msgctxt "" "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix" msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress Backup" msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)." msgstr "Pratinjau pengalaman Jetpack Stats baru (Eksperimental)." msgid "Type your email…" msgstr "Ketikkan email Anda..." msgid "" "Need help sourcing images? Built-in integrations with Openverse, Pexels, and " "Giphy are at your disposal." msgstr "" "Perlu bantuan menemukan gambar? Integrasi bawaan dengan Openverse, Pexels, " "dan Giphy siap Anda gunakan." msgid "Unleash your creative side" msgstr "Ekspresikan kreativitas Anda." msgid "You’ll be growing your audience in no time." msgstr "Audiens Anda akan meningkat dalam sekejap." msgid "" "The even better news? WordPress.com makes it super easy for you to create " "and launch the website of your dreams. With the robust feature set offered " "with our free plan and the advanced customizability and functionality " "available with our paid plans, WordPress.com is where anyone can build and " "scale a fast, beautiful, and SEO-friendly website that search engines love." msgstr "" "Mau tahu kabar yang lebih menarik? WordPress.com sangat memudahkan pembuatan " "dan peluncuran situs impian Anda. Serangkaian fitur canggih dalam paket " "gratis, serta kemampuan penyesuaian dan fungsionalitas lanjutan dalam paket " "berbayar menjadikan WordPress.com tempat untuk membuat dan menyesuaikan " "situs dengan cepat, estetik, dan ramah SEO kesukaan mesin pencari." msgid "" "The good news? By signing up for a free website with WordPress.com, you’ve " "taken that crucial first step toward crushing your goals. Congratulations!" msgstr "" "Kabar baiknya? Dengan mendaftar situs gratis di WordPress.com, Anda telah " "mengambil langkah penting untuk mencapai tujuan Anda. Selamat!" msgid "Create without limits." msgstr "Berkreasilah tanpa batas." msgid "" "Want to unlock even more customization control? Upgrade today, and you’ll " "unlock Premium Themes, Custom CSS, and a whole suite of features designed to " "simplify your site-building experience." msgstr "" "Ingin mendapatkan lebih banyak kontrol penyesuaian? Upgrade sekarang, dan " "dapatkan Tema Premium, CSS Kustom, dan serangkaian fitur yang dirancang " "untuk menyederhanakan pengalaman Anda membuat situs." msgid "" "With WordPress.com, creating a beautiful website is easy. Featuring " "countless theme options and advanced customization capabilities, we’ve got " "you covered!" msgstr "" "Dengan WordPress.com, pembuatan situs yang estetik jadi mudah. Dengan " "pilihan tema melimpah, serta kemampuan penyesuaian lanjutan, kami siap " "membantu Anda!" msgid "Explore your plan options" msgstr "Jelajahi pilihan paket Anda" msgid "" "WordPress.com has options for every budget, and every plan comes with a " "generous amount of storage space, which means you’ll be able to upload, " "store, and showcase your media to your heart’s content." msgstr "" "WordPress.com tersedia dalam beragam pilihan harga, dan setiap paketnya " "dilengkapi dengan ruang penyimpanan yang besar. Artinya, Anda dapat " "mengunggah, menyimpan, dan menampilkan media sepuasnya." msgid "" "Need help sourcing images? Built-in integrations with <strong>Openverse</" "strong>, <strong>Pexels</strong>, and <strong>Giphy</strong> are at your " "disposal." msgstr "" "Perlu bantuan menemukan gambar? Integrasi bawaan dengan <strong>Openverse</" "strong>, <strong>Pexels</strong>, dan <strong>Giphy</strong> siap Anda " "gunakan." msgid "" "Create beautiful photo galleries, leverage built-in VideoPress support, and " "build media-rich pages in minutes with pre-built layouts and block patterns." msgstr "" "Buat galeri foto yang estetik dengan memanfaatkan dukungan VideoPress " "bawaan, dan buat halaman yang memuat banyak media dalam hitungan menit " "dengan tata letak dan pola blok siap pakai." msgid "<strong>Unleash</strong> your creative side" msgstr "<strong>Ekspresikan</strong> kreativitas Anda." msgid "Designed for sharing your work with the world." msgstr "Dirancang untuk membagikan karya Anda ke seluruh dunia." msgid "Showcase your creativity with WordPress.com" msgstr "Tunjukkan kreativitas Anda dengan WordPress.com" msgid "Continue setting up your site" msgstr "Lanjutkan penyiapan situs Anda" msgid "You’ll be growing your audience in no time. %s" msgstr "Audiens Anda akan meningkat dalam sekejap. %s" msgid "" "<strong>The even better news?</strong> WordPress.com makes it super easy for " "you to create and launch the website of your dreams. With the robust feature " "set offered with our free plan and the advanced customizability and " "functionality available with our paid plans, WordPress.com is where anyone " "can build and scale a fast, beautiful, and SEO-friendly website that search " "engines love." msgstr "" "<strong>Mau tahu kabar yang lebih menarik?</strong> WordPress.com sangat " "memudahkan pembuatan dan peluncuran situs impian Anda. Serangkaian fitur " "canggih dalam paket gratis, serta kemampuan penyesuaian dan fitur-fitur " "tingkat lanjut dalam paket berbayar menjadikan WordPress.com tempat untuk " "membuat dan menyesuaikan situs dengan cepat, estetik, dan ramah SEO kesukaan " "mesin pencari." msgid "" "<strong>The good news?</strong> By signing up for a free website with <span " "style=\"white-space:nowrap;\">WordPress.com</span>, you’ve taken that " "crucial first step toward crushing your goals." msgstr "" "<strong>Ingin tahu kabar baik?</strong> Dengan mendaftar situs gratis di " "<span style=\"white-space:nowrap;\">WordPress.com</span>, Anda telah " "mengambil langkah penting untuk mencapai tujuan Anda." msgid "<strong>Reach</strong> your audience." msgstr "<strong>Jangkau</strong> audiens Anda." msgid "<strong>Create</strong> without limits." msgstr "<strong>Buat</strong> apa pun." msgid "<strong>Build</strong> your website." msgstr "<strong>Rancang</strong> situs Anda." msgid "Continue setting up your site." msgstr "Lanjutkan penyiapan situs Anda." msgid "Ready to start?" msgstr "Siap memulai?" msgid "" "Want to unlock even more customization control? <a target=\"_blank\" style=" "\"color: %1$s; text-decoration: underline;\" href=\"%2$s\">Upgrade today</" "a>, and you’ll unlock Premium Themes, Custom CSS, and a whole suite of " "features designed to simplify your site-building experience." msgstr "" "Ingin mendapatkan akses ke lebih banyak fitur? <a target=\"_blank\" style=" "\"color: %1$s; text-decoration: underline;\" href=\"%2$s\">Upgrade sekarang " "juga</a>, dan Anda akan mendapatkan Tema Premium, CSS Khusus, dan semua " "fitur yang dirancang untuk menyederhanakan pengalaman pembuatan situs Anda." msgid "" "Take advantage of pre-built page layouts and block patterns to simplify your " "site-building experience." msgstr "" "Manfaatkan tata letak halaman siap pakai dan pola blok untuk menyederhanakan " "pengalaman Anda membuat situs." msgid "Choose from a curated selection of color palettes." msgstr "Pilih dari kurasi pilihan palet warna." msgid "Fine-tune your website’s feel with the perfect fonts." msgstr "Sesuaikan nuansa situs Anda dengan font yang tepat." msgid "" "With WordPress.com, creating a beautiful website is <strong>easy</strong>. " "Featuring countless theme options and advanced customization capabilities, " "we’ve got you covered!" msgstr "" "Dengan WordPress.com, pembuatan situs yang estetik jadi <strong>mudah</" "strong>. Dengan pilihan tema melimpah, serta kemampuan penyesuaian tingkat " "lanjut, kami siap membantu Anda!" msgid "<strong>Build and customize</strong> your site" msgstr "<strong>Buat dan sesuaikan</strong> situs Anda." msgid "A great-looking site design is just a few clicks away." msgstr "Desain situs estetik hanya dengan beberapa klik." msgid "Let’s customize your website" msgstr "Mari sesuaikan situs Anda" msgid "" "Tune in on December 15, 2022 at 18:00 UTC to find out what’s next for " "WordPress." msgstr "" "Nantikan 15 Desember 2022 pukul 18:00 UTC untuk mengetahui kabar terbaru " "WordPress." msgid "" "Streaming LIVE from New York, it’s State of the Word—featuring WordPress co-" "founder Matt Mullenweg." msgstr "" "Siaran LANGSUNG dari New York, State of the Word—menampilkan salah satu " "pendiri WordPress, Matt Mullenweg." msgid "" "You understand that {{refundsSupportPage}}refunds{{/refundsSupportPage}} for " "a domain gift are limited to 96 hours after purchase." msgstr "" "Anda mengerti bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana{{/" "refundsSupportPage}} untuk menghadiahkan domain terbatas dalam 96 jam " "setelah pembelian." msgid "View our short Getting Started Video" msgstr "Tonton video singkat kami yang berjudul Memulai" msgid "Vaultpress Backup" msgstr "VaultPress Backup" msgid "Upgrade Personal" msgstr "Upgrade ke Personal" msgid "" "Upgrade your site and you’ll unlock access to the ability to collect " "payments and tips, accept donations, create subscriber-only content, and " "more!" msgstr "" "Upgrade situs Anda dan dapatkan kemampuan untuk memperoleh pembayaran dan " "tip, menerima donasi, membuat konten khusus pelanggan, dan banyak lainnya!" msgid "Activate built-in monetization features." msgstr "Aktifkan fitur monetisasi bawaan." msgid "" "With lightning-fast servers, built-in Jetpack features, and round-the-clock " "support available for paid users, WordPress.com is the best choice for " "managed hosting. Period." msgstr "" "Dengan server super cepat, fitur Jetpack bawaan, dan dukungan setiap saat " "untuk pengguna berbayar, WordPress.com adalah pilihan terbaik untuk hosting " "terkelola. Tak perlu ragu." msgid "" "Launching your website with us means you’ve got all the flexibility of the " "world’s most popular website builder paired with the speed and reliability " "of hosting with WordPress.com." msgstr "" "Peluncuran situs menggunakan layanan kami akan memberi Anda semua " "fleksibilitas pembuat situs terpopuler di dunia, serta kecepatan dan " "keandalan hosting menggunakan WordPress.com." msgid "Jetpack-powered speed and reliability" msgstr "Kecepatan dan keandalan yang didukung Jetpack." msgid "" "Upgrade your site to unlock an entire universe of integrations and add-ons. " "With these resources at your fingertips, you’ll have everything need to " "build an amazing website, reach your audience, and grow your brand: %s" msgstr "" "Upgrade situs Anda untuk mendapatkan segudang integrasi dan add-on. Dengan " "sumber daya yang mudah diakses, Anda memiliki semua yang dibutuhkan untuk " "membangun situs keren, menjangkau audiens, dan mengembangkan merek: %s" msgid "Supercharge your website" msgstr "Jadikan situs Anda lebih andal" msgid "" "WordPress.com works seamlessly with all the services you already know and " "love. So boosting your website’s growth? Simple." msgstr "" "WordPress.com berfungsi tanpa hambatan dengan semua layanan yang Anda " "ketahui dan sukai. Jadi, mau tingkatkan perkembangan situs Anda? Sederhana." msgid "Unlock your website’s potential" msgstr "Maksimalkan potensi situs Anda" msgid "" "Our paid plans offer all the features you need to create a beautiful and " "professional-looking website, and to sweeten the deal, every annual plan " "comes with a free domain name. That’s right—when you sign up for annual " "billing on any WordPress.com plan, you’ll get your first year of domain name " "registration absolutely free." msgstr "" "Paket berbayar kami menawarkan semua fitur yang Anda butuhkan untuk membuat " "situs yang artistik dan profesional, dan yang lebih menarik, semua paket " "tahunan dilengkapi dengan nama domain gratis. Benar sekali—saat mendaftar " "dengan penagihan tahunan pada paket WordPress.com apa pun, tahun pertama " "registrasi nama domain Anda akan sepenuhnya gratis." msgid "Your first year of domain name registration is on the house" msgstr "Tahun pertama registrasi nama domain Anda, kami yang tanggung." msgid "Upgrade to a WordPress.com plan today" msgstr "Upgrade ke paket WordPress.com hari ini" msgid "" "P.S. - When you upgrade your site and opt for an annual plan, your first " "year of domain name registration is on us." msgstr "" "N.B. - Saat mengupgrade situs dan memilih paket tahunan, biaya registrasi " "nama domain tahun pertama Anda, kami yang tanggung." msgid "" "Your free site comes with a totally cool *.wordpress.com site address, and " "that subdomain is yours to keep—absolutely free. But if you’re ready to " "upgrade to a custom address that’s all your own, grab your domain name " "today: %s" msgstr "" "Situs gratis Anda dilengkapi dengan alamat situs *.wordpress.com yang sangat " "keren, dan subdomain tersebut akan menjadi milik Anda—sepenuhnya gratis. " "Namun, jika Anda sudah siap melakukan upgrade ke alamat kustom yang hanya " "mencantumkan alamat Anda, dapatkan nama domain sekarang: %s" msgid "" "One of the simplest ways to level up your website is by setting up a custom " "domain." msgstr "" "Salah satu cara paling sederhana untuk meningkatkan situs Anda adalah dengan " "menyiapkan domain kustom." msgid "Supercharge your brand" msgstr "Jadikan merek Anda lebih andal." msgid "" "<a style=\"color: %1$s; text-decoration: none;\" href=\"%2$s\" target=" "\"_blank\">Upgrade your site</a> and you’ll unlock access to the ability to " "collect payments and tips, accept donations, create subscriber-only content, " "and more!" msgstr "" "<a style=\"color: %1$s; text-decoration: none;\" href=\"%2$s\" target=" "\"_blank\">Upgrade situs Anda</a> dan dapatkan kemampuan untuk memperoleh " "pembayaran dan tip, menerima donasi, membuat konten khusus pelanggan, dan " "banyak lainnya!" msgid "" "Whether you’re hoping to turn your site into a business, taking steps toward " "becoming a full-time blogger, or simply wanting a new way to fund your " "coffee habit, WordPress.com offers the tools you need to turn your website " "into a money-making machine." msgstr "" "Ingin mengubah situs jadi bisnis, menjadi bloger purnawaktu, atau hanya " "mencari uang tambahan untuk hobi minum kopi Anda, WordPress.com menawarkan " "alat yang dibutuhkan agar situs Anda dapat menghasilkan uang. " msgid "<strong>Activate</strong> built-in monetization features" msgstr "<strong>Aktifkan</strong> fitur monetisasi bawaan." msgid "Monetizing your WordPress.com site is a breeze." msgstr "Monetisasi situs WordPress.com Anda jadi mudah." msgid "How to make money with your website" msgstr "Cara mendapatkan penghasilan dari situs Anda" msgid "Explore your plan upgrade options" msgstr "Jelajahi pilihan upgrade paket Anda" msgid "" "With lightning-fast servers, built-in Jetpack features, and round-the-clock " "support available for paid users, WordPress.com is the best choice for " "managed hosting. <strong>Period</strong>." msgstr "" "Dengan server super cepat, fitur Jetpack bawaan, dan layanan bantuan setiap " "saat bagi pengguna berbayar, WordPress.com adalah pilihan terbaik untuk " "managed hosting. <strong>Tak perlu ragu</strong>." msgid "" "Launching your website with us means you’ve got all the flexibility of " "<em>the world’s most popular website builder</em> paired with the speed and " "reliability of hosting with WordPress.com." msgstr "" "Peluncuran situs menggunakan layanan kami akan memberi Anda semua " "fleksibilitas <em>pembuat situs terpopuler di dunia</em>, serta kecepatan " "dan keandalan hosting menggunakan WordPress.com." msgid "<strong>Jetpack-powered</strong> speed and reliability" msgstr "Kecepatan dan keandalan <strong>yang didukung Jetpack</strong>." msgid "WordPress.com + Jetpack = managed hosting you can trust." msgstr "WordPress.com + Jetpack = hosting terkelola yang bisa Anda percaya." msgid "Unlock access to Plugins" msgstr "Dapatkan akses ke Plugin" msgid "" "<a style=\"color: %1$s; text-decoration: none;\" href=\"%2$s\" target=" "\"_blank\">Upgrade your site</a> to unlock an entire universe of " "integrations and add-ons. With these resources at your fingertips, you’ll " "have everything need to build an amazing website, reach your audience, and " "grow your brand." msgstr "" "<a style=\"color: %1$s; text-decoration: none;\" href=\"%2$s\" target=" "\"_blank\">Upgrade situs Anda</a> untuk mendapatkan segudang integrasi dan " "add-on. Dengan sumber daya yang mudah diakses, Anda memiliki semua yang " "dibutuhkan untuk membangun situs keren, menjangkau audiens, dan " "mengembangkan merek." msgid "" "WordPress.com is ultra-flexible and infinitely extensible, and with access " "to over 50,000 plugins available to users on the Business plan and above, " "there’s no limit to what you can create." msgstr "" "WordPress.com sangat fleksibel dan dapat disesuaikan sepuasnya, dan dengan " "akses ke lebih dari 50.000 plugin yang tersedia bagi pengguna paket Bisnis " "dan yang lebih tinggi, tidak ada yang membatasi kreasi Anda." msgid "<strong>Supercharge</strong> your website" msgstr "Jadikan situs Anda <strong>lebih andal</strong>" msgid "Add advanced features to your website." msgstr "Tambahkan fitur tingkat lanjut ke situs Anda." msgid "Unlock unlimited possibilities for your blog, brand, or business" msgstr "Dapatkan kemungkinan tanpa batas untuk blog, merek, dan bisnis Anda" msgid "" "Grow your brand with built-in blocks and widgets for Mailchimp, PayPal, " "Google Calendar, and more!" msgstr "" "Kembangkan merek Anda dengan blok dan widget bawaan untuk Mailchimp, PayPal, " "Google Calendar, dan banyak lainnya!" msgid "Easily promote your content to new audiences with WordPress.com Ads" msgstr "" "Promosikan konten Anda dengan mudah ke audiens baru dengan Iklan WordPress." "com" msgid "Amplify your new posts with Jetpack Social and automated social sharing" msgstr "" "Perkuat pos baru Anda dengan Jetpack Social dan berbagi ke media sosial " "secara otomatis" msgid "" "Quickly add your tracking code for Google Analytics or Cloudflare Web " "Analytics" msgstr "" "Tambahkan kode pelacakan Anda untuk Google Analytics atau Cloudflare Web " "Analytics dengan cepat" msgid "" "WordPress.com works seamlessly with all the services you already know and " "love. So boosting your website’s growth? <strong>Simple.</strong>" msgstr "" "WordPress.com berfungsi tanpa hambatan dengan semua layanan yang Anda " "ketahui dan sukai. Jadi, mau tingkatkan perkembangan situs Anda? " "<strong>Sederhana.</strong>" msgid "<strong>Unlock</strong> your website’s potential" msgstr "<strong>Maksimalkan</strong> potensi situs Anda" msgid "Connect Google, Mailchimp, PayPal, and more." msgstr "Hubungkan Google, Mailchimp, PayPal, dan banyak lainnya." msgid "" "Upgrade your site today and stake your claim on the web with your very own " "custom domain." msgstr "" "Upgrade situs hari ini dan dapatkan hak Anda di web dengan domain khusus " "hanya untuk Anda." msgid "" "Our paid plans offer all the features you need to create a beautiful and " "professional-looking website, and to sweeten the deal, every annual plan " "comes with a <strong>free domain name</strong>. That’s right—when you sign " "up for annual billing on any WordPress.com plan, you’ll get your first year " "of domain name registration <em>absolutely</em> free." msgstr "" "Paket berbayar kami menawarkan semua fitur yang Anda butuhkan untuk membuat " "situs yang artistik dan profesional, dan yang lebih menarik, semua paket " "tahunan dilengkapi dengan <strong>nama domain gratis</strong>. Benar sekali—" "saat mendaftar dengan penagihan tahunan pada paket WordPress.com apa pun, " "tahun pertama registrasi nama domain Anda akan <em>sepenuhnya</em> gratis." msgid "" "Your first year of domain name registration is <strong>on the house</strong>" msgstr "" "Tahun pertama registrasi nama domain Anda <strong>kami yang tanggung</" "strong>." msgid "All annual plans come with a free domain name credit." msgstr "Semua paket tahunan dilengkapi dengan kredit nama domain gratis." msgid "Don’t forget — you’ve got an offer available." msgstr "Ingat — ada penawaran untuk Anda." msgid "" "P.S. - When you upgrade your site and <a style=\"color: %2$s; text-" "decoration: none;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">opt for an annual plan</" "a>, your first year of domain name registration is on us." msgstr "" "N.B. - Saat Anda melakukan upgrade situs dan <a style=\"color: %2$s; text-" "decoration: none;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">memilih paket tahunan</" "a>, biaya registrasi nama domain tahun pertama Anda gratis." msgid "Search for the perfect domain name" msgstr "Temukan nama domain yang tepat" msgid "" "Your free site comes with a totally cool <code>*.wordpress.com</code> site " "address, and that subdomain is yours to keep—absolutely free. But if you’re " "ready to upgrade to a <strong>custom address</strong> that’s all your own, " "<a style=\"color: %2$s; text-decoration: none;\" href=\"%1$s\" target=" "\"_blank\">grab your domain name today</a>." msgstr "" "Situs gratis Anda dilengkapi dengan alamat situs <code>*.wordpress.com</" "code> yang sangat keren, dan subdomain tersebut akan menjadi milik Anda—" "sepenuhnya gratis. Namun, jika Anda siap melakukan upgrade ke <strong>alamat " "khusus</strong> yang Anda miliki, <a style=\"color: %2$s; text-decoration: " "none;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">dapatkan nama domain sekarang juga</" "a>." msgid "" "A thoughtfully selected custom domain makes it super easy to share your site " "address with your friends and followers, and you’ll also gain some sweet, " "sweet SEO benefits, which means more traffic to your website." msgstr "" "Domain khusus yang dipilih dengan cermat memudahkan pembagian alamat situs " "Anda kepada teman dan pengikut, dan Anda akan menerima manfaat SEO yang " "melimpah, artinya lalu lintas ke situs Anda meningkat." msgid "" "One of the simplest ways to level up your website is by setting up a " "<strong>custom domain</strong>." msgstr "" "Salah satu cara termudah untuk meningkatkan situs Anda adalah dengan " "menyiapkan <strong>domain khusus</strong>." msgid "<strong>Supercharge</strong> your brand" msgstr "Jadikan merek Anda <strong>lebih andal</strong> " msgid "Complete your brand with a custom domain name." msgstr "Lengkapi merek Anda dengan nama domain kustom." msgid "Claim your free domain name" msgstr "Klaim nama domain gratis Anda" msgid "Rainfail editorial theme layout" msgstr "Tata letak tema editorial Rainfall" msgid "" "You understand that gift {{refundsSupportPage}}refunds{{/" "refundsSupportPage}} are limited to 14 days after purchase for non-domain " "products with yearly subscriptions." msgstr "" "Anda mengerti bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana{{/" "refundsSupportPage}} terbatas untuk 14 hari setelah pembelian produk non-" "domain dengan durasi langganan tahunan." msgid "" "You understand that gift {{refundsSupportPage}}refunds{{/" "refundsSupportPage}} are limited to 7 days after purchase for non-domain " "products with monthly subscriptions." msgstr "" "Anda mengerti bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 7 hari setelah pembelian produk non-" "domain dengan durasi langganan bulanan." msgid "" "You understand that gift {{refundsSupportPage}}refunds{{/" "refundsSupportPage}} are limited to 14 days after purchase for non-domain " "products with two year subscriptions." msgstr "" "Anda mengerti bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 14 hari setelah pembelian produk non-" "domain dengan durasi langganan dua tahun." msgid "yourgroovydomain.com" msgstr "domainkerenanda.com" msgid "w.link: Get Your Link in Bio page powered by WordPress.com" msgstr "" "w.link: Letakkan Tautan Anda di halaman Bio yang didukung oleh WordPress.com" msgid "Need help? Let's chat" msgstr "Butuh bantuan? Mari berbincang" msgid "" "Great for portfolios and showcasing work, Arking is a modern and versatile " "theme. Bundled with various patterns for you to build your elegant portfolio " "website." msgstr "" "Cocok untuk portofolio yang menampilkan karya, Arking adalah tema yang " "serbaguna dan modern. Dilengkapi dengan berbagai pola yang dapat Anda " "gunakan untuk membangun situs portofolio yang elegan." msgid "Primary data center" msgstr "Pusat data utama" msgid "Your membership is eligible for gifting" msgstr "Keanggotaan Anda dapat dihadiahkan" msgid "" "If this key was updated in error, you can remove the key and disable access " "in your account settings." msgstr "" "Jika terjadi error saat memperbarui kunci ini, Anda dapat menghapus kunci " "dan menonaktifkan aksesnya di pengaturan akun." msgid "New Key:" msgstr "Kunci Baru:" msgid "Old Key:" msgstr "Kunci Lama:" msgid "The following SSH key was updated on your account:" msgstr "Kunci SSH berikut ini diperbarui di akun Anda:" msgid "SSH Public Key Updated" msgstr "Kunci SSH Publik Diperbarui" msgid "" "If this key was removed in error, you can add a new key in your account " "settings." msgstr "" "Jika terjadi error saat menghapus kunci ini, Anda dapat menambahkan kunci " "baru di pengaturan akun." msgid "The following SSH key was removed from your account:" msgstr "Kunci SSH berikut ini dihapus dari akun Anda:" msgid "SSH Public Key Removed" msgstr "Kunci SSH Publik Dihapus" msgid "" "If this key was added in error, you can remove the key and disable access in " "your account settings." msgstr "" "Jika terjadi error saat menambahkan kunci ini, Anda dapat menghapus kunci " "dan menonaktifkan aksesnya di pengaturan akun." msgid "The following SSH key was added to your account:" msgstr "Kunci SSH berikut ini ditambahkan ke akun Anda:" msgid "SSH Public Key Added" msgstr "Kunci SSH Publik Ditambahkan" msgid "Click here to go to your account" msgstr "Klik di sini untuk membuka akun Anda" msgid "" "For sites with specialized needs, fine-tune how the web server runs your " "website." msgstr "" "Untuk situs dengan keperluan khusus, sesuaikan bagaimana server web " "menjalankan situs Anda." msgid "" "The primary data center is where your site is physically located. For " "redundancy, your site also replicates in real-time to a second data center " "in a different region." msgstr "" "Pusat data utama adalah tempat di mana situs Anda disimpan. Untuk " "redundansi, situs Anda juga direplikasi secara real-time ke pusat data kedua " "di tempat yang berbeda." msgid "" "Muscat is a simple blogging WordPress theme with grid post templates and a " "centered post layout. Its geometric sans-serif typography contributes to a " "delightful, comfortable and modern reading experience. With a light style " "variation, Muscat lets your content shine, whether it is text or media." msgstr "" "Muscat adalah tema WordPress blogging sederhana yang dilengkapi dengan " "templat pos petak dan tata letak pos rata tengah. Tipografi sans-serif " "geometrik memberikan pengalaman membaca yang menyenangkan, nyaman, dan " "modern. Dengan variasi gaya yang sederhana, Muscat memungkinkan konten Anda " "menjadi fokusnya, baik teks maupun media." msgid "Site settings" msgstr "Pengaturan situs" msgid "RSS feed settings" msgstr "Pengaturan feed RSS" msgid "Newsletter settings" msgstr "Pengaturan buletin" msgid "Illustration of the world" msgstr "Ilustrasi dunia" msgid "Upgrade eCommerce" msgstr "Upgrade e-Commerce" msgid "Upgrade Business" msgstr "Upgrade Bisnis" msgid "Upgrade Premium" msgstr "Upgrade Premium" msgid "" "P.S. Be sure to take advantage of this offer soon, because this promo code " "expires on %s." msgstr "" "N.B. Pastikan untuk segera memanfaatkan penawaran ini karena kode promo ini " "kedaluwarsa pada %s." msgid "Upgrade today: %s" msgstr "Upgrade sekarang juga: %s" msgid "" "Choose your plan, select annual billing, and don’t forget to enter the code " "%1$1s at checkout to save %2$2s%% off your first year." msgstr "" "Tentukan paket Anda, pilih penagihan tahunan, dan jangan lupa masukkan kode " "%1$1s saat checkout agar hemat %2$2s%% di tahun pertama." msgid "" "You’ll also unlock access to a growing selection of Premium Themes, remove " "WordPress.com ads, and more." msgstr "" "Anda juga akan mendapatkan akses ke Tema Premium yang terus bertambah, bisa " "menghapus iklan WordPress.com, dan banyak lainnya. " msgid "" "Level up your website with a little help from our easy-to-use customization " "tools, available when you upgrade to a paid plan: " msgstr "" "Tingkatkan situs Anda dengan sentuhan dari alat penyesuaian kami yang mudah " "digunakan, yang tersedia saat melakukan upgrade ke paket berbayar: " msgid "Design and customize with confidence" msgstr "Desain dan sesuaikan dengan percaya diri" msgid "Reminder: Your %s%% ends soon" msgstr "Pengingat: %s%% Anda akan segera berakhir" msgid "" "Choose an annual plan and enter the code %1$s at checkout to get %2$s%% off " "your first year." msgstr "" "Pilih paket tahunan dan masukkan kode %1$s saat checkout agar mendapatkan " "diskon %2$s%% untuk tahun pertama Anda." msgid "" "With pre-built page layouts and easy-to-modify block patterns, you’ll have " "all the tools you need to design the website you’ve always wanted." msgstr "" "Dengan tata letak halaman bawaan dan pola blok yang mudah dimodifikasi, Anda " "memiliki semua alat yang diperlukan untuk mendesain situs impian." msgid "" "Upgrade your site today and you’ll unlock access to design customization " "tools, extended color schemes, expanded font options, and more: " msgstr "" "Upgrade situs Anda sekarang dan dapatkan akses ke alat penyesuaian desain, " "aneka skema warna dan pilihan font, serta banyak lainnya: " msgid "Beginner-friendly design tools at your fingertips" msgstr "Alat desain ramah pemula yang mudah Anda akses" msgid "" "3. Jetpack-powered speed, security, and uptime mean that you’ll never have " "to worry about losing data or missing out on visitors." msgstr "" "3. Kecepatan, keamanan, dan uptime yang didukung Jetpack akan melindungi " "Anda dari kehilangan data atau pengunjung." msgid "" "2. Developer tools and exclusive design features give you full control over " "your site’s look, feel, and functionality." msgstr "" "2. Alat pengembang dan fitur desain eksklusif memberi Anda kendali penuh " "atas tampilan, nuansa, dan fungsionalitas situs Anda." msgid "" "1. A suite of built-in integrations paired with access to over 50,000 " "plugins means you can do just about anything with your site." msgstr "" "1. Serangkaian integrasi bawaan beserta akses ke lebih dari 50.000 plugin " "memungkinkan Anda melakukan segalanya di situs Anda." msgid "" "Gift yourself the website upgrade you’ve been waiting for, and save %1$s%% " "when you choose annual billing — just enter the code %2$s at checkout to " "claim your savings: %3$s" msgstr "" "Manjakan diri dengan upgrade situs yang lama Anda impikan, dan menghemat %1$s" "%% saat memilih penagihan tahunan — cukup masukkan kode %2$s saat checkout " "untuk mengklaim diskon Anda: %3$s" msgid "Advanced." msgstr "Tingkat Lanjut" msgid "Upgrade my site: %1$s" msgstr "Upgrade situs saya: %1$s" msgid "" "Jetpack-powered speed and security, real-time site replication across " "multiple datacenters, and automatic daily backups all come standard with " "WordPress.com Business." msgstr "" "Kecepatan dan keamanan yang didukung Jetpack, replikasi situs real-time " "lintas sejumlah pusat data, dan pencadangan harian otomatis disertakan dalam " "WordPress.com Bisnis." msgid "Upgrade to WordPress.com Business: %1$s" msgstr "Upgrade ke WordPress.com Bisnis: %1$s" msgid "" "And while you’re at it, be sure to use the code %1$s at checkout to get %2$s%" "% off your first payment on an annual plan." msgstr "" "Dan saat memprosesnya, pastikan untuk menggunakan kode %1$s saat checkout " "agar mendapatkan diskon %2$s%% untuk pembayaran pertama paket tahunan Anda." msgid "" "Websites hosted with WordPress.com come with everything you know and love " "about the world’s most popular CMS — and then some. Upgrade your site to the " "WordPress.com Business plan today and unlock all the features and " "functionality you need to make your mark on the web: %1$s" msgstr "" "Situs yang dihosting menggunakan WordPress.com dilengkapi dengan segala hal " "yang Anda ketahui dan sukai tentang CMS terpopuler di dunia — dan beberapa " "hal lain. Upgrade situs Anda ke paket WordPress.com Bisnis sekarang dan " "dapatkan semua fitur dan fungsionalitas yang diperlukan untuk membuat domain " "khusus di web: %1$s" msgid "Jetpack-powered managed hosting" msgstr "Hosting terkelola yang didukung Jetpack" msgid "Get started: %1$s" msgstr "Memulai: %1$s" msgid "" "WordPress.com makes it easy for you to build an awesome website that looks " "good and loads fast. That way, you can focus on what matters most, whether " "that’s reaching your audience, building your brand, or growing your small " "business." msgstr "" "WordPress.com memudahkan Anda membuat situs keren yang estetik dan dimuat " "cepat. Dengan begitu, Anda dapat berfokus pada hal yang pokok: menjangkau " "audiens, membangun merek, atau mengembangkan bisnis kecil Anda." msgid "" "Choose your plan, select annual billing, and upgrade your site by %1$s to " "claim this offer: %2$s" msgstr "" "Pilih paket dan penagihan tahunan, dan upgrade situs Anda sebelum %1$s untuk " "mengklaim penawaran ini: %2$s" msgid "%1$s%% off is still within reach" msgstr "Diskon %1$s%% masih bisa diperoleh" msgid "" "P.S. With yearly billing, your first year of domain name registration is " "free." msgstr "" "N.B. Dengan penagihan tahunan, biaya registrasi nama domain Anda untuk tahun " "pertama gratis." msgid "Upgrade today: %1$s" msgstr "Upgrade sekarang juga: %1$s" msgid "" "The best part? You can use the code %1$s to get %2$s%% off your first " "payment on an annual plan." msgstr "" "Dan inilah bagian terbaiknya! Anda dapat menggunakan kode %1$s agar " "mendapatkan diskon %2$s%% untuk pembayaran pertama paket tahunan Anda." msgid "" "With Jetpack-powered speed and reliability, WordPress.com is the best place " "for bloggers, creators, and small businesses to build and grow a brand — " "period." msgstr "" "Dengan kecepatan dan keandalan yang didukung Jetpack, WordPress.com adalah " "tempat terbaik bagi blogger, kreator, dan bisnis kecil untuk membangun dan " "mengembangkan merek — tak perlu ragu." msgid "Unlock unlimited possibilities." msgstr "Dapatkan kemungkinan tanpa batas." msgid "" "P.S. Be sure to take advantage of this offer soon, because this promo code " "expires on %1$s." msgstr "" "N.B. Pastikan untuk segera memanfaatkan penawaran ini karena kode promo ini " "kedaluwarsa pada %1$s." msgid "" "Choose your plan, select annual billing, and don’t forget to enter the code " "<strong>%1$s</strong> at checkout to save %2$s%% off your first year." msgstr "" "Pilih paket Anda dan penagihan tahunan, dan jangan lupa masukkan kode " "<strong>%1$s</strong> saat checkout agar menghemat %2$s%% untuk tahun " "pertama Anda." msgid "" "Level up your website with a little help from our easy-to-use customization " "tools, available when you <a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:" "underliine; color:%2$s;\"><strong>upgrade to a paid plan</strong></a>. " "You’ll also unlock access to a growing selection of Premium Themes, remove " "WordPress.com ads, and more." msgstr "" "Tingkatkan situs Anda dengan sentuhan dari alat penyesuaian kami yang mudah " "digunakan, yang tersedia saat <a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:" "underliine; color:%2$s;\"><strong>melakukan upgrade ke paket berbayar</" "strong></a>. Anda juga akan mendapatkan akses ke Tema Premium yang terus " "bertambah, bisa menghapus iklan WordPress.com, dan banyak lainnya." msgid "<strong>Design</strong> and customize with confidence" msgstr "<strong>Desain</strong> dan sesuaikan dengan percaya diri" msgid "Upgrade your site and unlock advanced design features." msgstr "Upgrade situs Anda dan dapatkan fitur desain tingkat lanjut." msgid "Reminder: Your %1$s%% ends soon" msgstr "Pengingat: %1$s%% Anda akan segera berakhir" msgid "P.S. This offer ends on %1$s, so don’t delay!" msgstr "N.B. Penawaran ini berakhir pada %1$s, jadi jangan tunda lagi!" msgid "" "Choose an annual plan and enter the code <strong>%1$s</strong> at checkout " "to get %2$s%% off your first year." msgstr "" "Pilih paket tahunan dan masukkan kode <strong>%1$s</strong> saat checkout " "untuk mendapatkan diskon %2$s%% pada tahun pertama Anda." msgid "Ready to take the next step?" msgstr "Siap mengambil langkah selanjutnya?" msgid "" "<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Upgrade your site today</strong></a> and you’ll unlock access to " "design customization tools, extended color schemes, expanded font options, " "<em>and more</em>. With pre-built page layouts and easy-to-modify block " "patterns, you’ll have all the tools you need to design the website you’ve " "always wanted." msgstr "" "<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Upgrade situs Anda sekarang</strong></a> dan dapatkan akses ke " "alat penyesuaian desain, aneka skema warna dan pilihan font, <em>serta " "banyak lainnya</em>. Dengan tata letak halaman bawaan dan pola blok yang " "mudah dimodifikasi, Anda memiliki semua alat yang diperlukan untuk mendesain " "situs impian." msgid "<strong>Beginner-friendly</strong> design tools at your fingertips" msgstr "Alat desain <strong>ramah pemula</strong> yang mudah Anda akses" msgid "%1$s%% off your upgrade." msgstr "Diskon %1$s%% untuk upgrade Anda." msgid "Design a beautiful website without touching a line of code" msgstr "Desain situs yang estetik tanpa menyentuh baris kode" msgid "" "Jetpack-powered speed, security, and uptime mean that you’ll never have to " "worry about losing data or missing out on visitors." msgstr "" "Kecepatan, keamanan, dan uptime yang didukung Jetpack akan melindungi Anda " "dari kehilangan data atau pengunjung." msgid "" "Developer tools and exclusive design features give you full control over " "your site’s look, feel, and functionality." msgstr "" "Alat pengembang dan fitur desain eksklusif memberikan kendali penuh atas " "tampilan, nuansa, dan fungsionalitas situs Anda." msgid "" "A suite of built-in integrations paired with access to over 50,000 plugins " "means you can do <em>just about anything</em> with your site." msgstr "" "1. Serangkaian integrasi bawaan beserta akses ke lebih dari 50.000 plugin " "memungkinkan Anda melakukan <em>segalanya</em> di situs Anda." msgid "" "We don’t want to take up too much more of your time today, so here’s a list " "of our top three reasons why we think the WordPress.com Business plan is " "perfect for you." msgstr "" "Kami tidak ingin menyita banyak waktu Anda hari ini, maka inilah tiga alasan " "utama paket WordPress.com Bisnis sangat cocok untuk Anda." msgid "" "Gift yourself the website upgrade you’ve been waiting for, and <a href=\"%1$s" "\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;\"><strong>save %3$s%% when " "you choose annual billing</strong></a> — just enter the code <strong>%4$s</" "strong> at checkout to claim your savings." msgstr "" "Manjakan diri dengan upgrade situs yang telah lama Anda impikan, dan <a href=" "\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;\"><strong>menghemat" "%3$s%% saat memilih penagihan tahunan</strong></a> — cukup masukkan kode " "<strong>%4$s</strong> saat checkout mengklaim diskon Anda." msgid "Secure." msgstr "Amankan" msgid "Extensible." msgstr "Dapat diperluas." msgid "Popping back into your inbox to remind you…" msgstr "Muncul kembali dalam inbox untuk mengingatkan Anda..." msgid "Last chance to save %1$s%% off your upgrade" msgstr "Kesempatan terakhir untuk menghemat %1$s%% dari upgrade Anda" msgid "Ready to upgrade your site building experience?" msgstr "Siap meng-upgrade pengalaman pembuat situs Anda?" msgid "" "Jetpack-powered speed and security, real-time site replication across " "multiple datacenters, and automatic daily backups all come standard with " "WordPress.com Business" msgstr "" "Kecepatan dan keamanan yang didukung Jetpack, replikasi situs real-time " "lintas sejumlah pusat data, dan pencadangan harian otomatis disertakan dalam " "WordPress.com Bisnis" msgid "" "With over 50,000 available plugins (and counting), you can unlock the power " "of the full WordPress ecosystem to modify, extend, and enhance your frontend " "and backend experiences." msgstr "" "Dengan lebih dari 50.000 plugin yang tersedia (dan terus bertambah), Anda " "bisa mendapatkan kekuatan ekosistem WordPress penuh untuk memodifikasi, " "memperluas, dan meningkatkan pengalaman frontend dan backend." msgid "Extensible" msgstr "Dapat diperluas" msgid "" "Access to advanced developer tools enables you to have more granular control " "over how your site looks, feels, and behaves. Think SFTP, SSH, and " "phpMyAdmin access — and of course, CSS customization." msgstr "" "Akses ke alat pengembang tingkat lanjut memungkinkan Anda untuk memiliki " "kontrol lebih lengkap atas tampilan, suasana, dan perilaku situs. Misalnya " "akses SFTP, SSH, dan phpMyAdmin — dan tentu saja penyesuaian CSS." msgid "" "And while you’re at it, be sure to use the code <strong>%1$s</strong> at " "checkout to get %2$s%% off your first payment on an annual plan." msgstr "" "Dan saat memprosesnya, pastikan untuk menggunakan kode <strong>%1$s</strong> " "saat checkout agar mendapatkan diskon %2$s%% untuk pembayaran pertama paket " "tahunan Anda." msgid "" "Websites hosted with WordPress.com come with everything you know and love " "about the world’s most popular CMS — and then some. <a href=\"%1$s\" style=" "\"text-decoration:underline; color:%2$s;\"><strong>Upgrade your site</" "strong></a> to the WordPress.com Business plan today and unlock all the " "features and functionality you need to make your mark on the web." msgstr "" "Situs yang dihosting menggunakan WordPress.com dilengkapi dengan segala hal " "yang Anda ketahui dan sukai tentang CMS terpopuler di dunia — dan beberapa " "hal lain. <a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Upgrade situs Anda</strong></a> ke paket WordPress.com Bisnis " "sekarang dan dapatkan semua fitur, serta fungsionalitas yang diperlukan " "untuk membuat domain khusus di web." msgid "<strong>Jetpack-powered</strong> managed hosting" msgstr "Hosting terkelola yang <strong>didukung Jetpack</strong>" msgid "Advanced features come standard with WordPress.com Business." msgstr "" "Fitur tingkat lanjut merupakan standar layanan untuk WordPress.com Bisnis." msgid "%1$s%% off the ultimate in extensibility" msgstr "Diskon %1$s%% untuk kemampuan perluasan maksimal" msgid "<strong>Ready</strong> to upgrade?" msgstr "<strong>Siap</strong> untuk melakukan upgrade?" msgid "" "WordPress.com makes it easy for you to build an awesome website that looks " "good and loads <em>fast</em>. That way, you can focus on what matters most, " "whether that’s reaching your audience, building your brand, or growing your " "small business." msgstr "" "WordPress.com memudahkan Anda membuat situs keren yang estetik dan dimuat " "<em>cepat</em>. Dengan begitu, Anda dapat berfokus pada hal yang pokok: " "menjangkau audiens, membangun merek, atau mengembangkan bisnis kecil Anda." msgid "" "<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Choose your plan</strong></a>, select annual billing, and upgrade " "your site by %3$s to claim this offer." msgstr "" "<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Pilih paket dan penagihan tahunan</strong></a>, dan upgrade situs " "Anda sebelum %3$s untuk mengklaim penawaran ini." msgid "<strong>%1$s%% off</strong> is still within reach" msgstr "Diskon <strong>%1$s%% masih</strong> bisa diperoleh" msgid "This deal won’t be here for long." msgstr "Promo ini tidak berlangsung lama." msgid "Re: Claim your %1$s%% discount today." msgstr "Bc: Klaim diskon %1$s%% Anda sekarang." msgid "" "P.S. With yearly billing, your first year of domain name registration is " "free. %1$s" msgstr "" "N.B. Dengan penagihan tahunan, biaya registrasi nama domain Anda untuk tahun " "pertama gratis. %1$s" msgid "Upgrade today" msgstr "Upgrade sekarang juga" msgid "" "The best part? You can use the code <strong>%1$s</strong> to get %2$s%% off " "your first payment on an annual plan." msgstr "" "Dan inilah bagian terbaiknya! Anda dapat menggunakan kode <strong>%1$s</" "strong> agar mendapatkan diskon %2$s%% untuk pembayaran pertama paket " "tahunan Anda." msgid "" "And when you choose one of our paid plans, you’ll unlock powerful features " "designed to help you reach your audience, grow your list, make more sales, " "and reach all the website goals you’re working toward." msgstr "" "Dan saat memilih salah satu paket berbayar kami, Anda akan mendapatkan fitur " "andal yang dirancang untuk membantu Anda menjangkau audiens, memperluas " "daftar, meningkatkan penjualan, dan mencapai seluruh tujuan situs yang Anda " "kerjakan." msgid "" "With Jetpack-powered speed and reliability, <span style=\"white-space:nowrap;" "\">WordPress.com</span> is the best place for bloggers, creators, and small " "businesses to build and grow a brand — <strong><em>period</em></strong>." msgstr "" "Dengan kecepatan dan keandalan yang didukung Jetpack, <span style=\"white-" "space:nowrap;\">WordPress.com</span> adalah tempat terbaik bagi blogger, " "kreator, dan bisnis kecil untuk membangun dan mengembangkan merek — " "<strong><em>tak perlu ragu</em></strong>." msgid "<strong>Unlock</strong> unlimited possibilities." msgstr "<strong>Dapatkan</strong> kemungkinan tanpa batas." msgid "Supercharge your website." msgstr "Jadikan situs Anda lebih andal." msgid "Claim your %1$s%% discount today." msgstr "Klaim diskon %1$s%% Anda sekarang." msgid "" "You can change the content of this page by editing the %(templateTitle)s " "template using the Site Editor. {{learnMoreLink}}Learn more{{/" "learnMoreLink}}." msgstr "" "Anda dapat mengubah konten halaman berikut dengan mengedit template " "%(templateTitle)s menggunakan Editor Situs. {{learnMoreLink}}Pelajari lebih " "lanjut{{/learnMoreLink}}." msgid "Yes, make it my home" msgstr "Ya, jadikan beranda saya" msgid "No, thanks" msgstr "Tidak, terima kasih" msgid "Do you want to make this page your default when visiting WordPress.com?" msgstr "" "Ingin menjadikan halaman berikut sebagai halaman awal saat mengunjungi " "WordPress.com?" msgid "Take %(discount)d%% off all new annual Jetpack purchases." msgstr "Dapatkan diskon %(discount)d%% untuk semua pembelian Jetpack tahunan." msgid "Total: {{formattedTotalCost/}}" msgstr "Total: {{formattedTotalCost/}}" msgid "Together, let's make an amazing backup product!" msgstr "Cadangkan produk luar biasa Anda bersama kami!" msgid "" "If you'd like to help make VaultPress Backup an even better product, then " "we'd love your input. We've prepared a short survey (only a couple of " "minutes, we promise!) for you to fill out." msgstr "" "Jika Anda ingin membantu VaultPress Backup menjadi produk yang lebih baik, " "berikan masukan Anda. Kami telah menyiapkan survei singkat (hanya beberapa " "menit, sungguh!) untuk Anda isi." msgid "" "Thank you for using VaultPress Backup! We hope you are getting value from " "the plugin and that it is helping you keep your website securely backed up." msgstr "" "Terima kasih telah menggunakan VaultPress Backup! Semoga plugin kami berguna " "dan membantu pencadangan situs Anda dengan aman." msgid "Tell us what you think of Jetpack VaultPress Backup via a short survey." msgstr "" "Berikan pendapat Anda tentang Jetpack VaultPress Backup melalui survei " "singkat." msgid "Help us make Jetpack VaultPress Backup better!" msgstr "Bantu kami menjadikan Jetpack VaultPress Backup lebih baik!" msgid "Take %d%% off all new annual Jetpack purchases." msgstr "Dapatkan diskon %d%% untuk semua pembelian Jetpack tahunan baru." msgid "" "Spread the word about this new feature by sharing a blog post about it with " "those who care the most: your readers. They’ll want to keep coming back to " "enjoy the content you’ve worked so hard on all this time: %s" msgstr "" "Sebarkan berita tentang fitur baru ini dengan membagikan pos blog kepada " "orang-orang yang paling penting bagi Anda: para pembaca. Mereka pasti ingin " "terus kembali untuk menikmati konten yang selama ini sudah Anda kerjakan " "dengan sangat giat: %s" msgid "Pro Tip!" msgstr "Saran Pro!" msgid "" "If you do not want to show this banner, please renew your subscription. You " "may also disable it by logging into your site and navigating to Site " "Settings: %s" msgstr "" "Jika Anda tidak ingin menampilkan banner ini, silakan perpanjang langganan. " "Anda juga dapat menonaktifkannya dengan cara login ke situs dan membuka " "Pengaturan Situs: %s" msgid "" "Your WordPress.com subscription for your site %1$s is about to expire! In " "the spirit of giving, we’ve added this banner to your site:" msgstr "" "Langganan WordPress.com Anda untuk situs %1$s hampir kedaluwarsa! Dengan " "semangat berbagi, kami telah menambahkan banner ini ke situs Anda:" msgid "The gift of blogging" msgstr "Indahnya berbagi hadiah dalam blogging" msgid "" "We hope you’re as excited as we are about this new feature, which can help " "keep your site up and running for years to come!" msgstr "" "Kami berharap Anda sama antusiasnya dengan kami dalam menyambut fitur baru " "ini, yang dapat mendukung kelangsungan situs Anda hingga bertahun-tahun ke " "depan!" msgid "" "Spread the word about this new feature by sharing a <a href=\"%1$s\" target=" "\"_blank\" style=\"color: %2$s; font-weight: %3$s;\">blog post</a> about it " "with those who care the most: your readers. They’ll want to keep coming back " "to enjoy the content you’ve worked so hard on all this time." msgstr "" "Sebarkan berita tentang fitur baru ini dengan membagikan <a href=\"%1$s\" " "target=\"_blank\" style=\"color: %2$s; font-weight: %3$s;\">pos blog</a> " "kepada orang-orang yang paling penting bagi Anda: para pembaca. Mereka pasti " "ingin terus kembali untuk menikmati konten yang selama ini sudah Anda " "kerjakan dengan sangat giat." msgid "<strong>Pro Tip!</strong> %s" msgstr "<strong>Saran Pro!</strong> %s" msgid "" "If you do not want to show this banner, please renew your subscription. You " "may also disable it by logging into your site and navigating to <a href=" "\"%1$s\" target=\"_blank\" style=\"color: %2$s; font-weight: %3$s;\">Site " "Settings</a>." msgstr "" "Jika Anda tidak ingin menampilkan banner ini, silakan perpanjang langganan. " "Anda juga dapat menonaktifkannya dengan cara login ke situs dan membuka <a " "href=\"%1$s\" target=\"_blank\" style=\"color: %2$s; font-weight: %3$s;" "\">Pengaturan Situs</a>." msgid "" "This gives your visitors the chance to gift your next WordPress.com " "subscription renewal fee! This way your site will retain all of your plan’s " "features and keep looking its best." msgstr "" "Banner ini memberikan kesempatan kepada pengunjung untuk memberikan hadiah " "berupa pembayaran biaya perpanjangan langganan WordPress.com Anda " "selanjutnya! Dengan begitu, semua fitur paket Anda dapat terus digunakan dan " "situs tetap tampil prima." msgid "Enjoy this site? Gift the author a WordPress.com membership" msgstr "Suka situs ini? Beri hadiah keanggotaan WordPress.com kepada penulis" msgid "" "Your WordPress.com subscription for your site <a target=\"_blank\" style=" "\"color:%1$s; font-weight:%2$s; text-decoration:none;\" href=\"%3$s\">%4$s</" "a> is about to expire! In the spirit of giving, we’ve added this banner to " "your site:" msgstr "" "Langganan WordPress.com Anda untuk situs <a target=\"_blank\" style=\"color:" "%1$s; font-weight:%2$s; text-decoration:none;\" href=\"%3$s\">%4$s</a> " "hampir kedaluwarsa! Dengan semangat berbagi, kami telah menambahkan banner " "ini ke situs Anda:" msgid "The <strong>gift</strong> of blogging" msgstr "Indahnya berbagi <strong>hadiah</strong> dalam blogging" msgid "" "Visitors to your site now choose to gift the subscription fee for your " "WordPress.com plan." msgstr "" "Pengunjung situs Anda kini dapat memberi hadiah berupa pembayaran biaya " "langganan paket WordPress.com Anda." msgid "jetpack linkedin page" msgstr "halaman linkedin jetpack" msgid "jetpack facebook page" msgstr "halaman facebook jetpack" msgid "jetpack twitter page" msgstr "halaman twitter jetpack" msgid "" "View site activity and stats, get notifications when your site is down, fix " "malware threats, and restore your site from anywhere." msgstr "" "Lihat aktivitas dan statistik situs, dapatkan pemberitahuan saat situs tidak " "aktif, atasi ancaman malware, dan pulihkan situs dari mana saja." msgid "Automatically place my site in the optimal data center" msgstr "Tempatkan situs saya di pusat data terbaik secara otomatis" msgid "" "Choose a primary data center for your site. For redundancy, your site will " "replicate in real-time to a second data center in a different region. " "{{supportLink}}Learn more{{/supportLink}}." msgstr "" "Pilih pusat data utama untuk situs Anda. Untuk redundansi, situs Anda akan " "direplikasi secara real-time ke pusat data kedua di wilayah yang berbeda. " "{{supportLink}}Pelajari lebih lanjut{{/supportLink}}." msgid "Primary Data Center" msgstr "Pusat Data Utama" msgid "Choose a data center instead" msgstr "Pilih pusat data saja" msgid "Your site will be automatically placed in the optimal data center." msgstr "Situs Anda akan ditempatkan di pusat data terbaik secara otomatis." msgid "Continue and launch" msgstr "Lanjutkan dan luncurkan" msgid "Annual" msgstr "Tahunan" msgid "Cyber Monday week sale:" msgstr "Promo Cyber Monday:" msgid "One-click restore" msgstr "Pemulihan sekali klik" msgid "Real-time backups." msgstr "Pencadangan real time" msgid "Datacenter fail-over." msgstr "Failover pusat data." msgid "Reliability" msgstr "Keandalan" msgid "DDOS mitigation" msgstr "Penanganan DDOS" msgid "Managed malware protection" msgstr "Perlindungan malware terkelola" msgid "Global CDN with 28+ locations." msgstr "CDN global di 28+ lokasi." msgid "High-frequency CPUs" msgstr "CPU frekuensi tinggi" msgid "Multi-site management." msgstr "Manajemen multi-situs." msgid "Choose your flavor of WordPress" msgstr "Pilih cita rasa WordPress Anda" msgid "" "Zaino puts the spotlight on your products and your customers. This theme " "leverages WooCommerce to provide you with intuitive product navigation and " "the patterns you need to master digital merchandising." msgstr "" "Zaino menjadikan produk dan pelanggan Anda sebagai fokus utama. Dengan " "WooCommerce di baliknya, tema ini menghadirkan navigasi produk yang intuitif " "sekaligus tata letak yang Anda butuhkan agar dapat menghasilkan promosi " "digital yang memikat." msgid "Calyx is a simple theme that supports full-site editing." msgstr "Calyx adalah tema sederhana yang mendukung pengeditan situs penuh." msgid "Share site for preview" msgstr "Bagikan situs pratinjau" msgid "Thank you so much for your generosity." msgstr "Thank you so much for your generosity." msgid "Your gift was sent! 🎁" msgstr "Your gift was sent! 🎁" msgid "Daily Writing Prompts" msgstr "Prompt Menulis Harian" msgid "" "Help your site stand out with a custom domain. Not sure yet? <span>Decide " "later</span>." msgstr "" "Jadikan situs Anda unik dengan domain khusus. Belum yakin? <span>Aktifkan " "nanti</span>." msgid "" "Set your Link in Bio apart with a custom domain. Not sure yet? <span>Decide " "later</span>." msgstr "" "Gunakan domain khusus pada Tautan di Biografi Anda. Belum yakin? " "<span>Aktifkan nanti</span>." msgid "" "Help your Newsletter stand out with a custom domain. Not sure yet? " "<span>Decide later</span>." msgstr "" "Jadikan Buletin Anda unik dengan domain khusus. Belum yakin? <span>Aktifkan " "nanti</span>." msgid "Do Not Sell or Share My Data" msgstr "Jangan Jual atau Bagikan Data Saya" msgid "" "If you have any questions about this opt out, or how we honor your legal " "rights, you can contact us at <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>" msgstr "" "Jika Anda memiliki pertanyaan tentang pilihan untuk menonaktifkan pilihan " "ini, atau cara kami menghormati hak hukum Anda, hubungi kami di <a href=" "\"mailto:%1$s\">%1$s</a>" msgid "" "Our opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your " "browser is set to delete cookies automatically after a certain length of " "time, or if you visit sites in a different browser, you’ll need to make this " "selection again." msgstr "" "Penonaktifan pilihan ini dikelola melalui cookie. Jadi, jika Anda menghapus " "cookie, browser akan diatur untuk menghapus cookie secara otomatis setelah " "jangka waktu tertentu, atau jika mengunjungi situs di browser yang berbeda, " "Anda harus mengaktifkan pilihan ini lagi." msgid "" "We never directly sell your personal information in the conventional sense " "(i.e., for money), but in some U.S. states the sharing of your information " "with advertising/analytics vendors can be considered a “sale” of your " "information, which you may have the right to opt out of. To opt out, click " "the link below:" msgstr "" "Kami tidak pernah secara langsung menjual informasi pribadi Anda secara " "konvensional (yaitu untuk uang). Namun, di beberapa negara bagian AS, " "membagikan informasi Anda dengan vendor iklan/analitik dapat dianggap " "“menjual” informasi, maka Anda berhak menonaktifkan pilihan ini. Untuk tidak " "ikut serta, klik tautan di bawah:" msgid "" "Like many websites, we share some of the data we collect through cookies " "with certain third party advertising and analytics vendors. The personal " "information we share includes online identifiers; internet or other network " "or device activity (such as cookie information, other device identifiers, " "and IP address); and geolocation data (approximate location information from " "your IP address). We do not share information that identifies you " "personally, like your name or contact information." msgstr "" "Layaknya sebagian besar situs, kami membagikan beberapa data yang kami " "kumpulkan melalui cookie kepada vendor iklan dan analitik pihak ketiga " "tertentu. Informasi pribadi yang kami bagikan berupa pengenal online; " "aktivitas di internet, jaringan lain, atau aktivitas perangkat (seperti " "informasi cookie, pengenal perangkat lain, dan alamat IP); serta data " "geolokasi (informasi perkiraan lokasi berdasarkan alamat IP Anda). Kami " "tidak membagikan informasi yang mengidentifikasi Anda secara pribadi, " "seperti nama atau informasi kontak Anda." msgid "" "Your privacy is critically important to us so we strive to be transparent in " "how we are collecting, using, and sharing your information. We use cookies " "and other technologies to help us identify and track visitors to our sites, " "to store usage and access preferences for our services, to track and " "understand email campaign effectiveness, and to deliver targeted ads. Learn " "more in our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a> and our <a " "target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Cookie Policy</a>." msgstr "" "Privasi Anda sangat penting bagi kami, maka kami berusaha transparan tentang " "cara kami mengumpulkan, menggunakan, dan membagikan informasi Anda. Kami " "menggunakan cookie dan teknologi lain untuk membantu kami mengenali dan " "melacak pengunjung situs kami, menyimpan dan mengakses preferensi untuk " "layanan kami, melacak dan memahami efektivitas kampanye email, serta " "menyampaikan iklan yang disesuaikan. Baca selengkapnya di halaman <a href=" "\"%1$s\" target=\"_blank\">Kebijakan Privasi</a> dan <a target=\"_blank\" " "href=\"%2$s\">Kebijakan Cookie</a> kami." msgid "Accept selection" msgstr "Setujui yang dipilih" msgid "Accept all" msgstr "Setujui semua" msgid "" "We and our advertising partners set these cookies to provide you with " "relevant content and to understand that content’s effectiveness." msgstr "" "Kami, bersama mitra periklanan, menetapkan cookie ini untuk memberikan " "konten yang relevan bagi Anda, serta memahami efektivitas konten tersebut." msgid "" "These cookies allow us to optimize performance by collecting information on " "how users interact with our websites." msgstr "" "Cookie ini memungkinkan kami untuk mengoptimalkan performa dengan " "mengumpulkan informasi tentang cara pengguna berinteraksi di situs kami." msgid "" "These cookies are essential for our websites and services to perform basic " "functions and are necessary for us to operate certain features, like " "allowing registered users to authenticate and perform account-related " "functions, storing preferences set by users (like account name, language, " "and location), and ensuring our services operate properly." msgstr "" "Cookie ini penting untuk situs web dan layanan kami agar fungsi dasar bisa " "dijalankan dan kami juga memerlukannya untuk mengoperasikan fitur-fitur " "tertentu, seperti memungkinkan pengguna terdaftar untuk mengautentikasi dan " "menjalankan fungsi terkait akun, menyimpan preferensi yang disetel oleh " "pengguna (seperti nama akun, bahasa, dan lokasi), serta memastikan layanan " "kami berfungsi dengan baik." msgid "" "As an open source company, we take your privacy seriously and want to be as " "transparent as possible. So: We use cookies to collect some personal data " "from you (like your browsing data, IP addresses, and other unique " "identifiers). Some of these cookies we absolutely need in order to make " "things work, and others you can choose in order to optimize your experience " "while using our site and services." msgstr "" "Sebagai perusahaan open source, kami sangat mengutamakan privasi Anda, dan " "berupaya memberikan transparansi semaksimal mungkin. Jadi, kami menggunakan " "cookie untuk mengumpulkan beberapa data pribadi Anda (seperti data " "penelusuran, alamat IP, dan pengenal unik Anda lainnya). Beberapa dari " "cookie ini sangat kami butuhkan agar semuanya berfungsi dengan baik, dan " "beberapa yang lain dapat Anda pilih untuk mengoptimalkan pengalaman Anda " "saat mengoperasikan situs dan layanan kami." msgid "" "Get access to our Premium themes, and a ton of other features, with a " "subscription to the Premium plan. It's {{strong}}%s{{/strong}} a year, risk-" "free with a 14-day money-back guarantee." msgstr "" "Dapatkan akses ke tema Premium kami, dan banyak fitur lainnya, dengan " "berlangganan paket Premium. Harganya {{strong}}%s{{/strong}} setahun, bebas " "risiko dengan jaminan 14 hari uang kembali." msgid "" "Visit {{a}}woo.com/mobile{{/a}} or scan the QR code to download the " "WooCommerce mobile app." msgstr "" "Kunjungi {{a}}woo.com/mobile{{/a}} atau pindai kode QR untuk mengunduh " "aplikasi ponsel WooCommerce." msgid "" "Check your stats on-the-go and get real-time notifications with the Woo " "mobile app." msgstr "" "Cek statistik Anda di mana pun dan dapatkan notifikasi real-time dengan " "aplikasi ponsel Woo." msgid "Bring your Store stats with you using the Woo mobile app" msgstr "Bawa statistik Toko Anda ke mana saja menggunakan aplikasi seluler Woo" msgid "" "Grab a Black Friday bargain on a great domain name! We’re offering deep " "discounts of up to %1$s%% on many of our most popular extensions through " "%2$s. No coupon code needed!" msgstr "" "Grab a Black Friday bargain on a great domain name! Kami menawarkan diskon " "besar-besaran %1$shingga %% untuk berbagai esktensi paling populer kami " "sampai %2$s. Tanpa kode kupon!" msgid "" "Grab a bargain on a great domain name! We’re offering deep discounts " "<strong>of up to %1$s%%</strong> on many of our most popular extensions " "through %2$s. No coupon code needed!" msgstr "" "Dapatkan nama domain yang mantap dengan harga miring! Kami menawarkan diskon " "besar-besaran <strong>hingga %1$s%%</strong> untuk berbagai esktensi paling " "populer kami sampai %2$s. Tanpa kode kupon!" msgid "" "Grab a Black Friday bargain on a great domain name! We’re offering deep " "discounts <strong>of up to %1$s%%</strong> on many of our most popular " "extensions through %2$s. No coupon code needed!" msgstr "" "Dapatkan nama domain yang mantap dengan harga khusus Black Friday! Kami " "menawarkan diskon besar-besaran <strong>hingga %1$s%%</strong> untuk " "berbagai esktensi paling populer kami sampai %2$s. Tanpa kode kupon!" msgid "This type of file is not allowed for this section" msgstr "Jenis berkas Anda tidak diizinkan untuk bagian ini" msgid "" "Please provide the necessary information for the creation of your website. " "To access click on the button below.{{br}}{{/br}}{{SupportLink}}Contact " "support{{/SupportLink}} if you have any questions." msgstr "" "Harap berikan informasi yang diperlukan untuk membuat situs web Anda. Untuk " "mengakses, klik tombol di bawah.{{br}}{{/br}}{{SupportLink}}Hubungi " "dukungan{{/SupportLink}} jika Anda punya pertanyaan." msgid "" "Up to %(purchaseQuantityDividedByThousand)sk records and/or requests per " "month" msgstr "" "Hingga %(purchaseQuantityDividedByThousand)sk record dan/atau permintaan per " "bulan" msgid "" "{{p}}{{strong}}Pay only for what you need.{{/strong}}{{/p}}{{p}}%(price)s " "per every additional %(thousands_of_records)dk records and/or requests per " "month{{/p}}{{Info}}More info{{/Info}}" msgstr "" "{{p}}{{strong}}Bayar yang hanya Anda butuhkan.{{/strong}}{{/p}}" "{{p}}%(price)s per tiap tambahan %(thousands_of_records)dk record dan/atau " "permintaan per bulan{{/p}}{{Info}}Info selanjutnya{{/Info}}" msgid "" "*estimated price based on %(records_and_or_requests)s records and/or monthly " "requests" msgstr "" "*perkiraan harga berdasarkan %(records_and_or_requests)s record dan/atau " "permintaan bulanan" msgid "Add a footer" msgstr "Tambah footer" msgid "Add a header" msgstr "Tambah header" msgid "" "Choose from our library of patterns to quickly put together the structure of " "your homepage." msgstr "" "Pilih dari pustaka pola kami untuk menyusun struktur beranda Anda dengan " "cepat." msgid "month, billed annually" msgstr "bulan, penagihan tahunan" msgid "" "Master the basics of Site Editing with four short videos. Learn how to edit " "colors, fonts, layouts, and bring your style to your site." msgstr "" "Kuasai dasar-dasar Editing Situs dengan empat video pendek. Pelajari cara " "mengedit warna, font, tata letak, dan mendesain gaya situs Anda." msgid "Design like an expert" msgstr "Buat desain tampak profesional" msgid "Set yourself up for creative success" msgstr "Siapkan diri Anda untuk meraih kesuksesan dengan kreativitas" msgid "Upskill now to save hours later" msgstr "Tingkatkan keahlian sekarang agar dapat menghemat waktu kemudian" msgid "Understand how to add your style to your site" msgstr "Ketahui cara menambahkan gaya Anda ke situs" msgid "Master the building blocks of a WordPress site" msgstr "Pelajari komponen penyusun situs WordPress" msgid "Watch four videos." msgstr "Simak empat video." msgid "Invalid state value. Please try the Stripe onboarding again." msgstr "Nilai status tidak valid. Harap coba lagi penyiapan Stripe." msgid "Check out the premium version" msgstr "Cek versi premium" msgid "This plugin has a premium version that might suit your needs better." msgstr "" "Plugin ini memiliki versi premium yang mungkin lebih sesuai dengan kebutuhan " "Anda." msgid "Premium version available" msgstr "Tersedia versi Premium" msgid "New reply to “%s”" msgstr "New reply to “%s”" msgid "Astra Pro" msgstr "Astra Pro" msgid "There are no available SKUs for the product" msgstr "Tidak tersedia SKU Apple untuk produk tersebut" msgid "Invalid product slug" msgstr "Slug produk tidak valid" msgid "Install new theme" msgstr "Instal tema baru" msgid "This operation is not supported on this site." msgstr "Operasi ini tidak didukung di situs ini." msgid "" "Test the Global Styles color randomizer; a utility that lets you mix the " "current color palette pseudo-randomly." msgstr "" "Coba pengacak warna Gaya Global; utilitas yang memungkinkan Anda " "mencampurkan palet warna saat ini secara semu acak." msgid "Color randomizer " msgstr "Pengacak warna " msgid "" "Test a new \"off canvas\" editor for navigation block using the block " "inspector and a tree view of the current menu" msgstr "" "Coba editor \"di luar kanvas\" baru untuk blok navigasi menggunakan " "inspektur blok dan tampilan menu saat ini dalam bentuk pohon" msgid "Off canvas navigation editor " msgstr "Editor navigasi di luar kanvas " msgid "Indicates whether the current theme supports block-based templates." msgstr "Menunjukkan apakah tema saat ini mendukung templat berbasis blok." msgid "Enables experimental Site Editor blocks" msgstr "Mengaktifkan blok Editor SItus eksperimental" msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "Banner" msgid "untitled post " msgstr "pos tanpa judul " msgctxt "Jetpack product name" msgid "Social" msgstr "Social" msgid "forum" msgstr "forum" msgid "The selected plan is not available at this moment" msgstr "Paket yang Anda pilih saat ini tidak tersedia" msgid "<a>Learn more</a>" msgstr "<a>Pelajari lebih lanjut</a>" msgid "for %s" msgstr "untuk %s" msgid "Social: Basic with unlimited shares" msgstr "Social: Dasar tanpa batas bagikan" msgid "Start designing" msgstr "Mulai mendesain" msgid "" "Can't find something you like? Start with a blank canvas and design your own " "homepage using our library of patterns." msgstr "" "Tidak dapat menemukan desain yang Anda suka? Mulai dengan kanvas kosong dan " "desain sendiri halaman beranda Anda dengan menggunakan koleksi pola kami." msgid "Design your own" msgstr "Desain sendiri" msgid "Gifts are not enabled for this site." msgstr "Hadiah tidak diaktifkan untuk situs ini." msgid "Gifts are not enabled for some of the products in your shopping cart." msgstr "" "Hadiah tidak diaktifkan untuk beberapa produk di keranjang belanja Anda." msgid "" "You cannot gift subscriptions to yourself. Perform a regular renewal instead." msgstr "" "Anda tidak dapat menghadiahkan langganan untuk diri sendiri. Lakukan " "perpanjangan reguler." msgid "The gift does not have a recipient." msgstr "Penerima hadiah belum ditentukan." msgid "The cart item does not have a corresponding subscription." msgstr "Item keranjang tidak memuat langganan yang sesuai." msgid "The cart contains items that are not gifts." msgstr "Keranjang memuat item yang bukan hadiah." msgid "Only siteless checkout is allowed for this purchase." msgstr "Pembelian ini hanya dapat dilakukan dengan checkout di luar situs." msgid "Subscribe to this premium theme and unlock all its features." msgstr "Berlangganan tema premium ini dan akses semua fiturnya." msgid "" "Unlock this theme by upgrading to a Business plan and subscribing to this " "premium theme." msgstr "" "Akses tema ini dengan upgrade ke paket Bisnis dan berlangganan tema premium " "ini." msgid "Subscribe to this premium theme!" msgstr "Berlangganan tema premium ini!" msgid "Upgrade to a Business plan and subscribe to this theme!" msgstr "Upgrade ke paket Bisnis dan berlangganan tema ini!" msgid "Subscribe to activate" msgstr "Berlangganan untuk mengaktifkan" msgid "" "Need a hand launching your website? This is your last chance to score %1$s%% " "off our Express site setup service. Use the code %2$s at checkout." msgstr "" "Butuh bantuan meluncurkan situs Anda? Ini kesempatan terakhir Anda " "mendapatkan diskon %1$s%% untuk layanan penyiapan situs Express kami. " "Gunakan kode %2$s saat checkout." msgid "Get a domain: " msgstr "Dapatkan domain: " msgid "" "Today is your last chance! If you act now, you’ll get %1$s%% off any new 2-" "year plan, featuring best-in-class WordPress hosting and unparalleled " "support. Use the code %2$s at checkout." msgstr "" "Hari ini kesempatan terakhir Anda! Jika melakukan pembelian sekarang, Anda " "akan mendapatkan diskon %1$s%% untuk paket 2 tahun baru, dengan hosting " "WordPress terbaik di kelasnya dan dukungan tanpa tanding. Gunakan kode %2$s " "saat checkout." msgid "" "The code %1$s is valid through %2$s and applies to the first payment on a " "new subscription to a 2-year hosting plan at WordPress.com. This offer may " "not be applied to previous purchases or combined with any other offer." msgstr "" "Kode %1$s valid hingga %2$s dan berlaku untuk pembayaran pertama langganan " "baru paket hosting 2 tahun di WordPress.com. Penawaran ini tidak dapat " "digunakan untuk pembelian sebelumnya atau digabungkan dengan penawaran " "lainnya." msgid "Build my site for me! " msgstr "Buatkan situs untuk saya! " msgid "" "Need a hand launching your website? Just for Black Friday, you can score %1$s" "%% off our Express site setup service when you use the code %2$s at checkout." msgstr "" "Butuh bantuan meluncurkan situs Anda? Hanya selama Black Friday, Anda bisa " "mendapatkan diskon %1$s%% untuk layanan penyiapan situs Express jika " "menggunakan kode %2$s saat checkout." msgid "Get a discounted domain: " msgstr "Dapatkan domain dengan diskon: " msgid "3. Click \"Add a coupon code,\" enter %1$s, and click apply" msgstr "3. Klik \"Tambah kode kupon\", masukkan %1$s, lalu klik gunakan" msgid "" "2. At the checkout page, select the two-year billing cycle from the dropdown " "menu" msgstr "" "2. Di halaman checkout, pilih penagihan dua tahun dari menu tarik turun" msgid "1. Choose a plan" msgstr "1. Pilih paket" msgid "" "- Unlimited customer support from our global team of Happiness Engineers" msgstr "" "- Dukungan pelanggan tanpa batas dari tim Happiness Engineer global kami" msgid "- Accept payments and donations (in minutes)" msgstr "- Terima pembayaran dan donasi (dalam hitungan menit)" msgid "- Advanced design customization options" msgstr "- Pilihan penyesuaian desain lanjutan" msgid "- Dozens of themes to choose from" msgstr "- Puluhan pilihan tema" msgid "" "- SEO tools and traffic insights to make your site more findable on search " "engines" msgstr "" "- Alat SEO dan wawasan lalu lintas agar situs Anda lebih mudah ditemukan " "pada mesin pencari" msgid "- A free domain name for one year" msgstr "- Nama domain gratis selama satu tahun" msgid "Get %1$s%% off! %2$s" msgstr "Dapatkan diskon %1$s%%! %2$s" msgid "" "For a limited time, get %1$s%% off any new 2-year plan, featuring best-in-" "class WordPress hosting and unparalleled support. Use the code %2$s at " "checkout to take advantage of this discount." msgstr "" "Dapatkan diskon %1$s%% untuk paket 2 tahun baru, dengan hosting WordPress " "terbaik dikelasnya dan dukungan tanpa tanding. Hanya dalam waktu terbatas! " "Gunakan kode %2$s saat checkout untuk memanfaatkan diskon ini." msgid "" "Need a hand launching your website? This is your last chance to score %1$s%% " "off our Express site setup service when you use the code <strong>%2$s</" "strong> at checkout." msgstr "" "Butuh bantuan meluncurkan situs Anda? Ini kesempatan terakhir Anda " "mendapatkan diskon %1$s%% untuk layanan penyiapan situs Express dengan " "menggunakan kode <strong>%2$s</strong> saat checkout." msgid "" "<a href=\"%1$s\" style=\"color:%2$s;\"><strong>Get a domain</strong></a>" msgstr "" "<a href=\"%1$s\" style=\"color:%2$s;\"><strong>Dapatkan domain</strong></a>" msgid "" "Grab a bargain on a great domain name! We’re offering deep discounts " "<strong>of up to %1$s%%</strong> on many of our most popular extensions " "through %2$s. No coupon code needed!." msgstr "" "Dapatkan nama domain yang mantap dengan harga miring! Kami menawarkan diskon " "besar-besaran <strong>hingga %1$s%%</strong> untuk berbagai esktensi paling " "populer kami sampai %2$s. Tanpa kode kupon!" msgid "%s%% off ends today!" msgstr "Hari terakhir diskon %s%%!" msgid "Last chance on our best deal ever" msgstr "Kesempatan terakhir untuk promo terbaik dari kami" msgid "" "The code <strong>%1$s</strong> is valid through %2$s and applies to the " "first payment on a new subscription to a 2-year hosting plan at WordPress." "com. This offer may not be applied to previous purchases or combined with " "any other offer." msgstr "" "Kode <strong>%1$s</strong> valid hingga %2$s dan berlaku untuk pembayaran " "pertama langganan baru paket hosting 2 tahun di WordPress.com. Penawaran ini " "tidak dapat digunakan untuk pembelian sebelumnya atau digabungkan dengan " "penawaran lainnya." msgid "" "<a href=\"%1$s\" style=\"color:%2$s;\"><strong>Build my site for me!</" "strong></a>" msgstr "" "<a href=\"%1$s\" style=\"color:%2$s;\"><strong>Buatkan situs untuk saya!</" "strong></a>" msgid "" "<a href=\"%1$s\" style=\"color:%2$s;\"><strong>Build my site<br>for me!</" "strong></a>" msgstr "" "<a href=\"%1$s\" style=\"color:%2$s;\"><strong>Buatkan situs<br>untuk saya!</" "strong></a>" msgid "" "Need a hand launching your website? Just for Black Friday, you can score %1$s" "%% off our Express site setup service when you use the code <strong>%2$s</" "strong> at checkout." msgstr "" "Butuh bantuan meluncurkan situs Anda? Hanya selama Black Friday, Anda bisa " "mendapatkan diskon %1$s%% untuk layanan penyiapan situs Express jika " "menggunakan kode <strong>%2$s</strong> saat checkout." msgid "" "<a href=\"%1$s\" style=\"color:%2$s;\"><strong>Get a discounted domain</" "strong></a>" msgstr "" "<a href=\"%1$s\" style=\"color:%2$s;\"><strong>Dapatkan domain dengan " "diskon</strong></a>" msgid "" "Grab a Black Friday bargain on a great domain name! We’re offering deep " "discounts <strong>of up to %1$s%%</strong> on many of our most popular " "extensions through %2$s. No coupon code needed!." msgstr "" "Dapatkan nama domain yang mantap dengan harga khusus Black Friday! Kami " "menawarkan diskon besar-besaran <strong>hingga %1$s%%</strong> untuk " "berbagai esktensi paling populer kami sampai %2$s. Tanpa kode kupon!" msgid "" "Click \"Add a coupon code,\" enter <strong>%1$s</strong>, and click apply" msgstr "" "Klik \"Tambah kode kupon\", masukkan <strong>%1$s</strong>, lalu klik gunakan" msgid "" "At the checkout page, select the two-year billing cycle from the dropdown " "menu" msgstr "Di halaman checkout, pilih penagihan dua tahun dari menu tarik turun" msgid "Here’s how to get the discount:" msgstr "Berikut cara mendapatkan diskon:" msgid "Unlimited customer support from our global team of Happiness Engineers" msgstr "Dukungan pelanggan tanpa batas dari tim Happiness Engineer global kami" msgid "Accept payments and donations (in minutes)" msgstr "Terima pembayaran dan donasi (dalam hitungan menit)" msgid "Advanced design customization options" msgstr "Pilihan penyesuaian desain lanjutan" msgid "Dozens of themes to choose from" msgstr "Puluhan pilihan tema" msgid "" "SEO tools and traffic insights to make your site more findable on search " "engines" msgstr "" "Alat SEO dan wawasan lalu lintas agar situs Anda lebih mudah ditemukan pada " "mesin pencari" msgid "A free domain name for one year" msgstr "Nama domain gratis selama satu tahun" msgid "All paid plans include:" msgstr "Semua paket berbayar menyertakan:" msgid "" "The best Black Friday deal isn’t a disposable gadget or a trendy clothing " "item; it’s something that will help you grow, and will grow along with you. " "Your website isn’t just a website — it’s the foundation for everything you " "hope to achieve." msgstr "" "Membeli gawai atau baju yang sebentar saja sudah ketinggalan zaman bukanlah " "cara terbaik memanfaatkan obral Black Friday. Belilah sesuatu yang bisa " "membantu Anda berkembang, dan akan terus berkembang bersama Anda. Situs " "Anda bukan sekadar situs, melainkan hal yang mendasari pencapaian tujuan " "Anda." msgid "Get %s%% off!" msgstr "Dapatkan diskon %s%%!" msgid "" "For a limited time, get %1$s%% off any new 2-year plan, featuring best-in-" "class WordPress hosting and unparalleled support. Use the code <strong>%2$s</" "strong> at checkout to take advantage of this discount." msgstr "" "Dapatkan diskon %1$s%% untuk paket 2 tahun baru, dengan hosting WordPress " "terbaik dikelasnya dan dukungan tanpa tanding. Hanya dalam waktu terbatas! " "Gunakan kode <strong>%2$s</strong> saat checkout untuk memanfaatkan diskon " "ini." msgid "What are <strong>you waiting for?</strong>" msgstr "Tunggu <strong>apa lagi?</strong>" msgid "%s%% off WordPress.com" msgstr "Diskon %s%% WordPress.com" msgid "Our best deal ever" msgstr "Penawaran terbaik kami" msgctxt "date feed was followed" msgid "followed %s" msgstr "Diikuti %s" msgctxt "date feed was last updated" msgid "updated %s" msgstr "Diperbarui %s" msgid "Sort by date updated" msgstr "Urutkan tanggal diperbarui" msgid "" "A set of developer tools that give you more control over your site, simplify " "debugging, and make it easier to integrate with each step of your workflow." msgstr "" "Kumpulan alat pengembang yang memberikan Anda lebih banyak kendali di situs " "Anda, debugging, dan penerapan alur kerja Anda jadi lebih mudah." msgid "Notify me of new replies on web and WordPress App via notifications." msgstr "" "Beri tahu saya tentang balasan baru di situs dan Aplikasi WordPress via " "pemberitahuan." msgid "Notify me of new replies" msgstr "Beri tahu saya tentang balasan baru" msgid "%1$s replied to %2$s" msgstr "%1$s membalas %2$s" msgctxt "Someone replied to a topic you are following." msgid "a post." msgstr "sebuah pos." msgid "Continuing without paying..." msgstr "Lanjutkan tanpa membayar..." msgid "" "An email has been sent with a link to confirm your subscription. If you " "don’t get it, please <a href=\"https://en.support.wordpress.com/" "contact/\">contact us</a>." msgstr "" "Email yang berisi tautan untuk mengonfirmasi langganan Anda telah " "dikirimkan. Jika belum mendapatkannya, <a href=\"https://en.support." "wordpress.com/contact/\">hubungi kami</a>." msgid "Let’s get you signed up" msgstr "Ayo daftarkan akun Anda" msgid "" "First, you'll need a WordPress.com account. Already have one? {{a}}Log in{{/" "a}}" msgstr "" "Pertama, Anda butuh akun WordPress.com. Sudah punya akun? {{a}}Login{{/a}}" msgid "All of your links in one beautiful, shareable site." msgstr "Semua tautan Anda di satu situs yang menawan dan mudah dibagikan." msgid "Next unresolved topic" msgstr "Topik selanjutnya yang belum terselesaikan" msgctxt "A type of receipt issued for a user action." msgid "Received Gift Renewal" msgstr "Hadiah Perpanjangan yang Diterima" msgid "You received a gift! 🎁" msgstr "Anda mendapat hadiah! 🎁" msgid "You received a gift!" msgstr "Anda mendapat hadiah!" msgid "" "One of your readers covered your %1$s subscription renewal cost of <strong>" "%2$s</strong>. This will be good until %3$s." msgstr "" "Salah satu pembaca membayar perpanjangan langganan %1$s Anda senilai <strong>" "%2$s</strong>. Perpanjangan ini akan berlaku hingga %3$s." msgid "" "One of your readers covered your %1$s renewal cost of <strong>%2$s</strong>. " "This will be good until %3$s." msgstr "" "Salah satu pembaca membayar perpanjangan %1$s Anda senilai <strong>%2$s</" "strong>. Perpanjangan ini akan berlaku hingga %3$s." msgid "Total gift" msgstr "Total hadiah" msgid "" "Jetpack CRM has all of the tools you need to grow your business. Sale ends " "4th Dec." msgstr "" "Jetpack CRM mencakup semua alat yang dibutuhkan untuk mengembangkan bisnis " "Anda. Promo berakhir pada 4 Desember." msgid "Power up Jetpack CRM with 20% off all plans and extensions" msgstr "" "Tingkatkan Jetpack CRM dengan diskon 20% untuk semua paket dan ekstensi" msgid "" "<a href=\"%s\">Read more</a> about how FreshySites uses VaultPress Backup to " "protect 1,200 WordPress sites" msgstr "" "<a href=\"%s\">Baca selengkapnya</a> tentang cara FreshySites menggunakan " "VaultPress Backup untuk melindungi 1.200 situs WordPress" msgid "" "Jetpack contributes <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">5%% of its resources</" "a> into WordPress development. That means each Jetpack purchase helps " "improve the sustainability of the WordPress community and the future of the " "open web." msgstr "" "Jetpack menyumbangkan <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">5%% sumber dayanya</" "a> untuk pengembangan WordPress. Ini berarti setiap pembelian Jetpack " "membantu meningkatkan keberlanjutan komunitas WordPress dan masa depan web " "terbuka." msgid "" "No. With VaultPress Backup, there is no backup size limit. If a backup takes " "you over the limit for your total storage, we will warn you before making " "any changes to your service." msgstr "" "Tidak ada. Dengan VaultPress Backup, tidak ada batas ukuran untuk cadangan. " "Jika pencadangan melebihi batas ruang penyimpanan Anda, kami akan " "memperingatkan sebelum mengubah layanan Anda." msgid "" "No, VaultPress Backup does not currently support split site or split home " "URLs." msgstr "" "Belum, VaultPress Backup saat ini belum mendukung situs terpecah atau URL " "beranda terpecah." msgid "Does VaultPress Backup support split site or split home URLs?" msgstr "" "Apakah VaultPress Backup mendukung situs terpecah atau URL beranda terpecah?" msgid "No, VaultPress Backup does not currently support WordPress multisite." msgstr "" "Belum, VaultPress Backup saat ini belum mendukung multisitus WordPress." msgid "Does VaultPress Backup support WordPress multisite?" msgstr "Apakah VaultPress Backup mendukung multisitus WordPress?" msgid "" "VaultPress Backup doesn’t support saving files directly onto Google Drive or " "Dropbox. We provide free storage on our servers, saved redundantly in " "multiple locations around the globe. If you’d like to retain a copy, you can " "download your backup and upload to a third-party site." msgstr "" "VaultPress Backup tidak mendukung penyimpanan file langsung ke Google Drive " "atau Dropbox. Kami menyediakan penyimpanan gratis di server kami sekaligus " "di server cadangan di berbagai lokasi di seluruh dunia. Jika ingin memiliki " "salinannya, Anda bisa mengunduh cadangan, lalu mengunggahnya ke situs pihak " "ketiga." msgid "Can VaultPress Backup save files to Google Drive or Dropbox?" msgstr "" "Apakah VaultPress Backup dapat menyimpan berkas ke Google Drive atau Dropbox?" msgid "" "Yes, the VaultPress Backup plugin backs up your WordPress database. This " "includes all files in the <code>plugins</code>, <code>mu-plugins</code>, " "<code>themes</code>, and <code>uploads</code> directories. For more details, " "visit <a href=\"%s\">the support page</a>." msgstr "" "Ya, plugin VaultPress Backup mencadangkan basis data WordPress Anda. " "Pencadangan tersebut mencakup semua file yang ada di dalam direktori " "<code>plugins</code>, <code>mu-plugins</code>, <code>themes</code>, dan " "<code>uploads</code>. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi <a href=\"%s" "\">halaman dukungan</a>." msgid "" "Yes, the VaultPress Backup plugin backs up your WordPress database. " "Specifically, any tables that begin with your WordPress table prefix and " "also have a unique key or primary key. For more details, visit <a href=\"%s" "\">the support page</a>." msgstr "" "Ya, plugin VaultPress Backup mencadangkan basis data WordPress Anda. Lebih " "tepatnya, semua tabel yang berawalan prefiks tabel WordPress Anda yang juga " "memiliki kunci unik atau kunci primer. Untuk informasi lebih lanjut, " "kunjungi <a href=\"%s\">halaman dukungan</a>." msgid "" "Yes! VaultPress Backup lets you copy your site to any server. This is " "helpful if you want to create a copy of your site on your current server to " "use for testing and development. For more details, visit <a href=\"%s\">the " "support page</a>." msgstr "" "Ya! Dengan VaultPress Backup, Anda bisa menyalin situs ke server apa saja. " "Fitur ini berguna untuk membuat salinan situs di server Anda saat ini untuk " "keperluan pengujian dan pengembangan. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi " "<a href=\"%s\">halaman dukungan</a>." msgid "Can I clone my website with VaultPress Backup?" msgstr "Dapatkah VaultPress Backup digunakan untuk mengkloning situs saya?" msgid "" "Yes. VaultPress Backup is a WordPress migration plugin, so just enter the " "destination WordPress path. This is the path in which your site’s files are " "stored relative to where the SSH, SFTP or FTP user has access. For more " "details, visit <a href=\"%s\">the support page</a>." msgstr "" "Ya. VaultPress Backup merupakan plugin migrasi WordPress, jadi cukup " "masukkan jalur WordPress tujuan. Jalur ini adalah tempat file situs disimpan " "sesuai dengan direktori yang dapat diakses oleh pengguna SSH, SFTP, atau " "FTP. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi <a href=\"%s\">halaman dukungan</" "a>." msgid "" "Does VaultPress Backup take care of all the path changes with an address " "migration?" msgstr "" "Apakah VaultPress Backup memperhatikan semua perubahan jalur saat migrasi " "alamat dilakukan?" msgid "Can VaultPress Backup be used to migrate to a different address?" msgstr "" "Apakah VaultPress Backup dapat digunakan untuk migrasi ke alamat yang " "berbeda?" msgid "" "Yes! VaultPress Backup is also a WordPress migration plugin, so you can " "migrate your site to a new WordPress install on any server. This is helpful " "if you decide to move to a new host. For more details, visit <a href=\"%s" "\">the support page</a>." msgstr "" "Ya! VaultPress Backup juga merupakan plugin migrasi WordPress, sehingga bisa " "digunakan untuk memigrasikan situs Anda ke penginstalan WordPress yang baru " "di server mana pun. Fitur ini berguna saat Anda ingin pindah ke host baru. " "Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi <a href=\"%s\">halaman dukungan</a>." msgid "Can I use VaultPress Backup to migrate my website to a different host?" msgstr "" "Apakah VaultPress Backup dapat digunakan untuk memigrasikan situs saya ke " "host yang berbeda?" msgid "" "As soon as you purchase VaultPress Backup, it will be activated, and the " "first backup will be completed. There are barely any settings to configure, " "and you don’t need coding experience." msgstr "" "Segera setelah Anda melakukan pembelian, VaultPress Backup akan aktif dan " "menyelesaikan pencadangan pertama. Anda tidak perlu menyetel pengaturan dan " "melakukan pemrograman." msgid "How do I restore my site with VaultPress Backup?" msgstr "Bagaimana cara memulihkan situs saya dengan VaultPress Backup?" msgid "" "Easy-to-use, comprehensive site security with even more storage space for " "larger sites. <br><br> Includes VaultPress Backup, Jetpack Scan, and Akismet " "Anti-spam." msgstr "" "Keamanan situs komprehensif yang mudah digunakan dengan ruang penyimpanan " "lebih untuk situs besar <br><br> Sudah menyertakan VaultPress Backup, " "Jetpack Scan, dan Akismet Anti-spam." msgid "" "Easy-to-use, comprehensive site security including backups, malware " "scanning, and spam protection. <br><br> Includes VaultPress Backup, Jetpack " "Scan, and Akismet Anti-spam." msgstr "" "Keamanan situs komprehensif yang mudah digunakan termasuk pencadangan, " "pemindaian malware, dan perlindungan terhadap spam. <br><br> Sudah " "menyertakan VaultPress Backup, Jetpack Scan, dan Akismet Anti-spam." msgid "How does Jetpack VaultPress Backup work?" msgstr "Bagaimana cara kerja Jetpack VaultPress Backup?" msgid "" "It took just one click to restore my WooCommerce store. It was a great " "interface and it did the job. Jetpack VaultPress Backup saved my site really " "quickly." msgstr "" "Saya dapat memulihkan toko WooCommerce hanya dengan sekali klik. Antarmuka " "dan hasilnya luar biasa. Jetpack VaultPress Backup menyimpan situs saya " "dengan sangat cepat." msgid "" "More than 5 million WordPress sites trust Jetpack for their website security" msgstr "" "Lebih dari 5 juta situs WordPress memercayakan keamanan situs pada Jetpack" msgid "Get Akismet Anti-spam" msgstr "Dapatkan Akismet Anti-spam" msgid "" "Save hours of time by automatically clearing spam from comments and forms " "with the power of Akismet." msgstr "" "Hemat waktu dengan menghapus spam secara otomatis dari komentar dan formulir " "menggunakan Akismet." msgid "" "Want to buy VaultPress Backup, Scan, or Akismet Anti-spam individually? <a " "href=\"%s\">Check out the pricing page!</a>" msgstr "" "Ingin membeli VaultPress Backup, Scan, atau Akismet Anti-spam secara " "terpisah? <a href=\"%s\">Lihat halaman harganya!</a>" msgid "" "Manual backups take time, and you’ve got more important things to do. " "Jetpack VaultPress Backup works behind the scenes, so you don’t have to." msgstr "" "Pencadangan manual memakan waktu, padahal Anda punya hal yang lebih penting " "untuk dilakukan. Jetpack VaultPress Backup bekerja di latar belakang, " "sehingga Anda tidak perlu melakukannya." msgid "" "Don’t let a bad host keep your site hostage. Jetpack VaultPress Backup is " "also a WordPress migration plugin, so you can transfer your entire database, " "plugins, settings, and themes, as well as all your content and images." msgstr "" "Jangan sampai situs Anda terjebak di penyedia hosting payah. Jetpack " "VaultPress Backup juga merupakan plugin migrasi WordPress, sehingga Anda " "bisa mentransfer semua basis data, plugin, pengaturan, dan tema sekaligus " "konten dan gambar Anda." msgid "" "Our developers use VaultPress Backup all the time. It’s a one-click way to " "return to where we were before things got wonky. It gives us a little " "emergency parachute so if we’re working on a customization that breaks " "everything, we lose minutes, not hours." msgstr "" "Pengembang kami selalu menggunakan VaultPress Backup. Cukup sekali klik " "untuk kembali ke kondisi sebelum terjadi kekacauan. Bisa diibaratkan, fitur " "ini adalah parasut darurat, jadi jika ada penyesuaian yang menghancurkan " "semuanya, kami cuma kehilangan beberapa menit, bukan beberapa jam." msgid "" "Backups are essential for eCommerce stores. New orders come in at any " "moment, so you need a plan to keep your order and customer data safe. That’s " "why we designed the Jetpack VaultPress Backup plugin specifically with " "WooCommerce in mind." msgstr "" "Cadangan sangat penting untuk toko eCommerce Pesanan baru bisa masuk kapan " "saja, jadi Anda perlu menyusun strategi agar data pesanan dan pelanggan " "tetap aman. Inilah alasan kami merancang plugin Jetpack VaultPress Backup " "dengan pertimbangan khusus untuk WooCommerce." msgid "" "Jetpack VaultPress Backup is built on WordPress.com’s world-class " "infrastructure, so you can be sure your site is safe and can be recovered at " "any moment. Host backups are often time-consuming and require technical " "expertise to restore. You’ve got more important things to do." msgstr "" "Jetpack VaultPress Backup berjalan di infrastruktur kelas dunia milik " "WordPress.com, jadi Anda bisa menjamin situs aman dan bisa dipulihkan kapan " "saja. Fitur pencadangan dari penyedia hosting umumnya memakan banyak waktu " "dan perlu keahlian teknis untuk menjalankan pemulihannya. Ada hal lain yang " "lebih penting yang perlu dikerjakan." msgid "" "Millions of people depend on my site, and downtime isn’t an option. Jetpack " "VaultPress handles my site security and backups so I can focus on creation." msgstr "" "Jutaan orang bergantung pada situs saya sehingga downtime tidak boleh " "terjadi. Jetpack VaultPress menangani keamanan dan pencadangan situs " "sehingga saya bisa fokus berkarya." msgid "" "Jetpack VaultPress is the most proven WordPress backup plugin with 269 " "million site backups over the last ten years" msgstr "" "Jetpack VaultPress adalah plugin pencadangan WordPress paling andal dengan " "269 juta pencadangan situs selama sepuluh tahun terakhir" msgid "Take a walkthrough of VaultPress Backup" msgstr "Pelajari VaultPress Backup" msgid "" "Save every change and get back online quickly with one‑click restores " "from VaultPress Backup." msgstr "" "Simpan semua perubahan dan segera kembali online dengan pemulihan " "sekali‑klik dari VaultPress Backup." msgid "Free advanced WordPress site stats with Jetpack Stats" msgstr "Statistik lanjutan gratis untuk situs WordPress dengan Jetpack Stats" msgid "" "Native WordPress CRM to convert your leads and create repeat customers with " "Jetpack CRM" msgstr "" "CRM WordPress Native untuk mengonversi calon pelanggan dan membuat pelanggan " "terus datang kembali menggunakan Jetpack CRM" msgid "" "Auto-share post and pages to social media on your schedule with Jetpack " "Social" msgstr "" "Bagikan pos dan halaman ke media sosial sesuai jadwal secara otomatis " "menggunakan Jetpack Social" msgid "Free speed enhancements to rank higher on Google with Jetpack Boost" msgstr "" "Fitur peningkatan kecepatan gratis agar peringkat situs lebih tinggi di " "Google menggunakan Jetpack Boost" msgid "" "Instant site search to help your visitors find your content with Jetpack " "Search" msgstr "" "Pencarian situs instan untuk membantu pengunjung menemukan konten Anda " "menggunakan Jetpack Search" msgid "Full HD, ad-free video inside the WordPress editor with VideoPress" msgstr "" "Video Full HD yang bebas iklan pada editor WordPress menggunakan VideoPress" msgid "Powerful spam protection for comments and forms with Akismet Anti-spam" msgstr "" "Perlindungan spam canggih untuk komentar dan formulir menggunakan Akismet " "Anti-spam" msgid "WAF, automated malware scanning, and one-click fixes with Jetpack Scan" msgstr "" "WAF, pemindaian malware otomatis, dan perbaikan sekali klik menggunakan " "Jetpack Scan" msgid "Real-time backups and one-click restores with VaultPress Backup" msgstr "" "Pencadangan real-time dan pemulihan sekali klik menggunakan VaultPress Backup" msgid "" "Jetpack contributes {{link}}5% of its resources{{/link}} into WordPress " "development. That means each Jetpack purchase helps improve the " "sustainability of the WordPress community and the future of the open web." msgstr "" "Jetpack berkontribusi {{link}}5% dari sumber dayanya{{/link}} untuk " "pengembangan WordPress. Artinya, tiap pembelian Jetpack membantu " "meningkatkan keberlangsungan komunitas WordPress dan masa depan open web." msgid "Unauthorized ip address" msgstr "Alamat ip tanpa izin" msgid "Social Advanced" msgstr "Social Lanjutan" msgid "" "A trading name with at least 4 characters is required for this registrant " "type." msgstr "" "Nama dagang yang memuat setidaknya 4 karakter diperlukan untuk tipe " "pendaftar ini." msgid "" "An error occurred and your {{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s" "%(lastLicenseItem)s{{/strong}} weren't assigned to {{em}}%(selectedSite)s{{/" "em}}." msgstr "" "Terjadi eror dan {{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s" "%(lastLicenseItem)s{{/strong}} Anda tidak diterapkan ke " "{{em}}%(selectedSite)s{{/em}}." msgid "" "{{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s%(lastLicenseItem)s{{/" "strong}} were succesfully assigned to {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}. Please " "allow a few minutes for your features to activate." msgstr "" "{{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s%(lastLicenseItem)s{{/" "strong}} berhasil diterapkan ke {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}. Mohon tunggu " "selama fitur-fitur Anda sedang diaktifkan dalam beberapa menit." msgid "" "{{strong}}%(domainName)s{{/strong}} is still activating, so you can't set it " "as primary just yet." msgstr "" "{{strong}}%(domainName)s{{/strong}} sedang dalam proses pengaktifan, jadi " "Anda tidak dapat menggunakannya sebagai domain utama." msgid "A8C Only" msgstr "Untuk A8C" msgid "All that's left is to add some links and launch your site." msgstr "" "Sekarang tinggal menambahkan beberapa tautan dan meluncurkan situs Anda." msgid "You're ready to link and launch" msgstr "Anda siap untuk terhubung dan aktif" msgid "Why not welcome your readers with your first post?" msgstr "Mengapa tidak menyambut pembaca Anda dengan pos pertama?" msgid "You're all set to start publishing" msgstr "Anda sudah siap untuk mulai memublikasikan" msgid "Reminder: Backup your site with Jetpack" msgstr "Pengingat: Cadangkan situs Anda dengan Jetpack" msgid "Email (English)" msgstr "E-mail (Bahasa Inggris)" msgid "Live chat (English)" msgstr "Live chat (Bahasa Inggris)" msgid "Choose your WordPress.com plan" msgstr "Pilih paket WordPress.com Anda" msgid "" "When you select annual billing, you can claim %1$s%% off your first payment " "with the code %2$s at checkout. This offer expires on %3$s, so be sure to " "upgrade soon!" msgstr "" "Jika memilih penagihan tahunan, Anda bisa mendapatkan diskon %1$s%% untuk " "pembayaran pertama dengan memasukkan kode %2$s saat checkout. Penawaran ini " "akan berakhir pada %3$s. Segera lakukan upgrade!" msgid "" "Upgrade today, and you’ll gain access to a suite of features designed to " "help you build a beautiful website quickly and easily: " msgstr "" "Upgrade hari ini, dan dapatkan akses ke serangkaian fitur yang dirancang " "untuk membantu Anda membangun situs menawan dengan cepat dan mudah: " msgid "" "You can use the code %1$s to get %2$s%% off your first payment on an annual " "plan — good until %3$s" msgstr "" "Anda bisa menggunakan kode %1$s untuk mendapatkan diskon pembayaran pertama " "sebesar %2$s%% pada paket tahunan — berlaku hingga %3$s" msgid "" "P.S. Your upgrade comes with a free domain name. Yup — when you upgrade your " "website and choose an annual plan, your first year of domain name " "registration is on us." msgstr "" "N.B. Upgrade Anda dilengkapi dengan nama domain gratis. Ya — jika melakukan " "upgrade situs dan memilih paket tahunan, biaya registrasi nama domain tahun " "pertama Anda, kami yang bayar." msgid "Upgrade my site: %s" msgstr "Upgrade situs saya: %s" msgid "" "You can use the code %1$s to get %2$s%% off your first year when you choose " "annual billing — but don’t wait too long! This offer expires on %3$s" msgstr "" "Anda bisa menggunakan kode %1$s untuk mendapatkan diskon %2$s%% tahun " "pertama jika memilih penagihan tahunan — buruan! Penawaran ini berakhir pada " "%3$s" msgid "" "Unlock access to Premium Themes, custom CSS, advanced design options, and " "more when you upgrade your site to one of our feature-packed plans: " msgstr "" "Dapatkan akses ke Tema Premium, CSS kustom, pilihan desain lanjutan, dan " "masih banyak lagi dengan melakukan upgrade situs ke salah satu paket " "berfitur lengkap kami: " msgid "Ready to crush your website goals?" msgstr "Siap menggapai target situs Anda?" msgid "Ending soon: %1$s%% off WordPress.com" msgstr "Segera berakhir: Diskon %1$s%% WordPress.com" msgid "" "Use the code %1$s to take %2$s%% off your first year. Hurry — this offer " "ends %3$s" msgstr "" "Gunakan kode %1$s untuk mendapatkan diskon %2$s%% tahun pertama Anda. " "Buruan! Promo ini berakhir pada %3$s" msgid "" "Upgrade to a paid plan today, and you’ll unlock access to a curated " "selection of Premium WordPress themes, advanced design features, and " "customization options that make it easier than ever to build a beautiful " "website: " msgstr "" "Lakukan upgrade ke paket berbayar hari ini, dan dapatkan akses ke koleksi " "tema WordPress Premium, fitur desain lanjutan, dan pilihan penyesuaian yang " "lebih memudahkan Anda membangun situs yang menawan: " msgid "Build & design your website with ease." msgstr "Bangun & desain situs Anda dengan mudah." msgid "Open for your %1$s%% discount" msgstr "Dapatkan diskon %1$s%% Anda" msgid "Upgrade my website: %s" msgstr "Upgrade situs saya: %s" msgid "Don’t forget to use the code %1$s at checkout to save %2$s%%." msgstr "Jangan lupa gunakan kode %1$s saat checkout untuk menghemat %2$s%%." msgid "" "We’re reaching out to remind you that your WordPress.com upgrade is just a " "few clicks away. Sign up for an annual plan and you’ll unlock a suite of " "powerful and easy-to-use features designed to help you reach your website " "goals. Plus, you’ll get a free domain name — on us! " msgstr "" "Kami ingatkan bahwa upgrade WordPress.com cukup dengan beberapa klik. Daftar " "paket tahunan dan dapatkan serangkaian fitur yang andal dan mudah digunakan, " "yang dirancang untuk membantu mencapai target situs Anda. Selain itu, Anda " "akan mendapatkan nama domain gratis — kami yang bayar! " msgid "Level up your website" msgstr "Tingkatkan situs Anda" msgid "" "P.S. When you upgrade and choose annual billing, your first year of domain " "name registration is on us." msgstr "" "N.B. Jika melakukan upgrade situs dan memilih penagihan tahunan, biaya " "registrasi nama domain tahun pertama Anda, kami yang bayar." msgid "Upgrade now: %s" msgstr "Upgrade sekarang: %s" msgid "" "Be sure to use the code %1$s at checkout, and you’ll get %2$s%% off your " "first year when you choose annual billing." msgstr "" "Pastikan untuk menggunakan kode %1$s saat checkout, dan Anda akan " "mendapatkan diskon %2$s%% tahun pertama jika memilih penagihan tahunan." msgid "" "Upgrade today to access premium design features. You’ll be one step closer " "to staking your claim on the web with a beautiful website that’s supported " "by a global team of Happiness Engineers and backed by Jetpack-powered speed, " "security, and reliability: " msgstr "" "Upgrade hari ini untuk mengakses fitur desain premium. Anda selangkah lebih " "dekat untuk mendapatkan fitur pembuatan situs menawan yang didukung oleh tim " "Happiness Engineer global, serta kecepatan, keamanan, dan keandalan yang " "ditenagai Jetpack. " msgid "- Fine-tune your style with custom CSS" msgstr "- Sesuaikan gaya Anda dengan CSS kustom" msgid "- Take control of your website’s look with advanced options" msgstr "- Kendalikan tampilan situs Anda dengan pilihan lanjutan" msgid "- Choose from a curated selection of premium themes" msgstr "- Tentukan tema dari koleksi tema premium" msgid "" "When you select annual billing, you can claim %1$s%% off your first payment " "with the code <strong>%2$s</strong> at checkout. This offer expires on %3$s, " "so be sure to upgrade soon!" msgstr "" "Jika memilih penagihan tahunan, Anda bisa mendapatkan diskon %1$s%% untuk " "pembayaran pertama dengan memasukkan kode <strong>%2$s</strong> saat " "checkout. Penawaran ini akan berakhir pada %3$s. Segera lakukan upgrade!" msgid "" "<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Upgrade today,</strong></a> and you’ll gain access to a suite of " "features designed to help you build a beautiful website quickly and easily." msgstr "" "<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Upgrade hari ini,</strong></a> dan dapatkan akses ke serangkaian " "fitur yang dirancang untuk membantu Anda membangun situs menawan dengan " "cepat dan mudah." msgid "<strong>Supercharge</strong> your site" msgstr "<strong>Percantik</strong> situs Anda" msgid "Reminder: %1$s%% off ends soon" msgstr "Pengingat: Diskon %1$s%% akan segera berakhir" msgid "*Plugins are available with the Business plan and up." msgstr "*Plugin tersedia pada paket Bisnis dan yang lebih tinggi." msgid "" "Use the code <strong>%1$s</strong> for %2$s%% off your first payment on an " "annual plan — good until %3$s." msgstr "" "Gunakan kode <strong>%1$s</strong> untuk mendapatkan diskon pembayaran " "pertama sebesar %2$s%% pada paket tahunan — berlaku hingga %3$s." msgid "" "Upgrade your site today, and grow your brand with all the features, speed, " "and reliability of WordPress.com. With a suite of built-in integrations and " "extensibility to the tune of over 50,000 available plugins*, you’ll be able " "to build a beautiful, functional website with ease." msgstr "" "Upgrade situs sekarang, dan kembangkan merek Anda dengan semua fitur, " "kecepatan, dan keandalan WordPress.com. Dengan serangkaian integrasi bawaan " "dan pilihan ekstensi hingga 50.000 lebih plugin*, Anda dapat membangun situs " "yang menawan dan berfungsi penuh dengan mudah." msgid "Jetpack-powered speed and security, always included." msgstr "Kecepatan dan keamanan yang ditenagai Jetpack selalu disertakan." msgid "Flash Sale: %1$s%% off WP.com plans" msgstr "Flash Sale: Diskon paket WP.com %1$s%%" msgid "" "P.S. Your upgrade comes with a <strong>free</strong> domain name. Yup — when " "you upgrade your website and choose an annual plan, your first year of " "domain name registration is <em>on us</em>. " msgstr "" "N.B. Upgrade Anda dilengkapi dengan nama domain <strong>gratis</strong>. Ya " "— jika melakukan upgrade situs dan memilih paket tahunan, biaya registrasi " "nama domain tahun pertama Anda, <em>kami yang bayar</em>. " msgid "" "You can use the code <strong>%1$s</strong> to get %2$s%% off your first year " "when you choose annual billing — but don’t wait too long! This offer expires " "on %3$s." msgstr "" "Anda bisa menggunakan kode <strong>%1$s</strong> untuk mendapatkan diskon " "%2$s%% tahun pertama jika memilih penagihan tahunan — buruan! Penawaran ini " "berakhir pada %3$s." msgid "" "Unlock access to Premium Themes, custom CSS, advanced design options, " "<em>and more</em> when you <a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:" "underline; color:%2$s;\"><strong>upgrade your site</strong></a> to one of " "our feature-packed plans." msgstr "" "Dapatkan akses ke Tema Premium, CSS kustom, pilihan desain lanjutan, <em>dan " "masih banyak lagi</em> dengan melakukan <a href=\"%1$s\" style=\"text-" "decoration:underline; color:%2$s;\"><strong>upgrade situs</strong></a> ke " "salah satu paket berfitur lengkap kami." msgid "<strong>Ready</strong> to crush your website goals?" msgstr "<strong>Siap</strong> menggapai target situs Anda?" msgid "Unlock unlimited design possibilities with WordPress.com." msgstr "Dapatkan peluang desain tanpa batas dengan WordPress.com." msgid "Ending soon: %d%% off WordPress.com" msgstr "Segera berakhir: Diskon %d%% WordPress.com" msgid "" "Use the code <strong>%1$s</strong> to take %2$s%% off your first year. Hurry " "— this offer ends %3$s." msgstr "" "Gunakan kode <strong>%1$s</strong> untuk mendapatkan diskon %2$s%% tahun " "pertama Anda. Buruan! Promo ini berakhir pada %3$s." msgid "" "<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Upgrade to a paid plan today,</strong></a> and you’ll unlock " "access to a curated selection of Premium WordPress themes, advanced design " "features, and customization options that make it easier than ever to build a " "beautiful website." msgstr "" "<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Lakukan upgrade ke paket berbayar hari ini,</strong></a> dan " "dapatkan akses ke koleksi tema WordPress Premium, fitur desain lanjutan, dan " "pilihan penyesuaian yang lebih memudahkan Anda membangun situs yang menawan." msgid "" "WordPress.com makes it possible to create and launch your dream website, " "without needing to hire web designers." msgstr "" "WordPress.com memungkinkan Anda untuk membuat dan meluncurkan situs impian, " "tanpa perlu mempekerjakan perancang web." msgid "<strong>Build & design</strong> your website with ease." msgstr "<strong>Bangun & desain</strong> situs Anda dengan mudah." msgid "More than a theme: A beautiful website, powered by YOU." msgstr "Lebih dari sekadar tema: Situs menawan rancangan ANDA." msgid "Open for your %d%% discount" msgstr "Dapatkan diskon %d%% Anda" msgid "Upgrade my website" msgstr "Upgrade situs saya" msgid "" "Don’t forget to use the code <strong>%1$s</strong> at checkout to save %2$s%" "%." msgstr "" "Jangan lupa gunakan kode <strong>%1$s</strong> saat checkout untuk menghemat " "%2$s%%." msgid "" "We’re reaching out to remind you that your WordPress.​com upgrade is " "just a few clicks away. <a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; " "color:%2$s;\"><strong>Sign up for an annual plan</strong></a> and you’ll " "unlock a suite of powerful and easy-to-use features designed to help you " "reach your website goals. Plus, you’ll get a free domain name — on us!" msgstr "" "Kami ingatkan bahwa upgrade WordPress.​com cukup dengan beberapa klik saja. " "<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Daftar paket tahunan</strong></a> dan dapatkan serangkaian fitur " "yang andal dan mudah digunakan, yang dirancang untuk membantu mencapai " "target situs Anda. Selain itu, Anda akan mendapatkan nama domain gratis — " "kami yang bayar!" msgid "<strong>Level up</strong> your website" msgstr "<strong>Tingkatkan</strong> situs Anda" msgid "This deal is too good to pass up!" msgstr "Penawaran ini terlalu luar biasa untuk dilewatkan!" msgid "Reminder: %d%% off + free domain." msgstr "Pengingat: Diskon %d%% + domain gratis." msgid "" "P.S. When you upgrade and choose annual billing, your first year of domain " "name registration is on us <span class=\"emoji\">%s</span>." msgstr "" "N.B. Jika melakukan upgrade situs dan memilih penagihan tahunan, biaya " "registrasi nama domain tahun pertama Anda, kami yang bayar <span class=" "\"emoji\">%s</span>." msgid "" "Be sure to use the code <strong>%1$s</strong> at checkout, and you’ll get " "%2$s%% off your first year when you choose annual billing." msgstr "" "Pastikan untuk menggunakan kode <strong>%1$s</strong> saat checkout, dan " "Anda akan mendapatkan diskon %2$s%% tahun pertama jika memilih penagihan " "tahunan." msgid "" "<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Upgrade today</strong></a> to access premium design features. " "You’ll be one step closer to staking your claim on the web with a beautiful " "website that’s supported by a global team of Happiness Engineers and backed " "by Jetpack-powered speed, security, and reliability." msgstr "" "<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration:underline; color:%2$s;" "\"><strong>Upgrade hari ini</strong></a> untuk mengakses fitur desain " "premium. Anda selangkah lebih dekat untuk mendapatkan fitur pembuatan situs " "menawan yang didukung oleh tim Happiness Engineer global, serta kecepatan, " "keamanan, dan keandalan yang ditenagai Jetpack." msgid "Fine-tune your style with custom CSS" msgstr "Sesuaikan gaya Anda dengan CSS kustom" msgid "Take control of your website’s look with advanced options" msgstr "Kendalikan tampilan situs Anda dengan pilihan lanjutan" msgid "Choose from a curated selection of premium themes" msgstr "Tentukan tema dari koleksi tema premium" msgid "" "With WordPress.com, you can claim your domain — literally! Plus, our paid " "plans offer everything you need to easily build a professional-looking " "website that matches your brand:" msgstr "" "Dengan WordPress.com, Anda dapat mengeklaim domain — sungguh! Selain itu, " "paket berbayar kami menawarkan segala yang dibutuhkan untuk membangun situs " "yang tampak profesional dengan mudah, sesuai branding Anda:" msgid "<strong>Claim</strong> your domain" msgstr "<strong>Klaim</strong> domain Anda" msgid "Everything you need to build your website." msgstr "Semua yang Anda butuhkan untuk membangun situs." msgid "%d%% off + free domain." msgstr "Diskon %d%% + domain gratis." msgid "" "Upload up to %(noOfVideos)d videos to be used on your %(pageTitle)s page." msgstr "" "Unggah hingga %(noOfVideos)d video yang akan digunakan pada halaman " "%(pageTitle)s Anda." msgid "" "We are currently building your site and will send you an email when it's " "ready, within %d business days.{{br}}{{/br}}{{SupportLink}}Contact support{{/" "SupportLink}} if you have any questions." msgstr "" "Kami saat ini sedang membangun situs Anda. Jika sudah selesai, kami akan " "mengirimkan Anda e-mail pemberitahuan dalam %d hari kerja kedepan.{{br}}{{/" "br}}{{SupportLink}}Hubungi bantuan{{/SupportLink}} jika Anda punya " "pertanyaan." msgid "Your content submission was successful!" msgstr "Kami telah menerima konten Anda!" msgid "Are you sure you want to mark '%(domain)s' as spam?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menandai %(domain)s sebagai spam?" msgid "Adaptive video streaming" msgstr "Streaming video adaptif" msgid "Private videos" msgstr "Video pribadi" msgid "Background videos" msgstr "Video latar belakang" msgid "Video subtitles and chapters" msgstr "Subtitle dan chapter video" msgid "Ad-free video playback" msgstr "Pemutar video tanpa iklan" msgid "High-quality 4K video" msgstr "Video 4K berkualitas tinggi" msgid "%s storage space" msgstr "Ruang penyimpanan %s" msgid "VideoPress settings updated successfully." msgstr "Pengaturan VideoPress berhasil diperbarui." msgid "If the VideoPress videos should be private by default" msgstr "Menentukan apakah video VideoPress berstatus pribadi secara default" msgid "Post options related to Jetpack Social." msgstr "Pilihan pos terkait Jetpack Social." msgid "Akismet: Comment and form spam protection (10k API calls/mo)" msgstr "" "Akismet: Perlindungan spam untuk komentar dan formulir (10k pemrosesan API/" "bln)" msgid "" "*A separate purchase of the WordPress.com Premium hosting plan is required." msgstr "" "*Pembelian paket hosting WordPress.com Premium secara terpisah diperlukan." msgid "" "Step 5 - Sit back and relax. Your finished website will be ready in 4 " "business days or less!" msgstr "" "Langkah 5 - Bersantailah. Situs lengkap Anda akan siap dalam 4 hari kerja " "atau kurang!" msgid "Step 4 - Submit the content for your new website." msgstr "Langkah 4 - Kirimkan konten untuk situs baru Anda." msgid "Step 3 - Complete your purchase." msgstr "Langkah 3 - Selesaikan pembelian Anda." msgid "Step 2 - Choose your design and the pages you need." msgstr "Langkah 2 - Pilih desain dan halaman yang Anda butuhkan." msgid "Step 1 - Share some information about your business." msgstr "Langkah 1 - Bagikan sejumlah informasi tentang bisnis Anda." msgid "" "Get online fast with the help our professional builders, who will create a " "beautifully designed website for you*." msgstr "" "Masuki dunia online dengan cepat, dengan bantuan para pembuat situs " "profesional kami yang akan membuat situs menawan untuk Anda*. " msgid "" "<sup>*</sup>A separate purchase of the WordPress.com Premium hosting plan is " "required." msgstr "" "<sup>*</sup>Pembelian paket hosting WordPress.com Premium secara terpisah " "diperlukan." msgid "" "<strong>Step 5</strong> - Sit back and relax. Your finished website will be " "ready in 4 business days or less!" msgstr "" "<strong>Langkah 5</strong> - Bersantailah. Situs lengkap Anda akan siap " "dalam 4 hari kerja atau kurang!" msgid "<strong>Step 4</strong> - Submit the content for your new website." msgstr "<strong>Langkah 4</strong> - Kirimkan konten untuk situs baru Anda." msgid "<strong>Step 3</strong> - Complete your purchase." msgstr "<strong>Langkah 3</strong> - Selesaikan pembelian Anda." msgid "<strong>Step 2</strong> - Choose your design and the pages you need." msgstr "" "<strong>Langkah 2</strong> - Pilih desain dan halaman yang Anda butuhkan." msgid "<strong>Step 1</strong> - Share some information about your business." msgstr "" "<strong>Langkah 1</strong> - Bagikan sejumlah informasi tentang bisnis Anda." msgid "" "Get online fast with the help <strong>our professional builders</strong>, " "who will create a beautifully designed website for you<sup>*</sup>." msgstr "" "Masuki online dengan cepat, dengan bantuan <strong>para pembuat situs " "profesional kami</strong> yang akan membuat situs menawan untuk Anda<sup>*</" "sup>." msgid "We’ll build your dream site" msgstr "Kami akan membangun situs impian Anda" msgid "Your Website Built By Experts" msgstr "Situs Anda Dibangun oleh para Ahli" msgid "Let’s jump-start your website." msgstr "Mari kembangkan situs Anda secara instan." msgid "Still need a website? We’ll build it for you." msgstr "Masih perlu situs? Kami akan membangunnya untuk Anda." msgid "Do you need a website? We’ll build it for you." msgstr "Apakah Anda memerlukan situs? Kami akan membangunnya untuk Anda." msgid "Additional storage for your Jetpack VaultPress Backup plan." msgstr "Penyimpanan tambahan untuk paket Jetpack VaultPress Backup." msgid "VaultPress Backup Add-on Storage (%(storageAmount)s)" msgstr "Add-on Storage VaultPress Backup (%(storageAmount)s)" msgid "Boost: Automatic CSS generation" msgstr "Boost: Pembuatan CSS Otomatis" msgid "" "Easy-to-use, comprehensive WordPress site security including backups, " "malware scanning, and spam protection.{{br/}}Includes VaultPress Backup, " "Jetpack Scan, and Akismet Anti-spam." msgstr "" "Keamanan situs WordPress yang lengkap dan mudah digunakan meliputi " "pencadangan, pemindaian malware, dan perlindungan spam.{{br/}}Termasuk " "VaultPress Backup, Jetpack Scan, dan Akismet Anti-spam." msgid "" "All of the essential Jetpack Security features in one package including " "VaultPress Backup, Scan, Akismet Anti-spam and more." msgstr "" "Semua fitur penting Jetpack Security dalam satu paket termasuk VaultPress " "Backup, Scan, Akismet anti-spam, dan lainnya." msgid "VaultPress Backup: Real-time backups as you edit" msgstr "VaultPress Backup: Pencadangan real-time saat Anda mengedit" msgid "Five for the Future" msgstr "Five for the Future" msgid "View VaultPress Backup" msgstr "Lihat VaultPress Backup" msgid "View VaultPress Backup & Scan" msgstr "Lihat VaultPress Backup & Scan" msgid "You turned on VaultPress Backup and Scan." msgstr "Anda telah mengaktifkan VaultPress Backup dan Scan." msgid "VaultPress Backup and Scan" msgstr "VaultPress Backup and Scan" msgid "Akismet Anti-spam API key" msgstr "API key Akismet Anti-spam" msgid "All VaultPress Backup & Security features" msgstr "Semua fitur VaultPress Backup & Security" msgid "All VaultPress Backup features" msgstr "Semua fitur VaultPress Backup" msgid "VaultPress Backup Real-time (off-site)" msgstr "VaultPress Backup Real-time (off-site)" msgid "All VaultPress Backup Daily features" msgstr "Semua fitur VaultPress Backup Daily" msgid "VaultPress Backup (real-time, off-site)" msgstr "VaultPress Backup (real-time, off-site)" msgid "VaultPress Backup 1TB" msgstr "VaultPress Backup 1TB" msgid "Includes VaultPress Backup 1TB, Scan Daily and Akismet Anti-spam." msgstr "Termasuk VaultPress Backup 1TB, Scan Daily, dan Akismet Anti-spam." msgid "Akismet Anti-spam*" msgstr "Akismet Anti-spam*" msgid "VaultPress Backup 10GB" msgstr "VaultPress Backup 10GB" msgid "Includes VaultPress Backup 10GB, Scan Daily and Akismet Anti-spam." msgstr "Termasuk VaultPress Backup 10GB, Scan Daily, dan Akismet Anti-spam." msgid "Add Jetpack VaultPress Backup to this site" msgstr "Tambahkan Jetpack VaultPress Backup ke situs ini" msgid "Activating Jetpack VaultPress Backup" msgstr "Mengaktifkan Jetpack VaultPress Backup" msgid "Activate Jetpack VaultPress Backup now" msgstr "Aktifkan Jetpack VaultPress Backup sekarang" msgid "" "VaultPress Backup gives you granular control over your site, with the " "ability to restore it to any previous state, and export it at any time." msgstr "" "VaultPress Backup memberikan Anda kendali lebih detail atas situs Anda, " "dengan kemampuan untuk memulihkan situs Anda ke kondisi sebelumnya dan " "mengekspornya kapan pun." msgid "Get time travel for your site with Jetpack VaultPress Backup" msgstr "" "Dapatkan fitur penjelajah waktu untuk situs Anda dengan Jetpack VaultPress " "Backup" msgid "Jetpack VaultPress Backup" msgstr "Jetpack VaultPress Backup" msgid "Getting started with Jetpack VaultPress Backup" msgstr "Memulai dengan Jetpack VaultPress Backup" msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-spam" msgid "New SSH Public Key" msgstr "SSH Public Key Baru" msgid "Current SSH Public Key" msgstr "SSH Public Key Saat Ini" msgid "" "Replace your current SSH key with a new SSH key to use the new SSH key with " "all attached sites." msgstr "" "Ganti SSH key Anda saat ini dengan SSH key baru untuk menggunakan SSH key " "baru dengan semua situs yang terhubung." msgid "Update SSH Key" msgstr "Perbarui SSH Key" msgid "Failed to update SSH key: %(reason)s" msgstr "Gagal memperbarui SSH key: %(reason)s" msgid "SSH key updated for account." msgstr "SSH key diperbarui untuk akun." msgid "Update SSH key" msgstr "Perbarui SSH key" msgid "" "Find other tips to optimize your site for search engines {{link}}here{{/" "link}}. If you’re looking for a full introduction to Search Engine " "Optimization, you can join our {{seo}}free SEO course{{/seo}}." msgstr "" "Temukan tips lainnya untuk optimasi situs Anda di mesin pencari {{link}}di " "sini{{/link}}. Jika Anda menginginkan panduan lengkap tentang Optimisasi " "Mesin Pencari, Anda dapat bergabung dengan {{seo}}kelas SEO gratis{{/seo}} " "kami." msgid "" "Verify your site with search engines: Add your site to Google Search Console " "and other search engines to speed up the site indexing process." msgstr "" "Verifikasi situs Anda dengan mesin pencari: Tambahkan situs Anda ke Google " "Search Console dan mesin pencari lainnya untuk mempercepat proses " "pengindeksan situs." msgid "" "Share your site: Automatically share your posts to social media when you " "publish them. The more organic traffic your site gets, the better it looks " "to search engines." msgstr "" "Bagikan situs Anda: Bagikan pos Anda ke media sosial secara otomatis saat " "Anda memublikasikannya. Semakin organik kunjungan ke situs Anda, maka " "semakin mudah ditemukan mesin pencari." msgid "" "Post new content regularly: The more you post, the higher the chance of a " "strong search ranking. Google likes blogs that update frequently." msgstr "" "Publikasikan konten secara reguler: Semakin sering Anda membuat pos, semakin " "besar kesempatan untuk mendapatkan peringkat yang bagus. Google menyukai " "blog yang sering diperbarui." msgid "" "Research your keywords: Figure out which keywords you want your site to rank " "for. Work these specific keywords into your titles, headings, content, and " "URL slugs." msgstr "" "Riset kata kunci Anda: Temukan kata kunci agar situs Anda mendapatkan " "peringkat. Gunakan kata kunci yang spesifik tersebut pada judul, heading, " "konten, dan slug URL Anda." msgid "" "If you want your site to rank higher on Google and other search engines, you " "may want to consider these SEO essentials." msgstr "" "Jika Anda ingin situs Anda mendapatkan peringkat tinggi di Google dan mesin " "pencari lainnya, Anda dapat melakukan dasar-dasar SEO berikut." msgid "Improve your SEO guidelines" msgstr "Panduan meningkatkan SEO Anda" msgid "" "Read more about domain connection {{link}}here{{/link}} or {{chat}}chat with " "a real person{{/chat}} right now." msgstr "" "Baca lebih lanjut tentang menghubungkan domain {{link}}di sini{{/link}} atau " "{{chat}}chat dengan tim ahli{{/chat}} sekarang." msgid "" "Contact your domain registrar to ensure the name servers were correctly " "changed (and the old ones were removed entirely)." msgstr "" "Hubungi registrar domain Anda untuk memastikan name server telah diperbarui " "(dan name server yang lama telah sepenuhnya dihapus)." msgid "" "Try clearing your browser’s cache to ensure your browser is loading the most " "up‑to‑date information." msgstr "" "Coba hapus cache browser Anda untuk memastikan browser memuat informasi " "paling terbaru." msgid "" "If you’ve already gone through the steps to {{link}}connect your domain{{/" "link}} to your website and are still having issues, please keep in mind that " "the DNS changes can take up to 72 hours to fully propagate, during which " "time the domain might not load properly. You can also:" msgstr "" "Jika Anda telah mengerjakan langkah-langkah untuk {{link}}menghubungkan " "domain{{/link}} ke situs web Anda dan masih mengalami kendala, harap diingat " "bahwa perubahan DNS memerlukan waktu hingga 72 jam agar domain aktif " "sepenuhnya. Selama masa tersebut, domain tidak dapat diakses sepenuhnya, dan " "Anda dapat:" msgid "Connect a domain guidelines" msgstr "Panduan menghubungkan domain" msgid "Read more about domains {{link}}here{{/link}}." msgstr "Baca lebih lanjut tentang domain {{link}}di sini{{/link}}" msgid "" "If you have trouble claiming your free domain, contact us and we’ll assist " "you." msgstr "" "Jika Anda mengalami kendala dalam mengklaim domain gratis Anda, hubungi kami " "agar kami dapat membantu Anda." msgid "After the first year, your domain will renew at the regular price." msgstr "" "Setelah satu tahun pertama, domain Anda akan diperpanjang dengan harga " "normal." msgid "Make it your site’s primary domain (no “WordPress.com” in the address!)" msgstr "" "Jadikan ini sebagai domain utama situs Anda (tanpa alamat \"WordPress.com\"!)" msgid "" "Choose from all popular extensions including .com, .org, .net, .shop, and ." "blog." msgstr "" "Pilih dari semua ekstensi populer termasuk .com, .org, .net, .shop, dan ." "blog." msgid "" "Go to Upgrades → Domains and click {{link}}Add a Domain{{/link}} to register " "your plan’s free domain" msgstr "" "Buka Upgrade → Domain dan klik {{link}}Tambah Domain{{/link}} untuk " "mendaftarkan domain gratis untuk paket Anda" msgid "" "You can register a free domain name for one year with the purchase of any " "WordPress.com annual or two-year plan!" msgstr "" "Anda dapat mendaftarkan nama domain gratis selama satu tahun saat melakukan " "pembelian paket tahunan atau dua-tahunan WordPress.com mana pun!" msgid "Step-by-step guide to get a free domain" msgstr "Panduan langkah demi langkah untuk mendapatkan domain gratis" msgid "" "Read more about how to improve your site’s speed and performance {{link}}" "here{{/link}}." msgstr "" "Baca selanjutnya tentang cara meningkatkan kecepatan dan performa situs Anda " "{{link}}di sini{{/link}}." msgid "" "Optimize your images before uploading them. Unnecessarily large image files " "take longer to load." msgstr "" "Optimalkan ukuran gambar Anda sebelum mengunggahnya. Ukuran berkas gambar " "yang terlalu besar butuh waktu lama untuk dimuat. " msgid "" "Make sure you’re using a fast theme. Some themes come packed with extra " "features that can slow down your site." msgstr "" "Pastikan Anda menggunakan tema yang cepat. Beberapa tema memiliki fitur-" "fitur yang tidak diperlukan yang dapat memperlambat situs." msgid "" "Uninstall any unnecessary plugins. Sites with too many third-party plugins " "installed can take longer to load." msgstr "" "Jangan instal plugin yang tidak diperlukan. Situs dengan plugin pihak ketiga " "yang terlalu banyak menyebabkan akses situs makin lambat." msgid "" "A few common factors can slow down your site. You may want to try some of " "these fixes to improve your site’s loading time." msgstr "" "Terdapat hal-hal umum yang dapat memperlambat situs Anda. Anda dapat mencoba " "beberapa solusi berikut untuk meningkatkan kecepatan situs Anda." msgid "Loading times best practices" msgstr "Meningkatkan Kecepatan Situs" msgid "Thanks, but this is not what I need" msgstr "Terimakasih, tetapi hal-hal tersebut tidak saya perlukan" msgid "Let’s try this" msgstr "Cobalah hal-hal berikut" msgid "Upgrade VideoPress" msgstr "Upgrade VideoPress" msgid "VideoPress: Unlock more videos and 1TB of cloud storage" msgstr "VideoPress: Dapatkan lebih banyak video dan penyimpanan cloud 1TB" msgid "Jetpack Boost: Save time by automating critical CSS" msgstr "Jetpack Boost: Hemat waktu dengan mengotomatiskan CSS utama" msgid "Jetpack VaultPress Backup (One-time)" msgstr "Jetpack VaultPress Backup (satu kali)" msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (1TB)" msgstr "Ruang Penyimpanan Add-on Jetpack VaultPress Backup (1TB)" msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (100GB)" msgstr "Ruang Penyimpanan Add-on Jetpack VaultPress Backup (100GB)" msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (10GB)" msgstr "Ruang Penyimpanan Add-on Jetpack VaultPress Backup (10GB)" msgid "Jetpack VaultPress Backup (1TB)" msgstr "Jetpack VaultPress Backup (1TB)" msgid "Jetpack VaultPress Backup (10GB)" msgstr "Jetpack VaultPress Backup (10GB)" msgid "Jetpack VaultPress Backup (1GB)" msgstr "Jetpack VaultPress Backup (1GB)" msgid "Jetpack Akismet Anti-spam" msgstr "Jetpack Akismet Anti-spam" msgid "Already launched" msgstr "Sudah diluncurkan" msgid "" "Your site is already live. You can change your site visibility in " "<Link>privacy options</Link> at any time." msgstr "" "Situs Anda sudah aktif. Anda dapat mengubah visibilitas situs di " "<Link>pengaturan privasi</Link> kapan pun." msgid "Already confirmed" msgstr "Sudah dikonfirmasi" msgid "Take WordPress on the go with the {{span}}Jetpack{{/span}} mobile app" msgstr "" "Kelola WordPress dari mana pun dengan aplikasi ponsel {{span}}Jetpack{{/" "span}}" msgid "" "Visit {{a}}wp.com/app{{/a}} from your mobile device, or scan the code to " "download the Jetpack mobile app." msgstr "" "Kunjungi {{a}}wp.com/app{{/a}} dari perangkat ponsel, atau pindai kode untuk " "mengunduh aplikasi ponsel Jetpack." msgid "" "Everything you need to publish, manage, and grow your site anywhere, any " "time." msgstr "" "Apa pun yang Anda butuhkan untuk memublikasikan, mengelola, dan " "mengembangkan situs Anda dari mana pun, kapan pun." msgid "" "The full WordPress.com experience packaged as an app for your laptop or " "desktop." msgstr "" "Fitur lengkap WordPress.com dikemas dalam sebuah aplikasi untuk laptop atau " "desktop Anda." msgid "WordPress.com desktop app" msgstr "Aplikasi desktop WordPress.com" msgid "Visit {{a}}desktop.wordpress.com{{/a}} on your desktop." msgstr "Kunjungi {{a}}desktop.wordpress.com{{/a}} di desktop Anda." msgid "Download for Windows" msgstr "Unduh Aplikasi untuk Windows" msgid "Download for Linux" msgstr "Unduh Aplikasi untuk Linux" msgid "Download for Mac (Intel)" msgstr "Unduh Aplikasi untuk Mac (Intel)" msgid "" "{{firstAvailableLink}}{{firstAvailableIcon /}}MacOS{{/firstAvailableLink}}" "{{secondAvailableLink}}{{secondAvailableIcon /}}Linux (.tar.gz){{/" "secondAvailableLink}}{{thirdAvailableLink}}{{thirdAvailableIcon /}}Linux (." "deb){{/thirdAvailableLink}}" msgstr "" "{{firstAvailableLink}}{{firstAvailableIcon /}}MacOS{{/firstAvailableLink}}" "{{secondAvailableLink}}{{secondAvailableIcon /}}Linux (.tar.gz){{/" "secondAvailableLink}}{{thirdAvailableLink}}{{thirdAvailableIcon /}}Linux (." "deb){{/thirdAvailableLink}}" msgid "" "{{firstAvailableLink}}{{firstAvailableIcon /}}Linux (.deb){{/" "firstAvailableLink}}{{secondAvailableLink}}{{secondAvailableIcon /}}" "Windows{{/secondAvailableLink}}{{thirdAvailableLink}}{{thirdAvailableIcon /}}" "Mac{{/thirdAvailableLink}}" msgstr "" "{{firstAvailableLink}}{{firstAvailableIcon /}}Linux (.deb){{/" "firstAvailableLink}}{{secondAvailableLink}}{{secondAvailableIcon /}}" "Windows{{/secondAvailableLink}}{{thirdAvailableLink}}{{thirdAvailableIcon /}}" "Mac{{/thirdAvailableLink}}" msgid "" "{{firstAvailableLink}}{{firstAvailableIcon /}}Windows{{/firstAvailableLink}}" "{{secondAvailableLink}} {{secondAvailableIcon /}} Linux (.tar.gz){{/" "secondAvailableLink}}{{thirdAvailableLink}} {{thirdAvailableIcon /}} Linux (." "deb){{/thirdAvailableLink}}" msgstr "" "{{firstAvailableLink}}{{firstAvailableIcon /}}Windows{{/firstAvailableLink}}" "{{secondAvailableLink}} {{secondAvailableIcon /}} Linux (.tar.gz){{/" "secondAvailableLink}}{{thirdAvailableLink}} {{thirdAvailableIcon /}} Linux (." "deb){{/thirdAvailableLink}}" msgid "Download the Jetpack Android mobile app." msgstr "Unduh aplikasi ponsel Android Jetpack." msgid "Download the Jetpack iOS mobile app." msgstr "Unduh aplikasi ponsel iOS Jetpack." msgctxt "Jetpack Social Advanced Plan" msgid "Social Advanced" msgstr "Social Lanjutan" msgid "Jetpack Social Advanced" msgstr "Jetpack Social Lanjutan" msgid "Visual Composer Premium" msgstr "Visual Composer Premium" msgid "{{strong}}%(assignedLicense)s{{/strong}} was succesfully issued" msgstr "{{strong}}%(assignedLicense)s{{/strong}} berhasil diaktifkan" msgid "" "{{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s%(lastLicenseItem)s{{/" "strong}} were succesfully issued" msgstr "" "{{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s%(lastLicenseItem)s{{/" "strong}} berhasil diterbitkan" msgid "%(commaCharacter)s and " msgstr "%(commaCharacter)s dan" msgctxt "Theme Showcase filter name" msgid "Search by" msgstr "Cari berdasarkan" msgid "View less" msgstr "Lihat lebih sedikit" msgid "Cyber Monday week sale - %s off all bundles and products" msgstr "Pekan Promo Cyber Monday - Diskon %s untuk semua bundel dan produk" msgid "Individual products, %s off this Cyber Monday week" msgstr "Produk tunggal, diskon %s selama pekan Cyber Monday kali ini" msgid "Jetpack Security, %s off this Cyber Monday week" msgstr "Jetpack Security, diskon %s selama pekan Cyber Monday kali ini" msgid "Jetpack Backup, %s off this Cyber Monday week" msgstr "Jetpack Backup, diskon %s selama pekan Cyber Monday kali ini" msgid "Jetpack Cyber Monday sale - %s off" msgstr "Promo Cyber Monday Jetpack - Diskon %s" msgid "Last chance to get %s off all bundles and products!" msgstr "" "Kesempatan terakhir mendapatkan diskon %s untuk semua bundel dan produk!" msgid "Jetpack Cyber Monday week: %s off all products and bundles!" msgstr "Pekan Cyber Monday Jetpack: Diskon %s untuk semua produk dan bundel!" msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Kueri pengguna tidak boleh dijalankan sebelum hook %s." msgid "" "Upload up to %(noOfImages)d images to be used on your %(pageTitle)s page." msgstr "" "Unggah hingga %(noOfImages)d gambar yang akan digunakan pada halaman " "%(pageTitle)s Anda." msgid "" "The <b>WordPress App</b> gives you everything you need to create, design, " "manage, and grow your site from anywhere." msgstr "" " <b>Aplikasi WordPress</b> memberikan segala yang dibutuhkan untuk membuat, " "mendesain, mengelola, dan menumbuhkan situs Anda dari mana saja." msgid "Take the best website builder anywhere with you." msgstr "Bawa pembuat situs terbaik ke mana pun Anda pergi." msgid "Get a demo" msgstr "Dapatkan demo" msgid "" "They trust WordPress VIP—the enterprise platform built on WordPress—to " "deliver performance at scale while meeting the highest security standards. " "Starting at US$25,000/year." msgstr "" "Mereka memercayai VIP—platform perusahaan yang dibuat di WordPress—untuk " "memberikan kinerja terbaik sekaligus memenuhi standar keamanan tertinggi. " "Mulai dari US$25.000/tahun." msgid "Think WordPress isn’t for the enterprise? Think again." msgstr "" "Menurut Anda, WordPress tidak cocok untuk perusahaan? Cari tahu lebih dalam." msgid "" "Creating a site or store from scratch can take time. Sit back as our expert " "team builds a site you’ll fall in love with. From single page sites to full-" "blown stores, we’ll help you make it happen, sooner." msgstr "" "Pembuatan situs atau toko dari awal memerlukan waktu. Bersantailah selagi " "tim ahli kami membuatkan situs idaman. Mulai dari situs halaman tunggal " "hingga toko skala besar, kami akan membantu mewujudkannya lebih cepat." msgid "" "Our Happiness Engineers are always on hand to help. From live chat and " "expert email guidance to lively community forums – if you get stuck, or just " "need a hand getting set up, we’re here to make things happen." msgstr "" "Happiness Engineer kami selalu siap membantu. Mulai dari obrolan langsung, " "panduan melalui email, hingga forum komunitas yang selalu aktif – jika Anda " "mengalami kebuntuan, atau hanya butuh bantuan saat menyiapkan – kami selalu " "ada untuk Anda." msgid "Real support" msgstr "Dukungan nyata." msgid "" "Wherever you are in your journey, you don’t need to build your site alone. " "From direct support by email and live chat, to done-for-you sites built by " "our expert team, we’ve got your back every step of the way." msgstr "" "Terlepas dari pengalaman yang dimiliki, Anda tidak perlu membangun situs " "sendirian. Mulai dari dukungan langsung melalui email, obrolan langsung, " "hingga pembuatan situs khusus untuk Anda oleh tim ahli, kami selalu siap " "membantu Anda." msgid "You’ll never build alone" msgstr "Anda tidak akan pernah membangun situs sendirian" msgid "" "Nothing sets your site apart faster than a unique address on the web. From " "<b>.com</b> to <b>.blog</b>, there’s a one-of-a-kind domain with your name " "on it. And your first year is free with any annual paid plan." msgstr "" "Cara paling jitu untuk jadikan situs Anda beda: alamat unik di web. Mulai " "dari <b>.com</b> hingga <b>.blog</b>, tersedia domain khusus untuk " "disandingkan dengan nama Anda. Selain itu, gratis domain tahun pertama untuk " "paket berbayar apa pun." msgid "Your home on the web" msgstr "Beranda Anda di web" msgid "Start creating" msgstr "Mulai membuat" msgid "Infinitely effortless editing" msgstr "Pengeditan sangat mudah" msgid "Continue with Store" msgstr "Lanjutkan dengan Toko" msgid "Store image" msgstr "Gambar Toko" msgid "Continue with Video" msgstr "Lanjutkan dengan Video" msgid "Continue with Link in Bio" msgstr "Lanjutkan dengan Tautan di Bio" msgid "Link in Bio image" msgstr "Gambar Tautan di Bio" msgid "Continue with Newsletter" msgstr "Lanjutkan dengan Buletin" msgid "Newsletter image" msgstr "Gambar Buletin" msgid "Blog image" msgstr "Gambar Blog" msgid "Whatever you're building, there's a fast, intuitive way to get started." msgstr "Apa pun yang Anda buat, selalu ada cara cepat dan mudah untuk memulai." msgid "Find your theme" msgstr "Temukan tema Anda" msgid "" "Instantly transform the look and feel of your site with beautifully crafted " "themes and one-click layouts." msgstr "" "Mengubah tampilan dan suasana situs Anda dengan tema menawan dan tata letak " "sekali klik" msgid "" "{{line1}}Stand out with stylish{{/line1}}{{line2}}themes and patterns{{/" "line2}}" msgstr "" "{{line1}}Tampil beda dengan tema dan pola{{/line1}}{{line2}}yang modis{{/" "line2}}" msgid "" "{{line1}}Welcome to the world’s{{/line1}}{{line2}}most popular website " "builder.{{/line2}}" msgstr "" "{{line1}}Selamat datang di pembuat situs{{/line1}}{{line2}}terpopuler di " "dunia.{{/line2}}" msgid "Message Submitted" msgstr "Pesan Dikirim" msgid "MailPoet Business (Deleted)" msgstr "MailPoet Bisnis (Dihapus)" msgid "" "You are showing your appreciation for %(siteSlug)s by gifting them their " "next subscription." msgstr "" "Anda memberikan apresiasi kepada %(siteSlug)s dengan menghadiahkan langganan " "untuk periode selanjutnya." msgid "WordPress.com Gift Subscription" msgstr "WordPress.com Gift Subscription" msgid "Get Akismet {{s}}Anti-spam{{/s}}" msgstr "Dapatkan Akismet {{s}}Anti-spam{{/s}}" msgid "Get VaultPress Backup" msgstr "Dapatkan VaultPress Backup" msgid "Get VaultPress Backup {{em}}Real-time{{/em}}" msgstr "Dapatkan VaultPress Backup {{em}}Real-time{{/em}}" msgid "Get VaultPress Backup {{em}}Daily{{/em}}" msgstr "Dapatkan VaultPress Backup {{em}}Harian{{/em}}" msgid "Akismet {{s}}Anti-spam{{/s}}" msgstr "Akismet {{s}}Anti-spam{{/s}}" msgid "VaultPress Backup {{em}}Real-time{{/em}}" msgstr "VaultPress Backup {{em}}Real-time{{/em}}" msgid "VaultPress Backup {{em}}Daily{{/em}}" msgstr "VaultPress Backup {{em}}Harian{{/em}}" msgid "Recommended WordPress Hosts" msgstr "Rekomendasi Penyedia Hosting WordPress" msgid "WordPress Recommended Hosts - Jetpack" msgstr "Rekomendasi Penyedia Hosting WordPress - Jetpack" msgid "Enjoy this site?" msgstr "Suka situs ini?" msgid "" "We are writing to inform you that the cost to renew your domain name is " "increasing as of %1$s. To continue offering industry leading DNS services, " "free registrant identity protection, and world class support, we're " "increasing the prices on %2$s domain extensions." msgstr "" "Kami menginformasikan bahwa biaya untuk memperpanjang nama domain Anda akan " "naik mulai tanggal %1$s. Untuk tetap dapat memberikan layanan DNS yang " "terbaik, perlindungan identitas pendaftar secara gratis, dan dukungan kelas " "dunia, kami akan menaikkan harga %2$s ekstensi domain." msgid "" "Visit {{a}}jetpack.com/app{{/a}} or scan the QR code to download the Jetpack " "mobile app." msgstr "" "Kunjungi {{a}}jetpack.com/app{{/a}} atau pindai kode QR untuk mengunduh " "aplikasi ponsel Jetpack." msgid "" "Check your stats on-the-go and get real-time notifications with the Jetpack " "mobile app." msgstr "" "Cek statistik Anda di mana pun dan dapatkan notifikasi real-time dengan " "aplikasi ponsel Jetpack." msgid "Bring your stats with you using the Jetpack mobile app" msgstr "Bawa statistik Anda ke mana saja menggunakan aplikasi seluler Jetpack" msgid "Get Akismet" msgstr "Dapatkan Akismet" msgid "Jetpack Akismet Anti-spam - WordPress Spam Protection at Its Best" msgstr "Jetpack Akismet Anti-Spam - Perlindungan Spam WordPress Terbaik" msgid "Take %d%% off all annual Jetpack bundles and products." msgstr "Dapatkan potongan %d%% untuk semua produk dan bundel Jetpack tahunan." msgid "Compared to previous 7 days" msgstr "Dibandingkan dengan 7 hari sebelumnya" msgid "" "%s has been removed because it cannot be purchased at the same time as other " "products in your cart." msgstr "" "%s telah dihapus karena tidak dapat dibeli pada saat yang sama dengan produk " "lainnya di keranjang Anda." msgid " Apply " msgstr "Terapkan" msgid "The screenshot of the site: %(site)s" msgstr "Tangkapan layar situs: %(site)s" msgid "" "Activate %1$1s. <a href=\"%2$2s/wp-admin/admin.php?page=jetpack#/license/" "activation\">Activate it now</a> or <a href=\"https://jetpack.com/redirect/?" "source=calypso-purchases&site=%3$3s\">view all your purchases</a>." msgstr "" "Aktifkan %1$1s. <a href=\"%2$2s/wp-admin/admin.php?page=jetpack#/license/" "activation\">Aktifkan sekarang</a> atau <a href=\"https://jetpack.com/" "redirect/?source=calypso-purchases&site=%3$3s\">lihat semua belanjaan Anda</" "a>." msgid "Activate your product license now." msgstr "Aktifkan lisensi produk Anda sekarang." msgid "" "You have an available product license key. <a href=\"%1$1s/wp-admin/admin." "php?page=jetpack#/license/activation\">Activate it now</a> or <a href=" "\"https://jetpack.com/redirect/?source=calypso-purchases&site=%2$2s\">view " "all your purchases</a>." msgstr "" "Anda mempunyai kode lisensi produk. <a href=\"%1$1s/wp-admin/admin.php?" "page=jetpack#/license/activation\">Aktifkan sekarang</a> atau <a href=" "\"https://jetpack.com/redirect/?source=calypso-purchases&site=%2$2s\">lihat " "semua belanjaan Anda</a>." msgid "MailPoet Business" msgstr "MailPoet Business" msgid "This connection is invalid." msgstr "Koneksi ini tidak valid." msgid "All-time stats" msgstr "Statistik sepanjang waktu" msgid "All-time highlights" msgstr "Sorotan sepanjang waktu" msgid "Best hour" msgstr "Jam terbaik" msgid "Best day" msgstr "Hari terbaik" msgid "Most popular time" msgstr "Waktu paling populer" msgid "Forms" msgstr "Formulir" msgid "Thank you for your continued patronage!" msgstr "Terima kasih atas dukungan Anda!" msgid "Black Friday week sale - %s off all bundles and products" msgstr "Pekan Promo Black Friday - Diskon %s untuk semua bundel dan produk" msgid "Jetpack Complete, %s off this Black Friday week" msgstr "Jetpack Lengkap, diskon %s selama pekan Black Friday kali ini" msgid "Jetpack Security, %s off this Black Friday week" msgstr "Jetpack Security, diskon %s selama pekan Black Friday kali ini" msgid "Jetpack Backup, %s off this Black Friday week" msgstr "Jetpack Backup, diskon %s selama pekan Black Friday kali ini" msgid "Jetpack Black Friday sale - %s off" msgstr "Promo Black Friday Jetpack - Diskon %s" msgid "Get %s off individual products" msgstr "Dapatkan diskon %s untuk produk tunggal" msgid "" "Choose the plugins with the features that you need, and none that you dont. " "Individual plugins are now available for: Backup, Boost, CRM, Protect, " "Search, Social, and VideoPress." msgstr "" "Pilih plugin dengan fitur yang Anda butuhkan, dan hapus yang tidak " "diperlukan. Sekarang plugin tunggal tersedia untuk: Backup, Boost, CRM, " "Protect, Search, Social, dan VideoPress." msgid "Build your own Jetpack; now with individual plugins" msgstr "Buat Jetpack Anda sendiri, sekarang dengan plugin terpisah" msgid "Get %s off Jetpack Security" msgstr "Dapatkan diskon %s untuk Jetpack Security" msgid "" "The only WordPress security bundle that includes real-time cloud backups, " "website firewall, malware scanning, and anti-spam protection on comments and " "forms." msgstr "" "Satu-satunya bundel keamanan WordPress yang menyertakan pencadangan cloud " "real-time, firewall situs, pemindaian malware, dan perlindungan anti-spam " "pada komentar dan formulir." msgid "Comprehensive WordPress & WooCommerce security" msgstr "Keamanan WordPress & WooCommerce yang Komprehensif" msgid "Get %s off Jetpack Backup" msgstr "Dapatkan diskon %s untuk Jetpack Backup" msgid "" "With one-click restores and cloud backups that save every change, Jetpack " "Backup is the best backup solution for WordPress sites." msgstr "" "Dengan pemulihan sekali klik dan pencadangan cloud yang menyimpan setiap " "perubahan, Jetpack Backup adalah solusi pencadangan terbaik untuk situs " "WordPress." msgid "Protect your site content and store orders" msgstr "Lindungi konten situs dan pesanan toko Anda" msgid "" "There has never been a better time to secure your site or store; now with " "individual plugins." msgstr "" "Tidak ada kata terlambat untuk mengamankan situs dan toko Anda; sekarang " "dengan plugin tunggal." msgid "Jetpack Black Friday week: %s off all products and bundles!" msgstr "Pekan Black Friday Jetpack: Diskon %s untuk semua produk dan bundel!" msgid "" "There has never been a better time to secure your site. Sale ends 4th Dec." msgstr "" "Sekaranglah saat terbaik untuk mengamankan situs Anda. Promo berakhir pada 4 " "Desember." msgid "" "Cyber Monday week sale: Take 20% off all annual Jetpack bundles and products." msgstr "" "Promo Cyber Monday: Dapatkan potongan 20% untuk semua produk dan bundel " "Jetpack tahunan." msgid "Get 20% off now" msgstr "Dapatkan potongan 20% sekarang" msgid "" "There has never been a better time to secure your site. Sale ends 27th Nov." msgstr "" "Sekaranglah saat terbaik untuk mengamankan situs Anda. Promo berakhir pada " "27 November." msgid "" "Black Friday week sale: Take 20% off all annual Jetpack bundles and products." msgstr "" "Promo Black Friday: Dapatkan potongan 20% untuk semua produk dan bundel " "Jetpack tahunan." msgid "Built By WordPress.com Logo and Wordmark" msgstr "Logo dan Wordmark Built By WordPress.com" msgid "Jetpack Logo and Wordmark" msgstr "Logo dan Wordmark Jetpack" msgid "Akismet Logo and Wordmark" msgstr "Logo dan Wordmark Akismet" msgid "Support Documentation" msgstr "Dokumentasi Pendukung" msgid "Starting Guide" msgstr "Panduan Memulai" msgid "Video Tutorials" msgstr "Tutorial video" msgid "Upgrade product" msgstr "Upgrade produk" msgid "Stop %s subscription" msgstr "Hentikan langganan %s." msgid "Remove %s product" msgstr "Hapus produk %s." msgid "mydomain.com" msgstr "domainsaya.com" msgid "This won’t affect your existing site." msgstr "Domain tidak memengaruhi situs Anda saat ini." msgid "Enter the domain you would like to use:" msgstr "Masukkan domain yang ingin Anda gunakan:" msgid "Fictional review and tweets. But you know you thought it." msgstr "" "Bukan ulasan dan tweet nyata. Tapi, isinya pasti pernah terlintas di benak " "Anda, bukan?" msgid "" "Hi, it's us, Jetpack. Please meet our individual plugins. We think you'll " "be besties." msgstr "" "Hai, ini kami, Jetpack. Perkenalkan, ini adalah berbagai plugin individual " "kami. Kami rasa Anda semua pasti akan cocok." msgid "" "Set your video site apart with a custom domain. Not sure yet? {{span}}Decide " "later{{/span}}." msgstr "" "Gunakan domain khusus pada situs Video Anda. Belum yakin? {{span}}Aktifkan " "nanti{{/span}}." msgid "Back to Hosting Configuration" msgstr "Kembali ke Pengaturan Hosting" msgid "" "This is what your homepage will look like. You’ll be able to customize it " "further at any time." msgstr "" "Beranda Anda akan tampak seperti ini. Anda dapat menyesuaikannya kapan pun " "nanti." msgid "Videomaker white" msgstr "Videomaker terang" msgid "Videomaker dark" msgstr "Videomaker gelap" msgid "My Video Site" msgstr "Situs Video Saya" msgid "Customize some details about your new site." msgstr "Sesuaikan detail situs baru Anda" msgid "Add a short description of your video site here." msgstr "Tambahkan keterangan singkat untuk situs video Anda di sini." msgid "Set up your video site" msgstr "Siapkan situs video Anda" msgid "Kicking off the casting" msgstr "Mulai mencocokkan" msgid "Scouting the locations" msgstr "Mencari lokasi" msgid "Setting up your video site" msgstr "Menyiapkan situs video Anda" msgid "Launching video site" msgstr "Meluncurkan Situs Video" msgid "Upload your first video" msgstr "Unggah video pertama Anda" msgid "A home for all your videos.<br />Play. Roll. Share." msgstr "Rumah untuk semua video Anda.<br />Mainkan. Nikmati. Bagikan." msgid "Unlock a powerful bundle of features for your video site." msgstr "Buka akses bundel fitur yang andal untuk situs video Anda." msgid "Best for Video" msgstr "Terbaik untuk Video" msgid "Make your video site shine with a custom domain. Not sure yet?" msgstr "" "Jadikan situs video Anda lebih menarik dengan domain khusus. Masih ragu?" msgid "Get a free one-year domain with any paid plan." msgstr "" "Dapatkan satu domain gratis untuk satu tahun dengan paket berbayar mana pun." msgid "You’ve added your first video!" msgstr "Anda telah menambahkan video pertama!" msgid "An error happened while verifying the receipt. The receipt is invalid" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memverifikasi tanda terima. Tanda terima tidak valid" msgid "An error happened while verifying the receipt. Verification failed" msgstr "Terjadi kesalahan saat memverifikasi tanda terima. Verifikasi gagal" msgid "" "An error happened while verifying the receipt. The receipt was already used" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memverifikasi tanda terima. Tanda terima sudah dipakai" msgid "An error happened while verifying the receipt. Invalid URL" msgstr "Terjadi kesalahan saat memverifikasi tanda terima. URL Tidak Sah." msgid "An error happened while verifying the receipt. Not an iOS receipt" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memverifikasi tanda terima. Bukan tanda terima iOS" msgid "Reseller account is not active" msgstr "Akun penyalur tidak aktif" msgid "Invalid credentials provided" msgstr "Kredensial yang diberikan tidak valid" msgid "Unsupported authentication mode" msgstr "Mode autentikasi tidak didukung." msgid "VP of Jetpack Agency & Professional Partnerships" msgstr "Wakil Kepala Jetpack Agency & Professional Partnerships" msgid "Stacy L. Carlson" msgstr "Stacy L. Carlson" msgid "Onwards and upwards," msgstr "Ke depannya," msgid "" "I'm looking forward to helping your business grow and can't wait to see what " "we can achieve together! Contact me any time if you need assistance with the " "Jetpack Pro Dashboard or Jetpack." msgstr "" "Saya berharap dapat membantu bisnis Anda bertumbuh, dan tidak sabar ingin " "melihat hasil yang bisa kita capai bersama! Hubungi saya kapan saja jika " "Anda butuh bantuan terkait Dasbor Jetpack Pro dan Jetpack. " msgid "" "Learn <a href=\"%1$s\">how to add new licenses to sites</a> in the Jetpack " "Pro Dashboard." msgstr "" "Pelajari <a href=\"%1$s\">cara menambahkan lisensi baru ke situs</a> pada " "Dasbor Jetpack Pro." msgid "" "Learn <a href=\"%1$s\">how to add sites</a> to your Jetpack Pro Dashboard." msgstr "" "Pelajari <a href=\"%1$s\">cara menambahkan situs</a> ke Dasbor Jetpack Pro." msgid "" "As a part of the partner program, you have access to the Jetpack Pro " "Dashboard, where you can purchase and manage Jetpack licenses for all your " "client's sites in one place." msgstr "" "Sebagai bagian dari program mitra, Anda mendapatkan akses ke Dasbor Jetpack " "Pro, tempat Anda dapat membeli dan mengelola lisensi Jetpack untuk semua " "situs klien di satu tempat." msgid "" "I'm excited to have you as a part of our Jetpack Agency & Pro Partner " "Program!" msgstr "" "Saya sangat senang Anda mau menjadi bagian dari Program Mitra Jetpack Agency " "& Pro!" msgid "Welcome to the Jetpack Agency & Pro Partner Program" msgstr "Selamat datang di Program Mitra Jetpack Agency & Pro" msgid "" "Your enterprise request has been submitted to our Enterprise Sales team. " "Rest assured that your email arrived safely and our enterprise team will be " "in touch as soon as we can." msgstr "" "Permintaan perusahaan Anda telah dikirimkan ke tim Penjualan Perusahaan " "kami. Dijamin email Anda akan sampai dengan aman dan tim perusahaan kami " "akan menghubungi sesegera mungkin." msgid "Submit Sales Request" msgstr "Kirim Permintaan Penjualan" msgid "Tell us a bit about your business needs:" msgstr "Beri tahu kami tentang kebutuhan bisnis Anda:" msgid "Company Name" msgstr "Nama Perusahaan" msgid "Please provide further details about your business needs." msgstr "Silakan masukkan informasi terperinci tentang kebutuhan bisnis Anda." msgid "Please provide your phone number." msgstr "Silakan masukkan nomor telepon Anda." msgid "Please provide the name of your primary website." msgstr "Silakan masukkan nama situs web utama Anda." msgid "Please provide the name of your company." msgstr "Silakan masukkan nama perusahaan Anda." msgid "Please provide last name." msgstr "Silakan masukkan nama belakang Anda." msgid "Please provide first name." msgstr "Silakan masukkan nama depan Anda." msgid "Social Free" msgstr "Gratis Social" msgid "- Select Industry -" msgstr "- Pilih Bidang Usaha -" msgid "" "An error occurred and your {{strong}}%(licenseItem)s{{/strong}} wasn't " "assigned to {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}." msgstr "" "Terjadi error dan {{strong}}%(licenseItem)s{{/strong}} Anda belum ditugaskan " "ke {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}." msgid "The receipt is in your email inbox." msgstr "Resi sudah dikirimkan ke inbox e-mail Anda." msgid "Your {{b}}WordPress subscription payment{{/b}} has been successful." msgstr "{{b}}Pembayaran langganan WordPress{{/b}} Anda berhasil." msgid "All done! Thank you for supporting %(siteName)s." msgstr "Selesai! Terima kasih sudah mendukung %(siteName)s" msgid "" "Know someone else who would enjoy the site you just supported? Click the " "button to copy the link and share with friends." msgstr "" "Kenal seseorang yang mungkin menikmati situs yang baru saja Anda dukung? " "Klik tombol untuk menyalin tautan dan membagikannya kepada teman." msgid "" "Go back to the site you just supported to continue enjoying their content." msgstr "" "Kembali ke situs yang baru saja Anda dukung agar kontennya tetap Anda dapat " "nikmati." msgid "Continue Browsing" msgstr "Lanjutkan Menjelajah" msgid "Copy Site URL" msgstr "Salin URL Situs" msgid "" "Twenty Twenty-Three is designed to take advantage of the new design tools " "introduced in WordPress 6.1. With a clean, blank base as a starting point, " "this default theme includes ten diverse style variations created by members " "of the WordPress community. Whether you want to build a complex or " "incredibly simple website, you can do it quickly and intuitively through the " "bundled styles or dive into creation and full customization yourself." msgstr "" "Twenty Twenty-Three dirancang untuk memanfaatkan alat desain baru yang " "diperkenalkan dalam versi WordPress 6.1. Dengan titik awal yang bersih dan " "kosong, tema default ini menyertakan sepuluh variasi gaya berbeda dari para " "anggota komunitas WordPress. Baik ingin membangun situs yang rumit atau " "sangat sederhana, Anda dapat membangunnya dengan cepat dan intuitif " "menggunakan bundel gaya, atau buat dan sesuaikan sendiri." msgid "One moment while we create your store." msgstr "Tunggu sebentar, biarkan kami membuatkan toko Anda." msgid "" "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by " "some US states to opt-out of targeted advertising" msgstr "" "Menyisipkan tautan \"Jangan Menjual atau Membagikan Informasi Pribadi Saya\" " "yang diwajibkan oleh beberapa negara bagian AS untuk menolak pengiklanan " "bertarget" msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)" msgstr "Tautan Jangan Jual (Privasi AS)" msgid "" "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information " "from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell " "or Share My Personal Information\" switch below to the On position." msgstr "" "Jika Anda tidak ingin melihat iklan yang dipersonalisasi berdasarkan " "informasi dari kunjungan Anda di situs ini, Anda dapat menolaknya dengan " "mengatur tombol \"Jangan Jual atau Bagikan Informasi Pribadi Saya\"di bawah " "ini ke posisi On." msgid "" "Adds a link to your privacy policy to the bottom of the sale opt-out notice " "popup (optional)." msgstr "" "Menambahkan tautan ke kebijakan privasi Anda ke bagian bawah pop-up " "peringatan berhenti berlangganan promo (opsional)." msgid "" "Failure to add this link will result in non-compliance with privacy laws in " "some US states." msgstr "" "Bila tidak menambahkan tautan ini, artinya Anda tidak mematuhi hukum privasi " "di beberapa negara bagian Amerika Serikat." msgid "" "If you enable targeted advertising in all US states you are required to " "place a \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link on every page " "of your site where targeted advertising will appear. You can use the {{a}}Do " "Not Sell Link Widget{{/a}}, or the {{code}}[privacy-do-not-sell-link]{{/" "code}} shortcode to automatically place this link on your site. Note: the " "link will always display to logged in administrators regardless of " "geolocation." msgstr "" "Jika Anda mengaktifkan pengiklanan bertarget di semua negara bagian Amerika " "Serikat, Anda wajib membubuhkan tautan \"Jangan Jual atau Bagikan Informasi " "Pribadi Saya\" pada setiap halaman situs Anda di mana pengiklanan bertarget " "akan muncul. Anda dapat menggunakan{{a}}Widget Tautan Larangan Menjual{{/" "a}}, atau kode singkat {{code}}[privacy-do-not-sell-link]{{/code}}untuk " "menyertakan tautan ini secara otomatis pada situs Anda. Catatan: tautan ini " "akan selalu ditampilkan kepada administrator yang login, terlepas dari " "lokasi mereka." msgid "" "Some US states have laws that require offering site visitors an opt-out from " "having their data used to personalize ads. Targeted advertising is off in " "certain states unless you enable it." msgstr "" "Beberapa negara bagian Amerika Serikat memiliki hukum yang mewajibkan " "ditawarkannya pilihan kepada pengunjung situs untuk menolak digunakannya " "data mereka untuk mempersonalisasi iklan. Pengiklanan bertarget tidak aktif " "di beberapa negara bagian, kecuali Anda mengaktifkannya." msgid "Enable targeted advertising to site visitors in all US states." msgstr "" "Aktifkan periklanan tertarget untuk pengunjung dari semua negara di Amerika " "Serikat." msgid "" "Enables a targeted advertising opt-out link in US states where this is " "legally required." msgstr "" "Aktifkan tautan untuk menolak iklan tertarget (telah menjadi peraturan wajib " "resmi di Amerika Serikat)." msgid "plans" msgstr "paket" msgid "pricing" msgstr "harga" msgid "Cache key must be integer or non-empty string, %s given." msgstr "" "Kunci cache harus berupa string bilangan bulat atau tidak kosong, %s " "diberikan." msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "Kunci cache tidak boleh berupa string kosong." msgid "Receive your finished site in %d business days or less!" msgstr "Situs Anda akan selesai dalam %d hari kerja atau kurang!" msgctxt "" "Describes the amount of money it costs to upgrade per month, e.g. \"Fast, " "relevant, customized search starting at $5 per month\"" msgid "" "Fast, relevant, customized search. Start for free. Paid plans starting at " "%1$s per month, with annual billing" msgstr "" "Pencarian kustom yang tepat dan cepat. Mulai gratis. Paket berbayar dimulai " "dari %1$s per bulan, dengan penagihan tahunan" msgid "" "Please contact our <a href=\"/contact-jetpack-search-enterprise-sales" "\">enterprise sales team</a>" msgstr "" "Silakan hubungi <a href=\"/contact-jetpack-search-enterprise-sales\">tim " "penjualan perusahaan</a> kami" msgid "Let’s create a custom solution that fits your business goals." msgstr "Mari buat solusi khusus yang sesuai dengan tujuan bisnis Anda." msgid "Need more options?" msgstr "Perlu pilihan lainnya?" msgid "" "For more details on features and pricing, see the <a href=\"/support/search" "\">support documentation for Jetpack Search</a>" msgstr "" "Untuk detail lebih lanjut tentang fitur dan harga, lihat <a href=\"/support/" "search\">dokumentasi dukungan untuk Jetpack Search</a>" msgctxt "Describes the amount of money for each additional 10K records" msgid "" "An additional %1$s per every additional 10K records and/or requests per month" msgstr "Tambahan %1$s setiap penambahan dan/atau permintaan data 10K per bulan" msgid "Not Included" msgstr "Tidak Termasuk" msgid "Show Jetpack Logo" msgstr "Menunjukkan Logo Jetpack" msgid "%s Requests" msgstr "%s Permintaan" msgid "Branding Removed" msgstr "Brand Dihapus" msgid "%s Requests*" msgstr "%s Permintaan*" msgid "%s Records*" msgstr "%s Data*" msgid "Starting price per month, billed yearly" msgstr "Harga mulai per bulan, ditagih tahunan" msgid "Spelling Correction" msgstr "Pengoreksi Ejaan" msgid "Instant Search and indexing" msgstr "Pencarian Instan dan pengindeksan" msgid "Unbranded Search" msgstr "Pencarian Tanpa Merek" msgid "Monthly Requests" msgstr "Permintaan Bulanan" msgid "Number of Records" msgstr "Jumlah Data" msgid "The best WordPress search experience" msgstr "Pengalaman pencarian WordPress terbaik" msgid "Free to start. Tiered pricing as your site grows." msgstr "Mulai gratis. Harga berjenjang seiring pertumbuhan situs Anda." msgid "Get Jetpack Search For Free" msgstr "Dapatkan Jetpack Search Gratis" msgid "Try out Jetpack Search for free" msgstr "Coba Jetpack Search Gratis" msgid "Try out Jetpack Search on %s for free" msgstr "Coba Jetpack Search pada %s gratis" msgctxt "Stats: List item action to view content" msgid "Promote" msgstr "Promosikan" msgid "" "If you would like to get the subscription up and running again, or if you " "have any other questions, please <a href=\"%s\">contact our Happiness " "Engineers</a>. We’re happy to help out." msgstr "" "Jika Anda ingin berlangganan dan menggunakannya kembali, atau jika Anda " "memiliki pertanyaan lain, silakan <a href=\"%s\">hubungi Happiness Engineer " "kami</a>. Kami senang membantu." msgid "" "We noticed an issue with your %1$s subscription for %2$s. While your " "subscription was still active with us at WordPress.​com, the " "corresponding %1$s account no longer exists or may have been moved to " "another provider. We aren’t aware of what caused this, but to prevent any " "unforeseen future charges, we have cancelled the subscription on your behalf." msgstr "" "Kami melihat ada masalah dengan langganan %1$s Anda untuk %2$s. Saat " "langganan Anda masih aktif di layanan kami di WordPress.​com, akun " "%1$s yang bersangkutan tidak ada lagi atau mungkin telah dipindahkan ke " "provider lain. Kami tidak mengetahui penyebabnya, tetapi untuk mencegah " "tagihan yang tidak terduga di masa mendatang, kami telah membatalkan " "langganan atas nama Anda." msgid "Your %s subscription has been cancelled" msgstr "Langganan %s Anda telah dibatalkan." msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "" "Penayangan dalam 48 jam. Klik untuk melihat Statistik Situs lebih lanjut." msgid "View Jetpack Stats without JavaScript" msgstr "Lihat Statistik Jetpack tanpa JavaScript" msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "" "Statistik Jetpack Anda berfungsi dengan lebih baik jika JavaScript " "diaktifkan." msgid "" "Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects " "data on page views, likes, comments,\n" "\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress." "com." msgstr "" "Statistik sederhana tetapi sarat informasi tentang lalu lintas kunjungan " "Anda. Statistik Jetpack mengumpulkan data tentang penayangan halaman, suka, " "komentar,\n" "\t\tlokasi, dan pos paling populer. Lihat semuanya di dasbor atau di " "WordPress.com." msgctxt "Module Tag" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Statistik Jetpack" msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Statistik Jetpack" msgctxt "label for filtering posts" msgid "Blogs" msgstr "Blog" msgid "Configure Jetpack Stats" msgstr "Konfigurasikan Statistik Jetpack" msgid "on Business plan" msgstr "pada paket Bisnis" msgid "Unlock premium themes and advanced customization options." msgstr "Dapatkan tema premium dan pilihan penyesuaian lanjutan." msgid "Unlock advanced customization options." msgstr "Dapatkan pilihan penyesuaian lanjutan." msgid "Buy a card reader" msgstr "Beli pembaca kartu" msgid "" "Sell anywhere and take card or digital wallet payments using a mobile card " "reader." msgstr "" "Jual dari mana saja dan terima pembayaran kartu atau dompet digital " "menggunakan pembaca kartu seluler." msgid "In-person card payments" msgstr "Pembayaran kartu langsung" msgid "Assign %(numLicenses)d License" msgid_plural "Assign %(numLicenses)d Licenses" msgstr[0] "Terapkan %(numLicenses)d Lisensi" msgstr[1] "Terapkan %(numLicenses)d Lisensi" msgid "Year in review" msgstr "Ulasan tahun" msgid "%(year)s in review" msgstr "Ulasan %(year)s" msgid "" "This theme has been renamed to reflect that support for it is now provided " "directly by WordPress.com. The theme will continue to work as before." msgstr "" "Tema berikut telah diganti namanya untuk menunjukkan bahwa dukungannya " "sekarang disediakan langsung oleh WordPress.com. Tema akan terus berfungsi " "seperti sebelumnya." msgid "Scan Daily" msgstr "Pindai Setiap Hari" msgid "Full Jetpack package" msgstr "Paket Jetpack lengkap" msgid "1TB cloud storage" msgstr "Penyimpanan cloud 1TB" msgid "All Security products" msgstr "Semua produk Security" msgid "Includes all Security 1TB and full Jetpack package." msgstr "Termasuk semua paket Security 1TB dan Jetpack lengkap." msgctxt "verb" msgid "Subscribe on:" msgstr "Berlangganan pada:" msgctxt "verb" msgid "Subscribe" msgstr "Berlangganan" msgid "Upgrade to subscribe" msgstr "Upgrade untuk berlangganan" msgid "Subscribe to this design" msgstr "Berlangganan desain berikut" msgid "Avg. Order Value" msgstr "Omzet Rata-Rata" msgid "Enable featured image on your new post emails" msgstr "Aktifkan gambar unggulan pada e-mail pos baru Anda" msgid "Your site has additional storage for Jetpack VaultPress Backup." msgstr "" "Situs Anda memiliki penyimpanan tambahan untuk Jetpack VaultPress Backup." msgid "Add-on Storage (1TB)" msgstr "Add-on Storage (1TB)" msgid "Add-on Storage (100GB)" msgstr "Add-on Storage (100GB)" msgid "Add-on Storage (10GB)" msgstr "Add-on Storage (10GB)" msgid "Add %(storage)s additional storage for {{price/}}" msgstr "Dapatkan penyimpanan tambahan %(storage)s seharga {{price/}}" msgid "The category description, in human readable format." msgstr "Deskripsi kategori, dalam format yang mudah dibaca." msgid "Display post summaries in lists, grids, and other layouts." msgstr "Tampilkan ringkasan pos dalam daftar, petak, atau tata letak lain." msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "Pos" msgid "Jetpack helps you %1$sstay compliant with %1$sthe GDPR" msgstr "Jetpack membantu Anda %1$stetap taat terhadap %1$sGDPR" msgid "" "Jetpack understands the General Data Protection Regulation. {{link}}Read " "more about how Jetpack is committed to operating in accordance with the GDPR." "{{/link}}" msgstr "" "Jetpack memahami General Data Protection Regulation. {{link}}Baca " "selengkapnya tentang komitmen Jetpack untuk dapat berfungsi sesuai dengan " "GDPR.{{/link}}" msgid "Does Jetpack comply with the GDPR?" msgstr "Apakah Jetpack mematuhi GDPR?" msgid "GDPR" msgstr "GDPR" msgid "" "<p>Please <a href=\"https://jetpack.com/contact-support/\">let us know</a> " "how we can make this page better.</p>" msgstr "" "<p>Harap <a href=\"https://jetpack.com/contact-support/\">sampaikan masukan " "Anda</a> untuk membuat halaman ini jadi lebih baik.</p>" msgid "Do you see any information missing on this page?" msgstr "Apakah ada informasi lain yang seharusnya ditampilkan di halaman ini?" msgid "" "<p>If you have more specific questions about Jetpack and the GDPR feel free " "to <a href=\"https://jetpack.com/contact-support/\">reach out to us</a> and " "we’ll be happy to help.</p>" msgstr "" "<p>Jika Anda punya pertanyaan lebih spesifik tentang Jetpack dan GDPR, " "jangan ragu untuk <a href=\"https://jetpack.com/contact-support/" "\">menghubungi kami</a>. Kami akan bantu dengan senang hati.</p>" msgid "Who do I contact for more questions about Jetpack and the GDPR?" msgstr "" "Siapa yang perlu saya hubungi jika punya pertanyaan tentang Jetpack dan GFPR?" msgid "" "<p>Check out <a href=\"https://jetpack.com/blog/jetpack-gdpr/\">this blog " "post</a> for more detailed information about Jetpack, your site and the GDPR." "</p>" msgstr "" "<p>Baca <a href=\"https://jetpack.com/blog/jetpack-gdpr/\">artikel berikut</" "a> untuk informasi lebih detail tentang Jetpack, situs Anda, dan GDPR.</p>" msgid "Where can I learn more about Jetpack and the GDPR?" msgstr "Di mana saya dapat mempelajari lebih lanjut tentang Jetpack dan GDPR?" msgid "" "<p>We publish <a href=\"https://automattic.com/privacy-notice/\">a Privacy " "Notice</a> to provide you with an overview of the data we collect from your " "site visitors when you install and use Jetpack or other services from " "Automattic. You can also find detailed descriptions of the exact data that’s " "collected, and who it’s collected from, for each Jetpack module in <a href=" "\"https://jetpack.com/support/privacy/\">the Jetpack Privacy Center</a>.</p>" msgstr "" "<p>Kami memublikasikan <a href=\"https://automattic.com/privacy-notice/" "\">Pemberitahuan Privasi</a> untuk menyampaikan ikhtisar data yang kami " "kumpulkan dari pengunjung situs saat Anda menginstal dan menggunakan Jetpack " "atau layanan lain dari Automattic. Anda juga dapat membaca detail deskripsi " "data yang dikumpulkan, serta sumber datanya, untuk tiap modul Jetpack di <a " "href=\"https://jetpack.com/support/privacy/\">Pusat Privasi Jetpack</a>.</p>" msgid "" "How do I find out more about what data Jetpack is collecting about my site’s " "visitors?" msgstr "" "Bagaimana saya dapat mempelajari lebih lanjut tentang data yang dikumpulkan " "Jetpack terkait pengunjung situs? " msgid "" "<p>In Schrems II the European Court of Justice found that the Privacy Shield " "was not valid under the GDPR as a means of legally transferring data from " "the EU to the US. In the same ruling the court upheld the SCCs as being " "legal and valid. Jetpack never transferred data under the Privacy Shield, it " "always relied on the SCCs, so the ruling did not affect Jetpack’s data " "transfers.</p>" msgstr "" "<p>Dalam Schrems II, European Court of Justice menyatakan bahwa, menurut " "GDPR, Privacy Shield tidak valid sebagai sarana transfer data dari UE ke AS " "yang legal. Dalam putusan yang sama, pengadilan menguatkan SCCs sebagai " "sarana yang sah dan valid. Jetpack tidak pernah mentransfer data melalui " "Privacy Shield karena selalu mengandalkan SCCs, dan oleh karena itu putusan " "tersebut tidak memengaruhi transfer data Jetpack.</p>" msgid "" "How does the Schrems II Ruling about the Privacy Shield affect my Jetpack " "site?" msgstr "" "Bagaimana pengaruh Putusan Shrems II tentang Privacy Shield pada situs " "Jetpack saya?" msgid "" "<p>You can request a DPA from <a href=\"https://wordpress.com/me/privacy" "\">your Privacy Settings</a>.</p>" msgstr "" "<p>Anda dapat mengajukan permohonan DPA dari <a href=\"https://wordpress.com/" "me/privacy\">Pengaturan Privasi Anda</a>.</p>" msgid "How can I get a Data Processing Agreement (DPA)?" msgstr "Bagaimana saya bisa mendapatkan Perjanjian Pemrosesan Data (DPA)?" msgid "" "<p>Like many companies we sometimes transfer data out of the EU. In general, " "transfers of personal data out of the EU are covered by the Standard " "Contractual Clauses where there isn‘t already an adequacy agreement in place " "with the receiving country. We also include the Standard Contractual Clauses " "in our Data Processing Agreement, which you can request from <a href=" "\"https://wordpress.com/me/privacy\">your Privacy Settings</a>.</p></p>" msgstr "" "<p>Seperti perusahaan kebanyakan, terkadang kami mentransfer data keluar " "dari UE. Secara umum, transfer data pribadi keluar dari UE diatur dalam " "Klausul Kontrak Standar yang belum mencakup perjanjian pemenuhan dengan " "negara penerima. Kami juga menyertakan Klausul Kontrak Standar di dalam " "Perjanjian Pemrosesan Data kami, yang permohonannya bisa diajukan dari <a " "href=\"https://wordpress.com/me/privacy\">Pengaturan Privasi Anda</a>.</p></" "p>" msgid "Does Jetpack transfer data out of the EU?" msgstr "Apakah Jetpack mentransfer data keluar dari UE (Uni Eropa)?" msgid "" "<p>Jetpack and its parent company Automattic take data privacy and the GDPR " "very seriously. We respect the GDPR’s principles of minimizing the amount of " "data we collect, being transparent about what data we collect and how we use " "it, complying with EU law in regards to any data that is transferred to non-" "EU countries, and not keeping data longer than we need it for the purpose it " "was collected. You can read more about the data we collect, how data is used " "and shared, and how long data is retained in <a href=\"https://automattic." "com/privacy/\">our Privacy Policy</a>.</p>" msgstr "" "<p>Jetpack dan perusahaan induknya, Automattic, sangat serius dalam hal " "privasi data dan GDPR. Kami menghormati prinsip GDPR untuk meminimalkan " "jumlah data yang kami kumpulkan, bersikap transparan terkait data yang kami " "kumpulkan, dan cara kami menggunakannya, sesuai dengan Undang-Undang UE (Uni " "Eropa) terkait data yang ditransfer ke negara non-UE, dan tidak menyimpan " "data lebih dari yang dibutuhkan atas dasar tujuan pengumpulannya. Anda dapat " "mempelajari lebih lanjut tentang data yang kami kumpulkan, bagaimana data " "digunakan dan dibagikan, serta rentang waktu penyimpanan data dalam <a href=" "\"https://automattic.com/privacy/\">Kebijakan Privasi kami</a>.</p>" msgid "How does Jetpack comply with the GDPR?" msgstr "Bagaimana Jetpack mematuhi GDPR?" msgid "" "<p>The GDPR is a European law that grants some personal data rights to " "individuals in the European Union. Its requirements apply to many sites and " "online businesses who collect, store, and process personal data about " "individuals in the EU.</p><p>The GDPR, among other things, requires " "companies and site owners to be transparent about how they collect, use and " "share personal data. It also gives individuals more access and more choice " "when it comes to how their own personal data is collected, used, and shared." "</p><p>You can read the full text of the law <a href=\"http://ec.europa.eu/" "justice/data-protection/reform/files/regulation_oj_en.pdf\">here</a>.</p>" msgstr "" "<p>GDPR adalah Undang-Undang Eropa yang memberikan sejumlah hak data pribadi " "kepada individu di Uni Eropa. Persyaratannya berlaku untuk berbagai situs " "dan bisnis online yang mengumpulkan, menyimpan, dan memproses data pribadi " "tentang individu di UE.</p><p>Salah satu persyaratan GDPR mewajibkan " "perusahaan dan pemilik situs untuk transparan dalam cara mereka " "mengumpulkan, menggunakan, dan membagikan data pribadi. Regulasi ini juga " "memberikan tiap orang lebih banyak akses dan pilihan terkait cara data " "pribadi mereka dikumpulkan, digunakan, dan dibagikan.</p><p>Anda dapat " "membaca teks tentang peraturan selengkapnya <a href=\"http://ec.europa.eu/" "justice/data-protection/reform/files/regulation_oj_en.pdf\">di sini</a>.</p>" msgid "What is the GDPR?" msgstr "Apa itu GDPR?" msgid "" "We store Jetpack data on servers worldwide so as to ensure Jetpack’s " "stability and speed, while also ensuring that data is transferred out of the " "EU in accordance with the GDPR (more info in our FAQ below)." msgstr "" "Kami menyimpan data Jetpack di server di seluruh dunia untuk menjamin " "stabilitas dan kecepatan Jetpack, serta memastikan bahwa data yang " "ditransfer keluar dari Uni Eropa sesuai dengan GDPR (info lebih lanjut di " "Pertanyaan Umum kami di bawah)." msgid "Keeping personal data secure" msgstr "Menjaga data pribadi tetap aman" msgid "" "We offer multiple tools to help you make your site compliant, such as our <a " "href=\"https://jetpack.com/support/for-your-privacy-policy/\">Privacy Policy " "Helper</a> to help you construct a custom policy, as well as features that " "make it easier for users to delete or export their data if they want." msgstr "" "Kami menawarkan beberapa alat untuk membantu kepatuhan situs Anda, seperti " "<a href=\"https://jetpack.com/support/for-your-privacy-policy/\">Pembantu " "Kebijakan Privasi</a> untuk membantu Anda menyusun kebijakan khusus, serta " "fitur yang memudahkan pengguna menghapus atau mengekspor data jika " "diinginkan." msgid "Tools for ongoing compliance" msgstr "Alat untuk mematuhi peraturan yang berlaku" msgid "" "From being able to opt-out from our analytics system, to being able to " "request a copy of the data that Jetpack has associated with your account, " "Jetpack designs and develops features with GDPR compliance in mind." msgstr "" "Mulai dari dapat menonaktifkan sistem analitik kami hingga dapat mengajukan " "permohonan salinan data Jetpack yang terhubung dengan akun Anda, Jetpack " "merancang dan mengembangkan fitur yang sesuai dengan peraturan GDPR." msgid "Giving you more control" msgstr "Memberikan kontrol lebih" msgid "" "We are committed to operating in accordance with the GDPR, and to giving you " "tools and resources to help you better understand and comply with the law on " "your own site." msgstr "" "Kami berkomitmen menjalankan layanan sesuai Peraturan Perlindungan Data Umum " "(GDPR) serta menyediakan alat dan sumber daya untuk membantu Anda lebih " "memahami dan mematuhi undang-undang untuk kepentingan situs Anda sendiri." msgid "" "We'll use this information to help you set up payments, shipping, and taxes, " "and recommend you the best theme." msgstr "" "Kami akan menggunakan informasi berikut untuk membantu Anda menyiapkan " "pembayaran, pengiriman, dan pajak, dan merekomendasikan Anda tema terbaik." msgid "Tell us a bit about your store" msgstr "Beri tahu kami tentang toko Anda" msgid "Where will your business be located?" msgstr "Di mana bisnis Anda akan berlokasi?" msgid "In which industry does your store operate?" msgstr "Pada industri apa toko Anda beroperasi?" msgid "Name of your store" msgstr "Nama toko Anda" msgid "Create your store" msgstr "Buat toko Anda" msgid "Set up your online store<br />in minutes" msgstr "Siapkan toko online Anda<br />dalam beberapa menit" msgid "" "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory " "runtime cache." msgstr "" "Implementasi cache objek Anda tidak mendukung pembersihan cache runtime " "dalam memori." msgid "" "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "" "Implementasi cache objek Anda tidak mendukung pembersihan grup individual." msgid "Or select any of our {{strong}}recommended bundles{{/strong}}:" msgstr "" "Atau pilih apa pun dari {{strong}}bundel yang kami sarankan{{/strong}}:" msgid "Select the Jetpack products you would like to issue a new license for:" msgstr "Pilih produk Jetpack yang ingin Anda berikan lisensi barunya:" msgid "" "Select the Jetpack products you would like to add to " "{{strong}}%(selectedSiteDomain)s{{/strong}}:" msgstr "" "Pilih produk Jetpack yang ingin Anda tambahkan ke " "{{strong}}%(selectedSiteDomain)s{{/strong}}:" msgid "Built By {{wordPressLogo}}{{/wordPressLogo}} Express" msgstr "Built By {{wordPressLogo}}{{/wordPressLogo}} Express" msgid "What is Built By WordPress.com Express?" msgstr "Apa itu Built By WordPress.com Express?" msgid "Built By Express" msgstr "Built By Express" msgid "Built By WordPress.com Express" msgstr "Built By WordPress.com Express" msgid "" "Allow a site visitor to cover the full cost of your site's WordPress.com " "plan." msgstr "" "Izinkan pengunjung situs menanggung semua biaya paket WordPress.com untuk " "situs Anda." msgctxt "Jetpack Backup Additional Storage" msgid "Backup Storage (1TB)" msgstr "Ruang Penyimpanan Backup (1TB)" msgctxt "Jetpack Backup Additional Storage" msgid "Backup Storage (100GB)" msgstr "Ruang Penyimpanan Backup (100GB)" msgctxt "Jetpack Backup Additional Storage" msgid "Backup Storage (10GB)" msgstr "Ruang Penyimpanan Backup (10GB)" msgid "I do not need to restore from a backup" msgstr "Saya tidak perlu memulihkan dari cadangan" msgid "" "When your plan previously expired, your site reverted. {{supportLink}}Follow " "these steps to restore a backup{{/supportLink}}, restoring your site to how " "it looked before the plan expired.{{lineBreak/}}No further action is needed " "if you do not need to restore from a backup." msgstr "" "Ketika paket Anda telah kedaluwarsa, situs Anda dikembalikan. {{supportLink}}" "Ikuti langkah-langkah berikut untuk memulihkan cadangan{{/supportLink}} " "(memulihkan situs Anda ke tampilan sebelum paket kedaluwarsa).{{lineBreak/}}" "Tidak diperlukan tindakan lebih lanjut jika Anda tidak ingin memulihkan dari " "cadangan." msgid "Restore a Backup" msgstr "Pulihkan Cadangan" msgid "I do not need hosting features" msgstr "Saya tidak membutuhkan fitur hosting" msgid "" "When your plan previously expired, your site lost access to hosting " "features, including plugins. {{supportLink}}Follow these steps to continue " "using your previous features{{/supportLink}}, by re-activating hosting " "configuration.{{lineBreak/}}No further action is needed if you do not need " "hosting features." msgstr "" "Ketika paket Anda telah kedaluwarsa, situs Anda kehilangan akses ke fitur " "hosting, termasuk plugin. {{supportLink}}Ikuti langkah-langkah berikut untuk " "terus menggunakan fitur sebelumnya{{/supportLink}}, dengan mengaktifkan " "kembali konfigurasi hosting.{{lineBreak/}}Tidak diperlukan tindakan lebih " "lanjut jika Anda tidak memerlukan fitur hosting." msgid "" "Your plan expired and your site reverted to the Free plan. {{supportLink}}" "Follow these steps to continue using your previous features{{/supportLink}}, " "beginning with purchasing an eligible plan.{{lineBreak/}}No further action " "is needed if you wish to continue with the Free plan." msgstr "" "Paket Anda kedaluwarsa dan situs Anda dikembalikan ke paket Gratis. " "{{supportLink}}Ikuti langkah-langkah berikut untuk terus menggunakan fitur " "Anda sebelumnya{{/supportLink}}, terlebih dahulu beli paket yang memenuhi " "syarat.{{lineBreak/}}Tidak diperlukan tindakan lebih lanjut jika Anda ingin " "tetap menggunakan paket Gratis." msgid "Rate %1$s" msgstr "Beri rating %1$s" msgid "Nice work using %1$s!" msgstr "Kerja bagus menggunakan %1$s!" msgid "Jetpack has successfully restored your site" msgstr "Jetpack berhasil memulihkan situs Anda" msgid "Was it easy to restore your site?" msgstr "Apakah mudah untuk memulihkan situs Anda?" msgid "Rate %1$s!" msgstr "Beri rating %1$s!" msgid "Please leave a review and help us spread the word." msgstr "Harap beri ulasan dan bantu kami menyebarkan kabar ini." msgid "How has your experience been?" msgstr "Bagaimana pengalaman Anda selama ini?" msgid "Jetpack is protecting your site with real-time backups" msgstr "Jetpack melindungi situs Anda dengan pencadangan real-time" msgid "Do you enjoy the peace of mind of having site backups?" msgstr "Apakah Anda dapat bersantai dengan adanya pencadangan situs?" msgctxt "button label" msgid "Issue %(numLicenses)d license" msgid_plural "Issue %(numLicenses)d licenses" msgstr[0] "Buat %(numLicenses)d lisensi" msgstr[1] "Buat %(numLicenses)d lisensi" msgid "Switch to a two year plan" msgstr "Beralih ke paket dua tahun" msgid "<strong>Save %(percentSavings)d%%</strong> by paying for two years" msgstr "" "<strong>Hemat %(percentSavings)d%%</strong> jika membayar selama 2 tahun" msgid "" "When checking for the %s capability, you must always check it against a " "specific user." msgstr "" "Saat memeriksa kemampuan %s, Anda harus selalu memeriksanya terhadap " "pengguna tertentu." msgid "" "When checking for the %s capability, you must always check it against a " "specific term." msgstr "" "Saat memeriksa kemampuan %s, Anda harus selalu memeriksanya dengan istilah " "tertentu." msgid "" "When checking for the %s capability, you must always check it against a " "specific comment." msgstr "" "Saat memeriksa kemampuan %s, Anda harus selalu memeriksanya dengan komentar " "tertentu." msgid "" "When checking for the %s capability, you must always check it against a " "specific page." msgstr "" "Saat memeriksa kemampuan %s, Anda harus selalu memeriksanya pada halaman " "tertentu." msgid "" "When checking for the %s capability, you must always check it against a " "specific post." msgstr "" "Saat memeriksa kemampuan %s, Anda harus selalu memeriksanya di artikel " "tertentu." msgid "" "<a href=\"%1$s\" type=\"%2$s\" context=\"%3$s\">Reactivate now</a> to " "continue enjoying features such as increased storage space, access to expert " "support, and automatic removal of WordPress.com ads." msgstr "" "<a href=\"%1$s\" type=\"%2$s\" context=\"%3$s\">Aktifkan kembali</a> " "sekarang agar bisa terus menikmati fitur-fitur seperti ruang penyimpanan " "lebih besar, akses ke dukungan ahli, dan penghapusan otomatis iklan " "WordPress.com." msgid "Your plan for %1$s expired %2$s day ago." msgid_plural "Your plan for %1$s expired %2$s days ago." msgstr[0] "Paket %1$s Anda kedaluwarsa %2$s hari yang lalu." msgstr[1] "Paket %1$s Anda kedaluwarsa %2$s hari yang lalu." msgid "Reactivate your expired plan for %1$s to restore features" msgstr "Aktifkan ulang paket kedaluwarsa %1$s Anda untuk memulihkan fitur" msgid "Reactivate now" msgstr "Aktifkan ulang sekarang" msgid "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"post-url\" data-wpcom-track>%2$s</a>" msgstr "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"post-url\" data-wpcom-track>%2$s</a>" msgid "7-day highlights" msgstr "Sorotan 7-hari" msgid "" "Make sure to validate the email we sent to %(email)s in order to publish and " "share your posts. {{resendEmailLink}}Resend email{{/resendEmailLink}} or " "{{changeEmailLink}}change email address{{/changeEmailLink}}" msgstr "" "Harap validasi e-mail yang telah kami kirimkan ke %(email)s agar dapat " "menerbitkan dan membagikan pos Anda. {{resendEmailLink}}Kirim ulang e-mail{{/" "resendEmailLink}} atau {{changeEmailLink}}ganti alamat e-mail{{/" "changeEmailLink}}" msgid "Forum topics" msgstr "Topik forum" msgid "Reminder: Complete the connection to our payment processor" msgstr "Pengingat: Selesaikan penghubungan ke pemroses pembayaran kami" msgid "" "This premium theme is only available while your current plan is active and " "costs %(price)s per year." msgstr "" "Tema premium berikut hanya tersedia saat paket Anda saat ini aktif dan " "harganya %(price)s per tahun." msgid "" "This premium theme costs %(price)s per year and can only be purchased if you " "have the <Link>Business plan</Link> on your site." msgstr "" "Harga tema premium berikut %(price)s per tahun dan hanya dapat dibeli jika " "Anda mempunyai <Link>paket Bisnis</Link> di situs Anda." msgid "Accept a gift subscription" msgstr "Terima langganan gratis" msgid "Everything in the Personal plan, plus:" msgstr "Semua dari paket Personal, ditambah:" msgid "Save %s%% by paying annually" msgstr "Hemat %s%% dengan pembayaran tahunan" msgid "We get it. Picking a plan is tough." msgstr "Kami paham. Menentukan paket itu sulit." msgid "Get a free one-year domain with any paid plan" msgstr "Dapatkan domain gratis selama satu tahun untuk paket berbayar mana pun" msgid "Let’s get you set up with a custom domain" msgstr "Mari siapkan doman kustom untuk Anda" msgid "Everything in the <strong>Personal</strong> plan, plus:" msgstr "Semua dari paket <strong>Personal</strong>, ditambah:" msgid "Includes:" msgstr "Termasuk" msgid "%1$s per month, billed as %2$s annually" msgstr "Harga %1$s per bulan, ditagihkan per tahun sebesar %2$s" msgid "Here’s how it stacks up against our other recommended plan:" msgstr "Ini perbandingannya dengan paket rekomendasi kami lainnya:" msgid "We get it. <strong>Picking a plan is tough.</strong>" msgstr "Kami paham. <strong>Menentukan paket itu sulit.</strong>" msgid "Best for Newsletter" msgstr "Terbaik untuk Buletin" msgid "" "If it helps you decide which plan’s right for you, most of our customers " "tend to pick the Premium plan. It’s got everything you need to launch and " "run a Newsletter baked right in." msgstr "" "Mungkin fakta ini akan membantu Anda menentukan paket yang tepat: sebagian " "besar pelanggan kami cenderung memilih paket Premium. Paket ini punya semua " "yang Anda perlukan untuk meluncurkan dan menjalankan Buletin." msgid "We noticed you took some time out on launching your new Newsletter." msgstr "" "Kami lihat Anda memerlukan waktu cukup lama untuk meluncurkan Buletin baru." msgid "Lock in a plan and launch that Newsletter" msgstr "Pilih paket dan luncurkan Buletin Anda" msgid "" "If it helps you decide which plan’s right for you, most of our customers " "tend to pick the Premium plan. It’s got everything you need to launch and " "run a Link in Bio baked right in." msgstr "" "Mungkin fakta ini akan membantu Anda menentukan paket yang tepat: sebagian " "besar pelanggan kami cenderung memilih paket Premium. Paket ini punya semua " "yang Anda perlukan untuk meluncurkan dan menjalankan Tautan di Bio." msgid "We noticed you took some time out on launching your new Link in Bio." msgstr "" "Kami lihat Anda memerlukan waktu cukup lama untuk meluncurkan Tautan di Bio " "baru." msgid "Need a little help picking out a plan?" msgstr "Perlu bantuan menentukan paket?" msgid "Lock in a plan and launch that Link in Bio" msgstr "Pilih paket dan luncurkan Tautan di Bio Anda" msgid "Already <strong>own a domain</strong>?" msgstr "Sudah <strong>memiliki domain</strong>?" msgid "View domains" msgstr "Lihat domain" msgid "Get a <strong>free one-year domain</strong> with any paid plan" msgstr "" "Dapatkan <strong>domain gratis selama satu tahun</strong> untuk paket " "berbayar mana pun" msgid "Let’s get you set up with <strong>a custom domain</strong>" msgstr "Mari siapkan <strong>domain khusus</strong> untuk Anda" msgid "" "If you already own a domain name, you can link it up to your Newsletter." msgstr "" "Jika sudah memiliki nama domain, Anda dapat menautkannya ke Buletin Anda." msgid "Ready to finish setting up your Newsletter?" msgstr "Siap menyelesaikan penyiapan Buletin Anda?" msgid "" "We get it. Picking the perfect domain for your Newsletter can be tough. If " "you haven’t quite hit on the perfect .com, don’t fret. We have a bunch of " "popular domains like <strong>.me</strong> and <strong>.blog</strong> that " "will help put your fingerprint on it." msgstr "" "Kami paham. Menentukan domain yang tepat untuk Buletin Anda itu sulit. Jika " "Anda belum menemukan .com yang tepat, jangan khawatir. Kami memiliki " "sejumlah domain populer seperti <strong>.me</strong> dan <strong>.blog</" "strong> yang mungkin menarik perhatian Anda." msgid "Stand out from competition with the perfect domain name." msgstr "Tampil menonjol dalam persaingan dengan nama domain yang tepat." msgid "Get your domain set up to stand out" msgstr "Siapkan domain Anda agar menonjol" msgid "" "If you already own a domain name, you can link it up to your Link in Bio." msgstr "" "Jika sudah memiliki nama domain, Anda dapat menautkannya ke Tautan di Bio " "Anda." msgid "Ready to finish setting up your Link in Bio?" msgstr "Siap menyelesaikan penyiapan Tautan di Bio Anda?" msgid "" "We get it. Picking the perfect domain for your Link in Bio can be tough. If " "you haven’t quite hit on the perfect .com, don’t fret. We have a bunch of " "popular domains like <strong>.me</strong> and <strong>.blog</strong> that " "will help put your fingerprint on it." msgstr "" "Kami paham. Menentukan domain yang tepat untuk Tautan di Bio Anda itu sulit. " "Jika Anda belum menemukan .com yang tepat, jangan khawatir. Kami memiliki " "sejumlah domain populer seperti <strong>.me</strong> dan <strong>.blog</" "strong> yang mungkin menarik perhatian Anda." msgid "A custom domain sets your site apart. Let’s get you set up." msgstr "Domain kustom akan membuat situs Anda menonjol. Mari kita siapkan." msgid "Get a custom domain for your Link in Bio" msgstr "Dapatkan domain kustom untuk Tautan di Bio Anda" msgid "" "Design everything on your site - from the header right down to the footer - " "in the Site Editor." msgstr "" "Desain apa pun di situs Anda - dari header hingga footer - di Editor Situs." msgid "" "Design everything on your site - from the header right down to the footer - " "in the Site Editor. <link_to_fse_docs>Learn more</link_to_fse_docs>" msgstr "" "Desain apa pun di situs Anda - dari header hingga footer - di Editor Situs. " "<link_to_fse_docs>Pelajari lebih lanjut</link_to_fse_docs>" msgid "" "Take this short, interactive tour to learn the fundamentals of the WordPress " "Site Editor." msgstr "" "Lanjutkan dengan mengikuti tur singkat dan interaktif berikut untuk " "mempelajari dasar-dasar Editor Situs WordPress." msgid "" "Complete your setup to take advantage of security and performance features " "already installed by Jetpack." msgstr "" "Selesaikan penyiapan Anda untuk memanfaatkan fitur-fitur keamanan dan " "performa bawaan dari Jetpack." msgid "" "If you have any questions, our Happiness Engineers will be happy to assist " "you. Contact support at: %s" msgstr "" "Jika memiliki pertanyaan, tim dukungan kami siap membantu Anda. Hubungi " "dukungan di: %s" msgid "" "For a limited time, you can renew your domain %1$s at the current lower " "rate. After %2$s %3$s domains will renew at %4$s each. You can find our full " "price list here: %5$s" msgid_plural "" "For a limited time, you can renew your domains %1$s at the current lower " "rate. After %2$s %3$s domains will renew at %4$s each. You can find our full " "price list here: %5$s" msgstr[0] "" "Dalam jangka waktu terbatas, Anda dapat memperpanjang domain %1$s dengan " "tarif saat ini. Setelah %2$s %3$s, tiap domain akan diperpanjang dengan " "harga %4$s. Anda dapat membaca daftar harga lengkap kami di sini: %5$s" msgstr[1] "" "Dalam jangka waktu terbatas, Anda dapat memperpanjang domain %1$s dengan " "tarif saat ini. Setelah %2$s %3$s, tiap domain akan diperpanjang dengan " "harga %4$s. Anda dapat membaca daftar harga lengkap kami di sini: %5$s" msgid "Thanks for being a part of WordPress.com through the years." msgstr "Terima kasih sudah menggunakan WordPress.com selama ini." msgid "" "This won't affect any other domains besides %1$s or any other WordPress.com " "subscriptions you own. You can opt in to renew any of your domains early to " "fix your prices for another year." msgstr "" "Kebijakan ini tidak akan memengaruhi domain lain selain %1$s atau langganan " "WordPress.com lain yang Anda miliki. Anda dapat memperpanjang domain lebih " "awal untuk mendapatkan harga perpanjangan tersebut di tahun selanjutnya." msgid "Renew Now!" msgstr "Perpanjang Sekarang!" msgid "" "For a limited time, you can renew your domain <strong>%1$s</strong> at the " "current lower rate. After %2$s %3$s domains will renew at %4$s each. You can " "find our full <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\">price list here</a>." msgid_plural "" "For a limited time, you can renew your domains <strong>%1$s</strong> at the " "current lower rate. After %2$s %3$s domains will renew at %4$s each. You can " "find our full <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\">price list here</a>." msgstr[0] "" "Dalam jangka waktu terbatas, Anda dapat memperpanjang domain <strong>%1$s</" "strong> dengan tarif saat ini. Setelah %2$s %3$s, tiap domain akan " "diperpanjang dengan harga %4$s. Anda dapat membaca <a href=\"%5$s\" target=" "\"_blank\">daftar harga lengkap kami di sini</a>." msgstr[1] "" "Dalam jangka waktu terbatas, Anda dapat memperpanjang domain <strong>%1$s</" "strong> dengan tarif saat ini. Setelah %2$s %3$s, tiap domain akan " "diperpanjang dengan harga %4$s. Anda dapat membaca <a href=\"%5$s\" target=" "\"_blank\">daftar harga lengkap kami di sini</a>." msgid "Lock in lower pricing for your domain before it increases" msgstr "" "Anda dapat terus menggunakan harga yang lebih rendah untuk domain Anda " "sebelum kenaikan" msgid "Important: Updates to your domain prices" msgstr "Penting: Pembaruan untuk harga domain Anda" msgid "Start setting up your website: %s" msgstr "Mulai siapkan situs web Anda: %s" msgid "" "Start by updating your site’s design with an eye-catching theme at %1$s, or " "simply begin writing your first post now at %2$s. Either way, you’ll be up " "and changing the world in no time." msgstr "" "Mulai dengan memperbarui desain situs dengan tema menarik di %1$s, atau " "menulis pos pertama Anda di %2$s. Yang mana pun itu, setelahnya Anda siap " "mengubah dunia." msgid "" "You’ve joined millions of bloggers, creators, and independent publishers who " "use WordPress.com to share their stories, grow their audiences, and make " "their mark on the world." msgstr "" "Anda telah bergabung dengan jutaan blogger, kreator, dan penerbit independen " "yang menggunakan WordPress.com untuk berbagi cerita, menambah audiens, dan " "dikenal dunia." msgid "Welcome! Let’s set up your new website" msgstr "Selamat datang! Ayo siapkan situs web baru Anda." msgid "RSVP for an upcoming webinar: %s" msgstr "RSVP untuk webinar mendatang: %s" msgid "" "P.S. Need a hand getting set up, but don’t need a custom-built website? " "Check out Built By Express, our premium site set-up service that’ll have " "your website ready to launch in less than a week, by visiting the URL below." msgstr "" "N.B. Butuh bantuan untuk menyiapkan, tetapi tidak butuh situs web khusus? " "Lihat Built By Express, layanan penyiapan situs premium kami yang akan " "menyiapkan situs web Anda agar dapat diluncurkan dalam waktu kurang dari " "satu minggu, dengan mengunjungi URL di bawah ini." msgid "Interested in learning more? Visit the URL below." msgstr "Tertarik untuk mempelajari selengkapnya? Kunjungi URL di bawah ini." msgid "" "Bring us your ideas, and we’ll build you a fully-featured and custom-" "designed website with the look, feel, and functionality you’re dreaming of. " "Whether you’re looking to start an eCommerce business, curate a personal " "portfolio, or expand your brick-and-mortar store online, our experts can " "build it." msgstr "" "Bagikan ide Anda dengan kami dan kami akan mengembangkan situs web dengan " "desain khusus dan berfitur lengkap dengan tampilan, kesan, dan fungsi yang " "Anda inginkan. Baik untuk memulai bisnis eCommerce, mengurasi portofolio " "personal, atau menghadirkan toko fisik secara online, tim ahli kami bisa " "mengembangkan situs web yang Anda inginkan." msgid "" "With Built By WordPress.com, you can work with a team of WordPress experts " "to bring your vision to life." msgstr "" "Dengan Built By WordPress.com, Anda dapat berkolaborasi dengan tim ahli " "WordPress untuk merealisasikan visi Anda." msgid "Start setting up your website" msgstr "Mulai siapkan situs web Anda" msgid "Whatever you’re creating, you can build it with WordPress.com." msgstr "Apa pun situs webnya, Anda dapat membuatnya dengan WordPress.com." msgid "Welcome to your WordPress.com website" msgstr "Selamat datang di situs web WordPress.com Anda." msgid "" "Start by updating your site’s design with <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" " "style=\"color: %2$s; font-weight: %3$s;\">an eye-catching theme</a>, or " "simply begin <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" style=\"color: %2$s; font-" "weight: %3$s;\">writing your first post now</a>. Either way, you’ll be up " "and changing the world in no time." msgstr "" "Mulai dengan memperbarui desain situs dengan <a href=\"%1$s\" target=\"_blank" "\" style=\"color: %2$s; font-weight: %3$s;\">tema menarik</a>, atau <a href=" "\"%4$s\" target=\"_blank\" style=\"color: %2$s; font-weight: %3$s;\">tulis " "pos pertama Anda</a>. Mana pun yang Anda kerjakan, dengannya Anda siap " "mengubah dunia." msgid "" "You’ve joined millions of bloggers, creators, and independent publishers who " "use WordPress.com to share their stories, grow their audiences, and " "<strong>make their mark on the world</strong>." msgstr "" "Anda sudah bergabung dengan jutaan bloger, kreator, dan penerbit independen " "yang menggunakan WordPress.com untuk berbagi cerita, menambah audiens, dan " "<strong>dikenal dunia</strong>." msgid "Welcome! <strong>Let’s set up</strong> your new website" msgstr "Selamat datang! <strong>Mari siapkan</strong> situs web baru Anda." msgid "Explore everything your new site can do." msgstr "Coba semua manfaat yang ditawarkan situs web baru Anda." msgid "RSVP for an upcoming webinar" msgstr "RSVP untuk webinar mendatang" msgid "Sign up for a course" msgstr "Daftar kursus" msgid "" "Led by our team of Happiness Engineers, these interactive sessions cover a " "variety of topics, including blogging basics, SEO best practices, " "monetization options, advanced customization techniques, and plenty more." msgstr "" "Dipimpin oleh tim Happiness Engineer kami, sesi interaktif ini membahas " "berbagai topik seperti dasar-dasar pengoperasian blog, berbagai pratik " "terbaik SEO, cara monetisasi, berbagai teknik penyesuaian situs tingkat " "lanjut, dan banyak lagi yang lainnya." msgid "WordPress Webinars. Learn from the experts." msgstr "Webinar WordPress. Belajar dari para ahli." msgid "" "Whether you’re starting a personal blog or launching a new online store, our " "webinars and courses are designed to empower you with the tools and " "knowledge you need to reach your website goals." msgstr "" "Baik akan memulai blog personal atau meluncurkan toko online baru, webinar " "dan kursus kami dirancang untuk membekali Anda dengan alat dan pengetahuan " "yang dibutuhkan untuk mencapai tujuan pembuatan situs web Anda." msgid "<strong>Learn</strong> from the experts" msgstr "<strong>Belajar</strong> dari para ahli." msgid "Learn from the experts." msgstr "Belajar dari para ahli." msgid "Webinars, Workshops, and More" msgstr "Webinar, Lokakarya, dan Lainnya" msgid "" "P.S. Need a hand getting set up, but don’t need a custom-built website? " "Check out <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" style=\"color: %2$s; font-" "weight: %3$s;\">Built By Express</a>, our premium site set-up service " "that’ll have your website ready to launch in less than a week." msgstr "" "N.B. Butuh bantuan untuk penyiapan awal situs, tetapi tidak butuh situs web " "khusus yang lengkap? Lihat <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" style=\"color: " "%2$s; font-weight: %3$s;\">Built By Express</a>, layanan penyiapan situs " "premium kami yang akan menyiapkan situs web Anda agar dapat diluncurkan " "dalam waktu kurang dari satu minggu." msgid "Explore Built By WordPress.com" msgstr "Explore Built By WordPress.com" msgid "Interested in learning more?" msgstr "Tertarik untuk mempelajari selengkapnya?" msgid "Your Site. Built By Us. Built For You." msgstr "Situs Anda. Dibuat oleh Kami. Dibuat untuk Anda." msgid "" "Bring us your ideas, and we’ll build you a fully-featured and custom-" "designed website with the look, feel, and functionality you’re dreaming of. " "Whether you’re looking to <strong>start</strong> an eCommerce business, " "<strong>curate</strong> a personal portfolio, or <strong>expand</strong> " "your brick-and-mortar store online, <a href=\"%1$s\" style=\"color:%2$s; " "font-weight:%3$s;\">our experts can build it</a>." msgstr "" "Bagikan ide Anda dan kami akan mengembangkan situs web dengan desain khusus " "dan berfitur lengkap dengan tampilan, kesan, dan fungsi yang Anda inginkan. " "Baik untuk <strong>memulai</strong> bisnis eCommerce, <strong>mengurasi</" "strong> portofolio personal, atau <strong>menghadirkan</strong> toko fisik " "secara online, <a href=\"%1$s\" style=\"color:%2$s; font-weight:%3$s;\">para " "ahli kami bisa mengembangkan situs web yang Anda inginkan</a>." msgid "" "With <strong>Built By WordPress.com</strong>, you can work with a team of " "WordPress experts to bring your vision to life." msgstr "" "Dengan <strong>Built By WordPress.com</strong>, Anda dapat berkolaborasi " "dengan tim ahli WordPress untuk merealisasikan visi Anda." msgid "Your Site. Built By Us. <strong>Built For You</strong>." msgstr "Situs Anda. Dibuat oleh Kami. <strong>Dibuat untuk Anda</strong>." msgid "" "Launch quickly with professional site setup and design services by WordPress." "com." msgstr "" "Luncurkan cepat situs web dengan penyiapan situs profesional dan layanan " "desain dari WordPress.com." msgid "Need a hand? Our experts can help." msgstr "Butuh bantuan? Tim ahli kami siap membantu." msgid "$%1$s today" msgstr "%1$s hari ini" msgid "" "%s is automatically managed for you. Upgrade your plan and get access to " "another 50,000 WordPress plugins to extend functionality for your site." msgstr "" "%s sepenuhnya dikelola untuk Anda. Upgrade paket Anda dan dapatkan akses ke " "50.000 plugin WordPress untuk meningkatkan kegunaan situs Anda." msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "Argumen %s harus berupa string atau string array." msgid "" "One of your social connections is broken. Reconnect it on the <a href=\"%s\" " "rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</a> page." msgid_plural "" "Some of your social connections are broken. Reconnect them on the <a href=" "\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</" "a> page." msgstr[0] "" "Salah satu koneksi media sosial Anda tidak berfungsi. Hubungkan kembali di " "halaman <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank" "\">pengelolaan koneksi</a>." msgstr[1] "" "Beberapa koneksi media sosial Anda tidak berfungsi. Hubungkan kembali di " "halaman <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank" "\">pengelolaan koneksi</a>." msgid "Supports 38 languages" msgstr "Mendukung 38 bahasa" msgctxt "Search Product Feature" msgid "Supports 38 languages" msgstr "Mendukung 38 bahasa" msgid "Set up Jetpack for free" msgstr "Persiapkan Jetpack dengan gratis" msgid "Jetpack - Security, Backup, Speed & Growth" msgstr "Jetpack - Keamanan, Pencadangan, Kecepatan, & Pertumbuhan" msgid "" "We get it – building a site takes time. But we’d love to see you stick " "around to build on what you started. How about a free month of your " "%(currentPlan)s plan subscription to continue building your site?" msgstr "" "Kami tahu bahwa membuat situs perlu waktu. Namun kami ingin melihat Anda " "berkomitmen untuk membangun apa yang Anda mulai. Bagaimana dengan satu bulan " "gratis langganan paket %(currentPlan)s untuk terus membangun situs Anda?" msgid "Switch to the Personal plan" msgstr "Beralih ke paket Personal" msgid "Switch to a more affordable plan" msgstr "Beralih ke paket yang lebih murah" msgid "" "You can downgrade immediately and get a partial refund of %(refundAmount)s." msgstr "" "Anda dapat segera melakukan downgrade dan mendapatkan pengembalian dana " "sebagian sebesar %(refundAmount)s." msgid "" "You will lose your free domain registration since that feature is only " "included in annual/biannual plans." msgstr "" "Anda akan kehilangan registrasi domain gratis karena fitur ini hanya " "disertakan dalam paket tahunan/dua tahunan." msgid "" "By switching to monthly payments, you will keep most of the features for " "%(planCost)s per month." msgstr "" "Dengan beralih ke pembayaran bulanan, Anda tetap dapat menggunakan semua " "fitur seharga %(planCost)s per bulan." msgid "Switch to monthly payments" msgstr "Beralih ke pembayaran bulanan" msgid "Switch to flexible monthly payments" msgstr "Beralih ke pembayaran bulanan yang fleksibel" msgid "" "Did you know that you can now use over %(numberOfPluginsThemes)s third-party " "plugins and themes on the WordPress.com Business plan? Whatever feature or " "design you want to add to your site, you’ll find a plugin or theme to get " "you there. Claim a %(discountRate)s discount when you renew your Business " "plan today – {{b}}just enter the code %(couponCode)s at checkout.{{/b}}" msgstr "" "Tahukah bahwa Anda sekarang dapat menggunakan lebih dari " "%(numberOfPluginsThemes)s plugin dan tema pihak ketiga di paket WordPress." "com Bisnis? Fitur atau desain apa pun yang Anda ingin tambahkan ke situs, " "Anda akan menemukan plugin atau tema yang sesuai. Klaim diskon " "%(discountRate)s saat Anda memperbarui paket Bisnis hari ini – {{b}}cukup " "masukkan kode kupon diskon %(couponCode)s saat checkout.{{/b}}" msgid "I want the Business plan" msgstr "Saya ingin paket Bisnis" msgid "Go further with %(numberOfPluginsThemes)s plugins and themes" msgstr "Tingkatkan situs dengan %(numberOfPluginsThemes)s plugin dan tema" msgid "" "Building a website from scratch can be a lot of work. Our professional " "website design service, {{b}}Built by WordPress.com{{/b}}, can help you skip " "to a beautiful, finished website without all the hassle. No matter what you " "need - whether it’s a custom design or just a redesign - our pro design team " "can make it happen." msgstr "" "Membuat situs dari awal adalah pekerjaan yang rumit. Layanan jasa desain " "situs web profesional kami, {{b}}Built by WordPress.com{{/b}}, dapat " "mempermudah Anda dalam proses pembuatan situs web yang cantik dan berfitur " "lengkap. Apa pun yang Anda butuhkan - apakah itu desain yang unik atau " "sekedar desain ulang - tim desain profesional kami dapat mewujudkannya." msgid "Get help building my site" msgstr "Dapatkan bantuan untuk pembuatan situs saya" msgid "Let us build your site for you" msgstr "Biarkan kami membuatkan situs Anda" msgid "" "If you’re feeling a bit stuck with your site, our expert {{b}}Happiness " "Engineers{{/b}} are always ready to chat. Whatever you’re struggling with - " "from customizing your design to sorting out your domain - they’ll listen, " "guide you, and get you the advice you need to make it happen." msgstr "" "Jika Anda merasa buntu dengan situs Anda, {{b}}Happiness Engineer{{/b}} (tim " "ahli) kami selalu siap untuk dimintai bantuan. Apa pun yang Anda kerjakan " "(mulai dari menyesuaikan desain hingga memilih nama domain), mereka akan " "mendengarkan, memandu, dan memberikan saran yang Anda butuhkan untuk " "menyelesaikan pekerjaan Anda." msgid "Let’s have a chat" msgstr "Ayo chat sekarang" msgid "Chat with a real person right now" msgstr "Live chat dengan staf profesional" msgctxt "verb: imperative" msgid "Post Answer" msgstr "Kirim Jawaban" msgid "" "This page will include a contact form. Optionally provide text to appear " "above the form to let visitors know other ways they can reach you." msgstr "" "Halaman ini akan menyertakan formulir kontak. Secara opsional, sediakan teks " "yang tampil di atas formulir agar pengunjung mengetahui cara lain untuk " "menghubungi Anda." msgid "" "Add a short description to explain what type of posts will appear on your " "blog. We will set up the page so this description appears above your posts; " "you can add the posts later with the editor." msgstr "" "Tambahkan keterangan singkat tentang tipe pos apa yang akan ditampilkan di " "blog Anda. Kami akan mengatur halaman sehingga deskripsi tersebut muncul di " "atas pos Anda; Anda dapat menambahkan pos nanti dengan editor." msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "Tak ditemukan: %1$s (%2$s)" msgid "Daily Prompt" msgstr "Prompt Harian" msgid "" "We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After " "that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, " "there is still time to decide. We won’t start counting posts until November " "21st." msgstr "" "Kami menghadirkan penawaran khusus di awal yakni tarif percobaan satu bulan " "senilai 1 dolar. Sesudahnya, Anda dikenakan biaya sebesar 10 dolar per " "bulannya (ditagih per tahun). Jika belum siap melakukan upgrade, masih ada " "waktu untuk memutuskan. Pos tidak dihitung sampai tanggal 21 November." msgid "Click Submit when you are finished providing content for all pages." msgstr "" "Klik Kirim setelah Anda selesai menyediakan konten untuk semua halaman." msgid "" "Provide content for your website build. You will be able to edit all content " "later using the WordPress editor." msgstr "" "Sediakan konten untuk pembuatan situs web Anda. Anda akan dapat mengedit " "semua konten nanti menggunakan editor WordPress." msgid "" "Click the Submit button if you have finished adding content. We will build " "your new website and then email you within 4 business days with details " "about your new site." msgstr "" "Klik tombol Kirim jika Anda selesai menambahkan konten. Kami akan membangun " "situs web baru Anda dan kemudian mengirimkan e-mail kepada Anda dalam waktu " "4 hari kerja dengan rincian tentang situs baru Anda." msgid "Are you ready to submit your content?" msgstr "Apakah Anda siap untuk mengirim konten Anda?" msgid "" "We could not retrieve your site information. Please {{SupportLink}}contact " "support{{/SupportLink}}." msgstr "" "Kami tidak dapat mengambil informasi situs Anda. Mohon {{SupportLink}}" "hubungi bantuan{{/SupportLink}}." msgid "Loading your site information" msgstr "Memuat informasi situs Anda" msgid "" "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors " "who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve " "ads, to personalize those ads based on information like visits to this site " "and other sites on the internet, and to understand how users engage with " "those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, " "and we provide the following categories of information to third-party " "advertising partners: online identifiers and internet or other network or " "device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP " "address), and geolocation data (approximate location information from your " "IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a " "\"sale\" of personal information under your state’s privacy laws." msgstr "" "Situs ini mengoperasikan program iklan dalam kerja sama dengan vendor pihak " "ketiga yang membantu penempatan iklan. Cookie iklan memungkinkan para mitra " "pengiklan ini untuk menampilkan iklan, melakukan personalisasi terhadap " "iklan berdasarkan informasi seperti kunjungan ke situs ini dan situs lainnya " "di internet, dan untuk memahami bagaimana pengguna berhubungan dengan iklan " "tersebut. Cookie mengumpulkan informasi tertentu sebagai bagian program " "iklan dan kami menyediakan kategori informasi berikut ini kepada mitra " "pengiklan pihak ketiga: pengidentifikasi online dan aktivitas internet atau " "jaringan atau perangkat lainnya (seperti pengidentifikasi unik, informasi " "cookie, dan alamat IP), serta data geolokasi (perkiraan informasi lokasi " "dari alamat IP Anda). Pembagian semacam ini dengan mitra pengiklan dapat " "dianggap sebagai \"penjualan\" informasi pribadi berdasarkan undang-undang " "privasi negara bagian Anda." msgid "" "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of " "the \"sale\" of your \"personal information\" under your state’s privacy " "laws." msgstr "" "Jika Anda warga negara bagian tertentu di Amerika Serikat, Anda berhak " "menghentikan \"penjualan\" \"informasi pribadi\" berdasarkan hukum privasi " "di negara bagian Anda." msgid "" "Enjoy bulk discounts when purchasing multiple licenses for multiple sites." msgstr "Nikmati diskon massal saat membeli banyak lisensi untuk banyak situs." msgid "Get %s discount on all Jetpack plans" msgstr "Dapatkan diskon %s untuk semua paket Jetpack" msgid "Unlock access to our new agency dashboard" msgstr "Buka akses ke dasbor baru agensi kami" msgid "Check out our new Agency & Pro Partner Program." msgstr "Lihat Program Mitra Agensi & Pro kami yang baru" msgid "Pssst...build sites?" msgstr "Sst...Anda akan membuat situs?" msgid "And none that you don't." msgstr "Dan tidak ada yang tidak bisa Anda lakukan." msgid "Add the plugins you need." msgstr "Tambahkan plugin yang Anda butuhkan." msgid "individual plugins" msgstr "plugin individual" msgid "And we split Jetpack up into" msgstr "Dan kita pisahkan Jetpack menjadi" msgid "More about %s" msgstr "Selengkapnya tentang %s" msgid "We hear you." msgstr "Kami mendengar Anda." msgid "Dear WordPress developers," msgstr "Kepada para pengembang WordPress," msgid "A bold opinionated theme for music and learning" msgstr "Tema yang tegas dan berfokus pada opini untuk musik dan pembelajaran." msgid "" "The template prefix for the created template. This is used to extract the " "main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "" "Prefiks templat untuk templat yang dibuat. Ini digunakan untuk mengekstrak " "jenis templat utama, mis. pada 'taksonomi-buku' kami mengekstraksi " "'taksonomi'" msgid "The icon for the post type." msgstr "Ikon untuk tipe post." msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "Nilai ukuran dasar harus berupa string, integer, atau float." msgid "You are already subscribed. Please click \"Continue\"." msgstr "Anda sudah berlangganan. Klik \"Lanjutkan\"." msgid "" "Tazza puts the spotlight on your products and your customers. This theme " "leverages Woo Commerce to provide you with intuitive product navigation and " "the patterns you need to master digital merchandising." msgstr "" "Tazza menjadikan produk dan pelanggan Anda sebagai fokus utama. Tema ini " "memanfaatkan WooCommerce untuk memberikan navigasi produk yang intuitif dan " "pola yang Anda butuhkan untuk membuat promosi digital yang memikat." msgid "" "We are currently setting up your new domain! It may take a few minutes " "before it is ready." msgstr "" "Kami sedang menyiapkan domain baru Anda! Mohon tunggu beberapa menit hingga " "siap." msgid "" "Blank Canvas is a barebones starter theme, stripped off of content templates " "but only a footer and a header. With its minimal styling, Blank Canvas is a " "great theme starting fresh with your website." msgstr "" "Blank Canvas adalah tema pengantar dasar yang tidak memiliki templat konten " "selain footer dan header. Dengan penataan minimal, Blank Canvas adalah tema " "yang tepat untuk memulai situs dari nol." msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "Aktifkan Otentikasi Dua Faktor" msgid "" "You’re using a password that is known to be included in compromised " "password lists!" msgstr "" "Anda sedang menggunakan kata sandi yang biasanya termasuk dalam daftar kata " "sandi yang terancam!" msgid "" "You’re using an application password that is known to be included in " "compromised password lists!" msgstr "" "Anda sedang menggunakan kata sandi aplikasi yang biasanya termasuk dalam " "daftar kata sandi yang terancam!" msgid "Compromised password detected" msgstr "Kata sandi yang terancam telah terdeteksi" msgid "" "This premium theme is only available to buy on the Business or eCommerce " "plans." msgstr "" "Tema premium berikut hanya dapat dibeli dengan paket Bisnis atau eCommerce." msgid "Start building your Newsletter" msgstr "Mulai membuat Buletin Anda" msgid "Sign in. Set up. Send out." msgstr "Login. Buat. Kirim." msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s." msgstr "Argumen %1$s harus berupa string yang tidak kosong untuk %2$s." msgid "The %s argument must be an array." msgstr "Argumen %s harus dalam bentuk array." msgid "" "NEW! Sharing limit of 30 auto-shares per month. (Note, this only impacts " "when you auto-share your posts. Readers of your posts can continue to share " "your content to social media as much as they’d like.)" msgstr "" "BARU! Batas berbagi otomatis 30 kali per bulan. (Perhatikan bahwa batas ini " "hanya berlaku jika Anda membagikan pos secara otomatis. Pembaca pos tetap " "bisa lanjut membagikan konten Anda ke media sosial sesering yang diinginkan.)" msgid "" "In case you missed it — Jetpack’s social media tools, formerly known as " "Publicize, are now called Jetpack Social. Learn more at %s." msgstr "" "Sudah tahukah Anda? Alat media sosial Jetpack yang dahulu dikenal sebagai " "Publicize kini disebut Jetpack Social. Pelajari selengkapnya di %s." msgid "Still have questions? Check out our Frequently Asked Questions: %s." msgstr "Masih punya pertanyaan? Lihat Pertanyaan Umum kami: %s." msgid "" "NEW! Sharing limit of 30 auto-shares per month: %s. (Note, this only impacts " "when you auto-share your posts. Readers of your posts can continue to share " "your content to social media as much as they’d like.)" msgstr "" "BARU! Batas berbagi 30 pembagian otomatis per bulan: %s. (Perhatikan bahwa " "batas ini hanya berlaku jika Anda membagikan pos secara otomatis. Pembaca " "pos tetap bisa lanjut membagikan konten Anda ke media sosial sesering yang " "diinginkan.)" msgid "" "NEW! Re-sharing (coming in November): %s. Re-send popular content to your " "social media channels again. Another previously paid feature we are making " "free to everyone." msgstr "" "BARU! Membagikan ulang (hadir di bulan November): %s. Kirim ulang konten " "populer ke kanal media sosial Anda lagi. Ini adalah fitur yang sebelumnya " "berbayar yang sekarang kami sediakan gratis." msgid "" "NEW! Social previews: %s. See what your post will look like on social media " "and in Google search before publishing. This was previously limited to paid " "plans and is now free." msgstr "" "BARU! Pratinjau sosial: %s. Lihat tampilan pos Anda di media sosial dan " "pencarian Google sebelum dipublikasikan. Fitur ini sebelumnya hanya tersedia " "untuk paket berbayar dan kini disediakan gratis." msgid "" "In case you missed it — Jetpack’s social media tools, formerly known as " "Publicize, are now called Jetpack Social. We have a new team focusing on how " "to make the product even better so we can help you get your message out and " "grow your business." msgstr "" "Sudah tahukah Anda? Alat media sosial Jetpack yang dahulu dikenal sebagai " "Publicize kini disebut Jetpack Social. Kami kini punya tim baru yang khusus " "menangani peningkatan produk yang dapat membantu Anda dikenal dunia dan " "menumbuhkan bisnis." msgid "" "If you want to auto-share more than 30 social posts per month, you can " "upgrade to the Basic plan. We have a special introductory offer with a one-" "month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you " "aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start " "counting posts until November 21st." msgstr "" "Jika ingin membagikan otomatis lebih dari 30 pos di media sosial per bulan, " "silakan upgrade ke paket Dasar. Kami menghadirkan penawaran khusus di awal " "yakni tarif percobaan satu bulan senilai 1 dolar. Sesudahnya, Anda " "dikenakan biaya sebesar 10 dolar per bulannya (ditagih per tahun). Jika " "belum siap melakukan upgrade, masih ada waktu untuk memutuskan. Pos tidak " "dihitung sampai tanggal 21 November." msgid "" "Since you’ve used our social media tools in the past, we thought you’d be " "interested in hearing about all the things you have access to:" msgstr "" "Anda sudah pernah menggunakan alat media sosial, jadi kami rasa perlu untuk " "Anda mengetahui semua fitur-fitur yang dapat diakses:" msgid "" "In case you missed it — Jetpack’s social media tools, formerly known as " "Publicize, are now called <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Jetpack Social</" "a>." msgstr "" "Sudah tahukah Anda? Alat media sosial Jetpack yang dahulu dikenal sebagai " "Publicize kini disebut <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Jetpack Social</a>." msgid "Check out what’s new with Jetpack Social." msgstr "Lihat yang terbaru dari Jetpack Social." msgid "You’ve got new social media features!" msgstr "Anda kini punya fitur-fitur baru untuk media sosial!" msgid "" "Still have questions? Check out our <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">Frequently Asked Questions</a>." msgstr "" "Masih punya pertanyaan? Lihat <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Pertanyaan " "Umum</a> kami." msgid "" "Based on your sharing history, you’ll need to upgrade to the Jetpack Social " "Basic plan to keep auto-sharing more than 30 posts per month." msgstr "" "Berdasarkan riwayat berbagi, Anda perlu upgrade ke paket Jetpack Social " "Basic agar bisa terus membagikan lebih dari 30 pos secara otomatis per bulan." msgid "Need more auto-shares? Get a one-month trial for $1." msgstr "" "Ingin membagikan otomatis lebih banyak pos? Dapatkan percobaan satu bulan " "dengan tarif 1 dolar." msgid "" "<strong>NEW: Sharing limit of 30 auto-shares per month.</strong> (Note, this " "only impacts when you auto-share your posts. Readers of your posts can " "continue to share your content to social media as much as they’d like.)" msgstr "" "<strong>BARU: Batas berbagi otomatis 30 kali per bulan.</strong> (Perhatikan " "bahwa batas ini hanya berlaku jika Anda membagikan pos secara otomatis. " "Pembaca pos tetap bisa lanjut membagikan konten Anda ke media sosial " "sesering yang diinginkan.)" msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">NEW: Re-sharing</a> (coming in November). " "Re-send popular content to your social media channels again. Another " "previously paid feature we are making free to everyone." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">BARU: Membagikan ulang</a> (hadir di bulan " "November). Kirim ulang konten populer ke kanal media sosial Anda lagi. Ini " "adalah salah satu fitur yang sebelumnya berbayar yang kini kami sediakan " "gratis." msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">NEW: Social previews</a>. See what your " "post will look like on social media and in Google search before publishing. " "This was previously limited to paid plans and is now free." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">BARU: Pratinjau sosial</a>. Lihat seperti " "apa tampilan pos Anda di media sosial dan di pencarian Google sebelum " "penerbitan. Fitur ini sebelumnya hanya ada di paket berbayar yang kini " "tersedia gratis." msgid "" "Since you’re a power user of our social media tools, we wanted to make sure " "you know all the things you have access to:" msgstr "" "Karena Anda adalah pengguna ahli peralatan media sosial kami, kami ingin " "memastikan bahwa Anda mengetahui segala sesuatu yang dapat Anda akses ke:" msgid "" "In case you missed it — Jetpack’s social media tools, formerly known as " "Publicize, are now called <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Jetpack Social</" "a>. We have a new team focusing on how to make the product even better so we " "can help you get your message out and grow your business." msgstr "" "Sudah tahukah Anda? Alat media sosial Jetpack yang dahulu dikenal sebagai " "Publicize kini disebut <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Jetpack Social</a>. " "Kami kini punya tim baru yang khusus menangani peningkatan produk yang dapat " "membantu Anda dikenal dunia dan menumbuhkan bisnis." msgid "Meet the new Jetpack Social" msgstr "Inilah Jetpack Social baru" msgid "You’ve got new features available!" msgstr "Anda memiliki fitur-fitur baru yang siap digunakan!" msgid "Important changes to your Jetpack social media tools" msgstr "Perubahan-perubahan penting untuk peralatan media sosial Jetpack Anda" msgid "" "We currently do not offer multi-year subscriptions or discounts for Jetpack " "products. However if you're an Enterprise, {{helpLink}}contact us{{/" "helpLink}}." msgstr "" "Saat ini kami tidak menawarkan langganan beberapa tahun atau diskon untuk " "produk Jetpack. Namun, jika Anda mencari penawaran khusus untuk Perusahaan, " "{{helpLink}}hubungi kami{{/helpLink}}." msgid "Do you have discounts for multi-year plans?" msgstr "Adakah diskon untuk paket beberapa tahun?" msgid "An Automattic thingamajig" msgstr "Sesuatu tentang Automattic" msgid "An Automattic ruckus" msgstr "Kehebohan Automattic" msgid "An Automattic production" msgstr "Produksi Automattic" msgid "An Automattic opus" msgstr "Karya Automattic" msgid "An Automattic medley" msgstr "Rampai Automattic" msgid "An Automattic joint" msgstr "Kerja sama Automattic" msgid "An Automattic invention" msgstr "Penemuan Automattic" msgid "An Automattic experiment" msgstr "Eksperimen Automattic" msgid "An Automattic creation" msgstr "Kreasi Automattic" msgid "An Automattic contraption" msgstr "Barang janggal Automattic" msgid "An Automattic brainchild" msgstr "Gagasan Automattic" msgid "Enable Jetpack Stats" msgstr "Aktifkan Statistik Jetpack" msgid "View advertising campaigns" msgstr "Lihat kampanye iklan" msgid "Jetpack Backup: automated backups & one-click restores" msgstr "Jetpack Backup: pencadangan otomatis & pemulihan sekali klik" msgid "Akismet spam protection" msgstr "Perlindungan spam Akismet" msgid "In-depth Jetpack Stats" msgstr "Statistik Jetpack Terperinci" msgid "Sorry, you can't purchase two Search products" msgstr "Maaf, Anda tidak dapat membeli dua produk Pencarian" msgid "%s - Expired" msgstr "%s - Kedaluwarsa" msgid "%s Plan expired." msgstr "Paket %s kedaluwarsa." msgid "" "Try using different keywords or check below our must-have premium plugins" msgstr "" "Coba gunakan kata kunci yang berbeda atau periksa plugin premium wajib kami " "di bawah ini" msgid "" "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` " "instead." msgstr "" "Penangan editor style dan tampak publik. USANG: Gunakan `script_handles` " "sebagai gantinya." msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "" "Penangan style editor. USANG: Gunakan `editor_style_handles` sebagai " "gantinya." msgid "" "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "" "Penangan script tampak publik. USANG: Gunakan `view_script_handles` sebagai " "gantinya." msgid "" "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` " "instead." msgstr "" "Penangan editor script tampak publik. USANG: Gunakan `script_handles` " "sebagai gantinya." msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "" "Penangan editor script. USANG: Gunakan `editor_script_handles` sebagai " "gantinya." msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store harus merupakan turunan dari WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgid "" "Reach new readers and customers with WordPress Blaze. Promote a post or a " "page on our network of millions blogs and web sites. {{learnMoreLink}}Learn " "more.{{/learnMoreLink}}" msgstr "" "Jangkau pembaca dan pelanggan baru dengan mempromosikan pos atau halaman di " "jaringan kami yang terdiri dari jutaan blog dan situs web. {{learnMoreLink}}" "Pelajari lebih lanjut.{{/learnMoreLink}}" msgid "" "Click “Activate a license” (at the bottom of the page) and enter the key " "below." msgstr "" "Klik “Aktifkan lisensi” (di bagian bawah halaman) lalu masukkan kunci di " "bawah." msgid "Install and activate the plugin." msgstr "Instal dan aktifkan plugin." msgid "{{link}}Download Jetpack %(pluginName)s.{{icon/}}{{/link}}" msgstr "{{link}}Unduh Jetpack %(pluginName)s.{{icon/}}{{/link}}" msgid "" "Use the toolbar to change the appearance of a selected block. Try replacing " "a video!" msgstr "" "Gunakan bilah peralatan untuk mengganti tampilan blok yang dipilih. Coba " "ganti video!" msgid "Template for %s" msgstr "Templat untuk %s" msgid "Raw size value must be a string, integer or a float." msgstr "" "Nilai ukuran raw harus berupa string, bulangan bulat, atau bilangan desimal." msgid "" "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for " "%2$s." msgstr "" "REST API %1$s harus berupa array. Nilai non-array terdeteksi untuk %2$s." msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Tidak dapat mengirim %s jika tidak menggunakan multisitus." msgid "Learn more about how to install Jetpack %(pluginName)s" msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang cara menginstal Jetpack %(pluginName)s" msgid "" "Search for {{link}}{{strong}}Jetpack{{/strong}}{{/link}}, install and " "activate." msgstr "" "Cari {{link}}{{strong}}Jetpack{{/strong}}{{/link}}, instal dan aktifkan." msgid "" "Since you’ve already paid for one year, you’ll only need to make up the " "difference (%s) to take advantage of the offer." msgstr "" "Karena telah membayar untuk satu tahun, Anda hanya perlu membayar kekurangan " "(%s) untuk menikmati penawaran ini." msgid "" "Get the best value for your money by paying for two years in advance, " "bringing down the cost of your %1$s plan to just %2$s/year." msgstr "" "Hemat uang Anda dengan membayar dua tahun di muka. Biaya paket %1$s Anda " "kini hanya %2$s/tahun." msgid "Save %s%% when you pay for 2 years upfront" msgstr "Hemat %s%% dengan membayar 2 tahun di muka" msgid "Policy" msgstr "Kebijakan" msgid "" "Or bring your mailing list up to 100 emails from other newsletter services " "by <uploadBtn>uploading a CSV file.</uploadBtn>" msgstr "" "Atau tambahkan milis Anda hingga 100 e-mail dari layanan buletin lainnya " "dengan <uploadBtn>mengunggah berkas CSV.</uploadBtn>" msgid "" "Or bring your mailing list up to 100 emails from other newsletter services " "by uploading a CSV file." msgstr "" "Atau tambahkan milis Anda hingga 100 e-mail dari layanan buletin lainnya " "dengan mengunggah berkas CSV." msgid "- %1$s version %2$s%3$s" msgstr "- %1$s versi %2$s%3$s" msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s" msgstr "- %1$s (dari versi %2$s hingga %3$s)%4$s" msgid "Renew plan" msgstr "Perpanjang paket" msgid "" "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can " "continue." msgstr "" "Sepertinya tidak ada berkas %s. Ini diperlukan sebelum instalasi dapat " "dilanjutkan." msgid "" "Unlimited social accounts. There is no limit on the number of social media " "accounts you can connect to your site." msgstr "" "Akun sosial tanpa batas. Tidak ada batasan jumlah akun media sosial yang " "dapat dihubungkan ke situs Anda." msgid "" "Unlimited users. Allow any editor access to share posts or products to your " "social media accounts." msgstr "" "Pengguna tanpa batas. Izinkan akses editor untuk membagikan pos atau produk " "ke akun media sosial Anda." msgid "" "Schedule posts: %s. Schedule your posts in advance, so you’re not chained to " "your desk. Publish at the time of day your followers are most engaged." msgstr "" "Jadwalkan pos: %s. Jadwalkan pos Anda lebih dini agar beban kerja tidak " "menumpuk. Poskan di waktu yang tepat saat pengikut Anda memberikan interaksi " "paling banyak." msgid "" "Auto-share: %s. Automatically share your posts and products on social media " "with just a few clicks." msgstr "" "Berbagi otomatis: %s. Bagikan pos dan produk Anda di media sosial secara " "otomatis hanya dengan beberapa klik." msgid "Write once, post everywhere. Post to multiple channels at once." msgstr "Tulis sekali, poskan ke mana saja. Poskan ke beberapa kanal sekaligus." msgid "" "Because you are a Jetpack Social power user*, we wanted to let you know we " "added features to the free version you’ve been using and added a paid tier " "for auto-sharing more than 30 posts per month. The Free plan includes the " "following:" msgstr "" "Karena Anda seorang pengguna ahli* Jetpack Social, kami ingin memberi tahu " "bahwa kami menambahkan fitur ke versi gratis yang telah Anda gunakan dan " "menambahkan paket berbayar untuk berbagi otomatis lebih dari 30 pos per " "bulan. Paket Gratis menyertakan:" msgid "Upgrade Jetpack Social today" msgstr "Upgrade Jetpack Social sekarang" msgid "" "<strong>Unlimited social accounts.</strong> There is no limit on the number " "of social media accounts you can connect to your site." msgstr "" "<strong>Akun sosial tanpa batas.</strong> Tidak ada batasan jumlah akun " "media sosial yang dapat dihubungkan ke situs Anda." msgid "" "<strong>Unlimited users.</strong> Allow any editor access to share posts or " "products to your social media accounts." msgstr "" "<strong>Pengguna tanpa batas.</strong> Izinkan akses editor untuk membagikan " "pos atau produk ke akun media sosial Anda." msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Schedule posts</a>. Schedule your posts in " "advance, so you’re not chained to your desk. Publish at the time of day your " "followers are most engaged." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Jadwalkan pos</a>. Jadwalkan pos Anda lebih " "dini agar beban kerja tidak menumpuk. Publikasikan di waktu yang tepat saat " "pengikut Anda memberikan interaksi paling banyak." msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Auto-share</a>. Automatically share your " "posts and products on social media with just a few clicks." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Berbagi otomatis</a>. Bagikan pos dan " "produk Anda di media sosial secara otomatis hanya dengan beberapa klik." msgid "" "<strong>Write once, post everywhere.</strong> Post to multiple channels at " "once." msgstr "" "<strong>Tulis sekali, poskan ke mana saja.</strong> Poskan ke beberapa kanal " "sekaligus." msgid "Photography pages" msgstr "Halaman fotografi" msgid "Another attempt will be made with the next release." msgstr "Upaya lain akan ditambahkan pada rilis berikutnya." msgid "The %1$s constant is defined as %2$s" msgstr "Constant %1$s didefinisikan sebagai %2$s" msgid "" "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this " "problem again." msgstr "" "Hubungi developer WordPress Core untuk memastikan Anda tidak akan pernah " "mendapati kendala ini lagi." msgid "Here is an idea" msgstr "Beginilah idenya" msgid "" "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, " "the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to " "another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly " "to %4$s." msgstr "" "File %1$s Anda menggunakan nilai dinamis (%2$s) untuk jalur di %3$s. Namun, " "nilai pada %3$s juga merupakan nilai dinamis (merujuk ke %4$s) dan merujuk " "ke nilai dinamis lainnya tidak didukung. Mohon perbarui %3$s untuk menunjuk " "langsung ke %4$s." msgid "" "The theme you are currently using is not compatible with the Site Editor." msgstr "Tema yang Anda gunakan saat ini tidak kompatibel dengan Editor Situs." msgid "Copied to clipboard!" msgstr "Disalin ke clipboard!" msgid "The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "Versi PHP minimal yang direkomendasikan adalah %s." msgid "" "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer " "versions of PHP receive regular security updates and may increase your " "site’s performance." msgstr "" "PHP adalah salah satu bahasa pemrograman yang digunakan untuk membangun " "WordPress. Versi lebih baru dari PHP mendapatkan pembaruan keamanan secara " "berkala dan dapat meningkatkan performa situs Anda." msgid "" "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not " "be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon " "as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "" "Situs Anda berjalan pada versi PHP (%s) yang kedaluwarsa, yang segera tidak " "akan didukung oleh WordPress. Pastikan versi PHP diperbarui di server Anda " "sesegera mungkin. Jika tidak, Anda tidak akan dapat mengupgrade WordPress." msgid "" "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not " "receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure " "that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will " "not be able to upgrade WordPress." msgstr "" "Situs Anda berjalan pada versi PHP (%s) yang kedaluwarsa, yang tidak lagi " "menerima pembaruan keamanan dan segera tidak akan didukung oleh WordPress. " "Pastikan versi PHP diperbarui di server Anda sesegera mungkin. Jika tidak, " "Anda tidak akan dapat mengupgrade WordPress." msgid "" "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, " "you may need to contact your hosting provider for further assistance." msgstr "" "Jika Anda tetap mendapatkan peringatan ini setelah mencoba langkah-langkah " "di bawah, Anda mungkin perlu menghubungi penyedia hosting Anda untuk " "mendapatkan bantuan." msgid "" "The Authorization header is used by third-party applications you have " "approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to " "your site." msgstr "" "Tajuk otorisasi digunakan oleh aplikasi pihak ketiga yang telah Anda setujui " "untuk situs ini. Tanpa tajuk tersebut, aplikasi tersebut tidak dapat " "terhubung ke situs Anda." msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:" msgstr "" "Saat menguji REST API, terjadi hal-hal yang tidak terduga sebagai berikut:" msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s" msgstr "Response REST API: (%1$s) %2$s" msgid "REST API Endpoint: %s" msgstr "Endpoint REST API: %s" msgid "When testing the REST API, an error was encountered:" msgstr "Ketika menguji REST API, error ditemukan:" msgid "" "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not " "receive security updates. It should be updated." msgstr "" "Situs Anda menggunakan versi PHP lampau (%s), yang sistem keamanannya tidak " "diperbarui. Segera perbarui versi PHP Anda." msgid "" "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not " "receive security updates and soon will not be supported by WordPress." msgstr "" "Situs Anda menggunakan versi PHP lampau (%s), yang tidak menerima pembaruan " "sistem keamanannya dan segera tidak akan didukung oleh WordPress." msgid "" "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not " "be supported by WordPress." msgstr "" "Situs Anda menggunakan versi lawas dari PHP (%s) yang selanjutnya tidak akan " "didukung oleh WordPress." msgid "" "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer " "versions of PHP receive regular security updates and may increase your " "site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "" "PHP adalah salah satu bahasa pemrograman yang digunakan untuk membangun " "WordPress. Versi baru PHP mendapatkan pembaruan keamanan rutin dan bisa " "meningkatkan kinerja situs Anda. Rekomendasi versi minumum PHP adalah %s." msgid "Plans & Pricing" msgstr "Paket dan Harga" msgid "" "Optional: Is there anything else you would like the site builder to know?" msgstr "Opsional: Apakah ada hal lain yang perlu diketahui pembuat situs?" msgid "%(fieldNumber)d. Submit Content" msgstr "%(fieldNumber)d. Kirim Konten" msgid "You can change your style at any time." msgstr "Anda dapat mengubah gaya kapan saja." msgid "Choose your style" msgstr "Pilih gaya Anda" msgid "Failed to attach SSH key: %(reason)s" msgstr "Gagal menerapkan SSH key: %(reason)s" msgid "SSH key attached to site." msgstr "SSH key diterapkan ke situs." msgid "Failed to detach SSH key: %(reason)s" msgstr "Gagal melepas SSH key: %(reason)s" msgid "SSH key detached from site." msgstr "SSH key dilepas dari situs." msgid "" "Your subscriber list is being processed. Please check your email for status." msgstr "" "Daftar pelanggan Anda sedang diproses. Silakan cek statusnya dari e-mail " "Anda." msgid "Site Health %s" msgstr "Kesehatan Situs %s" msgid "" "If the SSH key is removed from your WordPress.com account, it will also be " "removed from all attached sites. <a>Read more.</a>" msgstr "" "Jika kunci SSH dihapus dari akun WordPress.com Anda, kunci tersebut juga " "akan dihapus dari semua situs yang terhubung. <a>Baca lebih lanjut.</a>" msgid "" "Are you sure you want to remove this SSH key? It will be removed from all " "attached sites." msgstr "" "Apakah Anda yakin ingin menghapus SSH key berikut? SSH key akan dihapus dari " "semua situs." msgid "" "Your subscribers will receive an email notification whenever you publish a " "new post." msgstr "" "Pelanggan Anda akan menerima e-mail notifikasi saat Anda mempublikasikan pos " "baru." msgid "" "Start by creating a post or a page and start promoting it once it's ready" msgstr "Mulai dengan membuat pos atau halaman, lalu promosikan setelah siap" msgid "Start promoting" msgstr "Mulai mempromosikan" msgid "" "Increase your reach by promoting your work to the larger WordPress.com " "community of blogs and sites." msgstr "" "Tingkatkan jangkauan Anda dengan mempromosikan karya Anda kepada komunitas " "blog dan situs WordPress.com yang luas." msgid "Promote your posts and pages" msgstr "Promosikan pos dan halaman Anda" msgid "WP Job Manager Simple Paid Listings" msgstr "WP Job Manager Simple Paid Listings" msgid "Get a website quickly" msgstr "Dapatkan situs web dengan cepat" msgid "" "We try to offer the best support possible. On many review websites is mijn." "host rated as best hosting provider of The Netherlands." msgstr "" "Kami berusaha memberikan dukungan terbaik. Di berbagai situs ulasan, mijn." "host dinilai sebagai penyedia hosting terbaik di Belanda." msgid "Highly rated hosting provider" msgstr "Penyedia hosting dengan nilai tinggi" msgid "" "Security shouldn’t be optional. Your website is secured and we offer the " "latest techniques like IPv6, DNSSEC, DANE by default." msgstr "" "Keamanan harus diprioritaskan. Situs Anda aman, dan kami menawarkan teknik " "terbaru seperti IPv6, DNSSEC, DANE secara default." msgid "Modern techniques and security by default" msgstr "Teknik modern dan keamanan secara default" msgid "" "We make no compromises in speed and guarantee the fastest web hosting " "available." msgstr "" "Kami selalu mengutamakan kecepatan, dan menjamin hosting web tercepat yang " "tersedia." msgid "Rated as fastest hosting provider" msgstr "Dinilai sebagai penyedia hosting tercepat" msgid "" "Rated as fastest WordPress hosting provider of the Netherlands with modern " "techniques and advanced security." msgstr "" "Dinilai sebagai penyedia hosting WordPress tercepat di Belanda, dengan " "teknik modern dan keamanan tingkat lanjut." msgid "mijn.host" msgstr "mijn.host" msgid "Start with mijn.host" msgstr "Mulai dengan mijn.host" msgid "Starting at $1.99 / mo" msgstr "Mulai dari $1.99/bulan" msgid "" "Blazing fast WordPress web hosting with mijn.host. <a href=\"#\" class=" "\"host-prtnr-show-details\">Learn more</a>" msgstr "" "Hosting web WordPress super cepat dengan mijn.host. <a href=\"#\" class=" "\"host-prtnr-show-details\">Baca selengkapnya</a>" msgid "mijn.host is based out of Europe" msgstr "Kantor mijn.host berada di Eropa" msgid "mijn.host Logo" msgstr "Logo mijn.host" msgid "" "<a>Add an SSH key to your account</a> in order to use it with this site." msgstr "" "<a>Tambahkan SSH key ke akun Anda</a> untuk menggunakannya di situs ini." msgid "Attach SSH key to site" msgstr "Terapkan SSH key ke situs" msgid "SSH Keys" msgstr "SSH Key" msgid "Attached on %(attachedOn)s" msgstr "Diterapkan pada %(attachedOn)s" msgid "Your card’s security code is incorrect." msgstr "Kode keamanan kartu Anda salah." msgid "" "You’re one step away from using <strong>%1$s</strong> as your blog " "address. <a href=\"%2$s\">Click here to set %1$s as the primary address</a>." msgstr "" "Anda butuh selangkah lagi untuk dapat menggunakan <strong>%1$s</strong> " "sebagai alamat blog Anda. <a href=\"%2$s\">Klik di sini untuk menetapkan " "%1$s sebagai alamat utama</a>." msgid "Start Booking" msgstr "Start Booking" msgid "Please share any additional details." msgstr "Mohon sampaikan detail alasannya." msgid "Share your experience (required)" msgstr "Bagikan pengalaman Anda (wajib)" msgid "I no longer need a website." msgstr "Saya tidak lagi membutuhkan situs web." msgid "" "Your site has fewer than 5 remaining shares left for the month. To continue " "auto-sharing posts, upgrade to the Jetpack Social Basic plan now. " "Purchasing a plan also gives you priority access to our support team." msgstr "" "Situs Anda hanya bisa membagikan kurang dari 5 pos lagi di bulan ini. Agar " "tetap bisa membagikan pos secara otomatis, upgrade ke paket Jetpack Social " "Basic sekarang. Dengan membeli paket, Anda juga akan mendapatkan akses " "prioritas ke tim dukungan kami." msgid "Nearing share limit." msgstr "Mendekati batas berbagi." msgid "Nearing Jetpack Social's free sharing limit" msgstr "Mendekati batas berbagi gratis Jetpack Social" msgctxt "Sharing: Jetpack Social connection error" msgid "The Google Drive connection could not be made." msgstr "Google Drive tidak dapat dihubungkan." msgid "{{strong}}Connect{{/strong}} to use Google sheets in Jetpack forms." msgstr "" "{{strong}}Hubungkan{{/strong}} untuk menggunakan Google Sheets dalam " "formulir Jetpack." msgid "Connect to use Google sheets in Jetpack forms." msgstr "Hubungkan untuk menggunakan Google Sheets dalam formulir Jetpack." msgid "Create and access files stored in your Google Drive" msgstr "Buat dan akses file yang disimpan di Google Drive Anda" msgid "Create and access files in your Google Drive" msgstr "Buat dan akses file di Google Drive Anda" msgid "Click or Drag an image here" msgstr "Klik atau seret gambar ke sini" msgid "Drop image here" msgstr "Letakkan gambar di sini" msgid "Save and Submit" msgstr "Simpan dan Kirim" msgid "Audience & Budget" msgstr "Audiens & Anggaran" msgid "Destination URL" msgstr "URL tujuan" msgid "Show Edit" msgstr "Tampilkan Edit" msgid "Hide Edit" msgstr "Sembunyikan edit" msgid "You can pause spending at any time." msgstr "Anda dapat menyetop mengeluaran kapan saja." msgid "You won’t be charged until the ad is approved and starts running." msgstr "Anda tidak akan dikenakan tagihan hingga iklan disetujui dan aktif." msgid "" "Cannot create subscription. Please {{supportLink}}contact support{{/" "supportLink}} or try again later." msgstr "" "Tidak dapat berlangganan. Mohon {{supportLink}}hubungi bantuan{{/" "supportLink}} atau coba lagi nanti." msgid "Advertising Policy" msgstr "Kebijakan Periklanan" msgid "Creating an ad" msgstr "Membuatkan iklan" msgid "Start date" msgstr "Tanggal mulai" msgid "Daily budget" msgstr "Anggaran harian" msgid "Expand your target audience by adjusting audience setting" msgstr "Perluas target audiens Anda dengan menyesuaikan pengaturan audiens" msgid "Pick a few categories, like food or movies, to narrow your audience." msgstr "" "Pilih beberapa kategori (seperti makanan atau film) untuk mencocokkan " "audiens." msgid "Total spent" msgstr "Total pengeluaran" msgid "error" msgstr "eror" msgid "" "By clicking \"Save & Create\" you agree to the {{linkTos}}Terms of Service{{/" "linkTos}} and {{linkAdvertisingPolicy}}Advertising Policy{{/" "linkAdvertisingPolicy}}, and authorize your payment method to be charged for " "the budget and duration you chose. Learn more about how budgets and payments " "for Promoted Posts {{linkMoreAboutAds}}work{{/linkMoreAboutAds}}." msgstr "" "Dengan mengeklik \"Simpan & Buat\", Anda menyetujui {{linkTos}}Ketentuan " "Layanan{{/linkTos}} dan {{linkAdvertisingPolicy}}Kebijakan Periklanan{{/" "linkAdvertisingPolicy}}, dan otorisasi metode pembayaran Anda untuk ditagih " "sesuai anggaran dan durasi yang Anda pilih. Pelajari lebih lanjut tentang " "bagaimana anggaran dan pembyaran Pos Iklan {{linkMoreAboutAds}}bekerja{{/" "linkMoreAboutAds}}." msgid "Get eCommerce" msgstr "Dapatkan eCommerce" msgid "Everything in %s, plus:" msgstr "Semua dalam %s, serta:" msgid "per month, %s billed annually" msgstr "per bulan, %s penagihan tahunan" msgid "Close language selector" msgstr "Tutup pemilih bahasa" msgid "Available with WordPress.com Business" msgstr "Tersedia di WordPress.com Bisnis" msgid "" "After you install a plugin, it will appear in a list at My Sites → Plugins → " "Installed Plugins." msgstr "" "Setelah menginstal plugin, plugin akan muncul dalam daftar di Situs Saya → " "Plugin → Plugin Diinstal." msgid "Go to next date" msgstr "Menuju tanggal berikutnya" msgid "Go to previous date" msgstr "Kembali ke tanggal sebelumnya" msgid "" "Showcase a mini profile of each member of your business, with an image, " "name, and role description." msgstr "" "Tampilkan profil singkat dari masing-masing anggota tim bisnis Anda dengan " "gambar/foto, nama, dan keterangan peranannya." msgid "" "Use this page to build credibility. Share reviews or quotes about you and/or " "your business." msgstr "" "Gunakan halaman berikut untuk membangun kredibilitas. Bagikan ulasan atau " "kutipan tentang diri dan/atau bisnis Anda." msgid "" "Do customers/readers tend to ask similar questions? List the most common " "questions with the answers to help people find information." msgstr "" "Apakah pelanggan/pembaca cenderung akan menanyakan pertanyaan serupa? Tulis " "daftar pertanyaan paling umum dan jawabannya untuk membantu orang " "mendapatkan informasi." msgid "" "A space to showcase your work, including examples of completed projects, " "photography, artwork, or even books or articles you’ve written." msgstr "" "Ruang untuk memamerkan karya Anda. Misalnya proyek yang pernah dikerjakan, " "fotografi, karya seni, bisa juga buku atau artikel yang pernah Anda tulis." msgid "" "What's for sale? This can be food on the menu, hair styling costs, books, " "services, consulting, etc. You can list the prices of anything you're " "selling!" msgstr "" "Apa yang dapat dijual? Anda dapat menjual makanan, harga jasa penata rambut, " "buku, layanan konsultasi, dll. Anda dapat menampilkan harga apa pun yang " "sedang Anda jual!" msgid "" "A perfect place to showcase videos of you or your business. Add a text " "summary to describe the gallery to your visitors." msgstr "" "Tempat yang sempurna untuk menampilkan video Anda atau bisnis Anda. " "Tambahkan teks ringkasan untuk menerangkan galeri kepada pengunjung Anda." msgid "" "Describe what services you offer to the website visitor. Imagine if the " "visitor is unfamiliar with your field of expertise: how would you explain " "what you offer?" msgstr "" "Terangkan layanan yang Anda tawarkan ke pengunjung situs web. Bayangkan jika " "pengunjung tidak mengetahui bidang keahlian Anda: bagaimana Anda menjelaskan " "apa yang Anda tawarkan?" msgid "" "A visual space to share pictures with your website visitors. Add a text " "summary to describe the gallery to your visitors." msgstr "" "Elemen visual untuk membagikan gambar dengan pengunjung situs web Anda. " "Tambahkan teks ringkasan untuk menerangkan galeri kepada pengunjung Anda." msgid "" "Blog posts can be news stories, journal entries, or even recipes! We will " "set up the blog page and explain how you can add posts to your new site." msgstr "" "Pos blog dapat berupa kronologi peristiwa, entri jurnal, atau bahkan resep! " "Kami akan menyiapkan halaman blog dan menjelaskan cara menambahkan pos ke " "situs baru Anda." msgid "Visitors want to get in touch with you. How can they reach you?" msgstr "" "Pengunjung ingin menghubungi Anda. Bagaimana mereka dapat melakukannya?" msgid "" "Provide background information about you or the business. Why did you start " "this website? What is your personal story?" msgstr "" "Berikan informasi latar belakang tentang pribadi atau bisnis Anda. Mengapa " "Anda memulai situs web ini? Apa pengalaman pribadi Anda?" msgid "" "An overview of you, your writing, or your business. What phrases would " "someone search on Google to find you? What can visitors expect on this site?" msgstr "" "Gambaran umum tentang Anda, tulisan Anda, atau bisnis Anda. Frasa apa yang " "akan dicari orang di Google untuk menemukan Anda? Apa yang pengunjung " "inginkan di situs ini?" msgid "Ok, let's install Jetpack %(pluginName)s" msgstr "Ok, ayo instal Jetpack %(pluginName)s" msgid "Move websites between hosts with ease" msgstr "" "Pindah situs dari satu penyedia host ke penyedia host lain dengan mudah" msgid "All-in-One WP Migration" msgstr "All-in-One WP Migration" msgid "Easily collect and display testimonials" msgstr "Kumpulkan dan tampilkan testimoni dengan praktis" msgid "Strong Testimonials" msgstr "Strong Testimonials" msgid "Lead generation and marketing automation" msgstr "Alat pencari prospek dan automasi pemasaran" msgid "Drag and drop page builder" msgstr "Alat desain situs dengan fitur seret-lepas praktis" msgid "Elementor" msgstr "Elementor" msgid "Create and sell digital products" msgstr "Pasang dan jual produk digital" msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" msgid "" "To start using Blaze, you must make your site public. You can do that from " "{{sitePrivacySettingsLink}}here{{/sitePrivacySettingsLink}}." msgstr "" "Untuk mulai beriklan, Anda harus membuat situs web Anda menjadi publik. Anda " "dapat mengaktifkannya dari {{sitePrivacySettingsLink}}sini{{/" "sitePrivacySettingsLink}}." msgid "Monetization" msgstr "Monetisasi" msgid "Developer favorites" msgstr "Favorit pengembang" msgid "Premium plugins" msgstr "Plugin premium" msgid "" "P.S. - We’ll automatically redirect traffic from your current site address " "%s to your new domain name, so you won’t lose a single follower!" msgstr "" "N.B. - Kami akan langsung mengalihkan traffic dari alamat situs Anda saat " "ini %s ke nama domain baru Anda, jadi Anda tidak akan kehilangan satu " "pengikut pun!" msgid "Cancel my current plan" msgstr "Batalkan paket saya saat ini" msgid "Remove my current plan" msgstr "Hapus paket saya saat ini" msgid "Could not fetch site information from the service" msgstr "Tidak dapat mengambil informasi situs dari layanan ini" msgid "" "We were unable to process your order. Please go back to the merchant store " "to complete your checkout." msgstr "" "Kami tidak dapat memproses pesanan Anda. Kembali ke toko penjual dan login " "ke WooPay lagi." msgid "" "We were unable to process your payment. Please go back to the merchant store " "to complete your checkout." msgstr "" "Kami tidak dapat memproses pembayaran Anda. Kembali ke toko penjual dan " "login ke WooPay lagi." msgid "Failed to check your sites connection. Please try again later." msgstr "Gagal memeriksa koneksi situs Anda. Mohon coba lagi." msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "Belum ada konten yang bisa ditampilkan." msgid "" "This theme comes bundled with the WooCommerce plugin. Upgrade to a Business " "plan to select this theme and unlock all its features." msgstr "" "Tema berikut dibundel dengan plugin WooCommerce. Tingkatkan ke paket Bisnis " "untuk memilih tema berikut dan membuka kunci semua fiturnya." msgid "Access this WooCommerce theme with a Business plan!" msgstr "Akses tema WooCommerce berikut dengan paket Bisnis!" msgid "" "This theme comes bundled with {{link}}WooCommerce{{/link}} plugin. Upgrade " "to a Business plan to select this theme and unlock all its features. It's %s " "per year with a 14-day money-back guarantee." msgstr "" "Tema ini dibundel dengan plugin {{link}}WooCommerce{{/link}}. Upgrade ke " "paket Bisnis untuk menggunakan tema ini dan membuka kunci semua fiturnya. " "Harganya %s per tahun dengan garansi 14 hari uang kembali." msgid "Accepted answer" msgstr "Jawaban yang diterima" msgctxt "This is the last step before cancelling the plan." msgid "One last thing" msgstr "Satu hal terakhir" msgid "Sorry to see you go" msgstr "Sedih sekali Anda pergi" msgid "Why is that?" msgstr "Apa alasannya?" msgid "Why would you like to cancel?" msgstr "Kenapa Anda ingin membatalkan?" msgid "Submit and cancel product" msgstr "Kirim dan batalkan produk" msgid "Submit and remove product" msgstr "Kirim dan hapus produk" msgid "Submit and cancel plan" msgstr "Kirim dan batalkan paket" msgid "Submit and remove plan" msgstr "Kirim dan hapus paket" msgid "Why do you want to cancel?" msgstr "Kenapa Anda ingin membatalkan?" msgid "Revisions not enabled." msgstr "Revisi tidak diaktifkan." msgid "60 29th St. #343, San Francisco, CA 94110" msgstr "60 29th St. #343, San Francisco, CA 94110" msgid "Facebook:" msgstr "Facebook:" msgid "Upgrade Search" msgstr "Upgrade Fitur Pencarian" msgid "Site records" msgstr "Data situs" msgid "Search requests" msgstr "Permintaan pencarian" msgid "" "Upgrade your plan to increase your monthly %1$s and allow your visitors to " "continue using Jetpack Search." msgstr "" "Upgrade paket Anda untuk menambah kuota %1$s bulanan Anda dan agar " "pengunjung bisa terus menggunakan Jetpack Search." msgid "" "Your site has exceeded the number of %1$s available for the free plan for " "three consecutive months." msgstr "" "Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket gratis " "selama tiga bulan berturut-turut." msgid "" "Your site has exceeded the number of %1$s available for the free plan for " "two consecutive months." msgstr "" "Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket gratis " "selama dua bulan berturut-turut." msgid "" "After exceeding the limit of %1$s for three consecutive months, your " "visitors won't be able to use Jetpack Search. Avoid any interruption and " "upgrade now." msgstr "" "Jika Anda melebihi kuota %1$s selama tiga bulan berturut-turut, pengunjung " "tidak akan lagi bisa menggunakan Jetpack Search. Hindari gangguan dengan " "upgrade sekarang." msgid "Your site has exceeded the number of %1$s available for the free plan." msgstr "" "Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket gratis." msgid "" "If you reach your limit this month, your visitors won't be able to use " "Jetpack Search. We suggest you increase your monthly limit to avoid any " "interruption." msgstr "" "Jika batasan ini telah tercapai di bulan ini, pengunjung tidak akan lagi " "bisa menggunakan Jetpack Search. Kami sarankan untuk meningkatkan kuota " "bulanan Anda agar terbebas dari gangguan." msgid "" "You're close to exceeding the number of %1$s available for the free plan for " "three consecutive months." msgstr "" "Anda hampir melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket gratis selama " "tiga bulan berturut-turut." msgid "%1$s has exceeded its %2$s." msgstr "%1$s telah melebihi kuota %2$s-nya." msgid "%1$s will reach its %2$s soon." msgstr "%1$s akan segera mencapai batas %2$s-nya." msgid "site records or search requests" msgstr "data situs atau permintaan pencarian" msgid "site records and search requests" msgstr "data situs dan permintaan pencarian" msgid "site records and search request limits" msgstr "kuota data situs dan permintaan pencarian" msgid "site records" msgstr "data situs" msgid "site records limit" msgstr "kuota data situs" msgid "search requests" msgstr "permintaan pencarian" msgid "search request limit" msgstr "kuota permintaan pencarian" msgid "Add a new topic" msgstr "Tambah topik baru" msgid "Separate with comma or the Enter key" msgstr "Pisahkan dengan menambahkan koma atau menekan tombol Enter" msgid "" "We’d love to chat with you! All paid plans include access to one-on-one " "support from our team of WordPress experts (we call them Happiness " "Engineers). The Personal plan includes email support while the Premium plan " "and above all include live chat support.{{br /}}{{br /}}If you have pre-" "purchase questions, we offer live chat on the checkout page. Select the plan " "that looks like the best fit for you and click the “Questions? Ask a " "Happiness Engineer” link on the next page." msgstr "" "Kami ingin mengobrol dengan Anda! Semua paket berbayar mencakup akses ke " "layanan bantuan khusus untuk Anda (one-on-one) dari tim pakar WordPress kami " "(kami menyebutnya Happiness Engineer). Paket Personal mencakup bantuan e-" "mail, sedangkan paket Premium dan di atasnya mencakup bantuan live chat." "{{br /}}{{br /}}Jika Anda memiliki pertanyaan pra-pembelian, kami " "menyediakan layanan live chat di halaman checkout. Pilih paket yang paling " "sesuai untuk Anda dan klik tautan “Ada pertanyaan? Tanyakan pada Happiness " "Engineer” di halaman berikutnya." msgid "Can I talk to a live person?" msgstr "Dapatkah saya menghubungi tim bantuan langsung?" msgid "" "We sure can! If you need a hand launching your website, take a look at Built " "By WordPress.com Express, our white glove site setup service. Our in-house " "experts will create your site, and you’ll be ready to go live in four " "business days or less. To learn more, {{ExternalLinkWithTracking}}click " "here{{/ExternalLinkWithTracking}}." msgstr "" "Tentu, kami bisa! Jika Anda perlu bantuan untuk meluncurkan situs web Anda, " "cek Built By WordPress Express, layanan pembuatan situs profesional kami. " "Tim berpengalaman kami akan membuat situs Anda, dan akan selesai dalam empat " "hari kerja atau kurang. {{ExternalLinkWithTracking}}Klik di sini{{/" "ExternalLinkWithTracking}} untuk mempelajari lebih lanjut." msgid "Can you build a site for me?" msgstr "Dapatkah Anda membuatkan situs untuk saya?" msgid "" "Yes! All plans give you access to our directory of free and premium themes " "that have been handpicked and reviewed for quality by our team. With the " "WordPress.com Business or eCommerce plan, you can upload and install any " "theme you'd like." msgstr "" "Ya! Semua paket menyediakan Anda akses ke direktori tema gratis dan premium " "kami yang telah diseleksi dan ditinjau kualitasnya oleh tim kami. Dengan " "paket Bisnis atau eCommerce WordPress.com, Anda dapat mengunggah dan " "menginstal tema apa pun yang Anda suka." msgid "" "Yes! When you subscribe to the WordPress.com Business or eCommerce plans, " "you’ll be able to search for and install over 50,000 available plugins in " "the WordPress repository." msgstr "" "Ya! Ketika Anda berlangganan paket Bisnis atau eCommerce WordPress.com, Anda " "akan dapat mencari dan menginstal lebih dari 50.000 plugin yang tersedia di " "repositori WordPress." msgid "" "Absolutely! We offer a few different options to meet your needs. For most " "customers, our Professional Email service is the smart choice. This robust " "hosted email solution is available for any domain hosted with WordPress.com " "and starts at just %(titanMonthlyRenewalCost)s/mo per mailbox.{{br /}}" "{{br /}}We also offer a Google Workspace integration, and for users who need " "something simpler, you can set up email forwarding for free." msgstr "" "Tentu! Kami menawarkan beragam opsi untuk memenuhi kebutuhan Anda. Bagi " "sebagian besar pelanggan, layanan E-mail Profesional kami adalah pilihan " "cerdas. Solusi e-mail yang dihosting yang andal ini tersedia untuk domain " "apa pun yang dihosting dengan WordPress.com dan harganya mulai dari " "%(titanMonthlyRenewalCost)s/bln per mailbox.{{br /}}{{br /}}Kami juga " "menawarkan integrasi Google Workspace, dan untuk pengguna yang membutuhkan " "sesuatu yang lebih sederhana, Anda dapat menggunakan penerusan e-mail secara " "gratis." msgid "" "No it won’t! You’re welcome to create your new site with us before pointing " "the domain here. That way your current site can stay “live” until your new " "one is ready.{{br /}}{{br /}}We recommend getting a plan now because they " "have other features you might find useful, including direct live chat and " "email support. Just avoid using the domain options until you’re ready, and " "then you can connect or transfer the domain." msgstr "" "Tidak! Anda dapat membuat situs baru Anda di WordPress.com sebelum " "mengarahkan domain ke sini. Dengan begitu, situs Anda tetap berjalan normal " "hingga situs yang baru siap.{{br /}}{{br /}}Kami menyarankan Anda membeli " "paket sekarang karena terdapat fitur-fitur yang berguna untuk Anda, mencakup " "bantuan langsung via live chat dan e-mail. Jangan gunakan dulu pengaturan " "domain hingga Anda siap. Jika sudah, Anda dapat menghubungkan atau " "mentransfer domain." msgid "" "I want to transfer an existing site, will purchasing a plan now break it?" msgstr "" "Saya ingin mentransfer situs yang sudah ada, akankah pembelian paket " "sekarang menjadikannya rusak?" msgid "" "If you aren't satisfied with our product, you can cancel anytime within the " "refund period for a prompt and courteous refund, no questions asked. The " "refund timeframes are:{{br /}}{{ul}}{{li}}14 days for annual WordPress.com " "plans{{/li}}{{li}}7 days for monthly WordPress.com plans{{/li}}{{li}}96 " "hours for new domain registrations{{/li}}{{/ul}}" msgstr "" "Jika Anda tidak puas dengan produk kami, Anda dapat membatalkan kapan saja " "selama masa refund dan meminta secara sopan pengembalian dana secepatnya. " "Jangka refund:{{br /}}{{ul}}{{li}} 14 hari untuk paket WordPress.com " "tahunan{{/li}}{{li}}7 hari untuk paket WordPress.com{{/li}}{{li}}96 jam " "untuk pendaftaran domain baru{{/li}}{{/ul}}" msgid "" "Yes, you can host as many sites as you like, but they each need a separate " "plan. You can choose the appropriate plan for each site individually so " "you’ll pay for only the features you need.{{br /}}{{br /}}We have a " "dashboard that helps you manage all your WordPress.com and Jetpack-connected " "websites, all from one simple and centralized admin tool." msgstr "" "Ya, Anda dapat menghosting berapa pun situs yang Anda inginkan, namun " "diperlukan paket terpisah. Anda dapat memilih paket yang sesuai untuk setiap " "situs satu per satu sehingga Anda hanya membayar fitur yang Anda butuhkan." "{{br /}}{{br /}}Kami memiliki dasbor yang membantu Anda mengelola semua " "WordPress.com dan situs web yang terhubung dengan Jetpack, semuanya dari " "satu alat admin sederhana dan terpusat." msgid "Can I host multiple sites?" msgstr "Dapatkah saya menghosting beberapa situs sekaligus?" msgid "" "Yes! You can connect your domain for free to any WordPress.com paid plan (we " "won’t charge you a separate domain registration fee). You may either keep " "the domain at your current registrar or transfer it to us, whichever you " "prefer." msgstr "" "Ya! Anda dapat menghubungkan domain Anda secara gratis ke paket berbayar " "WordPress.com (kami tidak akan membebankan biaya pendaftaran domain " "terpisah). Anda dapat menyimpan domain di registrar Anda saat ini atau " "mentransfernya kepada kami. Pilih mana pun yang Anda inginkan." msgid "Can I use a domain I already own?" msgstr "Dapatkah saya menggunakan domain yang sudah saya punya?" msgid "" "Absolutely, and you will never be hit with any surprise usage fees. With " "WordPress.com, you’ll be hosted on our infinitely scalable and globally " "distributed server infrastructure, which means your site will always be " "available and load fast, no matter how popular your site becomes." msgstr "" "Tentu saja! Anda tidak akan pernah terkena biaya penggunaan tidak terduga. " "Dengan WordPress.com, Anda akan mendapatkan hosting dengan infrastruktur " "server kami yang dapat dioptimalkan dan didistribusikan secara global, yang " "berarti situs Anda akan selalu tersedia dan dimuat dengan cepat, tidak " "peduli seberapa populer situs Anda nantinya." msgid "Are traffic and bandwidth really unlimited?" msgstr "Apakah traffic dan bandwidth benar-benar tidak terbatas?" msgid "" "It is possible to import your blog content from a variety of other blogging " "platforms, including Blogger, GoDaddy, Wix, Squarespace, and more. You can " "also easily import your content from a self-hosted WordPress site." msgstr "" "Anda dapat mengimpor konten blog Anda dari berbagai platform blogging " "lainnya, termasuk Blogger, GoDaddy, Wix, Squarespace, dan banyak lagi. Anda " "juga dapat dengan mudah mengimpor konten Anda dari situs WordPress yang " "dihosting sendiri." msgid "" "Yes! All our plans include fast and reliable hosting that’s optimized for " "creating and scaling a WordPress site." msgstr "" "Ya! Semua paket kami termasuk hosting cepat dan andal yang telah " "ditingkatkan untuk membuat dan memaksimalkan situs WordPress." msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Footer" msgid "%(percentOff)d%% off the first month" msgstr "Diskon %(percentOff)d%% untuk satu bulan pertama" msgid "" "Login via the mobile app is {{strong}}not available{{/strong}} if you've " "enabled two-step authentication on your account." msgstr "" "Login dari aplikasi ponsel {{strong}}tidak tersedia{{/strong}} jika Anda " "telah mengaktifkan autentikasi dua langkah pada akun Anda." msgid "" "Masu is a blog theme inspired by a traditional square wooden box used to " "measure rice in Japan." msgstr "" "Masu adalah tema blog yang terinspirasi dari kotak kayu untuk menakar beras " "di Jepang." msgid "" "If you have any questions or need assistance, please contact our Happiness " "Engineers: %1$s" msgstr "" "Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, silakan hubungi Happiness " "Engineer kami: %1$s" msgid "" "From %1$s, you’ll no longer be able to access any mailboxes associated with " "your subscription, and you will no longer be able to send or receive email. " "If you’d like to renew your subscription after that date, please reach out " "to our Happiness Engineers who will be happy to help: %2$s" msgstr "" "Terhitung sejak tanggal %1$s, Anda tidak lagi dapat mengakses mailbox yang " "terhubung dengan langganan dan tidak lagi dapat mengirim atau menerima " "email. Jika ingin memperpanjang langganan setelah tanggal tersebut, silakan " "hubungi Happiness Engineer kami yang akan siap sedia untuk membantu: %2$s" msgid "" "If you decide not to renew your subscription, your mailboxes will be removed " "on %1$s. You may want to download a backup of your emails ahead of this " "date. You can do that by following these instructions: %2$s" msgstr "" "Jika tidak ingin memperpanjang langganan, mailbox Anda akan dihapus pada " "%1$s. Anda mungkin ingin mengunduh cadangan email sebelum tanggal ini. Anda " "dapat melakukannya dengan mengikuti instruksi berikut: %2$s" msgid "Click here to renew now: %s" msgstr "Klik di sini untuk memperpanjang sekarang juga: %s" msgid "" "If you have any questions or need assistance, please <a href=\"%1$s" "\">contact our Happiness Engineers</a>." msgstr "" "Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, silakan <a href=\"%1$s" "\">hubungi Happiness Engineer kami</a>." msgid "" "Please note that unless your subscription is renewed, your mailboxes and all " "associated email data will be permanently deleted on %1$s." msgstr "" "Harap perhatikan bahwa mailbox Anda beserta seluruh data email yang terkait " "akan dihapus secara permanen pada %1$s, kecuali langganan diperpanjang." msgid "" "From %1$s, you’ll no longer be able to access any mailboxes associated with " "your subscription, and you will no longer be able to send or receive email. " "If you’d like to renew your subscription after that date, please <a href=" "\"%2$s\">reach out to our Happiness Engineers</a> who will be happy to help." msgstr "" "Terhitung sejak tanggal %1$s, Anda tidak lagi dapat mengakses mailbox yang " "terhubung dengan langganan dan tidak lagi dapat mengirim atau menerima " "email. Jika ingin memperpanjang langganan setelah tanggal tersebut, silakan " "<a href=\"%2$s\">hubungi Happiness Engineer</a> kami yang akan siap sedia " "untuk membantu." msgid "What happens next" msgstr "Yang akan terjadi" msgid "" "If you decide not to renew your subscription, your mailboxes will be removed " "on %1$s. You may want to download a backup of your emails ahead of this " "date. You can do that by following <a href=\"%2$s\">these instructions</a>." msgstr "" "Jika tidak ingin memperpanjang langganan, mailbox Anda akan dihapus pada " "%1$s. Anda mungkin ingin mengunduh cadangan email sebelum tanggal ini. Anda " "dapat melakukannya dengan mengikuti <a href=\"%2$s\">instruksi berikut</a>." msgid "" "This means that you will no longer be able to send new emails. However, you " "will still be able to receive and export emails until %1$s." msgstr "" "Artinya, Anda tidak akan lagi bisa mengirim email. Namun, Anda masih tetap " "bisa menerima dan mengekspor email hingga %1$s." msgid "Renew before you lose your email" msgstr "Jangan kehilangan email Anda—perpanjang sekarang" msgid "Monetize your website traffic" msgstr "Monetisasi aktivitas situs web Anda" msgid "OptinMonster" msgstr "OptinMonster" msgid "Get shipping rates from the USPS API" msgstr "Dapatkan hitungan biaya pengiriman dari API USPS" msgid "WooCommerce USPS Shipping" msgstr "WooCommerce USPS Shipping" msgid "Provide shipment tracking information" msgstr "Menyediakan informasi pelacakan pengiriman" msgid "Shipment tracking" msgstr "Pelacakan pengiriman" msgid "Create a range of automated workflows" msgstr "Buat berbagai alur kerja otomatis" msgid "Sync your site with your Xero account" msgstr "Selaraskan situs Anda dengan akun Xero" msgid "Xero" msgstr "Xero" msgid "Let customers subscribe to your service" msgstr "Memungkinkan pembeli berlangganan jasa Anda" msgid "Tools that will set you up to optimize your online business" msgstr "Alat yang dapat digunakan untuk mengoptimalkan bisnis online Anda" msgid "Powering your online store" msgstr "Memberdayakan toko online Anda" msgid "Send emails and create loyal customers" msgstr "Kirim e-mail dan ciptakan pelanggan setia" msgid "Allow customers to book appointments" msgstr "Memungkinkan pelanggan untuk memesan janji temu" msgid "WooCommerce Bookings " msgstr "WooCommerce Bookings " msgid "These plugins are here to keep your business on track" msgstr "Plugin-plugin tersebut membantu bisnis Anda berjalan lancar" msgid "Setting up your local business" msgstr "Siapkan bisnis lokal Anda" msgid "Manage and sell digital courses" msgstr "Kelola dan jual kursus digital" msgid "Create donation pages and collect more" msgstr "Buat halaman donasi dan galang dana sebanyak-banyaknya" msgid "GiveWP" msgstr "GiveWP" msgid "Optimize your site for search engines" msgstr "Optimalkan situs Anda untuk mesin pencari" msgid "" "Building a money-making blog doesn’t have to be as hard as you might think" msgstr "Membangun blog penghasil uang tidak harus sesulit yang Anda kira" msgid "Supercharging and monetizing your blog" msgstr "Meningkatkan dan memonetisasi blog Anda" msgid "Our Happiness Engineers and volunteers have solved %d issues so far!" msgstr "" "Sejauh ini, sudah %d masalah dipecahkan oleh Happiness Engineer dan " "sukarelawan kami!" msgid "A backup is currently in progress; restoring now will stop the backup." msgstr "" "Pencadangan sedang berlangsung; pemulihan sekarang akan menghentikan " "pencadangan." msgid "" "Once added, attach the SSH key to a site with a Business or eCommerce plan " "to enable SSH key authentication for that site." msgstr "" "Setelah ditambahkan, masukkan kunci SSH ke situs yang menggunakan paket " "Bisnis atau eCommerce guna mengaktifkan autentikasi kunci SSH untuk situs " "tersebut." msgid "" "Add a SSH key to your WordPress.com account to make it available for SFTP " "and SSH authentication." msgstr "" "Tambahkan SSH key ke akun WordPress.com Anda agar dapat diakses oleh " "autentikasi SFTP dan SSH." msgid "Failed to delete SSH key: %(reason)s" msgstr "Gagal menghapus SSH key: %(reason)s" msgid "SSH key removed from account." msgstr "SSH key dihapus dari akun." msgid "Failed to save SSH key: %(reason)s" msgstr "Gagal menyimpan SSH key: %(reason)s" msgid "SSH key added to account." msgstr "SSH key ditambahkan ke akun." msgid "SSH Public Key" msgstr "SSH Public Key" msgid "You have a SSH key added to your account." msgstr "Anda telah menambahkan SSH key ke akun Anda." msgid "Activate your product license key" msgstr "Aktifkan kode lisensi produk Anda" msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Maaf, Anda tak diizinkan untuk melihat term di pos berikut." msgid "Original poster" msgstr "Penulis pertama" msgid "" "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s" "\">Log out?</a>" msgstr "" "Sudah Login sebagai %1$s. <a href=\"%2$s\">Sunting Profil Anda</a>. <a href=" "\"%3$s\">Logout?</a>" msgctxt "Continue as an existing WordPress.com user" msgid "Continue as" msgstr "Lanjutkan sebagai" msgid "First, let's create your account. Already registered? {{a}}Log in{{/a}}" msgstr "Pertama, ayo buat akun Anda. Sudah mendaftar? {{a}}Login{{/a}}" msgid "<arrow/> Back" msgstr "<arrow/> Kembali" msgid "" "Insert your security key into your USB port, then tap the button or gold " "disc." msgstr "" "Masukkan kunci keamanan ke port USB Anda, lalu ketuk tombol atau disk gold." msgid "There was an error sending the password reset email. Please try again." msgstr "" "Terjadi kendala saat mengirim e-mail pengaturan ulang kata sandi. Silakan " "coba lagi." msgid "This email address is not valid. It must include a single @" msgstr "Alamat e-mail berikut tidak valid. Seharunya terdapat simbol @ tunggal" msgid "Your password" msgstr "Kata sandi Anda" msgid "Can’t access your phone? {{contactUsLink}}Contact us{{/contactUsLink}}" msgstr "" "Tidak dapat mengakses ponsel Anda? {{contactUsLink}}Hubungi kami{{/" "contactUsLink}}" msgid "Don’t have an account? {{signupLink}}Sign up{{/signupLink}}" msgstr "Tidak punya akun? {{signupLink}}Daftar{{/signupLink}}" msgid "" "First, log in with your WordPress.com account. Don’t have an account? " "{{signupLink}}Sign up{{/signupLink}}" msgstr "" "Pertama, login dengan akun WordPress.com Anda. Tidak punya akun? " "{{signupLink}}Daftar{{/signupLink}}" msgid "First, select the account you'd like to use." msgstr "Pertama, pilih akun yang ingin Anda gunakan." msgid "Get started in minutes" msgstr "Mulai dalam beberapa menit" msgid "" "Your password reset confirmation is on its way to your email address – " "please check your junk folder if it's not in your inbox! Once you've reset " "your password, head back to this page to log in to your account." msgstr "" "Konfirmasi pengaturan ulang kata sandi Anda sedang dikirim ke alamat e-mail " "Anda – harap periksa folder spam Anda jika tidak ada di inbox Anda! Setelah " "Anda mengatur ulang kata sandi Anda, kembali ke halaman berikut untuk login " "ke akun Anda." msgid "Authenticate your login" msgstr "Autentikasi login Anda" msgid "" "It happens to the best of us. Enter the email address associated with your " "WordPress.com account and we’ll send you a link to reset your password." msgstr "" "Hal tersebut menjadi tanggungjawab kami. Masukkan alamat e-mail yang terkait " "dengan akun WordPress.com Anda dan kami akan mengirimkan tautan untuk " "mengatur ulang kata sandi Anda." msgid "Serve updates to your WordPress site." msgstr "Menjalankan proses pembaruan pada situs WordPress." msgid "View available extensions." msgstr "Melihat ekstensi yang ada." msgid "View your subscription information." msgstr "Melihat informasi langganan." msgid "Welcome to Woo!" msgstr "Selamat datang di Woo!" msgid "Themes banner featuring Astra, Neve, GeneratePress, and Hestia theme" msgstr "Banner tema menampilkan tema Astra, Neve, GeneratePress, dan Hestia" msgid "" "Have a theme in mind that we don’t show here? Unlock the ability to use any " "theme, including Astra, with a Business plan." msgstr "" "Tema yang Anda inginkan tidak ada di sini? Buka akses fitur untuk " "menggunakan tema apa pun (termasuk Astra) dengan paket Bisnis." msgid "Use any theme on WordPress.com" msgstr "Gunakan tema apa pun di WordPress.com" msgid "No themes match your search" msgstr "Tidak ada tema yang cocok dengan pencarian Anda" msgid "90% off" msgstr "Diskon 90%" msgid "<s>Up to 1000</s> <strong>Unlimited shares</strong>" msgstr "Dapat berbagi <s>sampai 1000 kali</s> <strong>tanpa batas</strong>" msgid "" "Enjoy unlimited shares for a limited time while we work on bringing exciting " "new functionality to Jetpack Social!" msgstr "" "Selama periode promosi, Anda bisa membagikan pos tanpa batas. Nantikan " "berbagai fitur baru yang menarik yang akan kami hadirkan di Jetpack Social!" msgid "Post to Twitter, Facebook, LinkedIn & Tumblr" msgstr "Unggah pos ke Twitter, Facebook, LinkedIn, dan Tumblr" msgid "Customize publications" msgstr "Sesuaikan pos yang dibagikan" msgid "Schedule posts" msgstr "Jadwalkan pos" msgid "Up to 30 shares" msgstr "Bagikan pos hingga 30 kali" msgid "* Limited offer for the first month only." msgstr "* Penawaran terbatas, hanya untuk sebulan pertama." msgid "Upgrade to the Jetpack Social Basic plan by clicking on this link: " msgstr "Upgrade ke paket Jetpack Social Basic dengan mengeklik tautan ini: " msgid "" "Your site has reached the sharing limit of 30 social media posts per month. " "To continue auto-sharing posts, upgrade to the Jetpack Social Basic plan " "now. Purchasing a plan also gives you priority access to our support team." msgstr "" "Situs Anda telah mencapai batas berbagi 30 kali per bulan untuk pos media " "sosial. Agar tetap bisa membagikan pos secara otomatis, upgrade ke paket " "Jetpack Social Basic sekarang. Dengan membeli paket, Anda juga akan " "mendapatkan akses prioritas ke tim dukungan kami." msgid "Reached the share limit." msgstr "Kuota berbagi habis." msgid "Upgrade to the Basic plan to continue sharing social media posts" msgstr "Upgrade ke paket Basic agar terus bisa membagikan pos media sosial." msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" msgstr "" "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" msgid "" "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be " "correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for " "resetting your password</a>." msgstr "" "<strong>Eror</strong>: Email tidak dapat dikirim. Situs Anda mungkin tidak " "diatur dengan benar supaya dapat mengirim email. <a href=\"%s\">Dapatkan " "bantuan untuk mengatur ulang kata sandi Anda</a>." msgid "" "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email " "address." msgstr "" "<strong>Eror</strong>: Tidak ada akun dengan nama pengguna atau alamat email " "tersebut." msgid "" "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The " "value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "" "<strong>Nilai yang bertentangan untuk constant %1$s dan %2$s.</strong> Nilai " "%2$s akan dianggap sebagai pengaturan konfigurasi subdomain Anda." msgid "" "Write posts, view your stats, reply to comments, and upload media anywhere, " "anytime." msgstr "" "Tulis pos, lihat statistik, balas komentar, dan unggah media dari mana pun " "dan kapan pun." msgid "Put your site in your pocket" msgstr "Kelola situs dari saku Anda" msgid "Try the Jetpack app" msgstr "Coba aplikasi Jetpack" msgid "{{span}}Get the Jetpack app{{/span}} to use Reader anywhere, any time." msgstr "" "{{span}}Dapatkah aplikasi Jetpack{{/span}} untuk menggunakan Reader di mana " "pun dan kapan pun." msgid "" "WordPress.com in the palm of your hands — {{span}}download the mobile app{{/" "span}}." msgstr "" "WordPress.com di genggaman Anda — {{span}}unduh aplikasi mobile{{/span}}." msgid "" "Fast, distraction-free WordPress.com — {{span}}download the desktop app{{/" "span}}." msgstr "" "WordPress.com cepat dan tanpa gangguan — {{span}}unduh aplikasi desktop{{/" "span}}." msgid "{{span}}WordPress.com app{{/span}} now available for desktop." msgstr "" "{{span}}Aplikasi WordPress.com{{/span}} sekarang tersedia untuk desktop." msgid "Get the {{span}}WordPress.com app{{/span}} for your desktop." msgstr "Dapatkan {{span}}aplikasi WordPress.com{{/span}} untuk desktop Anda." msgid "" "WordPress.com your way — {{span}}desktop app now available for Mac, Windows, " "and Linux{{/span}}." msgstr "" "Gunakan WordPress.com di mana pun— {{span}}aplikasi desktop sekarang " "tersedia untuk Mac, Windows, dan Linux{{/span}}." msgid "for the first month, billed yearly" msgid_plural "for the first %(months)d months, billed yearly" msgstr[0] "selama satu bulan pertama, penagihan tahunan" msgstr[1] "" msgid "for the first month, billed monthly" msgid_plural "for the first %(months)d months, billed monthly" msgstr[0] "selama satu bulan pertama, penagihan bulanan" msgstr[1] "" msgid "Remove banner" msgstr "Hapus banner" msgid "Design a site like this with WordPress.com" msgstr "Rancang situs seperti ini dengan WordPress.com" msgid "Remove this site banner with a paid plan" msgstr "Hapus banner situs ini dengan paket berbayar" msgid "Check out our <a href=\"%1$s\">help library</a>." msgstr "Lihat <a href=\"%1$s\">pustaka bantuan</a> kami." msgid "Site is private" msgstr "Situs dalam mode personal" msgid "Site is not published" msgstr "Situs tidak dipublikasikan" msgid "" "Note that these are <em>just</em> suggestions, but you can be sure that " "claiming your custom domain is a brand-building <em>must</em>! Not only is " "it more memorable for your customers, fans, and followers, having your own " "unique domain name is a boon for SEO and helps you create brand trust and " "credibility." msgstr "" "Ini <em>hanya</em> saran, tetapi domain kustom <em>sangat membantu</em> " "dalam membangun merek. Selain mudah diingat oleh pelanggan, penggemar, dan " "pengikut, nama domain yang unik dapat memperkuat SEO dan menumbuhkan " "kredibilitas dan kepercayaan terhadap merek." msgid "" "Reminder: Your %s plan comes feature-packed with everything you need to " "build an amazing website, including a custom site address <em>completely " "free for the first year</em>." msgstr "" "Pengingat: Paket %s Anda dilengkapi fitur-fitur untuk membuat situs web yang " "menarik, termasuk alamat situs kustom <em>gratis untuk tahun pertama</em>." msgid "Not sure where to start? Here are some ideas:" msgstr "Tidak tahu harus mulai dari mana? Berikut beberapa ide:" msgid "Your custom domain is waiting." msgstr "Domain khusus Anda telah menunggu." msgid "Switch to annual and save money" msgstr "Beralih ke paket tahunan agar lebih hemat" msgid "" "By switching to an annual plan, you could be paying just %1$s/month. That’s " "%2$s%% less than your current monthly plan. You’re a click away from paying " "less!" msgstr "" "Dengan paket tahunan, Anda hanya perlu membayar %1$s/bulan. %2$s%% lebih " "murah daripada paket bulanan. Anda bisa berhemat!" msgid "<strong>Save %s/month</strong> by going annual" msgstr "<strong>Hemat %s/bulan</strong> dengan paket tahunan" msgid "Remove as accepted answer" msgstr "Hapus dari jawaban yang diterima" msgid "Mark as accepted answer" msgstr "Tandai sebagai jawaban yang diterima" msgid "These are some helpful articles" msgstr "Berikut beberapa artikel bermanfaat" msgid "Still email us" msgstr "E-mail kami saja" msgid "Still chat with us" msgstr "Chat dengan kami saja" msgid "" "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to " "set a new password." msgstr "" "<strong>Kirim setel ulang sandi</strong> mengirimkan e-mail kepada pengguna " "dengan tautan untuk menyetel sandi baru." msgid "" "<strong>Copy URL to clipboard</strong> copies the URL for the media file to " "your clipboard." msgstr "" "<strong>Salin URL ke papan klip</strong> menyalin URL berkas media ke papan " "klip Anda." msgid "" "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file." msgstr "" "<strong>Lihat</strong> akan membawa Anda ke laman tampilan publik untuk " "berkas tersebut." msgid "" "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media " "library (as well as from any posts to which it is currently attached)." msgstr "" "<strong>Hapus Permanen</strong> akan menghapus berkas dari pustaka media " "(dan juga dari berbagai artikel yang sudah terlampirkan di sana)." msgid "" "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual " "file’s metadata. You can also reach that screen by clicking on the " "media file name or thumbnail." msgstr "" "<strong>Edit</strong> membawa Anda ke layar sederhana untuk mengedit " "metadata berkas individu tersebut. Anda juga dapat mencapai layar itu dengan " "klik nama berkas media atau thumbnail." msgid "" "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media " "items. You can perform the following actions:" msgstr "" "Menunjuk di atas baris akan menampilkan tautan tindakan yang memungkinkan " "Anda untuk mengelola item media. Anda bisa melakukan tindakan berikut:" msgid "" "In the meantime, you might want to take a look at our <a href=\"https://" "wordpress.com/support/launch-a-newsletter/import-subscribers-to-a-newsletter/" "\">support page</a> for some extra help." msgstr "" "Saat ini Anda dapat melihat <a href=\"https://wordpress.com/support/launch-a-" "newsletter/import-subscribers-to-a-newsletter/\">halaman dukungan</a> untuk " "mendapatkan bantuan lain." msgid "%(days)d-day full money back guarantee" msgid_plural "%(days)d-day full money back guarantee" msgstr[0] "Garansi %(days)d hari uang kembali" msgstr[1] "Garansi %(days)d hari uang kembali" msgid "" "You understand that {{refundsSupportPage}}theme refunds{{/" "refundsSupportPage}} are limited to 14 days after purchase." msgstr "" "Anda memahami bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana tema{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 14 hari setelah pembelian." msgid "" "You understand that {{refundsSupportPage}}domain name refunds{{/" "refundsSupportPage}} are limited to 96 hours after registration and " "{{refundsSupportPage}}yearly plan refunds{{/refundsSupportPage}} are limited " "to 14 days after purchase. Refunds of paid plans will deduct the standard " "cost of any domain name registered within a plan." msgstr "" "Anda memahami bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian nama domain{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 96 jam setelah pendaftaran dan " "{{refundsSupportPage}}pengembalian dana paket tahunan{{/refundsSupportPage}} " "terbatas dalam 14 hari setelah pembelian. Pengembalian dana paket berbayar " "akan mengurangi biaya standar nama domain apa pun yang terdaftar dalam paket." msgid "" "You understand that {{refundsSupportPage}}domain name refunds{{/" "refundsSupportPage}} are limited to 96 hours after registration and " "{{refundsSupportPage}}monthly plan refunds{{/refundsSupportPage}} are " "limited to 7 days after purchase." msgstr "" "Anda memahami bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana nama domain{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 96 jam setelah pendaftaran dan " "{{refundsSupportPage}}pengembalian dana paket bulanan{{/refundsSupportPage}} " "terbatas dalam 7 hari setelah pembelian." msgid "" "You understand that {{refundsSupportPage}}domain name refunds{{/" "refundsSupportPage}} are limited to 96 hours after registration and " "{{refundsSupportPage}}two year plan refunds{{/refundsSupportPage}} are " "limited to 14 days after purchase. Refunds of paid plans will deduct the " "standard cost of any domain name registered within a plan." msgstr "" "Anda memahami bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana nama domain{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 96 jam setelah pendaftaran dan " "{{refundsSupportPage}}pengembalian dana paket dua tahun{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 14 hari setelah pembelian. Pengembalian " "dana paket berbayar akan mengurangi biaya standar nama domain apa pun yang " "terdaftar dalam paket." msgid "" "You understand that {{refundsSupportPage}}refunds{{/refundsSupportPage}} are " "limited to 14 days after purchase or renewal for non-domain products with " "yearly subscriptions." msgstr "" "Anda memahami bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana{{/" "refundsSupportPage}} terbatas untuk 14 hari setelah pembelian atau pembaruan " "hanya untuk produk non-domain dengan durasi langganan tahunan." msgid "" "You understand that {{refundsSupportPage}}refunds{{/refundsSupportPage}} are " "limited to 7 days after purchase or renewal for non-domain products with " "monthly subscriptions." msgstr "" "Anda memahami bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 7 hari setelah pembelian atau pembaruan " "hanya untuk produk non-domain dengan durasi langganan bulanan." msgid "" "You understand that {{refundsSupportPage}}refunds{{/refundsSupportPage}} are " "limited to 14 days after purchase or renewal for non-domain products with " "two year subscriptions." msgstr "" "Anda memahami bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana{{/" "refundsSupportPage}} terbatas dalam 14 hari setelah pembelian atau pembaruan " "hanya untuk produk non-domain dengan durasi langganan dua tahun." msgid "Failed to retrieve plugins. Please try again later." msgstr "Gagal mengakses plugin. Silakan coba lagi nanti." msgid "Link to Bio banner image" msgstr "Gambar banner Tautan di Biografi" msgid "Remove SSH key" msgstr "Hapus SSH key" msgid "Added on %(addedOn)s" msgstr "Ditambahkan pada %(addedOn)s" msgid "Save SSH Key" msgstr "Simpan SSH key" msgid "Invalid SSH public key. It should begin with %(formats)s." msgstr "Kunci SSH publik tidak valid. Kunci ini diawali %(formats)s." msgid "Paste your SSH public key here. It should begin with %(formats)s…" msgstr "" "Tempelkan kunci SSH publik Anda di sini. Kunci ini diawali %(formats)s…" msgid "SSH Key" msgstr "SSH Key" msgid "Before you continue" msgstr "Sebelum Anda melanjutkan" msgid "Could not fetch today's stats from the service" msgstr "Tidak dapat mengambil statistik hari ini dari layanan" msgid "This is a personal site" msgstr "Ini adalah situs pribadi" msgid "This is an e-commerce store" msgstr "Ini adalah toko e-commerce" msgid "I build or manage this site for a client" msgstr "Saya membuat atau mengelola situs ini untuk klien" msgid "" "To help you get the most from Jetpack, tell us about your site. Check all " "that apply:" msgstr "" "Agar dapat manfaat maksimal dari Jetpack, beri tahu kami soal situs Anda. " "Beri centang semua yang benar:" msgid "Tell us more about %s?" msgstr "Jelaskan kepada kami tentang %s." msgid "SEO and social tools" msgstr "Alat SEO dan media sosial" msgid "Professional security and spam protection" msgstr "Keamanan dan perlindungan spam profesional" msgid "Access to managed hosting" msgstr "Akses ke managed hosting" msgid "High quality videos" msgstr "Video berkualitas tinggi" msgid "Describe your issue, you can drop images here if you need" msgstr "Uraikan masalah Anda. Bila perlu, unggah juga gambar ke sini." msgid "" "Please <a href=\"%s\" class=\"notice-link\">log in</a> to reply to this " "topic." msgstr "" "Silakan <a href=\"%s\" class=\"notice-link\">login</a> untuk membalas topik " "ini." msgid "" "Please <a href=\"%s\" class=\"notice-link\">log in</a> to create a new topic" msgstr "" "Silakan <a href=\"%s\" class=\"notice-link\">login</a> untuk membuat topik " "baru" msgid "Plugin already up to date" msgstr "Versi plugin sudah terbaru" msgid "Set up your<br />Newsletter" msgstr "Siapkan<br />Buletin Anda" msgid "Add a logo or profile picture" msgstr "Tambah logo atau foto profil" msgid "Favorite color" msgstr "Warna favorit" msgid "" "Your issuing bank may choose to charge an international transaction fee or a " "currency exchange fee. Your bank may be able to provide more information as " "to when this is necessary." msgstr "" "Bank penarikan Anda mungkin membebankan biaya transaksi internasional atau " "biaya pertukaran mata uang. Bank Anda dapat memberikan informasi lengkap " "jika dibutuhkan." msgid "Refunded %1$s" msgstr "Dana dikembalikan %1$s" msgid "Oops. Looks like your Link in Bio name is missing." msgstr "Maaf. Sepertinya nama Tautan di Bio Anda belum ada." msgid "Add a short description here" msgstr "Tambahkan keterangan singkat di sini" msgid "Oops. Looks like your site doesn't have a name yet." msgstr "Maaf. Sepertinya situs Anda belum memiliki nama." msgid "My Site Name" msgstr "Nama Situs Saya" msgid "Domain Name Search | Find Your WordPress.com Domain Now" msgstr "Pencarian Nama Domain | Cari Domain WordPress.com Anda Sekarang" msgid "WordPress Website Builder | Get Started for Free in Minutes" msgstr "Pembuat Situs Web WordPress | Mulai Gratis dalam Beberapa Menit" msgid "Business Name Generator | Find Company Name Ideas for Free" msgstr "Pembuat Nama Bisnis | Cari Ide Nama Perusahaan Gratis" msgid "WordPress Hosting | Fast, Secure Managed WordPress Hosting" msgstr "WordPress.com | Hosting WordPress Terkelola yang Cepat dan Aman" msgid "WordPress.com: Build a Site, Sell Your Stuff, Start a Blog & More" msgstr "" "WordPress.com: Buat Situs, Jual Produk Anda, Mulai Blog & Lebih Banyak Lagi" msgid "" "If you are the owner of this network please check that your host’s " "database server is running properly and all tables are error free." msgstr "" "Jika Anda adalah pemilik jaringan ini, mohon periksa apakah server basis " "data penyedia hosting Anda berjalan dengan benar dan semua tabel bebas dari " "eror." msgid "" "There has been a critical error on this website. Please reach out to your " "site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "" "Telah terjadi kesalahan kritis pada situs web ini. Silakan hubungi " "administrator situs Anda, dan informasikan kesalahan ini kepada mereka untuk " "bantuan lebih lanjut." msgid "https://wordpress.org/support/article/css/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/css/" msgid "" "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as " "important to prioritize as a critical issue, they may include improvements " "to things such as; Performance, user experience, and more." msgstr "" "Hal-hal yang direkomendasikan dapat memberi manfaat pada situs Anda, meski " "bukan prioritas sebagaimana kendala yang serius, namun ada beberapa hal yang " "dapat ditingkatkan seperti: Performa, pengalaman pengguna, dan lainnya." msgid "" "Critical issues are items that may have a high impact on your sites " "performance or security, and resolving these issues should be prioritized." msgstr "" "Kendala yang serius adalah hal-hal yang berpengaruh besar pada performa dan " "keamanan situs Anda, sehingga harus segera diperbaiki." msgid "Page cache" msgstr "Cache halaman" msgid "You should use a persistent object cache" msgstr "Anda harus menggunakan objek cache persisten" msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s." msgstr "Host Anda tampaknya mendukung layanan cache objek berikut: %s." msgid "" "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be " "enabled on your site." msgstr "" "Penyedia hosting Anda dapat memberi tahu Anda jika objek cache persisten " "dapat diaktifkan di situs Anda." msgid "A persistent object cache is not required" msgstr "Objek cache persisten tidak diperlukan" msgid "Learn more about persistent object caching." msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang objek cache persisten" msgid "" "A persistent object cache makes your site’s database more efficient, " "resulting in faster load times because WordPress can retrieve your " "site’s content and settings much more quickly." msgstr "" "Objek cache persisten membuat basis data situs Anda lebih efisien, " "menghasilkan waktu muat yang lebih cepat karena WordPress dapat mengambil " "konten dan setelan situs Anda jauh lebih cepat." msgid "A persistent object cache is being used" msgstr "Objek cache persisten sedang digunakan" msgid "" "https://wordpress.org/support/article/optimization/#persistent-object-cache" msgstr "" "https://wordpress.org/support/article/optimization/#persistent-object-cache" msgid "A page cache plugin was not detected." msgstr "Plugin caching laman tidak terdeteksi." msgid "A page cache plugin was detected." msgstr "Plugin caching laman terdeteksi." msgid "There was %d client caching response header detected:" msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:" msgstr[0] "Ada %d header respon cache klien yang terdeteksi:" msgstr[1] "Ada %d header respon cache klien yang terdeteksi:" msgid "No client caching response headers were detected." msgstr "Tidak ada header respon cache klien yang terdeteksi." msgid "" "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than " "the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "" "Waktu respon server rata-rata adalah %1$s milidetik. Ini harus kurang dari " "ambang %2$s milidetik yang disarankan." msgid "" "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the " "recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "" "Waktu respon server rata-rata adalah %1$s milidetik. Ini kurang dari ambang " "batas %2$s milidetik yang disarankan." msgid "" "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests " "are working." msgstr "" "Waktu respon server tidak dapat ditentukan. Verifikasi bahwa permintaan " "loopback berfungsi." msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow" msgstr "Cache laman terdeteksi, tetapi waktu respon server tetap lambat" msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow" msgstr "Page cache tidak terdeteksi dan waktu respons server lambat" msgid "Page cache is detected and the server response time is good" msgstr "Page cache terdeteksi dan waktu respons server baik" msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK" msgstr "Page cache tidak terdeteksi, tetapi waktu respons server cukup baik" msgid "" "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please " "verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)" msgstr "" "Tidak dapat mendeteksi cache laman karena kemungkinan kendala permintaan " "loopback. Mohon verifikasi bahwa tes permintaan loopback berhasil. Eror: " "%1$s (Kode: %2$s)" msgid "Unable to detect the presence of page cache" msgstr "Tidak dapat mendeteksi cache laman" msgid "Learn more about page cache" msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang cache halaman" msgid "https://wordpress.org/support/article/optimization/#Caching" msgstr "https://wordpress.org/support/article/optimization/#Caching" msgid "" "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as " "making three requests to the homepage and looking for one or more of the " "following HTTP client caching response headers:" msgstr "" "Caching laman dideteksi dengan mencari plugin caching laman yang aktif serta " "membuat tiga permintaan ke beranda dan mencari satu atau lebih dari header " "respon caching klien HTTP berikut:" msgid "" "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and " "serving static pages instead of calling for a page every time a user visits." msgstr "" "Caching halaman meningkatkan kecepatan dan kinerja situs Anda dengan " "menyimpan dan menyajikan halaman statis alih-alih memanggil halaman setiap " "kali pengguna mengunjungi." msgid "Your site does not have any installed themes." msgstr "Situs Anda tidak memiliki tema yang terpasang" msgid "Your site does not have any active plugins." msgstr "Situs Anda tidak memiliki plugin aktif." msgid "" "There was a problem obtaining the campaign list. Please try again or " "{{contactSupportLink}}contact support{{/contactSupportLink}}." msgstr "" "Terjadi kendala saat mengakses daftar kampanye. Mohon coba lagi atau " "{{contactSupportLink}}hubungi bantuan{{/contactSupportLink}}." msgid "" "Your ad was not approved, please review our {{wpcomTos}}WordPress.com " "Terms{{/wpcomTos}} and {{advertisingTos}}Advertising Policy{{/" "advertisingTos}}." msgstr "" "Iklan Anda tidak disetujui, mohon tinjau {{wpcomTos}}Ketentuan WordPress." "com{{/wpcomTos}} dan {{advertisingTos}}Kebijakan Layanan{{/advertisingTos}} " "kami." msgid "Launch guide" msgstr "Buka penyiapan" msgid "Unlock advanced content planning, publishing, and scheduling features." msgstr "" "Buka kunci fitur perencanaan konten, penerbitan, dan penjadwalan tingkat " "lanjut." msgid "Take widgets to the next level with advanced control and customization." msgstr "" "Gunakan widget secara optimal dengan pengaturan dan penyesuaian tingkat " "lanjut." msgid "Create, run, and manage interactive courses and learning experiences." msgstr "" "Buat, aktifkan, dan kelola pengalaman kursus dan pembelajaran interaktif." msgid "Launch and run crowdfunding campaigns right from your site." msgstr "Luncurkan dan jalankan kampanye crowdfunding langsung dari situs Anda." msgid "Create stand-out customer service experiences for your site visitors." msgstr "" "Buat pengalaman layanan pelanggan profesional untuk pengunjung situs Anda." msgid "" "Create, share, edit, and manage beautiful images and video {with added " "precision and flexibility." msgstr "" "Buat, bagikan, edit, dan kelola gambar dan video yang indah secara presisi " "dan fleksibel." msgid "Finesse your site’s design with advanced customization tools." msgstr "Sempurnakan desain situs Anda dengan alat penyesuaian tingkat lanjut." msgid "" "Bring in new business and shine a spotlight on your projects or products." msgstr "Kenalkan bisnis baru dan tampilkan proyek atau produk Anda." msgid "Go deeper and learn faster with site visitor and performance insights." msgstr "" "Pelajari lebih mendalam dan efisien dengan wawasan pengunjung dan performa " "situs." msgid "" "Create a seamless shipping experience with advanced delivery integrations." msgstr "" "Ciptakan pengalaman pengiriman yang lancar dengan integrasi pengiriman " "tingkat lanjut." msgid "" "Sell products, subscriptions, and services while keeping on top of every " "transaction." msgstr "" "Jual barang, langganan, dan jasa dengan kendali penuh terhadap setiap " "transaksi." msgid "Take advanced control of your site’s security." msgstr "Dapatkan pengaturan tingkat lanjut untuk keamanan situs Anda." msgid "Forge a direct connection with your readers through email." msgstr "Jalin hubungan langsung dengan pembaca Anda melalui e-mail." msgid "Connect to your audience and amplify your content on social." msgstr "Hubungkan ke audiens Anda dan sebarkan konten Anda di media sosial." msgid "Build buzz and set the scene with an on-site events calendar." msgstr "" "Ciptakan buzz dan atur kegiatan dengan fitur kalender kegiatan langsung di " "situs Anda." msgid "Take bookings and manage your availability right from your site." msgstr "" "Gunakan fitur pemesanan dan kelola ketersediaan Anda langsung di situs Anda." msgid "Fine-tune your site’s content and metadata for search engine success." msgstr "" "Perbaiki konten dan metadata situs Anda agar mudah ditemukan oleh mesin " "pencari." msgid "" "Additional mailboxes can only be purchased by the owner of the domain and " "email subscriptions. Please {{contactSupportLink}}contact support{{/" "contactSupportLink}} to make a purchase." msgstr "" "Mailbox tambahan hanya dapat dibeli oleh pemilik domain dan langganan e-" "mail. Silakan {{contactSupportLink}}hubungi bantuan{{/contactSupportLink}} " "untuk melakukan pembelian." msgid "" "You need to upgrade to a Business Plan to install plugins. Get a free domain " "with an annual plan." msgstr "" "Anda perlu melakukan upgrade ke Paket Bisnis untuk menginstal plugin. " "Dapatkan domain gratis dengan paket tahunan." msgid "" "Or bring your mailing list from other newsletter services by uploading a CSV " "file." msgstr "" "Atau tambahkan milis Anda dari layanan buletin lainnya dengan mengunggah " "berkas CSV." msgid "" "We ran into a security issue with your subscriber list. It’s nothing to " "worry about. If you reach out to our support team when you’ve finished " "setting things up, they’ll help resolve this for you." msgstr "" "Kami mengalami kendala keamanan dengan daftar pelanggan Anda. Tidak perlu " "khawatir. Jika Anda menghubungi tim bantuan kami setelah Anda selesai " "melakukan pengaturan, mereka akan membantu Anda memperbaikinya." msgid "" "We couldn’t import your subscriber list as you’ve hit the 100 email limit " "for our free plan. The good news? You can upload a list of any size after " "upgrading to any paid plan. If you’d like to import a smaller list now, you " "can <uploadBtn>upload a different file</uploadBtn>." msgstr "" "Kami tidak dapat mengimpor daftar pelanggan karena Anda telah melebihi batas " "100 e-mail dalam paket gratis kami. Kabar baiknya? Anda dapat mengunggah " "jumlah berapa pun setelah melakukan upgrade ke paket berbayar mana pun. Jika " "Anda ingin mengimpor daftar yang lebih sedikit sekarang, Anda dapat " "<uploadBtn>mengunggah berkas lainnya</uploadBtn>." msgid "There's a problem getting your Jetpack identity." msgstr "Masalah terjadi selama pengambilan identitas Jetpack Anda." msgid "There's a problem getting your import status." msgstr "Masalah terjadi selama pengambilan status impor situs Anda." msgid "" "It's nothing to worry about, and our Support team is on hand to help you get " "back on track. <a href=\"https://wordpress.com/help/contact\">Drop us a " "line</a>, and we'll help you to get this resolved as quickly as possible." msgstr "" "Jangan khawatir. Tim dukungan kami siap membantu Anda menyelesaikan masalah. " "<a href=\"https://wordpress.com/help/contact\">Tinggalkan pesan</a>. Kami " "akan segera membantu Anda mengatasi masalah ini." msgid "" "The list of subscribers you added to your Newsletter (%s) seems to have " "triggered our security filters. Sorry for the hassle!" msgstr "" "Daftar pelanggan yang Anda tambahkan ke Buletin (%s) tampaknya memicu " "penyaring keamanan kami. Maaf atas kerepotan yang Anda alami." msgid "We've hit a small snag importing your subscribers" msgstr "Kami mengalami kendala kecil dalam mengimpor pelanggan Anda" msgid "[%1$s] Subscriber import could not be completed" msgstr "[%1$s] Impor pelanggan tidak dapat diselesaikan" msgid "" "Hello! Here’s the link you requested from the WooCommerce mobile app. Tap " "the link to start creating your WordPress.com account. Enjoy!" msgstr "" "Halo! Berikut adalah tautan yang Anda minta dari aplikasi seluler " "WooCommerce. Ketuk tautan untuk mulai membuat akun WordPress.com. Selamat " "menikmati!" msgid "" "Akismet is active and ready to stop spam. Your site’s spam statistics " "will be displayed here." msgstr "" "Akismet aktif dan siap menghentikan spam. Statistik spam situs Anda akan " "ditampilkan di sini." msgid "%s reply" msgid_plural "%s replies" msgstr[0] "%s balasan" msgstr[1] "%s balasan" msgid "Last activity %s" msgstr "Aktivitas terakhir %s" msgid "You may use these %s tags and attributes:" msgstr "Anda bisa menggunakan tag dan atribut %s ini:" msgid "" "This forum is marked as closed to new topics, however your posting " "capabilities still allow you to create a topic." msgstr "" "Forum ini tidak lagi menerima topik baru, tetapi karena perizinan postingan " "yang dimiliki, Anda masih bisa membuat topik baru." msgid "" "Replies to both topics are merged chronologically, ordered by the time and " "date they were published. Topics may be updated to a 1 second difference to " "maintain chronological order based on the merge direction." msgstr "" "Balasan untuk kedua tema digabungkan secara kronologis, disusun berdasarkan " "waktu dan tanggal publikasi. Topik " msgid "Reply Status:" msgstr "Status Balasan:" msgid "" "This topic is marked as closed to new replies, however your posting " "capabilities still allow you to reply." msgstr "" "Topik ini tidak bisa lagi menerima balasan baru. Namun, karena perizinan pos " "yang dimiliki, Anda masih bisa memberikan balasan." msgid "Reply #%1$s in %2$s" msgstr "Balas #%1$s di %2$s" msgid "New topic in %s titled:" msgstr "Topik baru di %s berjudul:" msgid "" "This forum is closed to new content, however your posting capabilities still " "allow you to post." msgstr "" "Forum ini tidak bisa lagi menerima konten baru. Namun, karena perizinan pos " "yang dimiliki, Anda masih bisa mengirim pos." msgctxt "noun" msgid "Reply" msgstr "Balas" msgid "" "This subscription will be cancelled. It will be removed when it expires." msgid_plural "" "These subscriptions will be cancelled. They will be removed when they expire." msgstr[0] "" "Langganan berikut akan dibatalkan dan akan dihapus saat kedaluwarsa." msgstr[1] "" "Langganan berikut akan dibatalkan dan akan dihapus saat kedaluwarsa." msgid "Cancel %(plan)s" msgstr "Batalkan %(plan)s" msgid "" "Yes! Additional pages can be purchased for %(extraPageDisplayCost)s each." msgstr "" "Ya! Halaman tambahan dapat dibeli seharga %(extraPageDisplayCost)s per " "halaman." msgid "I need more than the included 5 pages. Can I purchase additional pages?" msgstr "" "Saya butuh lebih dari 5 halaman yang disediakan. Bisakah saya membeli " "halaman tambahan?" msgid "Let’s get my new domain" msgstr "Ambil domain baru saya" msgid "Try 3 months free" msgstr "Coba gratis 3 bulan" msgid "Upgrade to Professional Email" msgstr "Upgrade ke Professional Email" msgid "" "Additional mailboxes can only be purchased by the owner of the email " "subscription. If you have access to that account, please log in with the " "account to make a purchase. Otherwise, please {{contactSupportLink}}contact " "support{{/contactSupportLink}}." msgstr "" "Mailbox tambahan hanya dapat dibeli oleh pemilik e-mail langganan. Jika Anda " "dapat mengakses akun tersebut, silakan login dengan akun tersebut untuk " "membuat pembelian. Jika tidak, silakan {{contactSupportLink}}hubungi " "bantuan{{/contactSupportLink}}." msgid "" "Additional mailboxes can only be purchased by {{strong}}%(ownerUserName)s{{/" "strong}}, who is the owner of the email subscription. If you have access to " "that account, please {{loginLink}}log in with the account{{/loginLink}} to " "make a purchase. Otherwise, please reach out to " "{{strong}}%(ownerUserName)s{{/strong}} or {{contactSupportLink}}contact " "support{{/contactSupportLink}}." msgstr "" "Mailbox tambahan hanya dapat dibeli oleh {{strong}}%(ownerUserName)s{{/" "strong}} (pemilik e-mail langganan). Jika Anda dapat mengakses akun " "tersebut, silakan {{loginLink}}login dengan akun tersebut{{/loginLink}} " "untuk membuat pembelian. Jika tidak, silakan hubungi " "{{strong}}%(ownerUserName)s{{/strong}} atau {{contactSupportLink}}hubungi " "bantuan{{/contactSupportLink}}." msgid "" "Email service can only be purchased by the owner of " "{{strong}}%(selectedDomainName)s{{/strong}}. If you have access to that " "account, please log in with the account to make a purchase. Otherwise, " "please {{contactSupportLink}}contact support{{/contactSupportLink}}." msgstr "" "Layanan e-mail hanya dapat dibeli oleh pemilik " "{{strong}}%(selectedDomainName)s{{/strong}}. Jika Anda memiliki akses ke " "akun tersebut, silakan login dengan akun tersebut untuk melakukan pembelian. " "Jika tidak, silakan {{contactSupportLink}}hubungi bantuan{{/" "contactSupportLink}}." msgid "" "Email service can only be purchased by {{strong}}%(ownerUserName)s{{/" "strong}}, who is the owner of {{strong}}%(selectedDomainName)s{{/strong}}. " "If you have access to that account, please {{loginLink}}log in with the " "account{{/loginLink}} to make a purchase. Otherwise, please {{reachOutLink}}" "reach out to %(ownerUserName)s{{/reachOutLink}} or {{contactSupportLink}}" "contact support{{/contactSupportLink}}." msgstr "" "Layanan e-mail hanya dapat dibeli oleh {{strong}}%(ownerUserName)s{{/" "strong}} (pemilik {{strong}}%(selectedDomainName)s{{/strong}}). Jika Anda " "memiliki akses ke akun tersebut, silakan {{loginLink}}login dengan akun " "tersebut{{/loginLink}} untuk melakukan pembelian. Jika tidak, " "{{reachOutLink}}hubungi %(ownerUserName)s{{/reachOutLink}} atau " "{{contactSupportLink}}hubungi bantuan{{/contactSupportLink}}." msgid "Let’s get my new domain!" msgstr "Ambil domain baru saya!" msgid "Ready to do this?" msgstr "Siap?" msgid "" "Note that these are just suggestions, but you can be sure that claiming your " "custom domain is a brand-building must! Not only is it more memorable for " "your customers, fans, and followers, having your own unique domain name is a " "boon for SEO and helps you create brand trust and credibility." msgstr "" "Ini hanya saran, tetapi domain khusus sangat membantu dalam membangun merek. " "Selain mudah diingat oleh pelanggan, penggemar, dan pengikut, nama domain " "yang unik dapat memperkuat SEO dan menumbuhkan kredibilitas dan kepercayaan " "terhadap merek." msgid "" "Right now, your site address is %s, but you can claim your very own .com (or " "choose from any number of TLDs), and your first year’s registration cost is " "on us." msgstr "" "Sekarang, alamat situs Anda adalah %s, tetapi Anda bisa memiliki alamat .com " "(atau TLD lain) pilihan Anda. Kami yang akan menanggung biaya pendaftaran " "tahun pertamanya." msgid "" "Reminder: Your %s plan comes feature-packed with everything you need to " "build an amazing website, including a custom site address completely free " "for the first year." msgstr "" "Pengingat: Paket %s Anda dilengkapi fitur-fitur untuk membuat situs web yang " "menarik, termasuk alamat situs khusus gratis untuk tahun pertama." msgid "" "The email subscription for %(domainName)s will be transferred along with the " "domain." msgstr "Langganan e-mail untuk %(domainName)s akan ditransfer bersama domain." msgid "The caption of the video." msgstr "Keterangan video." msgid "%(siteStatus)s (%(count)d sites)" msgstr "%(siteStatus)s (%(count)d situs)" msgid "Filtering to sites with status \"%(siteStatus)s\"." msgstr "Menyaring situs dengan status \"%(siteStatus)s\"." msgid "Displaying all sites." msgstr "Menampilkan semua situs." msgid "Upgrade your plan to install plugins" msgstr "Tingkatkan paket Anda untuk menginstal plugin" msgid "" "Get hands-on help setting up and customizing your site. Whatever you have in " "mind, we’ll help you get there with live chat, email support, and daily, " "free webinars." msgstr "" "Dapatkan bantuan langsung untuk menyiapkan dan menyesuaikan situs Anda. Apa " "pun yang Anda inginkan, kami akan membantu dengan obrolan langsung, dukungan " "email, dan webinar harian gratis." msgid "" "Got questions? Connect with our expert team of Happiness Engineers, and " "we’ll help you out: %s" msgstr "" "Ada pertanyaan? Kami siap membantu. Hubungi tim ahli kami, Happiness " "Engineer: %s" msgid "" "3. We make this easy-peasy, and we’ll automatically redirect your site " "visitors to your new domain name, so you won’t lose a single follower!" msgstr "" "3. Prosesnya sangat mudah dan kami akan otomatis mengarahkan pengunjung " "situs Anda ke nama domain yang baru sehingga Anda tidak kehilangan pengikut." msgid "" "2. Whether you’re focused on launching a business or growing your following, " "a custom domain name means you’ll have a memorable site address to share " "with your audience—one that reflects your brand and personality." msgstr "" "2. Bagi Anda yang hendak meluncurkan usaha atau menambah pengikut, nama " "domain kustom adalah alamat situs yang mudah diingat audiens serta " "mencerminkan merek dan jati diri Anda." msgid "" "1. Not only are custom domain names easier to share with your followers, " "they stand out way better in search results and across social media." msgstr "" "1. Nama domain kustom lebih mudah dibagikan kepada pengikut Anda dan lebih " "mudah dicari, termasuk di media sosial." msgid "Top 3 reasons to claim your domain name today" msgstr "3 alasan utama untuk mengeklaim nama domain Anda sekarang juga" msgid "Perhaps %s is a better fit." msgstr "Mungkin %s lebih cocok." msgid "Or maybe %s catches your fancy?" msgstr "Atau mungkin Anda suka %s?" msgid "So how does %s sound to you?" msgstr "Bagaimana kalau %s?" msgid "" "That’s right—when you signed up for %s, you unlocked this valuable perk that " "gives you your first year of domain name registration for free." msgstr "" "Iya! Dengan mendaftar %s, Anda mendapatkan registrasi nama domain gratis " "untuk tahun pertama." msgid "" "Just in case you missed it, you have a free domain name credit waiting in " "your account." msgstr "Jika Anda belum tahu, ada kredit nama domain gratis di akun Anda." msgid "Oh hi there." msgstr "Halo!" msgid "" "Got questions? <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: " "none; color: %2$s;\">Connect with our expert team of Happiness Engineers</" "a>, and we’ll help you out." msgstr "" "Ada pertanyaan? Kami siap membantu. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" style=" "\"text-decoration: none; color: %2$s;\">Hubungi tim ahli kami, Happiness " "Engineer.</a>" msgid "Choose your custom domain name" msgstr "Pilih nama domain khusus Anda." msgid "" "We make this easy-peasy, and we’ll automatically redirect your site visitors " "to your new domain name, so you won’t lose a single follower!" msgstr "" "Prosesnya sangat mudah dan kami akan otomatis mengarahkan pengunjung situs " "Anda ke nama domain yang baru sehingga Anda tidak kehilangan pengikut." msgid "" "Whether you’re focused on launching a business or growing your following, a " "custom domain name means you’ll have a memorable site address to share with " "your audience—one that reflects your brand and personality." msgstr "" "Bagi Anda yang hendak meluncurkan usaha atau menambah pengikut, nama domain " "kustom adalah alamat situs yang mudah diingat audiens serta mencerminkan " "merek dan jati diri Anda." msgid "" "Not only are custom domain names easier to share with your followers, they " "stand out way better in search results and across social media." msgstr "" "Nama domain khusus lebih mudah dibagikan kepada pengikut Anda dan lebih " "mudah dicari, termasuk di media sosial." msgid "Top 3 reasons to claim your domain name today:" msgstr "3 alasan utama untuk mengeklaim nama domain Anda sekarang juga:" msgid "" "Quick disclaimer — these are just suggestions, but whatever name you go " "with, be sure to claim your free domain today to lock down this crucial " "piece of the site creation puzzle." msgstr "" "Penafian: Ini hanyalah saran, tetapi apa pun nama yang Anda pilih, klaim " "domain gratis Anda sekarang juga untuk mengamankan komponen mahapenting " "dalam pembuatan situs." msgid "Claim my free domain name" msgstr "Klaim nama domain gratis saya" msgid "" "Perhaps <a style=\"color: #006fad; text-decoration: none;\" href=\"%1$s\">" "%2$s</a> is a better fit." msgstr "" "Mungkin <a style=\"color: #006fad; text-decoration: none;\" href=\"%1$s\">" "%2$s</a> lebih cocok." msgid "" "Or maybe <a style=\"color: #006fad; text-decoration: none;\" href=\"%1$s\">" "%2$s</a> catches your fancy?" msgstr "" "Atau mungkin Anda suka <a style=\"color: #006fad; text-decoration: none;\" " "href=\"%1$s\">%2$s</a>?" msgid "" "So how does <a style=\"color: #006fad; text-decoration: none;\" href=\"%1$s" "\">%2$s</a> sound to you?" msgstr "" "Bagaimana kalau <a style=\"color: #006fad; text-decoration: none;\" href=" "\"%1$s\">%2$s</a>?" msgid "" "Just in case you missed it, you have a <strong>free domain name</strong> " "credit waiting in your account." msgstr "" "Kalau-kalau Anda belum tahu, ada kredit <strong>nama domain gratis</strong> " "di akun Anda." msgid "Oh <strong>hi</strong> there." msgstr "<strong>Halo!</strong>" msgid "Great start! You’ll be able to add more subscribers after setup." msgstr "" "Awal yang bagus! Anda dapat menambahkan lebih banyak pelanggan setelah " "penyiapan." msgid "Let’s add your first subscribers" msgstr "Yuk, tambahkan pelanggan pertama Anda" msgid "Everything you need to build and grow your site from any device." msgstr "" "Semua yang Anda butuhkan untuk membangun dan mengembangkan situs Anda dari " "perangkat apa pun." msgid "Get our mobile app" msgstr "Dapatkan aplikasi seluler kami" msgid "Everything you need to write, publish, and manage a world-class site." msgstr "" "Semua yang Anda butuhkan untuk menulis, menerbitkan, dan mengelola situs " "kelas dunia." msgid "The Jetpack app makes WordPress better." msgstr "Aplikasi Jetpack membuat WordPress lebih baik." msgid "Getting started with Jetpack Akismet Anti-spam" msgstr "Memulai dengan Jetpack Akismet Anti-spam" msgid "" "Yes. On the Jetpack Dashboard (WP Admin > Jetpack > Dashboard) there is a " "stats card that shows the number of spam comments and submissions blocked on " "your site from Akismet Anti-spam." msgstr "" "Ya. Di Dasbor Jetpack (WP Admin > Jetpack > Dasbor), ada kartu statistik " "yang menunjukkan jumlah komentar spam dan pengiriman formulir yang diblokir " "di situs Anda oleh Akismet Anti-spam." msgid "Does Jetpack Akismet Anti-spam report the amount of blocked spam?" msgstr "Apakah Jetpack Akismet Anti-spam melaporkan jumlah spam yang diblokir?" msgid "" "Jetpack Akismet Anti-spam works on any WordPress site that <a href=\"%s" "\">uses a compatible form plugin.</a>" msgstr "" "Jetpack Akismet Anti-spam bisa berfungsi di situs WordPress apa pun yang <a " "href=\"%s\">menggunakan plugin formulir yang kompatibel.</a>" msgid "How do I know Jetpack Akismet Anti-spam will work for my site?" msgstr "" "Bagaimana caranya mengetahui apakah Jetpack Akismet Anti-spam bisa berfungsi " "di situs saya?" msgid "" "Yes. If you are using Jetpack forms, then there is no additional setup " "required. If you are using a different form plugin, please review this " "article from Akismet on <a href=\"%s\">how to setup Anti-spam for other form " "plugins.</a>" msgstr "" "Ya. Jika menggunakan formulir Jetpack, Anda tidak memerlukan pengaturan " "tambahan. Jika Anda menggunakan plugin formulir lain, silakan baca artikel " "dari Akismet tentang <a href=\"%s\">penyiapan Anti-spam untuk plugin " "formulir lain.</a>" msgid "" "Does Jetpack Akismet Anti-spam work with Jetpack, Contact Form 7, Gravity " "Forms, Formidable Forms, etc?" msgstr "" "Apakah Jetpack Akismet Anti-spam berfungsi pada Jetpack, Contact Form 7, " "Gravity Form, Formidable Form, dll.?" msgid "" "Akismet Anti-spam comes with 10k API calls per month, which should be more " "than enough for a small business. If you need more API calls, you can " "upgrade to one of <a href=\"%s\">Akismet’s higher tier plans.</a>" msgstr "" "Akismet Anti-spam memuat 10k panggilan API per bulan, yang sudah lebih dari " "cukup bagi bisnis kecil. Jika Anda membutuhkan lebih banyak panggilan API, " "Anda dapat mengupgrade ke salah satu paket <a href=\"%s\">Akismet yang lebih " "tinggi.</a>" msgid "How many API calls do I get per month with Jetpack Akismet Anti-spam?" msgstr "" "Berapa panggilan API yang saya dapatkan per bulan dengan Jetpack Akismet " "Anti-spam?" msgid "" "No. Anything that Jetpack Akismet Anti-spam thinks is spam is automatically " "moved to your site’s spam section. On the off chance that some spam does get " "through, you can mark it as spam which will make Akismet Anti-spam recognize " "submissions like that as spam in the future." msgstr "" "Tidak. Apa pun yang Jetpack Akismet Anti-spam anggap sebagai spam akan " "dipindahkan ke bagian spam situs Anda secara otomatis. Kalaupun ada spam " "yang lolos (meski kemungkinannya sangat kecil), Anda dapat menandainya " "sebagai spam supaya ke depannya Akismet Anti-spam akan mengenali pengiriman " "semacam itu sebagai spam." msgid "" "Do I need to manually review comments and form submissions when using " "Jetpack Akismet Anti-spam?" msgstr "" "Apakah saya perlu meninjau pengiriman formulir dan komentar secara manual " "ketika menggunakan Jetpack Akismet Anti-spam?" msgid "" "No. With Jetpack Akismet Anti-spam enabled, spam submissions are filtered " "automatically, which makes it easier for legitimate visitors on your site to " "engage with your comments section or to submit a form." msgstr "" "Tidak. Dengan mengaktifkan Jetpack Akismet Anti-spam, pengiriman spam " "disaring secara otomatis sehingga mempermudah pengunjung sah di situs Anda " "dalam berinteraksi di kolom komentar atau mengirimkan formulir." msgid "Do I need to use a captcha with Jetpack Akismet Anti-spam?" msgstr "" "Apakah saya perlu menggunakan captcha dengan Jetpack Akismet Anti-spam?" msgid "" "If this doesn't work for you, feel free to reach our to our support team for " "help." msgstr "" "Jika tidak berfungsi, silakan minta bantuan dari tim layanan bantuan kami." msgid "" "Once submitted, you will see this comment has been moved to your spam folder " "automatically by Jetpack Akismet Anti-spam: WP Admin > Comments > Spam" msgstr "" "Setelah dikirimkan, Anda akan melihat komentar ini telah dipindahkan ke " "folder spam secara otomatis dengan Jetpack Akismet Anti-spam: WP Admin > " "Komentar > Spam" msgid "Comment Body: akismet-guaranteed-spam" msgstr "Isi Komentar: akismet-guaranteed-spam" msgid "Email: <a href=\"%s\">akismet-guaranteed-spam@example.com</a>" msgstr "E-mail: <a href=\"%s\">akismet-guaranteed-spam@contoh.com</a>" msgid "" "Once you have setup Akismet Anti-spam, you can test that it is working by " "using one of the following keywords in a comment on your site:" msgstr "" "Setelah Anda menyiapkan Akismet Anti-spam, Anda dapat mengujinya dengan " "menggunakan salah satu kata kunci berikut ini di komentar situs Anda:" msgid "How do I confirm if Jetpack Akismet Anti-spam is working?" msgstr "" "Bagaimana saya mengonfirmasi bahwa Jetpack Akismet Anti-spam sudah berfungsi?" msgid "" "Jetpack Akismet Anti-spam uses state of the art algorithms and methods to " "block spam submissions on comments and forms on your site. To date Akismet " "Anti-spam has blocked more than 500 billion pieces of spam off the web, " "averaging about 7.5 million per hour." msgstr "" "Jetpack Akismet Anti-spam menggunakan algoritma dan metode paling mutakhir " "untuk memblokir pengiriman spam pada komentar dan formulir di situs Anda. " "Hingga saat ini, Akismet Anti-spam telah memblokir lebih dari 500 milyar " "spam dari web, dengan rata-rata sekitar 7,5 juta per jam." msgid "" "How does Jetpack Akismet Anti-spam block spam submissions on comments and " "forms?" msgstr "" "Bagaimana cara Jetpack Akismet Anti-spam memblokir pengiriman spam di " "komentar dan formulir?" msgid "" "For information on using Jetpack Akismet Anti-spam with other form plugins, " "please view this support article from Akismet about <a href=\"%s\">how to " "use Akismet with your contact forms.</a>" msgstr "" "Untuk informasi mengenai penggunaan Jetpack Akismet Anti-spam dengan plugin " "formulir lain, silakan lihat artikel pendukung dari Akismet tentang <a href=" "\"%s\">cara menggunakan Akismet dengan formulir kontak Anda.</a>" msgid "" "Yes. If you use Jetpack’s contact form (either the <a href=\"%1$s\">Form " "block</a>, or the <a href=\"%2$s\">classic editor version</a>), your contact " "form submissions will automatically be scanned for spam. You can also " "manually mark comments as spam/not spam via the Feedback section of WP Admin " "to help Akismet Anti-spam learn to flag comments like that in future." msgstr "" "Ya. Jika Anda menggunakan formulir kontak Jetpack (baik <a href=\"%1$s" "\">Blok formulir</a>, maupun <a href=\"%2$s\">versi editor klasik</a>), " "pengiriman formulir kontak Anda akan dipindai secara otomatis dari spam. " "Secara manual, Anda juga dapat menandai komentar sebagai spam/bukan spam " "melalui bagian Feedback WP Admin agar Akismet Anti-spam dapat menandai " "komentar semacam itu di waktu mendatang." msgid "Does Jetpack Akismet Anti-spam work with form submissions?" msgstr "Apakah Jetpack Akismet Anti-spam berfungsi pada pengiriman formulir?" msgid "" "You can <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" data-tracks-link-desc=\"%2$s" "\">unsubscribe</a> or modify your <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" data-" "tracks-link-desc=\"%4$s\">subscription options</a>." msgstr "" "Anda dapat <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" data-tracks-link-desc=\"%2$s" "\">berhenti berlangganan</a> atau mengubah <a href=\"%3$s\" target=\"_blank" "\" data-tracks-link-desc=\"%4$s\">pilihan berlangganan</a>." msgid "You are receiving this email because you follow this forum topic." msgstr "Anda menerima email ini karena Anda mengikuti topik forum ini." msgid "View reply" msgstr "Lihat balasan" msgid "replied to <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">%3$s</a>." msgstr "dibalas ke <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">%3$s</a>." msgid "" "Monitor site and product activity, manage licenses and get up to a 60% " "discount with the Agency and Professional Partner Program." msgstr "" "Pantau situs dan aktivitas produk, kelola lisensi, dan dapatkan diskon 60% " "dengan Program Mitra Agensi dan Profesional." msgid "This theme comes bundled with WooCommerce, the best way to sell online." msgstr "" "Tema ini dibundel dengan WooCommerce, cara terbaik untuk menjual secara " "online." msgid "" "When you install a plugin or theme, your domain will change. We’ll make sure " "that your site visitors are redirected to the new domain." msgstr "" "Setelah memasang plugin, domain Anda akan berubah. Kami pastikan pengunjung " "situs Anda diarahkan ke domain baru." msgid "" "Get your thoughts together because it is time to start writing. After " "publishing, don't forget to share your first post with your networks on " "social media." msgstr "" "Ungkapkan pemikiran Anda karena inilah saatnya untuk mulai menulis. Setelah " "menerbitkan, jangan lupa untuk membagikan artikel pertama Anda ke jaringan " "Anda di media sosial." msgid "Finish your %s" msgstr "Selesaikan %s Anda" msgid "Set up your %s" msgstr "Siapkan %s Anda" msgid "" "Installing plugins is a premium feature. Unlock the ability to install this " "and 50,000 other plugins by upgrading to the Business plan for " "%(monthlyCost)s/month." msgstr "" "Instalasi plugin adalah fitur premium. Buka kunci fitur untuk menginstal " "plugin Anda dan 50.000 plugin lainnya dengan upgrade ke paket Bisnis dengan " "%(monthlyCost)s/bulan." msgid "" "You currently have %1$d share remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank" "\">Upgrade</a> to get more." msgid_plural "" "You currently have %1$d shares remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank" "\">Upgrade</a> to get more." msgstr[0] "" " %1$d share tersisa. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> untuk " "menambahkan." msgstr[1] "" " %1$d share tersisa. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> untuk " "menambahkan." msgid "" "We would greatly appreciate it if you could take the time to fill it out, we " "really value your feedback and commitment to Jetpack VideoPress. We promise " "it won’t take more than a couple of minutes." msgstr "" "Kami sangat senang jika Anda mau meluangkan waktu untuk mengisinya, karena " "kami sangat menghargai feedback dan komitmen Anda terhadap Jetpack " "VideoPress. Survei ini hanya beberapa menit saja." msgid "" "We are emailing you today as we would like to share a short survey to help " "us make Jetpack VideoPress even better for you." msgstr "" "Kami mengirimkan email kepada Anda untuk membagikan survei singkat untuk " "menyempurnakan Jetpack VideoPress." msgid "" "Thanks for using Jetpack VideoPress! We hope you are getting value from it " "and enjoying the fast, high-quality and ad-free video experience that it " "provides to your audience." msgstr "" "Terima kasih Anda telah menggunakan Jetpack VideoPress. Semoga Anda " "merasakan manfaatnya dan menikmati pengalaman video kualitas tinggi, cepat, " "dan bebas iklan untuk audiens Anda." msgid "Jetpack VideoPress 2022 Survey" msgstr "Survei Jetpack VideoPress 2022" msgid "Tell us what you think of Jetpack VideoPress." msgstr "Berikan pendapat Anda tentang Jetpack VideoPress." msgid "Jetpack VideoPress – 2022 Survey" msgstr "Survei Jetpack VideoPress 2022" msgid "Continue setting up my %s" msgstr "Lanjutkan penyiapan %s saya" msgid "Finish editing my %s" msgstr "Selesaikan penyuntingan %s saya" msgid "" "Congratulations! Your post is on its way to your readers. Now it’s time to " "sit back, savor the moment, and admire your published work — but before you " "do, be sure to share your post with your friends, fans, and followers." msgstr "" "Selamat! Pos Anda akan segera menjangkau para pembaca. Sekarang Anda bisa " "bersantai, menikmati pencapaian ini, dan mengagumi karya yang Anda poskan. " "Namun, pastikan terlebih dahulu untuk membagikan pos kepada teman, " "penggemar, dan pengikut." msgid "" "Congratulations! Your post is on its way to your readers. Now it’s time to " "sit back, savor the moment, and admire your published work — but before you " "do, be sure to <a style=\"font-weight:%1$1s; color:%2$2s;\" href=\"%3$3s" "\">share your post</a> with your friends, fans, and followers." msgstr "" "Selamat! Pos Anda akan segera menjangkau para pembaca. Sekarang Anda bisa " "bersantai, menikmati momen ini, dan mengagumi karya yang Anda poskan. Namun, " "pastikan terlebih dahulu untuk <a style=\"font-weight:%1$1s; color:%2$2s;\" " "href=\"%3$3s\">membagikan pos</a> kepada teman, penggemar, dan pengikut Anda." msgid "Congrats! Your Newsletter is officially live." msgstr "Selamat! Buletin Anda telah diluncurkan." msgid "Jump back in now to finish setting up your new site." msgstr "Lanjutkan penyiapan situs baru Anda." msgid "Click here to <strong>confirm now</strong>" msgstr "Klik di sini untuk <strong>Konfirmasi Sekarang</strong>" msgid "Upgrade and activate plugin" msgstr "Upgrade dan aktifkan plugin" msgid "Free CDN for WordPress (Content Delivery Network) - Jetpack" msgstr "CDN Gratis untuk WordPress (Jaringan Pendistribusian Konten) - Jetpack" msgid "{{a}}Contact support{{/a}}" msgstr "{{a}}Hubungi layanan bantuan{{/a}}" msgid "" "This message was sent by a <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=" "\"wordpress-link\">%2$s</a> user who entered your email address or username " "to invite you. You can <a href=\"%3$s\" data-tracks-link-desc=\"remove-" "subscription\">unsubscribe</a> if you'd prefer not to receive invitation " "emails in future. Please do not reply to this message; it was sent from an " "unmonitored email address. For help with <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-" "desc=\"wordpress-link\">%2$s</a>, please visit <a href=\"%4$s\" data-tracks-" "link-desc=\"wordpress-support\">%4$s</a>." msgstr "" "Pesan ini dikirimkan oleh pengguna <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=" "\"wordpress-link\">%2$s</a> yang memasukkan alamat email dan nama pengguna " "Anda untuk mengundang Anda. Anda dapat <a href=\"%3$s\" data-tracks-link-" "desc=\"remove-subscription\">membatalkan langganan</a> jika Anda tidak ingin " "lagi menerima email undangan. Jangan balas pesan ini; ini dikirimkan dari " "alamat email yang tidak terpantau. Jika membutuhkan bantuan terkait <a href=" "\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"wordpress-link\">%2$s</a>, silakan kunjungi " "<a href=\"%4$s\" data-tracks-link-desc=\"wordpress-support\">%4$s</a>." msgid "" "%1$s has just invited you to follow <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=" "\"blog-url\">%3$s</a>." msgstr "" "%1$s mengajak Anda mengikuti <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"blog-" "url\">%3$s</a>." msgid "" "This message was sent by a <a href=\"https://wordpress.com\" data-tracks-" "link-desc=\"wordpress-link\">WordPress.com</a> user who entered your email " "address or username to invite you. You can <a href=\"%s\" data-tracks-link-" "desc=\"remove-subscription\">unsubscribe</a> if you'd prefer not to receive " "invitation emails in future. Please do not reply to this message; it was " "sent from an unmonitored email address. For help with <a href=\"https://" "wordpress.com\" data-tracks-link-desc=\"wordpress-link\">WordPress.com</a>, " "please visit <a href=\"https://wordpress.com/support\" data-tracks-link-desc=" "\"wordpress-support\">https://wordpress.com/support</a>." msgstr "" "Pesan ini dikirimkan oleh pengguna <a href=\"https://wordpress.com\" data-" "tracks-link-desc=\"wordpress-link\">WordPress.com</a> yang memasukkan alamat " "email dan nama pengguna Anda untuk mengundang Anda. Anda dapat <a href=\"%s" "\" data-tracks-link-desc=\"remove-subscription\">membatalkan langganan</a> " "jika Anda tidak ingin lagi menerima email undangan. Jangan balas pesan ini; " "ini dikirimkan dari alamat email yang tidak terpantau. Untuk mendapatkan " "bantuan terkait <a href=\"https://wordpress.com\" data-tracks-link-desc=" "\"wordpress-link\">WordPress.com</a>, silakan kunjungi <a href=\"https://" "wordpress.com/support\" data-tracks-link-desc=\"wordpress-support\">http://" "wordpress.com/support</a>." msgid "%1$s has invited you to become an author on %2$s." msgstr "%1$s mengajak Anda menjadi penulis di %2$s" msgid "%1$s has invited you to edit %2$s." msgstr "%1$s mengajak Anda menyunting %2$s." msgid "%1$s has invited you to administer %2$s." msgstr "%1$s mengajak Anda mengelola %2$s" msgid "Personalize Link in Bio" msgstr "Atur Tautan di Bio" msgid "Personalize Newsletter" msgstr "Atur Buletin" msgid "" "Only displaying the first %(maxResults)d sites.<br />Use search to refine." msgstr "" "Hanya menampilkan %(maxResults)d situs pertama.<br />Gunakan penelusuran " "untuk menyaring." msgid "" "Enter your SSH, SFTP or FTP credentials to enable one-click site restores " "and faster backups." msgstr "" "Masukkan kredensial SSH, SFTP, atau FTP Anda untuk mengaktifkan pemulihan " "situs sekali klik dan pencadangan yang lebih cepat." msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "" "Menunjukkan jika templat adalah kustom atau bagian dari hierarki templat" msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Larik tipe pos yang dapat digunakan dengan pola." msgid "Deleted author: %s" msgstr "Penulis dihapus: %s" msgid "Template for %1$s" msgstr "Templat untuk %1$s" msgid "Not found: %1$s(%2$s)" msgstr "Tak ditemukan: %1$s(%2$s)" msgid "Footers" msgstr "Footer" msgid "You did it! Your first post is published!" msgstr "Anda berhasil! Pos pertama Anda telah dipublikasikan!" msgid "" "Your Link in Bio %1$1s, %2$2s, is officially live and ready for visitors. " "Take a moment to admire your work, then be sure to share your new Link in " "Bio link with your fans and followers." msgstr "" "Tautan Anda di Bio %1$1s, %2$2s, telah berfungsi dan siap dikunjungi. Kagumi " "karya Anda dan bagikan Tautan baru di Bio Anda kepada penggemar dan pengikut." msgid "Congratulations, your Link in Bio is live!" msgstr "Selamat, Tautan di Bio Anda telah berfungsi!" msgid "You’re so close to taking your %s live!" msgstr "Tinggal sedikit lagi, %s Anda siap diluncurkan." msgid "Let’s finish setting up your %s." msgstr "Selesaikan penyiapan %s Anda." msgid "" "Whether you want to sell your products, promote your services, or amplify " "your message, a Link in Bio hosted on your very own WordPress.com site will " "help you and your brand stand out." msgstr "" "Tautan di Bio dari situs WordPress.com Anda akan membantu Anda dan merek " "Anda menjual produk, mempromosikan jasa, ataupun menyebarkan pesan." msgid "" "You’ve just joined thousands of bloggers, creators, and independent " "publishers who use WordPress.com to reach their followers beyond social " "media." msgstr "" "Anda baru saja bergabung dengan ribuan blogger, kreator, dan penerbit " "independen yang menggunakan WordPress.com untuk lebih lanjut menjangkau " "pengikut dari media sosial." msgid "" "You’ve just joined thousands of bloggers, creators, and independent " "publishers who use WordPress.com to reach their audiences." msgstr "" "Anda baru saja bergabung dengan ribuan blogger, kreator, dan penerbit " "independen yang menggunakan WordPress.com untuk menjangkau audiens." msgid "Let’s get that Newsletter launched" msgstr "Luncurkan Buletin" msgid "You’re a few quick clicks away from done" msgstr "Tinggal sedikit lagi" msgid "You’re all set! Let’s start setting up your %s." msgstr "Selesai! Mulai siapkan %s Anda." msgid "" "The good news? We’re here to make it easy for you. Jump back in now, and " "we’ll guide you through the last few steps to set up your %s in just a few " "minutes flat." msgstr "" "Kabar baiknya? Kami siap membantu Anda. Ayo kembali dan kami akan memandu " "Anda menyelesaikan penyiapan %s secara cepat." msgid "We get it — setting up a %s site can be tough!" msgstr "Kami paham—menyiapkan %s situs kadang tidak mudah." msgid "Let’s get that %s launched." msgstr "Luncurkan %s." msgid "You did it! <strong>Your first post</strong> is published!" msgstr "Anda berhasil! <strong>Pos pertama Anda</strong> telah dipublikasikan!" msgid "Your first post is published — time to celebrate!" msgstr "Pos pertama Anda telah dipublikasikan! Saatnya merayakan!" msgid "Visit your Link in Bio" msgstr "Kunjungi Tautan di Bio Anda" msgid "" "Your Link in Bio <a style=\"font-weight:%1$1s; color:%2$2s;\" href=\"%3$3s\">" "%4$4s</a> is officially live and ready for visitors. Take a moment to admire " "your work, then be sure to share your new Link in Bio link with your fans " "and followers." msgstr "" "Tautan Anda di Bio <a style=\"font-weight:%1$1s; color:%2$2s;\" href=\"%3$3s" "\">%4$4s</a> telah berfungsi dan siap dikunjungi. Kagumi karya Anda dan " "bagikan Tautan baru di Bio Anda kepada penggemar dan pengikut." msgid "Congratulations, <strong>your Link in Bio is live!</strong>" msgstr "Selamat, <strong>Tautan di Bio Anda telah berfungsi!</strong>" msgid "Your Link in Bio is live!" msgstr "Tautan di Bio Anda telah berfungsi!" msgid "Launch my %s" msgstr "Luncurkan %s saya" msgid "You’re so close to taking your <strong>%s live!</strong>" msgstr "Tinggal sedikit lagi, <strong>%s Anda siap diluncurkan.</strong>" msgid "You’re one step away from launching your %s" msgstr "Tinggal selangkah lagi, %s Anda siap diluncurkan." msgid "" "You’ve accomplished a whole lot so far! You’re only one post away from " "publishing your Newsletter. Ready to do this?" msgstr "" "Anda sudah sampai sejauh ini! Tinggal tulis satu pos dan Buletin Anda pun " "akan terbit. Siap?" msgid "" "Writing your first post can be tough, for sure. The good news? When you’re " "first starting out, there are less people watching if something doesn’t go " "to plan. So you can launch it now, and fix it later." msgstr "" "Memang tidak mudah menulis pos pertama. Kabar baiknya? Saat Anda baru mulai, " "jika ada yang tidak beres, tak banyak orang yang akan melihatnya. Anda dapat " "meluncurkannya sekarang lalu memperbaikinya nanti." msgid "Ready to add your links and make it happen?" msgstr "Siap menambahkan tautan dan mewujudkan mimpi Anda?" msgid "" "Launching a new thing can be pretty nerve-wracking. Here’s the good news: " "you’re only a link or two away from being ready to launch your Link in Bio " "to the world." msgstr "" "Peluncuran kadang bisa membuat stres. Kabar baiknya: tinggal sedikit lagi, " "Anda siap meluncurkan Tautan di Bio." msgid "Finish setting up your %s" msgstr "Selesaikan penyiapan %s Anda" msgid "Let’s finish setting up <strong>your %s </strong>" msgstr "Selesaikan penyiapan <strong>%s Anda</strong>" msgid "Just a few final steps to finish setting up." msgstr "Penyiapan hampir selesai." msgid "Your %s is almost ready to launch!" msgstr "%s Anda hampir siap diluncurkan!" msgid "" "You’re just a few minutes away from launching your Newsletter! This next " "part’s easy: give your site a name, grab a domain, and pick a plan that " "works for you." msgstr "" "Tinggal sebentar lagi, Buletin Anda siap diluncurkan! Bagian berikutnya " "mudah: pilih nama situs, domain, dan paket yang sesuai." msgid "" "You’ve just joined thousands of bloggers, creators, and independent " "publishers who use WordPress.com to reach their followers beyond social " "media.<br /><br />Whether you want to sell your products, promote your " "services, or amplify your message, a <strong>Link in Bio</strong> hosted on " "your very own WordPress.com site will help you and your brand stand out." msgstr "" "Anda baru saja bergabung dengan ribuan blogger, kreator, dan penerbit " "independen yang menggunakan WordPress.com untuk lebih lanjut menjangkau " "pengikut dari media sosial.<br /><br /><strong>Tautan di Bio</strong> dari " "situs WordPress.com Anda akan membantu Anda dan merek Anda menjual produk, " "mempromosikan jasa, ataupun menyebarkan pesan." msgid "" "Setting up your Newsletter is simple stuff. Add a logo, choose your colors, " "and you’re nearly there. Add your first subscribers and you’re ready to " "write your first post!" msgstr "" "Buletin dapat disiapkan dengan mudah. Tambahkan logo, pilih warna, dan " "Buletin pun sudah hampir jadi. Tambahkan pelanggan dan Anda pun siap menulis " "pos pertama!" msgid "Continue setting up my Newsletter" msgstr "Lanjutkan penyiapan Buletin saya" msgid "We get it — setting up a Newsletter can be tough!" msgstr "Kami paham—menyiapkan Buletin kadang tidak mudah." msgid "You’re a few quick clicks away from done." msgstr "Tinggal sedikit lagi." msgid "Start setting up your %s" msgstr "Mulai siapkan %s Anda" msgid "" "When your site is live, share it with your social media followers and drive " "traffic to your new Link in Bio hosted on your very own website!" msgstr "" "Jika situs Anda sudah diluncurkan, bagikan kepada pengikut media sosial Anda " "dan tingkatkan lalu lintas Tautan di Bio situs Anda." msgid "" "Setting up your Link in Bio is simple stuff. Add your logo, choose your " "colors, and you’re nearly there." msgstr "" "Tautan di Bio dapat disiapkan dengan mudah. Tambahkan logo, pilih warna, dan " "Tautan di Bio pun sudah hampir jadi." msgid "" "You’ve just joined thousands of bloggers, creators, and independent " "publishers who use WordPress.com to reach their audiences!" msgstr "" "Anda baru saja bergabung dengan ribuan bloger, kreator, dan penerbit " "independen yang menggunakan WordPress.com untuk menjangkau audiens!" msgid "You’re all set! <br><strong>Let’s start setting up</strong> your %s" msgstr "Selesai! <br><strong>Mulai siapkan</strong> %s Anda." msgid "Welcome to WordPress.com! Let’s get started." msgstr "Selamat datang di WordPress.com! Ayo mulai." msgid "Finish editing my Link in Bio" msgstr "Selesaikan pengeditan Tautan di Bio saya" msgid "" "The good news? <strong>We’re here to make it easy for you.</strong> Jump " "back in now, and we’ll guide you through the last few steps to set up your " "%s in just a few minutes flat." msgstr "" "Kabar baiknya? <strong>Kami siap membantu Anda.</strong> Ayo kembali dan " "kami akan memandu Anda menyelesaikan penyiapan %s secara cepat." msgid "We get it — setting up a Link in Bio site can be tough!" msgstr "Kami paham—menyiapkan Tautan di Bio situs kadang tidak mudah." msgid "Let’s get that <strong>%s launched</strong>" msgstr "<strong>Luncurkan %s</strong>" msgid "Let’s get that %s launched" msgstr "Luncurkan %s" msgid "{{strong}}Automated critical CSS{{/strong}}" msgstr "{{strong}}Optimasi CSS otomatis{{/strong}}" msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a> to create a new topic" msgstr "Silakan <a href=\"%s\">login</a> untuk membuat topik baru" msgid "Accept invitation" msgstr "Terima ajakan" msgid "New invite!" msgstr "Ajakan baru!" msgid "" "%1$s has just accepted invitation to be a member of <a href=\"%2$s\" data-" "tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s.</a>" msgstr "" "%1$s telah menerima ajakan untuk menjadi anggota <a href=\"%2$s\" data-" "tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s.</a>" msgid "Invite Accepted!" msgstr "Ajakan Diterima!" msgid "" "You can <a href=\"%1$s\">give %2$s access to your site</a>, or simply ignore " "the notification." msgstr "" "Anda dapat <a href=\"%1$s\">memberikan %2$s akses ke situs Anda</a> atau " "mengabaikan pemberitahuan." msgid "%1$s is requesting access to view %2$s (Private)" msgstr "%1$s meminta akses untuk melihat %2$s (Privat)" msgid "Access request" msgstr "Permintaan akses" msgid "Continue without paying" msgstr "Lanjutkan tanpa membayar" msgid "You can cancel the recurring subscription at any time." msgstr "Anda dapat membatalkan langganan berulang kapan saja." msgid "" "You are now subscribed as %1$s. An email has been sent with a confirmation " "and your payment details." msgstr "" "Anda sekarang berlangganan %1$s. Email berisi tautan konfirmasi dan detail " "pembayaran Anda telah dikirimkan." msgid "Pay Now" msgstr "Bayar Sekarang" msgid "Get a glimpse of the newsletter" msgstr "Lihat buletin sekilas" msgctxt "Jetpack Search Plan" msgid "Search Free" msgstr "Search Gratis" msgid "Jetpack Search Free" msgstr "Jetpack Search Gratis" msgid "Continue with paying" msgstr "Lanjutkan dengan membayar" msgid "Decide later." msgstr "Tentukan nanti." msgid "Choose your subscription plan" msgstr "Pilih paket langganan Anda" msgid "Become an agency partner" msgstr "Menjadi mitra agensi" msgid "Or in {{purchases/}}" msgstr "Atau di {{purchases/}}" msgid "The attachment id of the poster image." msgstr "ID lampiran gambar poster." msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds." msgstr "Waktu dihitung dalam milidetik atau detik." msgid "The time in the video to use as the poster frame." msgstr "Waktu dalam video yang digunakan sebagai bingkai poster." msgid "Analyzing site…" msgstr "Menganalisis situs..." msgid "Oops, there was an issue! Please try again." msgstr "Maaf, terjadi kendala! Mohon coba lagi." msgid "Reconnecting you with your Happiness Engineer…" msgstr "Menghubungkan kembali dengan Happiness Engineer Anda..." msgid "" "Keep track of your site's activity, respond to security alerts, and restore " "your site anywhere, any time." msgstr "" "Pantau aktivitas situs Anda, tanggapi peringatan keamanan, dan pulihkan " "situs Anda dari mana saja, kapan saja." msgid "Put your site in your pocket with the Jetpack mobile app." msgstr "Kelola situs dari genggaman Anda menggunakan aplikasi seluler Jetpack." msgid "" "We guarantee site's performance and protect it from spammers detailing all " "activity records." msgstr "" "Kami menjamin kinerja situs dan melindunginya dari spammer yang merinci " "semua catatan aktivitas." msgid "Essential features" msgstr "Fitur utama" msgid "" "Try WordPress.com for 14 days and if you are not 100% satisfied, get your " "money back." msgstr "" "Coba WordPress.com selama 14 hari dan dapatkan uang Anda kembali 100% jika " "tidak puas." msgid "Flex your site with plugins" msgstr "Tingkatkan situs Anda dengan plugin" msgid "" "You took that crucial first step toward creating your %s, but you didn’t " "finish checking out. No worries! The plan you selected (nice choice, by the " "way) is waiting in your cart." msgstr "" "Anda sudah mengambil langkah penting untuk membuat %s, tetapi belum " "menyelesaikan pembayaran. Jangan khawatir! Paket yang Anda pilih (by the " "way, pilihan yang bagus) sedang menunggu di keranjang." msgid "When you upgrade your %1$s with the %2$s plan, you’ll:" msgstr "Ketika meng-upgrade %1$s dengan paket %2$s, Anda akan:" msgid "" "Get expert WordPress support from our global team of Happiness Engineers." msgstr "" "Mendapatkan bantuan WordPress profesional dari tim Happines Engineer global " "kami." msgid "Remove unwanted ads from your website." msgstr "Menghapus iklan yang tidak diinginkan dari situs Anda." msgid "" "Unlock premium themes and advanced customization options, and the ability to " "install plugins." msgstr "" "Dapatkan tema premium, pilihan penyesuaian lanjutan, dan kemampuan untuk " "menginstal plugin." msgid "When you upgrade your website with the %1$s plan, you’ll:" msgstr "Ketika meng-upgrade situs dengan paket %1$s, Anda akan:" msgid "" "Upgrading to the %1$s plan will unlock a suite of powerful features for your " "%2$s. Whether you want to connect with new readers, drive more sales, or " "showcase your work, the %3$s plan will help you get there." msgstr "" "Melakukan upgrade ke paket %1$s akan memberikan sekumpulan fitur andal bagi " "%2$s Anda. Paket %3$s akan membantu Anda untuk terhubung dengan pembaca " "baru, meningkatkan penjualan, atau menampilkan karya Anda." msgid "Finish upgrading" msgstr "Selesaikan upgrade" msgid "" "Just a reminder, when you complete the purchase, you’ll have access to all " "the benefits of managed hosting with WordPress.com. That includes expert " "support from our team of Happiness Engineers, built-in monetization options, " "ad-free hosting, lightning-fast site speed, and more!" msgstr "" "Sekadar pengingat, setelah menyelesaikan pembelian, Anda dapat mengakses " "semua manfaat hosting terkelola dengan WordPress.com. Manfaatnya mencakup " "dukungan ahli dari tim Happiness Engineer kami, pilihan monetisasi bawaan, " "hosting bebas iklan, kecepatan situs secepat kilat, dan lain-lain!" msgid "" "Just a reminder, when you complete the purchase, you’ll have access to all " "the benefits of managed hosting with WordPress.com. That includes analytics, " "expert support from our team of Happiness Engineers, built-in monetization " "options, ad-free hosting, lightning-fast site speed, and more!" msgstr "" "Sekadar pengingat, setelah menyelesaikan pembelian, Anda dapat mengakses " "semua manfaat hosting terkelola dengan WordPress.com. Manfaatnya mencakup " "analitik, dukungan ahli dari tim Happiness Engineer kami, pilihan monetisasi " "bawaan, hosting bebas iklan, kecepatan situs secepat kilat, dan lain-lain!" msgid "" "You took that crucial first step toward creating your %1$s, but you didn’t " "finish checking out. No worries! The plan you selected (nice choice, by the " "way) is <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" style=\"color: %3$s;\">waiting in " "your cart</a>." msgstr "" "Anda sudah mengambil langkah penting untuk membuat %1$s, tetapi belum " "menyelesaikan pembayaran. Jangan khawatir! Paket yang Anda pilih (pilihan " "yang bagus) sudah <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" style=\"color: %3$s;" "\">ada di keranjang</a>." msgid "Complete checkout" msgstr "Selesaikan checkout" msgid "" "You took that crucial first step toward upgrading your website, but you " "didn’t check out. No worries! The plan you selected (nice choice, by the " "way) is waiting <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" style=\"color: %2$s;\">in " "your cart</a>." msgstr "" "Anda sudah melakukan langkah penting untuk meng-upgrade situs, tetapi belum " "melakukan pembayaran. Jangan khawatir! Paket yang Anda inginkan (pilihan " "yang bagus) sudah ada <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" style=\"color: %2$s;" "\">di keranjang</a>." msgid "You’re so close to upgrading your %s!" msgstr "Anda hampir selesai meng-upgrade %s!" msgid "We can help with that." msgstr "Kami dapat membantu Anda." msgid "Building a %s?" msgstr "Membangun %s?" msgid "Your %s is waiting for you!" msgstr "%s sudah menunggu Anda!" msgid "Auto-renew is {{autoRenewToggle}}OFF{{/autoRenewToggle}}" msgstr "Perpanjang otomatis {{autoRenewToggle}}NONAKTIF{{/autoRenewToggle}}" msgid "Auto-renew is {{autoRenewToggle}}ON{{/autoRenewToggle}}" msgstr "Perpanjang otomatis {{autoRenewToggle}}AKTIF{{/autoRenewToggle}}" msgid "Open the editor" msgstr "Buka editor" msgid "" "Can't find something you like? Jump right into the editor to design your " "homepage from scratch." msgstr "" "Tidak dapat menemukan pilihan yang Anda sukai? Langsung buka editor untuk " "mendesain beranda Anda dari awal." msgid "" "Sorry, {{strong}}%(domain)s{{/strong}} can't be transferred due to a " "transfer lock at the registry." msgstr "" "Maaf, {{strong}}%(domain)s{{/strong}} tidak dapat ditransfer karena terkunci " "dari sistem pendaftaran." msgid "" "Sorry, {{strong}}%(domain)s{{/strong}} can't be transferred because it was " "registered less than 60 days ago." msgstr "" "Maaf, {{strong}}%(domain)s{{/strong}} tidak dapat ditransfer karena karena " "baru saja didaftarkan kurang dari 60 hari yang lalu." msgid "" "<strong>%s</strong> can't be transferred due to a transfer lock at the " "registry, but you can connect it instead." msgstr "" "<strong>%s</strong> tidak dapat ditransfer karena terkunci dari sistem " "pendaftaran. Namun Anda masih dapat menghubungkannya." msgid "" "<strong>%s</strong> can't be transferred because it was registered less than " "60 days ago, but you can connect it instead." msgstr "" "<strong>%s</strong> tidak dapat ditransfer karena baru saja didaftarkan " "kurang dari 60 hari yang lalu. Namun Anda masih dapat menghubungkannya." msgid "" "This domain can't be transferred due to a transfer lock at the registry." msgstr "" "Domain berikut tidak dapat ditransfer karena terkunci dari sistem " "pendaftaran." msgid "" "This domain can't be transferred because it was registered less than 60 days " "ago." msgstr "" "Domain berikut tidak dapat ditransfer karena baru saja didaftarkan kurang " "dari 60 hari yang lalu." msgid "Sort: %s" msgstr "Urutkan: %s" msgid "Sorting by %s. Switch sorting mode" msgstr "Diurutkan berdasarkan %s. Ubah mode pengurutan" msgid "Your website is ready!" msgstr "Situs Anda sudah siap!" msgid "" "Need some help? Let us help you find the perfect plan for your site. {{a}}" "Chat now{{/a}} or {{a}}contact our support{{/a}}." msgstr "" "Butuh bantuan? Biarkan kami membantu Anda menemukan rancangan yang sempurna " "untuk situs Anda. {{a}}Chat sekarang{{/a}} atau {{a}}hubungi layanan bantuan " "kami{{/a}}." msgid "Update %(pluginUpdateCount)d plugins" msgstr "Perbarui %(pluginUpdateCount)d plugin" msgid "" "Update the missing information with your account, along with any other " "relevant information." msgstr "" "Perbarui informasi yang hilang pada akun Anda beserta informasi relevan " "lainnya." msgid "Update my tax information" msgstr "Perbarui informasi pajak saya" msgid "You can update this information directly in your Stripe account:" msgstr "Anda dapat memperbarui informasi ini langsung pada akun Stripe:" msgid "These can help our team solve your issue faster" msgstr "Dengan demikian, tim kami dapat memecahkan masalah Anda lebih cepat." msgid "Site you need help with" msgstr "Situs yang perlu diperbaiki" msgid "" "Not sure where to start? Head on over to <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-" "desc=\"learn-wordpress\">Learn Wordpress.</a>" msgstr "" "Tidak tahu harus mulai dari mana? Lanjutkan untuk <a href=\"%1$s\" data-" "tracks-link-desc=\"learn-wordpress\">Mempelajari Wordpress.</a>" msgid "" "You accepted %1$s's invitation to contribute to their site, <a href=\"%2$s\" " "data-tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s.</a>" msgstr "" "Anda menerima undangan %1$s untuk berkontribusi ke situs mereka, <a href=" "\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s.</a>" msgid "" "You have been added to <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"blog-url-" "title\">%2$s</a>" msgstr "" "Anda telah ditambahkan ke <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"blog-url-" "title\">%2$s</a>" msgid "Please set a Primary site." msgstr "Silakan tentukan satu situs Utama." msgid "Your Primary site is not a Jetpack site." msgstr "Situs Utama Anda tidak menggunakan Jetpack." msgid "The site was previously deleted" msgstr "Situs ini telah dihapus sebelumnya" msgid "Enable SSH Access and access your site from the command line" msgstr "Aktifkan Akses SSH dan akseslah situs Anda dari baris perintah" msgid "" "Use WP-CLI to install and activate a series of plugins, manage users, or " "handle search-and-replace functions across your site." msgstr "" "Gunakan WP-CLI untuk menginstal dan mengaktifkan sejumlah plugin, mengelola " "pengguna, atau menangani fungsi cari dan ganti di seluruh situs Anda." msgid "WP-CLI" msgstr "WP-CLI" msgid "Enable SSH Access and access your site from the command line." msgstr "Aktifkan Akses SSH dan akseslah situs Anda dari baris perintah." msgid "Developer Tools" msgstr "Alat Pengembang" msgid "SFTP, SSH, WP-CLI, and Database access" msgstr "SFTP, SSH, WP-CLI, dan akses Basis Data" msgid "Add Jetpack Social" msgstr "Tambahkan Jetpack Social" msgid "" "If you’re looking for a hand getting started, take a peek at our New User " "Guides: %s." msgstr "" "Jika Anda mencari bantuan untuk memulai, baca Panduan Pengguna Baru kami: %s." msgid "Log in to WordPress.com: %s" msgstr "Login ke WordPress.com: %s" msgid "Any questions? Check our support docs: %s" msgstr "Anda memiliki pertanyaan? Rujuk dokumen dukungan kami: %s" msgid "" "Since you’ve signed up using your email address, we’ve created a temporary " "username for you: %s." msgstr "" "Karena Anda mendaftar dengan alamat e-mail, kami membuatkan nama pengguna " "sementara untuk Anda: %s." msgid "" "If you’re looking for a hand getting started, take a peek at our <a href=" "\"%1$s\" target=\"_blank\" style=\"color: %2$s; font-weight: %3$s;\">New " "User Guides</a>." msgstr "" "Jika Anda mencari bantuan untuk memulai, baca <a href=\"%1$s\" target=" "\"_blank\" style=\"color: %2$s; font-weight: %3$s;\">Panduan Pengguna Baru</" "a> kami." msgid "Log in with your %s account to start creating and exploring!" msgstr "Login dengan akun %s Anda untuk mulai membuat dan mengeksplorasi!" msgid "And it wouldn’t be the same without you." msgstr "Tentu tidak akan sama jika tanpa Anda." msgid "" "We’re stoked you joined! You’re now part of an amazing community of " "bloggers, writers, creators, and website wranglers." msgstr "" "Kami senang Anda bergabung! Anda sekarang menjadi bagian dari komunitas " "bloger, penulis, pembuat konten, dan pembuat situs yang luar biasa." msgid "" "Any questions? Check our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" style=\"color: " "#757575; font-weight: 400;\">support docs</a>." msgstr "" "Anda memiliki pertanyaan? Rujuk <a href=\"%s\" target=\"_blank\" style=" "\"color: #757575; font-weight: 400;\">dokumen dukungan</a> kami." msgid "If you didn’t sign up for WordPress.com, please ignore this email." msgstr "Jika Anda tidak mendaftar WordPress.com, abaikan e-mail ini." msgid "" "Thanks for joining WordPress.com! To fully activate your account, we need to " "double check your contact information. Visit the link below to confirm your " "email address." msgstr "" "Terima kasih telah bergabung dengan WordPress.com! Untuk mengaktifkan akun " "Anda sepenuhnya, kami perlu melakukan pemeriksaan ganda atas informasi " "kontak Anda. Kunjungi tautan di bawah untuk mengonfirmasi alamat e-mail Anda." msgid "Confirm <strong>your email address</strong>" msgstr "Konfirmasi <strong>alamat email Anda</strong>" msgid "This does not look like a valid subdomain. Please try a different one." msgstr "Subdomain ini tampaknya tidak valid. Harap coba yang lain." msgid "Status: %(siteStatus)s" msgstr "Status: %(siteStatus)s" msgid "" "Pixl is a simple yet opinionated blogging theme inspired by websites of the " "nineties." msgstr "" "Pixl adalah tema blog sederhana yang terinspirasi dari situs di tahun " "sembilan puluhan." msgid "Please try again later or contact support if the problem persists." msgstr "" "Mohon coba lagi nanti atau hubungi layanan bantuan jika masih ada kendala." msgid "Something's gone wrong" msgstr "Terjadi kendala" msgid "" "<a href=\"%1s\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline; rel=" "\"noopener\">WordPress.com YouTube channel</a>" msgstr "" "<a href=\"%1s\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline; rel=" "\"noopener\">Kanal YouTube WordPress.com</a>" msgid "" "<a href=\"%1s\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline; color: " "%2s;\" rel=\"noopener\">Click here to start watching</a>" msgstr "" "<a href=\"%1s\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline; color: " "%2s;\" rel=\"noopener\">Klik di sini untuk mulai menonton</a>" msgid "Welcome to <strong>WordPress.com</strong>" msgstr "Selamat datang di <strong>WordPress.com</strong>" msgid "" "Small print: This message was sent by a WordPress.com user who entered your " "email address or username to invite you. You can <a href=\"%s\" data-tracks-" "link-desc=\"remove-subscription\">unsubscribe</a> if you'd prefer not to " "receive invitation emails in future. Please do not reply to this message; it " "was sent from an unmonitored email address. For help with WordPress.com, " "please visit <a href=\"http://wordpress.com/support\" data-tracks-link-desc=" "\"wordpress-support\">http://wordpress.com/support</a>." msgstr "" "Catatan: Pesan ini dikirimkan oleh pengguna WordPress.com yang memasukkan " "alamat email dan nama pengguna Anda untuk mengundang Anda. Anda dapat <a " "href=\"%s\" data-tracks-link-desc=\"remove-subscription\">membatalkan " "langganan</a> jika Anda tidak ingin menerima email undangan di waktu " "mendatang. Jangan balas pesan ini; ini dikirimkan dari alamat email yang " "tidak terpantau. Untuk mendapatkan bantuan terkait WordPress.com, kunjungi " "<a href=\"http://wordpress.com/support\" data-tracks-link-desc=\"wordpress-" "support\">http://wordpress.com/support</a>." msgid "" "1. Signup for a <a href=\"%s\" data-tracks-link-desc=\"account-signup" "\">WordPress.com account</a>. You can also sign in with your existing " "WordPress.com account if you already have one." msgstr "" "1. Mendaftar <a href=\"%s\" data-tracks-link-desc=\"account-signup\">akun " "WordPress.com</a>. Anda juga dapat login dengan akun WordPress.com jika Anda " "sudah memilikinya." msgid "The wpcomvip user is not a member of this blog." msgstr "Pengguna wpcomvip bukan anggota blog ini." msgid "Remove domain" msgstr "Hapus domain" msgid "Import an existing site" msgstr "Impor situs yang sudah ada" msgid "All progress in this session will be lost." msgstr "Data yang telah diproses dalam sesi ini akan hilang." msgid "Yes, quit" msgstr "Ya, keluar" msgid "No, let me finish" msgstr "Tidak, biar saya selesaikan" msgid "" "Until then you can log in any time using your username or email address, %s, " "and we’ll email you a secure login link." msgstr "" "Sementara itu, Anda dapat login kapan pun menggunakan nama pengguna atau " "alamat email, %s, dan kami akan mengirimkan tautan login aman kepada Anda " "melalui email." msgid "" "We also recommend that you set up an account password. You can do that in " "your Account Security settings: %s." msgstr "" "Kami juga menyarankan Anda untuk menyiapkan kata sandi akun. Anda dapat " "menyiapkannya di pengaturan Keamanan Akun: %s." msgid "" "Once you’ve activated your account, you can change your username any time in " "your Account Settings: %s." msgstr "" "Setelah mengaktifkan akun, Anda dapat mengubah nama pengguna kapan saja di " "Pengaturan Akun: %s." msgid "" "Since you’ve signed up using your email address, we’ve created a temporary " "username for you: %s" msgstr "" "Karena Anda mendaftar dengan alamat e-mail, kami membuatkan nama pengguna " "sementara untuk Anda: %s" msgid "" "Welcome to WordPress.com. Please visit the URL below to confirm your email " "address and activate your account." msgstr "" "Selamat datang di WordPress.com. Kunjungi URL di bawah ini untuk " "mengonfirmasi alamat email dan mengaktifkan akun Anda." msgid "" "We also recommend that you set up an account password. You can do that in " "your <a href=\"%s\" style=\"color: #006fad;\" data-tracks-link-desc=" "\"account-security\" data-tracks-not-unsub=\"1\">Account Security</a> " "settings." msgstr "" "Kami juga menyarankan Anda untuk menyiapkan kata sandi akun. Anda dapat " "menyiapkannya di pengaturan <a href=\"%s\" style=\"color: #006fad;\" data-" "tracks-link-desc=\"account-security\" data-tracks-not-unsub=\"1\">Keamanan " "Akun</a>." msgid "" "Once you’ve activated your account, you can change your username any time in " "your <a href=\"%s\" style=\"color: #006fad;\" data-tracks-link-desc=" "\"account-settings\" data-tracks-not-unsub=\"1\">Account Settings</a>." msgstr "" "Setelah mengaktifkan akun, Anda dapat mengubah nama pengguna kapan saja di " "<a href=\"%s\" style=\"color: #006fad;\" data-tracks-link-desc=\"account-" "settings\" data-tracks-not-unsub=\"1\">Pengaturan Akun</a>." msgid "" "The new price will take effect on %1$s and will not affect the renewal on " "%2$s." msgstr "" "Harga baru akan mulai berlaku pada %1$s dan tidak akan memengaruhi " "perpanjangan pada %2$s." msgid "Your current subscription will still renew on %s as planned." msgstr "" "Langganan Anda saat ini masih akan diperpanjang pada %s sesuai rencana." msgid "WP Job Manager Embeddable Job Widget" msgstr "WP Job Manager Embeddable Job Widget" msgid "WP Job Manager Application Deadline" msgstr "WP Job Manager Application Deadline" msgid "WP Job Manager Job Alerts" msgstr "WP Job Manager Job Alerts" msgid "WP Job Manager Bookmarks" msgstr "WP Job Manager Bookmarks" msgid "WP Job Manager Job Tags" msgstr "WP Job Manager Job Tags" msgid "WP Job Manager WC Paid Listings" msgstr "WP Job Manager WC Paid Listings" msgid "WP Job Manager Resume Manager" msgstr "WP Job Manager Resume Manager" msgid "This is a JITM" msgstr "Ini adalah JITM" msgid "WP Job Manager Applications" msgstr "WP Job Manager Applications" msgid "One-time fee includes %d page" msgid_plural "One-time fee includes %d pages" msgstr[0] "Biaya satu kali memberikan %d halaman" msgstr[1] "Biaya satu kali memberikan %d halaman" msgid "One-time fee includes %(quantity)d page" msgid_plural "One-time fee includes %(quantity)d pages" msgstr[0] "Pembayaran satu kali termasuk %(quantity)d halaman" msgstr[1] "Pembayaran satu kali termasuk %(quantity)d halaman" msgid "Try it out" msgstr "Coba sekarang" msgid "" "Change all of your site's fonts, colors and more. Available on the Premium " "plan." msgstr "" "Ubah semua font, warna, dan hal lainnya di situs Anda. Tersedia di paket " "Premium." msgid "A powerful new way to style your site" msgstr "Cara baru yang andal untuk mendesain situs Anda" msgid "" "Oops! Sorry an error has occurred. Please {{a}}click here{{/a}} to contact " "us so that we can fix it. Please remember that you have to provide the full, " "complete Blog URL, otherwise we can not fix it." msgstr "" "Ups! Maaf, terjadi eror. Harap {{a}}klik di sini{{/a}} untuk menghubungi " "kami agar kami dapat memperbaikinya. Harap diingat bahwa Anda harus " "memberikan URL Blog yang lengkap, jika tidak kami tidak dapat memperbaikinya." msgid "A professionally built single page website in 4 business days or less." msgstr "" "Situs web berhalaman tunggal yang dibuat secara profesional dalam 4 hari " "kerja atau kurang." msgid "Flex your site’s features with plugins" msgstr "Perbanyak fitur situs Anda dengan plugin" msgid "Open topics with no replies" msgstr "Topik terbuka tanpa jawaban" msgid "Can’t manage subscription" msgstr "Tidak dapat mengelola langganan" msgid "" "Incredibly powerful and customizable, Jetpack Search helps your visitors " "instantly find the right content - right when they need it." msgstr "" "Sangat andal dan dapat disesuaikan, Jetpack Search membantu pengunjung Anda " "menemukan konten yang mereka butuhkan dengan cepat." msgid "" "Keep your site or store ahead of security threats with automated malware " "scanning; including one-click fixes." msgstr "" "Antisipasi ancaman keamanan pada situs atau toko Anda dengan pemindaian " "malware otomatis dan perbaikan sekali klik." msgid "" "Own your content: High-quality, ad-free video built specifically for " "WordPress." msgstr "" "Konten milik Anda Pemutar video berkualitas tinggi dan bebas iklan yang " "dibuat khusus untuk WordPress." msgid "" "Protect your site or store. Save every change with real-time cloud backups, " "and restore in one click from anywhere." msgstr "" "Lindungi situs atau toko Anda. Simpan setiap perubahan dengan pencadangan " "cloud secara real-time, dan pulihkan dengan cepat dari mana pun." msgid "" "Protect your site or store with automated daily cloud backups, and restore " "in one click from anywhere." msgstr "" "Lindungi situs atau toko Anda dengan pencadangan cloud otomatis, dan " "pulihkan dengan cepat dari mana pun." msgid "" "Full Jetpack suite with real-time security, instant site search, ad-free " "video, all CRM extensions, and extra storage for backups and video." msgstr "" "Fitur Jetpack lengkap dengan keamanan real-time, pencarian situs cepat, " "video tanpa iklan, semua ekstensi CRM, dan penyimpanan ekstra untuk " "pencadangan dan video." msgid "Pick another plan" msgstr "Pilih paket lain" msgid "" "Tsubaki puts the spotlight on your products and your customers. This theme " "leverages WooCommerce to provide you with intuitive product navigation and " "the patterns you need to master digital merchandising." msgstr "" "Tsubaki menjadikan produk dan pelanggan Anda sebagai fokus utama. Dengan " "WooCommerce di baliknya, tema ini menghadirkan navigasi produk yang intuitif " "sekaligus tata letak yang Anda butuhkan agar dapat menghasilkan promosi " "digital yang memikat." msgid "" "%1$s has invited you to follow <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"blog-" "url\">%3$s</a>." msgstr "" "%1$s telah mengajak Anda untuk mengikuti <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-" "desc=\"blog-url\">%3$s</a>." msgid "" "This email solution was purchased by a different WordPress.com account. To " "manage this email solution, log in to that account or contact the account " "owner." msgstr "" "Solusi email ini dibeli oleh akun WordPress.com yang berbeda. Untuk " "mengelola solusi email ini, login ke akun tersebut atau hubungi pemilik akun." msgid "Website Design Services" msgstr "Layanan Desain Situs" msgid "Update %(pluginsCount)d plugins" msgstr "Perbarui %(pluginsCount)d plugin" msgid "" "You are about to %(actionText)s %(numberOfPlugins)d plugins installed across " "%(numberOfSites)d sites." msgstr "" "Anda akan %(actionText)s %(numberOfPlugins)d plugin yang diinstal pada " "%(numberOfSites)d situs." msgid "" "You are about to %(actionText)s %(plugin)s installed across " "%(numberOfSites)d sites." msgstr "" "Anda akan %(actionText)s %(plugin)s yang diinstal pada %(numberOfSites)d " "situs." msgid "" "You are about to %(actionText)s %(numberOfPlugins)d plugins installed on " "%(site)s." msgstr "" "Anda alan %(actionText)s %(numberOfPlugins)d plugin yang diinstal pada " "%(site)s." msgid "You are about to %(actionText)s %(plugin)s installed on %(site)s." msgstr "Anda akan %(actionText)s %(plugin)s yang diinstal pada %(site)s." msgid "Update %(pluginName)s" msgstr "Perbarui %(pluginName)s" msgid "Disable autoupdate for %(pluginName)s" msgstr "Nonaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginName)s" msgid "Enable autoupdate for %(pluginName)s" msgstr "Aktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginName)s" msgid "Deactivate %(pluginName)s" msgstr "Nonaktifkan %(pluginName)s" msgid "Activate %(pluginName)s" msgstr "Aktifkan %(pluginName)s" msgid "Remove %(pluginName)s" msgstr "Hapus %(pluginName)s" msgid "Whether the post was ever published." msgstr "Apakah pos pernah dipublikasikan atau belum." msgid "" "Test a new zoomed out view on the site editor (Warning: The new feature is " "not ready. You may experience UX issues that are being addressed)" msgstr "" "Uji tampilan baru yang diperkecil di editor situs (Peringatan: Fitur baru " "masih dalam pengembangan. Anda mungkin mengalami masalah UX yang sedang " "diatasi)" msgid "Zoomed out view " msgstr "Tampilan diperkecil " msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Apakah tema menggunakan komponen templat berbasis blok." msgid "The theme you are currently using doesn't block-based template parts." msgstr "" "Tema yang saat ini Anda gunakan tidak menggunakan komponen templat berbasis " "blok." msgid "" "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the " "value is false the post type has no archive." msgstr "" "Jika nilai berupa string, nilai akan digunakan sebagai slug arsip. Jika " "nilai salah, tipe pos tidak memiliki arsip." msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store_Gutenberg" msgstr "$toko harus menjadi turunan WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store_Gutenberg" msgid "PDF embed" msgstr "Sematan PDF" msgid "Embed of %s." msgstr "Sematan %s." msgid "" "Not sure where to start? Head on over to <a href=\"http://learn.wordpress." "com/\" data-tracks-link-desc=\"learn-wordpress\">Learn WordPress</a>." msgstr "" "Tidak tahu harus mulai dari mana? Lanjutkan untuk <a href=\"http://learn." "wordpress.com/\" data-tracks-link-desc=\"learn-wordpress\">Mempelajari " "WordPress</a>." msgid "" "You accepted %1$s's invitation to contribute to their blog, <a href=\"%2$s\" " "data-tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s</a>." msgstr "" "Anda menerima ajakan %1$s untuk memberikan kontribusi ke blognya, <a href=" "\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s</a>." msgid "" "You accepted %1$s's invitation to become a member of their private blog, <a " "href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s</a>." msgstr "" "Anda menerima ajakan %1$s untuk menjadi anggota dari blog pribadinya, <a " "href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s</a>." msgid "" "%1$s has accepted your invitation to contribute to <a href=\"%2$s\" data-" "tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s</a>." msgstr "" "%1$s telah menerima ajakan Anda untuk memberikan kontribusi ke <a href=\"%2$s" "\" data-tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s</a>." msgid "" "%1$s has accepted your invitation to be a member of <a href=\"%2$s\" data-" "tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s</a>." msgstr "" "%1$s telah menerima ajakan Anda untuk menjadi anggota dari <a href=\"%2$s\" " "data-tracks-link-desc=\"blog-url\">%3$s</a>." msgid "Add Jetpack to a self-hosted site" msgstr "Tambah Jetpack ke situs yang dihosting sendiri" msgid "%(percentOff)d%% off the first year" msgstr "Diskon %(percentOff)d untuk satu tahun pertama" msgid "Payment plan:" msgstr "Paket pembayaran:" msgid "Benefits" msgstr "Keunggulan" msgid "Includes" msgstr "Termasuk" msgid "Great for:" msgstr "Cocok untuk:" msgid "Choose a storage option:" msgstr "Pilih kapasitas penyimpanan" msgid "1TB (1000GB)" msgstr "1TB (1000GB)" msgid "{{strong}}1 year{{/strong}} activity log archive" msgstr "Arsip catatan aktivitas {{strong}}1 tahun{{/strong}}" msgid "Unlimited one-click restores from the last {{strong}}1 year{{/strong}}" msgstr "" "Pemulihan cepat tanpa batas dari {{strong}}satu tahun terakhir{{/strong}}" msgid "{{strong}}1-year{{/strong}} activity log archive" msgstr "Arsip catatan aktivitas {{strong}}1-tahun{{/strong}}" msgid "{{strong}}1TB (1,000GB){{/strong}} of cloud storage" msgstr "Penyimpanan cloud {{strong}}1TB (1.000GB){{/strong}}" msgid "Unlimited one-click restores from the last 1-year" msgstr "Pemulihan cepat tanpa batas dari 1 tahun terakhir" msgid "Plan Subscription: %(planPrice)s per year" msgstr "Langganan Paket: %(planPrice)s per tahun" msgid "Website Design Service" msgstr "Jasa Desain Situs Web" msgid "one-time fee" msgstr "bayar satu kali" msgid "*Final price will be calculated at checkout." msgstr "*Harga keseluruhan akan dihitung saat checkout." msgid "" "Select your desired pages by clicking the thumbnails. {{br}}{{/br}}Your site " "build includes up to %(freePageCount)s pages, add additional pages for " "{{PriceWrapper}}%(extraPagePrice)s{{/PriceWrapper}} each." msgstr "" "Pilih halaman yang Anda inginkan dengan mengeklik thumbnail. {{br}}{{/br}}" "Pembuatan situs Anda mencakup hingga %(freePageCount)s halaman, buat halaman " "tambahan ({{PriceWrapper}}%(extraPagePrice)s{{/PriceWrapper}} per halaman)." msgid "" "Spearhead Blocks is the block based version of the original Spearhead theme." msgstr "Blok Spearhead adalah versi tema Spearhead asli yang berbasis blok." msgid "This upgrade adds beautiful, premium design themes to your site." msgstr "" "Upgrade ini menambahkan tema berdesain premium yang indah ke situs Anda." msgid "Task enabled" msgstr "Perintah diaktifkan" msgid "Videos hosted with VideoPress" msgstr "Video dihosting dengan VideoPress" msgid "Educators" msgstr "Pendidik" msgid "Videographers" msgstr "Videografer" msgid "Easy-to-use interface" msgstr "Antarmuka yang mudah" msgid "Unlock your growth potential by building a following on social media" msgstr "" "Dapatkan potensi pertumbuhan Anda dengan membangun jaringan pengikut di " "media sosial" msgid "Save time by sharing your posts automatically" msgstr "Hemat waktu dengan membagikan pos Anda secara otomatis" msgid "Get faster FCP and LCP" msgstr "Capai FCP dan LCP lebih cepat" msgid "Improve your site's SEO" msgstr "Tingkatkan SEO situs Anda" msgid "Quickly test and improve your site speed" msgstr "Uji dan tingkatkan kecepatan situs Anda dengan cepat" msgid "Tiered pricing - pay for only what you need" msgstr "Harga berjenjang - bayar hanya yang Anda butuhkan" msgid "Increase conversion with accurate search results" msgstr "Tingkatkan konversi dengan hasil pencarian yang akurat" msgid "Customizable to fit your site's design" msgstr "Dapat disesuaikan dengan desain situs Anda" msgid "Remove distracting ads" msgstr "Hapus iklan yang mengganggu" msgid "Drag and drop videos through the WordPress editor" msgstr "Seret dan lepas video melalui editor WordPress" msgid "Increase engagement and get your message across" msgstr "Tingkatkan interaksi dan sampaikan pesan Anda" msgid "Increase engagement by removing CAPTCHAs" msgstr "Tingkatkan interaksi dengan menghapus CAPTCHA" msgid "Set up in minutes without a developer" msgstr "Siapkan dalam hitungan menit tanpa bantuan pengembang" msgid "Fix most issues in one click from desktop or mobile" msgstr "Perbaiki segala kendala dengan sekali klik dari desktop atau ponsel" msgid "Restore or clone offline sites" msgstr "Pulihkan atau gandakan situs offline" msgid "Share to Twitter, Facebook, LinkedIn, and Tumblr" msgstr "Bagikan ke Twitter, Facebook, LinkedIn, dan Tumblr" msgid "Scheduled posts" msgstr "Pos terjadwal" msgid "Manage all of your channels from a single hub" msgstr "Kelola semua platform Anda di satu tempat" msgid "Post to multiple channels at once" msgstr "Poskan ke beberapa platform sekaligus" msgid "Automatically share your posts and products on social media" msgstr "Bagikan pos dan produk Anda ke media sosial secara otomatis" msgid "One-click optimization" msgstr "Optimisasi sekali klik" msgid "Highly relevant search results" msgstr "Hasil pencarian yang sangat relevan" msgid "Instant search, filtering, and indexing" msgstr "Pencarian, penyaringan, dan indexing otomatis" msgid "Instant email threat notifications" msgstr "E-mail pemberitahuan ancaman otomatis" msgid "Flexible API that works with any type of site" msgstr "API yang fleksibel yang berfungsi pada semua tipe situs" msgid "Akismet technology - 500B+ spam comments blocked to date" msgstr "Teknologi Akismet - 500B+ komentar spam diblokir hingga saat ini" msgid "10K API calls per month" msgstr "Pemrosesan API 10K per bulan" msgid "Video and story blocks" msgstr "Blok cerita dan video" msgid "Fast-motion video with 60 FPS and 4K resolution" msgstr "Video gerakan cepat dengan 60 FPS dan resolusi 4K" msgid "1TB of cloud-hosted video" msgstr "Hosting cloud 1TB untuk video" msgid "Redundant cloud backups on our global network" msgstr "Pencadangan cloud ekstra di jaringan global kami" msgid "WooCommerce order and table backups" msgstr "Pencadangan pesanan dan tabel WooCommerce " msgid "VideoPress: 1TB of ad-free video hosting" msgstr "VideoPress: 1TB hosting video tanpa iklan" msgid "Akismet: Comment and form spam protection (60k API calls/mo)" msgstr "" "Akismet: Perlindungan spam untuk komentar dan formulir (60k panggilan API/" "bln)" msgid "Unlimited one-click restores from the last 1 year" msgstr "Pemulihan cepat tanpa batas dari 1 tahun terakhir" msgid "1-year activity log archive" msgstr "Arsip data aktivitas 1 tahun" msgid "1TB (1,000GB) of cloud storage" msgstr "Penyimpanan cloud 1TB (1.000GB) " msgid "Grow your business with video, social, and CRM tools" msgstr "Kembangkan bisnis Anda dengan alat video, media sosial, dan CRM" msgid "Best-in-class support from WordPress experts" msgstr "Layanan bantuan yang terbaik dari pakar WordPress" msgid "Save time manually reviewing spam" msgstr "Hemat waktu dalam meninjau spam secara manual" msgid "Protect Woo order and customer data" msgstr "Lindungi data pesanan dan pelanggan WooCommerce" msgid "Fix your site without a developer" msgstr "Perbaiki situs Anda tanpa jasa pengembang" msgid "Restore your site in one click from desktop or mobile" msgstr "Pulihkan situs Anda dengan sekali klik dari desktop atau ponsel" msgid "Learn about issues before your customers are impacted" msgstr "Pelajari kendala yang terjadi sebelum pelanggan Anda terpengaruh" msgid "Protect your revenue stream and content" msgstr "Lindungi sumber penghasilan dan konten Anda" msgid "Online forums" msgstr "Forum online" msgid "Membership sites" msgstr "Situs keanggotaan" msgid "News organizations" msgstr "Kantor berita" msgid "WooCommerce stores" msgstr "Toko WooCommerce" msgid "Plugins > Plan Upgrade" msgstr "Plugin > Upgrade Paket" msgid "Plan Upgrade" msgstr "Upgrade Paket" msgid "Style: %s" msgstr "Gaya: %s" msgid "Preview with this style" msgstr "Pratinjau gaya ini" msgid "Style: %(title)s" msgstr "Gaya: %(title)s" msgid "If you continue, your campaign will immediately stop running." msgstr "Jika Anda melanjutkan, kampanye Anda akan segera berhenti tayang." msgid "Stop the campaign" msgstr "Hentikan kampanye" msgid "Yes, stop" msgstr "Ya, hentikan" msgid "Stop campaign" msgstr "Hentikan kampanye" msgid "/mo, billed yearly" msgstr "/bln, penagihan tahunan" msgid "/mo, billed monthly" msgstr "/bln, penagihan bulanan" msgid "Website firewall (beta)" msgstr "Firewall situs (beta)" msgid "Website firewall (WAF beta)" msgstr "Firewall situs (beta WAF)" msgid "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"remove-subscription\">Unsubscribe " "from all follow-up comments</a> or modify your <a href=\"%2$s\">%3$s</a>." msgstr "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"remove-subscription\">Berhenti " "berlangganan dari semua komentar lanjutan</a> atau ubah <a href=\"%2$s\">" "%3$s</a> Anda." msgid "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"remove-subscription\">Unsubscribe</" "a> or modify your <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"manage-" "subscriptions\">%3$s</a>." msgstr "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"remove-subscription\">Berhenti " "berlangganan</a> atau ubah <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"manage-" "subscriptions\">%3$s</a> Anda." msgid "" "<strong>%1$s</strong> <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"comment-url" "\">commented</a> on <a href=\"%3$s\" data-tracks-link-desc=\"post-url\">" "%4$s</a>." msgstr "" "<strong>%1$s</strong> <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"comment-url" "\">memberikan komentar</a> pada <a href=\"%3$s\" data-tracks-link-desc=" "\"post-url\">%4$s</a>." msgid "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"comment-author\">%2$s</a> commented " "on <a href=\"%3$s\" data-tracks-link-desc=\"post-url\">%4$s</a>" msgstr "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"comment-author\">%2$s</a> " "memberikan komentar pada <a href=\"%3$s\" data-tracks-link-desc=\"post-url\">" "%4$s</a>" msgid "[%1$s] %2$s commented on a post" msgstr "[%1$s] %2$s mengomentari sebuah pos" msgid "The number of users supplied was invalid." msgstr "Jumlah pengguna yang disertakan tidak valid." msgid "The billing plan supplied was invalid." msgstr "Paket penagihan yang disertakan tidak valid." msgid "The domain name supplied was invalid." msgstr "Nama domain yang disertakan tidak valid." msgid "" "The maximum number of mailboxes (%d) allowed for this subscription has been " "exceeded." msgstr "" "Jumlah mailbox (%d) yang diizinkan untuk langganan ini telah melebihi batas " "maksimum." msgid "An error occurred while retrieving the prospective number of mailboxes." msgstr "Terjadi error saat mengambil kemungkinan jumlah mailbox." msgid "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"parent-comment-url\">In response to " "<strong>%2$s</strong>:</a>" msgstr "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"parent-comment-url\">Sebagai " "tanggapan atas <strong>%2$s</strong>:</a>" msgid "" "Pay yearly and save. Or keep it flexible with monthly premium plugin " "pricing. It’s entirely up to you." msgstr "" "Bayar tahunan lebih hemat. Atau bayar bulanan agar lebih fleksibel. Pilih " "yang sesuai kebutuhan Anda." msgid "" "From WordPress.com premium plugins to thousands more community-authored " "plugins, we’ve got you covered." msgstr "" "Kami sediakan yang Anda butuhkan. Dari plugin premium WordPress.com hingga " "ribuan plugin yang dibuat komunitas." msgid "You pick the plugin. We’ll take care of the rest." msgstr "Anda memilih plugin. Kami akan mengurusnya untuk Anda." msgid "Our favorite how-to guides to get you started with plugins" msgstr "Panduan terbaik dari kami untuk membantu Anda memulai dengan plugin" msgid "Get started with plugins" msgstr "Mulai dengan plugin" msgid "Start fast with these WordPress.com team picks" msgstr "Segera mulai dengan pilihan tim WordPress.com berikut" msgid "Our developers’ favorites" msgstr "Favorit pengembang kami" msgid "Add and install the very best free plugins" msgstr "Tambah dan instal plugin gratis terbaik" msgid "The free essentials" msgstr "Penting (gratis)" msgid "Add the best-loved plugins on WordPress.com" msgstr "Tambahkan plugin terbaik di WordPress.com" msgid "Must-have premium plugins" msgstr "Plugin premium yang wajib dimiliki" msgid "Jetpack Scan will update to a newer version (%s)." msgstr "Jetpack Scan akan memperbarui ke versi yang lebih baru." msgctxt "Module Description" msgid "" "An easy to use way for visitors to follow, like, and comment on your site." msgstr "" "Cara mudah bagi pengunjung untuk mengikuti, menyukai, dan meninggalkan " "komentar di situs Anda." msgctxt "Module Name" msgid "Action Bar (Experimental)" msgstr "Bilah Tindakan (Eksperimental)" msgid "Loading support history..." msgstr "Memuat riwayat dukungan..." msgid "" "<a class=\"subscribe-footer-link\" style=\"color: #555 !important; font-" "size: 14px; text-decoration: none;\" href=\"%s\" data-tracks-link-desc=" "\"footer-wordpress\">Thanks for flying with <img src=\"%s\" alt=\"\" style=" "\"vertical-align: middle;\" width=\"16\" height=\"16\" /> WordPress.com</a>" msgstr "" "<a class=\"subscribe-footer-link\" style=\"color: #555 !important; font-" "size: 14px; text-decoration: none;\" href=\"%s\" data-tracks-link-desc=" "\"footer-wordpress\">Terima kasih telah menjelajah bersama <img src=\"%s\" " "alt=\"\" style=\"vertical-align: middle;\" width=\"16\" height=\"16\" /" ">WordPress.com</a>" msgid "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"comment-author-url\">%2$s</a> " "commented on <a href=\"%3$s\" data-tracks-link-desc=\"post-url\">%4$s</a>" msgstr "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"comment-author-url\">%2$s</a> " "meninggalkan komentar di <a href=\"%3$s\" data-tracks-link-desc=\"post-url\">" "%4$s</a>" msgid "Exp. Date" msgstr "Tanggal Kedaluarsa" msgid "%(snippetCharactersLeft)s characters remaining" msgstr "Kurang %(snippetCharactersLeft)s karakter" msgid "Article Snippet" msgstr "Snippet Artikel" msgid "%(charactersLeft)s characters remaining" msgstr "Kurang %(charactersLeft)s karakter" msgid "For a 300x250 ad, the image has a 300x140 format." msgstr "Untuk iklan 300x250, format gambar 300x140" msgid "Creating subscription" msgstr "Membuat Langganan" msgid "Learn more about the" msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang" msgid "Go to campaigns" msgstr "Buka kampanye" msgid "" "The ad has been submitted for approval and we’ll send you a confirmation " "email once it’s approved and running." msgstr "" "Iklan telah dikirim untuk disetujui dan kami akan mengirimkan e-mail " "konfirmasi kepada Anda setelah disetujui dan aktif." msgid "All set!" msgstr "Selesai!" msgid "" "The campaign cannot be created. Please {{a}}contact our support team{{/a}}." msgstr "" "Kampanye tidak dapat dibuat. Silakan {{a}}hubungi tim layanan bantuan kami{{/" "a}}." msgid "Estimated impressions" msgstr "Perkiraan impresi" msgid "Calculating" msgstr "Menghitung" msgid "Cannot calculate" msgstr "Tidak dapat menghitung" msgid "What will be the Goal?" msgstr "Apa target Anda?" msgid "Budget & Duration" msgstr "Anggaran & Durasi" msgid "Ad Preview" msgstr "Pratinjau Iklan" msgid "Devices" msgstr "Perangkat" msgid "How to Fix \"PHP Missing MySQL Extension\" Error on WordPress" msgstr "Cara Memperbaiki Error \"Ekstensi MySQL Kehilangan PHP\" di WordPress" msgid "Jetpack Scan - WordPress Security Scan. Find & Clean Malware" msgstr "" "Jetpack Scan - Pemindaian Keamanan WordPress. Mencari & Membersihkan Malware" msgid "" "Rainfall is a clean, objective blogging theme strongly inspired by Swiss " "Design. Its minimalist functionality is balanced by a strong accent color, " "beautiful photography and post templates with sidebars." msgstr "" "Rainfall adalah tema blogging bersih dan lugas yang sangat terinspirasi dari " "Desain Swiss. Fungsionalitasnya yang minimalis diimbangi dengan warna aksen " "yang tegas, fotografi yang indah, dan templat pos dengan bilah sisi." msgid "" "That’s right—when you signed up for %s, you unlocked this valuable perk that " "gives you your first year of domain name registration for free. 🎉" msgstr "" "Saat Anda mendaftar %s, Anda mendapatkan bonus pendaftaran nama domain " "gratis untuk tahun pertama. 🎉" msgid "" "Visit <a href=\"%s\">jetpack.com/app</a> or scan this code with your mobile " "device to download the Jetpack mobile app." msgstr "" "Kunjungi <a href=\"%s\">jetpack.com/app</a> atau pindai kode ini dengan " "perangkat seluler Anda untuk mengunduh aplikasi seluler Jetpack." msgid "(visible only to logged in users)" msgstr "(hanya ditampilkan ke pengguna yang sudah login)" msgid "Don’t want these emails? Unsubscribe" msgstr "Anda tidak ingin menerima email ini? Berhenti berlangganan" msgid "Learn how to build your website with our video tutorials on YouTube" msgstr "Pelajari cara membangun situs Anda dengan tutorial video di YouTube" msgid "" "Learn how to build your website with our video tutorials on <a href=\"%1$s\" " "target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline; color: %2$s;\" rel=" "\"noopener\">YouTube</a>." msgstr "" "Pelajari cara membangun situs Anda dengan tutorial video di <a href=\"%1$s\" " "target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline; color: %2$s;\" rel=" "\"noopener\">YouTube</a>." msgid "See your likes, comments, and stats anywhere, anytime." msgstr "Lihat suka, komentar, dan statistik Anda di mana saja, kapan saja." msgid "Real-time notifications with the Jetpack mobile app" msgstr "Pemberitahuan real-time dengan aplikasi seluler Jetpack" msgid "WordPress.com and Jetpack Logos" msgstr "Logo WordPress.com dan Jetpack" msgid "" "Enable SSH access for this site. {{supportLink}}Learn more{{/supportLink}}." msgstr "" "Aktifkan akses SSH untuk situs ini. {{supportLink}}Baca selengkapnya{{/" "supportLink}}." msgid "" "just commented on <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">%3$s</a>." msgstr "" "baru saja meninggalkan komentar di <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=" "\"%2$s\">%3$s</a>." msgid "" "just commented on a <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">post</a>." msgstr "" "baru saja meninggalkan komentar di sebuah <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-" "desc=\"%2$s\">pos</a>." msgid "" "just commented on <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">one of " "your posts</a>." msgstr "" "baru saja meninggalkan komentar di <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=" "\"%2$s\">salah satu pos Anda</a>." msgid "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">In response to <strong>%3$s</" "strong>:</a>" msgstr "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">Sebagai tanggapan atas " "<strong>%3$s</strong>:</a>" msgid "Update successful" msgstr "Pembaruan berhasil" msgid "{{span}}Update to {{/span}} %s" msgstr "{{span}}Perbarui ke {{/span}} %s" msgid "{{span}}Updated{{/span}} %(ago)s" msgstr "{{span}}Diperbarui{{/span}} %(ago)s" msgid "Remove %(pluginsCount)d plugins" msgstr "Hapus %(pluginsCount)d plugin" msgid "Disable autoupdates for %(pluginsCount)d plugins" msgstr "Nonaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginsCount)d plugin" msgid "Enable autoupdates for %(pluginsCount)d plugins" msgstr "Aktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginsCount)d plugin" msgid "Deactivate %(pluginsCount)d plugins" msgstr "Nonaktifkan %(pluginsCount)d plugin" msgid "Activate %(pluginsCount)d plugins" msgstr "Aktifkan %(pluginsCount)d plugin" msgid "Sorry, something is wrong with the requested URL." msgstr "Maaf, terjadi kesalahan pada URL yang diminta." msgid "" "The accent color chosen may make your buttons and links illegible. Consider " "picking a darker color." msgstr "" "Warna aksen yang dipilih dapat membuat tombol dan tautan Anda tidak terbaca. " "Pertimbangkan untuk memilih warna yang lebih gelap." msgid "More about {{productName/}}" msgstr "Detail tentang {{productName/}}" msgid "The WooCommerce theme is included in your plan." msgstr "Tema WooCommerce disertakan dalam paket Anda." msgid "{1} is loading." msgstr "{1} sedang dimuat." msgid "subtitles settings" msgstr "pengaturan subtitel" msgid "subtitles off" msgstr "subtitel tidak aktif" msgid "restore all settings to the default values" msgstr "pulihkan semua pengaturan ke nilai asal" msgid "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}" msgstr "pengaturan waktu bilah progres: currentTime={1} duration={2}" msgid "descriptions off" msgstr "deskripsi tidak aktif" msgid "captions settings" msgstr "pengaturan keterangan" msgid "captions off" msgstr "keterangan tidak aktif" msgid "You aborted the media playback" msgstr "Anda membatalkan pemutaran ulang media" msgid "We are converting this video for optimal playback..." msgstr "Kami mengonversi video ini untuk pemutaran ulang yang optimal..." msgid "Volume Level" msgstr "Level Volume" msgid "Uniform" msgstr "Seragam" msgid "This video might display mature content." msgstr "Video ini mungkin menampilkan konten dewasa." msgid "This video is private" msgstr "Ini adalah video pribadi" msgid "" "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close " "button." msgstr "" "Modal ini dapat ditutup dengan menekan tombol Escape atau mengaktifkan " "tombol tutup." msgid "This is a modal window" msgstr "Ini adalah jendela modal" msgid "" "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the " "media used features your browser did not support." msgstr "" "Pemutaran ulang media dibatalkan karena file rusak atau karena media " "menggunakan fitur yang tidak didukung browser Anda." msgid "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it." msgstr "Media dienkripsi dan kami tidak memiliki kunci untuk mendekripsinya." msgid "" "The media could not be loaded, either because the server or network failed " "or because the format is not supported." msgstr "" "Media tidak dapat dimuat karena kegagalan server atau jaringan, atau karena " "format tidak didukung. " msgid "Text Edge Style" msgstr "Gaya Tepi Teks" msgid "Stream Type" msgstr "Tipe Siaran" msgid "Start at {1}" msgstr "Mulai pada {1}" msgid "Small Caps" msgstr "Huruf Kecil" msgid "Settings Menu" msgstr "Menu Pengaturan" msgid "Semi-Transparent" msgstr "Semi-Transparan" msgid "Seek to live, currently playing live" msgstr "Meminta live, sedang diputar secara live" msgid "Seek to live, currently behind live" msgstr "Meminta live, sedang dimuat secara live" msgid "Replay" msgstr "Putar Ulang" msgid "Remaining Time" msgstr "Waktu Tersisa" msgid "Raised" msgstr "Diangkat" msgid "Proportional Serif" msgstr "Serif Proporsional" msgid "Proportional Sans-Serif" msgstr "Sans-Serif Proporsional" msgid "Progress Bar" msgstr "Bilah Progres" msgid "Playback Rate" msgstr "Peringkat Pemutaran Ulang" msgid "Picture-in-Picture" msgstr "Gambar-dalam-Gambar" msgid "Opaque" msgstr "Buram" msgid "Non-Fullscreen" msgstr "Non-Layar Penuh" msgid "No compatible source was found for this media." msgstr "Sumber yang kompatibel untuk media ini tidak ditemukan." msgid "Monospace Serif" msgstr "Serif Spasi Tunggal" msgid "Monospace Sans-Serif" msgstr "Sans-Serif Spasi Tunggal" msgid "Modal Window" msgstr "Jendela Modal" msgid "Make sure you are signed in and a member of the site." msgstr "Pastikan Anda telah login dan menjadi anggota situs." msgid "Magenta" msgstr "Magenta" msgid "Loaded" msgstr "Dimuat" msgid "LIVE" msgstr "LIVE" msgid "Exit Picture-in-Picture" msgstr "Tutup Gambar-dalam-Gambar" msgid "Error occurred" msgstr "Terjadi error" msgid "Enter your birth date:" msgstr "Masukkan tanggal lahir Anda:" msgid "End of dialog window." msgstr "Bagian akhir jendela dialog." msgid "Embed (HTML)" msgstr "Sematan (HTML)" msgid "Dropshadow" msgstr "Bayangan bawah" msgid "Download this video" msgstr "Unduh video ini" msgid "Descriptions" msgstr "Deskripsi:" msgid "Depressed" msgstr "Ditekan" msgid "Cyan" msgstr "Cyan" msgid "Current Time" msgstr "Waktu Saat Ini" msgid "Conversion failed." msgstr "Konversi gagal." msgid "Content Unavailable" msgstr "Konten Tidak Tersedia" msgid "Close Modal Dialog" msgstr "Tutup Dialog Modal" msgid "Casual" msgstr "Kasual" msgid "Captions" msgstr "Keterangan" msgid "Caption Settings Dialog" msgstr "Dialog Pengaturan Keterangan" msgid "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window." msgstr "" "Bagian awal jendela dialog. Tombol Escape akan membatalkan dan menutup " "jendela." msgid "Audio Track" msgstr "Trek Audio" msgid "A network error caused the media download to fail part-way." msgstr "Error jaringan menyebabkan media gagal diunduh." msgid ", selected" msgstr ", dipilih" msgid ", opens subtitles settings dialog" msgstr ", membuka dialog pengaturan subtitel" msgid ", opens descriptions settings dialog" msgstr ", membuka dialog pengaturan deskripsi" msgid ", opens captions settings dialog" msgstr ", membuka dialog pengaturan keterangan" msgid "View plugins for all sites" msgstr "Lihat plugin semua situs" msgid "View pages for all sites" msgstr "Lihat halaman semua situs" msgid "View posts for all sites" msgstr "Lihat artikel semua situs" msgid "View domains for all sites" msgstr "Lihat domain semua situs" msgid "View stats for all sites" msgstr "Lihat statistik semua situs" msgid "" "just commented on <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" data-tracks-link-desc=" "\"%2$s\">%3$s</a>." msgstr "" "baru saja meninggalkan komentar di <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" data-" "tracks-link-desc=\"%2$s\">%3$s</a>." msgid "" "just commented on <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" data-tracks-link-desc=" "\"%2$s\">one of your posts</a>." msgstr "" "baru saja meninggalkan komentar di <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" data-" "tracks-link-desc=\"%2$s\">salah satu pos Anda</a>." msgid "Checkmark" msgstr "Tanda Centang" msgid "" "This is less than the first year discounted price because you are only " "charged for the remainder of the current year." msgstr "" "Harga berikut lebih murah dari harga diskon tahun pertama karena Anda hanya " "ditagih untuk sisa tahun yang sekarang berjalan." msgid "" "This is less than the first year discounted price because you are only " "charged for the remainder of the current month." msgstr "" "Harga berikut lebih murah dari harga diskon tahun pertama karena Anda hanya " "ditagihkan untuk sisa bulan yang sekarang berjalan." msgid "" "Reach more people promoting your work to the larger WordPress.com community " "of blogs and sites. {{learnMoreLink}}Learn more{{/learnMoreLink}}." msgstr "" "Jangkau lebih banyak orang yang mempromosikan artikel atau halaman ke " "komunitas blog dan situs WordPress.com yang lebih luas. {{learnMoreLink}}" "Pelajari lebih lanjut{{/learnMoreLink}}." msgid "Choose a domain for your Professional Email" msgstr "Pilih domain untuk Professional Email Anda" msgid "" "Add more features to your professional website with a plan. Or {{link}}start " "with email and a free site{{/link}}." msgstr "" "Tambahkan lebih banyak fitur ke situs web profesional Anda dengan paket " "berbayar. Atau {{link}}mulai dengan e-mail dan situs gratis{{/link}}." msgid "Unlock a powerful bundle of features for your Link in Bio." msgstr "Buka akses bundel fitur yang andal untuk Tautan di Biografi Anda." msgid "Unlock a powerful bundle of features for your Newsletter." msgstr "Buka akses bundel fitur yang andal untuk Buletin Anda." msgid "WooCommerce theme" msgstr "Tema WooCommerce" msgid "This WooCommerce theme is included in the <Link>Business plan</Link>." msgstr "Tema WooCommerce ini disertakan dalam <Link>paket Bisnis</Link>" msgid "Are you sure you want to cancel your %(label)s plan?" msgstr "Anda yakin ingin membatalkan paket %(label)s Anda?" msgid "and more…" msgstr "dan lain-lain..." msgid "Integration with top shipping carriers" msgstr "Integrasi dengan jasa ekspedisi terkemuka" msgid "Access to more than 50,000 plugins" msgstr "Akses ke lebih dari 50.000 plugin" msgid "The ability to earn ad revenue" msgstr "Pendapatan dari iklan" msgid "Access to live chat support" msgstr "Akses ke obrolan langsung" msgid "The ability to collect payments" msgstr "Kemampuan untuk menerima pembayaran" msgid "An ad-free site" msgstr "Situs bebas iklan" msgid "Failed to remove plugin from %(count)s site" msgid_plural "Failed to remove plugin from %(count)s sites" msgstr[0] "Gagal menghapus plugin dari %(count)s situs" msgstr[1] "Gagal menghapus plugin dari %(count)s situs" msgid "Failed to remove plugin" msgstr "Gagal menghapus plugin" msgid "Removing plugin from %(count)s site" msgid_plural "Removing plugin from %(count)s sites" msgstr[0] "Menghapus plugin dari %(count)s situs" msgstr[1] "Menghapus plugin dari %(count)s situs" msgid "Removing Plugin" msgstr "Menghapus Plugin" msgid "Failed to disable auto-updates on %(count)s site" msgid_plural "Failed to disable auto-updates on %(count)s sites" msgstr[0] "Gagal menonaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs" msgstr[1] "Gagal menonaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs" msgid "Failed to disable auto-updates" msgstr "Gagal menonaktifkan pembaruan otomatis" msgid "Auto-update disabled on %(count)s site" msgid_plural "Auto-update disabled on %(count)s sites" msgstr[0] "Pembaruan otomatis dinonaktifkan pada %(count)s situs" msgstr[1] "Pembaruan otomatis dinonaktifkan pada %(count)s situs" msgid "Auto-update disabled" msgstr "Pembaruan otomatis dinonaktifkan" msgid "Disabling auto-updates on %(count)s site" msgid_plural "Disabling auto-updates on %(count)s sites" msgstr[0] "Menonaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs" msgstr[1] "Menonaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs" msgid "Disabling auto-updates" msgstr "Menonaktifkan pembaruan otomatis" msgid "Failed to enable auto-updates on %(count)s site" msgid_plural "Failed to enable auto-updates on %(count)s sites" msgstr[0] "Gagal mengaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs" msgstr[1] "Gagal mengaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs" msgid "Failed to enable auto-updates" msgstr "Gagal mengaktifkan pembaruan otomatis" msgid "Auto-update enabled on %(count)s site" msgid_plural "Auto-update enabled on %(count)s sites" msgstr[0] "Pembaruan otomatis diaktifkan pada %(count)s situs" msgstr[1] "Pembaruan otomatis diaktifkan pada %(count)s situs" msgid "Auto-update enabled" msgstr "Pembaruan otomatis diaktifkan" msgid "Enabling auto-updates on %(count)s site" msgid_plural "Enabling auto-updates on %(count)s sites" msgstr[0] "Mengaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs" msgstr[1] "Mengaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs" msgid "Enabling auto-updates" msgstr "Mengaktifkan pembaruan otomatis" msgid "Failed to deactivate on %(count)s site" msgid_plural "Failed to deactivate on %(count)s sites" msgstr[0] "Gagal menonaktifkan pada %(count)s situs" msgstr[1] "Gagal menonaktifkan pada %(count)s situs" msgid "Failed to deactivate" msgstr "Gagal menonaktifkan" msgid "Deactivated on %(count)s site" msgid_plural "Deactivated on %(count)s sites" msgstr[0] "Dinonaktifkan pada %(count)s situs" msgstr[1] "Dinonaktifkan pada %(count)s situs" msgid "Deactivated" msgstr "Dinonaktifkan" msgid "Failed to activate on %(count)s site" msgid_plural "Failed to activate on %(count)s sites" msgstr[0] "Gagal mengaktifkan pada %(count)s situs" msgstr[1] "Gagal mengaktifkan pada %(count)s situs" msgid "Failed to activate" msgstr "Gagal mengaktifkan" msgid "Activated on %(count)s site" msgid_plural "Activated on %(count)s sites" msgstr[0] "Diaktifkan pada %(count)s situs" msgstr[1] "Diaktifkan pada %(count)s situs" msgid "Failed on %(count)s site" msgid_plural "Failed on %(count)s sites" msgstr[0] "Gagal pada %(count)s situs" msgstr[1] "Gagal pada %(count)s situs" msgid "" "If you’d rather not receive this kind of email, you can %1$sclick here to " "unsubscribe%2$s from future fraud notifications." msgstr "" "Jika tidak ingin menerima email semacam ini, Anda dapat %1$sklik di sini " "untuk berhenti berlangganan%2$s pemberitahuan penipuan lebih lanjut." msgid "" "If you need any help or have any questions, please reply to this email or " "%1$sopen a support request%2$s and our team will get back to you soon." msgstr "" "Jika memerlukan bantuan atau ingin bertanya, silakan balas email ini atau " "%1$sbuat permintaan dukungan%2$s dan tim kami akan segera menghubungi Anda." msgid "%1$sThe added benefit of installing CAPTCHA%2$s" msgstr "%1$sManfaat tambahan memasang CAPTCHA%2$s" msgid "%1$sHow to detect potentially fraudulent transactions%2$s" msgstr "%1$sCara mendeteksi transaksi mencurigakan%2$s" msgid "%1$sCard Testing FAQ%2$s" msgstr "%1$sTanya Jawab Umum Card Testing%2$s" msgid "" "We’ve enabled these measures as a precaution, but the responsibility for " "fraud prevention ultimately belongs to you as the site owner. Here are some " "links you might find useful to learn more about protecting your store and " "finding the prevention methods that work best for you:" msgstr "" "Kami mengaktifkan tindakan-tindakan ini sebagai pencegahan, tetapi Anda " "sebagai pemilik situs bertanggung jawab untuk mencegah penipuan. Berikut " "adalah tautan yang dapat Anda gunakan untuk mempelajari cara melindungi toko " "dan metode yang paling sesuai untuk Anda dalam mencegah penipuan:" msgid "" "Card testing, also known as “carding,” is a type of fraudulent payment in " "which a stolen credit card number is checked to see if it can be used to " "make purchases. It’s common for card testers to attack a site with dozens or " "hundreds of stolen card numbers in a short period of time – WooCommerce " "Payments constantly works to mitigate attacks like these and takes quick " "action to limit their impact on merchants." msgstr "" "Card testing atau “carding” adalah penipuan yang bertujuan untuk memeriksa " "apakah nomor kartu kredit curian dapat digunakan untuk membayar. Pelaku " "kerap menyerang situs dengan puluhan atau bahkan ratusan nomor kartu curian " "dalam waktu singkat. WooCommerce Payments terus berupaya memitigasi serangan " "ini dan bertindak cepat untuk membatasi dampaknya terhadap penjual." msgid "What is card testing?" msgstr "Apa itu card testing?" msgid "" "In the course of our proactive fraud monitoring on WooCommerce Payments, we " "found evidence that your website may have been the target of a card testing " "attack. Your security is our priority, so we have automatically enabled card " "testing prevention measures on your account to further protect you from " "risk. These safeguards will remain in place for 48 hours." msgstr "" "Selama pemantauan penipuan secara proaktif di WooCommerce Payments, kami " "menemukan bukti bahwa situs web Anda mungkin pernah diserang pelaku card " "testing. Keamanan Anda adalah prioritas kami, jadi secara otomatis kami " "mengaktifkan pencegahan card testing di akun Anda agar Anda terlindungi dari " "risiko. Perlindungan ini terus aktif selama 48 jam." msgid "Here are the measures we’ve taken to protect your store" msgstr "Berikut adalah tindakan yang kami ambil untuk melindungi toko Anda" msgid "Urgent: Card testing prevention activated on %1$s" msgstr "Penting: Pencegahan card testing diaktifkan di %1$s" msgid "Sorry, you are not allowed to use tweetstorm endpoints on this site." msgstr "" "Maaf, Anda tidak diizinkan untuk menggunakan titik akhir tweetstorm di situs " "ini." msgctxt "site" msgid "Redirect" msgstr "Dialihkan" msgctxt "site" msgid "Public" msgstr "Umum" msgctxt "site" msgid "Private" msgstr "Personal" msgctxt "site" msgid "Coming soon" msgstr "Segera hadir" msgid "Choose a footer" msgstr "Pilih footer" msgid "Pattern actions" msgstr "Aksi pola" msgid "Gravity Forms" msgstr "Gravity Forms" msgid "Events Calendar Pro" msgstr "Events Calendar Pro" msgid "Run a fully featured ecommerce store" msgstr "Kelola toko ecommerce dengan fitur lengkap" msgid "Setup paid, subscriber-only content" msgstr "Atur konten berbayar (hanya untuk pelanggan)" msgid "Accept donations or sell services" msgstr "Terima donasi atau jual jasa" msgid "Accept one-time or recurring payments" msgstr "Terima pembayaran satu kali atau berulang" msgid "Watch our tutorial videos to get started." msgstr "Lihat video tutorial kami untuk memulai." msgid "Make money from your website." msgstr "Dapatkan penghasilan dari situs web Anda." msgid "Enjoy first year subscription at the discounted price" msgstr "Dapatkan harga diskon untuk langganan tahun pertama" msgid "Extra %(discount)d%% off" msgstr "Diskon tambahan %(discount)d%%" msgid "%(approximateDiscountForOffer)d%% off" msgstr "Diskon %(approximateDiscountForOffer)d%%" msgid "{{strong}}%(domain)s{{/strong}} domain registration free for one year" msgstr "" "Gratis pendaftaran domain {{strong}}%(domain)s{{/strong}} selama setahun" msgid "" "{{sup}}*{{/sup}}One time fee. A WordPress.com professional will create " "layouts for up to %(freePages)d pages of your site. It only takes 4 simple " "steps:" msgstr "" "{{sup}}*{{/sup}}Biaya sekali. Ahli WordPress.com akan membuat tata letak " "hingga %(freePages)d halaman untuk situs Anda. Hanya diperlukan 4 langkah " "sederhana:" msgid "Schedule a date" msgstr "Jadwalkan tanggal" msgid "" "Schedule your {{supportLink}}Quick Start support session{{/supportLink}} and " "get one-on-one guidance from our expert Happiness Engineers to kickstart " "your site." msgstr "" "Jadwalkan {{supportLink}}sesi dukungan Mulai Cepat{{/supportLink}} Anda dan " "dapatkan panduan langsung dari Happiness Engineer ahli kami untuk memulai " "situs Anda." msgid "You still have a Quick Start session available" msgstr "Anda masih memiliki sesi Mulai Cepat" msgid "" "Your {{supportLink}}Quick Start support session{{/supportLink}} is " "approaching. Get ready for your one-to-one with our Happiness Engineer." msgstr "" "{{supportLink}}Sesi dukungan Mulai Cepat{{/supportLink}} Anda semakin dekat. " "Bersiaplah untuk sesi khusus dengan Happines Engineer kami." msgid "Your Quick Start session is coming up soon" msgstr "Sesi Mulai Cepat Anda akan segera dimulai" msgid "Take a walkthrough of our new agency dashboard" msgstr "Pelajari dasbor agensi baru kami" msgid "Get a dedicated Jetpack partner manager to help you grow your business." msgstr "" "Dapatkan manajer mitra Jetpack khusus untuk membantu Anda mengembangkan " "bisnis." msgid "Dedicated partner manager" msgstr "Manajer mitra khusus" msgid "" "Your one stop solution for managing site security, plugins, and licenses" msgstr "Solusi lengkap untuk mengelola keamanan situs, plugin, dan lisensi" msgid "Presto Player" msgstr "Presto Player" msgid "" "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts " "screen." msgstr "" "Menampilkan informasi tambahan dengan setiap pos di layar Pos dasbor Anda." msgctxt "Module Tag" msgid "Admin" msgstr "Administrator" msgctxt "Module Description" msgid "" "Jetpack Social makes it easy to share your site’s posts on several social " "media networks automatically when you publish a new post." msgstr "" "Fitur Jetpack Social memudahkan berbagi pos di situs Anda ke sejumlah " "jaringan media sosial secara otomatis saat Anda memublikasikan pos baru." msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack Social" msgctxt "Module Description" msgid "" "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts " "screen." msgstr "" "Menampilkan informasi tambahan dengan setiap pos di layar Pos dasbor Anda." msgctxt "Module Name" msgid "Post List" msgstr "Daftar Pos" msgid "" " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixel." msgid_plural "" " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixels." msgstr[0] "" " Lebar media default untuk tema <strong>%1$s</strong> adalah %2$d piksel." msgstr[1] "" " Lebar media default untuk tema <strong>%1$s</strong> adalah %2$d piksel." msgid "Set a different media width for full size images." msgstr "Tentukan lebar media yang berbeda untuk gambar ukuran penuh." msgid "Unable to create resource." msgstr "Tidak dapat membuat sumber daya." msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress" msgstr "ID lampiran yang ingin Anda unggah ke VideoPress" msgid "" "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to " "VideoPress." msgstr "" "Anda perlu menghubungkan Jetpack agar dapat mengunggah video ke VideoPress." msgid "Mime type not supported" msgstr "Tipe MIME tidak didukung" msgid "Invalid attachment ID" msgstr "ID lampiran tidak valid" msgid "Edit video details" msgstr "Sunting detail video" msgid "" "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the <a href='%s' " "class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress." "com sharing page</a> to manage your Jetpack Social connections or use the " "button below." msgstr "" "Kami telah menerapkan sejumlah pembaruan untuk Jetpack Social. Harap " "kunjungi <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-" "name='legacy_publicize_settings'>halaman berbagi WordPress.com</a> untuk " "mengelola koneksi Jetpack Social Anda atau gunakan tombol di bawah ini." msgid "" "Facebook supports Jetpack Social connections to Facebook Pages, but not to " "Facebook Profiles. <a href=\"%s\">Learn More about Jetpack Social for " "Facebook</a>" msgstr "" "Facebook mendukung sambungan Jetpack Social ke Halaman Facebook, tetapi " "tidak ke Profil Facebook. <a href=\"%s\">Baca Selengkapnya tentang Jetpack " "Social untuk Facebook</a>" msgid "" "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a " "moment." msgstr "" "Terjadi masalah penyambungan ke Jetpack Social. Silakan coba beberapa saat " "lagi." msgid "" "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack " "from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try " "connecting Jetpack Social again." msgstr "" "Tidak ada blog_id yang disertakan dalam permintaan Anda. Cobalah untuk " "memutuskan sambungan Jetpack dari WordPress.com, lalu sambungkan lagi. " "Setelah melakukannya, coba sambungkan lagi Jetpack Social." msgid "" "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress." "com account using the link below." msgstr "" "Untuk menggunakan Jetpack Social, Anda harus menautkan akun %s Anda ke akun " "WordPress.com menggunakan tautan di bawah." msgid "" "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social " "services" msgstr "" "Pesan yang akan ditampilkan untuk menggantikan judul saat membagikan ke " "layanan Jetpack Social" msgid "Share “%s” via Jetpack Social" msgstr "Bagikan “%s” melalui Jetpack Social" msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected." msgstr "Koneksi Jetpack Social %d tidak dapat diputus." msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected." msgstr "Koneksi Jetpack Social %d telah diputus." msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected." msgstr "Semua koneksi Jetpack Social ke %s berhasil diputus." msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected." msgstr "Semua koneksi Jetpack Social berhasil diputus." msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected" msgstr "Koneksi Jetpack Social %d tidak dapat diputus" msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s." msgstr "Anda akan menghapus semua koneksi Jetpack Social ke %s." msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections." msgstr "Anda akan menghapus semua koneksi Jetpack Social." msgid "The Jetpack Social module is not loaded." msgstr "Modul Jetpack Social tidak dimuat." msgid "" "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not " "load." msgstr "" "Jetpack saat ini dalam mode offline, sehingga modul Jetpack Social tidak " "akan dimuat." msgid "" "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a " "'.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. " "While in offline mode, the Jetpack Social module will not load." msgstr "" "Jetpack saat ini dalam mode offline karena URL situs tidak berisi '.', yang " "sering terjadi saat mengatur konstanta WP_SITEURL secara dinamis. Saat dalam " "mode offline, modul Jetpack Social tidak akan dimuat." msgid "The Jetpack Social module is not active." msgstr "Modul Jetpack Social tidak aktif." msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com" msgstr "" "Fitur Jetpack Social memerlukan sambungan di tingkat pengguna ke WordPress." "com" msgid "Unlock this WooCommerce theme" msgstr "Buka kunci tema WooCommerce berikut" msgctxt "Filter label for people list" msgid "Email Subscribers" msgstr "Pelanggan E-mail" msgctxt "Verb. Button to add more subscribers." msgid "Add Subscribers" msgstr "Tambah Pelanggan" msgctxt "Verb. Button to invite more users." msgid "Add User" msgstr "Tambah Pengguna" msgctxt "Verb. Button to invite more users." msgid "Invite User" msgstr "Undang Pengguna" msgid "" "Write once, post everywhere. Easily share your content on social media from " "WordPress." msgstr "" "Tulis sekali, poskan ke mana pun. Bagikan konten Anda dengan mudah di media " "sosial dari WordPress." msgid "" "Instant speed and SEO boost. Get the same advantages as the top sites, no " "developer required." msgstr "" "Kecepatan instan dan peningkatan SEO. Dapatkan keuntungan yang sama seperti " "situs teratas, tanpa memerlukan tim pengembang." msgid "" "Instant search helps your visitors actually find what they need and improves " "conversion." msgstr "" "Pencarian instan membantu pengunjung Anda benar-benar menemukan apa yang " "mereka butuhkan dan meningkatkan konversi." msgid "" "Stay ahead of security threats. Automatic scanning and one-click fixes give " "you and your customers peace of mind." msgstr "" "Antisipasi ancaman keamanan. Dengan pemindaian otomatis dan perbaikan sekali " "klik, Anda dan pelanggan Anda tidak perlu khawatir." msgid "" "Stop spam in comments and forms. Save time through automation and get rid of " "annoying CAPTCHAs." msgstr "" "Cegah spam di komentar dan formulir. Hemat waktu melalui otomatisasi dan " "hilangkan CAPTCHA yang mengganggu." msgid "" "Own your content. High-quality, ad-free video built specifically for " "WordPress." msgstr "" "Konten milik Anda. Pemutar video berkualitas tinggi dan bebas iklan yang " "dibuat khusus untuk WordPress." msgid "" "Protect your site or store. Save every change with real-time cloud backups, " "and restore in one click." msgstr "" "Lindungi situs atau toko Anda. Simpan setiap perubahan dengan pencadangan " "cloud secara real-time, dan pulihkan dengan cepat." msgid "" "Get the full Jetpack suite with real-time security tools, improved site " "performance, and tools to grow your business." msgstr "" "Dapatkan rangkaian Jetpack lengkap dengan alat keamanan real-time, " "peningkatan kinerja situs, dan alat untuk mengembangkan bisnis Anda." msgid "Add subscribers to %(sitename)s" msgstr "Tambah pelanggan ke %(sitename)s" msgid "You have %(number)d subscriber receiving updates by email" msgid_plural "You have %(number)d subscribers receiving updates by email" msgstr[0] "" "Anda memiliki %(number)d pelanggan yang menerima pembaruan melalui e-mail" msgstr[1] "" "Anda memiliki %(number)d pelanggan yang menerima pembaruan melalui e-mail" msgid "No WordPress.com subscribers yet." msgstr "Belum ada pelanggan WordPress.com" msgid "You must verify your email to add subscribers." msgstr "Anda harus memverifikasi e-mail Anda untuk menambahkan pelanggan." msgid "%(extraPageCount)d extra page: %(costOfExtraPages)s (one-time)" msgid_plural "%(extraPageCount)d extra pages: %(costOfExtraPages)s (one-time)" msgstr[0] "" "%(extraPageCount)d halaman tambahan: %(costOfExtraPages)s (sekali bayar)" msgstr[1] "" "%(extraPageCount)d halaman tambahan: %(costOfExtraPages)s (sekali bayar)" msgid "Service: %(oneTimeFee)s (one-time)" msgstr "%(oneTimeFee)s (sekali bayar)" msgid "This purchase includes %(numberOfPages)d extra page." msgid_plural "This purchase includes %(numberOfPages)d extra pages." msgstr[0] "Pembelian berikut termasuk %(numberOfPages)d halaman tambahan." msgstr[1] "Pembelian berikut termasuk %(numberOfPages)d halaman tambahan." msgid "" "A professionally built %(numberOfIncludedPages)s-page website in 4 business " "days or less." msgstr "" "Situs %(numberOfIncludedPages)s halaman yang dibuat secara profesional dalam " "4 hari kerja atau kurang." msgid "" "Modify your <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"manage-subscriptions\">" "%2$s</a>." msgstr "" "Ubah <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"manage-subscriptions\">%2$s</" "a> Anda." msgid "" "They thought <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"post-url\">%3$s</a> " "was pretty awesome." msgstr "" "Menurut mereka <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"post-url\">%3$s</a> " "sangat mengagumkan." msgid "Error updating deposit schedule. Invalid schedule." msgstr "Terjadi error saat memperbarui jadwal deposit. Jadwal tidak valid." msgid "Deposit scheduling unavailable." msgstr "Penjadwalan deposit tidak tersedia." msgid "Unable to decode response from remote site:" msgstr "Tidak dapat mengodekan respons dari situs jarak jauh:" msgid "Error contacting remote site:" msgstr "Error saat menghubungi situs jarak jauh:" msgid "" "If you continue with Google or Apple, you agree to our {{tosLink}}Terms of " "Service{{/tosLink}}, and have read our {{privacyLink}}Privacy Policy{{/" "privacyLink}}." msgstr "" "Jika Anda melanjutkan dengan Google atau Apple, Anda menyetujui {{tosLink}}" "Persyaratan Layanan{{/tosLink}}, dan telah membaca {{privacyLink}}Kebijakan " "Privasi{{/privacyLink}} kami." msgid "" "By continuing with any of the options below, you agree to our {{tosLink}}" "Terms of Service{{/tosLink}} and have read our {{privacyLink}}Privacy " "Policy{{/privacyLink}}." msgstr "" "Dengan melanjutkan salah satu opsi berikut, Anda menyetujui {{tosLink}}" "Persyaratan Layanan{{/tosLink}} dan telah membaca {{privacyLink}}Kebijakan " "Privasi{{/privacyLink}} kami." msgid "" "React to security issues with instant notifcations and one-tap fixes " "anywhere, any time." msgstr "" "Atasi masalah keamanan dengan pemberitahuan instan dan perbaikan sekali " "ketuk dari mana saja, kapan saja." msgid "Realtime alerts for security issues with the Jetpack mobile app." msgstr "" "Peringatan real-time untuk masalah keamanan dengan aplikasi seluler Jetpack." msgid "" "Keep an eye on your stats and learn about your audience with insights " "anywhere, any time." msgstr "" "Pantau statistik dan pelajari audiens Anda melalui wawasan dari mana saja, " "kapan saja." msgid "Watch your traffic grow with the Jetpack mobile app." msgstr "" "Perhatikan pertumbuhan lalu lintas Anda dengan aplikasi seluler Jetpack." msgid "" "Keep track of your site’s activity and restore your site anywhere, any " "time." msgstr "" "Lacak aktivitas situs, serta pulihkan situs Anda dari mana saja, kapan saja." msgid "WordPress and Jetpack logos side-by-side" msgstr "Logo WordPress dan Jetpack bersebelahan" msgid "" "Get notifications, watch your stats, restore your site and more with the " "Jetpack mobile apps for iOS and Android." msgstr "" "Dapatkan pemberitahuan, perhatikan statistik, pulihkan situs, dan masih " "banyak lagi dengan aplikasi seluler Jetpack untuk iOS dan Android." msgid "Illustration of the Jetpack app content editor" msgstr "Ilustrasi editor konten aplikasi Jetpack" msgid "" "A QR code to get the app, scan this code with your device's camera to " "download the Jetpack mobile app" msgstr "" "Kode QR untuk mendapatkan aplikasi, pindai kode ini dengan kamera perangkat " "Anda untuk mengunduh aplikasi seluler Jetpack" msgid "" "Send yourself an email with a link to download the Jetpack mobile app on " "your device." msgstr "" "Dapatkan email dengan tautan untuk mengunduh aplikasi seluler Jetpack di " "perangkat Anda." msgid "" "Reader makes it easy to scroll through the latest updates from all your " "favorite sites. Comment, like, or save a post to read it later." msgstr "" "Fitur Reader memudahkan untuk menemukan pembaruan terbaru dari semua situs " "favorit Anda. Komentar, suka, atau simpan pos untuk dibaca nanti." msgid "Follow your favorite blogs" msgstr "Ikuti blog favorit Anda" msgid "" "Easily share your website content on all your social media channels from one " "place. Auto-publish on Facebook, Twitter, LinkedIn, and Tumblr." msgstr "" "Bagikan konten situs dengan mudah ke semua kanal media sosial Anda dari satu " "tempat. Publikasikan secara otomatis ke Facebook, Twitter, LinkedIn, dan " "Tumblr." msgid "" "Watch your traffic grow with industry leading stats and helpful insights. " "Learn more about your visitors and their habits." msgstr "" "Perhatikan pertumbuhan aktivitas situs Anda dengan statistik unggulan dan " "wawasan bermanfaat di industri. Baca selengkapnya tentang pengunjung Anda " "dan kebiasaan mereka." msgid "Increase traffic and learn about your visitors" msgstr "Tingkatkan traffic dan pelajari pengunjung Anda" msgid "" "Get updates when your favorite site publishes a new post, when someone " "comments on your post, or when you get a new subscriber." msgstr "" "Dapatkan pembaruan saat pos baru dipublikasikan di situs favorit Anda, " "komentar baru diberikan di pos Anda, atau adanya pelanggan baru." msgid "Stay up to date with realtime notifications" msgstr "Dapatkan kabar terbaru dengan pemberitahuan real-time" msgid "" "Write, edit, upload, and publish content even when you're away from your " "desk." msgstr "" "Tulis, edit, unggah, dan poskan konten meski sedang jauh dari meja kerja." msgid "Inspiration strikes anywhere" msgstr "Inspirasi datang di mana pun" msgid "" "The Jetpack mobile app gives you everything you need to create, design, " "manage, and grow your WordPress website." msgstr "" "Aplikasi seluler Jetpack memberikan segala yang dibutuhkan untuk membuat, " "mendesain, mengelola, dan menumbuhkan situs WordPress Anda." msgid "CRM: Entrepreneur with 30 extensions" msgstr "CRM: Entrepreneur dengan 30 ekstensi" msgid "Scan: Real-time malware scanning and one-click fixes" msgstr "Scan: Pemindaian malware real-time dan perbaikan sekali klik" msgid "Unlimited one-click restores from the last 30 days" msgstr "Pemulihan cepat tanpa batas dari 30 hari terakhir" msgid "30-day activity log archive" msgstr "Arsip data aktivitas 30 hari" msgid "10GB of cloud storage" msgstr "Penyimpanan cloud 10 GB" msgid "Real-time backups as you edit" msgstr "Pencadangan real time (ketika Anda mengedit)" msgid "Launching Link in bio" msgstr "Meluncurkan Tautan di Biografi" msgid "Continue in browser" msgstr "Lanjutkan di browser" msgid "Open in the Jetpack app" msgstr "Buka di aplikasi Jetpack" msgid "" "Unlock a powerful bundle of features for your Link in Bio. Or {{link}}start " "with a free plan{{/link}}." msgstr "" "Buka kunci paket fitur yang andal untuk Tautan di Biografi Anda. Atau " "{{link}}mulai dengan paket gratis{{/link}}." msgid "" "Unlock a powerful bundle of features for your Newsletter. Or {{link}}start " "with a free plan{{/link}}." msgstr "" "Buka kunci bundel fitur yang andal untuk Buletin Anda. Atau {{link}}mulai " "dengan paket gratis{{/link}}." msgid "Manage Domain" msgstr "Kelola Domain" msgid "Included in the Business plan (%(cost)s/%(periodicity)s):" msgstr "Disertakan dalam paket Bisnis (%(cost)s/%(periodicity)s): " msgid "Included in the Personal plan (%(cost)s/%(periodicity)s):" msgstr "Disertakan dalam paket Personal (%(cost)s/%(periodicity)s):" msgid "Site thumbnail" msgstr "Thumbnail situs" msgid "Easily share your website content on your social media channels" msgstr "Bagikan konten situs web Anda dengan mudah ke kanal media sosial Anda" msgid "" "Sorry, you can only upload CSV files right now. Most providers will let you " "export this from your settings. <uploadBtn>Select another file</uploadBtn>" msgstr "" "Maaf, Saat ini Anda hanya dapat mengunggah file CSV. Sebagian besar provider " "mengizinkan Anda mengekspor dari pengaturan Anda. <uploadBtn>Pilih file " "lain</uploadBtn>" msgid "The format of the email is invalid" msgstr "Format e-mail tidak valid" msgid "friend@example.com" msgstr "teman@contoh.com" msgid "parents@example.com" msgstr "orangtua@contoh.com" msgid "sibling@example.com" msgstr "saudara@contoh.com" msgid "Write once, post everywhere." msgstr "Tulis sekali, posting di berbagai platform." msgid "Automatically clear spam from your comments and forms." msgstr "Hapus spam secara otomatis dari komentar dan formulir Anda." msgid "Automatic malware scanning with one-click fixes." msgstr "Pemindaian malware otomatis dengan perbaikan cepat." msgid "Help your site visitors find answers instantly." msgstr "Bantu pengunjung situs Anda menemukan jawaban secara cepat." msgid "Essential tools to speed up your site - no developer required." msgstr "" "Alat penting untuk mempercepat situs Anda - tidak perlu tim pengembang." msgid "Real-time cloud backups with one-click restores." msgstr "Pencadangan cloud real-time dengan pemulihan cepat." msgid "Build better relationships with your customers and grow your business." msgstr "" "Bangun hubungan yang lebih baik dengan pelanggan dan kembangkan bisnis Anda." msgid "Learn how to protect your site" msgstr "Pelajari cara melindungi situs Anda" msgid "Learn how to ensure site security as you install more plugins." msgstr "" "Pelajari cara memastikan keamanan situs seiring dengan semakin banyak plugin " "yang Anda instal." msgid "Get Protect for Free" msgstr "Dapatkan Protect Gratis" msgid "" "Focus on running your business while we protect your site with Jetpack " "Protect." msgstr "" "Fokuslah menjalankan bisnis saat kami melindungi situs Anda dengan Jetpack " "Protect." msgid "" "Jetpack Protect is a free security solution for WordPress that runs " "automated scans on your site and warns you about vulnerabilities." msgstr "" "Jetpack Protect adalah solusi keamanan gratis untuk WordPress yang " "menjalankan pemindaian situs otomatis dan memperingatkan Anda jika ada " "kerentanan." msgid "" "As you add plugins to your site, you have to start thinking about " "vulnerabilities." msgstr "" "Ketika menambahkan plugin ke situs, Anda perlu mempertimbangkan kerentanan." msgid "Choose a Plan" msgstr "Pilih Paket" msgid "" "Set your Link in Bio apart with a custom domain. Not sure yet? {{span}}" "Decide later{{/span}}." msgstr "" "Gunakan domain khusus pada Tautan di Biografi Anda. Belum yakin? {{span}}" "Aktifkan nanti{{/span}}." msgid "" "Help your Newsletter stand out with a custom domain. Not sure yet? {{span}}" "Decide later{{/span}}." msgstr "" "Jadikan Buletin Anda unik dengan domain khusus. Belum yakin? {{span}}" "Aktifkan nanti{{/span}}." msgid "Save by paying annually" msgstr "Hemat dengan bayar tahunan" msgid "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"header-comment\">%2$s</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"header-comment\">%2$s</a>" msgid "" "- To ensure the best survey experience, please complete it in one sitting. " "If you close your browser, you will not be able to finish at a later time." msgstr "" "- Untuk memaksimalkan pengalaman survei, harap selesaikan survei setelah " "membukanya. Jika browser ditutup, Anda tidak dapat menyelesaikan survei." msgid "- It can be completed using a computer, tablet, or smartphone." msgstr "- Survei dapat diisi menggunakan komputer, tablet, atau ponsel cerdas." msgid "" "We appreciate your opinion and know how valuable your time is – if you’d " "like to share your thoughts, it’s not too late to complete our survey and " "get a $20 Amazon gift card as a thank you." msgstr "" "Kami menghargai pendapat Anda. Kami juga tahu bahwa waktu Anda sangat " "berharga. Jika ingin berbagi pengalaman, Anda masih bisa menyelesaikan " "survei kami dan mendapatkan kartu hadiah Amazon senilai $20 sebagai ucapan " "terima kasih." msgid "There’s still time to get a $20 gift card for your feedback" msgstr "" "Masih ada kesempatan mendapatkan kartu hadiah senilai $20 untuk feedback Anda" msgid "" "We appreciate your time and opinions – you’re helping us create a better " "product for you!" msgstr "" "Terima kasih atas waktu dan pendapat Anda. Anda membantu kami menciptakan " "produk yang lebih baik!" msgid "" "For more information on how we use your responses, please see our privacy " "policy (see above)." msgstr "" "Untuk informasi selengkapnya tentang penggunaan respons, silakan baca " "kebijakan privasi kami (lihat di atas)." msgid "" "To ensure the best survey experience, please complete it in one sitting. If " "you close your browser, you will not be able to finish at a later time." msgstr "" "Untuk memaksimalkan pengalaman survei, harap selesaikan survei setelah " "membukanya. Jika browser ditutup, Anda tidak dapat menyelesaikan survei." msgid "It can be completed using a computer, tablet, or smartphone." msgstr "Survei dapat diisi menggunakan komputer, tablet, atau ponsel cerdas." msgid "This survey will take approximately 15 minutes to complete." msgstr "Penyelesaian survei ini memerlukan waktu sekitar 15 menit." msgid "" "It’ll take about 15 minutes in total, and the information you provide to our " "independent research partner Material+ will help us better understand how we " "can support you and meet your needs." msgstr "" "Survei memerlukan total waktu 15 menit. Informasi yang Anda sampaikan kepada " "mitra riset independen kami, Material+, akan membantu kami memahami lebih " "baik cara untuk mendukung dan memenuhi kebutuhan Anda." msgid "" "We appreciate your opinion and know how valuable your time is – if you’d " "like to share your thoughts, it’s not too late to <strong>complete our " "survey and get a $20 Amazon gift card</strong> as a thank you." msgstr "" "Kami menghargai pendapat Anda. Kami juga tahu bahwa waktu Anda sangat " "berharga. Jika ingin membagikan pengalaman, Anda masih bisa " "<strong>menyelesaikan survei kami dan mendapatkan kartu hadiah Amazon " "senilai $20</strong> sebagai ucapan terima kasih." msgid "" "Thank you again for being an essential part of the WordPress.com community!" msgstr "" "Terima kasih atas kesediaan Anda menjadi bagian penting dari komunitas " "WordPress.com!" msgid "There’s still time to get a $20 gift card for your feedback." msgstr "" "Masih ada kesempatan mendapatkan kartu hadiah senilai $20 untuk feedback " "Anda." msgid "$20 Amazon gift card for your participation" msgstr "Kartu hadiah Amazon senilai $20 untuk partisipasi Anda" msgid "" "Take your site further, faster. Get everything included in Personal, plus " "premium design themes, baked-in video uploads, ad monetization, deep visitor " "insights from Google Analytics, and live chat support." msgstr "" "Tingkatkan dan percepat situs Anda. Dapatkan semua fitur yang disertakan " "dalam paket Personal, serta tema desain premium, unggahan video internal, " "monetisasi iklan, wawasan terperinci pengunjung dari Google Analytics, dan " "dukungan obrolan langsung." msgid "" "Take your Newsletter further, faster. Get everything included in Personal, " "plus premium design themes, baked-in video uploads, ad monetization, deep " "visitor insights from Google Analytics, and live chat support." msgstr "" "Tingkatkan dan percepat Buletin Anda. Dapatkan semua fitur yang disertakan " "dalam paket Personal, serta tema desain premium, unggahan video internal, " "monetisasi iklan, wawasan terperinci pengunjung dari Google Analytics, dan " "dukungan obrolan langsung." msgid "" "Stand out and unlock earnings with an ad-free site, custom domain, and the " "ability to sell subscriptions, take payments, and collect donations. Backed " "with email support to help get your site just right." msgstr "" "Tampil menonjol dan dapatkan penghasilan dengan situs bebas iklan, domain " "kustom, serta kemampuan untuk menjual langganan, menerima pembayaran, dan " "mengumpulkan donasi. Dilengkapi dengan dukungan email yang siap memperbaiki " "situs Anda." msgid "" "Jumpstart your Newsletter with a custom domain, ad-free experience, and the " "ability to sell subscriptions, take payments, and collect donations from day " "one. Backed with email support to help get everything just right." msgstr "" "Mulai Buletin Anda dengan domain kustom, pengalaman bebas iklan, serta " "kemampuan untuk menjual langganan, menerima pembayaran, dan mengumpulkan " "donasi sejak peluncuran. Dilengkapi dengan dukungan email yang siap " "memperbaiki segala masalah." msgid "Get" msgstr "Dapatkan" msgid "" "This is an international purchase, which is subject to a currency exchange " "operation, to be processed by EBANX, according to these {{tosLink}}terms and " "conditions{{/tosLink}}. By clicking to purchase, you state acknowledgment " "and acceptance of the terms and conditions of this transaction." msgstr "" "Berikut adalah pembelian internasional, yang sesuai dengan prosedur " "pertukaran mata uang agar dapat diproses oleh EBANX, sesuai dengan " "{{tosLink}}persyaratan dan ketentuan{{/tosLink}} berikut. Ketika membeli, " "Anda berarti mengerti dan menerima syarat dan ketentuan transaksi tersebut." msgid "Contact person" msgstr "Narahubung" msgid "Company website" msgstr "Situs web perusahaan" msgid "Contact first and last name" msgstr "Nama lengkap yang dapat dihubungi" msgid "" "Discount applies to the first payment on an annual plan, but does not apply " "to future recurring payments. Discount may not be applied to previous " "purchases, renewals, subscription upgrades, or combined with any other " "offer. Please note that select domain names may be excluded." msgstr "" "Diskon berlaku untuk pembayaran pertama pada paket tahunan, tetapi tidak " "berlaku untuk pembayaran berulang berikutnya. Diskon tidak dapat digunakan " "untuk pembelian sebelumnya, perpanjangan, upgrade langganan, atau " "digabungkan dengan penawaran lainnya. Perhatikan bahwa nama domain tertentu " "mungkin tidak termasuk." msgctxt "Jetpack product name" msgid "Security" msgstr "Security" msgid "" "To claim your free domain name and unlock the advanced features included " "with a paid WordPress.​com plan, visit here %1$s. Be sure to use the code " "%2$s at checkout, and you’ll save %3$s%%." msgstr "" "Untuk mengeklaim nama domain gratis dan mendapatkan fitur tingkat lanjut " "yang disertakan dalam paket WordPress.​com berbayar, kunjungi %1$s di sini. " "Pastikan untuk menggunakan kode %2$s saat checkout, dan Anda akan " "mendapatkan diskon %3$s%%." msgid "" "Just popping in to remind you that your complimentary domain name " "registration is still available when you upgrade your free site to a paid " "plan, but your %1$s%% off deal ends on %2$s." msgstr "" "Pengingat sekilas bahwa pendaftaran nama domain gratis masih tersedia jika " "Anda mengupgrade situs gratis ke paket berbayar. Tetapi, promo diskon %1$s%% " "Anda akan berakhir pada %2$s." msgid "" "Visit %1$s to upgrade your free site today. The code %2$s is valid until " "%3$s, so be sure to take advantage of this offer ASAP." msgstr "" "Kunjungi %1$s untuk mengupgrade situs gratis Anda hari ini. Kode %2$s " "berlaku hingga %3$s, jadi manfaatkan penawaran ini secepatnya." msgid "" "When you upgrade your free website to a paid plan, we include your first " "year of domain name registration — on the house! Plus, with the promo code " "%1$s, you’ll get %2$s%% off your very first payment." msgstr "" "Saat Anda mengupgrade situs gratis ke paket berbayar, kami menyertakan " "pendaftaran nama domain gratis selama satu tahun — gratis! Dengan kode " "promo %1$s, Anda juga akan mendapatkan diskon %2$s%% untuk pembayaran " "pertama." msgid "" "To claim your free domain name and unlock the advanced features included " "with a paid WordPress.​com plan, click <a href=\"%1$s\">here</a> or on " "the button above. Be sure to use the code %2$s at checkout, and you’ll save " "%3$s%%." msgstr "" "Untuk mengeklaim nama domain gratis dan mendapatkan fitur lanjutan yang " "disertakan dalam paket WordPress.​com berbayar, klik <a href=\"%1$s\">di " "sini</a> atau tombol di atas. Pastikan untuk menggunakan kode %2$s saat " "checkout, dan Anda akan mendapatkan diskon %3$s%%." msgid "" "Just popping in to remind you that your complimentary domain name " "registration is still available when <a href=\"%1$s\">you upgrade your free " "site to a paid plan</a>, but your %2$s%% off deal ends on %3$s." msgstr "" "Pengingat sekilas bahwa pendaftaran nama domain gratis masih tersedia jika " "<a href=\"%1$s\">Anda mengupgrade situs gratis ke paket berbayar</a>. " "Tetapi, promo %2$s%%diskon Anda akan berakhir pada %3$s." msgid "" "Click <a href=\"%1$s\">here</a> or on the button below to upgrade your free " "site today. The code %2$s is valid until %3$s, so be sure to take advantage " "of this offer ASAP." msgstr "" "Klik <a href=\"%1$s\">di sini</a> atau tombol di bawah ini untuk mengupgrade " "situs gratis Anda hari ini. Kode %2$s berlaku hingga %3$s, jadi manfaatkan " "penawaran ini secepatnya." msgid "" "When you <a href=\"%1$s\">upgrade your free website</a> to a paid plan, we " "include your first year of domain name registration — on the house! Plus, " "with the promo code, <strong>%2$s</strong>, you’ll get %3$s%% off your very " "first payment." msgstr "" "Saat Anda <a href=\"%1$s\">mengupgrade situs gratis</a> ke paket berbayar, " "kami menyertakan pendaftaran nama domain gratis selama satu tahun — gratis! " "Dengan kode promo, <strong>%2$s</strong>, Anda juga akan mendapatkan diskon " "%3$s%% untuk pembayaran pertama." msgid "Social Basic" msgstr "Social Basic" msgid "Manage Plugin" msgstr "Kelola Plugin" msgid "" "You have uploaded a .wpress file that works with the All-in-One WP Migration " "plugin. You can either {{ip}}install that plugin{{/ip}}, or {{ei}}try out " "Everything Import{{/ei}}. {{cs}}Still need help{{/cs}}?" msgstr "" "Anda telah mengunggah file .wpress yang berfungsi dengan plugin All-in-One " "WP Migration. Anda dapat {{ip}}menginstal plugin itu{{/ip}}, atau {{ei}}" "mencoba Impor Apa Pun{{/ei}}. {{cs}}Masih butuh bantuan{{/cs}}?" msgctxt "Theme Showcase term name" msgid "Bundled Fonts" msgstr "Fon dalam pembelian bundel" msgid "Advanced link in bio themes and customization" msgstr "Tema dan penyesuaian tautan di biografi tingkat lanjut" msgid "Monetize your Link in Bio with payments, subscriptions, and donations" msgstr "" "Dapatkan uang dari Tautan dan Biografi Anda dengan pembayaran, langganan, " "dan donasi" msgid "Track your view and click stats" msgstr "Lacak statistik penayangan dan klik Anda" msgid "Customizable themes, buttons, colors" msgstr "Sesuaikan tema, tombol, warna" msgid "Add unlimited links to your page" msgstr "Tambahkan tautan tidak terbatas ke halaman Anda" msgid "Go deeper into site stats and insights with Google Analytics" msgstr "Statistik dan wawasan lebih lengkap dengan Google Analytics" msgid "Real-time analytics in your dashboard" msgstr "Analitik real time di dasbor Anda" msgid "Monetize your Newsletter with payments, subscriptions, and donations" msgstr "" "Dapatkan uang dari Buletin Anda dengan pembayaran, langganan, dan donasi" msgid "Ad-free experience" msgstr "Tanpa iklan" msgid "Add multiple pages to your Newsletter's website" msgstr "Tambah beberapa halaman ke situs web Buletin Anda" msgid "Import subscribers" msgstr "Impor pelanggan" msgid "Unlimited subscribers" msgstr "Pelanggan tidak terbatas" msgid "Send unlimited emails" msgstr "Kirim e-mail tidak terbatas" msgid "Add subscribers" msgstr "Tambah pelanggan" msgid "" "By clicking \"%s\", you represent that you've obtained the appropriate " "consent to email each person. <Button>Learn more</Button>" msgstr "" "Dengan mengeklik \"%s\", Anda menyatakan bahwa telah memperoleh persetujuan " "yang sesuai untuk mengirim e-mail kepada masing-masing penerima. " "<Button>Baca selengkapnya</Button>" msgid "Best for Link in Bio" msgstr "Terbaik untuk Tautan di Biografi" msgid "Best for Newsletters" msgstr "Terbaik untuk Buletin" msgid "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"header-comment-approval\">%2$s</a>" msgstr "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"header-comment-approval\">%2$s</a>" msgid "" "<strong>Want less email?</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" data-" "tracks-link-desc=\"%2$s\">Unsubscribe</a> or modify your <a href=\"%3$s\" " "target=\"_blank\" data-tracks-link-desc=\"%4$s\">Subscription Options</a>." msgstr "" "<strong>Ingin menerima lebih sedikit email?</strong> <a href=\"%1$s\" target=" "\"_blank\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">Berhenti Berlangganan</a> atau " "modifikasi <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" data-tracks-link-desc=\"%4$s" "\">Opsi Berlangganan</a> Anda." msgid "New comment waiting approval!" msgstr "Komentar baru menunggu persetujuan!" msgid "Upload a logo for your website, transparent backgrounds work best." msgstr "" "Unggah logo untuk situs web Anda. Sebaiknya gunakan latar belakang " "transparan." msgid "" "Please {{SupportLink}}contact support{{/SupportLink}} if your existing " "WordPress.com site isn’t listed, or create a {{NewSiteLink}}new site{{/" "NewSiteLink}} instead." msgstr "" "Harap {{SupportLink}}hubungi layanan bantuan{{/SupportLink}} jika situs " "WordPress.com Anda tidak terdaftar, atau buat {{NewSiteLink}}situs baru{{/" "NewSiteLink}} sebagai gantinya." msgid "" "The service costs %(displayCost)s, plus an additional purchase of the " "%(planTitle)s hosting plan." msgstr "" "Biaya layanan %(displayCost)s, serta pembelian tambahan paket hosting " "%(planTitle)s." msgid "%(number)d {{span}}Selected{{/span}}" msgstr "%(number)d {{span}}Dipilih{{/span}}" msgid "Personalize your<br />Newsletter" msgstr "Sesuaikan<br />Buletin Anda" msgid "Describe your Newsletter in a line or two" msgstr "Jelaskan Buletin Anda dalam 1 atau 2 baris" msgid "My newsletter" msgstr "Buletin saya" msgid "Personalize your<br />Link in Bio" msgstr "Sesuaikan<br />Tautan di Biografi Anda" msgid "Add a short biography here" msgstr "Tambahkan biografi singkat di sini" msgid "My Link in Bio" msgstr "Tautan di Biografi Saya" msgctxt "Jetpack Social Basic Plan" msgid "Social" msgstr "Social" msgid "Jetpack Social Basic" msgstr "Jetpack Social Dasar" msgid "Most popular bundles" msgstr "Bundel paling populer" msgid "Jetpack must be removed via wp-admin." msgstr "Jetpack harus dihapus dari wp-admin." msgid "" "To ensure uninterrupted, real-time backups of your site, please either " "upgrade your storage or <a href=\"https://jetpack.com/support/backup/#what-" "can-i-do-to-reduce-my-storage-size\">reduce your site size</a>." msgstr "" "Untuk memastikan pencadangan situs berlangsung real-time tanpa gangguan, " "upgrade penyimpanan atau <a href=\"https://jetpack.com/support/backup/#what-" "can-i-do-to-reduce-my-storage-size\">kurangi ukuran situs Anda</a>." msgid "" "Your Jetpack VaultPress Backup plan comes with %1$s of storage. Your site " "has reached its storage limit." msgstr "" "Paket Jetpack VaultPress Backup dilengkapi dengan penyimpanan %1$s. Situs " "Anda telah mencapai batas ruang penyimpanan." msgid "" "Your Jetpack VaultPress Backup plan comes with %1$s of storage. Your site is " "approaching its storage limit." msgstr "" "Paket Jetpack VaultPress Backup dilengkapi dengan penyimpanan %1$s. Situs " "Anda hampir mencapai batas ruang penyimpanan." msgid "%1$s of %2$s of storage used" msgstr "%1$s dari %2$s ruang penyimpanan digunakan" msgid "%1$s is out of storage space" msgstr "Ruang penyimpanan %1$s habis" msgid "Pick a thing. Start a thing. Hit that publish button." msgstr "Tentukan. Mulai. Tekan tombol publikasikan." msgid "Put a dent in the web. In%1$s3%1$sminutes%1$sflat." msgstr "Mulai situs Anda. Hanya%1$sdalam%1$s3%1$smenit." msgid "Launch a Video Site" msgstr "Luncurkan Situs Video" msgid "Launch a Newsletter" msgstr "Luncurkan Buletin" msgid "Launch a Link in Bio" msgstr "Luncurkan Tautan di Bio" msgid "Jetpack powered" msgstr "Didukung Jetpack" msgid "" "Or bring your mailing list from other newsletter services by " "<uploadBtn>uploading a CSV file.</uploadBtn>" msgstr "" "Atau tambahkan milis Anda dari layanan buletin lainnya dengan " "<uploadBtn>mengunggah file CSV.</uploadBtn>" msgid "" "<strong>%s</strong> <uploadBtn>Replace</uploadBtn> | <removeBtn>Remove</" "removeBtn>" msgstr "" "<strong>%s</strong> <uploadBtn>Ganti</uploadBtn> | <removeBtn>Hapus</" "removeBtn>" msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" msgctxt "label for filtering posts" msgid "Authors" msgstr "Penulis" msgid "$%1$s over %2$s %3$s" msgstr "$%1$s hingga %2$s %3$s" msgid "WordPress.com Ads" msgstr "WordPress.com Ads" msgid "" "Start by creating a post or a page and start promoting it once it's ready." msgstr "" "Mulai dengan membuat sebuah pos atau halaman dan mulai mempromosikannya jika " "sudah siap." msgid "You have no posts or pages." msgstr "Anda tidak mempunyai pos atau halaman." msgid "Learn how to start a campaign" msgstr "Pelajari bagaimana memulai kampanye" msgid "" "Start promoting a post or page from the list of content ready to promote or " "find your post or a page, then from the ellipsis, select promote." msgstr "" "Mulai promosikan pos atau halaman dari daftar konten yang siap dipromosikan " "atau temukan pos atau halaman Anda, lalu klik elipsis untuk memilih " "promosikan." msgid "There are no campaigns yet." msgstr "Belum ada kampanye" msgid "Cancel campaign" msgstr "Batalkan kampanye" msgid "Ad destination" msgstr "Destinasi iklan" msgid "left" msgstr "kiri" msgid "Budget" msgstr "Anggaran" msgid "Click-through rate" msgstr "Rasio klik-tayang" msgid "Overall spending" msgstr "Total pengeluaran" msgid "" "If you continue, an approval request for your ad will be canceled, and the " "campaign won't start." msgstr "" "Jika Anda melanjutkan, permintaan persetujuan untuk iklan Anda akan " "dibatalkan, dan kampanye tidak akan dimulai" msgid "Cancel the campaign" msgstr "Batalkan kampanye" msgid "Yes, cancel" msgstr "Ya, batalkan" msgid "Disables custom spacing sizes." msgstr "Menonaktifkan ukuran spasi kustom." msgctxt "Block pattern title" msgid "Site title and vertical navigation" msgstr "Judul situs dan navigasi vertikal" msgctxt "Block pattern title" msgid "Site title and menu button" msgstr "Judul situs dan tombol menu " msgctxt "Block pattern title" msgid "Text-only header with tagline" msgstr "Header hanya teks dengan slogan" msgctxt "Block pattern title" msgid "Simple header with tagline" msgstr "Header sederhana dengan slogan" msgctxt "Block pattern title" msgid "Simple header with image" msgstr "Header sederhana dengan gambar" msgctxt "Block pattern title" msgid "Simple header with background color" msgstr "Header sederhana dengan warna latar belakang" msgctxt "Block pattern title" msgid "Simple header" msgstr "Header sederhana" msgctxt "Block pattern title" msgid "Simple header inside image" msgstr "Header sederhana di dalam gambar" msgctxt "Block pattern title" msgid "Right-aligned footer" msgstr "Footer rata kanan" msgctxt "Block pattern title" msgid "Left-aligned footer" msgstr "Footer rata kiri" msgctxt "Block pattern title" msgid "Header with Large Font Size" msgstr "Header dengan Ukuran Fon Besar" msgctxt "Block pattern title" msgid "Footer with site title and credit line" msgstr "Footer dengan judul situs dan baris penghargaan" msgctxt "Block pattern title" msgid "Footer with search, site title, and credit line" msgstr "Footer dengan pencarian, judul situs, dan baris penghargaan" msgctxt "Block pattern title" msgid "Footer with navigation and credit line" msgstr "Footer dengan navigasi dan baris penghargaan" msgctxt "Block pattern title" msgid "Footer with Large Font Size" msgstr "Footer dengan Ukuran Fon Besar" msgctxt "Block pattern title" msgid "Footer with credit line and navigation" msgstr "Footer dengan baris penghargaan dan navigasi" msgctxt "sample content" msgid "2020 Lomita Blvd, <br>Torrance, CA 90101<br>United States" msgstr "2020 Lomita Blvd, <br>Torrance, CA 90101<br>Amerika Serikat" msgctxt "sample content" msgid "Where We Are" msgstr "Tempat Kita" msgctxt "Block pattern title" msgid "Footer with background color and three columns" msgstr "Footer dengan warna latar belakang dan tiga kolom" msgctxt "Block pattern title" msgid "Centered logo in navigation" msgstr "Logo tengah pada navigasi" msgctxt "Block pattern title" msgid "Centered header" msgstr "Header tengah" msgctxt "Block pattern title" msgid "Centered footer with social links" msgstr "Footer tengah dengan tautan ke media sosial" msgctxt "Block pattern title" msgid "Centered footer" msgstr "Footer tengah" msgid "Site Actions" msgstr "Tindakan Situs" msgid "Create a new one now to experience multiple mailbox efficiency." msgstr "" "Buat yang baru sekarang untuk mencoba efisiensi mailbox yang tidak terbatas." msgid "" "Create a new one for free during your trial to experience multiple mailbox " "efficiency." msgstr "" "Buat yang baru secara gratis selama uji coba Anda untuk mencoba efisiensi " "mailbox yang tidak terbatas." msgid "Invalid Jetpack Social connection" msgstr "Koneksi Jetpack Social tidak valid" msgid "" "Could not update the Jetpack Social connections on the remote Jetpack site. " "No Jetpack Social connection created." msgstr "" "Tidak dapat memperbarui koneksi Jetpack Social pada situs Jetpack jarak " "jauh. Tidak ada koneksi Jetpack Social yang dibuat." msgid "Could not create this Jetpack Social connection." msgstr "Tidak dapat membuat koneksi Jetpack Social ini." msgid "Jetpack Social shared connection limit." msgstr "Batas koneksi berbagi Jetpack Social." msgid "Jetpack Social connection limit." msgstr "Batas koneksi Jetpack Social." msgid "Duplicate Jetpack Social connection." msgstr "Duplikasikan koneksi Jetpack Social." msgid "Disabled Jetpack Social for automatic social sharing" msgstr "Menonaktifkan Jetpack Social untuk berbagi otomatis di media sosial" msgid "Enabled Jetpack Social for automatic social sharing" msgstr "Mengaktifkan Jetpack Social untuk berbagi otomatis di media sosial" msgid "Share to my <strong>Tumblr blog</strong>:" msgstr "Bagikan ke <strong>blog Tumblr</strong> saya:" msgid "Jetpack Social Settings" msgstr "Pengaturan Jetpack Social" msgid "Jetpack Social:" msgstr "Jetpack Social" msgid "This user is not authorized to modify this Jetpack Social connection." msgstr "" "Pengguna ini tidak diizinkan untuk memodifikasi koneksi Jetpack Social ini." msgid "Please provide a valid numeric Jetpack Social connection ID" msgstr "Harap cantumkan nomor ID koneksi Jetpack Social yang valid" msgid "No Jetpack Social connection found for this ID" msgstr "Tidak ditemukan koneksi Jetpack Social untuk ID ini" msgid "Jetpack Social is disabled on this blog." msgstr "Di blog ini, Jetpack Social dinonaktifkan." msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline; rel=" "\"noopener\">WordPress.com YouTube channel</a>" msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline; rel=" "\"noopener\">Kanal YouTube WordPress.com</a>" msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline; color: " "%2s;\" rel=\"noopener\">Click here to start watching</a>" msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline; color: " "%2s;\" rel=\"noopener\">Klik di sini untuk mulai menonton</a>" msgid "Visit %s to start watching." msgstr "Kunjungi %s untuk mulai menonton." msgid "Learn how to build your website with our video tutorials." msgstr "Pelajari cara membuat situs Anda dengan tutorial video kami." msgid "WordPress.com YouTube channel!" msgstr "Kanal YouTube WordPress.com!" msgid "WordPress.com on YouTube. Tutorials. How-Tos. Customer Stories." msgstr "WordPress.com di YouTube. Tutorial. Panduan. Cerita Pelanggan." msgid "%(numberOfExtraPages)d Extra Page: %(costOfExtraPages)s one-time fee" msgid_plural "" "%(numberOfExtraPages)d Extra Pages: %(costOfExtraPages)s one-time fee" msgstr[0] "" "%(numberOfExtraPages)d Halaman Tambahan: %(costOfExtraPages)s sekali bayar" msgstr[1] "" "%(numberOfExtraPages)d Halaman Tambahan: %(costOfExtraPages)s sekali bayar" msgid "Service: %(productCost)s one-time fee" msgstr "Jasa: %(productCost)s sekali bayar" msgid "Best-in-class products for your WordPress site" msgstr "Produk terbaik di kelasnya untuk situs WordPress Anda" msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post." msgstr "Maaf, Anda tak diizinkan mengakses data Jetpack Social untuk pos ini." msgid "Whether Jetpack Social has already finished sharing for this post" msgstr "Jetpack Social sudah selesai berbagi untuk pos ini atau belum" msgid "The URL used to connect to the Jetpack Social service" msgstr "URL yang digunakan untuk terhubung ke layanan Jetpack Social" msgid "Human readable label for the Jetpack Social service" msgstr "Label yang dapat dibaca manusia untuk layanan Jetpack Social" msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service" msgstr "URL untuk menyegarkan Koneksi ke layanan Jetpack Social" msgid "" "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack " "Social service" msgstr "" "Pesan yang meminta pengguna untuk menyegarkan Koneksi mereka ke layanan " "Jetpack Social" msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?" msgstr "Apakah pengguna saat ini dapat menyegarkan koneksi Jetpack Social?" msgid "Jetpack Social connection success or error message" msgstr "Pesan koneksi Jetpack Social berhasil atau error" msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?" msgstr "Apakah uji koneksi Jetpack Social berhasil?" msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site." msgstr "" "Maaf, Anda tidak diizinkan mengakses data Jetpack Social pada situs ini." msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now." msgstr "Maaf, saat ini Jetpack Social tidak tersedia di situs Anda." msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service" msgstr "Pengenal alfanumerik untuk layanan Jetpack Social" msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection" msgstr "Pengenal unik untuk koneksi Jetpack Social" msgid "" "A theme for anyone who wants to create a collection of links to their online " "profiles. It comes with a selection of patterns ready for customization." msgstr "" "Tema bagi siapa saja yang ingin membuat koleksi tautan ke profil online-nya. " "Dilengkapi dengan sejumlah pilihan pola yang siap disesuaikan." msgid "Switch to list view" msgstr "Beralih ke tampilan daftar" msgid "Switch to tile view" msgstr "Beralih ke tampilan ubin" msgid "Keep up the momentum with these final steps." msgstr "Selesaikan langkah-langkah terakhir berikut." msgid "Your Course Site is ready to launch!" msgstr "Situs Kursus Anda sudah siap diluncurkan!" msgid "Hello! Tap this link to log into the WooCommerce app on your device." msgstr "" "Halo! Ketuk tautan ini untuk login ke aplikasi WooCommerce di perangkat Anda." msgid "If you didn't request this, you can ignore this email." msgstr "Jika tidak meminta hal ini, Anda dapat mengabaikan e-mail ini." msgid "This can only be used one time and expires in an hour." msgstr "" "Kode ini hanya dapat digunakan sekali dan akan kedaluwarsa dalam waktu satu " "jam." msgid "QR Code" msgstr "Kode QR" msgid "" "Or if you see a QR code below, you can scan it using the WooCommerce app to " "log in." msgstr "" "Atau jika melihat kode QR di bawah, Anda dapat memindainya menggunakan " "aplikasi WooCommerce untuk login." msgid "Hello! Tap this button to log into the WooCommerce app on your device." msgstr "" "Halo! Ketuk tombol ini untuk login ke aplikasi WooCommerce di perangkat Anda." msgid "Let's head to the checkout" msgstr "Mari menuju checkout" msgid "Embossing all the envelopes" msgstr "Memperindah tampilan" msgid "Smoothing down the stationery" msgstr "Menyempurnakan perangkat" msgid "Excellent choices. Nearly there!" msgstr "Fitur-fitur yang sempurna. Sebentar lagi tersedia!" msgid "Mounting it on a marble pedestal" msgstr "Meletakannya di atas tiang marmer" msgid "Shining and polishing your Bio" msgstr "Memperindah dan memoles Biografi Anda" msgid "Great choices. Nearly there!" msgstr "Fitur-fitur yang andal. Sebentar lagi tersedia!" msgid "" "You’re 3 minutes away from<br />a stand-out Link in Bio site.<br />Ready? " msgstr "" "3 menit lagi<br />situs Tautan di Biografi yang unik akan selesai.<br />Siap?" msgid "You’re 3 minutes away from<br />a launch-ready Newsletter. " msgstr "3 menit lagi<br />Buletin Anda siap diluncurkan." msgid "Upload a profile image" msgstr "Unggah gambar profil" msgid "Add a site icon" msgstr "Tambah ikon situs" msgid "Launch a link in bio" msgstr "Luncurkan tautan di bio" msgid "" "<span>reacted to your P2 post</span> <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>: %3$s" msgstr "<span>menanggapi pos P2</span> <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>Anda: %3$s" msgid "Start with %(productName)s" msgstr "Mulai dengan %(productName)s" msgid "Start with the free version and try out our premium products later." msgstr "Mulai dengan versi gratis dan coba produk premium kami setelahnya." msgid "Still not sure?" msgstr "Masih belum yakin?" msgid "[%1$s] %2$s reacted to your post %3$s" msgstr "[%1$s] %2$s menanggapi pos Anda %3$s" msgid "Oops. Looks like your Newsletter doesn't have a name yet." msgstr "Maaf. Sepertinya Buletin Anda belum memiliki nama." msgid "Oops. Looks like your Link in Bio doesn't have a name yet." msgstr "Maaf. Sepertinya Tautan di Biografi Anda belum memiliki nama." msgid "" "Keep track of your site’s activity and restore your site anywhere, any time." msgstr "Pantau aktivitas situs dan pulihkan situs dari mana saja, kapan saja." msgid "Restore your site with a tap using the Jetpack mobile app." msgstr "Pulihkan situs dalam sekali ketuk menggunakan aplikasi seluler Jetpack" msgid "I need details on a recent charge from wpchrg.com" msgstr "Saya memerlukan detail tagihan terbaru dari wpchrg.com" msgid "I want to search a knowledge base for answers" msgstr "Saya ingin mencari basis pengetahuan untuk pertanyaan" msgid "WordPress Support Documents" msgstr "Dokumen Pendukung WordPress" msgid "I need a guide for starting my site or blog at WordPress.com" msgstr "Saya butuh panduan untuk memulai situs atau blog di WordPress.com" msgid "I need help logging into WordPress.com" msgstr "Saya butuh bantuan login ke WordPress.com" msgid "WordPress.com Account Recovery" msgstr "Pemulihan Akun WordPress.com" msgid "I need help with my own WordPress installation at another host" msgstr "Saya butuh bantuan instalasi WordPress di host lain" msgid "WordPress.org Support Forums" msgstr "Forum Dukungan WordPress.org" msgid "I need customer service for a paid site hosted at WordPress.com" msgstr "" "Saya butuh layanan pelanggan untuk situs berbayar yang dihosting di " "WordPress.com" msgid "WordPress.com Customer Support" msgstr "Dukungan Pelanggan WordPress.com" msgid "I need help with a free site hosted at WordPress.com" msgstr "Saya butuh bantuan untuk situs gratis yang dihosting di WordPress.com" msgid "WordPress.com Community Support Forums" msgstr "Forum Dukungan Komunitas WordPress.com" msgid "Connect Your Blog to Facebook Using Jetpack Social" msgstr "Hubungkan Blog Anda ke Facebook Menggunakan Jetpack Social" msgid "" "Use your site's Jetpack Social tools to connect your site and your social " "media accounts, and share your new posts automatically. Connect to Twitter, " "Facebook, LinkedIn, and more." msgstr "" "Manfaatkan perangkat Jetpack Social pada situs Anda untuk menghubungkan " "situs dan akun media sosial Anda, serta berbagi pos baru secara otomatis. " "Hubungkan ke Twitter, Facebook, LinkedIn, dan lainnya." msgid "" "Connect to your social media accounts to enable sharing posts with Jetpack " "Social." msgstr "" "Hubungkan ke akun media sosial Anda untuk mengaktifkan berbagi pos dengan " "Jetpack Social." msgid "" "Facebook supports Jetpack Social connections to Facebook Pages, but not to " "Facebook Profiles. {{a}}Learn More about Jetpack Social for Facebook{{/a}}" msgstr "" "Facebook mendukung sambungan Jetpack Social ke Halaman Facebook, tetapi " "tidak ke Profil Facebook. {{a}}Pelajari Selengkapnya tentang Jetpack Social " "untuk Facebook{{/a}}" msgid "" "Time to reauthenticate! Some changes to LinkedIn mean that you need to re-" "enable Jetpack Social by disconnecting and reconnecting your account." msgstr "" "Saatnya autentikasi ulang! Beberapa perubahan pada LinkedIn berarti Anda " "harus mengaktifkan ulang Jetpack Social dengan memutuskan sambungan dan " "menghubungkan kembali akun Anda." msgid "Share posts with Jetpack Social {{learnMoreLink/}}" msgstr "Bagikan pos dengan Jetpack Social {{learnMoreLink/}}" msgid "" "Did you know you can decide exactly when Jetpack Social shares your post? " "You can! Click the calendar icon next to \"Share post\" to schedule your " "social shares." msgstr "" "Apakah Anda tahu bahwa Anda dapat menentukan kapan tepatnya Jetpack Social " "membagikan pos Anda? Anda bisa! Klik ikon kalender di sebelah \"Bagikan pos" "\" untuk menjadwalkan berbagi ke media sosial." msgid "" "Share on your connected social media accounts using {{a}}Jetpack Social{{/" "a}}." msgstr "" "Bagikan di akun media sosial Anda yang terhubung dengan {{a}}Jetpack " "Social{{/a}}." msgid "Activate now" msgstr "Aktifkan sekarang" msgid "You can find the license keys in your purchase confirmation email." msgstr "Anda dapat menemukan kode lisensi di e-mail konfirmasi pembelian Anda." msgid "" "You have licenses available for some Jetpack features. You can activate them " "now if you want." msgstr "" "Anda mempunyai lisensi untuk beberapa fitur-fitur Jetpack. Anda dapat " "mengaktifkannya sekarang jika Anda mau." msgid "" "You have a %(productName)s license available. You can activate it now if you " "want." msgstr "" "Anda mempunyai lisensi %(productName)s. Anda dapat mengaktifkannya sekarang " "jika mau." msgid "You’ll also get access to support from the WordPress experts." msgstr "Anda juga akan mendapatkan akses ke dukungan dari para ahli WordPress." msgid "" "Any time you update your site or add new content, you won’t have to manually " "regenerate your site’s critical CSS." msgstr "" "Setiap kali memperbarui situs atau menambahkan konten baru, Anda tidak perlu " "membuat ulang CSS utama situs secara manual." msgid "" "For the next 48 hours take an additional %s off your first year of Jetpack " "Boost." msgstr "" "Selama 48 jam ke depan, dapatkan diskon tambahan %s untuk tahun pertama " "Jetpack Boost Anda." msgid "A special offer to automate Jetpack Boost" msgstr "Penawaran khusus untuk otomatisasi Jetpack Boost" msgid "Save time by automating critical CSS." msgstr "Hemat waktu dengan otomatisasi CSS utama." msgid "A special offer to automate Jetpack Boost: Take an additional %s off" msgstr "" "Penawaran khusus untuk otomatisasi Jetpack Boost: Dapatkan diskon tambahan %s" msgid "" "Any time you update your site or add new content, you won’t have to manually " "regenerate your site’s critical CSS in the Boost plugin." msgstr "" "Setiap kali memperbarui situs atau menambahkan konten baru, Anda tidak perlu " "membuat ulang CSS utama situs secara manual pada plugin Boost." msgid "" "Let us do the heavy lifting for you – with automated critical CSS; we " "automatically regenerate your site’s critical CSS and performance scores " "each time you update your site." msgstr "" "Kami yang akan bekerja keras. Dengan fitur otomatisasi CSS utama, kami akan " "membuat ulang CSS utama dan skor performa situs Anda secara otomatis setiap " "kali situs diperbarui." msgid "Save time and keep your site speed fast with automated critical CSS" msgstr "" "Hemat waktu dan pertahankan kecepatan situs Anda dengan otomatisasi CSS " "utama. " msgid "Ensure your site remains fast." msgstr "Pastikan situs Anda tetap cepat." msgid "Learn how to schedule: " msgstr "Pelajari cara menjadwalkan: " msgid "Connect social accounts: " msgstr "Hubungkan akun sosial: " msgid "Learn how to schedule" msgstr "Pelajari cara menjadwalkan" msgid "" "Schedule your posts in advance, so you’re not chained to your desk, and " "publish at the time of day your fans are most engaged on social media." msgstr "" "Jadwalkan pos sebelumnya agar agenda Anda lebih luang, dan publikasikan di " "media sosial pada saat penggemar Anda paling aktif berinteraksi." msgid "Connect social accounts" msgstr "Hubungkan akun sosial" msgid "" "Jetpack Social pushes your site’s posts and products to all your social " "media channels in one place, with just a few clicks." msgstr "" "Jetpack Social memposkan pos dan produk situs Anda ke semua saluran media " "sosial dari satu tempat, hanya dengan beberapa klik. " msgid "Write once, publish everywhere" msgstr "Tulis sekali, poskan di berbagai platform" msgid "Grow your following by sharing your content." msgstr "Perbanyak pengikut dengan membagikan konten Anda." msgid "Welcome to Jetpack Social!" msgstr "Selamat datang di Jetpack Social!" msgid "" "You can read more about managing your Workspace subscription in this support " "document: %s" msgstr "" "Anda dapat membaca selengkapnya tentang mengelola langganan Workspace dalam " "dokumen dukungan ini: %s" msgid "" "Explore all the amazing features included in your Workspace Business Starter " "plan here: %s" msgstr "" "Telusuri semua fitur luar biasa yang disertakan dalam paket Workspace " "Business Starter Anda di sini: %s" msgid "" "As we mentioned in our previous email notifying you of this change, Google " "is requiring all legacy G Suite plans to transition to a Workspace plan. You " "can read more about it here: %s" msgstr "" "Seperti yang kami sampaikan dalam email pemberitahuan sebelumnya tentang " "perubahan ini, Google mengharuskan semua paket G Suite lawas beralih ke " "paket Workspace. Baca informasi selengkapnya di sini: %s" msgid "" "Your subscription price is changing due to several factors, including " "changes to currency exchange rates and taxes." msgstr "" "Harga langganan Anda berubah karena beberapa faktor, termasuk perubahan " "nilai tukar mata uang dan pajak." msgid "" "The price is changing due to several factors, including changes to currency " "exchange rates and taxes." msgstr "" "Harga berubah karena beberapa faktor, termasuk perubahan nilai tukar mata " "uang dan pajak." msgid "" "Redirected sites send a visitor directly to the mapped domain. Read more " "about them <a>here</a>." msgstr "" "Situs yang dialihkan membawa pengunjung langsung ke domain yang dipetakan. " "Baca lebih lanjut tentang situs yang dialihkan <a>di sini</a>." msgid "You have no redirected sites" msgstr "Anda tidak memiliki situs yang dialihkan" msgid "You can change all of this later, too." msgstr "Anda juga dapat mengubah semuanya nanti." msgid "" "If you have any questions or need assistance, please contact our Happiness " "Engineers: %s" msgstr "" "Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, silakan hubungi Happiness " "Engineers kami: %s" msgid "" "To avoid being charged for your email subscription renewal, you will need to " "cancel no later than %1$s. Please refer to our renewal policy (%2$s) or our " "refund policy (%3$s) for more details." msgstr "" "Agar tidak ditagih perpanjangan langganan email, Anda harus melakukan " "pembatalan sebelum %1$s. Silakan baca kebijakan perpanjangan (%2$s) atau " "kebijakan pengembalian dana (%3$s) kami untuk detail selengkapnya." msgid "" "If you no longer wish to keep your email subscription active at WordPress." "com, you can cancel it. This support document will explain how to cancel " "your subscription: %s" msgstr "" "Jika tidak ingin langganan email Anda tetap aktif di WordPress.com, Anda " "dapat membatalkannya. Dokumen dukungan ini akan menjelaskan cara membatalkan " "langganan Anda: %s" msgid "" "If you would like to preserve your Vault data prior to %1$s, please follow " "these instructions: %2$s" msgstr "" "Jika ingin menyimpan data Vault Anda sebelum %1$s, silakan ikuti instruksi " "berikut: %2$s" msgid "" "You will then be able to set up billing with Google and upgrade your " "Workspace subscription to Google Workspace Business Plus. This support " "document will walk you through the steps to cancel your subscription and " "transfer it to Google: %s" msgstr "" "Kemudian, Anda akan dapat menyiapkan penagihan dengan Google dan mengupgrade " "langganan Workspace ke Google Workspace Business Plus. Dokumen dukungan ini " "akan memandu Anda untuk membatalkan langganan dan mentransfernya ke Google: " "%s" msgid "You can view a full list of features you will no longer have here: %s" msgstr "" "Anda dapat melihat daftar lengkap fitur yang tidak Anda miliki lagi di sini: " "%s" msgid "" "You can see a full list of the features included in the Workspace Business " "Starter plan here: %s" msgstr "" "Anda dapat melihat daftar lengkap fitur yang disertakan dalam paket " "Workspace Business Starter di sini: %s" msgid "" "You may have already heard that Google is beginning to transition customers " "who are still on a legacy G Suite plan to a Google Workspace plan. This " "transition is required by Google. You can read more about it here: %s" msgstr "" "Anda mungkin telah mendengar bahwa Google mulai mengalihkan pelanggan yang " "masih menggunakan paket G Suite lawas ke paket Google Workspace. Peralihan " "ini diharuskan oleh Google. Baca informasi selengkapnya di sini: %s" msgid "" "If you cancel your WordPress.com email subscription, your service will " "automatically be moved to Google and you will not receive a refund for any " "time remaining on your subscription. You will receive an email from Google " "with instructions on how to manage your service and set up billing at their " "end." msgstr "" "Jika Anda membatalkan langganan e-mail WordPress.com, layanan Anda akan " "dialihkan ke Google secara otomatis dan Anda tidak akan menerima " "pengembalian dana untuk sisa waktu langganan. Anda akan menerima e-mail dari " "Google yang berisi petunjuk tentang cara mengelola layanan dan mengatur " "informasi penagihan di Google." msgid "" "Canceling your WordPress.com email subscription will not prevent Google from " "migrating your service to Google Workspace." msgstr "" "Pembatalan langganan e-mail Anda tidak akan mencegah Google untuk " "memindahkan layanan Anda ke Google Workspace." msgid "" "To avoid being charged for your email subscription renewal, you will need to " "cancel no later than %1$s. Please refer to <a href=\"%2$s\">our renewal " "policy</a> or <a href=\"%3$s\">our refund policy</a> for more details." msgstr "" "Agar tidak ditagih perpanjangan langganan e-mail, Anda harus melakukan " "pembatalan sebelum %1$s. Silakan baca <a href=\"%2$s\">kebijakan " "perpanjangan</a> atau <a href=\"%3$s\">kebijakan pengembalian dana</a> kami " "untuk detail selengkapnya." msgid "" "If you no longer wish to keep your email subscription active at WordPress." "com, you can cancel it. <a href=\"%s\">This support document</a> will " "explain how to cancel your subscription." msgstr "" "Jika tidak ingin langganan e-mail Anda tetap aktif di WordPress.com, Anda " "dapat membatalkannya. <a href=\"%s\">Dokumen bantuan berikut</a> akan " "menjelaskan cara membatalkan langganan Anda." msgid "Canceling your subscription" msgstr "Membatalkan langganan Anda" msgid "" "Your current G Suite plan is %s per year per mailbox. The same pricing will " "apply to your subscription after it is transitioned to Workspace. Once the " "transition is completed, you will be able to purchase additional Workspace " "mailboxes if needed." msgstr "" "Paket G Suite Anda saat ini %s per tahun per mailbox. Harga yang sama akan " "diberlakukan untuk langganan Anda setelah dialihkan ke Workspace. Setelah " "pengalihan selesai, Anda akan dapat membeli mailbox Workspace tambahan jika " "diperlukan." msgid "" "Your current G Suite plan is %1$s per year per mailbox. Once your " "subscription is transitioned to Workspace, your subscription price will be " "%2$s per year per mailbox. You will be able to purchase additional Workspace " "mailboxes if needed." msgstr "" "Paket G Suite Anda saat ini %1$s per tahun per mailbox. Setelah langganan " "Anda dialihkan ke Workspace, harga langganan Anda akan menjadi %2$s per " "tahun per mailbox. Anda akan dapat membeli mailbox Workspace tambahan jika " "diperlukan." msgid "" "If you would like to preserve your Vault data prior to %1$s, please follow " "<a href=\"%2$s\">these instructions</a>." msgstr "" "Jika ingin menyimpan data Vault Anda sebelum %1$s, silakan ikuti <a href=" "\"%2$s\">instruksi berikut</a>." msgid "" "If you have not transferred your subscription to Google and selected the " "Workspace Business Plus plan before %s, you will lose access to your Vault " "data. If you lose Vault access during this migration, Google allows 30 days " "to upgrade your plan to regain access. After 30 days, your Vault data will " "be permanently deleted." msgstr "" "Jika belum mentrasfer langganan Anda ke Google dan memilih paket Workspace " "Business Plus sebelum %s, Anda akan kehilangan akses ke data Vault. Jika " "kehilangan akses Vault selama proses migrasi, Google memberikan waktu 30 " "hari untuk mengupgrade paket guna mendapatkan akses kembali. Setelah 30 " "hari, data Vault Anda akan dihapus secara permanen." msgid "Vault data" msgstr "Data Vault" msgid "" "You will then be able to set up billing with Google and upgrade your " "Workspace subscription to Google Workspace Business Plus. <a href=\"%s" "\">This support document</a> will walk you through the steps to cancel your " "subscription and transfer it to Google." msgstr "" "Kemudian, Anda akan dapat menyiapkan penagihan dengan Google dan mengupgrade " "langganan Workspace ke Google Workspace Business Plus. <a href=\"%s" "\">Dokumen dukungan ini</a> akan memandu Anda untuk membatalkan langganan " "dan mentransfernya ke Google." msgid "" "To do this, you will need to cancel your G Suite subscription at WordPress." "com, which will automatically transfer your service to Google." msgstr "" "Untuk melakukannya, Anda perlu membatalkan langganan G Suite di WordPress." "com, yang akan mentransfer layanan Anda ke Google secara otomatis." msgid "" "If you would like to continue to access and use Vault, you must convert your " "plan to Google Workspace Business Plus." msgstr "" "Jika ingin terus dapat mengakses dan menggunakan Vault, Anda harus " "mengonversikan paket ke Google Workspace Business Plus." msgid "" "If you are currently using G Suite Vault, please note that this feature is " "not supported in the Workspace Business Starter plan." msgstr "" "Jika saat ini Anda menggunakan G Suite Vault, harap perhatikan bahwa fitur " "ini tidak didukung di paket Workspace Business Starter. " msgid "Action required for G Suite Vault users" msgstr "Tindakan wajib bagi pengguna G Suite Vault" msgid "" "You can view a full list of features you will no longer have <a href=\"%s" "\">here</a>." msgstr "" "Anda dapat melihat daftar lengkap fitur-fitur yang tidak Anda miliki lagi <a " "href=\"%s\">di sini</a>." msgid "Advanced Chat space features that allow external users" msgstr "" "Fitur Chat yang canggih yang mengizinkan untuk menambahkan pengguna eksternal" msgid "Organizational branding" msgstr "Branding organisasi" msgid "Advanced endpoint management" msgstr "Manajemen endpoint tingkat lanjut" msgid "" "There are some %s features that will no longer be available once your " "subscription is moved to the Workspace Business Starter plan, including:" msgstr "" "Ada beberapa fitur %s yang tidak lagi tersedia setelah langganan Anda " "dipindahkan ke paket Workspace Business Starter, termasuk:" msgid "Discontinued G Suite features" msgstr "Fitur-fitur G Suite yang dihentikan" msgid "" "You can see a full list of the features included in the Workspace Business " "Starter plan <a href=\"%s\">here</a>." msgstr "" "Anda dapat melihat daftar lengkap fitur yang disertakan dalam paket " "Workspace Business Starter <a href=\"%s\">di sini</a>." msgid "" "We’re reaching out because %1$s is currently on %2$s and must be " "transitioned to a Workspace plan. On %3$s, your G Suite plan will " "automatically be converted to the Workspace Business Starter plan." msgstr "" "Kami menghubungi Anda karena %1$s saat ini menggunakan %2$s dan harus " "dialihkan ke paket Workspace. Pada %3$s, paket G Suite Anda akan " "dikonversikan ke paket Workspace Business Starter secara otomatis." msgid "No action is required from you." msgstr "Anda tidak perlu melakukan apa pun." msgid "Your service will be transitioned to Workspace on %s." msgstr "Layanan Anda akan dialihkan ke Workspace pada %s." msgid "" "You may have already heard that Google is beginning to transition customers " "who are still on a legacy G Suite plan to a Google Workspace plan. This " "transition is required by Google. You can read more about it <a href=\"%s" "\">here</a>." msgstr "" "Anda mungkin telah mendengar bahwa Google mulai mengalihkan pelanggan yang " "masih menggunakan paket G Suite lawas ke paket Google Workspace. Peralihan " "ini diharuskan oleh Google. Anda dapat membaca infromasi lengkapnya <a href=" "\"%s\">di sini</a>." msgid "Your service will transition from G Suite to Google Workspace on %s." msgstr "Layanan Anda akan beralih dari G Suite ke Google Workspace pada %s." msgid "Important: Update regarding your %s G Suite email subscription" msgstr "Penting: Pembaruan terkait langganan e-mail G Suite %s Anda" msgid "" "If you have any questions or need assistance, please <a href=\"%s\">contact " "our Happiness Engineers</a>. " msgstr "" "Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, silakan <a href=\"%s" "\">hubungi Happiness Engineer kami</a>. " msgid "Questions" msgstr "Pertanyaan" msgid "" "Your subscription renews on %1$s. You will be charged the same price as " "before, %2$s per year per mailbox, upon renewal." msgstr "" "Perpanjangan langganan Anda pada %1$s. Anda akan ditagih harga yang sama " "seperti sebelumnya, %2$s per tahun per mailbox, setelah perpanjangan." msgid "" "Your subscription price has been updated to %1$s per year per mailbox. When " "your subscription renews on %2$s, you will be charged this new price. No " "actions or additional payments are needed right now for your email account." msgstr "" "Harga langganan Anda telah diperbarui menjadi %1$s per tahun per mailbox. " "Ketika langganan diperpanjang pada %2$s, Anda akan ditagih senilai harga " "baru ini. Tidak ada tindakan atau pembayaran tambahan yang saat ini " "diperlukan untuk akun e-mail Anda." msgid "" "You can read more about managing your Workspace subscription in <a href=\"%s" "\">this support document</a>." msgstr "" "Anda dapat membaca selengkapnya tentang cara mengelola langganan Workspace " "dalam <a href=\"%s\">dokumen panduan berikut</a>." msgid "" "Explore all the amazing features included in your Workspace Business Starter " "plan <a href=\"%s\">here</a>." msgstr "" "Telusuri semua fitur luar biasa yang disertakan dalam paket Workspace " "Business Starter Anda <a href=\"%s\">di sini</a>." msgid "" "As we mentioned in our previous email notifying you of this change, Google " "is requiring all legacy G Suite plans to transition to a Workspace plan. You " "can read more about it <a href=\"%s\">here</a>." msgstr "" "Seperti yang kami sampaikan dalam e-mail pemberitahuan sebelumnya tentang " "perubahan ini, Google mengharuskan semua paket G Suite lawas beralih ke " "paket Workspace. Anda dapat membaca infromasi lengkapnya <a href=\"%s\">di " "sini</a>." msgid "Your Workspace plan" msgstr "Paket Workspace Anda" msgid "No further action is required on your part." msgstr "Anda tidak perlu melakukan tindakan lebih lanjut." msgid "" "We wanted to let you know that your %1$s subscription associated with %2$s " "has been successfully transitioned to Google Workspace Business Starter." msgstr "" "Kami ingin memberi tahu bahwa langganan %1$s Anda yang terkait dengan %2$s " "telah berhasil dialihkan ke Google Workspace Business Starter." msgid "" "Your G Suite subscription has been transitioned to Google Workspace Business " "Starter" msgstr "" "Langganan G Suite Anda telah dialihkan ke Google Workspace Business Starter" msgid "Success! %s Google Workspace transition completed" msgstr "Berhasil! Pengalihan Google Workspace %s selesai" msgid "Welcome to Jetpack Protect!" msgstr "Selamat datang di Jetpack Protect!" msgid "Upgrade Boost: " msgstr "Upgrade Boost: " msgid "" "Let us do the heavy lifting for you with automated critical CSS. Each time " "you update your site we will automatically regenerate your critical CSS and " "update your performance scores. You’ll also have dedicated support so you " "can email us with any questions." msgstr "" "Kami yang akan bekerja keras untuk Anda dengan mengotomatisasi CSS utama. " "Setiap kali Anda membarui situs, kami akan membuat ulang CSS utama dan " "memperbarui skor performa Anda secara otomatis. Anda juga akan mendapatkan " "dukungan khusus. Jadi, Anda dapat mengirimkan email berisi pertanyaan apa " "pun. " msgid "" "Jetpack Protect scans your site every day to warn you about vulnerabilities " "associated with your WordPress installation, and plugins, and themes." msgstr "" "Jetpack Protect memindai situs setiap hari untuk memperingatkan Anda tentang " "kerentanan terkait instalasi WordPress, plugin, dan tema Anda." msgid "Automated Malware Scanning" msgstr "Pemindaian Malware Otomatis" msgid "Stay one step ahead of security threats and malware." msgstr "Antisipasi ancaman keamanan dan malware." msgid "Welcome to Jetpack Protect" msgstr "Selamat datang di Jetpack Protect" msgid "" "Let us do the heavy lifting for you with automated critical CSS. Each time " "you update your site we will automatically regenerate your critical CSS and " "update your performance scores." msgstr "" "Kami yang akan bekerja keras untuk Anda dengan mengotomatisasi CSS utama. " "Setiap kali Anda membarui situs, kami akan membuat ulang CSS utama dan " "memperbarui skor performa Anda secara otomatis." msgid "Upgrade Boost: Automated critical CSS regeneration" msgstr "Upgrade Boost: Pembuatan ulang CSS utama otomatis" msgid "" "Load only the images your site visitor can see, making your site faster and " "saving bandwidth." msgstr "" "Memuat hanya gambar yang dapat dilihat pengunjung situs, agar situs Anda " "lebih cepat dan hemat bandwidth." msgid "Lazy-load images" msgstr "Gambar Lazy-load" msgid "" "Delays some tasks until after the page loads, so the essential stuff " "displays faster." msgstr "" "Menunda beberapa tugas hingga halaman selesai dimuat agar komponen-komponen " "yang utama ditampilkan lebih cepat." msgid "" "Generates optimized styles for every page, significantly increasing speed, " "especially on mobile." msgstr "" "Menghasilkan gaya yang dioptimalkan untuk setiap halaman sehingga kecepatan " "meningkat secara signifikan, terutama pada perangkat seluler." msgid "Critical CSS" msgstr "CSS Utama" msgid "Speed up your website with one-click optimizations." msgstr "Tingkatkan kecepatan situs Anda dengan optimisasi sekali klik." msgid "Help us make WordPress better for you and other users." msgstr "Bantu WordPress agar lebih baik bagi Anda dan pengguna lain." msgid "Share your thoughts to help make WordPress better" msgstr "Bagikan gagasan Anda untuk WordPress yang lebih baik" msgid "Payment cancelled for %(subscriber_email)s." msgstr "Pembayaran dibatalkan untuk %(subscriber_email)s." msgid "" "Cancelling this payment means that the user %(subscriber_email)s will no " "longer have access to any service granted by the %(plan_name)s plan. " "Payments already made will not be refunded but any scheduled future payments " "will not be made." msgstr "" "Membatalkan pembayaran berikut mengakibatkan pengguna %(subscriber_email)s " "tidak akan lagi memiliki akses ke layanan apa pun yang diberikan oleh paket " "%(plan_name)s. Pembayaran yang sudah dilakukan tidak akan dikembalikan " "tetapi pembayaran yang dijadwalkan di masa mendatang tidak akan diproses." msgid "Do you want to cancel this payment?" msgstr "Apakah Anda ingin membatalkan pembayaran berikut?" msgid "Cancel payment" msgstr "Batalkan pembayaran" msgid "Payment removed for %(subscriber_email)s." msgstr "Pembayaran dihapus untuk %(subscriber_email)s." msgid "" "Removing this payment means that the user %(subscriber_email)s will no " "longer have access to any service granted by the %(plan_name)s plan. The " "payment will not be refunded." msgstr "" "Menghapus pembayaran berikut mengakibatkan pengguna %(subscriber_email)s " "tidak akan lagi memiliki akses ke layanan apa pun yang diberikan oleh paket " "%(plan_name)s. Pembayaran tidak akan dikembalikan." msgid "Do you want to remove this payment?" msgstr "Apakah Anda ingin menghapus pembayaran berikut?" msgid "Remove payment" msgstr "Hapus pembayaran" msgid "LinkedIn logo" msgstr "Logo LinkedIn" msgid "Facebook logo" msgstr "Logo Facebook" msgid "Android - Get it on Google Play" msgstr "Android - Unduh di Google Play" msgid "Apple iOS - Download on the App Store" msgstr "Apple iOS - Unduh di App Store" msgid "" "Get notifications, watch your stats, restore your site, and more with the " "Jetpack mobile app." msgstr "" "Dapatkan pemberitahuan, perhatikan statistik, pulihkan situs, dan masih " "banyak lagi dengan aplikasi seluler Jetpack." msgid "Put your site in your pocket." msgstr "Kelola situs dari saku Anda." msgid "Jetpack and WordPress logos side by side" msgstr "Logo Jetpack dan WordPress bersebelahan" msgid "What’s new with Jetpack" msgstr "Yang baru dari Jetpack" msgid "The WordPress, Jetpack, and Telegram logos side by side" msgstr "Logo WordPress, Jetpack, dan Telegram bersebelahan" msgid "" "Screenshot of Jetpack’s agency management tool dashboard with a mobile view " "beside it" msgstr "" "Tangkapan layar dasbor alat manajemen agensi Jetpack dengan tampilan seluler " "di sebelahnya" msgid "" "Jetpack’s logo and plugin names (Backup, Boost, Protect, CRM, Search, " "Social) on a black background" msgstr "" "Logo dan nama plugin Jetpack (Backup, Boost, Protect, CRM, Search, Social) " "dengan latar belakang hitam" msgid "Jetpack What’s New" msgstr "Yang Baru dari Jetpack" msgid "" "Ever wished you could share new blog posts to a Telegram channel " "automatically? Now you can with JetpackWP Bot." msgstr "" "Anda ingin dapat membagikan pos blog baru ke saluran Telegram secara " "otomatis? Sekarang Anda dapat melakukannya dengan JetpackWP Bot." msgid "Share Blog Posts to Telegram with JetpackWP Bot" msgstr "Membagikan Pos Blog ke Telegram dengan JetpackWP Bot" msgid "" "Sign up for our agency program and get a recurring 25% discount on all new " "Jetpack licenses." msgstr "" "Ikuti program agensi kami dan dapatkan diskon 25% berulang untuk semua " "lisensi Jetpack yang baru." msgid "" "Get notified about security threats and downtime across all your sites. Save " "hours of dev time with real-time backups, one-click restores, and a log of " "all changes and who made them." msgstr "" "Dapatkan pemberitahuan tentang ancaman keamanan dan downtime di seluruh " "situs Anda. Hemat waktu pengembangan berjam-jam dengan pencadangan real-" "time, pemulihan sekali klik, dan log semua perubahan beserta pembuatnya." msgid "Manage your clients’ sites with ease" msgstr "Kelola situs klien Anda dengan mudah" msgid "" "Many of you asked for the flexibility to use specific components of Jetpack " "as part of your own, custom-built “tech stack” of plugins. We listened. " "We’ve launched six individual plugins for our most popular features: Backup, " "Boost, CRM, Protect, Search, and Social." msgstr "" "Banyak dari Anda meminta fleksibilitas dalam penggunaan komponen Jetpack " "tertentu sebagai bagian dari kumpulan solusi atau \"tech stack\" plugin " "khusus Anda. Kami mendengarkannya. Kami pun meluncurkan enam plugin terpisah " "untuk fitur paling populer dari kami: Backup, Boost, CRM, Protect, Search, " "dan Social." msgid "Build your own Jetpack, now with individual plugins" msgstr "Buat Jetpack Anda sendiri, sekarang dengan plugin terpisah" msgid "" "Your privacy is important to us. All data will be used in accordance with " "Material+’s Privacy Policy: https://www.materialplus.io/privacy-policy." msgstr "" "Kami menjaga privasi Anda. Semua data akan digunakan sesuai dengan Kebijakan " "Privasi Material+: https://www.materialplus.io/privacy-policy" msgid "" "Thank you for being a part of the WordPress.com community. We value your " "feedback and want to hear from you!" msgstr "" "Terima kasih telah menjadi bagian komunitas WordPress.com. Kami menantikan " "umpan balik dan kabar dari Anda!" msgid "" "Your privacy is important to us. All data will be used in accordance with " "Material+’s <a href=\"https://www.materialplus.io/privacy-policy\">Privacy " "Policy</a>." msgstr "" "Kami menjaga privasi Anda. Semua data akan digunakan sesuai dengan <a href=" "\"https://www.materialplus.io/privacy-policy\">Kebijakan Privasi</a> Material" "+." msgid "" "Thank you for being a part of the WordPress.​com community. We value " "your feedback and want to hear from you!" msgstr "" "Terima kasih telah menjadi bagian komunitas WordPress.​com. Kami " "menantikan umpan balik dan kabar dari Anda!" msgid "$20 Amazon gift card for your participation." msgstr "Kartu hadiah Amazon senilai $20 untuk partisipasi Anda." msgid "We’d love your feedback!" msgstr "Kami butuh feedback Anda!" msgid "" "Need some help? You may find the answers to your questions in our <a href=" "\"%1s\">Jetpack support documentation</a> using the form above. If you " "can't find what you're looking for, please <a href=\"%2s\">login " "to your WordPress.com account</a> to contact us." msgstr "" "Butuh bantuan? Anda mungkin dapat menemukan jawaban dari pertanyaan Anda " "dalam <a href=\"%1s\">dokumentasi dukungan Jetpack</a> menggunakan formulir " "di atas. Jika tidak dapat menemukan apa yang Anda cari, harap <a href=\"%2s" "\">login ke akun WordPress.com</a> untuk menghubungi kami." msgid "Preparing Checkout" msgstr "Menyiapkan Checkout" msgid "Getting your Domain" msgstr "Mencari domain Anda" msgid "Saving your preferences" msgstr "Menyimpan pengaturan Anda" msgid "Hosting configuration" msgstr "Konfigurasi hosting" msgid "" "We know that creating content isn’t easy. Ensure you can restore your site " "and its content if something goes wrong." msgstr "" "Kami tahu membuat konten itu tidak mudah. Pastikan Anda dapat memulihkan " "situs dan kontennya jika terjadi kesalahan." msgid "Protect your site content with Jetpack Backup" msgstr "Lindungi konten situs Anda dengan Jetpack Backup" msgid "Get Protect for free" msgstr "Dapatkan Protect gratis" msgid "" "Jetpack Protect is a free security solution for WordPress that runs " "automated scans on your plugins and warns you about vulnerabilities." msgstr "" "Jetpack Protect adalah solusi keamanan gratis untuk WordPress yang " "menjalankan pemindaian otomatis pada plugin dan memberi Anda peringatan " "kerentanan." msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information" msgstr "Jangan Menjual atau Membagikan Informasi Pribadi Saya" msgid "Choose a design to start" msgstr "Pilih desain untuk memulai" msgid "All Statuses" msgstr "Semua Status" msgid "" "<strong>Want less email?</strong> Modify your <a href=\"%1$s\" target=" "\"_blank\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">email notification settings</a>." msgstr "" "<strong>Ingin menerima lebih sedikit email?</strong>Ubah <a href=\"%1$s\" " "target=\"_blank\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">pengaturan pemberitahuan " "email</a> Anda." msgid "" "You might want to go see what they're up to! Perhaps you will like <a href=" "\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">their blog</a> as much as they liked " "yours." msgstr "" "Anda dapat melihat apa yang mereka lakukan! Mungkin Anda akan suka <a href=" "\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"%2$s\">blog mereka</a> seperti mereka " "menyukai blog Anda." msgid "" "Sorry, we had a problem retrieving your SSH access details. Please refresh " "the page and try again." msgstr "" "Maaf, kami mengalami kendala saat mengambil detail akses SSH Anda. Mohon " "refresh halaman dan coba lagi." msgid "Create credentials" msgstr "Buat kredensial" msgid "" "SSH stands for Secure Shell. It’s a way to perform advanced operations on " "your site using the command line. For more information see {{supportLink}}" "Connect to SSH on WordPress.com{{/supportLink}}." msgstr "" "SSH adalah singkatan dari Secure Shell. SSH adalah cara untuk menjalankan " "operasi lanjutan di situs Anda menggunakan baris perintah. Untuk informasi " "selengkapnya, baca {{supportLink}}Menghubungkan ke SSH di WordPress.com{{/" "supportLink}}." msgid "What is SSH?" msgstr "Apa itu SSH?" msgid "SFTP/SSH credentials" msgstr "Kredensial SFTP/SSH" msgid "" "Access and edit your website's files directly by creating SFTP credentials " "and using an SFTP client. Optionally, enable SSH to perform advanced site " "operations using the command line." msgstr "" "Akses dan edit file situs web Anda secara langsung dengan membuat kredensial " "SFTP dan menggunakan SFTP client. Jika perlu, Anda dapat mengaktifkan SSH " "untuk menjalankan fungsi-fungsi tingkat lanjut menggunakan command line." msgid "" "Premium Content – Provides paid subscription options to share premium " "content like text, images, video, and any other content on your website. You " "might know this as “gated content.”" msgstr "" "Konten Premium – Menyediakan pilihan langganan berbayar untuk membagikan " "konten premium misalnya teks, gambar, video, dan konten lainnya di situs " "Anda. Anda mungkin mengenalnya sebagai “gated content”." msgid "" "Donation Form – Allows visitors to customize their financial support. More " "options for the user in a compact form." msgstr "" "Formulir Donasi – Memungkinkan pengunjung menyesuaikan dukungan finansial " "mereka. Lebih banyak pilihan bagi pengguna dalam formulir yang ringkas." msgid "" "Payment Button – Lets visitors pay for digital goods and services or make " "quick, pre-set donations. Options available for one-time or recurring " "payments (monthly and annually)." msgstr "" "Tombol Pembayaran – Mengizinkan pengunjung membeli produk dan layanan " "digital, atau memberikan donasi cepat dengan nilai yang telah ditetapkan. " "Pilihan tersedia untuk pembayaran satu kali atau berulang (bulanan dan " "tahunan)." msgid "3. Premium Content" msgstr "3. Konten Premium" msgid "2. Donation Form" msgstr "2. Formulir Donasi" msgid "Learn more about Premium Content on our Support page" msgstr "Baca selengkapnya tentang Konten Premium di halaman Dukungan kami" msgid "" "<strong>Premium Content</strong> – Provides paid subscription options to " "share premium content like text, images, video, and any other content on " "your website. You might know this as “gated content.”" msgstr "" "<strong>Konten Premium</strong> – Menyediakan pilihan langganan berbayar " "untuk membagikan konten premium misalnya teks, gambar, video, dan konten " "lainnya di situs Anda. Anda mungkin mengenalnya sebagai “konten terbatas”." msgid "Learn more about the Donation Form on our Support page" msgstr "Baca selengkapnya tentang Formulir Donasi di halaman Dukungan kami" msgid "" "<strong>Donation Form</strong> – Allows visitors to customize their " "financial support. More options for the user in a compact form." msgstr "" "<strong>Formulir Donasi</strong> – Memungkinkan pengunjung menyesuaikan " "dukungan finansial mereka. Lebih banyak pilihan bagi pengguna dalam formulir " "yang ringkas." msgid "Learn more about the Payment Button on our Support page" msgstr "Baca selengkapnya tentang Tombol Pembayaran di halaman Dukungan kami" msgid "" "<strong>Payment Button</strong> – Lets visitors pay for digital goods and " "services or make quick, pre-set donations. Options available for one-time or " "recurring payments (monthly and annually)." msgstr "" "<strong>Tombol Pembayaran</strong> – Mengizinkan pengunjung membeli produk " "dan layanan digital, atau memberikan donasi cepat dengan nilai yang telah " "ditetapkan. Pilihan tersedia untuk pembayaran satu kali atau berulang " "(bulanan dan tahunan)." msgid "Donation Form" msgstr "Formulir Donasi" msgid "" "Remember, your Stripe connection powers three different Payment Blocks, " "which are now available for you to use." msgstr "" "Ingat, koneksi Stripe Anda mendukung tiga Blok Pembayaran berbeda, yang " "sekarang tersedia untuk Anda gunakan." msgid "" "This means your customers’ payments through the Payment Blocks will " "automatically flow into your Stripe account." msgstr "" "Artinya, pembayaran pelanggan Anda melalui Blok Pembayaran akan masuk secara " "otomatis ke akun Stripe Anda." msgid "You successfully connected your Stripe account to your website." msgstr "Anda berhasil menghubungkan akun Stripe ke situs." msgid "Nice work." msgstr "Bagus." msgid "You’re now connected!" msgstr "Sekarang Anda terhubung!" msgid "Find out what’s next to do." msgstr "Cari tahu apa yang harus Anda lakukan selanjutnya." msgid "Payment Blocks: Your Stripe account is now connected" msgstr "Blok Pembayaran: Akun Stripe Anda sekarang terhubung" msgid "" "%(hiddenSitesCount)d site is hidden from the list. Use search to access it." msgid_plural "" "%(hiddenSitesCount)d sites are hidden from the list. Use search to access " "them." msgstr[0] "" "%(hiddenSitesCount)d situs tersembunyi dari daftar. Cari untuk mengaksesnya." msgstr[1] "" "%(hiddenSitesCount)d situs tersembunyi dari daftar. Cari untuk mengaksesnya." msgid "Take the Survey" msgstr "Isi Survei" msgid "" "We would greatly appreciate it if you could take the time to fill it out, we " "really value your feedback and commitment to Jetpack Boost. We promise it " "won’t take more than a couple of minutes." msgstr "" "Kami akan sangat senang jika Anda mau meluangkan waktu untuk mengisi survei " "karena kami sangat menghargai feedback dan komitmen Anda terhadap Jetpack " "Boost. Kami janji, survei ini hanya beberapa menit saja." msgid "" "We are emailing you today as we would like to share a short survey to help " "us make Jetpack Boost even better for you." msgstr "" "Melalui email ini, kami membagikan survei singkat kepada Anda untuk membantu " "kami membuat Jetpack Boost lebih baik bagi Anda." msgid "" "Thanks for using Jetpack Boost, we hope you are getting value from the " "plugin and that it is helping you keep your website fast." msgstr "" "Terima kasih telah menggunakan Jetpack Boost. Semoga plugin ini bermanfaat " "dan membantu menjaga kecepatan situs Anda." msgid "Jetpack Boost 2022 Survey" msgstr "Survei Jetpack Boost 2022" msgid "Tell us what you think of Jetpack Boost." msgstr "Beri tahu kami pendapat Anda tentang Jetpack Boost." msgid "Jetpack Boost – 2022 Survey" msgstr "Jetpack Boost – Survei 2022" msgid "" "Fast websites mean more page visits and conversions. Even a one-second delay " "in loading times can reduce conversion rates by 20%. (source: web.dev)" msgstr "" "Situs web yang cepat menghasilkan lebih banyak kunjungan halaman dan " "konversi. Meski hanya satu detik, penundaan waktu pemuatan dapat menurunkan " "tingkat konversi sebesar 20%. (sumber: web.dev)" msgid "Get Boost for Free" msgstr "Dapatkan Boost secara Gratis" msgid "" "Make your site blazing fast with Jetpack Boost’s simple dashboard and " "acceleration tool:" msgstr "" "Buat situs Anda super cepat dengan dasbor sederhana dan alat percepatan " "Jetpack Boost:" msgid "" "Fast websites mean more page visits and conversions. Even a one-second delay " "in loading times can reduce conversion rates by 20%%. (source: <a href=\"%1$s" "\" class=\"%2$s\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">web.dev</a>)" msgstr "" "Situs web yang cepat menghasilkan lebih banyak kunjungan halaman dan " "konversi. Meski hanya satu detik, penundaan waktu pemuatan dapat menurunkan " "tingkat konversi sebesar 20%%. (sumber: <a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" rel=" "\"noopener\" target=\"_blank\">web.dev</a>)" msgid "Learn how to boost your site to get more page views" msgstr "" "Pelajari cara mempercepat situs Anda untuk mendapatkan lebih banyak " "kunjungan halaman" msgid "Get real-time site backups" msgstr "Dapatkan pencadangan situs real-time" msgid "" "Here at Jetpack, we recommend regular backups of your site so you can go " "back in time with the click of a button." msgstr "" "Di Jetpack, kami menyarankan pencadangan situs secara rutin supaya Anda " "dapat melakukan pemulihan dengan sekali klik." msgid "" "Sometimes auto-updating plugins can cause unexpected changes on your site. " "Finding an older version of the plugin or learning how to install it to " "revert the changes can be challenging." msgstr "" "Terkadang, pembaruan plugin otomatis dapat menyebabkan perubahan tak terduga " "pada situs Anda. Mencari versi plugin yang lebih lama atau mempelajari cara " "menginstalnya untuk membatalkan perubahan adalah proses yang lumayan rumit." msgid "" "We noticed that you’ve recently enabled auto-updates for one of your " "plugins. Nice work, keeping plugins updated is vital for a healthy site!" msgstr "" "Tampaknya, belum lama ini Anda mengaktifkan pembaruan otomatis untuk salah " "satu plugin. Bagus! Menjaga versi plugin selalu terkini sangatlah penting " "agar situs tetap sehat." msgid "Learn how to secure your site before auto-updating your plugins" msgstr "" "Pelajari cara mengamankan situs sebelum memperbarui plugin Anda secara " "otomatis " msgid "Be prepared for auto-updates" msgstr "Bersiaplah untuk pembaruan otomatis" msgid "" "Fast websites mean more page visits and conversions. Increase your site " "speed now." msgstr "" "Situs web yang cepat menghasilkan lebih banyak kunjungan halaman dan " "konversi. Tingkatkan kecepatan situs Anda sekarang." msgid "Get more views for your new page" msgstr "Dapatkan lebih banyak kunjungan ke halaman baru Anda" msgid "Arrow Icon" msgstr "Ikon Tanda Panah" msgid "" "Learn how to get more page views and conversions by making your site faster." msgstr "" "Pelajari cara mendapatkan lebih banyak kunjungan ke halaman dan konversi " "dengan mempercepat situs Anda." msgid "" "<strong>New Recommendation</strong> from Jetpack for %1$s: <strong>Get more " "views for your new page</strong>" msgstr "" "<strong>Rekomendasi Baru</strong> dari Jetpack untuk %1$s: " "<strong>Mendapatkan lebih banyak kunjungan ke halaman baru Anda</strong>" msgid "- Unlimited users" msgstr "- Pengguna tanpa batas" msgid "- Global CDN" msgstr "- CDN global" msgid "- Fast-motion video with 60 FPS and Full 4K HD" msgstr "- Video gerakan cepat dengan 60 FPS dan Full 4K HD" msgid "- Customizable video player" msgstr "- Pemutar video yang dapat disesuaikan" msgid "- 1TB cloud storage" msgstr "- Penyimpanan cloud 1TB" msgid "- No ads" msgstr "- Bebas iklan" msgid "Take an additional %s off now" msgstr "Dapatkan diskon tambahan %s sekarang" msgid "This special offer expires in 48 hours, don’t miss out!" msgstr "Penawaran khusus ini berakhir dalam 48 jam, jangan lewatkan!" msgid "Special offer to unlock VideoPress: an additional %s off" msgstr "Penawaran khusus untuk mendapatkan VideoPress: diskon tambahan %s" msgid "Special offer to unlock VideoPress: an extra %s off" msgstr "Penawaran khusus untuk mendapatkan VideoPress: diskon ekstra %s" msgid "Fast-motion video with 60 FPS and Full 4K HD" msgstr "Video gerakan cepat dengan 60 FPS dan Full 4K HD" msgid "Customizable video player" msgstr "Pemutar video yang dapat disesuaikan" msgid "Jetpack VideoPress benefits:" msgstr "Manfaat Jetpack VideoPress:" msgid "" "With a paid Jetpack VideoPress plan you get 1TB of cloud storage and can " "post more than 1 video to your site." msgstr "" "Dengan paket Jetpack VideoPress berbayar, Anda mendapatkan penyimpanan cloud " "1 TB dan dapat mengunggah lebih dari 1 video ke situs Anda." msgid "Stunning quality video, with none of the hassle" msgstr "Video berkualitas luar biasa, tanpa repot" msgid "Get Google Workspace" msgstr "Dapatkan Google Workspace" msgid "" "Get ready for September with Google Workspace and save 50% the first year. " "It includes all of the productivity apps you need for school or business: " "Gmail, Calendar, Drive, Docs, Sheets, and more." msgstr "" "Bersiaplah menghadapi bulan September bersama Google Workspace dan dapatkan " "diskon 50% untuk tahun pertama. Paket ini mencakup semua aplikasi " "produktivitas yang Anda butuhkan untuk bersekolah atau berbisnis: Gmail, " "Calendar, Drive, Docs, Sheets, dan lain-lain." msgid "Google Workspace 50% off sale" msgstr "Promo Google Workspace diskon 50%" msgid "Upgrade now: " msgstr "Upgrade sekarang: " msgid "" "Upgrade Jetpack VideoPress to post more than 1 video on your site; includes " "1TB of cloud storage." msgstr "" "Upgrade Jetpack VideoPress agar dapat memposkan lebih dari 1 video di situs " "Anda. Sudah termasuk penyimpanan cloud 1TB." msgid "Unlock more videos and 1TB cloud storage" msgstr "Dapatkan lebih banyak video dan penyimpanan cloud 1TB" msgid "" "Jetpack VideoPress comes with all of the customization options you need to " "keep your viewers engaged." msgstr "" "Jetpack VideoPress dilengkapi dengan segala pilihan kustomisasi yang " "diperlukan untuk terus menarik perhatian pembaca Anda. " msgid "Customize the video player" msgstr "Sesuaikan pemutar video" msgid "" "Save time by managing your videos in the same interface as your website. " "Drag & drop videos directly into WordPress, manage videos in the WordPress " "media library, and unlock Video & Story blocks." msgstr "" "Hemat waktu dengan mengelola video Anda di antarmuka yang sama dengan situs " "web Anda. Seret & lepas video langsung ke WordPress, kelola video di pustaka " "media WordPress, dan dapatkan blok Video & Cerita." msgid "Video built specifically for WordPress sites" msgstr "Video dibuat secara khusus untuk situs WordPress" msgid "Whois:" msgstr "Whois:" msgid "New comment!" msgstr "Komentar baru!" msgid "[%1$s] %2$s commented on one of your posts" msgstr "[%1$s] %2$s meninggalkan komentar di salah satu pos Anda" msgid "[%1$s] %2$s commented on %3$s" msgstr "[%1$s] %2$s meninggalkan komentar di %3$s" msgctxt "Filter label for plugins list" msgid "All Plugins" msgstr "Semua Plugin" msgid "Installed on %(count)d site" msgid_plural "Installed on %(count)d sites" msgstr[0] "Diinstal di %(count)d situs" msgstr[1] "Diinstal di %(count)d situs" msgid "Disables output of layout styles." msgstr "Menonaktifkan output gaya tata letak." msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Apakah tema menonaktifkan gaya tata letak yang dihasilkan." msgid "" "The template prefix for the created template. This is used to extract the " "main template type ex. in `taxonomy-books` we extract the `taxonomy`" msgstr "" "Prefiks templat untuk templat yang dibuat. Ini digunakan untuk mengekstrak " "jenis templat utama, mis. pada 'taksonomi-buku' kami mengekstrak 'taksonomi'" msgid " Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "" " Menunjukkan jika templat adalah kustom atau bagian dari hierarki templat" msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Slug templat yang akan mendapatkan \"fallback\"" msgid "" "Disco is a funky, vibrant, opinionated theme with a monospaced font. Both " "its styles and spacing form an edgy aesthetic perfect for those looking to " "build a quirky website." msgstr "" "Disco adalah tema yang funky, penuh semangat, dan berfokus pada opini dengan " "font monospace. Gaya maupun spasinya membentuk estetika tegas sempurna bagi " "siapa pun yang ingin membuat situs unik." msgid "MailPoet – Send beautiful newsletters from WordPress" msgstr "MailPoet – Kirim buletin terbaik Anda dari WordPress" msgid "" "Collect subscribers, manage your lists and create automatic emails to grow " "your email marketing reach." msgstr "" "Dapatkan pelanggan, kelola daftar pelanggan Anda dan buat e-mail otomatis " "untuk memperluas jangkauan pemasaran e-mail Anda." msgid "" "Yuga is a clean and elegant theme. Its sophisticated typography and clean " "look make it a perfect match for an architecture farm." msgstr "" "Yuga adalah tema yang bersih dan elegan. Tipografinya yang canggih dan " "tampilannya yang bersih menjadikan Yuga tema yang pas untuk firma arsitektur." msgid "" "%1$s liked your post <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"%3$s\">%4$s</" "a>." msgstr "" "%1$s menyukai pos <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"%3$s\">%4$s</a> " "Anda." msgid "" "%1$s liked <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"%3$s\">one of your " "posts</a>." msgstr "" "%1$s menyukai <a href=\"%2$s\" data-tracks-link-desc=\"%3$s\">salah satu pos " "Anda</a>." msgid "Open when user submits the form (recommended)" msgstr "Buka saat pengguna mengirimkan formulir (disarankan)" msgid "Setting not updated." msgstr "Pengaturan belum diperbarui." msgid "Connect your site to use Jetpack Search." msgstr "Hubungkan situs Anda untuk menggunakan Jetpack Search." msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode." msgstr "Jetpack Search tidak dapat digunakan dalam mode offline." msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "Learn more" msgstr "Baca selengkapnya" msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* Tergantung penggunaan dan batas penyimpanan Anda." msgctxt "Backup Product Feature" msgid "30-day archive & activity log*" msgstr "Arsip 30 hari & log aktivitas" msgid "Looking for a campaign?" msgstr "Ingin kampanye?" msgid "Managed hosting" msgstr "Managed hosting" msgid "Unlimited traffic" msgstr "Traffic tidak terbatas" msgid "" "Here’s how to get the most from your Jetpack Search subscription. First, " "finish setting up your site." msgstr "" "Berikut cara memaksimalkan manfaat langganan Jetpack Search Anda. Pertama-" "tama, selesaikan penyiapan situs Anda." msgid "Welcome to Jetpack Search! Check out your new tools." msgstr "Selamat datang di Jetpack Search! Lihat alat baru Anda." msgid "You haven't created any content yet." msgstr "Anda belum membuat konten apa pun." msgid "Almost ready to launch" msgstr "Hampir siap diluncurkan" msgid "Tile view" msgstr "Tampilan kisi" msgid "Sites display mode" msgstr "Mode tampilan situs" msgid "Donation" msgstr "Donasi" msgid "Yearly Donation" msgstr "Donasi Tahunan" msgid "Yearly Subscription" msgstr "Langganan Bulanan" msgid "Monthly Donation" msgstr "Donasi Bulanan" msgid "Get discount" msgstr "Dapatkan diskon" msgid "Getting Discount" msgstr "Terima Diskon" msgid "" "Getting this discount means you agree to our {{tosLink}}Terms of Service{{/" "tosLink}}. If you currently have automatic renewal enabled, you authorize " "your payment method to be charged on a recurring basis until you cancel, " "which you can do at any time. You understand {{autoRenewalSupportPage}}how " "your subscription works{{/autoRenewalSupportPage}} and " "{{faqCancellingSupportPage}}how to cancel{{/faqCancellingSupportPage}}." msgstr "" "Menerima diskon berikut berarti Anda menyetujui {{tosLink}}Persyaratan " "Layanan{{/tosLink}} kami. Jika saat ini Anda mengaktifkan pembaruan " "otomatis, Anda mengizinkan metode pembayaran Anda untuk ditagih secara " "berulang hingga Anda membatalkannya (yang dapat Anda lakukan kapan saja). " "Anda memahami {{autoRenewalSupportPage}}cara kerja langganan Anda{{/" "autoRenewalSupportPage}} dan {{faqCancellingSupportPage}}cara " "membatalkannya{{/faqCancellingSupportPage}}." msgid "" "{{strong}}%(percentDiscount)d%%{{/strong}} discount will be applied next " "time you are billed. " msgstr "" "Diskon {{strong}}%(percentDiscount)d%%{{/strong}} akan digunakan pada " "penagihan berikutnya." msgid "" "We’d love to help make Jetpack work for you. Would the special offer below " "interest you?" msgstr "" "Kami ingin membantu Anda agar Jetpack dapat berfungsi optimal. Apakah Anda " "tertarik dengan penawaran spesial berikut?" msgid "There was an error getting the discount!" msgstr "Terjadi kendala saat memproses diskon!" msgid "" "This discount appears to be invalid, please try reloading the purchase page." msgstr "Diskon ini tampaknya tidak valid, coba muat ulang halaman pembelian." msgid "" "Your monthly subscription will renew at {{strong}}%(renewalPrice)s/month{{/" "strong}} for the next month. It will then renew at {{strong}}%(fullPrice)s/" "month{{/strong}} each following month." msgstr "" "Biaya perpanjangan langganan bulan Anda sebesar {{strong}}%(renewalPrice)s/" "bulan{{/strong}} untuk bulan berikutnya. Kemudian akan dikenakan " "{{strong}}%(fullPrice)s/bulan{{/strong}} setiap bulan berikutnya." msgid "Get %(discount)d%% off %(name)s for the next month" msgstr "Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk bulan berikutnya" msgid "" "Your monthly subscription will renew at {{strong}}%(renewalPrice)s/month{{/" "strong}} for the next %(periods)d months. It will then renew at " "{{strong}}%(fullPrice)s/month{{/strong}} each following month." msgstr "" "Biaya perpanjangan langganan bulanan Anda sebesar {{strong}}%(renewalPrice)s/" "bulan{{/strong}} untuk %(periods)d bulan berikutnya. Kemudian akan dikenakan " "{{strong}}%(fullPrice)s/bulan{{/strong}} pada setiap bulan berikutnya." msgid "Get %(discount)d%% off %(name)s for the next %(periods)d months" msgstr "" "Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk %(periods)d bulan " "berikutnya" msgid "" "Your annual subscription will renew at {{strong}}%(renewalPrice)s/year{{/" "strong}} for the next year. It will then renew at {{strong}}%(fullPrice)s/" "year{{/strong}} each following year." msgstr "" "Biaya perpanjangan langganan tahunan Anda sebesar {{strong}}%(renewalPrice)s/" "tahun{{/strong}} untuk tahun berikutnya. Kemudian akan dikenakan " "{{strong}}%(fullPrice)s/tahun{{/strong}} pada setiap tahun berikutnya." msgid "Get %(discount)d%% off %(name)s for the next year" msgstr "Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk tahun berikutnya" msgid "" "Your annual subscription will renew at {{strong}}%(renewalPrice)s/year{{/" "strong}} for the next %(periods)d years. It will then renew at " "{{strong}}%(fullPrice)s/year{{/strong}} each following year." msgstr "" "Biaya perpanjangan langganan tahunan Anda sebesar {{strong}}%(renewalPrice)s/" "tahun{{/strong}} untuk %(periods)d tahun berikutnya. Kemudian akan dikenakan " "{{strong}}%(fullPrice)s/tahun{{/strong}} pada setiap tahun berikutnya." msgid "Get %(discount)d%% off %(name)s for the next %(periods)d years" msgstr "" "Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk %(periods)d tahun " "berikutnya." msgid "" "Your biennial subscription renews every two years. It will renew at " "{{strong}}%(renewalPrice)s/biennium{{/strong}} for the next biennium. It " "will then renew at {{strong}}%(fullPrice)s/biennium{{/strong}} each " "following biennium." msgstr "" "Langganan dua tahunan Anda diperbarui setiap dua tahun. Biaya perpanjangan " "{{strong}}%(renewalPrice)s/2 tahun{{/strong}} untuk dua tahun berikutnya. " "Kemudian setiap dua tahun berikutnya dikenakan biaya perpanjangan sebesar " "{{strong}}%(fullPrice)s/2 tahun{{/strong}}." msgid "Get %(discount)d%% off %(name)s for your next two-year renewal" msgstr "" "Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk perpanjangan dua tahun " "berikutnya" msgid "" "Your biennial subscription renews every two years. It will renew at " "{{strong}}%(renewalPrice)s/biennium{{/strong}} for the next %(periods)d " "bienniums. It will then renew at {{strong}}%(fullPrice)s/biennium{{/strong}} " "each following biennium." msgstr "" "Langganan dua tahunan Anda diperbarui setiap dua tahun. Biaya perpanjangan " "{{strong}}%(renewalPrice)s/2 tahun{{/strong}} untuk %(periods)d 2 tahun " "berikutnya. Kemudian setiap dua tahun berikutnya dikenakan biaya " "perpanjangan sebesar {{strong}}%(fullPrice)s/2 tahun{{/strong}} ." msgid "" "Get %(discount)d%% off %(name)s for your next %(periods)d two-year renewals" msgstr "" "Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk perpanjangan " "%(periods)d dua tahun berikutnya" msgid "" "We’re happy you’ve chosen Jetpack to level-up your site. Your " "%(percentDiscount)d%% discount for %(productName)s will be applied next time " "you are billed." msgstr "" "Kami senang Anda telah memilih Jetpack untuk meningkatkan situs Anda. Diskon " "%(percentDiscount)d%% Anda untuk %(productName)s akan berlaku saat penagihan " "berikutnya." msgid "Thanks for sticking with Jetpack!" msgstr "Terima kasih Anda tetap menggunakan Jetpack!" msgid "Back to my purchases" msgstr "Kembali ke pembelian" msgid "" "It gives the page a fast loading feel. As a result, a visitor is less likely " "to navigate away from the page." msgstr "" "LCP lebih cepat artinya halaman terasa cepat dimuat. Hasilnya, pengunjung " "cenderung tetap di halaman dan tidak ke mana-mana." msgid "" "Largest contentful paint (LCP) is when the biggest piece of content is " "displayed." msgstr "" "Largest contentful paint (LCP) adalah waktu untuk menampilkan bagian konten " "terbesar." msgid "Quicker LCP" msgstr "LCP Lebih Cepat" msgid "" "Once someone sees content appearing, they are reassured the page is loading " "successfully." msgstr "" "Saat pengunjung melihat konten mulai ditampilkan, mereka akan yakin bahwa " "halaman berhasil dimuat." msgid "" "First contentful paint (FCP) is how quickly the first image or text is " "displayed on screen." msgstr "" "First contentful paint (FCP) adalah waktu untuk menampilkan gambar atau teks " "pertama di layar. " msgid "Faster FCP" msgstr "FCP Lebih Cepat" msgid "Why do FCP and LCP matter?" msgstr "Mengapa FCP dan LCP dianggap penting?" msgid "See the results of the head to head test" msgstr "Lihat hasil uji perbandingannya" msgid "Boost beat the top 5 performance plugins in a head to head test" msgstr "Boost mengalahkan 5 plugin performa teratas dalam uji perbandingan" msgid "Something went wrong. You are not allowed to use this URL." msgstr "Ada yang salah! Anda tidak diizinkan untuk menggunakan URL ini." msgid "You are not allowed to add a redirect to this URL." msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menambahkan pengalihan ke URL ini." msgid "No plugins found" msgstr "Tidak ada plugin ditemukan" msgid "Manage plugins installed on all sites" msgstr "Kelola plugin yang diinstal di semua situs" msgid "Manage all plugins installed on %(selectedSite)s" msgstr "Kelola semua plugin yang diinstal di %(selectedSite)s" msgid "Hello, %(userDisplayName)s" msgstr "Halo, %(userDisplayName)s" msgid "Automated Critical CSS" msgstr "CSS Utama Otomatis" msgid "Manual Critical CSS" msgstr "CSS Utama Manual" msgid "Learn more about unassigning licenses" msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang pembatalan penggunaan lisensi" msgid "" "Unassigning this license means that the site {{bold}}%(siteUrl)s{{/bold}} " "will no longer have access to {{bold}}%(product)s{{/bold}}. Once this action " "is completed, you will be able to assign the license to another site. You " "will continue to be billed." msgstr "" "Membatalkan penggunaan lisensi berikut berarti bahwa situs " "{{bold}}%(siteUrl)s{{/bold}} tidak akan lagi memiliki akses ke " "{{bold}}%(product)s{{/bold}}. Setelah prosesnya selesai, Anda akan dapat " "menggunakan lisensi tersebut ke situs lain. Anda akan terus ditagih." msgid "Are you sure you want to unassign this license?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin membatalkan penggunaan lisensi berikut?" msgid "Unassign License" msgstr "Batalkan Penggunaan Lisensi" msgid "You can claim your free custom domain later if you aren’t ready yet." msgstr "Anda dapat mengklaim domain khusus gratis nanti jika Anda belum siap." msgid "" "With your Jetpack Boost subscription, any time you make a change to your " "site we will automatically regenerate your site’s critical CSS." msgstr "" "Jika berlangganan Jetpack Boost, kami akan secara otomatis membuat ulang CSS " "utama setiap kali Anda melakukan perubahan pada situs." msgid "Automated critical CSS generation" msgstr "Otomatisasi pembuatan CSS utama" msgid "Here’s how to get the most from your Jetpack Boost subscription." msgstr "Berikut cara memaksimalkan manfaat langganan Jetpack Boost Anda." msgid "Welcome to Jetpack Boost!" msgstr "Selamat datang di Jetpack Boost!" msgid "" "When used with a paid plan, your custom domain can replace your site's free " "address, {{strong}}%(wpcom_url)s{{/strong}}, with {{strong}}%(domain)s{{/" "strong}}, making it easier to remember and easier to share." msgstr "" "Saat digunakan dengan paket berbayar, domain khusus Anda dapat menggantikan " "alamat gratis situs Anda, {{strong}}%(wpcom_url)s{{/strong}}, dengan " "{{strong}}%(domain)s{{/strong}}, sehingga lebih mudah diingat dan dibagikan." msgid "" "By creating an account you agree to our {{tosLink}}Terms of Service{{/" "tosLink}} and have read our {{privacyLink}}Privacy Policy{{/privacyLink}}." msgstr "" "Dengan membuat akun, Anda setuju dengan {{tosLink}}Ketentuan Layanan{{/" "tosLink}} kami, dan telah membaca {{privacyLink}}Kebijakan Privasi{{/" "privacyLink}} kami." msgid "Purchased on an annual subscription" msgstr "Telah dibeli di langganan tahunan" msgid "Brief description" msgstr "Keterangan singkat" msgid "Varese is a restaurant theme for food and catering business." msgstr "Varese adalah tema restoran untuk bisnis makanan dan katering." msgid "%(price)s {{span}}%(period)s{{/span}}" msgstr "%(price)s {{span}}%(period)s{{/span}}" msgid "{{span}}From{{/span}} %(price)s {{span}}%(period)s{{/span}}" msgstr "{{span}}Mulai{{/span}} %(price)s {{span}}%(period)s{{/span}}" msgid " Currently %(version)s" msgstr "Versi saat ini %(version)s" msgid "Enable autoupdates." msgstr "Aktifkan pembaruan otomatis." msgid "Fast-motion video with 60 FPS and Full 4K resolution" msgstr "Video gerakan cepat dengan 60 FPS dan resolusi Full 4K" msgid "Congrats! Premium blocks are now available to use." msgstr "Selamat! Blok premium telah tersedia dan dapat digunakan." msgctxt "Stats ARIA label: Opens a pop-out post promotion tool" msgid "Promote your post with our ad delivery system." msgstr "Promosikan pos Anda dengan sistem penayangan iklan kami." msgctxt "Stats action tooltip: Opens a pop-out post promotion tool" msgid "Promote your post with our ad delivery system." msgstr "Promosikan pos Anda dengan sistem penayangan iklan kami." msgid "Reset filters" msgstr "Setel ulang penyaring" msgid "There are no posts matching your filter selection." msgstr "Tidak ada pos yang cocok dengan pilihan penyaring Anda. " msgid "" "Hmm, we can't find a WordPress.com account for that social login. Please " "double check your information and try again. Alternatively, you can {{a}}" "sign up for a new account{{/a}}." msgstr "" "Hmm, kami tidak dapat menemukan akun WordPress.com untuk login sosial " "tersebut. Harap periksa kembali informasi Anda dan coba lagi. Atau, Anda " "dapat {{a}}mendaftarkan akun baru{{/a}}." msgid "" "We found a WordPress.com account with the email address \"%(email)s\". {{a}}" "Log in to this account{{/a}} to connect it to your profile, or sign up with " "a different email address." msgstr "" "Kami menemukan akun WordPress.com dengan alamat e-mail \"%(email)s\". {{a}}" "Masuk ke akun tersebut{{/a}} untuk menghubungkannya ke profil Anda, atau " "daftar dengan alamat e-mail lainnya." msgid "You'll also get a free domain for one year, and access email support." msgstr "" "Anda akan mendapatkan domain gratis selama setahun, dan akses bantuan e-" "email." msgid "Upgrade to a Personal plan" msgstr "Upgrade ke paket Personal" msgid "" "This premium theme is included in the <Link>Premium plan</Link>, or you can " "purchase individually for %(price)s a year" msgstr "" "Tema premium berikut sudah tersedia di <Link>Paket Premium</Link>, atau Anda " "dapat membeli satu per satu seharga %(price)s setahun" msgid "You have purchased an annual subscription for this theme" msgstr "Anda telah membayar langganan tahunan untuk tema ini" msgid "This is not the right user for this" msgstr "Ini bukan pengguna yang benar untuk ini" msgid "* Subject to your usage and storage limit. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "" "* Bergantung pada penggunaan dan kapasitas penyimpanan Anda. {{link}}" "Pelajari lebih lanjut{{/link}}." msgid "" "If your site's backup storage limit is reached, your older backups will be " "deleted. Depending on the size of your site and your site's backup storage " "limit, your site's backup retention period may be reduced down to 7 days of " "your most recent backups. You will still be able to restore existing " "backups, but new site updates will not be backed up until you free up " "storage or upgrade your storage limit." msgstr "" "Jika penyimpanan Cadangan situs Anda sudah mencapai batas, cadangan lama " "Anda akan dihapus. Bergantung pada ukuran situs Anda dan batas penyimpanan " "Cadangan situs Anda, periode penyimpanan cadangan situs Anda dapat dikurangi " "hingga 7 hari dari cadangan terbaru Anda. Anda masih dapat memulihkan " "cadangan yang ada, tetapi pembaruan situs baru tidak akan dicadangkan hingga " "Anda mengosongkan penyimpanan atau meningkatkan batas penyimpanan." msgid "How do backup storage limits work?" msgstr "Bagaimana cara kerja pencadangan jika penyimpanan terbatas?" msgid "30-day archive & activity log*" msgstr "Arsip 30 hari & log aktivitas" msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* Tergantung penggunaan dan batas penyimpanan Anda." msgid "30-day activity log*" msgstr "Log aktivitas 30 hari" msgid "Project threads" msgstr "Utas proyek" msgid "Posts with new comments first" msgstr "Pos dengan komentar baru di urutan pertama" msgid "Publication date" msgstr "Tanggal publikasi" msgid "Crossposts" msgstr "Lintas pos" msgid "Backing up your emails if you decide not to renew" msgstr "Mencadangkan e-mail jika Anda tidak ingin memperpanjang" msgid "" "If you’d like to restore your service and continue sending and receiving " "emails, you’ll just need to renew your subscription by %1$s." msgstr "" "Agar bisa kembali mengakses layanan serta mengirimkan dan menerima email, " "cukup perpanjang langganan sebelum %1$s." msgid "Restoring your email service" msgstr "Memulihkan layanan e-mail Anda" msgid "" "We wanted to let you know that your subscription for Professional Email for " "the following mailbox(es) expired on %1$s, and your email service has now " "been suspended:" msgstr "" "Kami ingin memberi tahu bahwa langganan Professional Email Anda untuk " "mailbox berikut akan berakhir pada %1$s dan saat ini layanan email tersebut " "telah ditangguhkan:" msgid "Hi there" msgstr "Halo" msgid "Hi %1$s" msgstr "Hai %1$s" msgid "Your Professional Email has been suspended – act now!" msgstr "Professional Email Anda telah ditangguhkan – perpanjang segera!" msgid "The document is not publicly accessible" msgstr "Dokumen tidak dapat diakses publik" msgid "Tap to open embedded document in %s." msgstr "Ketuk untuk membuka dokumen sematan di %s." msgid "Google Document Embed" msgstr "Sematan Google Document" msgid "" "This document is private. To view the document, login to a Google account " "that the document has been shared with and then refresh this page." msgstr "" "Dokumen ini bersifat pribadi. Untuk melihat dokumen, login ke akun Google " "yang telah diberi akses ke dokumen tersebut lalu muat ulang halaman ini." msgid "New like!" msgstr "Suka baru!" msgid "Manage subscribers" msgstr "Kelola pelanggan" msgid "" "We have finished importing %1$d out of %2$d subscribers for <a href=\"%4$s\">" "%3$s</a>!" msgstr "" "Kami telah selesai mengimpor %1$d dari %2$d pelanggan <a href=\"%4$s\">%3$s</" "a>!" msgid "" "Designed with portable business in mind, Munchies comes with patterns for " "multiple menus, a schedule for upcoming events, and more. Use this theme to " "share your story with your customers and to make it easier for them to " "connect with you." msgstr "" "Didesain khusus untuk bisnis kecil, Munchies dilengkapi dengan pola untuk " "beberapa menu, jadwal untuk acara mendatang, dan lainnya. Gunakan tema ini " "untuk membagikan cerita Anda kepada pelanggan dan memudahkan pelanggan untuk " "terhubung dengan Anda." msgid "" "Thriving Artist is a theme for creators who use the web to tell their " "stories, share their work, and connect with their fans. It leverages " "WooCommerce to give you the ability to integrate a simple or extensive store." msgstr "" "Thriving Artist adalah tema bagi para kreator yang menggunakan web untuk " "menyampaikan pengalaman, membagikan karya, dan berkomunikasi dengan para " "penggemarnya. Tema ini memanfaatkan WooCommerce untuk memampukan integrasi " "dengan toko sederhana atau rumit." msgid "" "Whether the V2 of the list block that uses inner blocks should be enabled." msgstr "Apakah V2 blok daftar yang menggunakan blok dalam harus diaktifkan." msgid "Displays latest posts from a single post category." msgstr "Menampilkan pos terbaru dari kategori pos tunggal." msgid "Link in Bio" msgstr "Tautan di Biografi" msgid "Automated malware scanning is live. Finish setting up your site." msgstr "" "Pemindaian malware otomatis sedang berlangsung. Selesaikan penyiapan situs " "Anda." msgid "The user is not subscribed" msgstr "Pengguna ini tidak berlangganan" msgid "You need to upgrade your plan to install plugins." msgstr "Anda perlu mengupgrade paket Anda untuk menginstal plugin." msgid "Manage sites" msgstr "Kelola situs" msgid "Installed on {{span}}%d site{{/span}}" msgid_plural "Installed on {{span}}%d sites{{/span}}" msgstr[0] "Diinstal pada{{span}}%d situs{{/span}}" msgstr[1] "Diinstal pada{{span}}%d situs{{/span}}" msgid "Installed and {{activation /}}" msgstr "Diinstal dan {{activation /}}" msgid "{{span}}deactivated{{/span}}" msgstr "{{span}}dinonaktifkan{{/span}}" msgid "{{span}}active{{/span}}" msgstr "{{span}}aktif{{/span}}" msgid "" "Here’s how to get the most from your Jetpack Anti-spam subscription. First, " "finish setting up your site." msgstr "" "Berikut cara memaksimalkan manfaat langganan Jetpack Anti-spam Anda. Pertama-" "tama, selesaikan penyiapan situs Anda." msgid "Welcome to Jetpack Anti-spam! Check out your new tools." msgstr "Selamat datang di Jetpack Anti-spam! Lihat alat baru Anda." msgid "Product Recommendations" msgstr "Product Recommendations" msgid "" "Rest assured that we got your message and we'll be in touch as soon as we " "can." msgstr "" "Yakinlah bahwa kami menerima pesan Anda dan kami akan menghubungi Anda " "sesegera mungkin." msgid "You submitted a request %s." msgstr "Anda telah mengirim permintaan %s." msgid "" "<a class=\"subscribe-footer-link\" style=\"color: #555 !important; font-" "size: 14px; text-decoration: none;\" href=\"%1$s\">Thanks for flying with " "<img src=\"%2$s\" alt=\"\" style=\"vertical-align: middle;\" width=\"16\" " "height=\"16\" data-tracks-link-desc=\"footer-wordpress\"/> WordPress.com</a>" msgstr "" "<a class=\"subscribe-footer-link\" style=\"color: #555 !important; font-" "size: 14px; text-decoration: none;\" href=\"%1$s\">Terima kasih telah " "menjelajah bersama <img src=\"%2$s\" alt=\"\" style=\"vertical-align: middle;" "\" width=\"16\" height=\"16\" data-tracks-link-desc=\"footer-wordpress\"/" ">WordPress.com</a>" msgid "" "Modify your <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"manage-comment-" "notifications\">email notification settings</a>." msgstr "" "Ubah <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"manage-comment-notifications" "\">pengaturan pemberitahuan email</a> Anda." msgid "Great posts worth seeing from %s:" msgstr "Pos menarik yang patut disimak dari %s:" msgid "The terms above need to be accepted" msgstr "Persyaratan di atas harus disetujui" msgid "" "You agree that an account may be created on a third party developer’s site " "related to the products you have purchased." msgstr "" "Anda setuju bahwa akun akan dibuat di situs pengembang pihak ketiga yang " "terkait dengan produk yang telah Anda beli." msgid "Based on your input, these designs have been tailored for you." msgstr "" "Berdasarkan informasi Anda, berikut pilihan desain yang paling sesuai untuk " "Anda." msgid "Custom designs for your site" msgstr "Desain khusus untuk situs Anda" msgid "" "Purchase Yoast SEO Premium to ensure that more people find your incredible " "content." msgstr "" "Beli Yoast SEO Premium untuk memudahkan lebih banyak orang menemukan konten " "Anda yang luar biasa." msgid "Increase site visitors with Yoast SEO Premium" msgstr "Tingkatkan pengunjung situs dengan Yoast SEO Premium" msgid "" "We are still in the process of removing one or more of your sites. This " "process normally takes 15-20 minutes. Once removal is completed, you should " "be able to close your account from this page." msgstr "" "Kami masih dalam proses menghapus satu atau beberapa situs Anda. Proses ini " "biasanya memerlukan waktu 15-20 menit. Setelah penghapusan selesai, Anda " "dapat menutup akun Anda dari halaman ini." msgid "" "And when you upgrade, you’ll have the ability to choose from extended color " "schemes and different background designs in addition to unlocking complete " "control over your website’s CSS. One size does not fit all!" msgstr "" "Upgrade akan memberi Anda pilihan skema warna yang lebih beragam dan " "berbagai desain latar belakang, serta kendali penuh atas CSS situs Anda. " "Beda kebutuhan, beda ukuran!" msgid "Compare Live Chat availability by plan here: %s." msgstr "" "Bandingkan ketersediaan Obrolan Langsung berdasarkan paket di sini: %s." msgid "" "And because WordPress.​com is the easiest way to use WordPress, you can spend " "your time building your site—not worrying about SEO." msgstr "" "Karena WordPress.​com adalah cara termudah untuk menggunakan WordPress, Anda " "dapat lebih fokus pada situs Anda, tanpa perlu mengkhawatirkan SEO." msgid "" "Here are just a couple of the many accolades WordPress has received from " "industry experts:" msgstr "" "Berikut contoh dari sekian banyak penilaian yang telah diterima WordPress " "dari para pakar industri:" msgid "" "If you’re serious about building a brand, or if you’re creating this site " "for a business (or both!), upgrading to get your custom domain name is a no-" "brainer. Plus, your upgrade includes a ton of features and your first year " "of domain name registration for free! See a full description of what’s " "included at %s." msgstr "" "Anda serius ingin membangun merek? Atau, Anda membuat situs ini untuk " "bisnis? Atau, kedua-duanya? Lakukan upgrade untuk mendapatkan nama domain " "kustom. Caranya mudah sekali! Selain itu, upgrade Anda juga memberikan " "beragam fitur dan gratis pendaftaran nama domain selama tahun pertama! Lihat " "deskripsi lengkap mengenai fitur yang disertakan di %s." msgid "" "Your domain name is the first thing visitors see, and right now, your " "website address is %1$s." msgstr "" "Nama domain Anda adalah hal pertama yang dilihat pengunjung. Saat ini, " "alamat situs web Anda adalah %1$s." msgid "" "Great question! To answer, here are seven facts all about the benefits of " "upgrading:" msgstr "" "Pertanyaan bagus! Untuk menjawabnya, berikut tujuh fakta tentang manfaat " "melakukan upgrade:" msgid "" "And when you upgrade, you’ll have the ability to choose from extended color " "schemes and different background designs in addition to unlocking complete " "control over your website’s CSS.<br/><br/>One size does not fit all!" msgstr "" "Upgrade akan memberi Anda pilihan skema warna yang lebih beragam dan " "berbagai desain latar belakang, serta kendali penuh atas CSS situs Anda.<br/" "><br/>Semuanya disediakan untuk memenuhi kebutuhan Anda yang unik." msgid "" "With select plans, you gain unlimited access to all of our premium design " "options, including beautiful themes tailored for creators, consultants, and " "businesses." msgstr "" "Dengan paket-paket pilihan, Anda mendapatkan akses tak terbatas ke semua " "pilihan desain premium kami, termasuk tema-tema indah yang pas untuk " "kreator, konsultan, dan bisnis." msgid "" "Compare Live Chat availability by plan <a style=\"color: %1$s;\" href=\"%2$s" "\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "" "Bandingkan ketersediaan Obrolan Langsung berdasarkan paket <a style=\"color: " "%1$s;\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">di sini</a>." msgid "" "Upgrading to a paid WordPress.com plan gives you direct access to our " "customer service team. Our Happiness Engineers provide you with round-the-" "clock support via live chat, email, and our community forums." msgstr "" "Upgrade ke paket WordPress.com berbayar memberi Anda akses langsung ke tim " "layanan pelanggan kami. Happiness Engineer kami memberikan dukungan setiap " "saat melalui obrolan langsung, email, dan forum komunitas." msgid "" "So you can join today and make as many customizations, posts, and edits as " "you’d like over the next two weeks. If you decide it’s not for you, just let " "us know within your first 14 days, and we’ll give you your money back." msgstr "" "Jadi, bergabunglah sekarang dan buat penyesuaian, pos, dan suntingan " "sebanyak yang Anda mau selama dua minggu ke depan. Jika Anda merasa tidak " "cocok dengan paket ini, beri tahu kami dalam waktu 14 hari pertama dan uang " "Anda akan kembali." msgid "" "WordPress.​com plans are an incredible value! Consider it this way: with " "plans starting at way less than the cost of your monthly latte budget, " "you’ll gain access to the same software, engineering team, and technical " "infrastructure that’s used by some of the most popular sites on the internet." msgstr "" "Paket-paket WordPress.​com punya manfaat berlipat dibanding harganya! Coba " "pertimbangkan: dengan paket termurah yang harganya jauh lebih rendah dari " "biaya bulanan untuk mengopi di kafe, Anda sudah mendapatkan akses ke " "perangkat lunak, tim teknis, dan infrastruktur teknis yang sama dengan yang " "digunakan oleh beberapa situs paling populer di internet." msgid "" "3. Every WordPress.com plan is packed with fantastic features at an " "affordable price." msgstr "" "3. Semua paket WordPress.com memberikan fitur yang fantastis dengan harga " "terjangkau." msgid "" "You don’t have to take our word for it. Here are just a couple of the many " "accolades WordPress has received from industry experts:" msgstr "" "Anda mungkin tidak yakin dengan hal tersebut. Berikut beberapa penilaian " "terhadap WordPress dari para ahli di bidangnya: " msgid "2. SEO experts love WordPress." msgstr "2. Para ahli SEO menyukai WordPress." msgid "" "If you’re serious about building a brand, or if you’re creating this site " "for a business (or both!), upgrading to get your custom domain name is a " "<em>no-brainer</em>. Plus, your upgrade includes a ton of features <em>and</" "em> your first year of domain name registration for free!<br/><br/><a href=" "\"%1$s\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: underline; color: %2$s;" "\">Click here to see a full description of what’s included</a>." msgstr "" "Anda serius ingin membangun merek? Atau, Anda membuat situs ini untuk " "bisnis? Atau, kedua-duanya? Lakukan upgrade untuk mendapatkan nama domain " "kustom. <em>Caranya mudah sekali!</em> Selain itu, upgrade Anda juga " "memberikan beragam fitur <em>dan</em> gratis pendaftaran nama domain selama " "tahun pertama!<br/><br/><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" style=\"text-" "decoration: underline; color: %2$s;\">Klik di sini untuk melihat deskripsi " "lengkap mengenai fitur yang disertakan</a>." msgid "" "Your domain name is the first thing visitors see, and right now, your " "website address is <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." msgstr "" "Nama domain Anda adalah hal pertama yang dilihat pengunjung dari merek Anda. " "Saat ini, alamat situs web Anda adalah <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." msgid "" "This is by far the most common reason people upgrade their sites, and it’s " "no mystery why." msgstr "" "Hal ini adalah alasan paling umum banyak orang mengupgrade situs mereka, dan " "alasannya sangat jelas." msgid "" "<strong>Great question!</strong><br/><br/>To answer, here are seven facts " "all about the benefits of upgrading:" msgstr "" "<strong>Pertanyaan bagus!</strong><br/><br/>Untuk menjawabnya, berikut tujuh " "fakta tentang manfaat melakukan upgrade:" msgid "There was a problem adding the P2 notifications CLI command" msgstr "Ada masalah saat menambahkan perintah CLI pemberitahuan P2" msgid "Supplied post id is a page, not a post." msgstr "ID pos yang diberikan adalah halaman, bukan pos." msgid "Comment is not a parent one." msgstr "Komentar ini bukan komentar induk. " msgid "You don’t have a payment method to renew this subscription" msgstr "" "Anda tidak memiliki metode pembayaran untuk memperbarui langganan berikut" msgid "Upgrade to the %(planName)s plan to install premium plugins." msgstr "Upgrade ke paket %(planName)s untuk menginstal plugin premium." msgid "Payouts are disabled — update your bank account to enable payouts" msgstr "" "Pembayaran dinonaktifkan — perbarui akun bank Anda untuk mengaktifkan " "pembayaran" msgid "Please update your bank account to continue your payouts" msgstr "Harap perbarui akun bank Anda untuk melanjutkan pembayaran" msgid "Let us know if this was not you?" msgstr "Apakah ini benar-benar Anda?" msgid "Success! You renewed %(productName)s." msgstr "Sukses! Anda memperbarui %(productName)s." msgid "" "Success! You renewed %(productName)s. {{a}}Learn more about renewals{{/a}}" msgstr "" "Sukses! Anda memperbarui %(productName)s. {{a}}Pelajari lebih lanjut tentang " "pembaruan{{/a}}" msgid "Learn how to add videos to your site" msgstr "Pelajari cara menambahkan video ke situs Anda" msgid "" "Jetpack VideoPress is now active. Stunning-quality video with none of the " "hassle. Drag and drop videos through the WordPress editor and keep the focus " "on your content, not the ads." msgstr "" "Jetpack VideoPress kini telah aktif. Video berkualitas luar biasa tanpa " "repot. Seret dan lepas video melalui editor WordPress dan jaga fokus pada " "konten Anda, bukan iklan." msgid "Ad-free, Customizable Video" msgstr "Video Bebas Iklan yang Dapat Disesuaikan" msgid "" "Here’s how to get the most from your Jetpack VideoPress subscription. First, " "finish setting up your site." msgstr "" "Berikut cara memaksimalkan manfaat langganan Jetpack VideoPress Anda. " "Pertama-tama, selesaikan penyiapan situs Anda." msgid "Welcome to Jetpack VideoPress! Check out your new tools." msgstr "Selamat datang di Jetpack VideoPress! Lihat alat baru Anda." msgid "" "Automated malware scanning is live. We’ll notify you if we detect anything " "suspicious, with one-click fixes for most issues." msgstr "" "Pemindaian malware otomatis sedang berlangsung. Kami akan memberi tahu Anda " "jika mendeteksi sesuatu yang mencurigakan, dengan perbaikan sekali klik " "untuk sebagian besar masalah." msgid "Setup One-Click Backup Restores" msgstr "Atur Pemulihan Cadangan Sekali Klik" msgid "" "Real-time cloud-based backups are now active for your site. Save every " "change and get back online in one click from desktop and mobile." msgstr "" "Pencadangan berbasis awan real-time kini telah aktif untuk situs Anda. " "Simpan semua perubahan dan kembali online dengan sekali klik dari desktop " "dan perangkat seluler." msgid "Back In Stock Notifications" msgstr "Back In Stock Notifications" msgid "" "Privacy and data security are a top priority to us. Read up on Stripe’s " "security and privacy policy, and our verification process %1$shere%2$s." msgstr "" "Keamanan privasi dan data adalah prioritas utama kami. Baca kebijakan " "keamanan dan privasi Stripe, serta proses verifikasi kami %1$sdi sini%2$s." msgid "If you did request this change then no further action is required." msgstr "Jika Anda benar mengajukan perubahan ini, abaikan." msgid "" "If something doesn’t look right, please contact WooCommerce support " "immediately." msgstr "" "Jika Anda merasa ada yang mencurigakan, segara hubungi dukungan WooCommerce." msgid "Check my account" msgstr "Periksa akun saya" msgid "" "Please log in to your account to view your deposit settings with the link " "below:" msgstr "" "Silakan login ke akun untuk melihat pengaturan deposit Anda menggunakan " "tautan di bawah ini:" msgid "Didn’t request this change?" msgstr "Anda tidak mengajukan perubahan ini?" msgid "Someone updated the account that you receive deposits to" msgstr "Seseorang memperbarui akun yang Anda gunakan untuk menerima deposit" msgid "Learning Management Systems" msgstr "Learning Management System" msgid "Events Calendar" msgstr "Kalender Kegiatan" msgid "CRM & Live Chat" msgstr "CRM & Live Chat" msgid "Hold tight, we're getting your domain ready." msgstr "Mohon ditunggu, kami sedang menyiapkan domain Anda." msgid "1GB Storage Space" msgstr "Ruang Penyimpanan 1 GB" msgid "" "Embed image galleries, presentations, and spreadsheets. With 1 GB of storage " "space, you’ll be able to upload and share them effortlessly with all your " "friends, followers, and potential customers." msgstr "" "Sematkan gambar, presentasi, dan tabel. Dengan ruang penyimpanan 1 GB, Anda " "dapat mengunggah dan berbagi dengan mudah dengan para pembaca, atau pun " "calon pelanggan." msgid "" "No matter the size of your budget, WordPress.com has a plan that’s right for " "you. Create a free website and get access to professional themes, 1 GB of " "storage space, community support, and more." msgstr "" "Berapa pun anggarannya, WordPress.com menawarkan paket yang sesuai dengan " "kebutuhan Anda. Buat situs web gratis dan dapatkan akses ke berbagai pilihan " "tema, ruang penyimpanan sebesar 1 GB, bantuan dari komunitas, dan lainnya." msgid "1 GB" msgstr "1 GB" msgid "1 GB Storage Space" msgstr "Ruang Penyimpanan 1 GB" msgctxt "User viewing another users profile" msgid "%s's" msgstr "Milik %s" msgid "%1$s will reach its %2$s storage limit soon" msgstr "%1$s akan segera mencapai batas penyimpanan %2$s" msgid "%1$s will reach its storage limit soon" msgstr "%1$s akan segera mencapai batas penyimpanan" msgid "%1$s is running out of storage space" msgstr "Ruang penyimpanan %1$s hampir habis" msgid "%1$s is running out of space" msgstr "Ruang %1$s hampir habis" msgid "%1$s is out of space" msgstr "Ruang %1$s telah habis" msgid "Jetpack Modules List" msgstr "Daftar Modul Jetpack" msgid "" "Thanks for purchasing a Jetpack subscription.\n" "There’s just one more step to complete the installation." msgstr "" "Terima kasih telah berlangganan Jetpack.\n" "Satu langkah lagi untuk menyelesaikan instalasi." msgid "Finish setting up Jetpack" msgstr "Selesaikan penyiapan Jetpack" msgid "" "Jetpack provides easy-to-use, comprehensive WordPress site security and " "backups, so you can focus on running your business." msgstr "" "Jetpack menyediakan pengamanan dan pencadangan situs WordPress yang " "komprehensif dan mudah digunakan sehingga Anda dapat lebih fokus menjalankan " "bisnis Anda." msgid "" "With your plan, all WordPress.com advertising has been removed from your " "site. You can upgrade to a Business plan to also remove the WordPress.com " "footer credit." msgstr "" "Dengan paket yang Anda gunakan, semua iklan WordPress.com telah dihapus dari " "situs Anda. Anda dapat meningkatkan ke paket Bisnis jika ingin menghapus " "kredit footer WordPress.com juga." msgid "WooCommerce Distance Rate Shipping" msgstr "WooCommerce Distance Rate Shipping" msgid "EU VAT Number" msgstr "EU VAT Number" msgid "You must own this website." msgstr "Anda harus pemilik situs ini." msgid "Existing site address" msgstr "Alamat situs yang sudah ada" msgid "The URL you entered does not seem to be a %s site." msgstr "URL yang Anda masukkan tampaknya bukan situs %s." msgid "Share posts that have already been published." msgstr "Bagikan pos yang telah diterbutkan." msgid "" "Learn more about {{a}}adding licenses and billing {{icon}}{{/icon}}{{/a}}." msgstr "" "Pelajari lebih lanjut tentang {{a}}penambahan lisensi dan penagihan {{icon}}" "{{/icon}}{{/a}}." msgid "WooCommerce Stamps.com API" msgstr "WooCommerce Stamps.com API" msgid "<strong>Fee details:</strong>" msgstr "<strong>Detail biaya:</strong>" msgid "All Products for WooCommerce Subscriptions" msgstr "All Products for WooCommerce Subscriptions" msgid "" "Learn more about installing a custom theme or plugin using the Business plan." msgstr "" "Pelajari lebih lanjut tentang cara menginstal tema atau plugin khusus " "menggunakan paket Bisnis." msgid "" "Your current plan is no longer available for new subscriptions. You’re all " "set to continue with the plan for as long as you like. Alternatively, you " "can switch to any of our current plans by selecting it below. Please keep in " "mind that switching plans will be irreversible." msgstr "" "Paket Anda saat ini tidak lagi tersedia untuk langganan baru. Anda dapat " "terus menggunakan paket selama yang diinginkan. Atau, Anda dapat beralih ke " "paket kami yang tersedia dengan memilihnya di bawah ini. Harap ingat bahwa " "beralih paket tidak dapat dibatalkan." msgid "" "Use the search tool on this page to find a domain you love, then select any " "paid annual plan." msgstr "" "Gunakan alat pencari di halaman ini untuk menemukan domain yang Anda sukai, " "kemudian pilih paket tahunan berbayar." msgid "No results found. Please try refining your search." msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Silakan ubah pencarian Anda." msgid "" "Got questions? Looking for help? Just hit reply to this email and we’ll get " "back to you shortly." msgstr "" "Ada pertanyaan? Mencari bantuan? Tekan tombol balas pada email ini dan kami " "akan segera menanggapi." msgid "" "To protect your money from fraud, you’ll need to share a bit more " "information so we can confirm your identity and protect your earnings. Once " "you verify your business, you’ll start getting your deposits again:" msgstr "" "Demi melindungi uang Anda dari penipuan, Anda perlu membagikan informasi " "lebih supaya kami dapat mengonfirmasi identitas Anda dan melindungi " "pendapatan Anda. Setelah memverifikasi bisnis Anda, Anda akan kembali " "mendapatkan deposit:" msgid "Please verify your account details to keep receiving deposits from us." msgstr "" "Harap verifikasi detail akun Anda untuk tetap menerima deposit dari kami." msgid "Verify your details to receive your deposits 💸" msgstr "Verifikasi perincian Anda untuk menerima deposit 💸" msgid "" "Don't miss out on getting paid with WooCommerce Payments 💸 — verify your " "identity" msgstr "" "Jangan lewatkan pembayaran dengan WooCommerce Payments 💸 — verifikasi " "identitas Anda" msgid "Search for help" msgstr "Cari bantuan" msgid "" "- For more information on how we use your responses, please see our privacy " "policy: https://automattic.com/privacy/" msgstr "" "- Untuk informasi selengkapnya tentang penggunaan respons, silakan baca " "kebijakan privasi kami di: https://automattic.com/privacy/" msgid "" "- To ensure the best survey experience, please take this survey in one " "sitting. If you close your browser, you will not be able to finish at a " "later time." msgstr "" "- Untuk memaksimalkan pengalaman survei, isi survei dalam sekali duduk. Jika " "browser ditutup, Anda tidak dapat menyelesaikan survei." msgid "- This survey can be completed using a computer, tablet, or smartphone." msgstr "- Survei dapat diisi menggunakan komputer, tablet, atau ponsel cerdas." msgid "- This survey will take approximately 15 minutes to complete." msgstr "- Pengisian survei membutuhkan waktu sekitar 15 menit." msgid "" "If you can’t access the survey, please make sure a corporate or personal " "firewall has not blocked access, and your personal preferences are not set " "to disable JavaScript." msgstr "" "Jika tidak dapat mengakses survei ini, pastikan akses tidak diblokir oleh " "corporate firewall atau personal firewall, dan JavaScript tidak " "dinonaktifkan." msgid "Survey link" msgstr "Tautan survei" msgid "" "Your privacy is important to us. All data will be used in accordance with " "Material+’s Privacy Policy: https://www.materialplus.io/privacy-policy" msgstr "" "Kami menjaga privasi Anda. Semua data akan digunakan sesuai dengan Kebijakan " "Privasi Material+: https://www.materialplus.io/privacy-policy" msgid "" "We appreciate you taking the time to share your thoughts with us and are " "offering a $20 Amazon gift card for completing the survey. Please take a few " "moments to respond today – we will only be gathering responses for a limited " "time." msgstr "" "Kami menghargai waktu yang Anda luangkan untuk berbagi pendapat. Kami akan " "mempersembahkan gift card Amazon senilai $20 bagi responden yang " "menyelesaikan survei ini. Isi survei sekarang – kami hanya akan mengumpulkan " "respons dalam waktu terbatas." msgid "" "We appreciate your time and opinions to help us continue to create a better " "product for you!" msgstr "" "Terima kasih atas waktu dan pendapat Anda dalam membantu kami menghasilkan " "produk yang lebih baik untuk Anda!" msgid "Before you start, note that:" msgstr "Sebelum memulai, ingat:" msgid "" "We have partnered with Material+, an independent marketing research firm, to " "conduct this survey so we can learn more about how we can improve. The " "information provided will be used to enhance our understanding of your needs " "to serve you and other customers better." msgstr "" "Untuk mengadakan survei ini, kami bekerja sama dengan perusahaan riset " "pemasaran independen Material+. Survei ini bertujuan agar kami dapat menjadi " "lebih baik. Informasi yang diberikan akan kami gunakan untuk memahami " "kebutuhan Anda dan pelanggan lainnya." msgid "" "Thank you for being a part of the Jetpack community. We value your feedback " "and want to hear from you!" msgstr "" "Terima kasih telah menjadi bagian komunitas Jetpack. Kami menantikan umpan " "balik dan kabar dari Anda!" msgid "" "Vivre is a bold, opinionated blogging theme, heavily inspired by fashion and " "lifestyle magazines and websites." msgstr "" "Vivre adalah tema blogging yang tegas dan berfokus pada opini, yang sangat " "terinspirasi majalah serta situs mode dan gaya hidup." msgid "AutomateWoo – Refer A Friend add-on" msgstr "AutomateWoo – Refer A Friend add-on" msgid "" "It's time to get your ideas online. We'll guide you through the process of " "creating a site that best suits your needs." msgstr "" "Saatnya memublikasikan ide-ide Anda secara online. Kami akan memandu Anda " "melalui proses pembuatan situs yang paling sesuai dengan kebutuhan Anda." msgid "" "Coming soon sites will display a landing page letting people know that a " "site is being built. Read more about them <a>here</a>." msgstr "" "Situs segera hadir akan menampilkan landing page yang memberi tahu bahwa " "situs sedang dibangun. Baca informasi selengkapnya <a>di sini</a>." msgid "You have no coming soon sites" msgstr "Anda tidak memiliki situs segera hadir" msgid "" "Private sites aren't accessible to the world. Read more about them <a>here</" "a>." msgstr "" "Situs pribadi tidak dapat diakses publik. Baca informasi selengkapnya <a>di " "sini</a>." msgid "You have no private sites" msgstr "Anda tidak memiliki situs pribadi" msgid "" "Our <a>support center</a> and team are here to help you as you work your way " "towards launch." msgstr "" "<a>Pusat layanan bantuan</a> dan tim kami siap membantu saat Anda " "mempersiapkan peluncuran situs." msgid "You haven't launched a site" msgstr "Anda belum meluncurkan situs" msgid "No sites match your search." msgstr "Tidak ada situs yang cocok dengan pencarian Anda" msgid "Search by name or domain…" msgstr "Cari nama atau domain..." msgid "Manage your clients' sites with ease" msgstr "Kelola situs klien dengan mudah" msgid "" "You can now extend your site's capabilities with premium plugins. Available " "for purchase on the plugins page." msgstr "" "Anda sekarang dapat meningkatkan kegunaan situs Anda dengan plugin premium. " "Dapat dibeli di halaman plugin." msgid "Install premium plugins on your site" msgstr "Instal plugin premium di situs Anda" msgid "" "We take your privacy and data security seriously. Learn more about Stripe’s " "security and privacy policy, and our verification process %1$shere%2$s." msgstr "" "Kami menangani keamanan privasi dan data Anda dengan serius. Pelajari " "selengkapnya tentang keamanan dan kebijakan privasi Stripe, serta proses " "verifikasi kami %1$sdi sini%2$s." msgid "Review my details" msgstr "Tinjau perincian saya" msgid "" "WooCommerce Payments was built in partnership with Stripe — to securely " "update your payment information with WooCommerce, please head over to the " "Stripe dashboard:" msgstr "" "WooCommerce Payments bekerja sama dengan Stripe untuk memperbarui informasi " "pembayaran Anda melalui WooCommerce secara aman. Silakan buka dasbor Stripe:" msgid "" "To get paid and make sure you receive future payments, please review your " "payment info." msgstr "" "Untuk mendapatkan bayaran dan memastikan Anda menerima pembayaran di masa " "mendatang, silakan tinjau informasi pembayaran Anda." msgid "However, your bank account has returned your deposits." msgstr "Di sisi lain, rekening bank Anda telah mengembalikan deposit Anda." msgid "" "We’ve tried to deposit your store earnings to your bank account or debit " "card on file." msgstr "" "Kami telah mencoba menyetor pendapatan toko Anda ke rekening bank Anda atau " "ke kartu debit yang terdaftar." msgid "Update my payment details" msgstr "Perbarui perincian pembayaran saya" msgid "" "Ready to update your details via the Stripe dashboard? Just head here to log " "in:" msgstr "" "Siap untuk memperbarui perincian melalui dasbor Stripe? Klik di sini untuk " "login:" msgid "" "WooCommerce Payments is built in partnership with Stripe. You can %1$slog in " "to the Stripe dashboard%2$s to securely add your bank details or debit or " "credit card information to start receiving payments." msgstr "" "WooCommerce Payments bekerja sama dengan Stripe. Anda dapat %1$slogin ke " "dasbor Stripe%2$s untuk menambahkan perincian bank atau informasi kartu " "kredit atau debit Anda secara aman untuk mulai menerima pembayaran." msgid "" "To receive your WooCommerce payments, you need to share your bank account " "information with us." msgstr "" "Untuk menerima pembayaran WooCommerce Anda, Anda perlu membagikan informasi " "rekening bank Anda pada kami." msgid "Don't miss out on getting paid" msgstr "Jangan lewatkan pembayaran" msgid "Please verify your payment details to receive deposits" msgstr "Verifikasi perincian pembayaran Anda untuk menerima deposit" msgid "" "%1$s, your payments haven't been deposited — please verify your information" msgstr "" "%1$s, pembayaran Anda belum dikirimkan — harap verifikasi informasi Anda" msgid "Your payments haven't been deposited — please verify your information" msgstr "Pembayaran Anda belum dikirimkan — harap verifikasi informasi Anda" msgid "" "Currently, plugins are only available on certain WordPress.com plans. In the " "near future, we plan to expand the option to more plans. Read more about " "what the future holds: %1$s." msgstr "" "Saat ini, plugin hanya tersedia di paket WordPress.com tertentu. Dalam waktu " "dekat, kami berencana untuk menambahkan pilihan ini ke lebih banyak paket. " "Baca selengkapnya tentang rencana kami ke depannya: %1$s." msgid "" "On the plugins page: %1$s, search for \"Yoast\"; click on the product card " "for Yoast SEO Premium, and you’ll be directed to this detailed product " "listing page: %2$s. When you’re ready, click the “Purchase” button in the " "top right of the product listing page. Your purchase won’t be final until " "you confirm your payment method and details on the following page. The " "plugin will be installed automatically." msgstr "" "Di halaman plugin: %1$s, cari \"Yoast\"; klik kartu produk untuk Yoast SEO " "Premium, dan Anda akan diarahkan ke halaman daftar produk terperinci berikut " "ini: %2$s. Jika Anda sudah siap, klik tombol \"Beli\" di sisi kanan atas " "halaman daftar produk. Pembelian baru dianggap final setelah Anda " "mengonfirmasi metode pembayaran dan perincian pada halaman berikutnya. " "Plugin akan diinstal secara otomatis." msgid "" "Free access to all Yoast SEO academy courses — Learn all about Yoast SEO, " "SEO copywriting, keyword research, structured data, and many other topics " "related to SEO." msgstr "" "Akses gratis untuk semua kursus akademi Yoast SEO — Pelajari semua tentang " "Yoast SEO, naskah iklan SEO, riset kata kunci, data terstruktur, dan banyak " "topik lainnya seputar SEO." msgid "7. " msgstr "7. " msgid "" "24/7 access to Yoast’s world-class support team — Available in English and " "Spanish." msgstr "" "Akses setiap saat ke tim dukungan kelas dunia Yoast — Tersedia dalam Bahasa " "Inggris dan Bahasa Spanyol." msgid "6. " msgstr "6. " msgid "" "Optimize your posts before sharing them on social media — Premium lets you " "preview how your post will look when shared on social media platforms like " "Twitter or Facebook." msgstr "" "Optimalkan pos Anda sebelum dibagikan ke media sosial — Dengan paket " "Premium, Anda dapat mempratinjau tampilan nyata pos Anda ketika dibagikan ke " "platform media sosial seperti Twitter atau Facebook." msgid "5. " msgstr "5. " msgid "" "Advanced language analysis that makes writing more natural — Premium’s " "innovative language analysis supports over 20 languages! It not only looks " "at the exact match of the focus keyphrase you enter, but also at all the " "grammatical forms, synonyms, and related keyphrases of that word." msgstr "" "Analisis bahasa tingkat lanjut membuat tulisan terbaca lebih alami — " "Analisis bahasa inovatif paket Premium mendukung lebih dari 20 bahasa! Fitur " "ini tak hanya mencari padanan tepat untuk frasa kunci yang Anda masukkan, " "tetapi juga semua bentuk tata bahasa, sinonim, dan frasa kunci terkait dari " "kata tersebut." msgid "4. " msgstr "4. " msgid "" "— Links within your website are important for SEO. The Yoast SEO Premium " "plugin comes with several tools to help you improve, like the internal " "linking blocks, orphaned content finder, and internal linking suggestions." msgstr "" "— Tautan dalam situs web Anda penting bagi SEO. Plugin Yoast SEO Premium " "disertai dengan beberapa alat yang membantu Anda berkembang, seperti blok " "tautan internal, pencari konten tanpa induk, dan saran tautan internal." msgid "Helpful tools to build a great site structure: %1$s " msgstr "Alat bantu untuk membuat struktur situs yang baik: %1$s " msgid "3. " msgstr "3. " msgid "" "Makes doing site maintenance easier — Have you ever forgotten to redirect a " "page you deleted? No more! Yoast SEO Premium automatically does this for " "you. And if you’re unsure about which page to update next, the stale content " "finder and SEO workouts help you work on the most important things first." msgstr "" "Membuat pemeliharaan situs lebih mudah — Pernahkan Anda lupa tidak " "mengalihkan halaman yang Anda hapus? Tidak akan terjadi lagi! Yoast SEO " "Premium akan melakukannya untuk Anda secara otomatis. Jika tidak yakin " "halaman mana yang perlu diperbarui, pencari konten usang dan percobaan SEO " "dapat membantu Anda mengidentifikasi hal-hal yang perlu diprioritaskan." msgid "2. " msgstr "2. " msgid "" "Yoast SEO Premium is a time-saver — In the free version, you still need to " "do much of the work yourself. Yoast SEO Premium comes with tools like the " "redirect manager and internal linking suggestions that can save you a lot of " "time." msgstr "" "Yoast SEO Premium lebih hemat waktu — Dalam versi gratisnya, sebagian besar " "pekerjaan masih perlu Anda lakukan sendiri. Yoast SEO Premium disertai " "dengan alat seperti pengelola pengalihan dan saran tautan internal yang " "mampu menghemat waktu Anda." msgid "1. " msgstr "1. " msgid "" "That’s why we’re excited to announce that Yoast SEO Premium is now available " "for purchase on WordPress.com: %1$s" msgstr "" "Itulah sebabnya kami antusias mengumumkan bahwa Yoast SEO Premium kini dapat " "dibeli di WordPress.com: %1$s" msgid "" "Currently, plugins are only available on certain WordPress.com plans. In the " "near future, we plan to expand the option to more plans. <a href=\"%1$s\" " "target=\"_blank\">Read more about what the future holds</a>." msgstr "" "Saat ini, plugin hanya tersedia di paket WordPress.com tertentu. Dalam waktu " "dekat, kami berencana untuk menambahkan pilihan ini ke lebih banyak paket. " "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Baca selengkapnya tentang rencana kami ke " "depannya</a>." msgid "Purchase Yoast SEO Premium" msgstr "Beli Yoast SEO Premium" msgid "" "On the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">plugins page</a>, search for " "\"Yoast\"; click on the product card for Yoast SEO Premium, and you’ll be " "directed to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">this detailed product listing " "page</a>. When you’re ready, click the “Purchase” button in the top right of " "the product listing page. <em>Your purchase won’t be final until you confirm " "your payment method and details on the following page.</em> The plugin will " "be installed automatically." msgstr "" "Di <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">halaman plugin</a>, cari \"Yoast\"; " "klik kartu produk untuk Yoast SEO Premium, dan Anda akan diarahkan ke <a " "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">halaman daftar produk terperinci berikut " "ini</a>. Jika Anda sudah siap, klik tombol \"Beli\" di sisi kanan atas " "halaman daftar produk. <em>Pembelian baru dianggap final setelah Anda " "mengonfirmasi metode pembayaran dan perincian pada halaman berikutnya.</em> " "Plugin akan diinstal secara otomatis." msgid "" "Purchasing this plugin right from your WordPress.com dashboard is simple." msgstr "Pembelian plugin ini langsung dari dasbor WordPress.com caranya mudah." msgid "How to Purchase Yoast SEO Premium Without Leaving Your Site" msgstr "Cara Membeli Yoast SEO Premium Tanpa Meninggalkan Situs Anda" msgid "" "Learn all about Yoast SEO, SEO copywriting, keyword research, structured " "data, and many other topics related to SEO." msgstr "" "Pelajari semua tentang Yoast SEO, naskah iklan SEO, riset kata kunci, data " "terstruktur, dan banyak topik lainnya seputar SEO." msgid "Free access to all Yoast SEO academy courses" msgstr "Akses gratis untuk semua kursus akademi Yoast SEO" msgid "Available in English and Spanish." msgstr "Tersedia dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Spanyol." msgid "24/7 access to Yoast’s world-class support team" msgstr "Akses setiap saat ke tim dukungan kelas dunia Yoast" msgid "" "Premium lets you preview how your post will look when shared on social media " "platforms like Twitter or Facebook." msgstr "" "Dengan paket Premium, Anda dapat mempratinjau tampilan nyata pos Anda ketika " "dibagikan ke platform media sosial seperti Twitter atau Facebook." msgid "Optimize your posts before sharing them on social media" msgstr "Optimalkan pos Anda sebelum dibagikan ke media sosial" msgid "" "Premium’s innovative language analysis supports over 20 languages! It not " "only looks at the exact match of the focus keyphrase you enter, but also at " "all the grammatical forms, synonyms, and related keyphrases of that word." msgstr "" "Analisis bahasa inovatif Premium mendukung lebih dari 20 bahasa! Fitur ini " "tak hanya mencari padanan tepat untuk frasa kunci yang Anda masukkan, tetapi " "juga semua bentuk tata bahasa, sinonim, dan frasa kunci terkait dari kata " "tersebut." msgid "Advanced language analysis that makes writing more natural" msgstr "Analisis bahasa tingkat lanjut membuat tulisan terbaca lebih alami" msgid "" "Links within your website are important for SEO. The Yoast SEO Premium " "plugin comes with several tools to help you improve, like the internal " "linking blocks, orphaned content finder, and internal linking suggestions." msgstr "" "Tautan dalam situs web Anda penting bagi SEO. Plugin Yoast SEO Premium " "disertai dengan beberapa alat yang membantu Anda berkembang, seperti blok " "tautan internal, pencari konten tanpa induk, dan saran tautan internal." msgid "" "Helpful tools to build a great <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">site " "structure</a>" msgstr "" "Alat bantu untuk membuat <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">struktur situs</" "a> yang baik" msgid "" "Have you ever forgotten to redirect a page you deleted? No more! Yoast SEO " "Premium automatically does this for you. And if you’re unsure about which " "page to update next, the stale content finder and SEO workouts help you work " "on the most important things first." msgstr "" "Pernahkan Anda lupa tidak mengalihkan halaman yang Anda hapus? Tidak akan " "terjadi lagi! Yoast SEO Premium akan melakukannya untuk Anda secara " "otomatis. Jika tidak yakin halaman mana yang perlu diperbarui, pencari " "konten usang dan percobaan SEO dapat membantu Anda mengidentifikasi hal-hal " "yang perlu diprioritaskan." msgid "Makes doing site maintenance easier" msgstr "Membuat pemeliharaan situs lebih mudah" msgid "" "In the free version, you still need to do much of the work yourself. Yoast " "SEO Premium comes with tools like the redirect manager and internal linking " "suggestions that can save you a lot of time." msgstr "" "Dalam versi gratisnya, sebagian besar pekerjaan masih perlu Anda lakukan " "sendiri. Yoast SEO Premium disertai dengan alat seperti pengelola pengalihan " "dan saran tautan internal yang mampu menghemat waktu Anda." msgid "Yoast SEO Premium is a time-saver" msgstr "Yoast SEO Premium lebih hemat waktu" msgid "" "Yoast SEO is already the most popular SEO plugin for WordPress, with over 13 " "million active installs. While Yoast SEO is a good option, Premium is the " "real deal, for these reasons:" msgstr "" "Yoast SEO sudah menjadi plugin SEO terpopuler untuk WordPress, dengan lebih " "dari 13 juta instalasi aktif. Yoast SEO sudah merupakan pilihan tepat, " "tetapi paket Premium-nya lebih menguntungkan lagi. Ini alasannya:" msgid "" "Not only is it easier than ever to purchase this powerful plugin on " "WordPress.com, but you can choose a payment cadence that’s best for you — we " "offer both monthly and annual pricing (though you’ll save money over the " "long-term with the annual plan)." msgstr "" "Selain mudah dibeli di WordPress.com, Anda juga dapat memilih paket " "pembayaran untuk plugin hebat ini, yang pas bagi Anda. Kami menawarkan harga " "bulanan serta tahunan (meski secara jangka panjang, paket tahunan terhitung " "lebih hemat)." msgid "Why You Need Yoast SEO Premium" msgstr "Mengapa Anda Perlu Yoast SEO Premium" msgid "Yoast SEO for everyone" msgstr "Yoast SEO untuk siapa saja" msgid "" "That’s why we’re excited to announce that <a href=\"%1$s\" target=\"_blank" "\">Yoast SEO Premium is now available for purchase on WordPress.com</a>!" msgstr "" "Itulah sebabnya kami antusias mengumumkan bahwa <a href=\"%1$s\" target=" "\"_blank\">Yoast SEO Premium kini dapat dibeli di WordPress.com</a>!" msgid "" "We hear every day from you - our customers - that helping people discover " "your WordPress.com site on search engines is a top priority." msgstr "" "Setiap hari, kami mendengar dari Anda - para pelanggan - bahwa membantu " "orang lain menemukan situs WordPress.com Anda lewat mesin pencari adalah " "prioritas utama." msgid "The Best Premium SEO Plugin Just Got Easier to Buy." msgstr "Plugin SEO Premium Terbaik Makin Mudah Dibeli." msgid "Purchase Yoast SEO Premium Directly on WordPress.com" msgstr "Beli Yoast SEO Premium Secara Langsung di WordPress.com" msgid "Active theme spacing scale." msgstr "Skala spasi tema aktif." msgid "Active theme spacing sizes." msgstr "Ukuran spasi tema aktif." msgid "%sX-Large" msgstr "%sEkstra Besar" msgid "%sX-Small" msgstr "%sEkstra Kecil" msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid" msgstr "Beberapa nilai theme.json settings.spacing.spacingScale tidak valid." msgid "Sign up now and start managing your clients’ sites with ease." msgstr "Daftar sekarang dan mulailah mengelola situs klien dengan mudah." msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Jika tema menggunakan template berbasis blok." msgid "Explore Jetpack for Agencies" msgstr "Jelajahi Jetpack untuk Agensi" msgid "" "To restore your site to a previous version, you need to add your server " "credentials. We recommend doing this now so you can restore your site in one-" "click if you encounter issues in the future." msgstr "" "Untuk memulihkan situs Anda ke versi sebelumnya, Anda perlu menambahkan " "kredensial server Anda. Sebaiknya, tambahkan sekarang agar Anda dapat " "memulihkan situs dengan sekali klik jika terjadi masalah di kemudian hari." msgid "Setup one-click restores" msgstr "Atur pemulihan sekali klik" msgid "" "Real-time cloud based backups are now active for your site. Save every " "change and get back online in one click from desktop and mobile." msgstr "" "Pencadangan real-time berbasis cloud telah aktif untuk situs Anda. Simpan " "setiap perubahan dan kembali online dengan sekali klik dari desktop dan " "perangkat seluler." msgid "" "Now you can get the best of Jetpack in individual plugins to suit your " "site’s needs." msgstr "" "Kini, Anda bisa mendapatkan yang terbaik dari Jetpack di plugin individual " "yang sesuai dengan kebutuhan situs Anda." msgid "Build your own Jetpack" msgstr "Buat Jetpack Anda sendiri" msgid "Content can be edited later with the WordPress editor." msgstr "Konten dapat diedit nanti dengan editor WordPress." msgid "Every change you make will be backed up" msgstr "Setiap perubahan yang Anda buat akan dicadangkan" msgid "Get help from the theme author and WordPress.org community" msgstr "Dapatkan bantuan dari pembuat tema dan komunitas WordPress.org" msgid "Your recent chat with WooCommerce.com" msgstr "Obrolan terbaru Anda dengan WooCommerce.com" msgid "WooCommerce Per Product Shipping" msgstr "WooCommerce Per Product Shipping" msgid "Powered by WooCommerce.com" msgstr "Didukung oleh WooCommerce.com" msgid "Product logo: %s" msgstr "Logo produk: %s" msgid "Thanks for chatting with <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" msgstr "Terima kasih sudah mengobrol dengan <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" msgctxt "Identifier for staff chat messages" msgid "Operator" msgstr "Operator" msgid "" "Although revisions aren’t included with this service, you will be able to " "edit all content of the site using the WordPress editor. You will be able to " "change images, edit text, and also add additional pages and posts. You could " "even try a new theme for a different look, and you will still have the " "professionally designed page layouts. Your %(planTitle)s plan comes with " "access to live chat and priority email support, so you can always contact " "support if you need help customizing your new site or have questions about " "this service." msgstr "" "Meskipun revisi tidak disertakan dalam layanan ini, Anda akan dapat mengedit " "semua konten situs menggunakan editor WordPress. Anda akan dapat mengubah " "gambar, mengedit teks, dan juga menambahkan halaman dan pos tambahan. Anda " "bahkan dapat mencoba tema baru untuk mendapatkan tampilan yang berbeda, " "tanpa kehilangan tata letak halaman yang telah dirancang secara profesional. " "Paket %(planTitle)s Anda dilengkapi dengan akses ke layanan bantuan " "prioritas melalui live chat dan e-mail, sehingga Anda dapat menghubungi " "layanan bantuan kapan pun jika Anda memerlukan bantuan untuk menyesuaikan " "situs baru Anda atau memiliki pertanyaan tentang layanan ini." msgid "What if I want changes to the finished site?" msgstr "" "Bagaimana jika saya menginginkan perubahan pada situs yang telah selesai " "dibuat?" msgid "" "Your finished site will be built using a WordPress.com theme. The layout of " "your site will be a mobile-friendly responsive design and the content will " "adjust to look great on every device. The professional website builder will " "create the layout of each page based on the content you provide during the " "signup process. Additional high-quality professional images may be sourced " "from Pexels, a vast open source library of stock photos, to make sure each " "page stands out. Custom CSS may be added for further design tweaks." msgstr "" "Hasil akhir situs Anda akan dibuat menggunakan tema dari WordPress.com. Tata " "letak situs Anda dibuat dengan desain yang mobile-friendly (responsif) dan " "tampilan kontennya akan menyesuaikan agar terlihat bagus di perangkat mana " "pun. Tim pembuat situs web yang profesional akan membuat tata letak setiap " "halaman berdasarkan konten yang Anda sediakan pada proses pendaftaran. " "Tambahan gambar profesional berkualitas tinggi bersumber dari Pexels " "(pustaka stok foto open source yang melimpah) menjadikan setiap halaman " "tampak unik. CSS khusus dapat ditambahkan untuk penyesuaian desain lebih " "lanjut." msgid "What will my finished site look like?" msgstr "Seperti apa tampilan situs saya jika sudah selesai?" msgid "Sourcing of additional professional images (when needed)." msgstr "Sumber gambar profesional tambahan (jika diperlukan)." msgid "Addition of custom CSS (when needed)." msgstr "Penambahan CSS khusus (jika diperlukan)." msgid "Creation of a contact form." msgstr "Pembuatan formulir kontak." msgid "Creation of a social profiles menu." msgstr "Pembuatan menu profil media sosial." msgid "Creation of a main navigation menu." msgstr "Pembuatan menu navigasi utama." msgid "" "Your logo (provided by you) added to the site, and creation of a site icon." msgstr "" "Logo (yang Anda sediakan) ditambahkan ke situs, dan digunakan untuk ikon " "situs." msgid "Color palette creation, based on your branding." msgstr "Pembuatan palet warna, berdasarkan branding Anda." msgid "" "Theme selection (when the “Let us choose” option is selected during sign up)." msgstr "" "Pemilihan tema (ketika opsi \"Biarkan kami memilih\" dipilih saat mendaftar)." msgid "" "Custom page layouts for up to 5 pages, using the content you provide during " "sign up." msgstr "" "Tata letak halaman khusus hingga 5 halaman, menggunakan konten yang Anda " "sediakan saat mendaftar." msgid "What does the service include?" msgstr "Apa saja yang termasuk dalam layanan?" msgid "How much does the service cost?" msgstr "Berapa biaya layanannya?" msgid "Anyone who could benefit from professional page layouts." msgstr "" "Siapa pun yang menginginkan manfaat dari tata letak halaman profesional." msgid "Bloggers wanting some help with their initial site setup." msgstr "Bloger yang menginginkan bantuan dengan penyiapan situs awal mereka." msgid "Small business owners looking to get online quickly." msgstr "Pemilik usaha kecil yang ingin online dengan cepat." msgid "Who is this service for?" msgstr "Untuk siapa layanan ini?" msgid "Receive your finished website in 4 business days or less!" msgstr "Situs Anda akan selesai dalam 4 hari kerja atau kurang!" msgid "" "Submit the content for your new website, adding text and images (optional) " "for each page. You can always edit this content on the site later using the " "WordPress editor." msgstr "" "Kirim konten untuk situs web baru Anda, tambahkan teks dan gambar (opsional) " "untuk setiap halaman. Anda dapat mengedit konten tersebut di situs nanti " "menggunakan editor WordPress kapan pun." msgid "Complete the purchase at Checkout." msgstr "Selesaikan pembelian di Checkout." msgid "" "Select up to five page types to use for your new site (About, Services, " "Contact, etc)." msgstr "" "Pilih hingga lima jenis halaman yang akan digunakan untuk situs baru Anda " "(Tentang, Layanan, Kontak, dll)." msgid "" "Select your design from our catalog of professionally designed themes, or " "select {{b}}Let us choose{{/b}} to let our professionals select the best " "design for your site (recommended)." msgstr "" "Pilih desain Anda dari katalog tema yang dirancang secara profesional, atau " "pilih {{b}}Biarkan kami memilih{{/b}} agar tim profesional kami memilihkan " "desain terbaik untuk situs Anda (disarankan)." msgid "" "Submit your business information and optionally add your social media " "profiles." msgstr "" "Kirimkan informasi bisnis Anda dan secara opsional tambahkan profil media " "sosial Anda." msgid "" "Choose {{b}}New site{{/b}} to begin a new site or {{b}}Existing WordPress." "com{{/b}} site if you’d like to use an existing site on your account. (Note " "that all existing website content will be deleted from the site so we can " "start fresh)." msgstr "" "Pilih {{b}}Situs baru{{/b}} untuk memulai situs baru atau situs {{b}}" "WordPress.com{{/b}} yang ada jika Anda ingin menggunakan situs yang sudah " "ada di akun Anda. (Perhatikan bahwa semua konten situs web yang ada akan " "dihapus dari situs sehingga kami dapat memulai dari awal)." msgid "Click {{a}}Hire a professional{{/a}} to begin." msgstr "Klik {{a}}Gunakan Jasa Profesional{{/a}} untuk memulai." msgid "How do I get started?" msgstr "Bagaimana cara saya memulai?" msgid "" "This service was created for customers who would like to hire a professional " "to set up their website. Our professional builders have expert knowledge of " "the WordPress editor, themes, and available blocks; they take advantage of " "all the best options for your new site build. Once you’ve provided us with " "your content, we’ll create custom layouts for each page of your website and " "add your content to each of them. You will receive an email with a link to " "your finished website within 4 business days. You can then edit all of the " "content of the site using the WordPress editor. Add as many new pages or " "posts as you need, and contact WordPress.com support with any questions " "regarding how to edit or further customize your new site!" msgstr "" "Layanan ini dibuat untuk pelanggan yang ingin menggunakan jasa seorang " "profesional untuk membuatkan situs web. Tim kreatif profesional kami " "memiliki pengetahuan yang luas tentang editor WordPress, tema, dan blok yang " "tersedia; mereka memanfaatkan semua fitur terbaik untuk pembuatan situs baru " "Anda. Setelah Anda memberikan konten kepada kami, kami akan membuatkan tata " "letak khusus untuk setiap halaman situs web Anda dan menambahkan konten Anda " "ke masing-masing halaman tersebut. Anda akan menerima e-mail dengan tautan " "ke situs web Anda yang telah selesai dalam waktu 4 hari kerja. Anda kemudian " "dapat mengedit semua konten situs menggunakan editor WordPress. Tambahkan " "halaman atau posting baru sebanyak yang Anda butuhkan, dan hubungi layanan " "bantuan WordPress.com jika ada pertanyaan tentang cara mengedit atau " "menyesuaikan situs baru Anda lebih lanjut!" msgid "Show Frequently Asked Questions" msgstr "Tampilkan Tanya Jawab Umum" msgid "Hide Frequently Asked Questions" msgstr "Sembunyikan Tanya Jawab Umum" msgid "Hire a professional" msgstr "Gunakan Jasa Profesional" msgid "" "Share your finished site with the world in %(days)d business days or less!" msgstr "" "Bagikan situs Anda yang sudah selesai kepada dunia dalam %(days)d hari kerja " "atau kurang!" msgid "Submit content for your new website" msgstr "Kirim konten untuk situs web baru Anda" msgid "Can’t decide? Let our experts choose the best design!" msgstr "Bingung? Biarkan tim ahli kami memilihkan desain terbaik!" msgid "Select your design and pages" msgstr "Pilih desain dan halaman Anda" msgid "Optionally provide your profiles to be found on social." msgstr "Tulis profil Anda untuk ditemukan di media sosial (opsional)." msgid "Submit your business information" msgstr "Kirim informasi bisnis Anda" msgid "" "{{sup}}*{{/sup}}One time fee, plus an additional purchase of the %(plan)s " "plan. A WordPress.com professional will create layouts for up to " "%(freePages)d pages of your site. It only takes 4 simple steps:" msgstr "" "{{sup}}*{{/sup}}Biaya satu kali, beserta pembelian paket %(plan)s tambahan. " "Ahli WordPress.com akan membuat tata letak hingga %(freePages)d halaman " "untuk situs Anda. Hanya diperlukan 4 langkah sederhana:" msgid "" "Hire a professional to set up your site for " "{{PriceWrapper}}%(displayCost)s{{/PriceWrapper}}{{sup}}*{{/sup}}" msgstr "" "Gunakan jasa profesional untuk membuatkan situs Anda seharga " "{{PriceWrapper}}%(displayCost)s{{/PriceWrapper}}{{sup}}*{{/sup}}" msgid "%d disputed payment needs your response" msgid_plural "%d disputed payments need your response" msgstr[0] "%d pembayaran yang disengketakan membutuhkan respons Anda" msgstr[1] "%d pembayaran yang disengketakan membutuhkan respons Anda" msgid "WooCommerce Additional Variation Images" msgstr "WooCommerce Additional Variation Images" msgid "You're minutes away from earning with Woo (just add your details)" msgstr "" "Sebentar lagi, Anda sudah bisa mendapat penghasilan dengan Woo (tinggal " "tambahkan perincian Anda)" msgid "You're nearly there! Add your details to start earning" msgstr "" "Hampir selesai! Tambahkan perincian Anda untuk mulai mendapat penghasilan" msgid "Start selling with WooCommerce - just complete your sign up" msgstr "Mulai berjualan dengan WooCommerce - selesaikan pendaftaran Anda" msgid "" "You're so close - complete your sign up to start selling with WooCommerce " "Payments" msgstr "" "Anda hampir selesai - selesaikan pendaftaran Anda untuk mulai berjualan " "dengan WooCommerce Payments" msgid "Start accepting store payments in minutes - share your details!" msgstr "" "Dalam beberapa menit saja, Anda bisa mulai menerima pembayaran toko - mohon " "bagikan perincian Anda!" msgid "You're nearly there! Get paid with WooCommerce Payments" msgstr "Hampir selesai! Terima pembayaran dengan WooCommerce Payments" msgid "WooCommerce Payments Account Unsubscribed from Capital" msgstr "Akun WooCommerce Berhenti Berlangganan dari Capital" msgid "" "Hello! 👋<br/><b>You shouldn't really be here.</b> This route is used for " "managing the purchase process of WordPress.com Payments. But I see that " "required parameters are missing and we cannot continue. If you were directed " "here by the site owner, please inform them of the situation." msgstr "" "Halo! 👋<br/><b>Seharusnya Anda tidak berada di sini.</b> Rute ini digunakan " "untuk mengelola proses pembelian WordPress.com Payments. Namun, ada " "parameter wajib yang hilang dan kami tidak dapat melanjutkan. Jika Anda " "dialihkan ke sini oleh pemilik situs, harap informasikan situasi ini " "kepadanya." msgid "User internal cache for results." msgstr "Cache internal pengguna untuk hasil." msgid " - Postal code" msgstr " - Kode pos" msgid " - Street type (Street, Court, Boulevard, Circle, etc.)" msgstr "" " - Jenis jalan (Jalan Raya, Bundaran Buntu, Bulevar, Jalan Lingkar, dsb.)" msgid " - Address numbers" msgstr " - Nomor alamat" msgid "" "Please take a moment to log into your WordPress.com account to carefully " "review the registrant contact information you provided. The most common " "errors include issues with:" msgstr "" "Harap luangkan waktu untuk login ke akun WordPress.com Anda dan periksa " "kembali dengan cermat informasi kontak pendaftar yang Anda cantumkan. Error " "yang paling umum terjadi mencakup masalah:" msgid "" "We were unable to validate your contact information for %1$s based on the " "documents you recently submitted. This may be due to a typographical error " "in your registration data." msgstr "" "Kami tidak dapat memvalidasi informasi kontak untuk %1$s berdasarkan dokumen " "yang telah Anda kirimkan. Hal ini mungkin dikarenakan kesalahan ketik pada " "data pendaftaran Anda." msgid "Thank you again for your prompt attention to this matter." msgstr "" "Sekali lagi terima kasih atas tanggapan cepat Anda terkait masalah ini. " msgid "" "Correct any errors and save your changes. Nominet will queue a new review. " "If they are still unable to validate your contact information we will notify " "you again." msgstr "" "Perbaiki seluruh kesalahan lalu simpan perubahan Anda. Nominet akan " "mengajukan pemeriksaan ulang baru. Jika mereka masih tidak dapat memvalidasi " "informasi kontak, kami akan memberitahu Anda lagi." msgid "Street type (Street, Court, Boulevard, Circle, etc.)" msgstr "Jenis jalan (Jalan Raya, Bundaran Buntu, Bulevar, Jalan Lingkar, dsb.)" msgid "Address numbers" msgstr "Nomor alamat" msgid "" "Please take a moment to log into your WordPress.com account to carefully " "review the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">registrant contact " "information</a> you provided. The most common errors include issues with:" msgstr "" "Harap luangkan waktu untuk login ke akun WordPress.com Anda dan periksa " "kembali dengan cermat <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">informasi kontak " "pendaftar</a> yang Anda cantumkan. Error yang paling umum terjadi mencakup " "masalah:" msgid "" "We were unable to validate your contact information for <strong>%1$s</" "strong> based on the documents you recently submitted. This may be due to a " "typographical error in your registration data." msgstr "" "Kami tidak dapat memvalidasi informasi kontak untuk <strong>%1$s</strong> " "berdasarkan dokumen yang telah Anda kirimkan. Hal ini mungkin dikarenakan " "kesalahan ketik pada data pendaftaran Anda." msgid "" "Insert the Payment Button or Donation Form block. In the editor area, look " "for the “Connect” button in the notification banner. Click the button and " "fill-in all the required information." msgstr "" "Sisipkan blok Tombol Pembayaran atau Formulir Donasi. Di area editor, cari " "tombol \"Hubungkan\" pada banner pemberitahuan. Klik tombol tersebut lalu " "lengkapi seluruh informasi wajib." msgid "" "Click the pink “Connect Stripe to Get Started” button and fill-in all the " "required information." msgstr "" "Klik tombol “Hubungkan Stripe untuk Memulai” berwarna merah muda lalu " "lengkapi seluruh informasi wajib." msgid "Visit My Site → Tools → Earn → Payments" msgstr "Buka Situs Saya → Alat → Pendapatan → Pembayaran" msgid "Connect to our payment processor now" msgstr "Hubungkan ke pemroses pembayaran kami sekarang" msgid "" "After you complete all the required information and submit, you’ll be " "automatically redirected back to your WordPress.com site – ready to collect " "payments from your site’s visitors." msgstr "" "Setelah melengkapi seluruh informasi yang wajib disediakan dan " "mengirimkannya, Anda akan dialihkan kembali ke situs WordPress.com secara " "otomatis. Sekarang Anda sudah dapat menerima pembayaran dari pengunjung " "situs." msgid "WordPress.com payment blocks" msgstr "Blok pembayaran WordPress.com" msgid "" "Insert the Payment Button or Donation Form block. In the editor area, look " "for the <strong>Connect</strong> button in the notification banner. Click " "the button and fill-in all the required information." msgstr "" "Sisipkan blok Tombol Pembayaran atau Formulir Donasi. Di area editor, cari " "tombol <strong>Hubungkan</strong> pada banner pemberitahuan. Klik tombol " "tersebut lalu lengkapi seluruh informasi yang wajib disediakan." msgid "Payments blocks" msgstr "Blok Pembayaran" msgid "WordPress.com how to accept payments on your website." msgstr "WordPress.com cara menerima pembayaran di situs Anda." msgid "" "Click the pink <strong>Connect Stripe to Get Started</strong> button and " "fill-in all the required information." msgstr "" "Klik tombol <strong>Hubungkan Stripe untuk Memulai</strong> (berwarna merah " "muda) lalu lengkapi seluruh informasi yang wajib disediakan." msgid "" "Visit My Site → Tools → Earn → <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\" style=\"color: #0675c4; text-decoration: underline;\">Payments</" "a>." msgstr "" "Buka Situs Saya → Alat → Pendapatan → <a href=\"%s\" target=\"_blank\" style=" "\"color: #0675c4; text-decoration: underline;\">Pembayaran</a>." msgid "Payments page" msgstr "Halaman Pembayaran" msgid "You can begin the Stripe signup two ways:" msgstr "Ada dua cara untuk mendaftar Stripe:" msgid "" "Stripe securely and seamlessly processes all credit and debit card purchases " "through these blocks." msgstr "" "Stripe memproses seluruh pembelian menggunakan kartu kredit dan debit secara " "aman dan lancar melalui blok ini." msgid "" "To start processing payments with the Payment Button and Donation Form, you " "must first connect your bank account to our payment processor, Stripe, and " "complete all registration information." msgstr "" "Untuk mulai memproses pembayaran dengan Tombol Pembayaran dan Formulir " "Donasi, pertama-tama Anda harus menghubungkan rekening bank ke Stripe " "(pemroses pembayaran) dan melengkapi semua informasi pendaftaran." msgid "Person taking credit card out of their wallet." msgstr "Seseorang mengeluarkan kartu kredit dari dompetnya." msgid "Complete your registration with our payment processor!" msgstr "Lengkapi pendaftaran Anda dengan pemroses pembayaran kami!" msgid "Complete your registration with our payment processor" msgstr "Lengkapi pendaftaran Anda dengan pemroses pembayaran kami" msgid "Connect to our payment processor" msgstr "Hubungkan ke pemroses pembayaran kami" msgid "WordPress.com Payments Blocks" msgstr "Blok Pembayaran WordPress.com" msgid "Start collecting payments from your users now" msgstr "Mulai terima pembayaran dari pengguna Anda sekarang" msgid "Important – Complete the connection to our payment processor" msgstr "Penting – Selesaikan penghubungan ke pemroses pembayaran kami" msgid "Toggle favorite site" msgstr "Beralih situs favorit" msgid "%(siteUrl)s has been removed from your favorites." msgstr "%(siteUrl)s telah dihapus dari favorit Anda." msgid "%(siteUrl)s has been added to your favorites." msgstr "%(siteUrl)s telah ditambahkan ke favorit Anda." msgid "" "The provided value is not a valid notification frequency. The available " "options are: %s" msgstr "Bukan frekuensi pemberitahuan yang valid. Pilihan yang tersedia: %s" msgid "" "The provided value is not a valid notification channel. The available " "options are: %s." msgstr "Bukan saluran pemberitahuan yang valid. Pilihan yang tersedia: %s." msgid "Activating the plugin feature" msgstr "Mengaktifkan fitur plugin" msgid "" "A primary payment method is required.{{br/}} {{a}}Try adding a new payment " "method{{/a}} or contact support." msgstr "" "Diperlukan metode pembayaran utama.{{br/}} {{a}}Coba tambahkan metode " "pembayaran baru{{/a}} atau hubungi layanan bantuan." msgid "" "<a href=\"%s\" data-tracks-link-desc=\"sign-up\">Sign up</a> for advanced " "settings." msgstr "" "<a href=\"%s\" data-tracks-link-desc=\"sign-up\">Daftar</a> untuk membuka " "pengaturan tingkat lanjut." msgid "" "Modify how you receive updates <a href=\"%s\" data-tracks-link-desc=\"manage-" "subscriptions\">here</a>. " msgstr "" "Ubah cara Anda menerima pembaruan <a href=\"%s\" data-tracks-link-desc=" "\"manage-subscriptions\">di sini</a>. " msgid "" "Please confirm your subscription for <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=" "\"site-url\">%2$s</a>" msgstr "" "Harap konfirmasi langganan Anda untuk <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=" "\"site-url\">%2$s</a>" msgid "" "You can change your delivery preferences in your <a href=\"%1$s\" data-" "tracks-link-desc=\"manage-subscriptions\">subscription dashboard</a>." msgstr "" "Anda dapat mengubah preferensi pengiriman Anda di <a href=\"%1$s\" data-" "tracks-link-desc=\"manage-subscriptions\">dasbor langganan</a>." msgid "" "Publish text, photos, music, and videos by email using our <a href=\"%s\" " "data-tracks-link-desc=\"post-by-email-support-page\">Post by Email</a> " "feature." msgstr "" "Terbitkan teks, foto, musik, dan video dengan email menggunakan fitur <a " "href=\"%s\" data-tracks-link-desc=\"post-by-email-support-page\">Kirim Pos " "melalui Email</a> kami." msgid "" "Cool, you are now subscribed to <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=" "\"site-url\">%2$s</a> and will receive an email notification when a new post " "is published." msgstr "" "Hebat, sekarang Anda telah berlangganan <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-" "desc=\"site-url\">%2$s</a> dan Anda akan menerima email pemberitahuan saat " "ada pos baru." msgid "" "Welcome to <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"site-url\">%2$s!</a> " msgstr "" "Selamat datang di <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"site-url\">%2$s!</" "a> " msgid "" "Change your email settings at <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" data-tracks-" "link-desc=\"manage-subscriptions\">manage subscriptions.</a>" msgstr "" "Ubah pengaturan email Anda di <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" data-tracks-" "link-desc=\"manage-subscriptions\">Kelola Langganan.</a>" msgid "" "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" data-tracks-link-desc=\"remove-" "subscription\">Unsubscribe</a> to no longer receive posts from %2$s." msgstr "" "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" data-tracks-link-desc=\"remove-" "subscription\">Hentikan langganan</a> untuk tidak lagi menerima postingan " "dari %2$s." msgid "" "Build an online presence and build your brand with one of these options " "({{a}}see how they compare{{/a}})." msgstr "" "Bangun kehadiran online dan bangun brand Anda dengan salah satu opsi berikut " "({{a}}lihat perbandingannya{{/a}})." msgid "Select all that apply" msgstr "Pilih semua yang sesuai" msgid "" "On %(atomicTransferDate)s, we automatically moved your site to a platform " "that supports the usage of plugins, custom themes, and hosting features. If " "you deactivate your product, we will move your site back to its original " "platform." msgstr "" "Pada %(atomicTransferDate)s, kami secara otomatis memindahkan situs Anda ke " "platform yang mendukung penggunaan plugin, tema khusus, dan fitur hosting. " "Jika Anda menonaktifkan produk Anda, kami akan mengembalikan situs Anda ke " "platform aslinya." msgid "" "If you deactivate your product, we will set your site to private and revert " "it to the point when you installed your first plugin or custom theme, or " "activated hosting features on {{strong}}%(atomicTransferDate)s{{/strong}}. " "All of your posts, pages, and media will be preserved, except for content " "generated by plugins or custom themes. {{moreInfoTooltip/}}" msgstr "" "Jika Anda menonaktifkan produk Anda, kami akan mengubah situs Anda menjadi " "personal dan mengembalikannya ke kondisi saat Anda memasang plugin atau tema " "khusus pertama Anda, atau mengaktifkan fitur hosting pada " "{{strong}}%(atomicTransferDate)s{{/strong}} . Semua pos, halaman, dan media " "Anda akan tetap ada, kecuali konten yang dibuat dengan plugin atau tema " "khusus. {{moreInfoTooltip/}}" msgid "Cancel product" msgstr "Batalkan produk" msgid "Remove product" msgstr "Hapus produk" msgid "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"header-post-like\">%2$s</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"header-post-like\">%2$s</a>" msgid "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"header-comment-like\">%2$s</a>" msgstr "" "<a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"header-comment-like\">%2$s</a>" msgid "" "New mention on <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"header-mention\">" "%2$s</a>" msgstr "" "Penyebutan baru di <a href=\"%1$s\" data-tracks-link-desc=\"header-mention\">" "%2$s</a>" msgid "Last Publish" msgstr "Publikasi Terakhir" msgid "" "If you would like to return to the %1$s plan again, <a href=\"%2$s" "\">resubscribe now</a> to restore its functionality." msgstr "" "Jika ingin kembali menggunakan paket %1$s, Anda dapat <a href=\"%2$s\"> " "berlangganan ulang sekarang</a> untuk memulihkan fungsinya." msgid "" "Your posts, pages and media have been preserved. We also made your site " "private so that you can tidy up the theme and appearance before relaunching " "it." msgstr "" "Pos, halaman, dan media Anda dijaga tetap utuh. Kami juga membuat situs Anda " "bersifat pribadi sehingga Anda dapat merapikan tema dan tampilan sebelum " "meluncurkan kembali situs." msgid "" "Your posts, pages and media created after %1$s have <b>not been preserved</" "b>. We also made your site private so that you can tidy up the theme and " "appearance before relaunching it." msgstr "" "Pos, halaman, dan media yang dibuat setelah %1$s tidak <b>disimpan</b>. Kami " "juga membuat situs Anda bersifat pribadi sehingga Anda dapat merapikan tema " "dan tampilan sebelum meluncurkan kembali situs." msgid "" "After the removal of the %1$s plan, we wanted to remind you that some " "features and content are no longer available on your site. Please make sure " "to visit your site so that you understand these changes." msgstr "" "Kami ingatkan bahwa setelah penghapusan paket %1$s, beberapa fitur dan " "konten tidak lagi tersedia di situs Anda. Pastikan untuk mengunjungi situs " "Anda guna memahami perubahan ini." msgid "WooCommerce Product CSV Import Suite" msgstr "WooCommerce Product CSV Import Suite" msgid "Go to checkout" msgstr "Checkout" msgid "" "Expand what's possible with your free WordPress.com site, one feature at a " "time. The cost of these add-ons can be applied towards a paid plan when " "you're ready to upgrade." msgstr "" "Tingkatkan apa yang dapat dilakukan dengan situs WordPress.com gratis Anda " "dengan menambahkan satu demi satu fitur (add-on). Biaya add-on dikenakan ke " "paket berbayar saat Anda melakukan upgrade." msgid "Remove add-on" msgstr "Hapus add-on" msgid "Add to my plan" msgstr "Tambahkan ke paket saya" msgid "Remove all add-ons" msgstr "Hapus semua add-on" msgid "Select all add-ons" msgstr "Pilih semua add-on" msgid "Added to your plan" msgstr "Ditambahkan ke paket Anda" msgid "Add-ons" msgstr "Add-on" msgid "Manage add-on" msgstr "Kelola add-on" msgid "Buy add-on" msgstr "Beli add-on" msgid "Boost your plan with add-ons" msgstr "Tingkatkan paket Anda dengan add-on" msgid "" "Expand the functionality of your WordPress.com site by enabling any of the " "following features." msgstr "" "Tingkatkan kegunaan situs WordPress.com Anda dengan mengaktifkan salah satu " "fitur berikut." msgid "Add-Ons" msgstr "Add-On" msgid "%(monthlyCost)s monthly, billed yearly" msgstr "%(monthlyCost)s per bulan, penagihan tahunan" msgid "Select a site to open {{strong}}Add-Ons{{/strong}}" msgstr "Pilih situs untuk membuka {{strong}}Add-On{{/strong}}" msgid "" "{{spanLead}}Hide my photo and Gravatar profile.{{/spanLead}} {{spanExtra}}" "This will prevent your photo and {{profileLink}}Gravatar profile{{/" "profileLink}} from appearing on any site. It may take some time for the " "changes to take effect. Gravatar profiles can be deleted at {{deleteLink}}" "Gravatar.com{{/deleteLink}}.{{/spanExtra}}" msgstr "" "{{spanLead}}Sembunyikan profil Gravatar.{{/spanLead}} {{spanExtra}}Hal ini " "akan mencegah {{profileLink}}profil Gravatar{{/profileLink}} Anda tampil di " "situs mana pun. Penerapan perubahan ini mungkin memerlukan waktu beberapa " "saat. Profil Gravatar dapat dihapus di {{deleteLink}}Gravatar.com{{/" "deleteLink}}.{{/spanExtra}}" msgid "" "{{p}}The avatar you use on WordPress.com comes from {{ExternalLink}}" "Gravatar{{/ExternalLink}}, a universal avatar service (it stands for " "\"Globally Recognized Avatar,\" get it?).{{/p}}{{p}}However, your photo and " "Gravatar profile are hidden, preventing them from appearing on any site.{{/" "p}}" msgstr "" "{{p}}Avatar yang Anda gunakan di WordPress.com berasal dari {{ExternalLink}}" "Gravatar{{/ExternalLink}}, layanan avatar universal (singkatan dari " "\"Globally Recognized Avatar\", sudah tahu?).{{/p}}{{p}}Namun, foto dan " "profil Gravatar Anda disembunyikan, agar tidak tampil di situs mana pun.{{/" "p}}" msgid "Your profile photo is hidden." msgstr "Foto profil Anda disembunyikan." msgid "Here’s what you’ll need to do when you respond" msgstr "Berikut hal-hal yang perlu Anda lakukan saat merespons" msgid "" "The deadline to respond to your disputed payment is %1$s. We’re here to " "help, so we’ve made %2$sa guide to walk you through the process%3$s. Keep in " "mind that if you don’t respond by the deadline, the dispute will be marked " "Lost after that date." msgstr "" "Tenggat untuk merespons pembayaran Anda yang disengketakan adalah %1$s. Kami " "siap membantu, dan kami telah membuat %2$spanduan untuk membantu Anda " "menyelesaikan proses tersebut%3$s. Harap diperhatikan bahwa jika Anda tidak " "merespons hingga tenggat yang ditentukan, sengketa akan ditandai Kalah " "setelah tanggal dimaksud." msgid "Reminder: Your dispute deadline is approaching" msgstr "Pengingat: Tenggat sengketa Anda semakin dekat" msgid "" "We understand disputes can be frustrating, so if you have questions or " "there’s anything we can guide you through in the process, please feel free " "to %1$scontact us%2$s." msgstr "" "Kami paham bahwa sengketa dapat menimbulkan frustrasi. Oleh karena itu, jika " "Anda punya pertanyaan atau ada yang bisa kami bantu untuk menyelesaikan " "proses, jangan sungkan untuk %1$smenghubungi kami%2$s." msgid "" "If you choose not to respond to this dispute, then it will be marked %1$sLost" "%2$s after the deadline is reached." msgstr "" "Jika Anda memilih untuk tidak merespons sengketa ini, maka sengketa akan " "ditandai %1$sKalah%2$s setelah melewati tenggat." msgid "" "%1$sYou can potentially overturn the dispute%2$s if you can provide evidence " "it’s unwarranted. The necessary evidence and next steps can be found in " "%3$sthis guide%4$s. Please note: even in cases where your customer claims to " "have withdrawn the dispute, you must respond with evidence of the withdrawal " "for the dispute to be closed in your favor and the withheld funds returned " "to you." msgstr "" "%1$sSengketa dapat Anda menangkan%2$s jika terbukti tidak beralasan. Bukti " "yang diperlukan serta langkah-langkah selanjutnya dapat Anda lihat di " "%3$spanduan ini%4$s. Harap perhatikan: meski pada kasus pelanggan Anda " "mengklaim telah menarik sengketa yang diajukan, Anda harus merespons dengan " "bukti penarikan agar sengketa dapat ditutup dengan keputusan yang berpihak " "pada Anda dan dana yang ditahan dikembalikan kepada Anda." msgid "" "We noticed that you have not yet responded to a disputed payment made to " "your business. We highly recommend that you respond to the dispute before " "%1$s UTC %2$s in order to avoid potential fines or other limitations on your " "ability to process payments." msgstr "" "Kami lihat Anda belum merespons pembayaran yang disengketakan terhadap " "bisnis Anda. Sebaiknya Anda menanggapi sengketa sebelum %1$s UTC %2$s guna " "menghindari kemungkinan denda atau pembatasan lain untuk kemampuan Anda " "memproses pembayaran." msgid "Dispute reminder" msgstr "Pengingat sengketa" msgid "Review your <a href=\"%s\">Account Settings</a>" msgstr "Tinjau <a href=\"%s\">Pengaturan Akun</a> Anda" msgid "If this was you, you may safely disregard this message." msgstr "Jika ini Anda, Anda bisa mengabaikan pesan ini." msgid "" "If this was <b>not</b> you please contact support using the button below." msgstr "Jika ini <b>bukan</b> Anda, hubungi dukungan melalui tombol di bawah." msgid "You were logged into your account using a login code from Jetpack app." msgstr "Anda login ke akun menggunakan kode login dari aplikasi Jetpack." msgid "" "Heads up! You were logged into your account using a login code from Jetpack " "app." msgstr "" "Harap diketahui! Anda login ke akun menggunakan kode login dari aplikasi " "Jetpack." msgid "Logged in via the Jetpack app" msgstr "Sudah login melalui aplikasi Jetpack" msgid "" "Once you disconnect Payments from Stripe, new subscribers won’t be able to " "sign up and existing subscriptions will stop working." msgstr "" "Setelah Anda menonaktifkan Pembayaran melalui Stripe, pelanggan baru tidak " "akan dapat mendaftar dan langganan yang ada akan tidak aktif." msgid "In transit" msgstr "Sedang transit" msgid "Highest" msgstr "Tertinggi" msgid "Elevated" msgstr "Ditinggikan" msgid "" "Our Self-Hosted WordPress content importer is the quickest way to move your " "content." msgstr "" "Importer konten WordPress Hosting Sendiri kami adalah cara tercepat untuk " "memindahkan konten Anda." msgid "WCPay platform checkout order status sync" msgstr "Sinkronisasi status pesanan checkout platform WCPay" msgid "" "A %(importerName)s export is an XML file with your page and post content, or " "a zip archive containing several XML files. {{supportLink/}}" msgstr "" "File ekspor %(importerName)s berupa XML dengan konten halaman dan pos Anda, " "atau arsip zip yang berisi beberapa file XML. {{supportLink/}}" msgid "You are only allowed to follow/unfollow parent comments." msgstr "Anda hanya bisa mengikuti/berhenti mengikuti komentar induk." msgid "The specified post does not exist." msgstr "Pos yang ditentukan tidak ada." msgid "You are only allowed to follow a P2 site." msgstr "Anda hanya bisa mengikuti situs P2." msgid "" "The provided value is not a valid type of activity. The available options " "are: \"likes\", \"mentions\", \"replies\", \"new_posts\", \"cross_posts\", " "\"new_comments\" or \"all\"." msgstr "" "Bukan jenis kegiatan yang valid. Pilihan yang tersedia: \"suka\", \"sebutan" "\", \"balasan\", \"pos_baru\", \"lintas_pos\"_\"komentar_baru\", atau \"semua" "\"." msgid "The argument must be a string." msgstr "Argumen harus berupa string." msgid "The frequency argument must be a string." msgstr "Argumen frekuensi harus berupa string." msgid "Success. The user was successfully unsubscribed from the specified blog" msgstr "" "Berhasil. Pengguna berhasil berhenti berlangganan dari blog yang ditentukan " msgid "" "Success. The user was successfully subscribed to receive notifications for " "the specified blog" msgstr "" "Berhasil. Pengguna berhasil berlangganan untuk menerima pemberitahuan dari " "blog yang ditentukan" msgid "Success. The user was successfully unsubscribed from the specified post" msgstr "" "Berhasil. Pengguna berhasil berhenti berlangganan dari pos yang ditentukan" msgid "" "Success. The user was successfully subscribed to receive notifications for " "the specified post" msgstr "" "Berhasil. Pengguna berhasil berlangganan untuk menerima pemberitahuan dari " "pos yang ditentukan" msgid "" "Success. The user was successfully unsubscribed from the specified comment" msgstr "" "Berhasil. Pengguna berhasil berhenti berlangganan dari komentar yang " "ditentukan" msgid "" "Success. The user was successfully subscribed to receive notifications for " "the specified comment" msgstr "" "Berhasil. Pengguna berhasil berlangganan untuk menerima pemberitahuan dari " "komentar yang ditentukan" msgid "Success! The notification channel was deactivated for the workspace." msgstr "Berhasil! Saluran pemberitahuan telah dinonaktifkan untuk workspace." msgid "Success! The notification channel was activated for the workspace." msgstr "Berhasil! Saluran pemberitahuan telah diaktifkan untuk workspace." msgid "" "The notification channel to subscribe to. Valid values are \"email\", \"web" "\", \"slack\", \"app\", \"reader\" and \"all\"." msgstr "" "Saluran pemberitahuan untuk berlangganan. Pilihan yang valid: \"email\", " "\"web\", \"slack\", aplikasi\", \"reader\", dan \"semua\"." msgid "" "The type of activity you want to be notified of. Valid values are \"likes\", " "\"mentions\", \"content\", \"new posts\", \"cross-posts\", \"new comments\" " "and \"all\"." msgstr "" "Jenis kegiatan yang ingin Anda terima pemberitahuannya. Kegiatan yang valid: " "\"suka\", \"sebutan\", \"konten\", \"pos baru\", \"lintas pos\", \"komentar " "baru\", dan \"semua\"." msgid "Success. The notification channel was deactivated for the site." msgstr "Berhasil. Saluran pemberitahuan telah dinonaktifkan untuk situs." msgid "Success! The notification setting was activated for the site." msgstr "Berhasil! Pengaturan pemberitahuan telah diaktifkan untuk situs." msgid "" "How often the user wishes to be notified. Valid values are \"immediately\", " "\"daily\", \"weekly\"." msgstr "" "Seberapa sering pengguna ingin diberi tahu. Frekuensi yang valid: \"segera" "\", \"harian\", \"mingguan\"." msgid "" "The type of activity you want to be notified of. Valid values are \"new posts" "\", \"cross-posts\", \"new comments\" and \"all\"." msgstr "" "Jenis kegiatan yang ingin Anda terima pemberitahuannya. Kegiatan yang valid: " "\"pos baru\", \"lintas pos\", \"komentar baru\", dan \"semua\"." msgid "There was an error removing the subscriber" msgstr "Terjadi error saat menghapus pelanggan." msgid "There was an error adding the subscriber." msgstr "Terjadi error saat menambahkan pelanggan." msgid "The user is already subscribed" msgstr "Pengguna ini telah berlangganan" msgid "Subscribers not found." msgstr "Pelanggan tidak ditemukan." msgid "The user is not subscribed to the specified notification channel" msgstr "Pengguna tidak berlangganan ke saluran notifikasi yang ditentukan" msgid "There was an error activating the notifications settings." msgstr "Terjadi error saat mengaktifkan pengaturan pemberitahuan." msgid "You must provide an activity." msgstr "Anda harus memasukkan kegiatan." msgid "Invalid cache key" msgstr "Kunci cache tidak valid" msgid "The notification already exists in the buffer table." msgstr "Pemberitahuan sudah ada di tabel buffer." msgid "Invalid domain or subdomain" msgstr "Domain atau subdomain tidak valid" msgid "" "An error happened while retrieving the product on Tumblrpay. Check the SKU" msgstr "Terjadi error saat mengambil produk di Tumblrpay. Periksa SKU" msgid "" "An error happened while retrieving the subscription. Check your purchase " "token" msgstr "Terjadi error saat mengambil langganan. Periksa token pembelian" msgid "" "An error happened while retrieving the product. Check your purchase token" msgstr "Terjadi error saat mengambil produk. Periksa token pembelian" msgid "" "An error happened while acknowledging the purchase. Check your purchase token" msgstr "Terjadi error saat menyetujui pembelian. Periksa token pembelian" msgid "Purchase now" msgstr "Beli sekarang" msgid "" "A purchase on WordPress.com means no third party sites, no downloads, and no " "complicated install. Click and go." msgstr "" "Pembelian di WordPress.com tidak memerlukan pihak ketiga, pengunduhan, " "maupun instalasi yang rumit. Klik dan selesai." msgid "Easy install" msgstr "Instalasi mudah" msgid "" "Monthly and annual pricing available on all plugins. Unsure about a plugin? " "Try for a month." msgstr "" "Tersedia harga bulanan dan tahunan untuk semua plugin. Ragu menggunakan " "plugin? Coba sebulan." msgid "" "Don’t be left behind. Powerful plugins are one of the top reasons our " "customers choose WordPress.com." msgstr "" "Jangan sampai ketinggalan. Plugin yang andal merupakan salah satu alasan " "pelanggan kami memilih WordPress.com" msgid "Purchase now " msgstr "Beli sekarang " msgid "Complete your purchase of the %s plugin" msgstr "Selesaikan pembelian plugin %s Anda" msgid "Complete your purchase and don’t be left behind." msgstr "Selesaikan pembelian dan jangan sampai ketinggalan." msgid "Reminder: Don’t forget the plugin in your cart" msgstr "Pengingat: Jangan lupa plugin di dalam keranjang Anda." msgid "" "If you have any questions, please reply to this email or contact our Support " "Team at support@jetpack.com." msgstr "" "Jika ada pertanyaan, silakan balas e-mail ini atau hubungi Tim Layanan " "Bantuan kami di support@jetpack.com." msgid "Purchase Jetpack VideoPress" msgstr "Beli Jetpack VideoPress" msgid "Stunning video quality with up to 60 FPS and 4K HD" msgstr "Kualitas video memukau hingga 60 FPS dan 4k HD" msgid "The ability to customize the video player" msgstr "Pemutar video dapat disesuaikan" msgid "An ad-free video experience" msgstr "Pengalaman video bebas iklan" msgid "1TB of cloud storage" msgstr "Penyimpanan cloud 1TB" msgid "With a Jetpack VideoPress plan you get:" msgstr "Di paket Jetpack VideoPress, Anda mendapatkan:" msgid "" "If you would like these videos to continue to be shown to your site visitors " "without interruption, please purchase a Jetpack VideoPress plan before 1st " "August 2022." msgstr "" "Jika ingin video-video ini tetap ditayangkan untuk pengunjung situs Anda " "tanpa jeda, silakan beli paket Jetpack VideoPress sebelum 1 Agustus 2022." msgid "" "We will be enforcing our single video limit for free VideoPress users from " "1st August 2022 onwards." msgstr "" "Kami akan menerapkan batas satu video untuk pengguna VideoPress gratis mulai " "1 Agustus 2022." msgid "" "Your videos won’t be deleted. Should you wish to, you will still be able to " "export these videos from the Media section of your site." msgstr "" "Video tidak akan dihapus. Anda masih dapat mengekspor video-video tersebut " "dari bagian Media di situs Anda." msgid "" "This means that if you have more than one VideoPress video live on your " "site, all live videos apart from your oldest one will stop being shown to " "site visitors. A “This video is unavailable” notice will be shown instead." msgstr "" "Jika Anda memiliki lebih dari satu video siaran langsung VideoPress di situs " "Anda, semua video siaran langsung selain yang paling lama akan berhenti " "ditayangkan untuk pengunjung situs Anda. Pemberitahuan \"Video ini tidak " "tersedia\" akan muncul." msgid "" "We noticed that you have several videos uploaded on VideoPress that are " "being shown to visitors on your site, even though you no longer have a paid " "plan. We are emailing you to let you know that we will soon be enforcing our " "single-video limit for free VideoPress users." msgstr "" "Kami mendapati bahwa Anda memiliki beberapa video terunggah di VideoPress " "yang masih ditayangkan untuk pengunjung situs Anda, meskipun Anda sudah " "tidak memiliki paket berbayar. Melalui email ini, kami hendak memberitahukan " "bahwa kami akan menerapkan batas satu video untuk pengguna VideoPress gratis." msgid "The VideoPress videos on your site will stop working soon" msgstr "Video VideoPress di situs Anda akan segera berhenti ditayangkan" msgid "" "Act now to ensure your site visitors continue to see your video content from " "1st August 2022" msgstr "" "Bertindaklah sekarang juga agar pengunjung situs Anda tetap dapat melihat " "konten video mulai 1 Agustus 2022" msgid "Heads-up: The VideoPress videos on your site will stop working soon" msgstr "" "Peringatan: Video VideoPress di situs Anda akan segera berhenti ditayangkan" msgid "" "When the malware scanner finds a security threat, you can view the " "recommended actions on the Jetpack Protect dashboard to secure your sites." msgstr "" "Saat pemindai malware menemukan ancaman keamanan, Anda dapat melihat " "rekomendasi tindakan untuk mengamankan situs di dasbor Jetpack Protect." msgid "What do I do if Jetpack Protect finds a security threat?" msgstr "" "Apa yang harus saya lakukan jika Jetpack Protect menemukan ancaman keamanan?" msgid "" "You can visit the Jetpack Protect dashboard in your WordPress admin panel to " "see the security threats and malware found by the integrated malware scanner." msgstr "" "Anda dapat mengunjungi dasbor Jetpack Protect di panel admin WordPress untuk " "melihat ancaman keamanan dan malware yang ditemukan oleh pemindai malware " "terintegrasi." msgid "" "How will I know if Jetpack Protect has found WordPress security " "vulnerabilities and malware?" msgstr "" "Bagaimana saya tahu kalau Jetpack Protect telah menemukan risiko keamanan " "serta malware?" msgid "" "Jetpack Protect does not require the Jetpack plugin to run and secure your " "site." msgstr "" "Jetpack Protect tidak memerlukan plugin Jetpack untuk dapat berfungsi dan " "mengamankan situs Anda." msgid "Does this plugin require the Jetpack plugin to work?" msgstr "Apakah plugin ini memerlukan plugin Jetpack untuk dapat berfungsi?" msgid "" "Protect is a free WordPress security and malware scanner plugin that scans " "your site and lets you know possible malware and security threats on your " "installed plugins, themes, and core files." msgstr "" "Protect adalah plugin keamanan dan pemindai malware gratis dari WordPress. " "Protect memindai situs Anda serta melaporkan risiko ancaman keamanan dan " "malware pada file plugin, tema, dan inti WordPress yang terinstal." msgid "How does Jetpack Protect help your WordPress Site security?" msgstr "Bagaimana Jetpack Protect mengamankan Situs WordPress Anda?" msgid "" "A hacked WordPress site can cause severe damage to your business revenue and " "reputation." msgstr "" "Peretasan situs WordPress dapat merusak reputasi bisnis dan sumber " "pendapatan Anda." msgid "Why do I need WordPress security and malware scan?" msgstr "Kenapa saya memerlukan pemindai keamanan dan malware WordPress?" msgid "Stay one step ahead of security threats" msgstr "Antisipasi ancaman keamanan" msgid "" "Take advantage of the <a href=\"https://wpscan.com/\">same vulnerability " "database</a> used by some of the largest companies in the world. Millions of " "security scans are run through our database every month." msgstr "" "Manfaatkan <a href=\"https://wpscan.com/\">basis data kerentanan</a> yang " "sama-sama digunakan oleh beberapa perusahaan terbesar di dunia. Jutaan " "pemindaian keamanan dijalankan menggunakan basis data kami setiap bulan." msgid "Enterprise-strength WordPress protection" msgstr "Perlindungan WordPress skala perusahaan" msgid "" "Protect your site with daily automated scans with our vulnerability database " "that includes more than %s vulnerabilities associated with WordPress core, " "themes, and plugins. Our vulnerability catalog is continuously updated by a " "dedicated team of WordPress security experts and researchers." msgstr "" "Lindungi situs Anda dengan pemindaian otomatis harian yang menggunakan basis " "data kerentanan kami yang meliputi lebih dari %s kerentanan yang terkait " "dengan inti, tema, dan plugin WordPress. Katalog kerentanan kami selalu " "diperbarui oleh tim khusus yang beranggotakan ahli dan peneliti keamanan " "WordPress." msgid "Focus on running your business while we protect your site" msgstr "Silakan fokus menjalankan bisnis sembari kami melindungi situs Anda" msgid "" "Set it and forget it. You can track your automated scan results and " "recommended fixes through your easy-to-read Protect dashboard." msgstr "" "Siapkan dan percayakan pada kami. Anda dapat melacak hasil pemindaian " "otomatis dan rekomendasi perbaikan dari dasbor Protect yang mudah dibaca." msgid "" "Jetpack Protect scans for <strong>more than %s</strong> vulnerabilities " "associated with WordPress Core, Themes, and Plugins." msgstr "" "Jetpack Protect memindai <strong>lebih dari %s</strong> kerentanan terkait " "Inti, Tema, dan Plugin WordPress." msgid "" "Automated malware and security scanning for your WordPress installation, " "plugins, and themes." msgstr "" "Pemindaian malware dan kemanan otomatis untuk instalasi WordPress, plugin, " "dan tema." msgid "Jetpack: The #1 WordPress Backup Plugin - Real-Time Cloud Service" msgstr "Jetpack: Plugin Pencadangan WordPress nomor 1- Layanan Awan Real-Time" msgid "AFK for %s" msgstr "AFK selama %s" msgid "" "After a brief scan, we’ll prompt with what we can import from your website." msgstr "" "Setelah pemindaian singkat, kami akan menunjukkan apa yang dapat kami impor " "dari situs web Anda." msgid "Where will you import from?" msgstr "Dari mana Anda akan mengimpor?" msgid "Please enter a valid website address. You can copy and paste." msgstr "" "Masukkan alamat situs web yang valid. Anda dapat menyalin dan menempel." msgid "You must own this website. You can still skip this step to start fresh." msgstr "" "Anda harus memiliki situs web ini. Anda dapat melewati langkah ini untuk " "memulai yang baru." msgid "Don't have a site address?" msgstr "Tidak punya alamat situs?" msgid "Ex. %(exampleSite)s" msgstr "Mis. %(exampleSite)s" msgid "Error updating account. Webhook secret is empty." msgstr "Terjadi error saat memperbarui akun. Webhook secret kosong." msgid "" "Take customization of every design detail on your site to the next level by " "tapping into the power of CSS code." msgstr "" "Sesuaikan setiap detail desain di situs Anda agar lebih memukau dengan " "memanfaatkan kode CSS." msgid "Add beautiful, premium design themes to your site." msgstr "Tambahkan tema desain premium yang indah ke situs Anda." msgid "" "Remove ads for a clean, uncluttered site that puts your content center stage." msgstr "" "Hilangkan iklan agar situs bersih dan rapi serta konten Anda lebih dominan." msgid "" "Add beautiful, premium design themes to your site. %1$s each. Or just %2$s/" "month for the full collection." msgstr "" "Tambahkan tema desain premium yang indah ke situs Anda. Hanya %1$s per tema. " "Atau, hanya %2$s/bulan untuk koleksi tema yang lebih lengkap." msgid "Planning the next chess move" msgstr "Menyiapkan langkah selanjutnya" msgid "Making you cookies" msgstr "Membuatkan Anda kue" msgid " An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr " Serangkaian jenis pos yang polanya tidak boleh digunakan." msgctxt "language parameter" msgid "" "%1$s or %2$s — The language syntax to highlight with. You can " "alternately just use that as the tag, such as <code>[php]code[/php]</code>. " "Available tags: %3$s." msgstr "" "%1$s atau %2$s — Sintaks bahasa untuk menyoroti. Anda dapat menggunakannya " "sebagai tag, seperti <code>[php]code[/php]</code>. Tag yang tersedia: %3$s." msgid "Swift" msgstr "Swift" msgid "Haskell" msgstr "Haskell" msgid "Your email has not been verified yet. " msgstr "Alamat e-mail Anda belum diverifikasi." msgid "Configuring mailboxes" msgstr "Mengonfigurasi mailbox" msgid "" "We are configuring your mailboxes. You will receive an email shortly when " "they are ready to use." msgstr "" "Kami sedang mengkonfigurasi mailbox Anda. Anda akan segera menerima e-mail " "ketika mailbox siap untuk digunakan." msgid "Use my WordPress.com email" msgstr "Gunakan e-mail WordPress.com saya" msgid "Get WooCommerce tips straight to your inbox (optional)" msgstr "Dapatkan tips WooCommerce di inbox Anda (opsional)" msgid "" "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search " "results and powerful filtering." msgstr "" "Bantu pengunjung agar cepat menemukan jawaban dengan hasil pencarian yang " "sangat relevan dan pemfilteran yang canggih." msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later." msgstr "Tidak dapat menyetujui Ketentuan Layanan. Silakan coba lagi nanti." msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site." msgstr "Sebelum melanjutkan, harap login ke situs Jetpack Anda." msgid "Error connecting to API." msgstr "Error saat menghubungkan ke API." msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "Informasi tentang blog ini sedang diambil." msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "Format:" msgid "50 community members" msgstr "50 anggota komunitas" msgid "10 community members" msgstr "10 anggota komunitas" msgid "Show a maximum of" msgstr "Tampilkan maksimum" msgid "Display members of your site's community." msgstr "Tampilkan anggota komunitas situs Anda." msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" msgstr "Kode: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "Anggota Internet Defense League" msgid "Open images in new tab?" msgstr "Buka gambar di tab baru?" msgid "" "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running " "other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you " "should create and link to your own cookie statement." msgstr "" "URL kebijakan asal hanya mencakup cookie yang ditetapkan oleh Jetpack. Jika " "Anda menggunakan plugin lain, cookie kustom, atau teknologi pelacakan dari " "pihak ketiga, Anda harus membuat dan menautkan ke pernyataan cookie Anda " "sendiri." msgid "Google Map Embed" msgstr "Google Map Disematkan" msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later." msgstr "Terdapat masalah dalam mengambil statistik. Silakan coba lagi nanti." msgid "There is nothing to display yet" msgstr "Belum ada yang dapat ditampilkan" msgid "Pageview Description:" msgstr "Deskripsi Penayangan Halaman:" msgid "Invalid image URL" msgstr "URL gambar tidak valid" msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "Gunakan Flash Player lama (tidak dianjurkan)" msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "Gunakan hanya codec Sumber Terbuka (dapat mengurangi kinerja)" msgid "Loop video playback" msgstr "Loop pemutaran video" msgid "Autoplay video on page load" msgstr "Putar otomatis video saat pemuatan halaman" msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "Tautkan judul video ke URL-nya di VideoPress.com" msgid "High definition on by default" msgstr "Definisi tinggi aktif secara default" msgid "Start Video After" msgstr "Mulai Video Setelah" msgid "Video ID" msgstr "ID Video" msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "Shortcode VideoPress" msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>." msgstr "" "Tidak ada data yang ditemukan untuk pengenal VideoPress: <strong>%s</strong>." msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "Penerbit membatasi pemutaran video embed." msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site." msgstr "<strong>%s</strong> adalah bukan situs embed yang diperbolehkan." msgid "" "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. " "This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall " "or upgrade." msgstr "" "Plugin VideoPress tidak bisa berkomunikasi dengan server VideoPress. " "Kesalahan ini kemungkinan besar disebabkan oleh sebuah plugin yang " "dikonfigurasikan secara kurang tepat. Silakan instal ulang atau mutakhirkan." msgid "" "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" " "target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback." msgstr "" "Pemutaran video ini membutuhkan <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=" "\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a>." msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "JavaScript dibutuhkan untuk memainkan %s." msgid "this video" msgstr "video ini" msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "Tonton: %s" msgid "" "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s" "\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free " "software and upgrade." msgstr "" "Anda tidak memiliki <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" " "target=\"_blank\">tingkat kebebasan</a> yang mencukupi untuk melihat video " "ini. Dukungan perangkat lunak gratis dan upgrade." msgid "%s Error" msgstr "%s Galat" msgctxt "A header for the video privacy setting area." msgid "Privacy Setting" msgstr "Pengaturan Privasi" msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "Peringkat" msgctxt "A header for the video allow download option area" msgid "Download" msgstr "Unduh" msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "Bagikan" msgctxt "A header for the shortcode display" msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "Deskripsi" msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress." msgstr "Media yang ingin Anda perbarui tidak diproses oleh VideoPress." msgid "VideoPress Information" msgstr "Informasi VideoPress" msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "Cron bernama `%s` dihapus dari jadwal." msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "Cron bernama `%s` telah dijadwalkan." msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "Cron akan berjalan pada: %s GMT" msgid "The cron is not scheduled to run." msgstr "Cron tidak dijadwalkan untuk berjalan." msgid "There is no cron named %s." msgstr "Tidak ada cron bernama %s." msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr "Anda perlu memberikan nama tugas cron untuk menjadwalkan." msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "Ditemukan %d tugas cron yang tersedia." msgstr[1] "" msgid "Found no available cron jobs." msgstr "Tidak ditemukan tugas cron yang tersedia." msgid "Cleaned up %d video." msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos." msgstr[0] "Membersihkan %d video." msgstr[1] "Membersihkan total %d video." msgid "An error has been encountered." msgstr "Terjadi error." msgid "The video has been imported as Attachment ID %d" msgstr "Video ini telah diimpor sebagai ID Lampiran %d" msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it." msgstr "Pos tersebut tidak memiliki video VideoPress yang dikaitkan." msgid "A valid post_id is required." msgstr "Diperlukan post_id yang valid." msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "Tak bisa mengambil token unggah VideoPress. Silakan coba lagi nanti." msgid "" "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty " "upload token)" msgstr "" "Tidak dapat memperoleh JWT unggahan VideoPress. Silakan coba lagi. (token " "unggah kosong)" msgid "You cannot view this video." msgstr "Anda tidak dapat menonton video ini." msgid "" "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your " "videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using " "the Video block." msgstr "" "Menggunggah ke VideoPress tidak didukung di sini. Untuk mengunggah ke " "VideoPress, tambahkan video dari <a href=\"%s\">Pustaka Media</a> atau " "editor blok dengan blok Video." msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Beritahu saya akan tulisan baru melalui surel." msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "Beritahu saya akan tindak lanjut komentar melalui surel." msgid "" "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "" "Atur apakah pengunjung Anda dapat berlangganan ke pos Anda atau komentar " "Anda ataupun keduanya." msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "Pengaturan Langganan Jetpack" msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "Pos diterbitkan dan email dikirimkan ke langganan." msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "Jangan kirim ini ke pelanggan" msgid "View stats for this post at WordPress.com" msgstr "Lihat statistik pos ini di WordPress.com" msgid "No stats" msgstr "Tidak ada statistik" msgid "" "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try " "again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please " "include the information below." msgstr "" "Kami tidak dapat mengambil statistik Anda saat ini. Muat ulang halaman ini " "untuk mencoba lagi. Jika error ini berlanjut, hubungi %1$s. Sertakan " "informasi di bawah ini dalam laporan Anda." msgid "" "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try " "again." msgstr "" "Kami tak bisa menampilkan statistik Anda sekarang. Silakan muat ulang laman " "ini untuk mencobanya lagi." msgid "%1$s %2$s View" msgid_plural "%1$s %2$s Views" msgstr[0] "%1$s %2$s Tayangan" msgstr[1] "%1$s %2$s Tayangan" msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Maaf, tidak ada yang perlu dilaporkan." msgid "View stats on WordPress.com right now" msgstr "Lihat statistik pada WordPress.com sekarang" msgid "" "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built " "specifically for WordPress." msgstr "" "Jual dan dapatkan lebih banyak prospek dengan plugin Jetpack CRM gratis yang " "dibuat khusus untuk WordPress." msgid "Install CRM" msgstr "Instal CRM" msgid "Activate CRM" msgstr "Aktifkan CRM" msgid "" "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free " "Jetpack Boost plugin." msgstr "" "Tingkatkan performa dan SEO situs Anda hanya dengan beberapa klik " "menggunakan plugin Jetpack Boost gratis." msgid "Install Boost" msgstr "Instal Boost" msgid "Activate Boost" msgstr "Aktifkan Boost" msgid "" "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically " "for WordPress." msgstr "" "Pikat perhatian pengunjung Anda dengan video bebas iklan berkualitas tinggi, " "dirancang khusus untuk WordPress." msgid "" "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read " "and buy more." msgstr "" "Membantu pengunjung situs Anda menemukan apa yang dicari secara instan " "sehingga mereka dapat membaca dan membeli lebih banyak." msgid "Automatically clear spam from comments and forms." msgstr "Hapus spam secara otomatis dari komentar dan formulir." msgid "" "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-" "spam." msgstr "" "Perlindungan komprehensif untuk situs Anda yang mencakup Pencadangan, " "Pemindaian, dan Anti-spam." msgid "Security, performance, and growth tools for %s" msgstr "Perangkat keamanan, performa, dan pengembangan untuk %s" msgid "Performance and growth tools for %s" msgstr "Perangkat performa dan pengembangan untuk %s" msgid "" "Account not found. If you already have an account, make sure you have " "connected to WordPress.com." msgstr "" "Akun tidak ditemukan. Jika sudah memiliki akun, pastikan Anda telah " "terhubung dengan WordPress.com." msgid "" "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged " "in." msgstr "" "Ada masalah dan pengguna WordPress.com yang tidak diharapkan sudah login." msgid "" "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account." msgstr "" "Anda harus mengaktifkan Autentikasi Dua Langkah di akun WordPress.com Anda." msgid "Log in with username and password" msgstr "Login dengan nama pengguna dan kata sandi" msgid "" "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com " "account to %s." msgstr "" "Anda sekarang dapat menghemat waktu untuk login dengan menyambungkan akun " "WordPress.com Anda ke %s." msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "Login sebagai pengguna WordPress.com berbeda" msgid "Log in as <span>%s</span>" msgstr "Login sebagai <span>%s</span>" msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "" "Tidak bisa terhubung dengan pengalihan kuki, karena header sudah dikirim." msgid "Secure Sign On" msgstr "Secure Sign On" msgid "" "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "" "Login dengan WordPress.com dinonaktifkan untuk situs dalam mode staging." msgid "" "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you " "have connected to WordPress.com." msgstr "" "Kami tidak dapat menemukan akun Anda. Jika sudah memiliki akun, pastikan " "Anda telah tersambung ke WordPress.com." msgid "" "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button " "below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "" "Akun WordPress.com diperlukan untuk mengakses situs ini. Klik tombol di " "bawah untuk masuk atau membuat akun WordPress.com gratis." msgid "" "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator " "of your site." msgstr "" "Ada error saat membuat pengguna untuk Anda. Silakan hubungi administrator " "situs Anda." msgid "" "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try " "logging in with your username and password." msgstr "" "Ada error saat login melalui WordPress.com, harap coba lagi atau coba login " "dengan nama pengguna dan kata sandi Anda." msgid "" "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site " "is experiencing connection problems." msgstr "" "Login dengan WordPress.com saat ini tidak tersedia karena situs ini " "mengalami masalah koneksi." msgid "" "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</" "a> with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "" "Anda telah memiliki akun di situs ini. Silakan <a href=\"%1$s\">masuk</a> " "dengan nama pengguna dan kata sandi Anda, lalu sambungkan ke WordPress.com." msgid "" "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your " "<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security " "Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" " "target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account." msgstr "" "Autentikasi Dua Langkah diperlukan untuk mengakses situs ini. Kunjungi <a " "href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Pengaturan " "Keamanan</a> untuk mengonfigurasi <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer" "\" target=\"_blank\">Autentikasi Dua Langkah</a> untuk akun Anda." msgid "The WordAds module is not active" msgstr "Modul WordAds tidak aktif" msgid "" "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your " "theme manually for the sharing links to work." msgstr "" "Lanjutan. Jika opsi ini dicentang, Anda harus menyertakan berkas-berkas " "berikut ini dalam tema Anda secara manual agar taut berbagi dapat bekerja." msgid "Backup & Scan" msgstr "Cadangkan & Pindai" msgid "View security scan details" msgstr "Lihat detail pemindaian keamanan" msgid "%s Threats found" msgstr "%s Ancaman ditemukan" msgid "%s Threat found" msgid_plural "%s Threats found" msgstr[0] "%s Ancaman ditemukan" msgstr[1] "%s Ancaman ditemukan" msgid "" "Please note that the related posts displayed now are only for previewing " "purposes." msgstr "" "Harap diketahui bahwa pos terkait yang ditampilkan saat ini hanya untuk " "tujuan pratinjau." msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options." msgstr "Silakan buka tampilan pos tunggal untuk melihat pilihan kustomisasi." msgid "Arrange entries in different layouts." msgstr "Menata entri dalam berbagai tata letak." msgid "Display entry's category or tag." msgstr "Menampilkan kategori atau tag entri." msgid "Display date when entry was published." msgstr "Menampilkan tanggal publikasi entri." msgid "Show a thumbnail image where available." msgstr "Tampilkan gambar thumbnail jika tersedia" msgid "Enter text to use as headline." msgstr "Memasukkan teks yang akan digunakan sebagai tajuk utama." msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content." msgstr "Hal ini membantu memisahkan pos terkait dari konten pos dengan jelas." msgid "Show a headline" msgstr "Tampilkan tajuk utama" msgid "Only super admins can edit the global whitelist" msgstr "Hanya super admin yang dapat menyunting daftar putih global" msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "Tidak dapat menggunakan bendera global di non-multisitus" msgid "Expecting an array" msgstr "Mengharapkan array" msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "Terjadi kesalahan saat menghubungi server Jetpack." msgid "No API key" msgstr "Tidak ada kunci API" msgid "Your API key is invalid" msgstr "Kunci API Anda tidak valid" msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Masuk telah diblokir oleh Jetpack" msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "IP Anda (%1$s) sudah ditandai karena potensi pelanggaran keamanan." msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "Tidak ada balasan dari server Jetpack" msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "Kesalahan saat menghubungkan ke WordPress.com. Kode: %1$s, %2$s" msgid "" "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an " "API key." msgstr "" "Blog utama Anda tidak terhubung ke WordPress.com. Harap hubungkan untuk " "mendapatkan kunci API." msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgid "View Network Admin" msgstr "Tampilkan Admin Jaringan" msgid "" "Thanks for activating Jetpack's brute force attack prevention feature! To " "start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network " "activate the Jetpack plugin. Due to the way logins are handled on WordPress " "Multisite Networks, Jetpack must be network activated in order for the brute " "force attack prevention feature to work properly." msgstr "" "Terima kasih telah mengaktifkan fitur pencegahan peretasan kata sandi dari " "Jetpack! Untuk mulai melindungi seluruh Jaringan Multisitus WordPress, " "aktifkan plugin Jetpack lewat jaringan. Karena cara masuk ditangani di " "Jaringan Multisitus WordPress, Jetpack harus diaktifkan lewat jaringan agar " "fitur pencegahan peretasan kata sandi bekerja dengan baik." msgid "Jetpack Brute Force Attack Prevention cannot keep your site secure" msgstr "" "Pencegahan Peretasan Kata Sandi Jetpack tidak dapat menjaga situs Anda tetap " "aman" msgid "Prove your humanity" msgstr "Buktikan sisi kemanusiaan Anda" msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "Jawaban Anda salah, harap coba lagi." msgid "" "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you " "solve it, you will need to log in again." msgstr "" "Harap pecahkan soal matematika ini untuk membuktikan bahwa Anda bukan " "mesin. Setelah Anda memecahkannya, Anda harus masuk lagi." msgid "" "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is " "used to combat spam when the Protect API is unavailable. Please use your " "browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" " "button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "" "<strong>Anda tidak berhasil menjawab dengan benar soal matematika tersebut.</" "strong> Ini digunakan untuk menumpas spam saat Protect API tidak tersedia. " "Harap gunakan tombol kembali pada browser untuk kembali ke formulir masuk, " "dan tekan tombol \"refresh\" untuk membuat soal matematika baru, dan coba " "masuk lagi." msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s Dapatkan bantuan membuka situs Anda" msgid "%s Back" msgstr "%s Kembali" msgid "" "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security " "violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via " "email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>" msgstr "" "<p>Alamat IP Anda <code>%2$s</code> telah ditandai karena potensi " "pelanggaran keamanan. Anda dapat membuka login dengan mengirimkan tautan " "khusus kepada diri sendiri melalui email. <a href=\"%3$s\">Pelajari " "Selengkapnya</a></p>" msgid "Jetpack has locked your site's login page." msgstr "Jetpack Protect telah mengunci halaman login situs Anda." msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "Ups, kami tidak dapat mengirim email pemulihan. Coba lagi." msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "Petunjuk pemulihan telah dikirim ke %s. Periksa kotak masuk Anda!" msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "" "Ups, kami tidak dapat menemukan pengguna dengan alamat email tersebut. Coba " "lagi!" msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "Ups, sepertinya alamat emailnya salah. Coba lagi!" msgid "You successfully logged out." msgstr "Anda berhasil logout." msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "Ups, kami tidak dapat memvalidasi token pemulihan." msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "Token pemulihan tidak valid untuk pengguna ini." msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "" "Tidak dapat menghapus Pos dengan alamat Email. Silakan coba lagi nanti." msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "" "Tidak dapat membuat ulang Pos dengan alamat Email. Silakan coba lagi nanti." msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Tidak dapat membuat Pos dengan alamat Email. Silakan coba lagi nanti." msgid "" "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com " "account." msgstr "" "Untuk menggunakan fitur Pos via Email, Anda perlu menautkan akun %s Anda ke " "akun WordPress.com Anda." msgid "Disable Post By Email" msgstr "Nonaktifkan Pos via Email" msgid "Regenerate Address" msgstr "Atur Ulang Alamat" msgid "Enable Post By Email" msgstr "Aktifkan Pos via Email" msgctxt "Jetpack: Module Name" msgid "Jetpack: %s" msgstr "Jetpack: %s" msgid "" "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact " "form spam with Akismet." msgstr "" "Pastikan pengunjung dan mesin pencari senang dengan menghentikan spam " "komentar dan formulir kontak menggunakan Akismet." msgid "Hide this suggestion" msgstr "Sembunyikan saran ini" msgid "Learn more about these suggestions." msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang saran ini." msgid "" "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin " "already installed on your site." msgstr "" "Saran ini diberikan oleh Jetpack, plugin keamanan dan performa sudah " "diinstal di situs Anda." msgid "Activate Module" msgstr "Aktifkan Modul" msgid "by Jetpack (installed)" msgstr "oleh Jetpack (sudah diinstal)" msgid "The card could not be dismissed" msgstr "Kartu tidak bisa dibuang" msgid "" "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your " "WordPress site from malicious requests." msgstr "" "Jetpack Firewall adalah firewall aplikasi web yang dirancang untuk " "melindungi situs WordPress Anda dari permintaan berbahaya." msgid "" "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still " "being developed." msgstr "" "Pilihan font Google untuk tema berbasis blok Fitur ini sedang dalam " "pengembangan." msgid "Create a new post based on an existing post." msgstr "Buat pos baru berdasarkan pos yang sudah ada." msgid "" "Our asset CDN is a site acceleration service.\n" "\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped " "with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on " "your server." msgstr "" "CDN aset kami adalah layanan akselerasi situs.\n" "\t\tItu artinya kami menghosting aset statis seperti JavaScript dan CSS yang " "dikirimkan bersama WordPress Core dan Jetpack dari server kami, sehingga " "meringankan beban di server Anda." msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "" "Tingkatkan keterlibatan pengunjung dengan menambahkan tombol Suka untuk " "komentar." msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "Meningkatkan analitik untuk pengguna WooCommerce dan Jetpack." msgid "" "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first " "article on your front page. You can also add them to the top of your site " "and to any widget area to increase your earnings!" msgstr "" "Sebagai pengaturan asal, iklan ditampilkan di akhir setiap halaman, pos, " "atau artikel pertama di halaman depan Anda. Anda juga bisa menambahkannya di " "atas situs dan ke segala area widget untuk meningkatkan pendapatan!" msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages " "in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your " "site in relevant search results." msgstr "" "Buat dua file peta situs secara otomatis yang mencantumkan URL pos dan " "halaman di situs Anda.\n" "\t\tHal ini memudahkan mesin pencarian (seperti Google) menyertakan situs " "Anda ke dalam hasil pencarian yang relevan." msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard " "on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a " "per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-" "friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "Kelola dan perbarui ini dan situs WordPress lainnya dari satu dasbor " "sederhana di WordPress.com. Anda dapat memperbarui\n" "\t\tplugin, mengaturnya agar diperbarui secara otomatis, dan " "me(non)aktifkannya per situs atau secara massal dari\n" "\t\twordpress.com/plugins. Anda juga bisa menggunakan penyunting pos yang " "baru dan mobile-friendly di WordPress.com\n" "\t\tserta melihat dan mengaktifkan tema yang diinstal dan membuat atau " "mengedit menu situs." msgid "" "Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static " "page such as portfolios\n" "\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you " "may add them with shortcodes." msgstr "" "Tambahkan dan atur konten yang tidak selalu pas dalam pos atau halaman " "statis seperti portofolio\n" "\t\tatau testimoni. Khusus\tkontent dapat dilihat di URL tertentu, atau Anda " "dapat menambahkannya dengan shortcode." msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "Hasil pencarian lebih baik pada mesin pencari dan media sosial." msgid "" "Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, " "Yandex, and Facebook. This gives you access to\n" "\t\tadvanced features on these services and get verification badges." msgstr "" "Verifikasi kepemilikan situs Anda dengan layanan seperti Google, Bing, " "Pinterest, dan Yandex. Hal ini memberi Anda akses ke\n" "\t\tfitur tingkat lanjut di layanan tersebut dan mendapatkan lencana " "verifikasi." msgid "" "Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular " "characters and\n" "\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing " "any HTML or coding." msgstr "" "Buat pos dan komentar berisi tautan, daftar, dan gaya lainnya menggunakan " "karakter biasa dan\n" "\t\ttanda baca. Cara mudah dan cepat untuk memformat teks tanpa HTML atau " "pengkodean." msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. " "This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into " "regular readers." msgstr "" "Tunjukkan konten terkait kepada pengunjung dari situs Anda di bawah pos. Hal " "ini akan mendorong mereka\n" "\t\tuntuk merambah konten lainnya, menjelajahi situs, dan mengubah mereka " "menjadi pembaca rutin." msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected " "you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get " "your site back online." msgstr "" "Jetpack memeriksa situs Anda setiap lima menit dan jika masa tidak aktif " "terdeteksi, Anda akan menerima email\n" "\t\tpemberitahuan mengenai masalah tersebut, sehingga Anda dapat bertindak " "cepat dan membuat situs kembali online." msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com " "account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login " "mechanism for your site." msgstr "" "Pengguna akan dapat login ke situs Anda dengan akun WordPress.com.\n" "\t\tHal ini mencakup autentikasi dua faktor yang menjadikannya mekanisme " "login paling aman untuk situs Anda." msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get " "stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "" "Cara termudah untuk mengunggah video bebas iklan dan tanpa merek ke situs " "Anda. Anda mendapatkan statistik\n" "\t\tpemutaran dan pembagian video, selain itu pemutarnya ringan dan " "responsif." msgid "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing " "them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the " "reverse and choose to hide them on certain pages." msgstr "" "Pilih dari serangkaian pilihan kenampakan untuk widget bilah sisi seperti " "menunjukkan kategori tertentu saja,\n" "\t\thanya pada halaman error, atau hanya halaman hasil pencarian. Anda juga " "dapat melakukan kebalikannya dan memilih untuk menyembunyikannya di halaman " "tertentu." msgid "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other " "content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked " "posts from WordPress.com." msgstr "" "Biarkan pembaca Anda menunjukkan apresiasi mereka terhadap pos Anda dan " "konten lainnya. Tombol Suka ditampilkan\n" "\t\tdi bawah setiap pos dan pembaca juga akan dapat melihat pos yang mereka " "sukai dari WordPress.com." msgid "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant " "magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." msgstr "" "Saat menambahkan galeri gambar, Anda akan memiliki pilihan untuk membuat " "tata letak mozaik bergaya majalah untuk foto-foto Anda,\n" "\t\ttermasuk tata letak mozaik (asal), persegi, dan lingkaran." msgid "" "Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n" "\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents " "viewers\n" "\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones " "they can't see." msgstr "" "Menyempurnakan kecepatan situs Anda dengan hanya memuat gambar yang terlihat " "pada layar.\n" "\t\tGambar baru akan dimuat sebelum mereka menggulir ke tampilan Hal ini " "mencegah penonton\n" "\t\tmengunduh semua gambar pada halaman sekaligus, bahkan gambar yang tidak " "dapat mereka lihat." msgid "" "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email " "client instead of using the post editor." msgstr "" "Publikasikan pos di situs Anda dengan menulis dan mengirim email dari segala " "klien email daripada menggunakan penyunting pos." msgid "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when " "the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." msgstr "" "Gulir tak terbatas menarik rangkaian pos berikutnya secara otomatis untuk " "ditampilkan saat pembaca mendekati\n" "\t\tbagian bawah halaman. Hal ini membantu pembaca melihat lebih banyak " "konten Anda." msgid "" "Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n" "\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to " "WordPress.com." msgstr "" "Akses Statistik, Pemberitahuan, Pos, dan lainnya dengan cepat di WordPress." "com.\n" "\t\tBilah Peralatan ditampilkan untuk semua pengguna di situs yang terhubung " "ke WordPress.com." msgid "" "Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n" "\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation." msgstr "" "Tambahkan atau ganti CSS tema Anda, termasuk gaya seluler, LESS, dan SaSS.\n" "\t\tTermasuk pewarnaan sintaks, indentasi otomatis, dan validasi CSS " "seketika." msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you " "have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF " "metadata." msgstr "" "Dengan mengaktifkan Carousel, galeri WordPress standar atau gambar tunggal " "yang Anda sematkan di pos atau halaman akan\n" "\t\tmeluncurkan pengalaman penelusuran foto layar penuh dengan komentar dan " "metadata EXIF." msgid "" "Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts " "when commenting on\n" "\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically " "(but you can adjust that)." msgstr "" "Biarkan pengunjung menggunakan akun WordPress.com, Twitter, atau Facebook " "saat berkomentar di\n" "\t\tsitus Anda. Jetpack akan mencocokkan skema warna situs Anda secara " "otomatis (tetapi Anda dapat menyesuaikannya)." msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms " "and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If " "Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "" "Buat formulir kontak yang sederhana tanpa pengkodean apa pun. Anda bisa " "memiliki beberapa formulir dan saat\n" "\t\tpengguna mengirimkannya, umpan balik mereka akan dikirim langsung kepada " "Anda melalui email. Jika Akismet aktif, kiriman akan\n" "\t\tdisaring otomatis untuk memisahkan spam." msgid "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. " "Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access " "your site's content." msgstr "" "Beri otorisasi ke aplikasi dan layanan agar dapat terhubung secara aman ke " "situs Anda. Pengembang dapat menggunakan sistem autentikasi OAuth2 dari " "WordPress.com\n" "\t\tdan WordPress.com REST API untuk mengelola dan mengakses konten situs " "Anda." msgid "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in " "for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from " "millions of sites." msgstr "" "Kebanyakan situs akan diserang dari bot otomatis yang berupaya login dengan " "tujuan berbahaya.\n" "\t\tKami melindungi Anda secara otomatis dari akses tanpa izin menggunakan " "data dari jutaan situs." msgid "" "Jetpack will automatically take your great published content and share it " "instantly with third-party services\n" "\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic." msgstr "" "Jetpack secara otomatis akan mengambil konten publikasi terbaik dan " "membagikannya seketika itu juga dengan layanan pihak ketiga\n" "\t\tseperti mesin pencarian, meningkatkan pencapaian dan lalu lintas." msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that " "they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a " "post's comments to keep up with the conversation." msgstr "" "Widget di bilah sisi memungkinkan pengunjung berlangganan situs Anda " "sehingga mereka akan menerima email\n" "\t\tsetiap kali Anda memublikasikan konten baru. Pengunjung Anda juga bisa " "berlangganan ke komentar pos untuk selalu mengikuti percakapan tersebut." msgid "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and " "customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, " "Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." msgstr "" "Tambahkan widget khusus sebanyak yang Anda mau dengan menyeret dan melepas " "dan menyesuaikan setiap widget agar sesuai dengan kebutuhan,\n" "\t\ttermasuk, aliran Twitter, kotak suka Facebook, gambar khusus, Gravatar, " "galeri berpetak, pos terbaru,\n" "\t\tatau ikon sosial." msgid "" "Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, " "LinkedIn, print,\n" "\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both " "and some services like Twitter\n" "\t\thave additional options." msgstr "" "Pengunjung dapat membagikan pos Anda di Twitter, Facebook, Reddit, Digg, " "LinkedIn, dengan mencetak,\n" "\t\tdan melalui email. Anda dapat mengonfigurasi layanan agar ditampilkan " "sebagai ikon, teks, atau keduanya dan beberapa layanan seperti Twitter\n" "\t\tmemiliki pilihan tambahan." msgid "" "LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical " "equations and formulas.\n" "\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to " "give you the ultimate\n" "\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or " "[latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and " "embrace your inner nerd." msgstr "" "LaTeX adalah bahasa markup yang sangat berguna untuk menulis persamaan dan " "rumus matematika yang kompleks.\n" "\t\tJetpack memadukan kelebihan LaTeX dan kesederhanaan WordPress untuk " "memberikan yang terbaik bagi Anda\n" "\t\tfitur yang paling mantap dalam platform blog matematika. Gunakan $latex " "your latex code here$ atau [latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tuntuk menyertakan ke dalam pos dan komentar. Nikmati semua pilihan dan " "ekspresikan jiwa kutu buku di dalam diri Anda." msgid "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile " "device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the " "conversation going." msgstr "" "Anda akan menerima pemberitahuan seketika di dasbor atau perangkat seluler " "saat seseorang menulis komentar\n" "\t\tdi situs Anda. Kirim balasan secara langsung di mana pun Anda berada " "agar percakapan terus berlanjut." msgid "" "Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, " "Tumblr,\n" "\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on " "your site." msgstr "" "Bagikan dan promosikan pos yang baru saja dipublikasikan secara otomatis ke " "Facebook, Twitter, Tumblr,\n" "\t\tdan LinkedIn. Anda bisa menambahkan koneksi untuk diri sendiri atau " "semua pengguna di situs Anda." msgid "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me " "domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character " "counts." msgstr "" "Dapatkan tautan yang singkat dan sederhana ke pos dan halaman Anda " "menggunakan nama domain wp.me yang ringkas. Cocok sekali\n" "\t\tuntuk digunakan pada Twitter, Facebook, dan SMS di mana jumlah karakter " "amat berpengaruh." msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, " "Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the " "appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "" "Sematkan media dengan mudah dan aman dari YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, " "Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, dan lainnya. Cukup masukkan " "shortcode yang sesuai secara langsung ke\n" "\t\tpenyunting dan klik “Publikasikan”." msgid "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a " "name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of " "your posts." msgstr "" "Tingkatkan gambar Gravatar polos yang berisi informasi tentang seseorang " "(termasuk nama,\n" "\t\tbiodata, foto, dan info kontak) ketika dia berkomentar di salah satu pos " "Anda." msgid "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or " "accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are " "regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. " "In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with " "expert support." msgstr "" "Kami menyimpan cadangan harian atau realtime untuk situs Anda sehingga bila " "terjadi kesalahan atau gangguan, pemulihan\n" "\t\tsitus Anda ke segala lokasi hanya memerlukan waktu beberapa menit. File " "situs Anda dipindai secara teratur dari modifikasi tidak resmi\n" "\t\tatau berbahaya yang dapat mengganggu keamanan dan data Anda. Pada banyak " "kasus, kami dapat memperbaikinya\n" "\t\tsecara otomatis (dan akan memberi tahu Anda). Jika tidak bisa " "melakukannya, kami akan menyediakan dukungan ahli." msgctxt "Module Tag" msgid "WAF" msgstr "WAF" msgctxt "Module Tag" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "Statistik Situs" msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "Lalu lintas" msgctxt "Module Tag" msgid "General" msgstr "Umum" msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "Pengembang" msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "Disarankan" msgctxt "Module Tag" msgid "Fonts" msgstr "Font" msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "Penulisan" msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "Sosial" msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "Foto dan Video" msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "Lainnya" msgctxt "Module Description" msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "" "Raih pendapatan dengan mengizinkan Jetpack menampilkan iklan berkualitas " "tinggi." msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "Iklan" msgctxt "Module Description" msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "Meningkatkan analitik untuk pengguna WooCommerce dan Jetpack." msgctxt "Module Name" msgid "WooCommerce Analytics" msgstr "WooCommerce Analytics" msgctxt "Module Description" msgid "Provides additional widgets for use on your site." msgstr "Menyediakan widget tambahan untuk digunakan di situs Anda." msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "Widget Bilah Sisi Ekstra" msgctxt "Module Description" msgid "Control where widgets appear on your site." msgstr "Tentukan di mana widget akan ditampilkan di situs." msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "Visibilitas Widget" msgctxt "Module Description" msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall" msgstr "Lindungi situs Anda dengan web Application Firewall dari Jetpack" msgctxt "Module Name" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" msgctxt "Module Description" msgid "" "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video " "from our global network." msgstr "" "Hemat penyimpanan hosting dan biaya bandwidth dengan streaming video cepat " "dan bebas iklan dari jaringan global kami." msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" msgctxt "Module Description" msgid "Establish your site's authenticity with external services." msgstr "Buat situs yang lain daripada yang lain dengan layanan eksternal." msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "Verifikasi situs" msgctxt "Module Description" msgid "" "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus " "scanning and threat detection." msgstr "" "Lindungi situs Anda dengan pencadangan harian atau real-time dan pemindaian " "virus serta deteksi ancaman otomatis." msgctxt "Module Name" msgid "Backups and Scanning" msgstr "Pencadangan dan Pemindaian" msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "Menampilkan galeri gambar dalam berbagai tatanan yang elegan." msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "Tiled Gallery" msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email" msgstr "" "Izinkan pengunjung berlangganan artikel baru dan komentar melalui email" msgctxt "Module Name" msgid "Subscriptions" msgstr "Berlangganan" msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "Mengumpulkan statistik dan wawasan lalu-lintas yang berharga." msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts" msgstr "Izinkan pengguna login ke situs ini menggunakan akun WordPress.com" msgctxt "Module Name" msgid "Secure Sign On" msgstr "Secure Sign On" msgctxt "Module Description" msgid "Make it easy for search engines to find your site." msgstr "Mesin pencarian bisa menemukan situs Anda lebih mudah." msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "Peta situs" msgctxt "Module Description" msgid "Generates shorter links using the wp.me domain." msgstr "Buat tautan yang lebih pendek menggunakan domain wp.me." msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "Tautan Pendek WP.me" msgctxt "Module Description" msgid "" "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular " "sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media " "embeds rather gracefully." msgstr "" "Shortcode adalah markup khusus WordPress yang memungkinkan Anda menambahkan " "media dari situs populer. Fitur ini sekarang tidak lagi diperlukan karena " "penyunting menangani penyematan media dengan lancar." msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "Sematan Kode Pendek" msgctxt "Module Description" msgid "" "Add Twitter and Facebook buttons at the bottom of each post, making it easy " "for visitors to share your content." msgstr "" "Tambahkan tombol Twitter dan Facebook di bawah setiap pos agar pengunjung " "lebih mudah membagikan konten Anda." msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "Berbagi" msgctxt "Module Description" msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "Hasil pencarian lebih baik pada mesin pencari dan media sosial." msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "Alat SEO" msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "Cari" msgctxt "Module Description" msgid "" "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content " "at the bottom of each published post." msgstr "" "Pertahankan pengunjung tetap berinteraksi di blog Anda dengan menyoroti " "konten relevan dan terbaru di bagian bawah setiap pos yang diterbitkan." msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "Pos terkait" msgctxt "Module Description" msgid "" "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from " "attempting to log in to your website with common username and password " "combinations." msgstr "" "Mengaktifkan perlindungan terhadap serangan paksa akan mencegah bot dan " "peretas mencoba login ke situs web Anda menggunakan kombinasi nama pengguna " "dan kata sandi yang umum." msgctxt "Module Name" msgid "Brute force protection" msgstr "Perlindungan terhadap peretasan kata sandi" msgctxt "Module Description" msgid "Publish posts by sending an email" msgstr "Publikasikan pos dengan mengirim email." msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "Kirim pos melalui email" msgctxt "Module Description" msgid "" "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving " "your site’s performance with no additional load on your servers." msgstr "" "Mencerminkan dan melayani gambar Anda dari CDN gambar gratis dan cepat kami, " "yang menyempurnakan kinerja situs Anda tanpa pemuatan tambahan ke server " "Anda." msgctxt "Module Name" msgid "Image CDN" msgstr "CDN Gambar" msgctxt "Module Description" msgid "" "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images " "and serving your images and static files from our global network of servers." msgstr "" "Akselerator Situs Jetpack memuat situs Anda lebih cepat dengan " "mengoptimalkan gambar serta menyajikan gambar dan file statis Anda dari " "jaringan server global kami." msgctxt "Module Name" msgid "Asset CDN" msgstr "CDN Aset" msgctxt "Module Description" msgid "Receive instant notifications of site comments and likes." msgstr "Terima pemberitahuan seketika saat ada komentar dan suka di situs." msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "Pemberitahuan" msgctxt "Module Description" msgid "" "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert " "you the moment that downtime is detected." msgstr "" "Pemantauan waktu tidak aktif dari Jetpack akan terus memantau situs Anda, " "dan mengirimkan pemberitahuan saat waktu tidak aktif terdeteksi." msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "Pantau" msgctxt "Module Description" msgid "" "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via " "WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard " "experience for better compatibility with WP.com." msgstr "" "Menggantikan bilah admin dengan bilah peralatan yang berguna untuk mengelola " "situs Anda dengan cepat melalui WordPress.com. Melengkapi penyesuaian " "tambahan ke pengalaman dasbor Admin WP untuk kompatibilitas yang lebih baik " "dengan WP.com." msgctxt "Module Name" msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations" msgstr "Penyesuaian Bilah Peralatan dan Dasbor WordPress.com" msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "Tulis pos atau halaman dalam sintaks Markdown teks biasa" msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "" "Memberikan cara mudah bagi pengunjung untuk menunjukkan apresiasi mereka " "pada konten Anda." msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "Suka" msgctxt "Module Description" msgid "" "Speed up your site and create a smoother viewing experience by loading " "images as visitors scroll down the screen, instead of all at once." msgstr "" "Tingkatkan kecepatan situs Anda dan hadirkan pengalaman penayangan yang " "lebih halus dengan memuat gambar saat pengunjung menggulir layar, bukannya " "menampilkan semua gambar sekaligus." msgctxt "Module Name" msgid "Lazy Images" msgstr "Lazy Images" msgctxt "Module Description" msgid "" "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas" msgstr "" "Gunakan bahasa markup LaTeX untuk menulis persamaan dan rumus matematika" msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Matematika Indah" msgctxt "Module Description" msgid "Allow applications to securely access your content." msgstr "Izinkan aplikasi mengakses konten Anda secara aman." msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "API JSON" msgctxt "Module Description" msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls" msgstr "Muat konten baru secara otomatis saat pengunjung menggulir halaman." msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "Gulir Tanpa Batas" msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "Aktifkan kartu nama pop-up pada Gravatar pemberi komentar." msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Hovercard Gravatar" msgctxt "Module Description" msgid "" "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still " "being developed." msgstr "" "Pilihan font Google untuk tema berbasis blok Fitur ini sedang dalam " "pengembangan." msgctxt "Module Name" msgid "Google Fonts (Beta)" msgstr "Google Fonts (Beta)" msgctxt "Module Description" msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code." msgstr "Mengatur Google Analytics tanpa menyentuh baris kode." msgctxt "Module Name" msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" msgctxt "Module Description" msgid "Increase reach and traffic." msgstr "Tingkatkan jangkauan dan trafik." msgctxt "Module Name" msgid "Enhanced Distribution" msgstr "Peningkatan Distribusi" msgctxt "Module Description" msgid "" "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom " "image width." msgstr "" "Menambahkan pilihan untuk penggunaan pra-prosesor CSS, menonaktifkan CSS " "tema, atau lebar gambar kustom." msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Kustom" msgctxt "Module Description" msgid "" "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "" "Menampilkan beragam jenis konten di situs Anda dengan jenis konten kustom." msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "Jenis konten kustom" msgctxt "Module Description" msgid "" "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings" msgstr "" "Aktifkan pilihan untuk menyalin seluruh pos dan halaman, termasuk tag dan " "pengaturan" msgctxt "Module Name" msgid "Copy Post" msgstr "Salin Pos" msgctxt "Module Description" msgid "" "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form " "Block." msgstr "" "Tambahkan formulir kontak yang dapat disesuaikan pada setiap pos atau " "halaman menggunakan Blok Formulir Jetpack." msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "Formulir Kontak" msgctxt "Module Description" msgid "" "Let visitors use a WordPress.com, Twitter, or Facebook account to comment" msgstr "" "Izinkan pengunjung menggunakan akun WordPress.com, Twitter, atau Facebook " "untuk memberikan komentar" msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "Comments" msgctxt "Module Description" msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "" "Tingkatkan keterlibatan pengunjung dengan menambahkan tombol Suka untuk " "komentar." msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "Suka Komentar" msgctxt "Module Description" msgid "" "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience" msgstr "" "Menampilkan gambar dan galeri dalam pengalaman penelusuran layar penuh dan " "memukau." msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Carousel" msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins" msgid "Manage" msgstr "Kelola" msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Configure" msgstr "Konfigurasi" msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu" msgid "Add" msgstr "Tambah" msgctxt "" "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options" msgid "Special" msgstr "Spesial" msgctxt "" "Title for Reader sub-menu that contains followed sites, likes, and search" msgid "Streams" msgstr "Stream" msgid "Set your profile language on WordPress.com." msgstr "Atur bahasa profil Anda di WordPress.com." msgid "" "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite " "Scroll as a page view in Google Analytics." msgstr "" "Centang kotak di atas untuk mencatat setiap rangkaian pos baru yang dimuat " "melalui Gulir Tak Terbatas sebagai sebuah penayangan halaman di Google " "Analytics." msgid "" "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google " "Analytics" msgstr "" "Melacak setiap guliran yang dimuat (7 pos sebagai pengaturan asal) sebagai " "tampilan halaman di Google Analytics" msgid "(modified %s ago)" msgstr "(dimodifikasi %s yang lalu)" msgid "Select a theme…" msgstr "Pilih tema…" msgid "Select another theme to view its custom CSS." msgstr "Pilih tema lain untuk melihat CSS kustomnya." msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS" msgid "Help" msgstr "Bantuan" msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history" msgid "See full history" msgstr "Lihat riwayat lengkap" msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer." msgstr "CSS kustom sekarang dikelola di Customizer." msgid "Comments are not allowed." msgstr "Komentar tidak diizinkan." msgid "Unknown security token." msgstr "Token keamanan tidak dikenal." msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "" "Tambahkan sejumlah ucapan menarik untuk memancing komentar pembaca Anda." msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "" "Sesuaikan formulir Comments Anda dengan salam dan skema warna yang cerdas." msgid "Automated critical CSS" msgstr "Otomatisasi CSS utama" msgid "Upgrade Boost" msgstr "Upgrade Boost" msgid "" "Save time by generating critical CSS automatically with every change to " "your site." msgstr "" "Hemat waktu dengan pembuatan CSS utama secara otomatis untuk setiap " "perubahan di situs Anda. " msgid "Defer non-essential Javascript" msgstr "Menangguhkan Javascript Non-esensial" msgid "Get Boost for free" msgstr "Dapatkan Boost secara gratis" msgid "" "All of the essential tools to speed up your site with no developers " "required." msgstr "" "Semua alat penting untuk meningkatkan kecepatan situs Anda — tidak " "perlu pengembang." msgid "" "Let us do the heavy lifting for you. With automated critical CSS, every time " "you make a change to your site, we will automatically regenerate your site’s " "critical CSS and performance scores." msgstr "" "Kami yang akan bekerja keras. Dengan otomatisasi CSS utama, setiap Anda " "mengubah situs Anda, kami akan secara otomatis memproses ulang CSS utama dan " "skor performa situs." msgid "Save time with automated critical CSS" msgstr "Hemat waktu dengan otomatisasi CSS utama" msgid "Paid feature" msgstr "Fitur berbayar" msgid "Optimize CSS Loading" msgstr "Optimalkan pemuatan CSS" msgid "Try Professional Email Inbox" msgstr "Coba Inbox Professional Email" msgid "" "Try Professional Email 3 months for free with your domain and enjoy " "connecting to your inbox directly from your website dashboard. You can try " "with your current domain address and start sending branded emails directly " "from your inbox." msgstr "" "Coba gratis Professional Email dengan domain Anda selama 3 bulan dan nikmati " "koneksi ke inbox langsung dari dasbor situs Anda. Anda dapat mencoba dengan " "alamat domain saat ini dan mulai kirimkan email khusus sesuai merek Anda " "langsung dari inbox Anda." msgid "Go to my inbox" msgstr "Lihat inbox" msgid "" "Now manage your mailbox and website from the same place! Access your " "Professional Email account within WordPress.com and don’t worry about " "another set of credentials or URL." msgstr "" "Kelola mailbox dan situs dari tempat yang sama mulai sekarang! Akses akun " "Professional Email di WordPress.com tanpa repot membuat kredensial atau URL " "lagi." msgid "Professional Email Embedded Inbox is here" msgstr "Sematan Inbox Professional Email kini telah hadir" msgid "WordPress Instagram Widget - Embed Your Feed - Jetpack Plugin" msgstr "Widget Instagram WordPress - Sematan Feed Anda - Plugin Jetpack" msgid "List of available WordPress.com plans" msgstr "Daftar paket WordPress.com yang tersedia" msgid "Embedded inbox" msgstr "Inbox terintegrasi" msgid "" "Send us document evidence that verifies both your name and address AND " "matches the contact information listed for the domain name. Acceptable " "document types are listed here - %1$s ." msgstr "" "Kirimkan dokumen sah kepada kami sebagai bukti keaslian nama dan alamat " "serta kesesuaian informasi kontak Anda yang terdaftar untuk nama domain. " "Jenis dokumen yang diterima dapat dilihat di sini - %1$s" msgid "" "* Verify the name and address listed for the domain contact is valid. If it " "isn't please update it in your domain settings page at WordPress.com" msgstr "" "* Verifikasi bahwa nama dan alamat yang terdaftar untuk kontak domain valid. " "Jika tidak, silakan perbarui di halaman pengaturan domain Anda di WordPress." "com" msgid "" "We recently requested additional documentation to validate the contact " "information you submitted for the domain %1$s . The information provided " "does not contain suitable evidence to validate the contact name and address." msgstr "" "Belum lama ini, kami meminta dokumen tambahan untuk memvalidasi informasi " "kontak yang Anda berikan untuk domain %1$s . Namun, dokumen yang dikirimkan " "tidak cukup mengandung bukti untuk memvalidasi nama dan alamat kontak." msgid "Use the following link to securely send us document evidence:" msgstr "Gunakan tautan berikut untuk mengirimkan bukti dokumen secara aman:" msgid "" "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Send us document evidence</a> that " "verifies both your name and address AND matches the contact information " "listed for the domain name. Acceptable document types are <a href=\"%2$s\" " "target=\"_blank\">listed here</a>." msgstr "" "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Kirimkan dokumen sah</a> kepada kami " "sebagai bukti keaslian nama dan alamat serta kesesuaian informasi kontak " "Anda yang terdaftar untuk nama domain. Jenis dokumen yang diterima dapat " "dilihat <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">di sini</a>" msgid "" "Verify the name and address listed for the domain contact is valid. If it " "isn't please update it in your domain settings page at WordPress.com" msgstr "" "Verifikasi bahwa nama dan alamat yang terdaftar untuk kontak domain valid. " "Jika tidak, silakan perbarui di halaman pengaturan domain Anda di WordPress." "com" msgid "To keep your domain name active please do one of the following:" msgstr "" "Agar nama domain Anda tetap aktif, silakan lakukan salah satu langkah " "berikut:" msgid "" "We recently requested additional documentation to validate the contact " "information you submitted for the domain <strong>%1$s</strong>. The " "information provided does not contain suitable evidence to validate the " "contact name and address." msgstr "" "Belum lama ini, kami meminta dokumen tambahan untuk memvalidasi informasi " "kontak yang Anda berikan untuk domain <strong>%1$s</strong> . Namun, dokumen " "yang dikirimkan tidak cukup mengandung bukti untuk memvalidasi nama dan " "alamat kontak." msgid "You must specify an option_value" msgstr "Anda harus mengisi option_value" msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "Anda harus mengisi option_name daftar putih" msgid "You must specify an option_name" msgstr "Anda harus mengisi option_name" msgid "user login is required" msgstr "login pengguna diperlukan" msgid "user email is required" msgstr "email pengguna diperlukan" msgid "user_data is required" msgstr "user_data diperlukan" msgid "user_token is required" msgstr "user_token diperlukan" msgid "The user is already connected" msgstr "Pengguna sudah terhubung" msgid "There was an error updating your theme" msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui tema Anda" msgid "This theme does not exist" msgstr "Tema ini tidak ada" msgid "The theme is already installed" msgstr "Tema ini sudah dipasang" msgid "There was an error installing your theme" msgstr "Terjadi kesalahan saat memasang tema Anda" msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "Batas harus lebih dari atau sama dengan 0." msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "Offset harus lebih dari atau sama dengan 0." msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "Anda harus menentukan tema untuk memperbarui." msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "Anda tidak diizinkan untuk beralih ke tema ini" msgid "The specified theme was not found." msgstr "Tema yang ditentukan tidak ditemukan." msgid "Theme is empty." msgstr "Tema kosong." msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "Anda harus menentukan tema untuk beralih." msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui plugin Anda" msgid "No update needed" msgstr "Tidak diperlukan pembaruan" msgid "Updates are already in progress." msgstr "Pembaruan sedang dalam progres." msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "Terjadi kesalahan saat menonaktifkan plugin Anda" msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "Plugin ini sudah dinonaktifkan." msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "Plugin hanya dapat berupa Aktivasi Jaringan" msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "Penonaktifkan plugin tidak diizinkan" msgid "The plugin is already installed" msgstr "Plugin ini sudah dipasang" msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "Anda harus menentukan plugin untuk mengaktifkan." msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "" "Pengguna ini tidak berwenang untuk mengelola jaringan plugin yang luas." msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "Anda harus menentukan sebuah plugin." msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "Ada kesalahan saat menonaktifkan modul." msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "Modul Jetpack sudah dinonaktifkan." msgid "There was an error while activating the module." msgstr "Ada kesalahan saat mengaktifkan modul." msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "Modul Jetpack sudah diaktifkan." msgid "Module not found: `%s`." msgstr "Modul tidak ditemukan: `%s`." msgid "You are required to specify a module." msgstr "Anda harus menentukan sebuah modul." msgid "site_id is required" msgstr "site_id diperlukan" msgid "access_token_secret is required" msgstr "access_token_secret diperlukan" msgid "access_token is required" msgstr "access_token diperlukan" msgid "WooCommerce auth data is already set." msgstr "Data autentikasi WooCommerce sudah diatur." msgid "You must specify a helper script body" msgstr "Anda harus menentukan isi skrip pembantu" msgid "You must specify a User ID" msgstr "Anda harus menyebutkan ID Pengguna" msgid "You must specify a Term ID" msgstr "Anda harus menyebutkan ID Istilah" msgid "You must specify a Post ID" msgstr "Anda harus menyebutkan ID Pos." msgid "You must specify an option name" msgstr "Anda harus menyebutkan nama pilihan" msgid "Specified object_type not recognized" msgstr "Jenis_objek yang ditentukan tidak dikenali" msgid "You must specify both an object type and id to fetch" msgstr "Anda harus menentukan jenis objek dan id yang akan ditangani" msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "Anda harus menyebutkan ID Komentar" msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "Pengguna ini tidak berwenang untuk %s di blog ini." msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "Mode manajemen penuh dinonaktifkan untuk situs ini." msgid "You must specify a valid action" msgstr "Anda harus menentukan tindakan yang valid" msgid "You must specify a helper script path" msgstr "Anda harus menentukan jalur skrip pembantu" msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "Anda harus menentukan kemampuan untuk memeriksa." msgid "Close modal" msgstr "Tutup modal" msgid "Access to premium themes" msgstr "Akses ke tema premium" msgid "Upgrade plan" msgstr "Upgrade Paket" msgid "" "This theme requires %(planName)s to unlock. It's %(planPrice)s a year, risk-" "free with a 14-day money-back guarantee." msgstr "" "Untuk membuka tema ini diperlukan %(planName)s. Cukup %(planPrice)s per " "tahun, bebas risiko dan garansi uang kembali selama 14 hari." msgid "Unlock this premium theme" msgstr "Akses tema premium ini" msgid "Unlock theme" msgstr "Akses tema" msgid "Date range" msgstr "Rentang tanggal" msgid "Select date range" msgstr "Pilih rentang tanggal" msgid "Reset selected dates" msgstr "Batalkan tanggal yang dipilih" msgid "Jetpack is performing a sync of your site" msgstr "Jetpack menjalankan sinkronisasi pada situs Anda." msgid "Jetpack Tests" msgstr "Tes Jetpack" msgid "This test successfully passed!" msgstr "Tes ini dilewati dengan baik!" msgid "Jetpack: " msgstr "Jetpack: " msgid "" "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so " "thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>." msgstr "" "Apakah Anda ingin menggunakan Jetpack pada situs pengembangan lokal? Anda " "dapat melakukannya berkat <a href=\"%s\">mode offline Jetpack</a>." msgid "" "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com " "account." msgstr "Sambungan utama dimiliki oleh akun WordPress.com <strong>%s</strong>." msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "Detail selengkapnya mengenai pengaturan Jetpack Anda" msgid "" "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include " "the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>." msgstr "" "<a href=\"%1$s\">Hubungi tim Happiness kami</a>. Saat melakukannya, harap " "sertakan <a href=\"%2$s\">informasi debug lengkap dari situs Anda</a>." msgid "Ask us for help!" msgstr "Hubungi kami untuk mendapatkan bantuan!" msgid "Still having trouble?" msgstr "Masih mengalami masalah?" msgid "" "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. " "Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and " "reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from " "WordPress.com</a>" msgstr "" "Jetpack berfungsi dengan menyambung ke WordPress.com untuk mendapatkan " "banyak fitur. Terkadang, ketika sambungan sedang bermasalah, Anda perlu " "memutus sambungan dan menyambung kembali agar segalanya berfungsi dengan " "baik. <a href=\"%s\">Putuskan sambungan dari WordPress.com</a>" msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "Masalah sambungan dengan WordPress.com." msgid "" "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block " "XMLRPC." msgstr "" "Jika Anda mendapati pesan 404, hubungi web host Anda. Sistem keamanan mereka " "mungkin memblokir XMLRPC." msgid "" "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try " "steps 2 and 3." msgstr "" "Jika tidak dengan sendirinya, suatu tema atau plugin akan menampilkan " "karakter ekstra. Cobalah langkah 2 dan 3." msgid "" "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server " "accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "" "Muat <a href=\"%s\">file XMLRPC</a> Anda. Seharusnya muncul pemberitahuan " "“server XML-RPC hanya menerima pengajuan POST saja.” dengan sendirinya." msgid "A problem with your XMLRPC file." msgstr "Suatu masalah dengan file XMLRPC Anda." msgid "" "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let " "the theme's author know." msgstr "" "Jika hal ini menyelesaikan masalah, sesuatu di tema Anda mengalami kerusakan " "- beri tahu pembuat tema." msgid "" "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the " "default WordPress theme." msgstr "" "Jika masalah Anda tidak diketahui atau karena sebuah plugin, coba aktifkan " "tema standar WordPress." msgid "" "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the " "default WordPress theme)." msgstr "" "Jika masalah Anda tidak diketahui atau karena sebuah plugin, coba aktifkan " "%s(tema standar WordPress)." msgid "A theme conflict." msgstr "Konflik dengan sebuah tema." msgid "" "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, " "it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one " "by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, " "and we'll try to help." msgstr "" "Temukan dengan cara menon-aktifkan semua plugin kecuali Jetpack. Jika " "masalahnya masih ada, maka penyebabnya bukan plugin. Jika masalahnya " "teratasi, aktifkan plugin Anda satu per satu hingga masalahnya terjadi lagi " "– itu dia penyakitnya! Beritahu kami, dan kami akan coba untuk membantu." msgid "" "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">known " "conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank" "\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\" target=\"_blank" "\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Jetpack " "support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)" msgstr "" "Beberapa tema dan plugin ditemukan mengalami <a href=\"%1$s\" target=\"_blank" "\">konflik</a> dengan Jetpack – lihat <a href=\"%2$s\" target=\"_blank" "\">daftar</a>. (Anda juga dapat menelusuri <a href=\"%3$s\" target=\"_blank" "\">halaman dukungan Jetpack</a> atau <a href=\"%4$s\" target=\"_blank" "\">forum dukungan Jetpack</a> untuk melihat apakah pengguna lain juga " "mengalami dan telah menyelesaikan masalah serupa.)" msgid "A known issue." msgstr "Isu yang dikenal." msgid "" "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "" "Hal itu mungkin disebabkan oleh isu-isu berikut, yang bisa Anda periksa " "sendiri:" msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "Bermasalah dengan Jetpack?" msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "Pengaturan Jetpack Anda terlihat bagus!" msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "Menguji kompatibilitas situs Anda dengan Jetpack ..." msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack." msgstr "" "Pengguna master tidak ada lagi. Putuskan sambungan Jetpack lalu sambungkan " "lagi." msgid "No master user set." msgstr "Pengguna master belum ditetapkan." msgid "" "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=" "\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-" "reader-text\">%2$s</span></a>" msgstr "" "Informasi diagnostik yang membantu <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=" "\"noopener noreferrer\">tim Jetpack Happiness Anda<span class=\"screen-" "reader-text\">%2$s</span></a>" msgid "" "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack " "Debug page for more info: %1$s, or contact support." msgstr "" "Jetpack.com mendeteksi error pada Tes Mandiri WP.com. Kunjungi halaman " "Jetpack Debug untuk info selengkapnya: %1$s, atau hubungi pihak dukungan." msgid "See Github for more on Sync Settings" msgstr "Lihat Github untuk info selengkapnya terkait Pengaturan Sync" msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site." msgstr "Jetpack Sync dinonaktifkan di situs Anda." msgid "" "Jetpack Sync has been disabled on your site. Without it, certain Jetpack " "features will not work. <strong>We recommend enabling Sync.</strong>" msgstr "" "Jetpack Sync dinonaktifkan di situs Anda. Tanpa itu, fitur Jetpack tertentu " "tidak akan berfungsi. <strong>Sebaiknya Anda mengaktifkan Sync.</strong>" msgid "Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API." msgstr "" "Pengembang mungkin mengaktifkan/menonaktifkan sinkronisasi menggunakan Sync " "Settings API." msgid "Jetpack is experiencing a delay syncing your site." msgstr "Jetpack mengalami jeda saat menyinkronkan situs Anda." msgid "" "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. " "Certain features might be slower than usual, but this is only temporary " "while sync catches up with recent changes to your site. <strong>We’re seeing " "a current delay of %1$d minute.</strong>" msgid_plural "" "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. " "Certain features might be slower than usual, but this is only temporary " "while sync catches up with recent changes to your site. <strong>We’re seeing " "a current delay of %1$d minutes.</strong>" msgstr[0] "" "Jetpack mengidentifikasi jeda saat menyinkronkan pembaruan konten individu. " "Fitur tertentu mungkin berjalan lebih lambat dari biasanya, tetapi ini " "sifatnya hanya sementara selagi sinkronisasi memproses perubahan terbaru " "pada situs Anda. <strong>Kami saat ini melihat adanya jeda, yakni jeda %1$d " "menit.</strong>" msgstr[1] "" "Jetpack mengidentifikasi jeda saat menyinkronkan pembaruan konten individu. " "Fitur tertentu mungkin berjalan lebih lambat dari biasanya, tetapi ini " "sifatnya hanya sementara selagi sinkronisasi memproses perubahan terbaru " "pada situs Anda. <strong>Kami saat ini melihat adanya jeda, yakni jeda %1$d " "menit.</strong>" msgid "Clock" msgstr "Jam" msgid "" "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be " "impacting some of your site’s functionality. We recommend performing a fix " "to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after " "running the fix process, please contact support for additional assistance." msgstr "" "Jetpack telah mendeteksi bahwa data tidak tersinkronisasi dengan benar " "sehingga mungkin memengaruhi beberapa fungsi situs Anda. Kami sarankan untuk " "menjalankan proses perbaikan guna menyelaraskan Jetpack dengan data situs " "Anda. Jika Anda masih menemui error ini setelah menjalankan proses " "perbaikan, harap hubungi tim dukungan untuk mendapatkan bantuan tambahan." msgid "Contact Jetpack Support" msgstr "Hubungi Pihak Dukungan Jetpack" msgid "Jetpack has detected an error syncing your site." msgstr "Jetpack mendeteksi error saat menyinkronkan situs Anda" msgid "" "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be " "impacting some of your site’s functionality. <strong>Click <a id=" "\"full_sync_request_link\" href=\"#\">here</a> to start a fix</strong> to " "align Jetpack with your site data. If you still notice this error after " "running the fix process, please contact support for additional assistance." msgstr "" "Jetpack telah mendeteksi bahwa data tidak tersinkronisasi dengan benar " "sehingga mungkin memengaruhi beberapa fungsi situs Anda. <strong>Klik <a id=" "\"full_sync_request_link\" href=\"#\">di sini</a> untuk menjalankan " "perbaikan</strong> untuk menyelaraskan Jetpack dengan data situs Anda. Jika " "Anda masih menemui error ini setelah menjalankan proses perbaikan, harap " "hubungi tim dukungan untuk mendapatkan bantuan tambahan." msgid "Jetpack is currently performing a full sync of your site data." msgstr "Jetpack saat ini menjalankan sinkronisasi penuh pada data situs Anda." msgid "" "The information synced by Jetpack ensures that Jetpack Search, Related Posts " "and other features are aligned with your site’s current content." msgstr "" "Informasi yang disinkronkan oleh Jetpack memastikan bahwa Jetpack Search, " "Pos Terkait dan fitur lainnya selaras dengan konten yang ada di situs Anda " "saat ini." msgid "" "Jetpack is performing a full sync of your site. Current Progress: %1$d %%" msgstr "" "Jetpack menjalankan sinkronisasi penuh pada situs Anda. Kemajuan Saat Ini: " "%1$d %%" msgid "Jetpack is performing a full sync of your site" msgstr "Jetpack menjalankan sinkronisasi penuh pada situs Anda" msgid "" "The server port value is unexpected.\n" "\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s" msgstr "" "Nilai port server tidak terduga.\n" "\t\t\t\t\t\tCoba tambahkan yang berikut ke file wp-config.php Anda: %1$s" msgid "" "The server port values are not defined. This is most common when running PHP " "via a CLI." msgstr "" "Nilai port server tidak ditentukan. Ini merupakan hal yang biasa terjadi " "saat menjalankan PHP melalui CLI." msgid "The WordPress.com API returned a 404 error." msgstr "API WordPress.com menghasilkan error 404." msgid "Connection test failed (empty response body)" msgstr "Pengujian koneksi gagal (isi respons kosong)" msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)" msgstr "Pengujian koneksi gagal (#%1$s: %2$s)" msgid "Invalid Jetpack connection tokens." msgstr "Token koneksi Jetpack tidak valid." msgid "Token health check failed to validate tokens." msgstr "Pemeriksaan kesehatan token gagal memvalidasi token." msgid "Blog token validation failed." msgstr "Validasi token blog gagal." msgid "Missing token for the connection owner." msgstr "Tidak ada token untuk pemilik koneksi." msgid "" "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `" "%2$s`!" msgstr "" "URL Anda diatur sebagai `%1$s`, tetapi koneksi WordPress.com Anda " "mencantumkannya sebagai `%2$s`!" msgid "View our server requirements" msgstr "Lihat persyaratan server kami" msgid "" "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and " "enable PHP's XML module." msgstr "" "Harap minta penyedia hosting Anda untuk membaca persyaratan server kami dan " "mengaktifkan modul XML PHP." msgid "PHP XML manipulation libraries are not available." msgstr "Pustaka manipulasi XML PHP tidak tersedia." msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack." msgstr "" "Disarankan untuk melakukan upgrade pengguna (%s) atau menghubungkan kembali " "Jetpack." msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator." msgstr "Pengguna (%s) yang menyiapkan sambungan Jetpack bukan administrator." msgid "Jetpack is not connected." msgstr "Jetpack tidak tersambung." msgid "" "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site." msgstr "" "Pengguna yang menyiapkan sambungan Jetpack sudah tidak ada di situs ini." msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check." msgstr "" "Jetpack beroperasi tanpa ada pengguna yang tersambung. Tidak ada pengguna " "master untuk diperiksa." msgid "Jetpack is not connected. No master user to check." msgstr "Jetpack tidak tersambung. Tidak ada pengguna master untuk diperiksa." msgid "Your site is not connected to Jetpack" msgstr "Situs Anda tidak terhubung dengan Jetpack." msgid "Your site is connected to Jetpack" msgstr "Situs Anda terhubung dengan Jetpack" msgid "Blog token is missing." msgstr "Token blog tidak ada." msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check." msgstr "Jetpack tidak tersambung. Tidak ada token blog untuk diperiksa." msgid "" "Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n" "\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make " "outbound requests to jetpack.com." msgstr "" "Server tidak berhasil terhubung ke server Jetpack menggunakan %1$s\n" "\t\t\t\tMintalah penyedia hosting Anda untuk mengonfirmasi bahwa server Anda " "dapat mengirim permintaan keluar ke jetpack.com." msgid "We recommend reconnecting Jetpack." msgstr "Kami sarankan untuk menghubungkan kembali Jetpack." msgid "" "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your " "WordPress site, such as Stats and Site Security." msgstr "" "Koneksi yang sehat memastikan layanan penting Jetpack tersedia untuk situs " "WordPress, seperti Statistik dan Keamanan Situs." msgid "" "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false " "failure. Please relaunch tests." msgstr "" "Pengujian kehabisan waktu yang terkadang menandakan kegagalan atau mungkin " "kegagalan palsu. Harap ulang pengujian." msgid "Reconnect Jetpack now" msgstr "Hubungkan kembali Jetpack sekarang" msgid "Please contact Jetpack support." msgstr "Hubungi dukungan Jetpack." msgid "There was another problem:" msgstr "Ada masalah lain:" msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!" msgstr "Rangkaian tes lokal asinkron Jetpack lolos semua tes!" msgid "Jetpack passed all async tests." msgstr "Jetpack lolos semua tes asinkron." msgid "TEST RESULTS:" msgstr "HASIL PENGUJIAN:" msgid "Jetpack is in Offline Mode:" msgstr "Jetpack berada dalam Mode Offline:" msgid "Test failed!" msgstr "Tes gagal!" msgid "Test passed!" msgstr "Lulus pengujian!" msgid "There is no test by that name: " msgstr "Tidak ada tes dengan nama tersebut: " msgid "Tests must be valid PHP callables." msgstr "Tes harus PHP valid yang dapat dipanggil." msgid "Test names must be unique." msgstr "Nama tes harus unik." msgid "" "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation." msgstr "" "Argumen add_test berubah di versi 7.3.0. Harap rujuk dokumentasi dalam baris." msgid "The requested widget was not found." msgstr "Widget yang diminta tidak ditemukan." msgid "Site benefits correctly received." msgstr "Manfaat situs diterima dengan benar." msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast" msgstr "Bantu pengunjung situs Anda menemukan apa yang dicari dengan cepat" msgid "" "The number of times visitors have shared your posts with the world using " "Jetpack" msgstr "Berapa kali pengunjung telah membagikan pos menggunakan Jetpack" msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack" msgstr "Koneksi situs media sosial langsung, yang didukung oleh Jetpack" msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack" msgstr "Video bebas iklan secepat kilat yang dikirim oleh Jetpack" msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack" msgstr "" "Gambar super cepat dan siap pakai di perangkat seluler yang disajikan oleh " "Jetpack" msgid "Image Hosting" msgstr "Hosting Gambar" msgid "Form submissions stored by Jetpack" msgstr "Pengiriman formulir yang disimpan oleh Jetpack" msgid "Contact Form Feedback" msgstr "Umpan Balik Formulir Kontak" msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe" msgstr "" "Berapa kali Jetpack telah mencadangkan situs Anda dan menjaganya tetap aman" msgid "People subscribed to your updates through Jetpack" msgstr "Orang-orang berlanggganan pembaruan Anda melalui Jetpack" msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack" msgstr "Jumlah percobaan login berbahaya yang diblokir oleh Jetpack" msgid "Visitors tracked by Jetpack" msgstr "Pengunjung dilacak oleh Jetpack" msgid "Site products correctly received." msgstr "Produk situs diterima dengan benar." msgid "Site features correctly received." msgstr "Fitur situs diterima dengan benar." msgid "Your site was successfully backed up %s ago." msgstr "Situs Anda berhasil dicadangkan %s yang lalu." msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "VaultPress sudah aktif dan akan segera mencadangkan situs Anda." msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "Tidak bisa terhubung ke VaultPress." msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "Anda harus mendaftar ke VaultPress." msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "Situs Anda diverifikasi dengan %1$s dan %2$s." msgid "Your site is verified with %s." msgstr "Situs Anda diverifikasi dengan %s." msgid "Site not verified with any service." msgstr "Situs tidak diverifikasi dengan layanan apa pun." msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "Kunci Akismet tidak valid. Hubungi dukungan." msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak aktif." msgid "Send us a message!" msgstr "Kirimkan pesan kepada kami!" msgctxt "Contact page for your website." msgid "Contact us" msgstr "Hubungi kami" msgid "These are the latest posts in %s." msgstr "Berikut adalah pos terakhir di %s." msgctxt "The blog of a website." msgid "Blog" msgstr "Blog" msgctxt "The home page of a website." msgid "Home Page" msgstr "Halaman Awal" msgid "The onboarding token couldn't be deleted." msgstr "Token yang disertakan tidak bisa dihapus." msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "Pilihan tidak valid: %s." msgstr[1] "Pilihan tidak valid: %s." msgid "Onboarding failed to process: %s" msgstr "Penyertaan gagal diproses: %s" msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Akismet belum diinstal atau tidak aktif" msgid "Invalid Akismet key" msgstr "Kunci Akismet tidak valid" msgid "Invalid Akismet user" msgstr "Pengguna Akismet tidak valid" msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "Status pengguna Akismet tidak mengizinkan untuk memperbarui kunci" msgid "Please activate Akismet." msgstr "Harap aktifkan Akismet." msgid "Please install Akismet." msgstr "Harap instal Akismet." msgid "The requested Jetpack data updates were successful." msgstr "Pembaruan data Jetpack yang diminta tidak berhasil." msgid "Missing options." msgstr "Pilihan tidak ada." msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak aktif." msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "Modul %s gagal diaktifkan." msgstr[1] "Modul %s gagal diaktifkan." msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "Modul %s telah diaktifkan." msgstr[1] "Modul %s telah diaktifkan." msgid "All modules activated." msgstr "Semua modul diaktifkan." msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak dapat dinonaktifkan." msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "Modul Jetpack yang diminta telah dinonaktifkan." msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "Modul Jetpack yang diminta sudah tidak aktif." msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak dapat diaktifkan." msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "Modul Jetpack yang diminta telah diaktifkan." msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak didukung paket Anda." msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak ditemukan." msgid "Site not connected." msgstr "Situs tidak terhubung." msgid "Could not parse intro offers." msgstr "Tidak dapat mengurai penawaran perkenalan." msgid "Could not retrieve intro offers." msgstr "Tidak dapat mengambil penawaran perkenalan." msgid "Missing or invalid extension parameter." msgstr "Parameter ekstensi tidak ditemukan atau tidak valid." msgid "Plugin found." msgstr "Plugin ditemukan." msgid "Activated %s" msgstr "Diaktifkan %s" msgid "Plugin %s is already active." msgstr "Plugin %s sudah aktif." msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "Plugin %s belum diinstal." msgid "You did not specify a plugin." msgstr "Anda tidak menentukan plugin." msgid "Status parameter missing." msgstr "Parameter status tidak ditemukan." msgid "Unable to install %1$s: %2$s " msgstr "Tidak dapat memasang %1$s: %2$s " msgid "Unable to list plugins." msgstr "Tidak dapat membuat daftar plugin." msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "Tidak dapat memeriksa pembaruan plugin pada situs ini." msgid "%s plugin needs updating." msgid_plural "%s plugins need updating." msgstr[0] "%s plugin perlu diperbarui." msgstr[1] "%s plugin perlu diperbarui." msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "Semua plugin sudah terbaru. Terus berkarya!" msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "%s harus berupa nama pengguna Twitter." msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s bukan layanan berbagi khusus yang terdaftar." msgid "" "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "" "%s harus berupa string yang diawali dengan 'khusus-' dan diikuti dengan ID " "numerik." msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s membutuhkan url, ikon, dan nama berbagi." msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s harus berupa larik dengan url, ikon, dan nama berbagi." msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "%1$s item terlihat atau tersembunyi harus berupa daftar %2$s." msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "Gagal memuat Sharing_Service dependensi yang diperlukan." msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s harus berupa larik dengan item terlihat dan tersembunyi." msgid "%s must be an array of post types." msgstr "%s harus berupa larik jenis pos." msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s harus berupa %2$s." msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s harus merupakan string alfanumerik atau tag verifikasi." msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s harus berupa string alfanumerik." msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s harus berupa daftar modul yang valid" msgid "%s must be an array" msgstr "%s harus berupa larik" msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s harus berupa salah satu dari %2$s" msgid "%s not recognized" msgstr "%s tidak kenali" msgid "%s must be a positive integer." msgstr "%s harus berupa bilangan bulat positif." msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "%s harus benar, salah, 0, atau 1." msgid "Not valid onboarding data." msgstr "Data penyertaan tidak valid." msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site" msgstr "Privasi Video: Batasi hanya anggota situs yang dapat melihat" msgid "SEO page title structures." msgstr "Struktur judul halaman SEO." msgid "Front page meta description." msgstr "Deksripsi meta halaman depan." msgid "Primary language for the site." msgstr "Bahasa utama untuk situs ini." msgid "Collapse upgrade nudges" msgstr "Ciutkan nudge upgrade" msgid "Version." msgstr "Versi." msgid "Do not track." msgstr "Jangan lacak." msgid "Blog ID." msgstr "ID Blog." msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Hitung tampilnya halaman untuk pengguna terdaftar yang log masuk." msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Pilih peranan yang dapat melihat laporan statistik." msgid "" "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot." msgstr "" "Sertakan bagan kecil di bilah admin, berisi snapshot lalu lintas selama 48 " "jam." msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act" msgstr "Aktifkan dukungan bagi Undang-Undang Privasi Konsumen California" msgid "Custom ads.txt entries" msgstr "Entri ads.txt kustom" msgid "Custom ads.txt" msgstr "Ads.txt kustom" msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "Tampilkan iklan di halaman arsip?" msgid "Display ads on pages?" msgstr "Tampilkan iklan di halaman?" msgid "Display ads on posts?" msgstr "Tampilkan iklan di pos?" msgid "Display ads on the front page?" msgstr "Tampilkan iklan di halaman depan?" msgid "Display second ad below post?" msgstr "Tampilkan iklan kedua di bawah pos?" msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "Apakah situs disetujui untuk WordAds?" msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "Tampilkan unit iklan di atas setiap halaman." msgid "Facebook Domain Verification" msgstr "Facebook Domain Verification" msgid "Yandex Site Verification" msgstr "Verifikasi Situs Yandex" msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Verifikasi Situs Pinterest" msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Pusat Master Web Bing" msgid "Google Search Console" msgstr "Konsol Pencarian Google" msgid "Trigger an auto config of instant search" msgstr "Picu konfigurasi otomatis dari pencarian instan" msgid "Has an active Jetpack Search product purchase" msgstr "Memiliki pembelian produk Jetpack Search yang aktif" msgid "Enable Instant Search" msgstr "Aktifkan Pencarian Instan" msgid "Send email notification when someone follows my blog" msgstr "Kirim email pemberitahuan ketika seseorang mengikuti blog saya" msgid "Match by Email" msgstr "Cocokkan dengan Email" msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "Mengharuskan Autentifikasi Dua Langkah" msgid "Delete custom sharing service." msgstr "Hapus layanan berbagi khusus." msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "Layanan berbagi khusus yang ditambahkan oleh pengguna." msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Matikan CSS dan JS" msgid "Views where buttons are shown" msgstr "Tampilan tempat tombol ditampilkan" msgid "Sharing Label" msgstr "Label Berbagi" msgid "Button Style" msgstr "Gaya Tombol" msgid "Enabled Services and those hidden behind a button" msgstr "Layanan yang Diaktifkan dan yang tersembunyi di belakang tombol" msgid "Protect global whitelist" msgstr "Lindungi daftar putih global" msgid "Protect API key" msgstr "Lindungi kunci API" msgid "Delete Post by Email address" msgstr "Hapus Pos dengan alamat Email" msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "Atur Ulang Pos dengan alamat Email" msgid "Create Post by Email address" msgstr "Buat Pos dengan alamat Email" msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "Terima Email Pemberitahuan Monitor." msgid "Use Markdown for posts." msgstr "Gunakan Markdown untuk pos." msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "Kirim email pemberitahuan ketika seseorang menyukai pos" msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "Pergunakan Google Analytics dengan Guliran Tak Terbatas" msgid "Share data with Jetpack." msgstr "Bagikan data dengan Jetpack." msgid "Always allowed IP addresses" msgstr "Alamat IP yang selalu diizinkan" msgid "Blocked IP addresses" msgstr "Alamat IP yang diblokir" msgid "Allow / Block list - Block or allow a specific request IP." msgstr "Izinkan/Blokir daftar - Blokir atau izinkan IP permintaan khusus." msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "Jumlah entri yang akan ditampilkan paling banyak di halaman Testimoni." msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan tipe pos testimoni Jetpack." msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "" "Jumlah entri yang akan ditampilkan paling banyak di halaman Portofolio." msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan tipe pos portofolio Jetpack." msgid "Greeting Text" msgstr "Teks Sambutan" msgid "" "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" "Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, " "when available." msgstr "" "Tampilkan data meta foto (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" "Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) pada carousel, " "jika tersedia." msgid "Jetpack Blocks disabled." msgstr "Blok Jetpack dinonaktifkan." msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "Parameter \"tipe\" tidak ada." msgid "Jetpack options reset." msgstr "Pengaturan ulang pilihan Jetpack." msgid "Could not parse discount" msgstr "Tidak dapat mengurai diskon" msgid "Could not retrieve site discount." msgstr "Tidak dapat mengambil diskon situs." msgid "No activity found" msgstr "Tidak ada aktivitas" msgid "Could not retrieve site activity." msgstr "Tidak dapat mengambil aktivitas situs." msgid "Site ID is missing." msgstr "ID situs tidak ada." msgid "" "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, " "try reconnecting Jetpack." msgstr "" "Gagal mengambil data situs dari WordPress.com (%s). Apabila masalah masih " "berlanjut, cobalah menghubungkan kembali Jetpack." msgid "" "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try " "reconnecting Jetpack." msgstr "" "Gagal mengambil data situs dari WordPress.com. Apabila masalah masih " "berlanjut, cobalah menghubungkan kembali Jetpack." msgid "Site data correctly received." msgstr "Data situs diterima dengan benar." msgid "site_id_missing" msgstr "site_id_missing" msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "Tidak dapat memutus tautan pengguna. Silakan coba lagi." msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again." msgstr "" "Tidak dapat membuat URL penghubung. Muat ulang halaman ini dan coba lagi." msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again." msgstr "Tidak dapat memutus koneksi situs. Silakan coba lagi." msgid "Invalid Parameter" msgstr "Parameter tidak valid." msgid "Could not retrieve Scan state." msgstr "Tidak dapat mengambil keadaan Pemindaian." msgid "Scan state correctly received." msgstr "Keadaan Pemindaian diterima dengan benar." msgid "Could not retrieve Backup & Scan data." msgstr "Tidak dapat mengambil data Cadangkan & Pindai." msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "ID situs ini tidak ada." msgid "Failed fetching rewind data. Try again later." msgstr "Gagal mengambil data putar balik. Coba lagi nanti." msgid "Backup & Scan data correctly received." msgstr "Data Cadangkan & Pindai diterima dengan benar." msgid "All connection tests passed." msgstr "Semua sambungan lulus pengujian." msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "Parameter \"pemberitahuan\" tidak ada." msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "Parameter \"pemberitahuan\" tidak valid." msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "Parameter \"dismissed\" tidak valid." msgid "Site is under construction and cannot be verified" msgstr "Situs sedang diperbaiki dan tidak dapat diverifikasi" msgid "%s must be an object." msgstr "%s harus merupakan objek." msgid "Site not registered." msgstr "SItus tidak terdaftar." msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "" "Aktifkan WordPress REST API untuk mengungkap potensi Jetpack sepenuhnya!" msgid "WordPress REST API is disabled" msgstr "WordPress REST API dinonaktifkan" msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Aktifkan JavaScript untuk membuka seluruh potensi Jetpack!" msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "JavaScript Anda dinonaktifkan" msgctxt "Search terms" msgid "blocks, block, gutenberg" msgstr "blok, blok, gutenberg" msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "Error saat mengambil static.html. Coba jalankan: " msgctxt "Navigation item" msgid "Debug" msgstr "Debug" msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "Uji kompatibilitas situs Anda dengan Jetpack." msgctxt "Navigation item" msgid "Modules" msgstr "Modul" msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "Akses daftar lengkap modul Jetpack yang tersedia pada situs Anda." msgctxt "Navigation item" msgid "Network Sites" msgstr "Situs Jaringan" msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "Privasi" msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "Kebijakan Privasi Automattic" msgctxt "Navigation item" msgid "Terms" msgstr "Ketentuan" msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "Ketentuan Layanan WordPress.com" msgid "Jetpack version" msgstr "Versi Jetpack" msgctxt "Navigation item" msgid "Network Settings" msgstr "Pengaturan Jaringan" msgctxt "Navigation item" msgid "Sites" msgstr "Situs" msgid "Manage your network's Jetpack Sites." msgstr "Mengelola Situs Jetpack di jaringan Anda." msgid "%s Active Installations" msgstr "%s Penginstalan Aktif" msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Kurang Dari 10" msgid "ratings" msgstr "peringkat" msgid "More Details" msgstr "Detail Selengkapnya" msgid "Plugin icon" msgstr "Ikon plugin" msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Plugin ini tidak dapat digunakan dengan versi PHP Anda." msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Plugin ini tidak dapat digunakan dengan versi WordPress Anda." msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Plugin ini tidak dapat digunakan dengan versi WordPress dan PHP Anda." msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Aktif" msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "Tidak Dapat Menginstal" msgid "" "For even more of our WordPress plugins, please <a href=\"https://profiles." "wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=" "\"jetpack_about_wporg_profile\">take a look at our WordPress.org profile</a>." msgstr "" "Untuk menemukan lebih banyak plugin WordPress, <a href=\"https://profiles." "wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=" "\"jetpack_about_wporg_profile\">lihat profil WordPress.org kami</a>." msgid "Popular WordPress services by Automattic" msgstr "Layanan WordPress yang populer dari Automattic" msgid "Come work with us" msgstr "Bekerja bersama kami" msgid "" "We strive to live by the <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=" "\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=" "\"noopener noreferrer\">Automattic Creed</a>." msgstr "" "Kami selalu berusaha menerapkan <a href=\"https://automattic.com/creed/\" " "target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed" "\" rel=\"noopener noreferrer\">Prinsip Automattic</a>." msgid "" "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available " "under the GPL." msgstr "" "Kami meyakini Sumber terbuka dan sebagian besar hasil karya kami tersedia di " "GPL." msgid "" "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s " "countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to " "democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless " "of income, gender, politics, language, or where they live in the world." msgstr "" "Kami merupakan perusahaan yang tersebar luas dengan %1$s Automattician di " "lebih dari %2$s negara yang menggunakan %3$s bahasa yang berbeda. Target " "bersama kami adalah mendemokratisasi publikasi sehingga siapa pun yang " "memiliki cerita dapat menyampaikannya, terlepas dari faktor pendapatan, " "gender, politik, bahasa, atau tempat tinggal mereka di dunia." msgid "Learn more about us." msgstr "Ketahui lebih lanjut tentang kami." msgid "" "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, " "Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We " "believe in making the web a better place." msgstr "" "Kami adalah orang di balik WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, " "Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, dan lainnya. " "Kami memiliki prinsip menjadikan web lebih baik lagi." msgid "Meet the Automattic team" msgstr "Temui tim Automattic" msgid "Back to Jetpack Dashboard" msgstr "Kembali ke Dasbor Jetpack" msgid "Request failed with code %s" msgstr "Permintaan gagal dengan kode %s" msgid "" "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/" "support/safe-mode/" msgstr "" "Tidak dapat menyediakan paket saat dalam mode aman. Lihat: https://jetpack." "com/support/safe-mode/" msgid "What are your goals?" msgstr "Apa tujuan anda?" msgid "Use QR Code to login" msgstr "Gunakan Kode QR untuk login" msgid "Point your phone to this screen to scan the code." msgstr "Arahkan ponsel Anda ke layar ini untuk memindai kode." msgid "Tap the {{strong}}Scan Login Code{{/strong}} option." msgstr "Klik pilihan {{strong}}Pindai Kode Login{{/strong}}." msgid "Tap your Profile image in the top right corner of the screen." msgstr "Klik gambar profil Anda di pojok kanan atas layar." msgid "Tap the My Site Tab." msgstr "Klik Tab Situs Saya." msgid "Open the {{link}}%(name)s App{{/link}} on your phone." msgstr "Buka {{link}}%(name)s{{/link}} di ponsel Anda." msgid "Back to login" msgstr "Kembali ke login" msgid "Mobile App QR Code login is currently unavailable." msgstr "Login Kode QR dari Aplikasi Ponsel saat ini tidak tersedia." msgid "Including a link in the Site Menu" msgstr "Menyertakan tautan di Menu situs" msgid "" "Once the payment blocks are on your site, there’s more you can do to promote " "usage. We see our customers use four tactics which increase their sites’ " "payment volume." msgstr "" "Setelah blok pembayaran terpasang di situs Anda, ada beberapa cara untuk " "meningkatkan penggunaannya. Yang kami amati, ada empat taktik yang digunakan " "oleh para pelanggan kami untuk meningkatkan volume pembayaran di situs " "mereka." msgid "Experiment with these tips today." msgstr "Cobalah tips ini sekarang juga." msgid "Email list with MailPoet" msgstr "Milis dengan MailPoet" msgid "" "Try using the free plugin MailPoet (version 3) to set up a newsletter. " "Regularly engage with your list with new content, updates, or new " "fundraising campaigns. Don’t want to set up a list? Send a personalized " "email to your friends and family and make sure to put a link to your " "payments page. They can then share this email with the people they know." msgstr "" "Coba gunakan plugin gratis MailPoet (versi 3) untuk membuat buletin. " "Aktiflah berinteraksi dengan anggota milis melalui konten baru, kabar " "terkini, atau kampanye penggalangan dana. Tidak ingin membuat milis? " "Kirimkan e-mail khusus kepada masing-masing teman dan keluarga. Jangan lupa " "menyertakan tautan ke halaman pembayaran Anda. Mereka dapat membagikan e-" "mail tersebut kepada kenalan mereka." msgid "Email list" msgstr "Milis" msgid "Make donations" msgstr "Buat donasi" msgid "" "Promote the recurring payment option to your visitors. Recurring payments " "are the easiest way to build a regular cadence of payment volume. You choose " "the settings on each Payment Button and can set a fixed amount that’s always " "recurring. Make sure to add a few buttons with varying amounts so there’s an " "appealing level for everyone. Make it clear to users this is a recurring " "payment." msgstr "" "Tawarkan pilihan pembayaran berulang kepada pengunjung Anda. Pembayaran " "berulang adalah cara termudah untuk membangun volume pembayaran yang stabil. " "Anda dapat mengatur jumlah tetap untuk pembayaran berulang dengan memilih " "pengaturan di tiap Tombol Pembayaran. Jangan lupa menambahkan beberapa " "tombol dengan jumlah pembayaran yang berbeda-beda untuk menarik lebih banyak " "orang. Pastikan pengguna mengerti bahwa ini adalah pembayaran berulang." msgid "" "Promote yourself on social media. Share your work and link to your payment " "page. Your YouTube video doesn’t have to be about how to support you, but " "make sure to include a link in the description right to your payments page. " "The more often you link to your page, the easier it is to discover." msgstr "" "Promosikan diri Anda di media sosial. Bagikan karya Anda dan tautkan ke " "halaman pembayaran Anda. Video YouTube apa pun (tidak harus selalu berisi " "cara mendukung Anda) dapat ditambahkan ke halaman pembayaran Anda dalam " "deskripsinya. Makin sering Anda menautkan halaman, makin mudah halaman " "ditemukan." msgid "Your WordPress.com site menu" msgstr "Menu situs WordPress.com Anda" msgid "" "Put payments front-and-center to inform your site visitors that they can " "support you. Acting as a free banner, the Menu is always present and a " "common element of any website. Make it easy for site visitors to discover " "you have a Donations or Support page. Don’t forget to link to this page " "throughout your site whenever appropriate." msgstr "" "Pasang tautan pembayaran di tempat yang langsung terlihat jelas supaya " "pengunjung situs tahu bahwa mereka dapat mendukung Anda. Layaknya seperti " "banner gratis, Menu selalu ada dan menjadi elemen umum di situs mana pun. " "Arahkan pengunjung situs agar mudah menemukan halaman donasi atau halaman " "dukungan Anda. Jangan lupa untuk menautkan halaman tersebut di mana pun di " "situs Anda yang sesuai." msgid "Starting and maintaining an email list" msgstr "Memulai dan mengelola milis" msgid "Promoting recurring payments" msgstr "Menambahkan pembayaran berulang" msgid "Promoting the site on social" msgstr "Mempromosikan situs Anda di media sosial" msgid "" "Accepting donations on your website is easy with both the Payment Button " "(for fixed amounts) and the Donation Form (for flexibility)." msgstr "" "Menerima donasi di situs web Anda jadi makin mudah dengan Tombol Pembayaran " "(untuk jumlah tetap) dan Formulir Donasi (untuk jumlah fleksibel)." msgid "Person in front of a computer" msgstr "Orang di depan komputer" msgid "How do you make donations a success on your website?" msgstr "Bagaimana cara membuat donasi yang efektif di situs web Anda?" msgid "WordPress.com Payment Blocks" msgstr "Blok Pembayaran WordPress.com" msgid "Increased awareness of your payment blocks leads to more usage." msgstr "" "Makin banyak pengunjung sadar akan adanya blok pembayaran di situs Anda, " "makin sering mereka menggunakannya." msgid "Payment Blocks: Four tips to attract more donations on your site" msgstr "" "Blok Pembayaran: Empat tips untuk menarik lebih banyak donasi ke situs Anda" msgid "Please use the %s format." msgstr "Silakan gunakan format %s." msgid "" "Please use unique email addresses. {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}} has " "already been specified before." msgstr "" "Harap gunakan alamat e-mail lainnya. {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}} " "sudah digunakan sebelumnya." msgid "A customer has disputed a payment to your business" msgstr "Seorang pelanggan mengajukan sengketa atas pembayaran ke bisnis Anda" msgid "" "We understand disputes can be frustrating, and we’re here to help you " "through the process. If you have questions or there’s anything else we can " "provide, please feel free to %1$scontact us%2$s." msgstr "" "Sengketa memang menyebalkan. Kami ada untuk membantu Anda melalui prosesnya. " "Jika punya pertanyaan atau perlu bantuan, jangan ragu %1$smenghubungi kami" "%2$s." msgid "" "If you choose to challenge this dispute, you’ll need to submit evidence by " "%1$s." msgstr "" "Jika ingin menanggapi sengketa ini, Anda perlu mengirimkan bukti sebelum " "%1$s." msgid "" "The good news: you still have a chance to respond. You can potentially " "overturn the dispute if you can provide evidence it is unwarranted. The " "necessary evidence and next steps can be found in %1$sthis guide%2$s." msgstr "" "Untungnya, masih ada kesempatan untuk menanggapinya. Sengketa dapat Anda " "menangkan jika terbukti tidak beralasan. Bukti yang diperlukan dan langkah " "selanjutnya dapat dilihat di %1$spanduan ini%2$s." msgid "Make a reservation" msgstr "Buat reservasi" msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "Antispam dapat membantu menjaga blog Anda tetap aman dari spam!" msgid "Activate Anti-spam" msgstr "Aktifkan Antispam" msgctxt "" "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a " "caption." msgid "Blocked spam comments." msgstr "Komentar spam yang diblokir." msgid "Brute force attack protection is inactive." msgstr "Perlindungan terhadap serangan paksa tidak aktif." msgid "Activate brute force attack protection" msgstr "Aktifkan perlindungan terhadap serangan paksa" msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "" "Protect membantu tetap mengamankan Anda dari serangan masuk brute-force." msgctxt "" "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a " "caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "Upaya masuk jahat diblokir" msgid "" "All Jetpack’s great features await you and we’ll recommend some of our " "favorites" msgstr "" "Semua fitur hebat Jetpack siap digunakan dan kami akan merekomendasikan " "fitur-fitur unggulan." msgid "Get %1$s with your %2$s account" msgstr "Dapatkan %1$s dengan akun %2$s Anda" msgid "" "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=" "\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> " "and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share " "details</a> with WordPress.com, and gain access to in-depth stats about your " "site." msgstr "" "Dengan mengeklik tombol <strong>Siapkan Jetpack</strong>, Anda setuju dengan " "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ketentuan " "Layanan</a> kami dan <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">bersedia membagikan data pribadi</a> kepada WordPress.com, dan " "mendapatkan akses ke informasi mendetail tentang situs Anda." msgid "" "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=" "\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> " "and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share " "details</a> with WordPress.com, and gain access to great additional widgets." msgstr "" "Dengan mengeklik tombol <strong>Siapkan Jetpack</strong> Anda setuju dengan " "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ketentuan " "Layanan</a> kami dan <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">bersedia membagikan detail </a> kepada WordPress.com, dan " "mendapatkan akses ke widget tambahan yang memukau." msgid "" "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=" "\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> " "and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share " "details</a> with WordPress.com, and gain access to Site Accelerator." msgstr "" "Dengan mengeklik tombol <strong>Siapkan Jetpack</strong> Anda setuju dengan " "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ketentuan " "Layanan</a> kami dan <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">bersedia membagikan detail </a> kepada WordPress.com, dan " "mendapatkan akses ke Akselerator Situs." msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Unlimited backup storage" msgstr "Ruang penyimpanan pencadangan tanpa batas" msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Automated daily backups (off-site)" msgstr "Pencadangan harian otomatis (off site)" msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Perlindungan spam untuk komentar & formulir" msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Perbaikan yang mudah untuk sebagian besar ancaman" msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "Pemindaian malware real-time otomatis" msgctxt "Security Tier 1 Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "Pencadangan awan real-time dengan ruang penyimpanan 10GB" msgctxt "Search Product Feature" msgid "Spelling correction" msgstr "Pengoreksi ejaan" msgctxt "Search Product Feature" msgid "Powerful filtering" msgstr "Penyaringan yang andal" msgctxt "Search Product Feature" msgid "Instant search and indexing" msgstr "Pencarian dan pengindeksan instan" msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack." msgstr "Pengguna ini telah ditautkan dan siap beraksi dengan Jetpack." msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "" "%s ingin mengakses data situs Anda. Login untuk mengotorisasi akses tersebut." msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "Proses otorisasi ini kadaluwarsa. Silakan kembali dan coba lagi." msgid "" "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This " "is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our " "<a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this." msgstr "" "Situs Anda salah mengalihkan enkode ganda dari http ke https. Hal ini " "mencegah Jetpack untuk mengautentikasi koneksi Anda. Harap kunjungi <a href=" "\"%s\">halaman dukungan</a> kami terkait detail mengenai cara menangani " "masalah ini." msgid "" "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or " "it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this " "window." msgstr "" "Seseorang mungkin sedang mencoba menipu Anda untuk mencuri akses ke situs " "Anda. Atau mungkin Anda sedang menghadapi bug :). Apapun itu, silakan tutup " "jendela ini." msgid "" "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "" "Anda harus menyambungkan plugin Jetpack Anda ke WordPress.com untuk " "menggunakan fitur ini." msgid "" "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=" "\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>." msgstr "" "Untuk mendapatkan bantuan lainnya, coba <a href=\"%1$s\">debugger koneksi</" "a> atau <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">kiat pemecahan masalah</a>." msgid "" "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to " "try again immediately: " msgstr "" "Jetpack akan menguji ulang dukungan HTTPS sehari sekali, tetapi Anda dapat " "mengeklik di sini untuk segera mencobanya lagi: " msgid "" "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to " "any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or " "missing SSL libraries, or network issues." msgstr "" "Situs Anda tidak dapat terhubung ke WordPress.com melalui HTTPS. Ini mungkin " "disebabkan oleh sejumlah alasan, termasuk kesalahan sertifikat SSL, salah " "konfigurasi atau hilangnya perpustakaan SSL, atau masalah jaringan." msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "HTTPS Outbound tidak berfungsi" msgid "Response was not OK: " msgstr "Responsnya tidak bagus: " msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "WordPress melaporkan tidak ada dukungan SSL" msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "Non-aktifkan %l" msgctxt "" "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature " "names}" msgid "" "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=" "\"%2$s\">deactivating this feature</a>." msgid_plural "" "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=" "\"%2$s\">deactivating these features</a>." msgstr[0] "" "Jika situs Anda tidak bisa diakses oleh publik, pertimbangkan untuk <a href=" "\"%1$s\" title=\"%2$s\">menonaktifkan fitur ini</a>." msgstr[1] "" "Jika situs Anda tidak bisa diakses oleh publik, pertimbangkan untuk <a href=" "\"%1$s\" title=\"%2$s\">menonaktifkan fitur-fitur ini</a>." msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "" "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content " "to third parties." msgid_plural "" "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content " "to third parties." msgstr[0] "" "Seperti umpan RSS situs Anda, %l menyediakan akses ke tulisan dan konten " "lainnya milik Anda bagi pihak ketiga." msgstr[1] "" "Seperti umpan RSS situs Anda, %l menyediakan akses ke tulisan dan konten " "lainnya milik Anda bagi pihak ketiga." msgid "Is this site private?" msgstr "Apakah situs ini privat?" msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "" "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "" "Versi lamanya telah dinonaktifkan dan dapat disingkirkan dari situs Anda." msgstr[1] "" "Versi lamanya telah dinonaktifkan dan dapat disingkirkan dari situs Anda." msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Jetpack mengandung versi terkini dari plugin lama berikut %l." msgstr[1] "Jetpack mengandung versi terkini dari plugin lama berikut %l." msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "Kelola telah diaktifkan dan siap Anda gunakan!" msgid "" "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">wordpress.com/sites</a>." msgstr "" "Anda semua siap! Situs Anda sekarang dikelola dari <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">wordpress.com/sites</a>." msgid "Jetpack Debugging Center" msgstr "Pusat Debugging Jetpack" msgid "Jetpack FAQ" msgstr "Jetpack FAQ" msgid "" "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by " "module categories or which are active, or change the sorting order." msgstr "" "Dengan menggunakan alat di samping kanan, Anda dapat mencari modul tertentu, " "memfilter berdasarkan kategori modul atau yang aktif, atau mengubah urutan " "penyortiran." msgid "" "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to " "toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." msgstr "" "Dengan menggunakan kotak centang di samping setiap modul, Anda dapat memilih " "beberapa modul untuk beralih melalui menu Tindakan Massal di bagian atas " "daftar." msgid "" "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one " "individually." msgstr "" "Setiap modul memiliki tautan Aktifkan atau Nonaktifkan sehingga Anda dapat " "mengubahnya secara terpisah." msgid "" "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs." msgstr "" "Anda bisa mengaktifkan atau menon-aktifkan masing-masing modul Jetpack " "sesuai kebutuhan." msgid "" "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, " "learn more about them, and activate or deactivate them as needed." msgstr "" "Di laman ini, Anda bisa melihat modul-modul yang tersedia di dalam Jetpack, " "mempelajari lebih lanjut mengenainya, serta mengaktifkan atau menon-" "aktifkannya sesuai kebutuhan." msgid "" "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud " "power of WordPress.com." msgstr "" "Jetpack melengkapi situs WordPress Anda yang dihost sendiri dengan kemampuan " "hebat awan WordPress.com." msgid "The upload handler cannot upload files" msgstr "Handler pengunggah tidak dapat mengunggah arsip" msgid "" "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” " "plugin." msgstr "Jetpack berisi versi terbaru dari plugin lama “%1$s”." msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "Param kedua harus angka atau kosong" msgid "First param must be string or empty" msgstr "Param pertama harus string atau kosong" msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack memerlukan WordPress versi %s atau lebih." msgid "" "You are running Jetpack on a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging " "server</a>." msgstr "" "Anda sedang menjalankan Jetpack di <a href=\"%s\" target=\"_blank\">server " "staging</a>." msgid "" "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">Submit your feedback</a>" msgstr "" "Saat ini Anda menjalankan Jetpack versi pengembangan. <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">Kirim umpan balik</a>" msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:" msgstr "Dalam <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mode Offline</a>:" msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true." msgstr "Filter jetpack_offline_mode diatur ke true." msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true." msgstr "Penyaring jetpack_development_mode diatur ke true." msgid "" "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://" "localhost)." msgstr "" "URL situs adalah URL lingkungan pengembangan lokal yang dikenal (mis. http://" "localhost)." msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "" "Konstanta WP_LOCAL_DEV didefinisikan di wp-config.php atau di tempat lain." msgid "" "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "" "Konstanta JETPACK_DEV_DEBUG didefinisikan di wp-config.php atau di tempat " "lain." msgid "Jetpack is not in Offline Mode." msgstr "Jetpack tidak berada dalam Mode Offline." msgid "Manage Plugins" msgstr "Kelola Plugin" msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack tidak aktif di situs ini." msgid "Site connection failed!" msgstr "Koneksi situs gagal!" msgid "Site successfully connected." msgstr "Situs berhasil terhubung." msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site." msgstr "ID situs harus diberikan untuk memutus koneksi subsitus." msgid "Site ID must be provided to register a sub-site." msgstr "ID situs harus diberikan untuk mendaftarkan subsitus." msgid "Feature Info" msgstr "Info Fitur" msgid "No Modules Found" msgstr "Modul Tidak Ditemukan" msgid "Search Modules…" msgstr "Cari Modul…" msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget." msgstr "" "Pratinjau peta tidak tersedia. Poskan dan segarkan untuk melihat widget ini." msgid "" "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be " "connected individually by an admin on that site." msgstr "" "<strong>Jetpack telah diaktifkan!</strong> Setiap situs pada jaringan Anda " "harus dihubungkan satu per satu oleh seorang admin di situs tersebut." msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack" msgid "Not now, thank you." msgstr "Tidak sekarang, terima kasih." msgid "" "More than 5 million WordPress sites trust Jetpack for their website security " "and performance." msgstr "" "Lebih dari 5 juta situs WordPress mempercayakan keamanan dan kinerja situs " "web mereka pada Jetpack." msgid "" "Improve visitor engagement and sales with a customized search experience." msgstr "" "Tingkatkan keterlibatan pengunjung dan penjualan dengan pengalaman pencarian " "yang disesuaikan." msgid "Speed up your mobile site and reduce bandwidth usage automatically." msgstr "" "Tingkatkan kecepatan situs mobile Anda dan kurangi penggunaan bandwidth " "secara otomatis." msgid "" "Keep people on your site longer with lightning-fast page load times through " "our free global CDN." msgstr "" "Buat orang-orang lebih betah di situs Anda dengan waktu pemuatan halaman " "secepat kilat melalui CDN global gratis kami." msgid "" "Free protection against brute force attacks and instant notifications if " "your site goes down." msgstr "" "Perlindungan gratis terhadap serangan brutal (brute force) dan pemberitahuan " "instan jika situs Anda rusak." msgid "" "Stay one step ahead of security threats with automatic scanning, one-click " "fixes, and spam protection." msgstr "" "Antisipasi ancaman keamanan dengan pemindaian otomatis, perbaikan sekali " "klik, dan perlindungan terhadap spam." msgid "Security & Backups" msgstr "Keamanan & Pencadangan" msgid "Unlock more amazing features by connecting a user account" msgstr "" "Dapatkan akses ke lebih banyak fitur menarik dengan menyambungkan akun " "pengguna" msgid "" "Activate essential WordPress security and performance tools by setting up " "Jetpack" msgstr "" "Aktifkan alat performa dan keamanan WordPress yang esensial dengan " "menyiapkan Jetpack" msgid "Simplify your site security and performance with Jetpack" msgstr "Sederhanakan performa dan keamanan situs dengan Jetpack" msgid "" "You’re almost done. Set up Jetpack to enable powerful security and " "performance tools for WordPress." msgstr "" "Anda hampir selesai. Siapkan Jetpack guna mengaktifkan alat performa dan " "keamanan yang canggih untuk WordPress." msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "" "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. " "Type \"yes\" to continue." msgstr "" "Apakah Anda yakin? Memodifikasi opsi ini dapat mengacaukan koneksi Jetpack " "Anda. Ketik \"ya\" untuk melanjutkan." msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:" msgstr "" "Apakah Anda yakin? Ini tidak dapat dibatalkan. Ketik \"ya\" untuk " "melanjutkan:" msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "Tindakan dibatalkan. Punya pertanyaan?" msgid "Read more at %7$s" msgstr "Baca lebih lanjut di %7$s" msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s" msgstr "Slug blok telah ditambahkan ke daftar %4$s di %5$s" msgid "" "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions" msgstr "" "Untuk mulai menggunakan blok, buat blok dengan \"pnpm run build-extensions\"" msgid "The files were created at %3$s" msgstr "File dibuat di %3$s" msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s" msgstr "Berhasil membuat blok %1$s dengan slug %2$s" msgid "" "To load the block, add the constant %1$s as true to your wp-config.php file" msgstr "" "Untuk memuat blok, tambahkan konstanta %1$s sebagai true pada file wp-config." "php Anda" msgid "Error writing new %s" msgstr "Terjadi error saat menulis %s baru" msgid "Error fetching contents of %s" msgstr "Terjadi error saat mengambil konten %s" msgid "No files were created" msgstr "Tidak ada file yang dibuat" msgid "Error creating %s" msgstr "Terjadi error saat membuat %s" msgid "Name conflicts with the existing block %s" msgstr "Nama mengalami konflik dengan blok %s yang sudah ada" msgid "Can't write files" msgstr "Tidak dapat menulis file" msgid "" "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters " "or dashes, and start with a letter" msgstr "" "Slug blok tidak valid. Hanya boleh terdiri dari karakter alfanumerik huruf " "kecil atau tanda hubung, dan dimulai dengan huruf" msgid "Invalid subcommand %s." msgstr "Sub-perintah %s tidak valid." msgid "Disconnecting all connections to %s." msgstr "Memutuskan semua koneksi ke %s." msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect." msgstr "ID koneksi harus diberikan untuk memutus koneksi." msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank." msgstr "Kolom `pass` dan `kpri` tidak boleh kosong." msgid "`%s` cannot be empty." msgstr "`%s` tidak boleh kosong." msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "Permintaan untuk %1$s menampilkan kode tanggapan non-200: %2$d." msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "Permintaan untuk %1$s menampilkan error: (%2$d) %3$s." msgid "Authorized %d." msgstr "Mengotorisasi %d." msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "Mengotorisasi %d dan mengaktifkan modul asal." msgid "A non-empty token argument must be passed." msgstr "Argumen token tidak kosong harus diberikan." msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument." msgstr "Pilih pengguna untuk mengotorisasi melalui --argumen global pengguna." msgid "" "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your " "site is set to discourage search engine indexing. Please enable search " "engine indexing to allow sitemap generation." msgstr "" "Modul Jetpack Sitemaps aktif, tapi tidak tersedia. Hal ini dapat terjadi " "jika situs Anda diatur untuk menghalangi pengindeksan mesin pencari. " "Aktifkan pengindeksan mesin pencari untuk memungkinkan pembuatan peta situs." msgid "" "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you " "want to work with sitemaps." msgstr "" "Modul Jetpack Sitemaps saat ini tidak aktif. Aktifkan terlebih dahulu jika " "Anda ingin bekerja dengan peta situs." msgid "" "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/" "safe-mode/" msgstr "" "Tidak dapat membatalkan paket saat dalam mode aman. Lihat: https://jetpack." "com/support/safe-mode/" msgid "Missing or invalid access token" msgstr "Token akses tidak ada atau tidak valid" msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "Token JSON tidak valid: %s" msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "Tidak ada apa pun dalam antrean: %s" msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site." msgstr "Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini." msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "Selesai menyinkronkan ke WordPress.com" msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "Mengirim data lainnya ke WordPress.com" msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "Mengirim data ke WordPress.com" msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "Error sinkronisasi dengan kode: %s" msgid "Could not start a new full sync" msgstr "Tidak dapat memulai sinkronisasi penuh baru" msgid "Could not start a new full sync with modules: %s" msgstr "Tidak dapat memulai sinkronisasi penuh baru dengan modul: %s" msgid "Initialized a new full sync" msgstr "Memulai sinkronisasi penuh baru" msgid "Initialized a new full sync with modules: %s" msgstr "Memulai sinkronisasi penuh baru dengan modul: %s" msgid "" "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging " "mode." msgstr "" "Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini. Situs dalam " "mode perencanaan." msgid "" "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline " "mode." msgstr "" "Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini. Situs berada " "dalam mode offline." msgid "" "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not " "connected." msgstr "" "Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini. Jetpack tidak " "tersambung." msgid "" "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently " "disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it." msgstr "" "Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini. Saat ini " "dinonaktifkan. Jalankan `wp jetpack sync enable` untuk mengaktifkannya." msgid "" "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`." msgstr "" "Harap sebutkan jenis antrean yang ingin Anda reset: `full` atau `regular`." msgid "Reset Full Sync Queue on %s" msgstr "Reset Antrean Sinkronisasi Penuh pada %s" msgid "Reset Regular Sync Queue on %s" msgstr "Reset Antrean Sinkronisasi Reguler pada %s" msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s" msgstr "Reset Antrean Sinkronisasi Penuh dan Reguler pada %s" msgid "" "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again." msgstr "" "Sinkronisasi Dinonaktifkan pada %s. Gunakan `wp jetpack sync enable` untuk " "mengaktifkan sinkronisasi kembali." msgid "Sync Enabled on %s" msgstr "Sinkronisasi Diaktifkan pada %s" msgid "Sync Disabled on %s" msgstr "Sinkronisasi Dinonaktifkan pada %s" msgid "Sync Settings:" msgstr "Pengaturan Sinkronisasi:" msgid "Sync Status:" msgstr "Status Sinkronisasi:" msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "Ketik 'wp jetpack options' untuk info lainnya." msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "" "Di atas adalah opsi Anda. Anda dapat memilih 'get', 'delete', dan 'update'." msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "nilai" msgctxt "" "a variable command that a user can write, provided in the printed " "instructions" msgid "option" msgstr "opsi" msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\"" msgstr "Pilihan terbaru: %1$s ke \"%2$s\"" msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "Maaf, tidak ada pembaruan array kali ini" msgid "Deleted option: %s" msgstr "Opsi dihapus: %s" msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "" "Opsi tidak ditemukan atau kosong. Gunakan \"list\" untuk mencantumkan nama " "opsi" msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list." msgstr "" "Anda juga dapat 'list' (mendaftarkan) atau 'clear' (menghapus) daftar selalu " "diizinkan." msgctxt "" "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be " "translated." msgid "" "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. " "(example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "" "Anda dapat menyimpan rentang IP {low_range}-{high_range}. Spasi tidak " "diizinkan. (contoh: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgid "Please enter the IP address you want to always allow." msgstr "Silakan masukkan alamat IP yang Anda inginkan untuk selalu diizinkan." msgid "No command found." msgstr "Tidak ditemukan perintah." msgid "%s has been added to the always allowed list." msgstr "%s telah ditambahkan ke daftar selalu diizinkan." msgid "Cleared all IPs from the always allow list." msgstr "Menghapus semua IP dari daftar selalu diizinkan." msgid "Always allow list is empty." msgstr "Daftar selalu diizinkan kosong." msgid "Here are your always allowed IPs:" msgstr "Berikut adalah IP yang selalu diizinkan:" msgid "%s is already on the always allow list." msgstr "%s sudah di daftar selalu diizinkan." msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "" "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate " "%2$s\"" msgstr "" "%1$s tidak aktif. Anda dapat mengaktifkannya dengan \"pengaktifan modul " "jetpack wp %2$s\"" msgid "All modules deactivated!" msgstr "Semua modul dinonaktifkan!" msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s telah dinon-aktifkan." msgid "All modules activated!" msgstr "Semua modul diaktifkan!" msgid "%s could not be activated." msgstr "%s tidak dapat diaktifkan." msgid "%s has been activated." msgstr "%s telah diaktifkan." msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s bukanlah sebuah modul yang sah." msgid "Deleted %1$d %2$s options" msgstr "Menghapus %1$d pilihan %2$s" msgid "No options were deleted." msgstr "Tidak ada pilihan yang dihapus." msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites." msgstr "Berhasil mengatur ulang %1$s di %2$d situs." msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s" msgstr "Menghapus %1$d pilihan %2$s dari %3$s" msgid "" "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-" "checksum" msgstr "" "Harap sebutkan apakah Anda ingin mengatur ulang pilihan, modul, atau sync-" "checksum Anda" msgid "Modules reset to default." msgstr "Modul diatur ulang ke default." msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "Mengatur ulang modul default...\n" msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "Mengatur ulang opsi jetpack yang disimpan dalam wp_options...\n" msgid "%s option reset" msgstr "Pengaturan ulang opsi %s" msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "Mengatur Ulang Opsi Jetpack untuk %s...\n" msgid "" "The following messages will give you preview of what will happen when you " "run this command.\n" "\n" msgstr "" "Pesan berikut akan memberikan pratinjau atas hal yang akan terjadi saat Anda " "menjalankan perintah ini.\n" "\n" msgid "No actions will be taken.\n" msgstr "Tidak ada tindakan yang akan dilakukan.\n" msgid "" "\n" "This is a dry run.\n" msgstr "" "\n" "Ini adalah operasi latihan.\n" msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "" "Silakan tentukan apakah Anda hendak memutuskan sambungan sebuah blog atau " "seorang pengguna." msgid "User %s could not be disconnected." msgstr "Sambungan pengguna %s tidak dapat diputus." msgid "" "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you " "want to disconnect in anyway, use the --force parameter." msgstr "" "Sambungan pengguna %s tidak dapat diputus karena merupakan pemilik koneksi! " "Jika Anda tetap ingin memutus sambungan, gunakan --parameter force. " msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!" msgstr "Pengguna %s tidak dapat memutus sambungan karena tidak tersambung!" msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "Pengguna berhasil diputus sambungannya." msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "Jetpack berhasil diputus sambungannya dari %s." msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "" "Harap tentukan pengguna baik berdasarkan ID, nama pengguna, atau email." msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!" msgstr "" "Saat ini situs tidak tersambung, sehingga tidak ada yang perlu dilakukan!" msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "Gagal menjalankan tes koneksi (isi respons kosong)" msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "Gagal menjalankan tes koneksi (#%1$s: %2$s)" msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack belum tersambung dengan WordPress.com" msgid "Testing connection for %s" msgstr "Menguji koneksi untuk %s" msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "Tampilkan status penuh dengan 'wp jetpack status full'" msgid "Additional data: " msgstr "Data tambahan: " msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "Akun WordPress.com untuk koneksi utama adalah %s" msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "blog_id WordPress.com ialah %d" msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "Versi Jetpack ialah %s" msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!" msgstr "Satu tes atau lebih gagal. Tolong selidiki!" msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack telah tersambung dengan WordPress.com" msgid "Checking status for %s" msgstr "Memeriksa status untuk %s" msgid "Debugging Center" msgstr "Pusat Debug" msgid "Not supported by current plan" msgstr "Tidak didukung paket saat ini" msgid "Requires a connected WordPress.com account" msgstr "Memerlukan setidaknya satu akun WordPress.com tersambung" msgid "Offline mode" msgstr "Mode offline" msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin" msgstr "Memerlukan plugin WooCommerce 3+" msgid "" "A short video guide covering the basics of backing up your website and " "restoring your website from a previous backup." msgstr "" "Video singkat panduan dasar mencadangkan situs dan memulihkan situs web Anda " "dari cadangan sebelumnya." msgid "Getting started with Jetpack VaultPress Backup video thumbnail" msgstr "Gambar poster video Memulai dengan Jetpack VaultPress Backup" msgid "" "%1$s applies to the first payment of an annual plan and does not apply to " "future recurring payments. This promo code expires on %2$s and may not be " "applied to previous purchases, renewals, subscription upgrades, or combined " "with any other offer." msgstr "" "%1$s berlaku untuk pembayaran pertama paket tahunan dan tidak berlaku untuk " "pembayaran berulang berikutnya. Kode promo ini kedaluwarsa pada %2$s dan " "tidak berlaku untuk pembelian sebelumnya, pembaruan, upgrade langganan, atau " "digabungkan dengan penawaran lainnya." msgid "All issues" msgstr "Semua kendala" msgid "Search by site title or domain" msgstr "Cari dari judul situs atau domain" msgctxt "Article read time" msgid "Less than a min read" msgstr "waktu baca kurang dari satu menit" msgid "Write & Publish" msgstr "Tulis & Terbitkan" msgid "By {{author/}}" msgstr "Oleh {{author/}}" msgid "Available for +%(price)s/month" msgstr "Tersedia (dikenakan +%(price)s/bulan)" msgid "Available for %(price)s+ each" msgstr "Tersedia (masing-masing dikenakan %(price)s+)" msgid "A community garden theme." msgstr "Tema taman komunitas." msgid "" "On %(atomicTransferDate)s, we automatically moved your site to a platform " "that supports the usage of plugins, custom themes, and hosting features. If " "you deactivate your plan, we will move your site back to its original " "platform." msgstr "" "Pada %(atomicTransferDate)s, kami secara otomatis memindahkan situs Anda ke " "platform yang mendukung penggunaan plugin, tema khusus, dan fitur hosting. " "Jika Anda menonaktifkan paket Anda, kami akan mengembalikan situs Anda ke " "platform aslinya." msgid "" "If you deactivate your plan, we will set your site to private and revert it " "to the point when you installed your first plugin or custom theme, or " "activated hosting features on {{strong}}%(atomicTransferDate)s{{/strong}}. " "All of your posts, pages, and media will be preserved, except for content " "generated by plugins or custom themes. {{moreInfoTooltip/}}" msgstr "" "Jika Anda menonaktifkan paket Anda, kami akan mengubah situs Anda menjadi " "personal dan mengembalikannya ke kondisi saat Anda memasang plugin atau tema " "khusus pertama Anda, atau mengaktifkan fitur hosting pada " "{{strong}}%(atomicTransferDate)s{{/strong}} . Semua post, halaman, dan media " "Anda akan tetap ada, kecuali konten yang dibuat dengan plugin atau tema " "khusus. {{moreInfoTooltip/}}" msgid "" "{{strong}}%(licenseItem)s{{/strong}} was succesfully assigned to " "{{em}}%(selectedSite)s{{/em}}. Please allow a few minutes for your features " "to activate." msgstr "" "{{strong}}%(licenseItem)s{{/strong}} berhasil ditugaskan ke " "{{em}}%(selectedSite)s{{/em}}. Tunggu beberapa menit untuk aktivasi fitur-" "fitur Anda." msgid "You just sold a subscription for %1$s." msgstr "Anda baru saja menjual paket langganan seharga %1$s." msgid "You received a donation of %1$s." msgstr "Anda mendapatkan donasi sebesar %1$s." msgid "" "Your first subscriber, <strong>%1$s</strong>, purchased your %2$s at %3$s! " "This subscription was sold for %4$s." msgstr "" "Pelanggan pertama Anda, <strong>%1$s</strong>, membeli %2$s Anda seharga " "%3$s! Paket langganan ini terjual seharga %4$s." msgid "24-hour live chat support." msgstr "Bantuan live chat setiap saat (24 jam)." msgid "50GB of media storage." msgstr "Penyimpanan media 50GB." msgid "Premium website themes." msgstr "Tema situs web premium." msgid "Advanced ecommerce tools." msgstr "Alat e-commerce tingkat lanjut." msgid "Unlock 50k+ plugins and themes." msgstr "Akses 50rb+ plugin dan tema." msgid "Great for business and custom sites:" msgstr "Bagus untuk bisnis dan situs khusus:" msgid "A la carte upgrades available." msgstr "Tersedia pembaruan opsional." msgid "6GB of storage for images." msgstr "Penyimpanan 6GB untuk gambar." msgid "Custom domain name." msgstr "Nama domain khusus" msgid "Great for blogs and simple sites:" msgstr "Bagus untuk blog dan situs standar:" msgid "Search for a category" msgstr "Cari kategori" msgid "" "Failed to remove email forward for {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}}. " "Please try again or {{contactSupportLink}}contact support{{/" "contactSupportLink}}." msgstr "" "Gagal menghapus penerusan email untuk {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}}. " "Harap coba lagi atau {{contactSupportLink}}hubungi layanan bantuan{{/" "contactSupportLink}}." msgid "" "Failed to add email forward for {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}} with " "message \"%(message)s\". Please try again or {{contactSupportLink}}contact " "support{{/contactSupportLink}}." msgstr "" "Gagal menambahkan penerusan email untuk {{strong}}%(emailAddress)s{{/" "strong}} dengan pesan \"%(message)s\". Harap coba lagi atau " "{{contactSupportLink}}hubungi layanan bantuan{{/contactSupportLink}}." msgid "" "Failed to add email forward for {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}}. " "Please try again or {{contactSupportLink}}contact support{{/" "contactSupportLink}}." msgstr "" "Gagal menambahkan penerusan email untuk {{strong}}%(emailAddress)s{{/" "strong}}. Harap coba lagi atau {{contactSupportLink}}hubungi layanan " "bantuan{{/contactSupportLink}}." msgid "Are you sure you want to remove your subscription?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin berhenti berlangganan?" msgid "" "Once you remove your subscription, you will lose access to the following:" msgstr "" "Setelah Anda berhenti berlangganan, Anda akan tidak dapat mengakses fitur-" "fitur berikut:" msgid "" "Once you remove your subscription, you will no longer have Jetpack's " "enhanced search experience." msgstr "" "Setelah Anda berhenti berlangganan, Anda tidak lagi memiliki pengalaman " "pencarian yang andal dari Jetpack." msgid "" "Once you remove your subscription, you will lose access to your site backups." msgstr "" "Setelah Anda berhenti berlangganan, Anda akan tidak dapat mengakses cadangan " "situs Anda." msgid "" "Once you remove your subscription, your site will no longer have automatic " "protection from threats." msgstr "" "Setelah Anda berhenti berlangganan, situs Anda tidak lagi memiliki " "perlindungan otomatis dari ancaman." msgid "Failed to update handling for nonexistent assets." msgstr "Gagal memperbarui penanganan aset yang tidak tersedia." msgid "Successfully updated handling for nonexistent assets." msgstr "Berhasil memperbarui penanganan aset yang tidak tersedia." msgid "Web Server Settings" msgstr "Pengaturan Server Web" msgid "Update Handling for Nonexistent Assets" msgstr "Perbarui Penanganan Aset yang Tidak Tersedia" msgid "" "Assets are images, fonts, JavaScript, and CSS files that web browsers " "request as part of loading a web page. This setting controls how the web " "server handles requests for missing asset files." msgstr "" "Aset adalah gambar, font, JavaScript, dan file CSS yang diminta browser web " "saat pemuatan halaman web. Pengaturan ini mengatur cara server web menangani " "permintaan untuk file aset yang hilang." msgid "Handling Requests for Nonexistent Assets" msgstr "Penanganan Permintaan Aset yang Tidak Tersedia" msgid "Delegate request to WordPress" msgstr "Tugaskan permintaan ke WordPress" msgid "Send a lightweight File-Not-Found page" msgstr "Tampilkan halaman ringkas: File-Tidak-Ditemukan" msgid "" "We will also update your site's Privacy setting to 'Private' so you can tidy " "up the theme and appearance before relaunching on the Free Plan." msgstr "" "Kami juga akan memperbarui pengaturan privasi situs Anda menjadi 'Pribadi' " "agar Anda dapat merapikan tema dan tampilan sebelum meluncurkan kembali " "situs dengan Paket Gratis." msgid "" "Great, you’re already a vendor! Here is what you can do next while we’re " "still working on building your Product Dashboard." msgstr "" "Besar! Anda sudah menjadi vendor! Berikut yang dapat Anda lakukan " "selanjutnya selama kami dalam proses menyiapkan Dasbor Produk Anda." msgid "Discount is for the first year only, all renewals are at full price." msgstr "" "Diskon hanya berlaku untuk tahun pertama, harga normal berlaku untuk semua " "pembaruan." msgid "No thanks, proceed with %(productName)s" msgstr "Tidak, terima kasih, lanjutkan dengan %(productName)s" msgid "Already in your cart" msgstr "Sudah ada di keranjang Anda" msgid "Best value" msgstr "Penawaran terbaik" msgid "Nice choice, we added %(productName)s to your cart." msgstr "" "Pilihan tepat, kami telah menambahkan %(productName)s ke keranjang Anda." msgid "Block spam in comments and forms" msgstr "Blokir spam di komentar dan formulir" msgid "Real-time cloud backups and one-click restores" msgstr "Pencadangan cloud real-time dan pemulihan cepat" msgid "Upgrade your site security for only an additional{{asterisk/}}:" msgstr "Tingkatkan keamanan situs Anda hanya dengan tambahan{{asterisk/}}:" msgid "Save money with all Jetpack security products in one bundle:" msgstr "Hemat uang dengan semua produk keamanan Jetpack dalam satu bundel:" msgid "Here’s a popular bundle for comprehensive site security:" msgstr "Berikut bundel populer untuk keamanan situs sepenuhnya:" msgid "New resource" msgstr "Sumber daya baru" msgid "Edit resource" msgstr "Edit sumber daya" msgctxt "Admin menu name" msgid "Resources" msgstr "Bahan" msgid "All Resources" msgstr "Semua Sumber Daya" msgid "Resource" msgstr "Sumber daya" msgid "enabled" msgstr "Diaktifkan" msgid "Payment authorization needed for pre-order {order_number}" msgstr "" "Persetujuan pembayaran diperlukan untuk perpanjangan pesanan {order_number}" msgctxt "Article read time, in minutes" msgid "%d min read" msgstr "Waktu baca: %d menit" msgid "<arrow/> Go back" msgstr "<arrow/> Kembali" msgid "Provide Content" msgstr "Sertakan Konten" msgid "" "If you have not already, please provide text and images for the pages of " "your new website using the form linked below.<br/><br/>If you have already " "provided content, you are all set! You will receive your new website within " "4 business days." msgstr "" "Jika belum melakukannya, sertakan teks dan gambar untuk halaman situs baru " "Anda dengan menggunakan formulir yang tertaut di bawah ini.<br/><br/> Jika " "Anda sudah menyertakan konten, semuanya sudah tuntas! Anda akan menerima " "situs baru Anda dalam kurun 4 hari kerja!" msgid "Provide Your Content Now" msgstr "Sertakan Konten Sekarang" msgid "Domain Connection (%s)" msgstr "Koneksi Domain (%s)" msgid "Product Filters for WooCommerce" msgstr "Product Filters for WooCommerce" msgid "Get up to %d% off your first year." msgstr "Dapatkan diskon hingga %d% di tahun pertama." msgid "" "Please use unique email addresses. {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}} " "already exists in your account." msgstr "" "Harap gunakan alamat e-mail lainnya. {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}} " "sudah ada di akun Anda." msgid "Gears are turning" msgstr "Menyambungkan program" msgid "Unlocking potential" msgstr "Mengakses potensi" msgid "Flipping the switches" msgstr "Menyalakan sakelar" msgid "Initiating countdown" msgstr "Memulai hitungan mundur" msgid "Getting our ducks in a row" msgstr "Merapikan komponen" msgid "Stacking the building blocks" msgstr "Menyusun komponen utama" msgid "Assembling the parts" msgstr "Menyatukan berbagai komponen" msgid "Putting the pieces together" msgstr "Merangkai komponen menjadi satu" msgid "Request sent!" msgstr "Permintaan terkirim!" msgid "" "Create a powerful business or eCommerce website with WordPress.com Business. " "Install plugins, upload your own themes, start an online store, and fully " "own your customer experience." msgstr "" "Buat situs web bisnis atau eCommerce yang andal dengan WordPress.com " "Business. Instal plugin, unggah tema Anda, mulai toko online, dan " "maksimalkan pengalaman pelanggan Anda." msgid "" "Embed image galleries, video and audio files, documents, and more. With 13 " "GB of storage space, you can upload and instantly share media with followers " "and potential customers." msgstr "" "Sematkan gambar, video, audio, dokumen, dan lainnya. Dengan ruang " "penyimpanan 13 GB, Anda dapat mengunggah dan berbagi dengan mudah dengan " "para pembaca, atau pun calon pelanggan." msgid "" "Includes automated daily backups, daily security scans for malware and " "viruses, spam filtering, and reliable hosting on distributed servers." msgstr "" "Mencakup pencadangan harian otomatis, pemindaian keamanan harian untuk " "mendeteksi malware dan virus, penyaringan spam, dan hosting yang andal di " "server yang terdistribusi." msgid "" "Choosing a plan you can make money with your website using embeddable Simple " "Payment Buttons, or collect passive income with our WordAds advertising " "program." msgstr "" "Pilih paket yang dapat membantu Anda menghasilkan uang lewat situs " "menggunakan tombol Pembayaran Simpel yang dapat disematkan, atau kumpulkan " "pendapatan pasif dengan program pengiklanan WordArds kami." msgid "" "With your Premium plan, you get 13 GB of storage space for all your files. " "Upload photos, videos, documents, and more. Embed them in galleries, pages, " "and posts for easy access by your visitors and customers." msgstr "" "Paket Premium dilengkapi dengan ruang penyimpanan 13 GB. Unggah foto, video, " "dokumen, dan lainnya. Sematkan di galeri, halaman, dan pos Anda, untuk " "dinikmati oleh para pengunjung dan pelanggan." msgid "" "With 200 GB storage, and the ability to upgrade as you grow, you can upload " "image galleries, videos, presentations, important documents, and anything " "else your business website needs." msgstr "" "Dengan ruang penyimpanan sebesar 200 GB yang dapat diupgrade seiring " "perkembangan situs, Anda dapat mengunggah galeri gambar, video, presentasi, " "dokumen penting, dan apa pun yang diperlukan untuk situs web bisnis Anda." msgid "" "Keeps your business secure with automated real-time backups, security scans, " "spam filtering, and reliable hosting on servers spread across multiple data " "centers." msgstr "" "Amankan bisnis Anda dengan pencadangan real-time yang otomatis, pemindaian " "keamanan, penyaringan spam, dan hosting yang andal di sejumlah server yang " "tersebar di berbagai pusat data." msgid "" "WordPress.com Busi