hapus"
"span> di samping namanya pada area Edit Massal yang muncul."
msgid "Get a complimentary MailPoet Business Subscription"
msgstr "Dapatkan Langganan MailPoet Business gratis"
msgid "* Some fields have been redacted for privacy"
msgstr "* Beberapa informasi disembunyikan untuk keamanan privasi"
msgid "Please enter a valid website address"
msgstr "Mohon masukkan alamat situs web yang valid"
msgid "AI-assisted product descriptions"
msgstr "Deskripsi produk yang dibantu oleh AI"
msgid ""
"%d%% commission fee (plus standard processing fee) for standard payment "
"features"
msgstr ""
"Biaya komisi %d%% (ditambah biaya pemrosesan standar) untuk fitur pembayaran "
"standar"
msgid ""
"%d%% commission fee (plus standard processing fee) for all payment features"
msgstr ""
"Biaya komisi %d%% (ditambah biaya pemrosesan standar) untuk semua fitur "
"pembayaran"
msgid ""
"%d%% commission fee (plus standard processing fee) for standard WooCommerce "
"payment features"
msgstr ""
"Biaya komisi %d%% (ditambah biaya pemrosesan standar) untuk fitur pembayaran "
"WooCommerce standar"
msgid "%d%% commission fee (plus standard processing fee) for payments"
msgstr "Biaya komisi %d%% (ditambah biaya pemrosesan standar) untuk pembayaran"
msgid ""
"You already have a license for this product and it has been successfully "
"activated. You currently have access to:"
msgstr ""
"Anda telah memiliki lisensi untuk produk ini, dan telah berhasil "
"mengaktifkannya. Saat ini Anda dapat mengakses:"
msgid "You already have a free license for %(product)s."
msgstr "Anda telah memiliki lisensi gratis untuk %(product)s."
msgid "%(wordads)s Payments"
msgstr "Pembayaran %(wordads)s"
msgid "Enter a site URL"
msgstr "Masukkan URL situs"
msgid ""
"Please accept the transfer within %1$s hours or the "
"transfer request will expire."
msgstr ""
"Mohon terima transfer dalam waktu %1$s jam sebelum "
"permintaan transfer kedaluwarsa."
msgid "Know more about {{a/}}"
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang {{a/}}"
msgid "No I´m ok"
msgstr "Tidak, belum perlu"
msgid ""
"MailPoet Business is added to your site. MailPoet plugin will be installed "
"and activated shortly."
msgstr ""
"MailPoet Business ditambahkan ke situs Anda. Plugin MailPoet akan segera "
"diinstal dan diaktifkan."
msgid ""
"This plugin is {{org_link}}available for download{{/org_link}} to be used on "
"your {{wpcom_vs_wporg_link}}WordPress self-hosted{{/wpcom_vs_wporg_link}} "
"installation."
msgstr ""
"Plugin ini {{org_link}}tersedia untuk diunduh{{/org_link}} dan digunakan "
"pada instalasi di {{wpcom_vs_wporg_link}}WordPress yang dihosting sendiri{{/"
"wpcom_vs_wporg_link}}."
msgid "Domain transfer pending"
msgstr "Transfer domain tertunda"
msgid "Transfer recipient"
msgstr "Penerima transfer"
msgid "Valid until"
msgstr "Valid hingga"
msgid ""
"You can transfer the domain to any WordPress.com user. If the user does not "
"have a WordPress.com account, they will be prompted to create one."
msgstr ""
"Anda dapat mentransfer domain ke pengguna WordPress.com mana pun. Jika "
"pengguna tidak memiliki akun WordPress.com, mereka akan dialihkan untuk "
"membuat akun."
msgid "Your domain transfer has been cancelled."
msgstr "Transfer domain Anda telah dibatalkan."
msgid "The domain transfer cannot be cancelled at this time."
msgstr "Transfer domain tidak dapat dibatalkan saat ini."
msgid "%s ‹ Site Profiler"
msgstr "%s ‹ Profiler Situs"
msgid "Site Profiler"
msgstr "Profiler Situs"
msgid "Free video courses"
msgstr "Kursus video gratis"
msgid ""
"We are creating a WordPress.com site in the background. It will appear on "
"your dashboard shortly."
msgstr ""
"Kami sedang membuat situs WordPress.com di latar belakang. Situs tersebut "
"akan segera muncul di dasbor Anda."
msgid "A new WordPress.com site is on the way!"
msgstr "Situs WordPress.com yang baru sedang dalam proses!"
msgid "Show fewer comments"
msgstr "Tampilkan lebih sedikit komentar"
msgid "Whether debug logging is enabled and working or not."
msgstr "Apakah pencatatan debug diaktifkan dan berfungsi atau tidak."
msgid "Whether the tax documents section is enabled or not."
msgstr "Apakah bagian dokumen pajak diaktifkan atau tidak."
msgid "Whether the store has the Auth & Capture feature enabled or not."
msgstr "Apakah toko mengaktifkan fitur Otorisasi & Tangkap atau tidak."
msgid "Auth and Capture"
msgstr "Otorisasi dan Tangkap"
msgid "Whether the store has the Multi-currency feature enabled or not."
msgstr "Apakah toko mengaktifkan fitur Multi-mata uang atau tidak."
msgid "The advanced fraud protection filters currently enabled."
msgstr "Penyaring perlindungan penipuan tingkat lanjut saat ini diaktifkan."
msgid "Multi-currency"
msgstr "Multi-mata uang"
msgid "Enabled Fraud Filters"
msgstr "Penyaring Penipuan Diaktifkan"
msgid "The current fraud protection level the payment gateway is using."
msgstr ""
"Tingkat perlindungan penipuan saat ini yang digunakan gateway pembayaran."
msgid "Fraud Protection Level"
msgstr "Tingkat Perlindungan Penipuan"
msgid "Whether the store has Payment Request enabled or not."
msgstr "Apakah toko mengaktifkan Permintaan Pembayaran atau tidak."
msgid "Apple Pay / Google Pay Express Checkout"
msgstr "Express Checkout Apple Pay / Google Pay"
msgid ""
"Whether there are extensions active that are have known incompatibilities "
"with the functioning of the new WooPay Express Checkout."
msgstr ""
"Apakah ada ekstensi aktif yang diketahui memiliki inkompatibilitas dengan "
"fungsi WooPay Express Checkout yang baru."
msgid "WooPay Incompatible Extensions"
msgstr "Ekstensi yang Tidak Kompatibel dengan WooPay"
msgid "Whether the new WooPay Express Checkout is enabled or not."
msgstr ""
"Apakah fungsi WooPay Express Checkout yang baru telah diaktifkan atau belum."
msgid "Not eligible"
msgstr "Tidak memenuhi syarat"
msgid "Not active"
msgstr "Tidak aktif"
msgid ""
"WooPay is not available, as a %s feature, or the store is not yet eligible."
msgstr ""
"WooPay tidak tersedia, sebagai fitur %s, atau toko belum memenuhi syarat."
msgid "WooPay Express Checkout"
msgstr "WooPay Express Checkout"
msgid "What payment methods are enabled for the store."
msgstr "Apa saja metode pembayaran yang diaktifkan untuk toko."
msgid "Whether the payment gateway has test payments enabled or not."
msgstr "Apakah gateway pembayaran mengaktifkan uji pembayaran atau tidak."
msgid "Needs setup"
msgstr "Butuh penyiapan"
msgid "Is the payment gateway ready and enabled for use on your store?"
msgstr ""
"Apakah gateway pembayaran telah diaktifkan dan siap untuk digunakan di toko "
"Anda?"
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Gateway Pembayaran"
msgid ""
"The merchant account ID you are currently using to process payments with."
msgstr "ID akun penjual yang saat ini Anda gunakan untuk memproses pembayaran."
msgid "The corresponding wordpress.com blog ID for this store."
msgstr "ID blog wordpress.com yang sesuai untuk toko ini."
msgid "WPCOM Blog ID"
msgstr "ID Blog WPCOM"
msgid ""
"Can your store connect securely to wordpress.com? Without a proper WPCOM "
"connection %s can't function!"
msgstr ""
"Bisakah toko Anda terhubung dengan aman ke wordpress.com? Tanpa koneksi "
"WPCOM yang tepat, %s tidak dapat berfungsi!"
msgid "The current version of the %s extension."
msgstr "Versi ekstensi %s saat ini."
msgid "The payment cannot be captured for completed or processed orders."
msgstr ""
"Pembayaran untuk pesanan yang telah diproses atau selesai tidak dapat "
"diambil."
msgid "Boost score"
msgstr "Skor Boost"
msgid "Fetching Scores"
msgstr "Mengambil Skor"
msgid "Manage notification settings"
msgstr "Kelola pengaturan notifikasi"
msgid ""
"Creatio 2 is a simple, minimal theme that supports full-site editing and "
"global styles. Use it to create something beautiful."
msgstr ""
"Creatio 2 adalah tema sederhana dan minimalis yang mendukung pengeditan "
"situs lengkap dan gaya global. Gunakan tema ini untuk membuat sesuatu yang "
"indah."
msgid ""
"IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private "
"network."
msgstr ""
"Alamat IP `%1$s` tidak lulus pemeriksaan is_usable_domain karena berada "
"dalam jaringan pribadi."
msgid ""
"Your credit card expires before the next renewal. Please update your payment "
"information."
msgstr ""
"Kartu kredit Anda akan kedaluwarsa sebelum perpanjangan berikutnya. Harap "
"perbarui informasi pembayaran Anda."
msgid "Bring your WordPress site to WordPress.com and get it all."
msgstr "Pindahkan situs WordPress Anda ke WordPress.com sepenuhnya."
msgid ""
"Whatever you’re building, WordPress.com has everything you need: unmetered "
"bandwidth, unmatched speed, unstoppable security, and intuitive multi-site "
"management."
msgstr ""
"Apa pun yang Anda buat, WordPress.com memiliki semua yang Anda butuhkan: "
"bandwidth tak terbatas, kecepatan tak tertandingi, keamanan yang ampuh, dan "
"manajemen multi-situs yang intuitif."
msgid "A Records"
msgstr "A Records"
msgid "The best WordPress hosting on the planet"
msgstr "Paket WordPress Hosting terbaik di dunia"
msgid "Provider"
msgstr "Penyedia"
msgid ""
"The hosting and domain of this site are not on {{strong}}WordPress.com{{/"
"strong}}, but they could be!"
msgstr ""
"Hosting dan domain situs ini tidak berada di {{strong}}WordPress.com{{/"
"strong}}, tetapi dapat ditransfer ke sini."
msgid ""
"This site is using {{strong}}WordPress.com{{/strong}} to manage the domain, "
"but it’s hosted elsewhere"
msgstr ""
"Pengelolaan domain situs ini disediakan {{strong}}WordPress.com{{/strong}}, "
"tetapi hosting-nya tidak."
msgid ""
"This site is hosted on {{strong}}%s{{/strong}} but the domain is registered "
"elsewhere."
msgstr ""
"Hosting situs ini disediakan {{strong}}%s{{/strong}}, tetapi domainnya tidak."
msgid ""
"If you are the owner, bring your site and domain to {{strong}}WordPress."
"com{{/strong}} and benefit from one of the best hosting platforms in the "
"world."
msgstr ""
"Jika Anda pemilik situs ini, bawa situs dan domain Anda ke {{strong}}"
"WordPress.com{{/strong}} dan nikmati keandalan salah satu platform hosting "
"terbaik di dunia."
msgid ""
"If you own this site, consider hosting it with {{strong}}WordPress.com{{/"
"strong}} and benefiting from one of the best platforms in the world."
msgstr ""
"Jika memilikinya, pertimbangkan untuk menghosting situs ini di {{strong}}"
"WordPress.com{{/strong}} dan nikmati berbagai keunggulan dari salah satu "
"platform terbaik di dunia."
msgid ""
"If you own this domain, consider transferring it to {{strong}}WordPress."
"com{{/strong}} to benefit from the best-performing, most reliable registrar "
"in the business. And—because it’s registered with Google Domains—{{strong}}"
"you’ll get an extra year of registration on us!{{/strong}}"
msgstr ""
"Jika memilikinya, pertimbangkan untuk mentransfer domain tersebut ke "
"{{strong}}WordPress.com{{/strong}} guna menikmati berbagai keunggulan dari "
"registrar paling andal dengan performa juara ini. Dan, karena domain "
"terdaftar di Google Domains, {{strong}}kami yang akan bayar biaya registrasi "
"selama setahun ke depan.{{/strong}}"
msgid ""
"If you own this domain, consider transferring it to {{strong}}WordPress."
"com{{/strong}} and benefiting from the best-performing, most reliable "
"registrar in business."
msgstr ""
"Jika memilikinya, pertimbangkan untuk mentransfer domain tersebut ke "
"{{strong}}WordPress.com{{/strong}} dan nikmati berbagai keunggulan dari "
"registrar paling andal dengan performa juara ini."
msgid ""
"Register your domain with {{strong}}WordPress.com{{/strong}} and benefit "
"from one of the best platforms in the world."
msgstr ""
"Daftarkan domain Anda di {{strong}}WordPress.com{{/strong}} dan nikmati "
"berbagai keunggulan dari salah satu platform terbaik di dunia."
msgid "Migrate site"
msgstr "Memigrasi situs"
msgid "Check another site"
msgstr "Periksa situs lainnya"
msgid "Transfer domain for free"
msgstr "Transfer domain gratis"
msgid ""
"This WHOIS data is provided for information purposes for domains registered "
"through WordPress.com. We do not guarantee its accuracy. This information is "
"shown for the sole purpose of assisting you in obtaining information about "
"domain name registration records; any use of this data for any other purpose "
"is expressly forbidden."
msgstr ""
"Data WHOIS ini disediakan untuk tujuan informasi domain yang didaftarkan "
"melalui WordPress.com. Kami tidak menjamin keakuratannya. Informasi ini "
"ditampilkan hanya untuk membantu Anda memperoleh informasi tentang catatan "
"pendaftaran nama domain; penggunaan data untuk tujuan apa pun lainnya secara "
"tegas dilarang."
msgid "Error fetching WHOIS data; please try again later."
msgstr ""
"Maaf, terjadi kendala saat mengambil data WHOIS; silakan coba lagi nanti."
msgid "{{strong}}Phone:{{/strong}} %s"
msgstr "{{strong}}Telepon:{{/strong}} %s"
msgid "Technical contact"
msgstr "Kontak teknis"
msgid "Display raw WHOIS output"
msgstr "Tampilkan data WHOIS apa adanya"
msgid "{{strong}}Street:{{/strong}} %s"
msgstr "{{strong}}Jalan:{{/strong}} %s"
msgid "{{strong}}City:{{/strong}} %s"
msgstr "{{strong}}Kota:{{/strong}} %s"
msgid "{{strong}}Postal Code:{{/strong}} %s"
msgstr "{{strong}}Kode Pos:{{/strong}} %s"
msgid "{{strong}}State:{{/strong}} %s"
msgstr "{{strong}}Negara Bagian:{{/strong}} %s"
msgid "{{strong}}Country:{{/strong}} %s"
msgstr "{{strong}}Negara:{{/strong}} %s"
msgid "{{strong}}Organization:{{/strong}} %s"
msgstr "{{strong}}Organisasi:{{/strong}} %s"
msgid "Domain information"
msgstr "Informasi domain"
msgid "Registrar"
msgstr "Registrar"
msgid "Updated on"
msgstr "Diperbarui pada"
msgid "{{strong}}Name:{{/strong}} %s"
msgstr "{{strong}}Nama:{{/strong}} %s"
msgid "Registrant contact"
msgstr "Kontak pendaftar"
msgid ""
"We are writing to inform you that the transfer process for your domain "
"%1$s to %2$s has completed."
msgstr ""
"Kami beri tahukan bahwa proses transfer domain Anda %1$s ke "
"%2$s sudah selesai."
msgid "Domain Transfer Notification: The transfer of %1$s has completed!"
msgstr "Pemberitahuan Transfer Domain: Proses transfer %1$s selesai!"
msgid ""
"When you add a new category, your existing subscribers will be automatically "
"subscribed to it."
msgstr ""
"Ketika Anda menambahkan kategori baru, pelanggan Anda yang sudah ada akan "
"secara otomatis berlangganan ke kategori tersebut."
msgid "Your century-long legacy begins now"
msgstr "Legasi selama satu abad dimulai sekarang."
msgid "Confirmation is needed for the following domains:"
msgstr "Konfirmasi diperlukan untuk domain berikut:"
msgid "Manage pending subscriptions"
msgstr "Kelola langganan yang tertunda"
msgid ""
"Unlock the full power of the fediverse with a memorable custom domain. Your "
"domain also means that you can take your followers with you, using self-"
"hosted WordPress with the ActivityPub plugin, or any other ActivityPub "
"software."
msgstr ""
"Buka kekuatan penuh fediverse dengan domain khusus yang mudah diingat. "
"Domain Anda juga berarti bahwa Anda dapat membawa pengikut Anda bersama "
"Anda, menggunakan WordPress yang dihosting sendiri dengan plugin "
"ActivityPub, atau perangkat lunak ActivityPub lainnya."
msgid "Site Recommendations"
msgstr "Rekomendasi Situs"
msgid "Invalid array"
msgstr "Array tidak valid"
msgid "Manage subscribed posts"
msgstr "Kelola pos langganan"
msgid "Mailboxes are not supported on P2 sites"
msgstr "Mailbox tidak didukung di situs P2."
msgid "Finalizing purchase…"
msgstr "Menyelesaikan Pembelian..."
msgid ""
"The domain transfer invitation is no longer valid, please ask the domain "
"owner to request a new transfer."
msgstr ""
"Undangan transfer domain sudah tidak valid, silakan minta pemilik domain "
"untuk meminta transfer baru."
msgid ""
"The receiving user’s email address must match the email address of the "
"domain recipient."
msgstr ""
"Alamat e-mail pengguna penerima harus sesuai dengan alamat e-mail penerima "
"domain."
msgid "Domain transfers are currently unavailable, please try again later."
msgstr "Transfer domain saat ini tidak tersedia, silakan coba lagi nanti."
msgid ""
"To accept a domain transfer we are required to collect your contact "
"information."
msgstr ""
"Untuk menerima transfer domain, kami perlu mengumpulkan informasi kontak "
"Anda."
msgid ""
"Domain transfers can take a few minutes, we’ll email you once it’s set up."
msgstr ""
"Transfer domain memerlukan waktu beberapa menit, kami akan mengirim e-mail "
"kepada Anda setelah selesai."
msgid "Your contact details are needed"
msgstr "Detail kontak Anda diperlukan"
msgid "Your domain transfer is underway"
msgstr "Transfer domain Anda sedang berlangsung"
msgid ""
"We are delighted to inform you that the domain %1$s has "
"been successfully transferred to your WordPress.com account."
msgstr ""
"Kami bangga memberitahukan bahwa domain %1$s sudah berhasil "
"ditransfer ke akun WordPress.com Anda."
msgid "🎉 Domain Transfer Successful: %1$s is now yours!"
msgstr "🎉 Transfer Domain Berhasil: %1$s kini jadi milik Anda!"
msgid ""
"Contact information will be verified after your domain has been transferred. "
"Failure to verify your contact information will result in domain suspension."
msgstr ""
"Informasi kontak akan diverifikasi setelah domain Anda ditransfer. Kegagalan "
"memverifikasi informasi kontak Anda akan mengakibatkan penangguhan domain."
msgid ""
"{{icannLinkComponent}}ICANN{{/icannLinkComponent}} requires accurate contact "
"information for registrants."
msgstr ""
"{{icannLinkComponent}}ICANN{{/icannLinkComponent}} mewajibkan informasi "
"kontak yang akurat untuk pendaftar."
msgid ""
"The email of the current user must be same as the receiving user’s email."
msgstr "Email pengguna saat ini harus sama dengan email pengguna penerima."
msgid "Image quality control"
msgstr "Kontrol kualitas gambar"
msgid "Performance history"
msgstr "Riwayat performa"
msgid "Adjust image quality per image format."
msgstr "Sesuaikan kualitas gambar untuk tiap format gambar."
msgid "Optionally bypass compression for lossless images."
msgstr "Jangan kompres gambar untuk gambar lossless."
msgid "Reduce site size by adjusting image quality."
msgstr "Perkecil ukuran situs dengan menyesuaikan kualitas gambar."
msgid "Have total control over the quality of your images served by the CDN."
msgstr "Sesuaikan semua pengaturan kualitas untuk gambar dari CDN."
msgid "Adjust image quality"
msgstr "Sesuaikan kualitas gambar"
msgid "Analyze what may have caused your scores to drop."
msgstr "Periksa kemungkinan penyebab skor turun."
msgid "Historical performance chart for mobile and desktop."
msgstr "Grafik riwayat performa untuk perangkat seluler dan desktop."
msgid "View historial core web vitals."
msgstr "Lihat riwayat data web core."
msgid ""
"Keep on top of your site performance by seeing when speed increases or "
"decreases."
msgstr "Pantau performa situs dengan melihat waktu naik turunnya kecepatan."
msgid "Track your site performance history"
msgstr "Lihat riwayat performa situs"
msgid "%1$s and %2$s others will see updates."
msgstr "%1$s dan %2$s lainnya akan melihat postingan situs terbaru."
msgid ""
"👀 The fediverse is watching %1$s!. %2$s and %3$s others will see updates."
msgstr ""
"👀 Fediverse siap menyimak kabar dari %1$s! %2$s dan %3$s lainnya akan "
"melihat postingan situs terbaru."
msgid "%1$s and %2$s will see updates."
msgstr "%1$s dan %2$s akan melihat postingan situs terbaru."
msgid "👀 The fediverse is watching %1$s!. %2$s and %3$s will see updates."
msgstr ""
"👀 Fediverse siap menyimak kabar dari %1$s! %2$s dan %3$s akan melihat "
"postingan situs terbaru."
msgid "👀 The fediverse is watching %1$s!. %2$s will see updates."
msgstr ""
"👀 Fediverse siap menyimak kabar dari %1$s! %2$s akan melihat postingan situs "
"terbaru."
msgid "%s Fediverse Follower"
msgid_plural "%s Fediverse Followers"
msgstr[0] "%s Pengikut Fediverse"
msgstr[1] "%s Pengikut Fediverse"
msgid "Recent Fediverse Followers"
msgstr "Pengikut Fediverse Terbaru"
msgid "Go back to the theme showcase"
msgstr "Kembali ke galeri tema"
msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr ""
"Ketebalan font harus berupa string atau bilangan bulat dalam format yang "
"sesuai."
msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "Font-src harus berupa string tak kosong atau array string."
msgid "Each font src must be a non-empty string."
msgstr "Tiap font-src harus berupa string tak kosong."
msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s"
msgstr "Tampilkan daftar istilah yang telah ditentukan dari taksonomi: %s"
msgid "Font font-family must be a non-empty string."
msgstr "Kelompok font harus berupa string tak kosong."
msgid ""
"We are writing to inform you that the transfer process for your domain "
"%1$s to %2$s has been initiated."
msgstr ""
"Kami beri tahukan bahwa proses transfer domain Anda %1$s ke "
"%2$s sudah dimulai."
msgid "Domain Transfer Notification: The transfer of %1$s has been initiated!"
msgstr "Pemberitahuan Transfer Domain: Proses transfer %1$s telah dimulai!"
msgid ""
"CDN is available for free. Select a plan from our pricing page to get "
"started."
msgstr ""
"CDN tersedia secara gratis. Untuk memulai, pilih salah satu paket di halaman "
"harga kami."
msgid ""
"Jetpack VideoPress, Jetpack Search, and the CDN are available through the "
"Jetpack plugin."
msgstr ""
"Jetpack VideoPress, Jetpack Search, dan CDN hadir melalui plugin Jetpack."
msgid ""
"Performance boosting options such as non-essential JavaScript deferring and "
"automated critical CSS generation."
msgstr ""
"Opsi peningkat performa seperti penundaan pemuatan JavaScript non-esensial "
"dan pembuatan CSS utama otomatis."
msgid "{{a}}Grow your brand{{/a}} with Jetpack Social."
msgstr "{{a}}Kembangkan brand Anda{{/a}} dengan Jetpack Social."
msgid ""
"{{downloadLink}}Download Jetpack{{/downloadLink}} or install it directly "
"from your site by following the {{a}}instructions we put together here{{/a}}."
msgstr ""
"{{downloadLink}}Unduh Jetpack{{/downloadLink}} atau instal langsung dari "
"situs Anda dengan mengikuti {{a}}petunjuk yang kami rangkum di sini{{/a}}."
msgid ""
"Transferring a domain to another user will give all the rights of this "
"domain to that user. You will no longer be able to manage the domain."
msgstr ""
"Mentransfer domain ke pengguna lain akan memberikan semua hak domain kepada "
"pengguna tersebut. Anda tidak akan bisa lagi mengelola domain tersebut."
msgid "Enter domain recipient’s email for transfer"
msgstr "Masukkan e-mail penerima domain yang akan ditransfer"
msgid ""
"The recipient will need to provide updated contact information and accept "
"the request before the domain transfer can be completed."
msgstr ""
"Penerima harus memberikan informasi kontak yang diperbarui dan menerima "
"permintaan sebelum transfer domain dapat diselesaikan."
msgid "A domain transfer request has been emailed to the recipient’s address."
msgstr "Permintaan transfer domain telah diemail ke alamat penerima."
msgid "Non-profit organization"
msgstr "Organisasi nirlaba"
msgid "Registered charity"
msgstr "Badan amal terdaftar"
msgid "Configure Boost"
msgstr "Atur Boost"
msgid "Akismet is now protecting your site from spam."
msgstr "Akismet sekarang aktif melindungi situs dari spam."
msgid "This transfer is no longer valid."
msgstr "Proses transfer ini tidak lagi valid."
msgid "The domain specified is not hosted with us."
msgstr "Hosting untuk domain tersebut tidak disediakan oleh kami."
msgid ""
"Prevents new post and page from being created as well as existing posts and "
"pages from being edited, and closes comments site wide."
msgstr ""
"Mencegah pembuatan pos dan halaman baru, mencegah pengeditan pos dan halaman "
"yang sudah ada, serta menutup kolom komentar di seluruh situs."
msgid ""
"To take ownership of the site, we ask that the person you designate contacts "
"us at %s with a copy of the death certificate."
msgstr ""
"Untuk mengalihkan kepemilikan situs, kami meminta orang yang Anda tunjuk "
"untuk menghubungi kami melalui %s dan menunjukkan salinan akta kematian."
msgid "Legacy Contact"
msgstr "Kontak Pewaris"
msgid "Enhanced Ownership"
msgstr "Kepemilikan Menyeluruh"
msgid ""
"This domain is your site's main address. You can forward subdomains or {{a}}"
"set a new primary site address{{/a}} to forward the root domain."
msgstr ""
"Domain ini adalah alamat utama situs Anda. Anda dapat meneruskan subdomain "
"atau {{a}}menentukan alamat situs utama baru{{/a}} untuk meneruskan domain "
"root."
msgid "If you need any further help, please contact %2$s ."
msgstr "Jika butuh hubungan lebih lanjut, hubungi %2$s ."
msgid "Customer support from WordPress experts"
msgstr "Dukungan pelanggan dari tim ahli WordPress"
msgid "WordPress Support | Official WordPress.com Customer Support"
msgstr "Dukungan WordPress | Dukungan Pelanggan WordPress.com Resmi"
msgid "The context of the completion request is too long."
msgstr "Konteks permintaan penyelesaian terlalu panjang."
msgid "Set domain as the primary site address"
msgstr "Tetapkan domain sebagai alamat situs utama"
msgid "Start your legacy"
msgstr "Mulai legasi Anda"
msgid ""
"Craft your legacy from the ground up. We'll be by your side every step of "
"the way."
msgstr ""
"Bangun legasi Anda sejak dini. Kami akan berada di sisi Anda di setiap "
"langkah."
msgid "Upgrade an existing site to the %(planTitle)s."
msgstr "Upgrade situs yang sudah ada ke %(planTitle)s."
msgid "Start crafting your 100-Year legacy by appointing one of your sites."
msgstr ""
"Mulailah membuat legasi 100 Tahun Anda dengan memilih salah satu situs Anda."
msgid "Need help? {{ChatLink}}Chat with us{{/ChatLink}}"
msgstr "Butuh bantuan? {{ChatLink}}Chat dengan kami{{/ChatLink}}"
msgid ""
"{{strong}}%(siteTitle)s (%(siteDomain)s){{/strong}} will be upgraded to the "
"%(planTitle)s, and will benefit from these exclusive features:"
msgstr ""
"{{strong}}%(siteTitle)s (%(siteDomain)s){{/strong}} akan diupgrade ke "
"%(planTitle)s dan akan mendapatkan fitur-fitur eksklusif berikut:"
msgid "Confirm your site selection"
msgstr "Konfirmasikan situs pilihan Anda"
msgid "You can not analyze site that is not a staging site."
msgstr "Situs yang bukan situs staging tidak dapat dianalisis."
msgid "An error occurred while transferring the domain."
msgstr "Terjadi kendala saat mentransfer domain."
msgid "Accept domain transfer"
msgstr "Terima transfer domain"
msgid "You need to start the domain transfer for your domain."
msgstr "Anda perlu memulai transfer domain untuk domain Anda."
msgid "This domain will expire on {{strong}}%(expiryDate)s{{/strong}}."
msgstr "Domain ini akan kedaluwarsa pada {{strong}}%(expiryDate)s{{/strong}}. "
msgid "Point to WordPress.com"
msgstr "Arahkan ke WordPress.com"
msgid "Retry transfer"
msgstr "Coba transfer lagi"
msgid ""
"You can still renew the domain until {{strong}}%(redeemableUntil)s{{/"
"strong}} by paying an additional redemption fee."
msgstr ""
"Anda masih dapat memperpanjang domain hingga {{strong}}%(redeemableUntil)s{{/"
"strong}} dengan membayar biaya penebusan tambahan."
msgid ""
"You can renew the domain at the regular rate until "
"{{strong}}%(renewableUntil)s{{/strong}}."
msgstr ""
"Anda dapat memperpanjang domain dengan harga reguler hingga "
"{{strong}}%(renewableUntil)s{{/strong}}."
msgid "This domain expired on {{strong}}%(expiryDate)s{{/strong}}."
msgstr "Domain ini kedaluwarsa pada {{strong}}%(expiryDate)s{{/strong}}. "
msgid ""
"We sent you an email to verify your contact information. Please complete the "
"verification or your domain will stop working."
msgstr ""
"Kami telah mengirimkan e-mail untuk memverifikasi informasi kontak Anda. "
"Selesaikan verifikasi atau domain Anda akan tidak berfungsi."
msgid "We noticed that something wasn't updated correctly."
msgstr "Kami menemukan ada sesuatu yang tidak diperbarui dengan benar."
msgid "Unknown status"
msgstr "Status tidak diketahui"
msgid "Century-long domain registration"
msgstr "Registrasi domain selama satu abad"
msgid "24/7 Premier Support"
msgstr "Dukungan Premium 24 Jam"
msgid "Enhanced ownership protocols"
msgstr "Enhanced ownership protocols"
msgid "Top-tier managed WordPress hosting"
msgstr "Hosting WordPress terkelola tingkat atas"
msgid "Peace of mind"
msgstr "Garansi kepuasan"
msgid "Ads Dashboard"
msgstr "Dasbor Iklan"
msgid ""
"There was a problem updating your WordPress.com account email: %(error)s"
msgstr ""
"Terjadi kendala saat memperbarui e-mail akun WordPress.com Anda: %(error)s"
msgid "Domain is under maintenance"
msgstr "Domain sedang dalam perbaikan"
msgid "Onboarding field data could not be retrieved"
msgstr "Data dari kolom onboarding tidak dapat diambil"
msgid ""
"When you created your new site, %1$s, you purchased a domain transfer "
"upgrade. We need you to complete a few preliminary steps to initiate and "
"authorize the transfer."
msgstr ""
"Ketika Anda membuat situs baru, %1$s, Anda membeli upgrade transfer domain. "
"Harap selesaikan langkah-langkah awal untuk memulai dan mengizinkan transfer."
msgid "Start your Domain Transfer by accessing the following link: %1$s"
msgstr "Mulai Transfer Domain Anda dengan mengakses tautan berikut: %1$s"
msgid ""
"This is just a friendly reminder you still need to start your domain "
"transfer for %1$s."
msgstr "Sekadar mengingatkan bahwa Anda belum memulai transfer domain %1$s."
msgid ""
"Prevents new posts and pages from being created as well as existing posts "
"and pages from being edited, and closes comments site wide."
msgstr ""
"Cegah pos dan halaman baru dibuat, cegah pos dan halaman yang sudah ada agar "
"dapat diedit, dan tutup komentar di seluruh situs."
msgid "Locked Mode"
msgstr "Mode Terkunci"
msgid "Enable Locked Mode"
msgstr "Aktifkan Mode Terkunci"
msgid ""
"To take ownership of the site, we ask that the person you designate contacts "
"us at {{a}}wordpress.com/help{{/a}} with a copy of the death certificate."
msgstr ""
"Untuk mengambil kepemilikan situs, kami meminta orang yang Anda tunjuk untuk "
"menghubungi kami di {{a}}wordpress.com/help{{/a}} dan mengirimkan salinan "
"surat kematian."
msgid "Choose someone to look after your site when you pass away."
msgstr "Tentukan seseorang untuk menjaga situs Anda jika Anda meninggal dunia."
msgid "Control your legacy"
msgstr "Atur legasi Anda"
msgid "Legacy contact"
msgstr "Kontak legasi"
msgid "Are you sure? This will detach the domain from its current site."
msgstr ""
"Anda yakin? Tindakan ini akan melepaskan domain dari situsnya saat ini."
msgid "The domain will be detached from this site in a few minutes."
msgstr "Domain tersebut akan dilepaskan dari situs ini dalam beberapa menit."
msgid ""
"This domain is being disconnected. It should be updated within a few "
"minutes. Once the disconnect is complete, you'll be able to manage it {{a}}"
"here{{/a}}."
msgstr ""
"Domain ini sedang diputus sambungannya. Domain ini akan diperbarui dalam "
"beberapa menit. Setelah pemutusan selesai, Anda akan dapat mengelolanya di "
"sini {{a}}di sini{{/a}}."
msgid "Example(s) of how this purpose might be used:"
msgstr "Contoh penggunaan dengan tujuan tersebut:"
msgid "Sign in with your email"
msgstr "Masuk dengan e-mail Anda"
msgid "{{a}}Sign in another way{{/a}}"
msgstr "{{a}}Masuk dengan cara lainnya{{/a}}"
msgid ""
"By clicking “Send me sign in link“, you agree to our {{tosLink}}Terms of "
"Service{{/tosLink}}, have read our {{privacyLink}}Privacy Policy{{/"
"privacyLink}}, and understand that you're creating a Gravatar account if you "
"don't already have one."
msgstr ""
"Dengan mengeklik \"Kirimkan tautan login\", Anda menyetujui {{tosLink}}"
"Ketentuan Layanan{{/tosLink}} kami, telah membaca {{privacyLink}}Kebijakan "
"Privasi{{/privacyLink}} kami, dan memahami bahwa Anda akan membuat akun "
"Gravatar jika belum memilikinya."
msgid "Send new login link"
msgstr "Kirim tautan login baru"
msgid ""
"{{showMagicLoginButton}}Use a different email address{{/"
"showMagicLoginButton}}."
msgstr ""
"{{showMagicLoginButton}}Gunakan alamat e-mail lainnya{{/"
"showMagicLoginButton}}."
msgid "Ask a question about this site."
msgstr "Tanya sesuatu tentang situs."
msgid ""
"We permit mature content, but it must be marked as such in our system. This "
"includes text, images, and video that contain nudity, offensive language, or "
"subject matter intended for adult audiences. Please note that sexually "
"explicit material is not permitted and should be reported "
"here ."
msgstr ""
"Kami mengizinkan adanya konten dewasa, tetapi harus diberi label demikian "
"dalam sistem kami. Konten tersebut mencakup teks, gambar, dan video yang "
"mengandung ketelanjangan, bahasa kasar, atau topik yang diperuntukkan bagi "
"pemirsa dewasa. Harap perhatikan bahwa konten seksual yang eksplisit "
"dilarang dan harus dilaporkan lewat halaman ini ."
msgid "%(count)d domain selected"
msgid_plural "%(count)d domains selected"
msgstr[0] "%(count)d domain terpilih"
msgstr[1] "%(count)d domain terpilih"
msgid "Accept the transfer"
msgstr "Terima transfer"
msgid ""
"Great news! The domain %1$s is being transferred to your "
"WordPress.com account."
msgstr ""
"Berita bagus! Domain %1$s sedang ditransfer ke akun "
"WordPress.com Anda."
msgid "Domain Transfer Notification: %1$s is on its way to you!"
msgstr "Notifikasi Transfer Domain: Proses transfer %1$s hampir selesai!"
msgid "The following domain fields will not be updated:"
msgstr "Informasi domain berikut ini tidak akan diperbarui:"
msgid "+ Add email"
msgstr "+ Tambah e-mail"
msgid "%(count)d forward"
msgid_plural "%(count)d forwards"
msgstr[0] "%(count)d penerusan"
msgstr[1] "%(count)d penerusan"
msgctxt "shorter date format"
msgid "MMM D"
msgstr "D MMM"
msgctxt "short date format"
msgid "MMM DD"
msgstr "D MMM"
msgctxt "short date with year format"
msgid "MMM DD, YYYY"
msgstr "DD MMM YYYY"
msgid "styles"
msgstr "gaya"
msgid "Check site"
msgstr "Cek situs"
msgid ""
"Access the essential information about any site, including hosting provider, "
"domain details, and contact information."
msgstr ""
"Akses informasi penting semua situs, termasuk penyedia hosting, detail "
"domain, dan informasi kontak."
msgid "My Mailboxes"
msgstr "Mailbox Saya"
msgid "Setting up your legacy…"
msgstr "Menyiapkan legasi Anda..."
msgid ""
"The very best managed WordPress experience with unmetered bandwidth, best-in-"
"class speed, and unstoppable security bundled in one convenient package."
msgstr ""
"Pengalaman WordPress terkelola terbaik dengan bandwidth tanpa batas, "
"kecepatan terbaik di kelasnya, dan keamanan tak tertandingi yang dibundel "
"dalam satu paket yang nyaman."
msgid ""
"Navigate life’s milestones with ease. Whether you’re gifting a site to a "
"newborn or facilitating a smooth transfer of ownership, we’re here to assist "
"every step of the way."
msgstr ""
"Menelusuri tonggak sejarah kehidupan dengan mudah. Baik Anda menghadiahkan "
"situs kepada bayi yang baru lahir atau memfasilitasi pengalihan kepemilikan "
"yang mudah, kami siap membantu setiap langkahnya."
msgid "Top-Tier Managed WordPress Hosting"
msgstr "Managed WordPress Hosting Kelas Atas"
msgid "Enhanced Ownership Protocols"
msgstr "Enhanced Ownership Protocols"
msgid ""
"As guardians of your life’s work, we take our duty seriously. At the "
"platform level, we maintain multiple backups of your content across "
"geographically distributed data centers, automatically submit your site to "
"the Internet Archive if it’s public, and will provide an optional locked "
"mode."
msgstr ""
"Sebagai penjaga karya sepanjang hayat Anda, kami menjalankan tugas kami "
"dengan serius. Di tingkat platform, kami menyimpan beberapa cadangan konten "
"Anda di pusat data yang tersebar di berbagai tempat, secara otomatis "
"mengirimkan situs Anda ke Internet Archive jika situs tersebut bersifat "
"publik, dan akan menyediakan mode terkunci yang dapat Anda atur."
msgid ""
"A domain is your most valuable digital asset. While standard domain "
"registrations last a decade, our 100-Year Plan gives you an opportunity to "
"secure your domain for a full century."
msgstr ""
"Domain adalah aset digital Anda yang paling berharga. Jika pendaftaran "
"domain umumnya hanya berlaku selama satu dekade, sedangkan Paket 100 Tahun "
"kami memberi Anda kesempatan untuk mengamankan domain Anda selama satu abad "
"penuh."
msgid "Century-Long Domain Registration"
msgstr "Pendaftaran Domain untuk Satu Abad"
msgid ""
"Your stories, achievements, and memories preserved for generations to come."
msgstr ""
"Kisah, pencapaian, dan kenangan Anda akan tetap terjaga untuk generasi yang "
"akan datang."
msgid "Read the announcement post"
msgstr "Baca pos pengumuman"
msgid ""
"Your stories, achievements, and memories{{br}}{{/br}}preserved for "
"generations to come."
msgstr ""
"Kisah, pencapaian, dan kenangan Anda{{br}}{{/br}}diabadikan untuk generasi "
"yang akan datang."
msgid "One payment. One hundred years of legacy."
msgstr "Sekali bayar. Legasi awet seratus tahun."
msgid ""
"Give your site a fitting name and description — you can always change it "
"later."
msgstr ""
"Berikan nama dan deskripsi yang sesuai untuk situs Anda — Anda dapat "
"mengubahnya nanti kapan pun."
msgid "Every legacy begins with a name"
msgstr "Setiap legasi dimulai dengan sebuah nama"
msgid "Secure your 100-Year domain and start building your legacy."
msgstr "Amankan domain 100 Tahun Anda dan mulailah membangun legasi Anda."
msgid "Select %(count)d domain"
msgid_plural "Select all %(count)d domains"
msgstr[0] "Pilih %(count)d domain"
msgstr[1] "Pilih %(count)d domain"
msgid "Have questions? Please see Gravatar's {{a}}documentation here{{/a}}."
msgstr "Ada pertanyaan? Silakan lihat {{a}}dokumentasi Gravatar di sini{{/a}}."
msgid "Control what information is shared on your public profile."
msgstr "Atur informasi yang dibagikan di profil publik Anda."
msgid ""
"Gravatar accounts and profiles are free. You can log in to thousands of "
"sites across the web with one Gravatar account."
msgstr ""
"Akun dan profil Gravatar bersifat gratis. Anda bisa login ke ribuan situs di "
"seluruh web dengan satu akun Gravatar."
msgid "Login to %(clientTitle)s"
msgstr "Login ke %(clientTitle)s"
msgid "You will be logging in via Gravatar"
msgstr "Anda akan login via Gravatar"
msgid "Expires / renews on"
msgstr "Kedaluarsa / diperpanjang pada"
msgid "%(count)d domain"
msgid_plural "%(count)d domains"
msgstr[0] "%(count)d domain"
msgstr[1] "%(count)d domain"
msgid "Forwarding to a further nested domain is not allowed."
msgstr "Meneruskan ke domain bertingkat tidak diperbolehkan."
msgctxt "podcasting category"
msgid "TV Reviews"
msgstr "Ulasan TV"
msgctxt "podcasting category"
msgid "TV & Film"
msgstr "TV & Film"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Film History"
msgstr "Sejarah Film"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Film Interviews"
msgstr "Wawancara Film"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Film Reviews"
msgstr "Ulasan Film"
msgctxt "podcasting category"
msgid "After Shows"
msgstr "After Shows"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Tennis"
msgstr "Tenis"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Swimming"
msgstr "Renang"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Technology"
msgstr "Teknologi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Wrestling"
msgstr "Gulat"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Volleyball"
msgstr "Bola Voli"
msgctxt "podcasting category"
msgid "True Crime"
msgstr "Kejahatan Nyata"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Wilderness"
msgstr "Alam Liar"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Running"
msgstr "Lari"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Golf"
msgstr "Golf"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Fantasy Sports"
msgstr "Olahraga Fantasi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Football"
msgstr "Sepak Bola"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Hockey"
msgstr "Hoki"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Rugby"
msgstr "Rugby"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Soccer"
msgstr "Soccer"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Basketball"
msgstr "Bola Basket"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Sports"
msgstr "Olahraga"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Baseball"
msgstr "Bisbol"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Places & Travel"
msgstr "Tempat & Perjalanan"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Relationships"
msgstr "Relationship"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Cricket"
msgstr "Kriket"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Philosophy"
msgstr "Filosofi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Documentary"
msgstr "Dokumenter"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Society & Culture"
msgstr "Sosial & Budaya"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Personal Journals"
msgstr "Jurnal Pribadi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Social Sciences"
msgstr "Ilmu Sosial"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Physics"
msgstr "Fisika"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Nature"
msgstr "Alam"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Natural Sciences"
msgstr "Ilmu Pengetahuan Alam"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematika"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Life Sciences"
msgstr "Ilmu Pengetahuan Hayati"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Earth Sciences"
msgstr "Ilmu Bumi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Chemistry"
msgstr "Kimia"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Science"
msgstr "Sains"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Spirituality"
msgstr "Spiritualitas"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Religion"
msgstr "Agama"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Islam"
msgstr "Islam"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Judaism"
msgstr "Yahudi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Hinduism"
msgstr "Hindu"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Christianity"
msgstr "Kristen"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Buddhism"
msgstr "Buda"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Religion & Spirituality"
msgstr "Agama & Spiritualitas"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Tech News"
msgstr "Berita Teknologi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Politics"
msgstr "Politik"
msgctxt "podcasting category"
msgid "News Commentary"
msgstr "Komentar Berita"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Sports News"
msgstr "Berita Olahraga"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Business News"
msgstr "Berita Bisnis"
msgctxt "podcasting category"
msgid "News"
msgstr "Berita"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Music Interviews"
msgstr "Wawancara Musik"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Daily News"
msgstr "Berita Harian"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Entertainment News"
msgstr "Berita Hiburan"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Music History"
msgstr "Sejarah Musik"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Music"
msgstr "Musik"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Video Games"
msgstr "Video Game"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Home & Garden"
msgstr "Rumah & Taman"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Music Commentary"
msgstr "Komentar Musik"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Hobbies"
msgstr "Hobi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Automotive"
msgstr "Otomotif"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Aviation"
msgstr "Penerbangan"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Crafts"
msgstr "Kerajinan"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Animation & Manga"
msgstr "Animasi & Manga"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Education for Kids"
msgstr "Pendidikan untuk Anak"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Parenting"
msgstr "Parenting"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Pets & Animals"
msgstr "Peliharaan & Hewan"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Stories for Kids"
msgstr "Cerita untuk Anak"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Leisure"
msgstr "Hiburan"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Medicine"
msgstr "Obat"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Mental Health"
msgstr "Kesehatan Mental"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Nutrition"
msgstr "Nutrisi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Sexuality"
msgstr "Seksualitas"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Kids & Family"
msgstr "Anak & Keluarga"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Government"
msgstr "Pemerintah"
msgctxt "podcasting category"
msgid "History"
msgstr "Sejarah"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Health & Fitness"
msgstr "Kesehatan & Kebugaran"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Alternative Health"
msgstr "Kesehatan Alternatif"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Fitness"
msgstr "Kebugaran"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Self-Improvement"
msgstr "Pengembangan Diri"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Fiction"
msgstr "Fiksi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Comedy Fiction"
msgstr "Fiksi Komedi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Science Fiction"
msgstr "Fiksi Ilmiah"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Education"
msgstr "Pendidikan"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Courses"
msgstr "Kursus"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Language Learning"
msgstr "Pembelajaran Bahasa"
msgctxt "podcasting category"
msgid "How To"
msgstr "Tip & Trik"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Stand-Up"
msgstr "Stand-Up"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Management"
msgstr "Manajemen"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Marketing"
msgstr "Pemasaran"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Non-Profit"
msgstr "Nirlaba"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Comedy"
msgstr "Komedi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Comedy Interviews"
msgstr "Wawancara Komedi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Improv"
msgstr "Improv"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Visual Arts"
msgstr "Seni Visual"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Business"
msgstr "Bisnis"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Careers"
msgstr "Karir"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Investing"
msgstr "Investasi"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Entrepreneurship"
msgstr "Kewirausahaan"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Food"
msgstr "Makanan"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Design"
msgstr "Desain"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Arts"
msgstr "Seni"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Books"
msgstr "Buku"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Performing Arts"
msgstr "Seni Pertunjukan"
msgctxt "podcasting category"
msgid "Fashion & Beauty"
msgstr "Fesyen & Kecantikan"
msgid ""
"Automatically regenerate critical CSS and hunt down image issues with "
"ease."
msgstr ""
"Buat ulang CSS utama secara otomatis dan deteksi masalah terkait gambar "
"dengan mudah."
msgid "Concatenate JS and CSS"
msgstr "Gabungkan JS dan CSS"
msgid ""
"Essential tools to improve your site performance with no developers "
"required."
msgstr ""
"Peralatan esensial untuk meningkatkan performa situs Anda tanpa "
"perlu pengembang."
msgid "Shows the bandwidth savings if problems are fixed."
msgstr "Menampilkan penghematan bandwidth jika masalah diperbaiki."
msgid "Automatically scans your site for image size issues."
msgstr "Memindai secara otomatis masalah terkait ukuran gambar di situs."
msgid "Presents a report detailing where problem images are."
msgstr "Menyajikan laporan yang memerinci letak masalah terkait gambar."
msgid ""
"Our image analyzer checks your site and highlights which images are in need "
"of attention."
msgstr ""
"Penganalisis gambar kami memeriksa situs Anda dan menyoroti gambar yang "
"memerlukan perhatian."
msgid "Image Analyzer"
msgstr "Penganalisis Gambar"
msgid "Keep your site performance optimized."
msgstr "Jaga optimisasi performa situs Anda."
msgid "Regenerate critical CSS when your site changes."
msgstr "Buat ulang CSS utama saat situs Anda berubah."
msgid ""
"Automatically organize, compress and combine JS & CSS code for faster "
"loading."
msgstr ""
"Kelola, kompresi, dan gabungkan kode JS & CSS secara otomatis agar pemuatan "
"lebih cepat."
msgid "Concatenate JS & CSS"
msgstr "Gabungkan JS & CSS"
msgid "See at a glance which images are the incorrect size."
msgstr "Lihat sekilas gambar mana yang ukurannya salah."
msgid "Inspect images size and resolution directly on the browser."
msgstr "Periksa ukuran dan resolusi gambar secara langsung di browser."
msgid ""
"Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or size "
"and improve user experience and page speed."
msgstr ""
"Jelajahi dan perbaiki gambar yang resolusi, rasio aspek, atau ukurannya "
"kurang optimal, serta tingkatkan pengalaman pengguna dan kecepatan waktu "
"muat halaman."
msgid "Serve images from a worldwide network of servers."
msgstr "Sajikan gambar dari jaringan server seluruh dunia."
msgid "Convert images to modern efficient formats like WebP."
msgstr "Konversi gambar ke format modern yang efisien seperti WebP."
msgid "Automatically resize your images to an appropriate size."
msgstr "Atur ulang ukuran gambar Anda secara otomatis ke ukuran yang sesuai."
msgid ""
"Enjoy lightning-fast image loading and optimized performance with our Image "
"CDN."
msgstr ""
"Nikmati pemuatan gambar secepat kilat dan performa optimal dengan CDN Gambar "
"kami."
msgid "See which images on your site need attention."
msgstr "Lihat gambar-gambar di situs Anda yang memerlukan perhatian."
msgid "Defer Javascript so your page loads quicker."
msgstr "Tangguhkan Javascript agar halaman Anda dimuat lebih cepat."
msgid "Generate Critical CSS for above the fold content."
msgstr ""
"Buat CSS Utama untuk konten yang langsung terlihat tanpa menggulir halaman."
msgid "Reduce bounce rate by having faster pages."
msgstr "Kurangi tingkat bounce dengan halaman yang dimuat lebih cepat."
msgid "Page speed is a direct search ranking factor."
msgstr ""
"Kecepatan pemuatan halaman adalah faktor yang berpengaruh langsung terhadap "
"peringkat pencarian."
msgid "Desktop performance score."
msgstr "Skor performa desktop."
msgid "Mobile performance score."
msgstr "Skor performa seluler."
msgid "Easily see performance impact of changes."
msgstr "Lihat efek perubahan terhadap performa dengan mudah."
msgid "The easiest speed optimization plugin for WordPress"
msgstr "Plugin optimisasi kecepatan termudah untuk WordPress"
msgid ""
"There is a pending domain move for this domain. Please wait for it to "
"complete before disconnecting the domain from the site."
msgstr ""
"Ada pemindahan domain tertunda untuk domain ini. Mohon tunggu hingga selesai "
"sebelum memutuskan koneksi domain dari situs."
msgid ""
"Jetpack can’t communicate with your site because XML-RPC is not responding "
"correctly."
msgstr ""
"Jetpack tidak dapat berkomunikasi dengan situs Anda karena XML-RPC tidak "
"merespons dengan benar."
msgid ""
"Jetpack can’t communicate with your site because the REST API is not "
"responding correctly."
msgstr ""
"Jetpack tidak dapat berkomunikasi dengan situs Anda karena REST API tidak "
"merespons dengan benar."
msgid "Sources:"
msgstr "Sumber:"
msgid "Invalid cached context for the answer feedback."
msgstr "Konteks cache untuk feedback jawaban tidak valid."
msgid "Invalid response from the server."
msgstr "Respons dari server tidak valid."
msgid "Access to Jetpack Manage – manage all of your sites in one place."
msgstr "Akses ke Jetpack Manage – kelola semua situs Anda di satu tempat."
msgid "Let's get started with Jetpack Manage"
msgstr "Ayo mulai dengan Jetpack Manage"
msgid ""
"Manage features and monitor your clients’ sites by adding them to Jetpack "
"Manage. To do so, connect the sites to Jetpack using your "
"{{strong}}%(userEmail)s{{/strong}} user account."
msgstr ""
"Kelola fitur dan pantau situs klien Anda dengan menambahkannya ke Jetpack "
"Manage. Untuk melakukannya, hubungkan situs ke Jetpack menggunakan akun "
"Anda: {{strong}}%(userEmail)s{{/strong}}."
msgid "Editing contact info for %(count)d domain:"
msgid_plural "Editing contact info for %(count)d domains:"
msgstr[0] "Mengedit info kontak untuk %(count)d domain:"
msgstr[1] "Mengedit info kontak untuk %(count)d domain:"
msgid "Continue to WP Job Manager"
msgstr "Lanjutkan ke WP Job Manager"
msgid "Welcome to WP Job Manager - Confirm Signup"
msgstr "Selamat datang di WP Job Manager - Konfirmasi Pendaftaran"
msgid "Your password-free link"
msgstr "Tautan bebas kata sandi untuk Anda"
msgid ""
"Your free trial will end in %(daysLeft)d day. Upgrade by %(expirationdate)s "
"to start selling and take advantage of our limited time offer — any Woo "
"Express plan for just %(introOfferFormattedPrice)s for your first "
"%(introOfferIntervalCount)d months."
msgid_plural ""
"Your free trial will end in %(daysLeft)d days. Upgrade by %(expirationdate)s "
"to start selling and take advantage of our limited time offer — any Woo "
"Express plan for just %(introOfferFormattedPrice)s for your first "
"%(introOfferIntervalCount)d months."
msgstr[0] ""
"Uji coba gratis Anda akan berakhir dalam %(daysLeft)d hari. Upgrade sebelum "
"%(expirationdate)s untuk mulai menjual dan dapatkan manfaat penawaran dalam "
"waktu terbatas kami — paket Woo Express apa pun cuma "
"%(introOfferFormattedPrice)s untuk %(introOfferIntervalCount)d bulan pertama "
"Anda."
msgstr[1] ""
"Uji coba gratis Anda akan berakhir dalam %(daysLeft)d hari. Upgrade sebelum "
"%(expirationdate)s untuk mulai menjual dan dapatkan manfaat penawaran dalam "
"waktu terbatas kami — paket Woo Express apa pun cuma "
"%(introOfferFormattedPrice)s untuk %(introOfferIntervalCount)d bulan pertama "
"Anda."
msgid "Initiate domain name transfer"
msgstr "Mulai transfer nama domain"
msgid "An error occurred while initiating the domain transfer."
msgstr "Terjadi kendala saat memulai transfer domain."
msgid "Transfer this domain to another WordPress.com user"
msgstr "Transfer domain ini ke pengguna WordPress.com lain"
msgid "To another WordPress.com user"
msgstr "Ke pengguna WordPress.com lain"
msgid "Data Retention Period"
msgstr "Masa Retensi Data"
msgid "Purpose"
msgstr "Tujuan"
msgid "Types of Data Collected"
msgstr "Jenis Data yang Dikumpulkan"
msgid "%1$s of them rely on legitimate interest."
msgstr "%1$s di antaranya berlaku atas dasar kepentingan yang sah."
msgid "%1$s of our partners use your data for this purpose."
msgstr "%1$s mitra kami menggunakan data Anda untuk tujuan ini."
msgid ""
"We, WordPress.com, and our advertising partners store and/or access "
"information on your device and also process personal data, like unique "
"identifiers, browsing activity, and other standard information sent by your "
"device including your IP address. This information is collected over time "
"and used for personalised advertising, advertising measurement, audience "
"research and services development specific to our ads program. If this "
"sounds good to you, select \"I Agree!\" below. Otherwise, you can get more "
"information, customize your consent preferences for over %1$s different ad "
"vendors, or decline consent by selecting \"Learn More\". Note that your "
"preferences apply to all websites in the WordPress.com network , and "
"if you change your mind in the future you can update your preferences "
"anytime by visiting the Privacy link displayed under each ad or by using the "
"\"Privacy\" option in the Action Bar located at the bottom-right corner of "
"the screen. One last thing, our partners may process some of your data based "
"on legitimate interests instead of consent but you can object to that by "
"choosing \"Learn More\" and then disabling the Legitimate Interests toggle "
"under any listed Purpose or Partner."
msgstr ""
"Kami, WordPress.com, dan mitra iklan kami menyimpan dan/atau mengakses "
"informasi di perangkat Anda sekaligus memproses data pribadi, seperti "
"pengenal unik, aktivitas penelusuran, dan informasi standar lainnya yang "
"dikirim perangkat Anda, termasuk alamat IP. Informasi tersebut dikumpulkan "
"dari waktu ke waktu dan digunakan untuk iklan yang dipersonalisasi, "
"pengukuran kinerja iklan, riset audiens, dan pengembangan layanan khusus "
"untuk program iklan kami. Jika Anda sepakat, pilih \"Saya Setuju!\" di bawah "
"ini. Jika tidak, Anda dapat membaca informasi lainnya, menyesuaikan "
"preferensi persetujuan untuk lebih dari %1$s vendor iklan yang berbeda, atau "
"menolaknya dengan memilih \"Baca Selengkapnya\". Harap diperhatikan bahwa "
"preferensi Anda berlaku di semua situs dalam jaringan WordPress.com "
"dan jika ke depannya Anda berubah pikiran, Anda dapat memperbarui preferensi "
"kapan pun dengan membuka tautan Privasi yang ditampilkan di bawah tiap iklan "
"atau dengan menggunakan pilihan \"Privasi\" pada Bilah Tindakan yang ada di "
"pojok kanan bawah layar. Terakhir, mitra kami mungkin akan memproses "
"sebagian data Anda menurut kepentingan yang sah alih-alih berdasarkan "
"persetujuan, tetapi tindakan ini dapat ditolak dengan memilih \"Baca "
"Selengkapnya\", kemudian menonaktifkan tombol Kepentingan yang Sah di tiap "
"Tujuan atau Mitra yang ditampilkan."
msgid ""
"We and our advertising partners store and/or access information on your "
"device and also process personal data, like unique identifiers, browsing "
"activity, and other standard information sent by your device including your "
"IP address. This information is collected over time and used for "
"personalised advertising, advertising measurement, audience research and "
"services development specific to our ads program. If this sounds good to "
"you, select \"I Agree!\" below. Otherwise, you can get more information, "
"customize your consent preferences for over %1$s different ad vendors, or "
"decline consent by selecting \"Learn More\". Note that your preferences "
"apply only to this website. If you change your mind in the future you can "
"update your preferences anytime by visiting the Privacy link displayed under "
"each ad or by using the \"Privacy\" option in the Action Bar located at the "
"bottom-right corner of the screen. One last thing, our partners may process "
"some of your data based on legitimate interests instead of consent but you "
"can object to that by choosing \"Learn More\" and then disabling the "
"Legitimate Interests toggle under any listed Purpose or Partner."
msgstr ""
"Kami dan mitra iklan kami menyimpan dan/atau mengakses informasi di "
"perangkat Anda sekaligus memproses data pribadi, seperti pengenal unik, "
"aktivitas penelusuran, dan informasi standar lainnya yang dikirim perangkat "
"Anda, termasuk alamat IP. Informasi tersebut dikumpulkan dari waktu ke waktu "
"dan digunakan untuk iklan yang dipersonalisasi, pengukuran kinerja iklan, "
"riset audiens, dan pengembangan layanan khusus untuk program iklan kami. "
"Jika Anda sepakat, pilih \"Saya Setuju!\" di bawah ini. Jika tidak, Anda "
"dapat membaca informasi lainnya, menyesuaikan preferensi persetujuan untuk "
"lebih dari %1$s vendor iklan yang berbeda, atau menolaknya dengan memilih "
"\"Baca Selengkapnya\". Harap diperhatikan bahwa preferensi Anda hanya "
"berlaku untuk situs ini. Jika ke depannya Anda berubah pikiran, Anda dapat "
"memperbarui preferensi kapan pun dengan mengunjungi tautan Privasi yang "
"ditampilkan di bawah tiap iklan atau dengan menggunakan pilihan \"Privasi\" "
"pada Bilah Tindakan yang ada di pojok bawah kanan layar. Terakhir, mitra "
"kami mungkin akan memproses sebagian data Anda berdasarkan kepentingan yang "
"sah, tanpa perlu persetujuan Anda. Akan tetapi, tindakan ini dapat ditolak "
"dengan memilih \"Baca Selengkapnya\", lalu nonaktifkan tombol Kepentingan "
"yang Sah di tiap Tujuan atau Mitra yang ditampilkan."
msgid "Create subscription product"
msgstr "Buat produk langganan"
msgid ""
"This is where you'll see and manage all subscriptions in your store. Create "
"a subscription product to turn one-time purchases into a steady income."
msgstr ""
"Inilah tempat melihat dan mengelola semua langganan di toko Anda. Buat "
"produk langganan untuk mengubah pembelian satu kali menjadi penghasilan "
"tetap."
msgid ""
"The number of subscriptions migrated from Stripe Billing to on-site billing."
msgstr ""
"Jumlah langganan yang dimigrasikan dari Stripe Billing ke penagihan on-site."
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Langganan tidak ditemukan."
msgid "The number of subscriptions using Stripe Billing"
msgstr "Jumlah langganan yang menggunakan Stripe Billing"
msgid ""
"Whether there is a Stripe Billing off-site to on-site billing migration in "
"progress."
msgstr ""
"Apakah ada migrasi penagihan Stripe Billing off-site ke on-site yang sedang "
"berlangsung."
msgid "If Stripe Billing is enabled."
msgstr "Jika Stripe Billing diaktifkan."
msgid "Save %s% by paying annually"
msgstr "Hemat %s% dengan pembayaran tahunan"
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
msgid ""
"{{p}}Upgrade to get priority support and access to upcoming advanced "
"features. You’ll need to purchase a commercial license based on your site "
"type. {{/p}}{{p}}{{jetpackStatsProductLink}}Upgrade my Stats{{/"
"jetpackStatsProductLink}} {{commercialUpgradeLink}}"
"{{commercialUpgradeLinkText}}Learn more{{/commercialUpgradeLinkText}}"
"{{externalIcon /}}{{/commercialUpgradeLink}}{{/p}}"
msgstr ""
"{{p}}Upgrade untuk mendapatkan dukungan prioritas dan akses ke fitur canggih "
"mendatang. Anda perlu membeli lisensi komersial sesuai dengan jenis situs "
"Anda. {{/p}}{{p}}{{jetpackStatsProductLink}}Upgrade Statistik saya{{/"
"jetpackStatsProductLink}} {{commercialUpgradeLink}}"
"{{commercialUpgradeLinkText}}Baca selengkapnya{{/commercialUpgradeLinkText}}"
"{{externalIcon /}}{{/commercialUpgradeLink}}{{/p}}"
msgid "Download selected files"
msgstr "Unduh file yang dipilih"
msgid "Restore selected files"
msgstr "Pulihkan file yang dipilih"
msgid "Upgrade to Stats Commercial"
msgstr "Upgrade ke Stats Commercial"
msgid "Ask"
msgstr "Tanyakan"
msgid "E.g.: https://www.yoursite.com"
msgstr "Misalnya: https://www.situsanda.com"
msgid ""
"{{strong}}%(domainSuggestion)s{{/strong}} is included free with your plan. "
"Claim it and start building a site that's easy to find, share and follow."
msgstr ""
"{{strong}}%(domainSuggestion)s{{/strong}} tersedia gratis di paket Anda. "
"Dapatkan segera dan mulai buat situs yang mudah ditemukan, dibagikan, dan "
"diingat."
msgid "Or enter your website address:"
msgstr "Atau, masukkan alamat situs web Anda:"
msgid ""
"Our system is generating a possible solution for you, which typically takes "
"about 30 seconds."
msgstr ""
"Sistem kami sedang menyiapkan solusi yang sesuai untuk Anda. Proses ini "
"memerlukan waktu sekitar 30 detik."
msgid "Site Databases"
msgstr "Database situs"
msgid "All site database tables will be restored"
msgstr "Semua tabel database situs akan dipulihkan"
msgid "%(numberOfFiles)d more file or directory selected"
msgid_plural "%(numberOfFiles)d more files or directories selected"
msgstr[0] "Lebih dari %(numberOfFiles)d file atau direktori dipilih"
msgstr[1] "Lebih dari %(numberOfFiles)d file atau direktori dipilih"
msgid "Using %1$s of %1$s email forwards"
msgstr "Menggunakan %1$s dari %1$s penerusan e-mail"
msgid "Files and Directories"
msgstr "File dan direktori"
msgid "All site themes will be restored"
msgstr "Semua tema situs akan dipulihkan"
msgid "All site plugins will be restored"
msgstr "Semua plugin situs akan dipulihkan"
msgid "I have read and agree to all of the above."
msgstr "Saya telah membaca dan menyetujui semua hal di atas."
msgid ""
"Click the button below to submit a support request to our Happiness "
"Engineers."
msgstr ""
"Klik tombol di bawah untuk mengirimkan permintaan bantuan kepada Happiness "
"Engineer."
msgid "Generated by Jetpack.com's Support AI"
msgstr "Dibuat oleh AI Dukungan Jetpack.com"
msgid "E.g.: How do I install Jetpack?"
msgstr "Misalnya: Bagaimana cara menginstal Jetpack?"
msgid "Emails sent"
msgstr "E-mail terkirim"
msgid ""
"{{sendEmailButton}}Resend the verification email{{/sendEmailButton}} or "
"{{showMagicLoginButton}}use a different email address{{/"
"showMagicLoginButton}}."
msgstr ""
"{{sendEmailButton}}Kirim ulang e-mail verifikasi{{/sendEmailButton}} atau "
"{{showMagicLoginButton}}gunakan alamat e-mail lainnya{{/"
"showMagicLoginButton}}."
msgid ""
"We just emailed you a link. Please check your inbox and click the link to "
"log in."
msgstr ""
"Kami baru saja mengirimi Anda e-mail tautan. Silakan periksa inbox Anda dan "
"klik tautan untuk login."
msgid ""
"We've sent an email with a verification link to {{strong}}%(emailAddress)s{{/"
"strong}}"
msgstr ""
"Kami telah mengirimkan e-mail dengan tautan verifikasi ke "
"{{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}}"
msgid ""
"If you prefer logging in with a password, or a social media account, choose "
"below:"
msgstr ""
"Jika Anda lebih suka login dengan kata sandi, atau akun media sosial, pilih "
"di bawah ini:"
msgid "Overall score: %1$s, mobile %2$s / 100, desktop %3$s / 100"
msgstr "Skor keseluruhan: %1$s, seluler %2$s / 100, desktop %3$s / 100"
msgid "Site performance score recorded"
msgstr "Skor performa situs dicatat"
msgid "Not subscribed to any newsletter categories"
msgstr "Tidak berlangganan kategori buletin mana pun"
msgid "Receives emails for"
msgstr "Terima e-mail untuk"
msgid "Edit site in WP Admin"
msgstr "Edit situs di WP Admin"
msgid ""
"This block is automatically inserted near any occurence of the block types "
"used as keys of this map, into a relative position given by the "
"corresponding value."
msgstr ""
"Blok ini secara otomatis disisipkan di sekitar kemunculan jenis blok yang "
"digunakan sebagai kunci dari peta ini, ke posisi yang berdekatan berdasarkan "
"nilai yang berkaitan."
msgid "Cannot hook block to itself."
msgstr "Tidak dapat mengaitkan blok dengan blok itu sendiri."
msgid "Subdomain forwarding"
msgstr "Subdomain forwarding"
msgid "Domain forwarding"
msgstr "Domain forwarding"
msgid "+ Add forward"
msgstr "+ Tambah terusan"
msgid "Before you go, help us improve Akismet"
msgstr "Sebelum Anda beranjak, bantu kami meningkatkan Akismet"
msgid ""
"Once you remove your subscription, Akismet will no longer be blocking spam "
"from your sites' comments and forms."
msgstr ""
"Setelah Anda menghapus langganan Anda, Akismet tidak akan lagi memblokir "
"spam dari komentar dan formulir situs Anda."
msgid "Already a subscriber?"
msgstr "Sudah menjadi pelanggan?"
msgid "Already a paid subscriber?"
msgstr "Sudah menjadi pelanggan berbayar?"
msgid ""
"Paste the verification code provided by %(serviceName)s for the {{strong}}"
"CNAME{{/strong}} record:"
msgstr ""
"Paste kode verifikasi yang disediakan oleh %(serviceName)s untuk {{strong}}"
"CNAME{{/strong}} record:"
msgid ""
"Paste the verification token provided by %(serviceName)s for the {{strong}}"
"TXT{{/strong}} record:"
msgstr ""
"Paste token verifikasi yang disediakan oleh %(serviceName)s untuk {{strong}}"
"TXT{{/strong}} record:"
msgid "Update contact details"
msgstr "Perbarui detail kontak"
msgid "Pending updates"
msgstr "Pembaruan tertunda"
msgid "Some domain updates were not successful "
msgstr "Beberapa pembaruan domain tidak berhasil"
msgid "See failures"
msgstr "Lihat mana yang gagal"
msgid "Bulk domain updates finished successfully "
msgstr "Pembaruan domain massal berhasil diselesaikan"
msgid "Change auto-renew mode"
msgstr "Ubah mode perpanjang otomatis"
msgid ""
"You will be charged %(cost)s and understand that {{refundsSupportPage}}"
"refunds{{/refundsSupportPage}} are limited to %(refundPeriodDays)d days "
"after purchase."
msgstr ""
"Anda akan dikenai biaya %(cost)s dan telah memahami bahwa "
"{{refundsSupportPage}}pengembalian dana{{/refundsSupportPage}} hanya berlaku "
"selama %(refundPeriodDays)d hari setelah pembelian dilakukan."
msgid ""
"Power your payments with a simple, all-in-one option and save %1$s on "
"payment processing costs in your first three months . See Terms and Conditions for details."
msgstr ""
"Manfaatkan pilihan metode pembayaran terpadu yang sederhana, dan hemat "
"%1$s untuk biaya proses pembayaran selama tiga bulan pertama . Baca Ketentuan Layanan untuk detail "
"selengkapnya."
msgid ""
"Start by setting up or freely switch your temporary domain to your preferred "
"one. It's time to create your masterpiece!"
msgstr ""
"Mulailah dengan menyiapkan atau mengganti sendiri domain sementara Anda ke "
"domain pilihan Anda. Saatnya membuat karya terbaik Anda!"
msgid ""
"Congratulations! You've successfully purchased the %(licenseItem)s License."
msgstr "Selamat! Anda telah berhasil membeli Lisensi %(licenseItem)s."
msgid "Set up site in wp-admin"
msgstr "Siapkan situs di wp-admin"
msgid "Change domain"
msgstr "Ubah domain"
msgid "Found a security issue?"
msgstr "Ada masalah keamanan?"
msgid ""
"Full description of your problem. Include any error messages and links to "
"screenshots:"
msgstr ""
"Keterangan lengkap tentang masalah. Sertakan pesan error dan tautan ke "
"tangkapan layar:"
msgid "Enter your website address:"
msgstr "Masukkan alamat situs Anda:"
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"
msgid ""
"Updating plugins for each site is cumbersome and time-consuming. Update them "
"across each site in one click, or update specific plugins within Jetpack "
"Manage."
msgstr ""
"Proses memperbarui plugin untuk tiap situs sangatlah rumit dan memakan "
"waktu. Lakukan pembaruan di tiap situs dengan sekali klik, atau perbarui "
"plugin tertentu dari Jetpack Manage."
msgid ""
"Jetpack Manage is mobile‑optimized, so you can monitor and take action on "
"your client’s sites on your smartphone or tablet"
msgstr ""
"Jetpack Manage dioptimalkan untuk perangkat seluler agar Anda dapat memantau "
"dan mengambil tindakan pada situs klien melalui ponsel cerdas atau tablet "
"Anda."
msgid ""
"Jetpack Manage was created to give you a bird’s eye view of your clients’ "
"site security and performance. Get alerts immediately if a client site needs "
"attention. Save time and keep your clients happy."
msgstr ""
"Jetpack Manage dibuat untuk memberikan gambaran lengkap tentang keamanan dan "
"performa situs klien Anda. Dapatkan peringatan langsung jika situs klien "
"perlu diperiksa. Hemat waktu dan buat klien tetap puas."
msgid "Take a walkthrough of Jetpack Manage"
msgstr "Pelajari Jetpack Manage"
msgid ""
"Whether you manage a few sites or upwards of 1,000 sites, Jetpack Manage "
"will help automate your client site management."
msgstr ""
"Saat Anda mengelola beberapa situs atau lebih dari 1.000 situs, Jetpack "
"Manage akan membantu mengautomasi pengelolaan situs klien Anda."
msgid "Learn more about Wordpress.com managed hosting: %s"
msgstr "Baca selengkapnya tentang hosting terkelola WordPress.com: %s"
msgid ""
"You can now create a WordPress.com site directly from Jetpack Manage. Give "
"it a try!"
msgstr ""
"Anda sekarang dapat membuat situs WordPress.com langsung dari Jetpack "
"Manage. Cobalah!"
msgid "New Feature!"
msgstr "Fitur Baru!"
msgid "STORAGE"
msgstr "PENYIMPANAN"
msgid "Get %(title)s"
msgstr "Dapatkan %(title)s"
msgid "Welcome to Gravatar - Confirm Login"
msgstr "Selamat datang di Gravatar - Konfirmasi Login"
msgid "Please confirm your email address to log in"
msgstr "Harap konfirmasi alamat email Anda untuk login"
msgid "Invalid saved payment method (token) ID."
msgstr "ID (token) metode pembayaran yang disimpan tidak valid."
msgid "No valid payment method was selected."
msgstr "Metode pembayaran yang valid belum dipilih."
msgid "WooPayments is not used during checkout."
msgstr "WooPayments tidak digunakan saat checkout."
msgid ""
"This tool will migrate all Stripe Billing subscriptions to tokenized "
"subscriptions with WooPayments.%1$sNumber of Stripe Billing subscriptions "
"found: %2$d"
msgstr ""
"Alat ini akan memindahkan semua langganan Stripe Billing ke langganan yang "
"menggunakan token dengan WooPayments.%1$sJumlah langganan Stripe Billing "
"yang ditemukan: %2$d"
msgid "Migration in progress"
msgstr "Migrasi sedang berlangsung"
msgid "Migrate Stripe Billing subscriptions"
msgstr "Migrasikan langganan Stripe Billing"
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Pattern Category"
msgstr "Kategori Pola"
msgid "Page Loaded."
msgstr "Halaman Dimuat."
msgid "Loading page, please wait."
msgstr "Memuat halaman, mohon tunggu."
msgid "Go further, faster with a plan upgrade"
msgstr "Upgrade paket untuk melangkah lebih jauh dan lebih cepat"
msgid "Save up to 15% with 2-year billing"
msgstr "Hemat hingga 15% dengan penagihan setiap 2 tahun"
msgid "Remove forward"
msgstr "Hapus pengalihan"
msgid "Upgrade my Stats"
msgstr "Upgrade Stats saya"
msgid "No commercial use"
msgstr "Tidak untuk penggunaan komersial"
msgid "Included with your plan"
msgstr "Disertakan dalam paket Anda"
msgid "{{strong}}%(domain)s{{/strong}} included with your plan"
msgstr "{{strong}}%(domain)s{{/strong}} disertakan dalam paket Anda"
msgid "The following item will be restored:"
msgid_plural "All the following selected items will be restored:"
msgstr[0] "Item berikut ini akan dipulihkan:"
msgstr[1] "Semua item terpilih berikut akan dipulihkan:"
msgid "Enter subdomain"
msgstr "Masukkan subdomain"
msgid "Source URL"
msgstr "URL Sumber"
msgid "Please enter a valid subdomain name."
msgstr "Harap masukkan nama subdomain yang valid."
msgid "Unlock this theme"
msgstr "Dapatkan tema ini"
msgid "Unlock this partner theme"
msgstr "Dapatkan tema mitra ini"
msgid "%(cost)s per month"
msgstr "%(cost)s per bulan"
msgid "Optimismo is a blog theme with a big bold message at the front."
msgstr "Optimismo adalah tema blog dengan pesan besar dan berani di depannya."
msgid "← Back to Modules"
msgstr "← Kembali ke Modul"
msgid "No modules found."
msgstr "Modul tidak ditemukan."
msgid "New Module Name"
msgstr "Nama Modul Baru"
msgid "Add New Module"
msgstr "Tambahkan Modul Baru"
msgid "Update Module"
msgstr "Perbarui Modul"
msgid "Edit Module"
msgstr "Edit Modul"
msgid "View Module"
msgstr "Lihat Modul"
msgid "Parent Module:"
msgstr "Modul Induk:"
msgid "Parent Module"
msgstr "Modul Induk"
msgid "All Modules"
msgstr "Semua Modul"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Modules"
msgstr "Modul"
msgid ""
"This plugin {{strong}}hasn’t been tested with the latest 3 major releases of "
"WordPress{{/strong}}. It may no longer be maintained or supported and may "
"have compatibility issues when used with more recent versions of WordPress. "
"Try {{a}}searching{{/a}} for a similar plugin."
msgstr ""
"Plugin ini {{strong}}belum diuji pada 3 rilis utama terbaru dari WordPress{{/"
"strong}}. Plugin mungkin sudah tidak dikelola atau didukung dan mungkin "
"mengalami masalah kompatibilitas saat digunakan dengan versi WordPress yang "
"lebih baru. Coba {{a}}cari{{/a}} plugin serupa."
msgid ""
"Upgrade now and we’ll automatically apply the remaining credit from your "
"current plan. Remember, upgrade credit can only be used toward plan upgrades "
"for the same website."
msgstr ""
"Upgrade sekarang dan kami akan menerapkan sisa kredit dari paket Anda saat "
"ini secara otomatis. Ingat, kredit upgrade hanya dapat digunakan untuk "
"upgrade paket di situs yang sama."
msgid "Connect a site to Jetpack"
msgstr "Hubungkan situs ke Jetpack"
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Buka dasbor"
msgid "Domain actions"
msgstr "Tindakan domain"
msgid "Can not send SMS to unsubscribed phone number."
msgstr "Tidak dapat mengirimkan SMS ke nomor telepon yang tidak berlangganan."
msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive."
msgstr ""
"Langganan sekarang agar bisa terus membaca dan mendapatkan akses ke semua "
"arsip."
msgid "Sort results by popularity or latest."
msgstr "Urutkan hasil berdasarkan popularitas atau terbaru."
msgid "Cursor to fetch next page of results."
msgstr "Kursor untuk membuka halaman hasil selanjutnya."
msgid ""
"%1$s is included in your %2$s subscription, so it was removed from the cart."
msgstr ""
"%1$s telah disertakan dalam langganan %2$s Anda, sehingga dihapus dari "
"keranjang."
msgid "Number of cards to return."
msgstr "Jumlah kartu yang akan dikembalikan."
msgid "Jetpack on GitHub"
msgstr "Jetpack di GitHub"
msgid "Jetpack can’t establish a connection to your site’s database."
msgstr "Jetpack tidak dapat membuat koneksi ke basis data situs Anda."
msgid ""
"Jetpack cannot establish a database connection with your site. Please make "
"sure that your database is not corrupted and try again."
msgstr ""
"Jetpack tidak dapat terhubung ke basis data situs Anda. Pastikan basis data "
"tidak rusak, lalu coba lagi."
msgid "{{div}}Host{{/div}} Site"
msgstr "{{div}}Hosting{{/div}} Situs"
msgid "Line"
msgstr "Garis"
msgid "Request type"
msgstr "Jenis pengajuan"
msgid "Kind"
msgstr "Jenis"
msgid "Cached"
msgstr "Caching"
msgid "HTTP Host"
msgstr "Host HTTP"
msgid "Body bytes sent"
msgstr "Byte isi terkirim"
msgid "Request URL"
msgstr "URL permintaan"
msgid ""
"Awburn is the ideal choice for creating an online presence for your "
"business. As a block theme, Awburn allows you to choose any of the available "
"blocks to create a wide range of content for your site. It comes with a set "
"of color and style variations and templates to choose from."
msgstr ""
"Awburn adalah pilihan yang ideal untuk menciptakan kehadiran online untuk "
"bisnis Anda. Sebagai tema blok, Awburn memungkinkan Anda memilih salah satu "
"blok yang tersedia untuk membuat berbagai konten untuk situs Anda. Ini "
"dilengkapi dengan serangkaian variasi warna dan gaya serta template yang "
"dapat dipilih."
msgid "Here’s how to save up to %1$s%% on your plan"
msgstr "Ini cara menghemat hingga %1$s%% dari paket Anda"
msgid "See all"
msgstr "Lihat semua"
msgid "Related plugins"
msgstr "Plugin terkait"
msgid ""
"Upgrade %1$s today and unlock a set of amazing features that will help you "
"take things further. With a switch to a 2-year subscription, you’ll not only "
"have everything you need to make your mark on the web, you’ll also save up "
"to %2$s%% on what’s already the best deal in managed WordPress hosting."
msgstr ""
"Lakukan upgrade %1$s sekarang dan nikmati serangkaian fitur menakjubkan yang "
"membantu Anda melangkah lebih jauh. Dengan beralih ke langganan 2 tahunan, "
"Anda punya segalanya yang dibutuhkan untuk mempromosikan diri di web dan "
"bisa berhemat hingga %2$s%% untuk harga hosting WordPress terkelola yang "
"sudah merupakan harga terbaik di pasar."
msgid "%(price)s per three years"
msgstr "%(price)s per tiga tahun"
msgid "%(price)s per two years"
msgstr "%(price)s per dua tahun"
msgid "%(price)s per month"
msgstr "%(price)s per bulan"
msgid ""
"We’re sorry to see you go. Click \"Remove subscription\" to confirm and "
"remove %(productName)s from your account."
msgstr ""
"Kami sedih melihat Anda pergi. Klik \"Hapus langganan\" untuk mengonfirmasi "
"dan menghapus %(productName)s dari akun Anda."
msgid "Confirm removal"
msgstr "Konfirmasi penghapusan"
msgid ""
"Transfer your domains to WordPress.com now—we’ll lower our prices to match, "
"and pay for an extra year"
msgstr ""
"Transfer domain Anda ke WordPress.com sekarang. Kami akan turunkan harga "
"hingga sama dan berikan gratis tambahan satu tahun."
msgid "Coming soon"
msgstr "Segera Hadir"
msgid "Loading sites…"
msgstr "Memuat situs ..."
msgid "Link type is required"
msgstr "Jenis tautan wajib diisi"
msgid "Articles & Posts About %s ‹ Reader"
msgstr "Artikel & Pos Tentang %s ‹ Pembaca"
msgid "Browse popular blogs & read articles ‹ Reader"
msgstr "Jelajahi blog dan baca artikel populer ‹ Pembaca"
msgid "Tags to fetch stream for."
msgstr "Tag stream yang ingin diambil."
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com or Facebook accounts when "
"commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically "
"(but you can adjust that)."
msgstr ""
"Izinkan pengunjung menggunakan akun WordPress.com atau Facebook saat "
"berkomentar di\n"
"\t\tsitus Anda. Jetpack akan mencocokkan skema warna situs Anda secara "
"otomatis (tetapi Anda dapat menyesuaikannya)."
msgid ""
"Upgrade %s today and unlock a set of amazing features that will help you "
"take things further. With a switch to a 2-year subscription, you’ll not only "
"have everything you need to make your mark on the web, you’ll also save up "
"to 15%% on what’s already the best deal in managed WordPress hosting."
msgstr ""
"Lakukan upgrade %s sekarang dan nikmati serangkaian fitur menakjubkan yang "
"membantu Anda melangkah lebih jauh. Dengan beralih ke langganan 2 tahunan, "
"Anda punya segalanya yang dibutuhkan untuk mempromosikan diri di web dan "
"bisa berhemat hingga 15%% untuk harga hosting WordPress terkelola yang sudah "
"merupakan harga terbaik di pasar."
msgid ""
"The ability to extend your site with over 50,000 powerful plugins — "
"automatic updates included."
msgstr ""
"Kemampuan untuk mengembangkan situs Anda dengan lebih dari 50.000 plugin "
"canggih, termasuk pembaruan otomatis."
msgid ""
"Did you know our 2-year plans come with a built-in discount of up to 15%? "
"Upgrade now and claim big savings on what’s already the best value in "
"WordPress hosting."
msgstr ""
"Tahukah Anda? Paket 2 tahunan kami memiliki diskon bawaan hingga 15%. "
"Lakukan upgrade sekarang dan raih harga superhemat untuk harga hosting "
"WordPress yang merupakan harga terbaik di pasar."
msgid "Savings await"
msgstr "Mulai berhemat sekarang"
msgid ""
"And for even more savings , enter the coupon %1$s at "
"checkout to snag an additional %2$s%% off your first "
"payment on a 2 or 3-year hosting plan."
msgstr ""
"Ingin lebih hemat lagi ? Masukkan kupon %1$s saat "
"checkout untuk mendapat potongan tambahan %2$s%% untuk "
"pembayaran paket hosting 2 atau 3 tahunan pertama Anda."
msgid "Less hassle, more savings, and a special discount just for you."
msgstr "Proses praktis, harga lebih hemat, dan diskon spesial menanti Anda."
msgid "Ready to upgrade and start saving?"
msgstr "Siap untuk melakukan upgrade dan mulai berhemat?"
msgid ""
"Upgrade %1$s today and unlock a set of amazing features that will help you "
"take things further. With a switch to a 2-year subscription, you’ll not only "
"have everything you need to make your mark on the web, you’ll also save up "
"to 15%% on what’s already the best deal in managed WordPress hosting."
msgstr ""
"Lakukan upgrade %1$s sekarang dan nikmati serangkaian fitur menakjubkan yang "
"membantu Anda melangkah lebih jauh. Dengan beralih ke langganan 2 tahunan, "
"Anda punya segalanya yang dibutuhkan untuk mempromosikan diri di web dan "
"bisa berhemat hingga 15%% untuk harga hosting WordPress terkelola yang "
"merupakan harga terbaik di pasar."
msgid ""
"The ability to extend your site with over 50,000 powerful plugins— automatic "
"updates included."
msgstr ""
"Perluas situs Anda dengan lebih dari 50.000 plugin yang canggih — termasuk "
"pembaruan otomatis."
msgid "With the %s plan, you’ll get:"
msgstr "Dengan paket %s, Anda akan mendapatkan:"
msgid ""
"Upgrade your plan for %1$s and unlock a set of amazing features that will "
"help you take things further."
msgstr ""
"Upgrade paket Anda untuk %1$s dan nikmati serangkaian fitur menakjubkan yang "
"membantu Anda melangkah lebih jauh."
msgid "Give your site a boost"
msgstr "Tingkatkan situs Anda"
msgid "Things are about to get even better for your site."
msgstr "Situs Anda akan jadi kian optimal."
msgid "Grow your site faster with %1$s"
msgstr "Percepat pertumbuhan situs Anda dengan %1$s"
msgid "Ready to start saving?"
msgstr "Ingin mulai berhemat?"
msgid ""
"That means you’ll pay just %1$s for two years of the %2$s plan. That’s only "
"%3$s a month when you pay upfront!"
msgstr ""
"Artinya, Anda cukup membayar %1$s untuk paket %2$s dengan masa aktif 2 "
"tahun. Anda hanya perlu mengeluarkan sebesar %3$s per bulan jika membayar di "
"muka!"
msgid ""
"Did you know our 2-year plans come with a built-in discount of up to %s%%? "
"Upgrade now and claim big savings on what’s already the best value in "
"WordPress hosting."
msgstr ""
"Tahukah Anda? Paket 2 tahunan kami disertai diskon bawaan hingga %s%%. "
"Lakukan upgrade sekarang dan raih harga superhemat untuk harga hosting "
"WordPress yang sudah merupakan harga terbaik di pasar."
msgid "Savings Await"
msgstr "Mulai Berhemat Sekarang"
msgid "Switch to 2-year billing for less hassle and more savings."
msgstr "Beralih ke penagihan 2 tahunan agar lebih praktis dan lebih hemat."
msgid "Here’s how to save up to 15% on your plan"
msgstr "Berikut cara berhemat hingga 15% untuk paket Anda"
msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment."
msgstr ""
"Izinkan pengunjung menggunakan akun WordPress.com atau Facebook untuk "
"memberikan komentar"
msgid ""
"Enable post sharing to automatically share your new posts to Facebook, "
"LinkedIn, Instagram, Tumblr, or Mastodon to ensure your audience will never "
"miss an update."
msgstr ""
"Aktifkan berbagi pos agar secara otomatis membagikan pos baru ke Facebook, "
"LinkedIn, Instagram, Tumblr, atau Mastodon untuk memastikan audiens Anda "
"tidak akan pernah melewatkan info terbaru."
msgid ""
"Enable post sharing to automatically share your new blog posts to Facebook, "
"LinkedIn, Instagram, Tumblr, or Mastodon to ensure your audience will never "
"miss an update."
msgstr ""
"Aktifkan berbagi pos agar secara otomatis membagikan pos blog baru ke "
"Facebook, LinkedIn, Instagram, Tumblr, atau Mastodon untuk memastikan "
"audiens Anda tidak akan pernah melewatkan info terbaru."
msgid "Analyze your images with Jetpack Boost"
msgstr "Analisis gambar Anda dengan Jetpack Boost"
msgid ""
"After the analysis, you’ll receive a detailed report which lets you easily "
"identify and address the most impactful problems first."
msgstr ""
"Setelah analisis, Anda akan menerima laporan mendetail yang membantu Anda "
"mengidentifikasi dan langsung mengatasi masalah yang mendesak."
msgid ""
"We’re pleased to introduce the Image Analyzer, a new feature of Jetpack "
"Boost. The Image Analyzer automatically checks images on your site, ensuring "
"they’re sized correctly."
msgstr ""
"Kami perkenalkan Penganalisis Gambar, fitur baru Jetpack Boost. Penganalisis "
"Gambar memeriksa kumpulan gambar di situs Anda secara otomatis untuk "
"memastikan ukuran semua gambar tepat."
msgid ""
"Are you aware that the size of your website’s images can significantly "
"impact your site’s speed and performance?"
msgstr ""
"Tahukah Anda? Ukuran gambar di situs dapat sangat memengaruhi kecepatan dan "
"performa situs Anda."
msgid "Analyze your images with Jetpack Boost"
msgstr "Analisis gambar situs Anda dengan Jetpack Boost"
msgid "Jetpack Boost Image Analyzer"
msgstr "Penganalisis Gambar Jetpack Boost"
msgid "Jetpack Boost New Feature: Image Analyzer"
msgstr "Fitur Baru Jetpack Boost: Penganalisis Gambar"
msgid "Enhance Your Website’s Performance with Our New Image Analyzer"
msgstr "Tingkatkan Performa Situs Anda dengan Penganalisis Gambar Baru Kami"
msgid ""
"Howdy! Here is the link you requested from the %s mobile app. It will let "
"you sign in to your account with just one tap. Enjoy!"
msgstr ""
"Halo! Berikut tautan yang Anda minta dari aplikasi seluler %s. Anda dapat "
"login ke akun Anda hanya dengan sekali ketuk. Selamat mencoba!"
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Apa yang ingin Anda lakukan?"
msgid "Welcome to Gravatar - Confirm Signup"
msgstr "Selamat datang di Gravatar - Konfirmasi Pendaftaran"
msgid "You want the website of your dreams.We can create it for you."
msgstr ""
"Anda pasti ingin mewujudkan situs impian.
Kami dapat membuatnya untuk "
"Anda."
msgid "Your site. Built by us. Built for you."
msgstr "Situs Anda. Dibuat oleh kami. Dibuat untuk Anda."
msgid ""
"Leave the heavy lifting to us and let our professional builders craft your "
"website."
msgstr ""
"Serahkan tugas beratnya kepada kami dan biarkan pembuat situs profesional "
"menciptakan situs Anda."
msgid ""
"Give the %(planName)s plan a try with the 7-day free trial, and migrate your "
"site without costs"
msgstr ""
"Coba paket %(planName)s dengan periode percobaan gratis 7 hari, dan "
"pindahkan situs Anda tanpa biaya"
msgid "Blog Search"
msgstr "Pencarian Blog"
msgid "Discover New Posts"
msgstr "Temukan Pos Baru"
msgid "See your stats"
msgstr "Lihat statistik Anda"
msgid "Activate & Save"
msgstr "Aktifkan & Simpan"
msgid "Choose a tier to subscribe"
msgstr "Pilih tingkat untuk berlangganan"
msgid "Get Commercial Stats"
msgstr "Dapatkan Statistik Komersial"
msgid ""
"If you already have a site on WordPress.com, you can connect it to your new "
"domain here (click the three dots under Actions and select Attach to an "
"existing site): %s"
msgstr ""
"Jika sudah memiliki situs di WordPress.com, Anda bisa menghubungkannya ke "
"domain baru Anda di sini (klik titik tiga di bawah Tindakan, lalu pilih "
"Lampirkan ke situs yang sudah ada): %s"
msgid ""
"Support you’ll love. Our Happiness Engineers are here to help. We promise "
"they live up to their title!"
msgstr ""
"Dukungan yang pasti Anda suka. Tim dukungan kami, Happiness Engineers, siap "
"membantu. Sesuai namanya, target mereka adalah keceriaan Anda!"
msgid ""
"No ads, just your content. Provide your audience with an ad-free experience "
"focused solely on your brand."
msgstr ""
"Tidak ada iklan, hanya ada konten Anda. Beri para audiens pengalaman bebas "
"iklan dengan fokus hanya pada brand Anda."
msgid ""
"Rock-solid security. With DDoS and WAF protection, malware scanning and "
"removal, and a free SSL certificate, your website is guarded with serious "
"security designed to provide you with serious peace of mind."
msgstr ""
"Keamanan kuat. Dengan perlindungan DDoS dan WAF, pemindaian dan penghapusan "
"malware, serta sertifikat SSL gratis, situs terlindung oleh pengamanan kokoh "
"yang dirancang untuk memberikan ketenangan pikiran bagi Anda."
msgid ""
"Top performance. You can expect a lightning-fast website experience. Our "
"hosting is renowned for its speed, even under heavy traffic."
msgstr ""
"Performa terbaik. Anda bisa menikmati pengalaman situs secepat kilat. "
"Hosting kami dikenal akan kecepatannya, sekalipun saat lalu lintas padat."
msgid ""
"Your new domain deserves a website to call home, and the best place to build "
"that website is WordPress.com. You can attach your domain name to any of "
"WordPress.com’s paid plans. All paid plans include:"
msgstr ""
"Domain baru sudah di tangan, tinggal membangun situs untuk jadi rumahnya. "
"Tempat terbaik untuk membangun situs? WordPress.com. Anda bisa menyematkan "
"nama domain Anda dengan paket berbayar WordPress.com mana pun. Semua paket "
"berbayar menyertakan:"
msgid "Congratulations on securing your domain with WordPress.com!"
msgstr "Selamat, Anda telah mengamankan domain Anda dengan WordPress.com!"
msgid ""
"Diversify, secure, and manage – all in one place with WordPress.com. Start "
"at %s to explore additional TLDs (click Add a Domain, then select Register a "
"new domain to browse options)."
msgstr ""
"Diversifikasikan, amankan, dan kelola – semuanya di satu tempat dengan "
"WordPress.com. Mulai dari %s untuk menjelajahi TLD tambahan (klik Tambahkan "
"Domain, lalu pilih Daftarkan domain baru untuk menelusuri pilihan)."
msgid ""
"One-stop management. Handle all your domains effortlessly in one dashboard."
msgstr ""
"Pengelolaan satu pintu. Kendalikan semua domain Anda dengan mudah di satu "
"dasbor."
msgid ""
"Protect your brand. Owning important domain variations ensures others don’t "
"purchase them in an attempt to take advantage of your brand’s reputation."
msgstr ""
"Perlidungan bagi brand Anda. Kepemilikan atas variasi domain penting akan "
"menjamin orang lain tidak membelinya dan seenaknya memanfaatkan reputasi "
"brand Anda."
msgid "Expand your reach. Domain variations cater to diverse audiences."
msgstr ""
"Kemudahan memperluas jangkauan Anda. Variasi domain memenuhi kebutuhan "
"beragam audiens."
msgid ""
"Did you know you can obtain variations of your domain name? WordPress.com "
"offers over 350 top-level domain extensions (TLDs) including .store, ."
"online, and .art (just to name a few)."
msgstr ""
"Tahukah Anda bahwa Anda bisa memperoleh variasi nama domain? WordPress.com "
"menawarkan lebih dari 350 ekstensi domain terbaik (TLD) termasuk di "
"antaranya .store, .online, dan .art."
msgid ""
"Strengthen your brand. Each email sent helps recipients associate your name "
"with the product, service, or message you are promoting."
msgstr ""
"Memperkuat brand Anda. Tiap email yang dikirim akan membantu penerimanya "
"mengasosiasikan nama Anda dengan produk, layanan, atau pesan yang Anda "
"promosikan."
msgid ""
"Build trust. Go beyond generic email addresses and show your audience you’re "
"serious."
msgstr ""
"Membangun kepercayaan. Jangan hanya mengandalkan alamat email yang umum. "
"Tunjukkan kesungguhan Anda pada audiens."
msgid ""
"Look the part. Establish credibility with an email like hello@yourdomain.com."
msgstr ""
"Tampil profesional. Bangun kredibilitas dengan email seperti halo@domainanda."
"com."
msgid ""
"An email address is more than just a unique identifier; it’s an extension of "
"your brand and a signal of legitimacy to your audience. With a tailored "
"email address, every communication is a chance to show your commitment. "
"Professional Email from WordPress.com helps you or your business:"
msgstr ""
"Alamat email bukanlah sekadar pengidentifikasi yang unik; email ialah "
"ekstensi brand Anda dan tanda kredibilitas bagi audiens. Dengan alamat email "
"khusus, setiap komunikasi menjadi kesempatan untuk menunjukkan komitmen "
"Anda. Professional Email dari WordPress.com membantu Anda atau bisnis Anda:"
msgid ""
"Move your other domains and websites to WordPress.com and simplify your "
"online presence."
msgstr ""
"Pindahkan domain dan situs lainnya ke WordPress.com dan sederhanakan "
"pengelolaan persona online Anda."
msgid ""
"4. More money in your pocket. Compared to other popular managed hosting "
"services, WordPress.com gives you more for less. More traffic and bandwidth, "
"more space, more speed, and more power."
msgstr ""
"4. Lebih hemat. Dibandingkan layanan hosting terkelola populer lainnya, "
"WordPress.com memberikan keunggulan lebih dengan harga lebih murah. Lalu "
"lintas lebih ramai, bandwidth lebih longgar, kapasitas lebih besar, "
"kecepatan lebih tinggi, dan kecanggihan lebih hebat."
msgid ""
"3. Security first. Enjoy peace of mind with our robust protection measures. "
"We take security seriously."
msgstr ""
"3. Keamanan paling utama. Nikmati pikiran yang tenang dengan protokol "
"perlindungan kuat kami. Keamanan adalah prioritas kami."
msgid ""
"2. Unrivaled performance. WordPress.com’s managed hosting is highly-rated in "
"third-party tests. Review Signal remarked that WordPress.com \"had perfect "
"100% uptime on both monitors, zero errors across both load tests and the "
"fastest WP bench of any company in any price tier this year. An overall "
"flawless performance.\""
msgstr ""
"2. Performa tiada tanding. Hosting terkelola WordPress.com memperoleh rating "
"tinggi dari para penguji pihak ketiga. Review Signal menyatakan WordPress."
"com \"memiliki uptime 100% sempurna di kedua monitor, tidak ada satu error "
"pun di kedua uji pemuatan, dan WP bench tercepat di antara semua penyedia di "
"semua kelas harga tahun ini. Performa sempurna secara keseluruhan.\""
msgid ""
"1. Simple domain and site migration. We make moving to WordPress.com easy. "
"Migrate domains now in just a few clicks (%1$s) or use our easy plugin to "
"move your website (%2$s)."
msgstr ""
"1. Migrasi domain dan situs yang mudah. Kami mempermudah perpindahan situs "
"ke WordPress.com. Lakukan migrasi domain sekarang hanya dengan beberapa klik "
"(%1$s) atau gunakan plugin praktis kami untuk memindahkan situs Anda (%2$s)."
msgid ""
"Managing multiple domains and websites with other registrars and hosts? "
"Unify them all under WordPress.com’s trusted roof. Here’s what you get with "
"WordPress.com as your domain registrar and managed hosting provider:"
msgstr ""
"Mengelola banyak domain dan situs dengan registrar dan host lain? Gabungkan "
"semuanya di bawah naungan WordPress.com yang tepercaya. Inilah yang akan "
"Anda peroleh dari WordPress.com sebagai registrar domain dan penyedia "
"hosting terkelola:"
msgid ""
"Round-the-clock support. Our Happiness Engineers are available 24/7 by email."
msgstr ""
"Dukungan setiap saat. Happiness Engineer kami siap melayani setiap saat "
"melalui email."
msgid ""
"Mobile-optimized design. Ensures your visitors get the best experience on "
"any device."
msgstr ""
"Desain optimal untuk perangkat seluler. Memastikan pengunjung Anda "
"mendapatkan pengalaman terbaik di perangkat apa pun."
msgid ""
"World-class hosting. Experience the best hosting on the WordPress.com "
"platform."
msgstr ""
"Hosting berkelas dunia. Nikmati pengalaman hosting terbaik di platform "
"WordPress.com."
msgid ""
"Got the perfect vision for your website but unsure how to bring it to life? "
"Let our Built By WordPress.com website design service team do some design "
"magic."
msgstr ""
"Punya bayangan sempurna untuk situs Anda tetapi tidak tahu cara "
"mewujudkannya? Percayakan semua pada tim layanan desain situs Built By "
"WordPress.com."
msgid ""
"If you already have a site on %1$s, you can connect it to your new domain here (click the three "
"dots under Actions and select Attach to an existing "
"site ) ."
msgstr ""
"Jika sudah memiliki situs di %1$s, Anda bisa menghubungkannya ke domain baru "
"Anda di sini "
"(klik titik tiga di bawah Tindakan , lalu pilih "
"Lampirkan ke situs yang sudah ada ) ."
msgid ""
"You’ve chosen an awesome domain name. Now choose a plan and build the "
"website your domain deserves."
msgstr ""
"Anda telah memilih nama domain yang bagus. Sekarang, pilih paket dan buat "
"situs yang pantas untuk domain Anda."
msgid ""
"Our Happiness Engineers are here to help. We promise they live up to their "
"title!"
msgstr ""
"Tim dukungan kami, Happiness Engineers, siap membantu. Sesuai namanya, "
"target mereka adalah keceriaan Anda!"
msgid "Support you’ll love."
msgstr "Dukungan yang pasti Anda suka."
msgid ""
"Provide your audience with an ad-free experience focused solely on your "
"brand."
msgstr ""
"Beri para audiens pengalaman bebas iklan dengan fokus hanya pada brand Anda."
msgid "No ads, just your content."
msgstr "Tidak ada iklan, hanya ada konten Anda."
msgid ""
"With DDoS and WAF protection, malware scanning and removal, and a free SSL "
"certificate, your website is guarded with serious security designed to "
"provide you with serious peace of mind."
msgstr ""
"Dengan perlindungan DDoS dan WAF, pemindaian dan penghapusan malware, serta "
"sertifikat SSL gratis, situs terlindung oleh pengamanan kokoh yang dirancang "
"untuk memberikan ketenangan pikiran bagi Anda."
msgid "Rock-solid security."
msgstr "Keamanan kuat."
msgid ""
"You can expect a lightning-fast website experience. Our hosting is renowned "
"for its speed, even under heavy traffic."
msgstr ""
"Anda bisa menikmati pengalaman situs secepat kilat. Hosting kami dikenal "
"akan kecepatannya, sekalipun saat lalu lintas padat."
msgid "Top performance."
msgstr "Performa terbaik."
msgid ""
"Your new domain deserves a website to call home, and the best place to build "
"that website is %s. You can attach your domain name to any of %s’s paid "
"plans. All paid plans include:"
msgstr ""
"Domain baru sudah di tangan, tinggal membangun situs untuk jadi rumahnya. "
"Tempat terbaik untuk membangun situs? %s. Anda bisa menyematkan nama domain "
"Anda dengan paket berbayar %s mana pun. Semua paket berbayar menyertakan:"
msgid "Congratulations on securing your domain with %s!"
msgstr "Selamat, Anda telah mengamankan domain Anda dengan %s!"
msgid "Put that domain to good use"
msgstr "Gunakan domain secara efektif"
msgid "What’s your next step?"
msgstr "Apa langkah Anda selanjutnya?"
msgid "Bravo on your new domain!"
msgstr "Selamat atas domain baru Anda!"
msgid ""
"Diversify, secure, and manage – all in one place with %1$s. Start here to explore additional TLDs "
"(click Add a Domain , then select Register a new domain to "
"browse options)."
msgstr ""
"Diversifikasikan, amankan, dan kelola – semuanya di satu tempat dengan %1$s. "
"Mulai dari sini untuk "
"menjelajahi TLD tambahan (klik Tambahkan Domain , lalu pilih "
"Daftarkan domain baru untuk menelusuri pilihan)."
msgid "Handle all your domains effortlessly in one dashboard."
msgstr "Kendalikan semua domain Anda dengan mudah di satu dasbor."
msgid "One-stop management."
msgstr "Pengelolaan satu pintu."
msgid ""
"Owning important domain variations ensures others don’t purchase them in an "
"attempt to take advantage of your brand’s reputation."
msgstr ""
"Kepemilikan atas variasi domain penting akan menjamin orang lain tidak "
"membelinya dan seenaknya memanfaatkan reputasi brand Anda."
msgid "Protect your brand."
msgstr "Perlidungan bagi brand Anda."
msgid "Domain variations cater to diverse audiences."
msgstr "Variasi domain memenuhi kebutuhan beragam audiens."
msgid "Some advantages of having multiple related domains include:"
msgstr "Beberapa keuntungan memiliki banyak domain terkait meliputi:"
msgid ""
"Did you know you can obtain variations of your domain name? %s offers over "
"350 top-level domain extensions (TLDs) including .store, .online, and .art "
"(just to name a few)."
msgstr ""
"Tahukah Anda bahwa Anda bisa memperoleh variasi nama domain? %s menawarkan "
"lebih dari 350 ekstensi domain terbaik (TLD) termasuk di antaranya .store, ."
"online, dan .art."
msgid ""
"Now that you’ve secured your domain name, it’s the perfect time to broaden "
"your online footprint."
msgstr "Nama domain sudah di tangan. Saatnya memperluas jejak online Anda."
msgid "Protect your brand with additional TLDs"
msgstr "Lindungi brand Anda dengan TLD tambahan."
msgid "Choose from over 350 TLDs"
msgstr "Pilih di antara lebih dari 350 TLD."
msgid "Your domain name in different flavors"
msgstr "Nama domain Anda dalam beragam kesan"
msgid "Upgrade to Professional Email and make every message count."
msgstr "Upgrade ke Professional Email dan buat tiap pesan berharga."
msgid "Get Professional Email now"
msgstr "Dapatkan Professional Email sekarang"
msgid ""
"Each email sent helps recipients associate your name with the product, "
"service, or message you are promoting."
msgstr ""
"Tiap email yang dikirim akan membantu penerimanya mengasosiasikan nama Anda "
"dengan produk, layanan, atau pesan yang Anda promosikan."
msgid "Strengthen your brand."
msgstr "Memperkuat brand Anda."
msgid ""
"Go beyond generic email addresses and show your audience you’re serious."
msgstr ""
"Jangan hanya mengandalkan alamat email yang umum. Tunjukkan kesungguhan Anda "
"pada audiens."
msgid "Establish credibility with an email like hello@yourdomain.com."
msgstr "Bangun kredibilitas dengan email seperti halo@domainanda.com."
msgid "Look the part."
msgstr "Tampil profesional."
msgid ""
"An email address is more than just a unique identifier; it’s an extension of "
"your brand and a signal of legitimacy to your audience. With a tailored "
"email address, every communication is a chance to show your commitment. "
"Professional Email from %s helps you or your business:"
msgstr ""
"Alamat email bukanlah sekadar pengidentifikasi yang unik; email ialah "
"ekstensi brand Anda dan tanda kredibilitas bagi audiens. Dengan alamat email "
"khusus, setiap komunikasi menjadi kesempatan untuk menunjukkan komitmen "
"Anda. Professional Email dari %s membantu Anda atau bisnis Anda:"
msgid "A professional domain deserves a professional email address."
msgstr "Domain profesional pantas mendapatkan alamat email yang profesional."
msgid "Stand out with Professional Email"
msgstr "Tampil beda dengan Professional Email"
msgid "Boost credibility with Professional Email"
msgstr "Tingkatkan kredibilitas dengan Professional Email"
msgid "Get an email address that matches your domain"
msgstr "Dapatkan alamat email yang cocok dengan domain Anda"
msgid "Move now"
msgstr "Pindah sekarang"
msgid ""
"Move your other domains and websites to %s and simplify your online presence."
msgstr ""
"Pindahkan domain dan situs lainnya ke %s dan sederhanakan pengelolaan "
"persona online Anda."
msgid ""
"Compared to other popular managed hosting services, %s gives you more for "
"less. More traffic and bandwidth, more space, more speed, and more power."
msgstr ""
"Dibandingkan layanan hosting terkelola populer lainnya, %s memberikan "
"keunggulan lebih dengan harga lebih murah. Lalu lintas lebih ramai, "
"bandwidth lebih longgar, kapasitas lebih besar, kecepatan lebih tinggi, dan "
"kecanggihan lebih hebat."
msgid ""
"Enjoy peace of mind with our robust protection measures. We take security "
"seriously."
msgstr ""
"Nikmati pikiran yang tenang dengan protokol perlindungan kuat kami. Keamanan "
"adalah prioritas kami."
msgid "More money in your pocket."
msgstr "Lebih hemat."
msgid ""
"%s’s managed hosting is highly-rated in third-party tests. Review Signal "
"remarked that %s \"had perfect 100%% uptime on both monitors, zero errors "
"across both load tests and the fastest WP bench of any company in any price "
"tier this year. An overall flawless performance.\""
msgstr ""
"Hosting terkelola %s memperoleh rating tinggi dari para penguji pihak "
"ketiga. Review Signal menyatakan %s \"memiliki uptime 100%% pas di kedua "
"monitor, tidak memiliki satu error pun di kedua uji pemuatan, dan merupakan "
"WP bench tercepat di antara semua penyedia di semua kelas harga tahun ini. "
"Performa sempurna secara umum.\""
msgid "Security first."
msgstr "Keamanan adalah prioritas."
msgid "Unrivaled performance."
msgstr "Performa tiada tanding."
msgid ""
"We make moving to %1$s easy. Migrate domains now in just a few clicks or use our easy plugin to move your "
"website ."
msgstr ""
"Kami mempermudah perpindahan ke %1$s. Migrasikan domain sekarang juga dengan beberapa klik saja "
" atau gunakan plugin "
"praktis kami untuk memindahkan situs Anda ."
msgid ""
"Managing multiple domains and websites with other registrars and hosts? "
"Unify them all under %s’s trusted roof. Here’s what you get with %s as your "
"domain registrar and managed hosting provider:"
msgstr ""
"Mengelola banyak domain dan situs dengan registrar dan host lain? Gabungkan "
"semuanya di bawah naungan %s yang tepercaya. Inilah yang akan Anda peroleh "
"dari %s sebagai registrar domain dan penyedia hosting terkelola:"
msgid "Simple domain and site migration."
msgstr "Migrasi domain dan situs yang mudah."
msgid "Unify and simplify"
msgstr "Gabungkan dan sederhanakan"
msgid "Manage everything in one place"
msgstr "Kelola semuanya di satu tempat"
msgid "Migrate domains and websites to WordPress.com"
msgstr "Migrasikan domain dan situs ke WordPress.com"
msgid "Ready to turn your dream website into reality?"
msgstr "Siap untuk mewujudkan situs impian Anda?"
msgid "Round-the-clock support."
msgstr "Dukungan setiap saat."
msgid "Ensures your visitors get the best experience on any device."
msgstr ""
"Memastikan pengunjung Anda mendapatkan pengalaman terbaik di perangkat apa "
"pun."
msgid "Mobile-optimized design."
msgstr "Desain optimal untuk perangkat seluler."
msgid "Experience the best hosting on the %s platform."
msgstr "Nikmati pengalaman hosting terbaik di platform %s."
msgid "World-class hosting."
msgstr "Hosting berkelas dunia."
msgid ""
"Not only will our experienced WordPress designers and developers create the "
"site of your dreams, but you’ll also get:"
msgstr ""
"Selain situs impian dari tangan para desainer dan pengembang WordPress kami "
"yang berpengalaman, Anda juga akan mendapatkan:"
msgid ""
"Got the perfect vision for your website but unsure how to bring it to life? "
"Let our Built By %s website design service team do some design magic."
msgstr ""
"Punya bayangan sempurna untuk situs Anda tetapi tidak tahu cara "
"mewujudkannya? Percayakan semua pada tim layanan desain situs Built By %s."
msgid "DIY isn’t for you? We got you"
msgstr "Tidak suka utak-atik sendiri? Percayakan pada kami"
msgid "Dreaming of a website? We can build it for you."
msgstr "Punya situs impian? Kami bisa buatkan."
msgid "Website design services from WordPress.com."
msgstr "Jasa Pembuatan Website dari WordPress.com."
msgid ""
"Introductory offers are only available to sites with an existing Woo Express "
"trial"
msgstr ""
"Penawaran awal hanya tersedia pada situs dengan percobaan Woo Express yang "
"sudah ada"
msgctxt "button label"
msgid "Cancel trial"
msgstr "Membatalkan uji coba"
msgid ""
"You have an active or expired free trial on your site. Please cancel this "
"plan prior to deleting your site."
msgstr ""
"Anda memiliki uji coba gratis yang masih aktif atau sudah habis masa "
"berlakunya di situs Anda. Harap batalkan paket ini sebelum menghapus situs "
"Anda."
msgid "Get %(planTitle)s"
msgstr "Dapatkan %(planTitle)s"
msgid "Included with your %(planTitle)s plan"
msgstr "Termasuk dalam paket %(planTitle)s Anda"
msgid "Join %sM other subscribers"
msgstr "Bergabung dengan %s juta pelanggan lain"
msgid "Join %sK other subscribers"
msgstr "Bergabung dengan %s ribu pelanggan lain"
msgid "You will receive email notifications for new comments on this site."
msgstr ""
"Anda akan menerima e-mail pemberitahuan untuk komentar baru di situs ini."
msgid "A plan to leave a lasting mark on the web."
msgstr "Paket untuk meninggalkan jejak abadi di web."
msgid ""
"You have a free domain registration or transfer included with your plan."
msgstr ""
"Anda dapat melakukan registrasi domain gratis atau domain transfer dengan "
"paket Anda."
msgid "100-Year Plan"
msgstr "Paket 100 Tahun"
msgid "WordPress.com 100-Year Plan"
msgstr "Paket 100 tahun WordPress.com"
msgid "Turn off auto-renew for %(domainCount)d domain"
msgid_plural "Turn off auto-renew for %(domainCount)d domains"
msgstr[0] ""
"Nonaktifkan perpanjangan otomatis untuk %(domainCount)d domain"
msgstr[1] ""
"Nonaktifkan perpanjangan otomatis untuk %(domainCount)d domain"
msgid "Turn on auto-renew for %(domainCount)d domain"
msgid_plural "Turn on auto-renew for %(domainCount)d domains"
msgstr[0] "Aktifkan perpanjangan otomatis untuk %(domainCount)d domain"
msgstr[1] "Aktifkan perpanjangan otomatis untuk %(domainCount)d domain"
msgid ""
"Your purchase is complete, and you're now on the "
"{{strong}}%(businessPlanName)s plan{{/strong}}. It's time to take your "
"website to the next level—here are some options."
msgstr ""
"Pembelian berhasil dan Anda sekarang menggunakan {{strong}}paket "
"%(businessPlanName)s{{/strong}}. Ini saatnya situs Anda naik kelas. Coba "
"pilihan berikut."
msgid "3 minutes"
msgstr "3 menit"
msgid "Monitor my site every:"
msgstr "Pantau situs saya setiap:"
msgid ""
"If you have more specific questions about Jetpack and Forms feel free to reach out to us"
"a> and we’ll be happy to help."
msgstr ""
"Jika Anda punya pertanyaan lebih spesifik tentang Jetpack dan Formulir, "
"jangan ragu untuk menghubungi kami. Kami akan membantu dengan senang hati."
msgid "What if I would need some help?"
msgstr "Bagaimana jika saya memerlukan bantuan?"
msgid "No."
msgstr "Tidak."
msgid "Is there a form responses limit?"
msgstr "Apakah ada batas respons formulir?"
msgid ""
"Jetpack and its parent company Automattic take data privacy and the GDPR "
"very seriously. We respect the GDPR’s principles of minimizing the amount of "
"data we collect, being transparent about what data we collect and how we use "
"it, complying with EU law in regards to any data that is transferred to non-"
"EU countries, and not keeping data longer than we need it for the purpose it "
"was collected. You can read more about the data we collect, how data is used "
"and shared, and how long data is retained in our Privacy Policy ."
msgstr ""
"Jetpack dan perusahaan induknya, Automattic, sangat serius dalam hal privasi "
"data dan GDPR. Kami menghormati prinsip GDPR untuk meminimalkan jumlah data "
"yang kami kumpulkan, bersikap transparan terkait data yang kami kumpulkan, "
"dan cara kami menggunakannya, sesuai dengan Undang-Undang UE terkait data "
"yang ditransfer ke negara non-UE, dan tidak menyimpan data lebih dari yang "
"dibutuhkan atas dasar tujuan pengumpulannya. Anda dapat mempelajari lebih "
"lanjut tentang data yang kami kumpulkan, bagaimana data digunakan dan "
"dibagikan, serta rentang waktu penyimpanan data dalam Kebijakan Privasi kami ."
msgid "Is Jetpack Forms GDPR compliant?"
msgstr "Apakah Formulir Jetpack sesuai aturan GDPR?"
msgid ""
"Jetpack Forms is currently free and comes by default with your Jetpack "
"plugin."
msgstr ""
"Formulir Jetpack saat ini gratis dan disertakan bersama plugin Jetpack Anda "
"secara default."
msgid ""
"Jetpack Forms is activated by default, so it’s already fully functional. To "
"get started, simply open the WordPress editor and search for the \"Form\" "
"block in the block library. You can then add the form block and its "
"corresponding child blocks, such as the text input field or multiple choice "
"block, to your website. You can easily manage incoming form responses within "
"the WP-Admin area."
msgstr ""
"Formulir Jetpack diaktifkan secara default, yang berarti telah berfungsi "
"sepenuhnya. Untuk memulai, cukup buka editor WordPress lalu cari blok "
"\"Formulir\" pada pustaka blok. Dari bagian tersebut, Anda dapat menambahkan "
"blok formulir beserta blok turunannya, seperti kolom input teks atau blok "
"pilihan ganda, ke situs Anda. Anda dapat dengan mudah mengelola respons "
"formulir yang masuk pada area WP-Admin."
msgid "How much does Jetpack Forms cost?"
msgstr "Berapa harga Formulir Jetpack?"
msgid "Trusted by more than 5 million WordPress sites."
msgstr "Dipercaya oleh lebih dari 5 juta situs WordPress."
msgid "You are in good company."
msgstr "Kami selalu ada untuk Anda."
msgid "What do I need to use Jetpack Forms?"
msgstr "Apa yang saya butuhkan untuk dapat menggunakan Formulir Jetpack?"
msgid "Get started with Jetpack Forms"
msgstr "Mulai menggunakan Formulir Jetpack"
msgid "Auto field validation"
msgstr "Validasi kolom otomatis"
msgid "Close icon"
msgstr "Tutup ikon"
msgid "Check icon"
msgstr "Periksa ikon"
msgid "No additional plugins required"
msgstr "Tanpa perlu plugin tambahan"
msgid "Ziltch"
msgstr "Ziltch"
msgid "Nada"
msgstr "Nada"
msgid "Real-time notifications via email"
msgstr "Pemberitahuan real-time melalui email"
msgid "Notifications icon"
msgstr "Ikon pemberitahuan"
msgid "Export your data anytime"
msgstr "Ekspor data Anda kapan saja"
msgid "Export icon"
msgstr "Ikon ekspor"
msgid "No spam with Akismet"
msgstr "Bebas spam dengan Akismet"
msgid "WordPress icon"
msgstr "Ikon WordPress"
msgid "Manage your data in wp-admin"
msgstr "Kelola data Anda di wp-admin"
msgid "Connect with apps you already work with"
msgstr "Hubungkan dengan aplikasi yang sudah Anda gunakan"
msgid "Salesforce icon"
msgstr "Ikon Salesforce"
msgid "Empower your workflow."
msgstr "Tingkatkan alur kerja Anda."
msgid "You’re in full control of the data."
msgstr "Anda memiliki kendali penuh atas data."
msgid "Explore more patterns"
msgstr "Jelajahi lebih banyak pola"
msgid "Feedback form"
msgstr "Formulir Masukan"
msgid "Registration and login forms"
msgstr "Formulir login dan pendaftaran"
msgid "Customize to your needs."
msgstr "Sesuaikan dengan kebutuhan Anda."
msgid "Start with one of many patterns."
msgstr "Mulailah dengan salah satu dari berbagai pola."
msgid "Explore Jetpack AI"
msgstr "Jelajahi Jetpack AI"
msgid ""
"Need an RSVP form for your event site? Simply ask AI Assistant to prepare a "
"form that includes options for meal preferences, attendance status, or plus-"
"ones."
msgstr ""
"Butuh formulir RSVP untuk situs acara Anda? Cukup minta Asisten AI untuk "
"menyiapkan formulir yang berisi opsi pilihan makanan, status kedatangan, "
"atau pendamping tamu."
msgid ""
"Creating a registration form for a global event? Automatically populate a "
"country dropdown list with the AI Assistant."
msgstr ""
"Sedang membuat formulir pendaftaran untuk acara global? Gunakan Asisten AI "
"untuk mengisi secara otomatis daftar tarik turun berisi nama-nama negara."
msgid ""
"Jetpack AI Assistant enhances the Forms Block with AI-powered features for "
"effortless form creation:"
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack menyempurnakan Blok Formulir dengan fitur berbasis AI "
"untuk kemudahan pembuatan formulir:"
msgid "Create your first form"
msgstr "Buat formulir pertama Anda"
msgid "Free, flexible, fast, and it works out of the box."
msgstr "Gratis, fleksibel, cepat, dan langsung dapat digunakan."
msgid "Jetpack AI Assistant makes creating forms a breeze."
msgstr "Dengan Asisten AI Jetpack, bebas repot buat formulir."
msgid "Building forms made easy"
msgstr "Pembuatan formulir jadi mudah"
msgid ""
"To get started, follow the URL below, and enter the code %1$s during "
"checkout to receive a %2$s%% discount on any new annual plan subscription. "
"But hurry, this exclusive offer expires on %3$s."
msgstr ""
"Untuk memulai, ikuti URL di bawah ini dan masukkan kode %1$s saat checkout "
"untuk mendapatkan diskon %2$s%% untuk langganan paket tahunan baru mana pun. "
"Ayo cepat, penawaran eksklusif ini berakhir pada %3$s!"
msgid ""
"To get started, click the button below, and enter the code %1$s"
"strong> during checkout to receive a %2$s%% discount on any new annual plan "
"subscription. But hurry, this exclusive offer expires on %3$s."
msgstr ""
"Untuk memulai, klik tombol di bawah ini dan masukkan kode %1$s"
"strong> saat checkout untuk mendapatkan diskon %2$s%% untuk langganan paket "
"tahunan baru mana pun. Ayo cepat, penawaran eksklusif ini berakhir pada %3$s!"
msgid "Blocked login attempts"
msgstr "Upaya login yang diblokir"
msgid "Blocked spam comments"
msgstr "Komentar spam yang diblokir"
msgid ""
"AI‑powered translations across numerous languages at your fingertips, "
"breaking down language barriers."
msgstr ""
"Penerjemahan berteknologi AI lintas bahasa di ujung jari Anda, mendobrak "
"hambatan bahasa."
msgid "Reach new audiences through auto-translation"
msgstr "Jangkau audiens baru dengan penerjemahan otomatis"
msgid "Create titles & summaries"
msgstr "Buat judul & ringkasan"
msgid "Maintain professional standards effortlessly"
msgstr "Pertahankan standar profesional dengan mudah."
msgid ""
"You might be drafting a clear, professional Terms of Service page one moment "
"and a casual community update the next. With AI Assistant, you can easily "
"switch between various tones, including but not limited to Formal, "
"Optimistic, Emphatic, Passionate, or Humorous."
msgstr ""
"Anda mungkin membuat konsep halaman Ketentuan Layanan yang konkret dan "
"profesional terlebih dahulu, lalu pembaruan komunitas yang santai "
"setelahnya. Dengan Asisten AI, Anda dapat beralih ke berbagai nada, termasuk "
"tetapi tidak terbatas pada Formal, Optimistis, Tegas, Penuh Semangat, atau "
"Humoristis."
msgid "Adapt your tone to match the situation"
msgstr "Ubah nada Anda agar sesuai dengan situasi"
msgid ""
"Introducing a feature for your product? It will ensure your announcement is "
"persuasive and error-free."
msgstr ""
"Sedang mengenalkan fitur produk Anda? Asisten AI akan memastikan semua yang "
"Anda sampaikan bersifat persuasif dan bebas kesalahan."
msgid ""
"Detailing your adventures from a recent trip? Get suggestions on clarity, "
"ensuring all the beautiful spots and experiences stand out for readers."
msgstr ""
"Sedang menceritakan petualangan dari perjalanan terakhir Anda? Dapatkan "
"saran tentang keterbacaan guna memastikan semua tempat menawan dan "
"pengalaman Anda menonjol di mata pembaca."
msgid ""
"Posting a guide on creating handmade jewelry? The AI Assistant can help "
"refine your tutorial steps for readability and user engagement."
msgstr ""
"Sedang memposting panduan untuk menciptakan perhiasan buatan tangan? Asisten "
"AI akan menyempurnakan langkah tutorial Anda dari segi keterbacaan dan "
"interaksi pengguna."
msgid ""
"Receive intelligent feedback on your drafts, ensuring every post is polished "
"and powerful before going live:"
msgstr ""
"Dapatkan masukan cerdas tentang konsep Anda yang memastikan setiap pos "
"sempurna dan menarik sebelum ditayangkan:"
msgid "Enhance your content through actionable insights"
msgstr "Tingkatkan konten Anda dengan wawasan yang dapat ditindaklanjuti"
msgid ""
"Setting up a list for your monthly newsletter contents? Describe the "
"sections or topics you'd like to cover, and Jetpack AI Assistant can assist "
"in generating a structured bullet or numbered list."
msgstr ""
"Sedang mengatur daftar konten buletin bulanan Anda? Jelaskan bagian atau "
"topik yang ingin Anda bahas, dan Asisten AI Jetpack akan membuat poin "
"terstruktur atau daftar nomor."
msgid ""
"Making a comparison table for different subscription plans? Tell the AI "
"Assistant the key features of each plan, and it will recommend an organized "
"table layout."
msgstr ""
"Sedang membuat tabel perbandingan untuk aneka paket langganan? Ungkapkan "
"fitur utama dari tiap paket, dan Asisten AI akan merekomendasikan tata letak "
"tabel yang terorganisir."
msgid ""
"Creating a registration form for a global event? When you need a dropdown "
"list with countries, Jetpack AI Assistant can populate all countries "
"automatically for you."
msgstr ""
"Sedang membuat formulir pendaftaran untuk acara global? Jika Anda "
"membutuhkan daftar tarik turun berisi beberapa nama negara, Asisten AI "
"Jetpack akan mengisinya dengan semua nama negara secara otomatis untuk Anda."
msgid ""
"Jetpack AI Assistant simplifies the creation and customization of sleek "
"forms, tables, and lists for your pages and posts, making routine tasks more "
"efficient:"
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack memudahkan pembuatan dan penyesuaian formulir, tabel, dan "
"daftar yang rapi untuk halaman dan pos Anda. Tugas rutin menjadi lebih "
"efisien:"
msgid "Quickly turn thoughts into live pages with Block extensions"
msgstr "Dengan ekstensi blok, ubah ide menjadi halaman langsung"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant fits right into your WordPress Editor. Its intuitive "
"interface lets you engage with AI as if you were chatting with a colleague, "
"reducing the time and effort you spend on content creation. Create, revise, "
"and optimize content without leaving your WordPress Editor."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack ideal untuk Editor WordPress Anda. Lewat antarmuka "
"intuitifnya, Anda dapat berinteraksi dengan AI seolah-olah sedang berbincang "
"dengan kolega. Waktu dan upaya yang Anda habiskan untuk pembuatan konten pun "
"jadi efisien. Buat, revisi, dan optimasi konten tanpa perlu keluar dari "
"Editor WordPress."
msgid "Boost Productivity in the WordPress Editor with AI"
msgstr "Tingkatkan produktivitas Editor WordPress dengan AI"
msgid ""
"Unleash your full potential with the Jetpack AI Assistant and make yourself "
"irreplaceable."
msgstr ""
"Maksimalkan potensi dan tonjolkan keunikan Anda dengan Asisten AI Jetpack."
msgid "Turn your ideas into ready-to-publish content at lightspeed."
msgstr "Ubah ide Anda menjadi konten siap terbit dalam sekejap."
msgid "Content creation, accelerated"
msgstr "Pembuatan konten, ditingkatkan"
msgid "Best for long-term thinkers"
msgstr "Cocok untuk pemikir jangka panjang"
msgid "Features included in your 100-Year Plan"
msgstr "Fitur yang disertakan dalam Paket 100 Tahun Anda"
msgid "Hundred year subscription"
msgstr "Langganan seratus tahun"
msgid "All with %s."
msgstr "Semua dengan %s."
msgid "Transaction fees"
msgstr "Biaya transaksi"
msgid "10%"
msgstr "10%"
msgid "4%"
msgstr "4%"
msgid "2%"
msgstr "2%"
msgid ""
"Texty is a text-only blog theme that trusts Post excerpts rather than Post "
"titles and Post Feature Images. It is a remix of another theme called "
"'Issue' and has got a lot of variations."
msgstr ""
"Texty adalah tema blog hanya teks yang mengandalkan kutipan pos daripada "
"judul pos dan gambar fitur pos. Ini adalah remix dari tema lain yang disebut "
"'Issue' dan memiliki banyak variasi."
msgid ""
"Looking for an effortless way to create forms on your website? Jetpack AI "
"Assistant is here to make form creation easy and fast, whether you're a "
"seasoned WordPress user or just getting started."
msgstr ""
"Cari cara mudah untuk membuat formulir di situs Anda? Asisten AI Jetpack "
"hadir untuk membantu pembuatan formulir dengan mudah dan cepat, baik bagi "
"pengguna WordPress berpengalaman maupun pemula."
msgid ""
"Create beautiful forms and enhance your content quality in WordPress with "
"ease."
msgstr ""
"Buat formulir yang menarik dan tingkatkan kualitas konten Anda di WordPress "
"dengan mudah."
msgid "Effortless Forms and Smart Content Feedback with Jetpack AI Assistant"
msgstr "Formulir Praktis dan Feedback Konten Cerdas dengan Asisten AI Jetpack"
msgid ""
"We've noticed that you've been using Jetpack Forms Block. Now, we're "
"introducing new features to enhance your form creation experience."
msgstr ""
"Kami perhatikan Anda adalah pengguna Blok Formulir Jetpack. Kini, kami "
"memperkenalkan fitur-fitur baru untuk meningkatkan pengalaman pembuatan "
"formulir Anda."
msgid ""
"Create and customize forms effortlessly and get intelligent feedback for "
"your posts"
msgstr ""
"Buat dan sesuaikan formulir dengan mudah dan dapatkan feedback cerdas untuk "
"pos Anda"
msgid "Enhance Your Forms with New Jetpack AI Features"
msgstr "Tingkatkan Formulir Anda dengan Fitur-Fitur Baru AI Jetpack"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant doesn't stop at forms. Now you can analyze your entire "
"post before publishing it, offering insights and suggestions tailored to "
"your content."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack tidak hanya menangani formulir. Kini, Anda bisa "
"menganalisis seluruh pos sebelum menerbitkannya dan mendapat wawasan dan "
"saran yang sesuai dengan konten Anda."
msgid "Introducing Smart Feedback for Your Posts"
msgstr "Memperkenalkan Feedback Cerdas untuk Pos Anda"
msgid ""
"Update your Jetpack plugin, add a Jetpack Form block in your post, and "
"prompt the AI Assistant to create any type of form you like."
msgstr ""
"Perbarui plugin Jetpack Anda, tambahkan blok Formulir Jetpack dalam pos, dan "
"minta Asisten AI untuk membuatkan segala jenis formulir yang Anda mau."
msgid ""
"The sleek form you want is now just a prompt away. Jetpack AI Assistant's "
"new feature empowers you to effortlessly create and customize forms."
msgstr ""
"Formulir menawan yang Anda inginkan dengan satu perintah saja. Fitur baru "
"Asisten AI Jetpack membantu membuat dan menyesuaikan formulir dengan mudah."
msgid ""
"Looking for an easier and faster way to create forms on your website? "
"Jetpack AI Assistant is here to make form creation effortless, whether "
"you're a seasoned WordPress user or just getting started."
msgstr ""
"Cari cara lebih mudah dan cepat untuk membuat formulir di situs Anda? "
"Asisten AI Jetpack hadir untuk membantu pembuatan formulir dengan mudah, "
"baik bagi pengguna WordPress berpengalaman maupun pemula."
msgid "Get Jetpack AI"
msgstr "Dapatkan AI Jetpack"
msgid "Smart Feedback for Your Posts"
msgstr "Feedback Cerdas untuk Pos Anda"
msgid "Create and Customize Forms with Ease"
msgstr "Buat dan Sesuaikan Formulir dengan Mudah"
msgid ""
"Switch to Jetpack Forms for seamless form creation and smart content "
"feedback. See the difference."
msgstr ""
"Beralih ke Formulir Jetpack untuk pembuatan formulir yang mudah dan feedback "
"konten yang cerdas. Lihat sendiri bedanya."
msgid "An easier way to create and customize forms"
msgstr "Cara lebih mudah untuk membuat dan menyesuaikan formulir"
msgid ""
"Google Domains has been sold to Squarespace and, while they promise steady "
"first-year prices, future increases can’t be ruled out.{{br}}{{/br}}Transfer "
"your domains to WordPress.com now—we’ll lower our prices to match, and pay "
"for an extra year"
msgstr ""
"Google Domains telah dijual ke Squarespace dan, meskipun mereka menjanjikan "
"harga tahun pertama yang stabil, kenaikan harga di masa mendatang tidak "
"dapat dihindari.{{br}}{{/br}}Transfer domain Anda ke WordPress.com sekarang. "
"Kami akan menurunkan harga agar sesuai, dan membayarkan untuk satu tahun "
"tambahan"
msgid "Reclaim your Google domains"
msgstr "Klaim Kembali Google Domains Anda"
msgid "somepage.html"
msgstr "suatuhalaman.html"
msgid "%(purchaseName)s will expire and be removed %(expiry)s."
msgstr "%(purchaseName)s akan kedaluwarsa dan dihapus %(expiry)s."
msgid "%(purchaseName)s will expire and be removed in %(daysToExpiry)d days."
msgstr ""
"%(purchaseName)s akan kedaluwarsa dan dihapus dalam %(daysToExpiry)d hari."
msgid "Powerful analytics to help you understand your audience."
msgstr "Analisis yang lengkap untuk membantu Anda memahami audiens Anda."
msgid "Kigen is a simple one page portfolio theme."
msgstr "Kigen adalah tema portofolio satu halaman yang sederhana."
msgid "View more comments on the full post"
msgstr "Lihat lebih banyak komentar di pos lengkap"
msgid "Permanent redirect (301)"
msgstr "Alihkan permanen (301)"
msgid "Temporary redirect (307)"
msgstr "Alihkan sementara (307)"
msgid "Do not forward"
msgstr "Jangan teruskan"
msgid "Forward path"
msgstr "Teruskan path"
msgid ""
"Redirects the path after the domain name to the corresponding path at the "
"new address."
msgstr ""
"Mengalihkan path setelah nama domain ke path yang sesuai di alamat baru."
msgid "Path forwarding"
msgstr "Penerusan path"
msgid ""
"Enables browser caching of the forwarding address for quicker resolution. "
"Note that changes might take longer to fully propagate."
msgstr ""
"Mengaktifkan cache browser dari alamat penerusan untuk resolusi yang lebih "
"cepat. Perhatikan bahwa perubahan mungkin memerlukan waktu lebih lama untuk "
"disebarkan sepenuhnya."
msgid "Enables quick propagation of changes to your forwarding address."
msgstr ""
"Mengaktifkan propagasi perubahan secara cepat pada alamat penerusan Anda."
msgid "Select the HTTP redirect type"
msgstr "Pilih tipe HTTP redirect"
msgid "Redirect type"
msgstr "Tipe pengalihan"
msgid "Find the perfect theme for your music website."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk situs web musik Anda."
msgid ""
"Improve your art and design website with the perfect partner theme. Browse "
"high-quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web seni dan desain Anda dengan tema partner yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Select partner themes for your art and design website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web seni dan desain Anda."
msgid "Partner Art and Design WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Seni dan Desain Partner"
msgid "Choose premium themes for your art and design website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web seni dan desain Anda."
msgid "Premium Art and Design WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Seni dan Desain Premium"
msgid ""
"Launch your art and design website with the perfect free theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web seni dan desain Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi "
"fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Discover the perfect free theme for your art and design website."
msgstr ""
"Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web seni dan desain Anda."
msgid "Free Art and Design WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Seni dan Desain Gratis"
msgid ""
"Start your art and design website with the perfect theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web seni dan desain Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi "
"fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Find the perfect theme for your art and design website."
msgstr "Temukan tema yang semurna untuk situs web seni dan desain Anda."
msgid "Art and Design WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Seni dan Desain"
msgid ""
"Improve your video website with the perfect partner theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web video Anda dengan tema partner yang sempurna. Jelajahi "
"fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Select partner themes for your video website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web video Anda."
msgid "Partner Video WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Video Partner"
msgid "Choose premium themes for your video website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web video Anda."
msgid "Premium Video WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Video Premium"
msgid ""
"Launch your video website with the perfect free theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web video Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Discover the perfect free theme for your video website."
msgstr "Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web video Anda."
msgid "Free Video WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Video Gratis"
msgid ""
"Start your video website with the perfect theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web video Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-fitur "
"berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, aktifkan "
"salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Video WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Video"
msgid ""
"Improve your real estate website with the perfect partner theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web real estate Anda dengan tema partner yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Partner Real Estate WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Real Estate Partner"
msgid "Select partner themes for your real estate website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web real estate Anda."
msgid "Choose premium themes for your real estate website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web real estate Anda."
msgid "Premium Real Estate WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Real Estate Premium"
msgid ""
"Launch your real estate website with the perfect free theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web real estate Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi "
"fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Discover the perfect free theme for your real estate website."
msgstr "Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web real estate Anda."
msgid ""
"Start your real estate website with the perfect theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web real estate Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Free Real Estate WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Real Estate Gratis"
msgid "Find the perfect theme for your real estate website."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk situs web real estate Anda."
msgid ""
"Improve your health and wellness website with the perfect partner theme. "
"Browse high-quality, professionally-designed options. Then, purchase the one "
"that's right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web kesehatan dan kebugaran Anda dengan tema partner yang "
"sempurna. Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara "
"profesional. Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Real Estate WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Real Estate"
msgid "Select partner themes for your health and wellness website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web kesehatan dan kebugaran Anda."
msgid "Partner Health & Wellness WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Kesehatan & Kebugaran Partner"
msgid "Choose premium themes for your health and wellness website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web kesehatan dan kebugaran Anda."
msgid "Premium Health & Wellness WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Kesehatan & Kebugaran Premium"
msgid ""
"Launch your health and wellness website with the perfect free theme. Browse "
"high-quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web kesehatan dan kebugaran Anda dengan tema yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Discover the perfect free theme for your health and wellness website."
msgstr ""
"Temukan tema gratis yang sempurna untuk situs web kesehatan dan kebugaran "
"Anda."
msgid ""
"Start your health and wellness website with the perfect theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web kesehatan dan kebugaran Anda dengan tema yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Free Health & Wellness WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Kesehatan & Kebugaran Gratis"
msgid "Find the perfect theme for your health and wellness website."
msgstr ""
"Temukan tema yang sempurna untuk situs web kesehatan dan kebugaran Anda."
msgid "Health & Wellness WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Kesehatan & Kebugaran"
msgid ""
"Improve your author or writer website with the perfect partner theme. Browse "
"high-quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web pengarang atau penulis Anda dengan tema partner yang "
"sempurna. Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara "
"profesional. Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Select partner themes for your author or writer website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web pengarang atau penulis Anda."
msgid "Partner Author & Writer WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Pengarang & Penulis Partner"
msgid "Choose premium themes for your author or writer website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web pengarang atau penulis Anda."
msgid ""
"Launch your author or writer website with the perfect free theme. Browse "
"high-quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web pengarang atau penulis Anda dengan tema yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Premium Author & Writer WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Pengarang & Penulis Premium"
msgid "Discover the perfect free theme for your author or writer website."
msgstr ""
"Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web pengarang atau penulis "
"Anda."
msgid "Free Author & Writer WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Pengarang & Penulis Gratis"
msgid ""
"Start your author or writer website with the perfect theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web pengarang atau penulis Anda dengan tema yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Find the perfect theme for your author or writer website."
msgstr ""
"Temukan tema yang sempurna untuk situs web pengarang atau penulis Anda."
msgid "Author & Writer WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Pengarang & Penulis"
msgid ""
"Improve your education website with the perfect partner theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web pendidikan Anda dengan tema partner yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Select partner themes for your education website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web pendidikan Anda."
msgid "Partner Education WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Pendidikan Partner"
msgid "Choose premium themes for your education website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web pendidikan Anda."
msgid "Premium Education WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Pendidikan Premium"
msgid ""
"Launch your education website with the perfect free theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web pendidikan Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi "
"fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Discover the perfect free theme for your education website."
msgstr "Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web pendidikan Anda."
msgid ""
"Start your education website with the perfect theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web pendidikan Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Free Education WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Pendidikan Gratis"
msgid "Find the perfect theme for your education website."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk situs web pendidikan Anda."
msgid ""
"Improve your magazine website with the perfect partner theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web majalah Anda dengan tema partner yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Education WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Pendidikan"
msgid "Select partner themes for your magazine website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web majalah Anda."
msgid "Partner Magazine WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Majalah Partner"
msgid "Premium Magazine WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Majalah Premium"
msgid "Choose premium themes for your magazine website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web majalah Anda."
msgid ""
"Launch your magazine website with the perfect free theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web majalah Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Discover the perfect free theme for your magazine website."
msgstr "Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web majalah Anda."
msgid ""
"Start your magazine website with the perfect theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web majalah Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-fitur "
"berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, aktifkan "
"salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Free Magazine WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Majalah Gratis"
msgid "Magazine WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Majalah"
msgid "Find the perfect theme for your magazine website."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk situs web majalah Anda."
msgid ""
"Improve your music website with the perfect partner theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web musik Anda dengan tema partner yang sempurna. Jelajahi "
"fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Partner Music WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Musik Partner"
msgid "Select partner themes for your music website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web musik Anda."
msgid "Choose premium themes for your music website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web musik Anda."
msgid ""
"Launch your music website with the perfect free theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web musik Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Premium Music WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Musik Premium"
msgid "Discover the perfect free theme for your music website."
msgstr "Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web musik Anda."
msgid ""
"Start your music website with the perfect theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web musik Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-fitur "
"berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, aktifkan "
"salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Free Music WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Musik Gratis"
msgid "Music WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Musik"
msgid ""
"Improve your restaurant website with the perfect partner theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web restoran Anda dengan tema partner yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Partner Restaurant WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Restoran Partner"
msgid "Select partner themes for your restaurant website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web restoran Anda."
msgid "Choose premium themes for your restaurant website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web restoran Anda."
msgid ""
"Launch your restaurant website with the perfect free theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web restoran Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Premium Restaurant WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Restoran Premium"
msgid "Discover the perfect free theme for your restaurant website."
msgstr "Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web restoran Anda."
msgid ""
"Start your restaurant website with the perfect theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web restoran Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Free Restaurant WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Restoran Gratis"
msgid "Find the perfect theme for your restaurant website."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk situs web restoran Anda."
msgid ""
"Improve your travel and lifestyle website with the perfect partner theme. "
"Browse high-quality, professionally-designed options. Then, purchase the one "
"that's right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web perjalanan dan gaya hidup Anda dengan tema partner yang "
"sempurna. Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara "
"profesional. Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Restaurant WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Restoran"
msgid "Select partner themes for your travel and lifestyle website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web perjalanan dan gaya hidup Anda."
msgid "Partner Travel & Lifestyle WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Perjalanan & Gaya Hidup Partner"
msgid "Choose premium themes for your travel and lifestyle website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web perjalanan dan gaya hidup Anda."
msgid "Premium Travel & Lifestyle WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Perjalanan & Gaya Hidup Premium"
msgid ""
"Launch your travel and lifestyle website with the perfect free theme. Browse "
"high-quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web perjalanan dan gaya hidup Anda dengan tema yang "
"sempurna. Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara "
"profesional. Kemudian, aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Discover the perfect free theme for your travel and lifestyle website."
msgstr ""
"Temukan tema gratis yang sempurna untuk situs web perjalanan dan gaya hidup "
"Anda."
msgid "Free Travel & Lifestyle WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Perjalanan & Gaya Hidup Gratis"
msgid ""
"Start your travel and lifestyle website with the perfect theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web perjalanan dan gaya hidup Anda dengan tema yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Find the perfect theme for your travel and lifestyle website."
msgstr ""
"Temukan tema yang sempurna untuk situs web perjalanan dan gaya hidup Anda."
msgid "Travel & Lifestyle WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Perjalanan & Gaya Hidup"
msgid ""
"Improve your fashion and beauty website with the perfect partner theme. "
"Browse high-quality, professionally-designed options. Then, purchase the one "
"that's right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web fesyen dan kecantikan Anda dengan tema partner yang "
"sempurna. Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara "
"profesional. Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Select partner themes for your fashion and beauty website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web fesyen dan kecantikan Anda."
msgid "Partner Fashion & Beauty WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Fesyen dan Kecantikan Partner"
msgid "Choose premium themes for your fashion and beauty website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web fesyen dan kecantikan Anda."
msgid ""
"Launch your fashion and beauty website with the perfect free theme. Browse "
"high-quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web fesyen dan kecantikan Anda dengan tema yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Premium Fashion & Beauty WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Fesyen & Kecantikan Premium"
msgid "Discover the perfect free theme for your fashion and beauty website."
msgstr ""
"Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web fesyen dan kecantikan."
msgid "Free Fashion & Beauty WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Fesyen dan Kecantikan Gratis"
msgid ""
"Start your fashion and beauty website with the perfect theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web fesyen dan kecantikan Anda dengan tema yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Find the perfect theme for your fashion and beauty website."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk situs web fesyen dan kecantikan Anda."
msgid "Fashion & Beauty WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Fesyen dan Kecantikan"
msgid ""
"Improve your non-profit or community organization's website with the perfect "
"partner theme. Browse high-quality, professionally-designed options. Then, "
"purchase the one that's right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web organisasi nirlaba atau komunitas Anda dengan tema "
"partner yang sempurna. Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang "
"secara profesional. Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid ""
"Select partner themes for your non-profit or community organization's "
"website."
msgstr ""
"Pilih tema partner untuk situs web organisasi nirlaba atau komunitas Anda."
msgid "Partner Community & Non-profit WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress untuk Komunitas & Organisasi Nirlaba Partner"
msgid ""
"Choose premium themes for your non-profit or community organization's "
"website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs organisasi nirlaba atau komunitas Anda."
msgid "Premium Community & Non-profit WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Komunitas & Nirlaba Premium"
msgid ""
"Launch your non-profit or community organization's website with the perfect "
"free theme. Browse high-quality, professionally-designed options. Then, "
"activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web organisasi nirlaba atau komunitas Anda dengan tema "
"gratis yang sempurna. Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang "
"secara profesional. Kemudian, aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid ""
"Discover the perfect free theme for your non-profit or community "
"organization's website."
msgstr ""
"Temukan tema gratis yang sempurna untuk situs web organisasi nirlaba atau "
"komunitas Anda."
msgid "Free Community & Non-profit WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Komunitas & Nirlaba Gratis"
msgid ""
"Start your non-profit or community organization's website with the perfect "
"theme. Browse high-quality, professionally-designed options. Then, activate "
"the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web organisasi nirlaba & komunitas Anda dengan tema yang "
"sempurna. Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara "
"profesional. Kemudian, aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid ""
"Find the perfect theme for your non-profit or community organization's "
"website."
msgstr ""
"Temukan tema yang sempurna untuk situs web organisasi nirlaba atau komunitas "
"Anda."
msgid "Community & Non-profit WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Komunitas & Nirlaba"
msgid ""
"Improve your podcast website with the perfect partner theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web podcast Anda dengan tema partner yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Select partner themes for your podcast website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web podcast Anda."
msgid "Partner Podcast WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Podcast Partner"
msgid "Choose premium themes for your podcast website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web podcast Anda."
msgid ""
"Launch your podcast website with the perfect free theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web podcast Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Premium Podcast WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Podcast Premium"
msgid "Discover the perfect free theme for your podcast website."
msgstr "Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web podcast Anda."
msgid ""
"Start your podcast website with the perfect theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web podcast Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-fitur "
"berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, aktifkan "
"salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Free Podcast WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Podcast Gratis"
msgid ""
"Improve your website with the perfect partner coming soon theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web Anda dengan tema segera hadir partner yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Podcast WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Podcast"
msgid "Find the perfect theme for your podcast website."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk situs web podcast Anda."
msgid "Partner Coming Soon WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Segera Hadir Partner"
msgid "Select partner coming soon themes for your website."
msgstr "Pilih tema segera hadir partner untuk situs web Anda."
msgid "Premium Coming Soon WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Segera Hadir Premium"
msgid "Choose premium coming soon themes for your website."
msgstr "Pilih tema segera hadir premium untuk situs web Anda."
msgid ""
"Launch your website with the perfect free coming soon theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web Anda dengan tema segera hadir gratis yang sempurna. "
"Jelajahi pilihan berkualitas tinggi yang dirancang secara profesional. "
"Kemudian, aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Discover the perfect free coming soon theme for your website."
msgstr "Temukan tema segera hadir gratis yang sempurna untuk situs web Anda."
msgid ""
"Start your website with the perfect coming soon theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web Anda dengan tema segera hadir yang sempurna. Jelajahi "
"pilihan berkualitas tinggi yang dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Free Coming Soon WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Segera Hadir Gratis"
msgid "Find the perfect coming soon theme for your website."
msgstr "Temukan tema segera hadir yang sempurna untuk situs web Anda."
msgid ""
"Improve your entertainment website with the perfect partner theme. Browse "
"high-quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web hiburan Anda dengan tema partner yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Coming Soon WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Segera Hadir"
msgid "Partner Entertainment WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Hiburan Partner"
msgid "Select partner themes for your entertainment website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web hiburan Anda."
msgid "Choose premium themes for your entertainment website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web hiburan Anda."
msgid ""
"Launch your entertainment website with the perfect free theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web hiburan Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Premium Entertainment WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Hiburan Premium"
msgid "Discover the perfect free theme for your entertainment website."
msgstr "Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web hiburan Anda."
msgid "Free Entertainment WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Hiburan Gratis"
msgid ""
"Start your entertainment website with the perfect theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web hiburan Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-fitur "
"berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, aktifkan "
"salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Entertainment WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Hiburan"
msgid "Find the perfect theme for your entertainment website."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk situs web hiburan Anda."
msgid ""
"Your domain is using external name servers so the DNS records you're editing "
"won't be in effect until you switch to use WordPress.com name servers. {{a}}"
"Update your name servers now{{/a}}."
msgstr ""
"Domain Anda menggunakan name server eksternal, sehingga DNS record yang Anda "
"edit tidak akan berlaku hingga Anda beralih menggunakan name server "
"WordPress.com. {{a}}Perbarui name server Anda sekarang{{/a}}."
msgid ""
"Your free trial will end in %(daysLeft)d day. Upgrade to a plan by "
"%(expirationdate)s to unlock new features and launch your migrated website."
msgid_plural ""
"Your free trial will end in %(daysLeft)d days. Upgrade to a plan by "
"%(expirationdate)s to unlock new features and launch your migrated website."
msgstr[0] ""
"Uji coba gratis Anda akan berakhir dalam %(daysLeft)d hari. Upgrade ke salah "
"satu paket sebelum %(expirationdate)s untuk mengakses fitur-fitur baru dan "
"luncurkan situs web hasil migrasi Anda."
msgstr[1] ""
"Uji coba gratis Anda akan berakhir dalam %(daysLeft)d hari. Upgrade ke salah "
"satu paket sebelum %(expirationdate)s untuk mengakses fitur-fitur baru dan "
"luncurkan situs web hasil migrasi Anda."
msgid ""
"Your free trial has expired. Upgrade to a plan to unlock new features and "
"launch your migrated website."
msgstr ""
"Uji coba gratis Anda telah berakhir. Tingkatkan paket untuk mengakses fitur-"
"fitur baru dan luncurkan situs web hasil migrasi Anda."
msgid "In case a www CNAME record already exists, it will be deleted."
msgstr "Seandainya catatan CNAME www sudah ada, catatan tersebut akan dihapus."
msgid "Restore default CNAME record"
msgstr "Pulihkan CNAME record default"
msgid "Failed to restore the default CNAME record"
msgstr "Gagal memulihkan CNAME default"
msgid "Default CNAME record restored"
msgstr "CNAME default dipulihkan"
msgid ""
"Your free trial has expired. Upgrade your plan to keep your %(productType)s "
"features."
msgstr ""
"Uji coba gratis Anda telah berakhir. Tingkatkan paket Anda untuk "
"mempertahankan fitur %(productType)s Anda."
msgid "hundred years"
msgstr "ratusan tahun"
msgid "every hundred years"
msgstr "tiap seratus tahun"
msgid "Select all tick boxes for domains in table"
msgstr "Pilih semua kotak centang untuk domain dalam tabel"
msgid "Tick box for %(domain)s"
msgstr "Kontak centang untuk %(domain)s"
msgid "Enable the live collaboration and offline persistence between peers"
msgstr "Aktifkan kolaborasi langsung dan keberlanjutan offline antar kolega"
msgid "Live Collaboration and offline persistence "
msgstr "Kolaborasi Langsung dan keberlanjutan offline "
msgid "Font family uninstalled successfully."
msgstr "Berhasil menghapus instalan kelompok font."
msgid "Cannot visit tag closers in HTML Processor."
msgstr "Tidak dapat membuka penutup tag di HTML Processor."
msgid "Please pass a query array to this function."
msgstr "Harap pindahkan array kueri ke fungsi ini."
msgid ""
"Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor "
"directly."
msgstr ""
"Hubungi %s untuk membuat HTML Processor alih-alih langsung menghubungi "
"konstruktor."
msgid "Enable newsletter categories"
msgstr "Aktifkan kategori buletin"
msgid "You won't be able to publish your site"
msgstr "Anda tidak akan bisa menerbitkan situs Anda"
msgid "The status of the deposit"
msgstr "Status deposit"
msgid "A unique identifier for the deposit."
msgstr "Pengidentifikasi unik untuk deposit."
msgid "Deposit date of transaction"
msgstr "Tanggal transaksi deposit"
msgid "Fraud risk level."
msgstr "Tingkat risiko penipuan."
msgid ""
"The identifier of the WooCommerce order associated with this transaction."
msgstr ""
"Pengidentifikasi pesanan WooCommerce yang terkait dengan transaksi ini."
msgid "Net amount."
msgstr "Jumlah bersih."
msgid "Customer country."
msgstr "Negara pelanggan."
msgid "Customer email."
msgstr "Email pelanggan."
msgid "Customer name."
msgstr "Nama pelanggan."
msgid "Customer details."
msgstr "Detail pelanggan."
msgid "Transaction fees."
msgstr "Biaya transaksi."
msgid "The exchange rate of the transaction."
msgstr "Nilai tukar transaksi."
msgid "The amount of the transaction."
msgstr "Jumlah transaksi."
msgid "The currency of the store."
msgstr "Mata uang toko."
msgid "The currency of the transaction."
msgstr "Mata uang transaksi."
msgid "The type of the transaction."
msgstr "Tipe transaksi."
msgid "The payment method ID used to create the transaction type."
msgstr "ID metode pembayaran yang digunakan untuk membuat tipe transaksi."
msgid ""
"Specifies whether the payment method used was a card (Visa, Mastercard, "
"etc.) or an Alternative Payment Method (APM) or Local Payment Method (LPM) "
"(iDEAL, Apple Pay, Google Pay, etc.)."
msgstr ""
"Menentukan apakah metode pembayaran yang digunakan berupa kartu (Visa, "
"Mastercard, dll.) atau Metode Pembayaran Alternatif (APM/Alternative Payment "
"Method) atau Metode Pembayaran Lokal (LPM/Local Payment Method) (iDEAL, "
"Apple Pay, Google Pay, dll.). "
msgid "Indicates whether the transaction was made online or offline."
msgstr "Menunjukkan apakah transaksi dilakukan secara online atau offline."
msgid "A unique source id for each transaction."
msgstr "Id sumber unik untuk tiap transaksi."
msgid "A unique identifier for each transaction based on its transaction type."
msgstr ""
"Pengidentifikasi unik untuk tiap transaksi berdasarkan tipe transaksinya."
msgid "The date and time when the transaction was created."
msgstr "Tanggal dan waktu saat transaksi dibuat."
msgid "Field on which to sort."
msgstr "Kolom yang ingin disortir."
msgid "Page size."
msgstr "Ukuran halaman."
msgid "Page number."
msgstr "Nomor halaman."
msgid "Include timezone into date filtering."
msgstr "Sertakan zona waktu ke penyaringan tanggal."
msgid "Match filter for the transactions."
msgstr "Penyaring kecocokan untuk transaksi."
msgid "Direction on which to sort."
msgstr "Arah penyortiran."
msgid "Filter transactions where type is a specific value."
msgstr "Saring transaksi dengan tipe berupa nilai spesifik."
msgid "Filter transactions based on the payment method used."
msgstr "Saring transaksi berdasarkan metode pembayaran yang digunakan."
msgid "Filter transactions based on the customer email."
msgstr "Saring transaksi berdasarkan email pelanggan."
msgid "Filter transactions based on the associated deposit ID."
msgstr "Saring transaksi berdasarkan ID deposit terkait."
msgid "Filter transactions based on the associated order ID."
msgstr "Saring transaksi berdasarkan ID pesanan terkait."
msgid "Filter transactions between these dates."
msgstr "Saring transaksi antara tanggal berikut."
msgid "Filter transactions after this date."
msgstr "Saring transaksi setelah tanggal ini."
msgid "Filter transactions before this date."
msgstr "Saring transaksi sebelum tanggal ini."
msgid "Stripe Link email ending in %s"
msgstr "Email Link Stripe berakhir pada %s"
msgid "Stripe Link email"
msgstr "Email Link Stripe"
msgid ""
"Multi-channel alerts: Get notified immediately when a site that you manage "
"is down via SMS and email (multiple recipients)."
msgstr ""
"Peringatan multisaluran: Dapatkan pemberitahuan secepatnya melalui SMS dan "
"email (banyak penerima) ketika situs yang Anda kelola mengalami gangguan."
msgid ""
"Upgrade Monitor with swift 1-minute monitoring alert intervals, SMS "
"notifications, and multiple email recipients."
msgstr ""
"Lakukan upgrade Pemantauan dengan interval peringatan pemantauan kilat 1 "
"menit, pemberitahuan SMS, dan banyak penerima email."
msgid "Requests per minute completed without errors by the server"
msgstr "Permintaan per menit selesai tanpa kendala oleh server."
msgid "Data available since August 17th, 2023"
msgstr "Data tersedia sejak 17 Agustus 2023"
msgid "Simple resume and blog theme with bright personality."
msgstr "Tema blog dan resume sederhana dengan kepribadian yang cerah."
msgid ""
"You might want to secure a matching domain name"
"a>, a unique address for your website. If you need a website, you "
"can build one on WordPress.com and connect it to your domain with any paid "
"plan . Claim your name on social media and set "
"up accounts, so customers can find you everywhere. "
msgstr ""
"Mungkin Anda ingin mengamankan nama domain yang "
"cocok atau alamat unik untuk situs web Anda. Jika Anda membutuhkan "
"situs web, Anda bisa membuatnya di WordPress.com dan menghubungkannya ke "
"domain Anda dengan paket berbayar mana pun."
"li> Klaim nama Anda di media sosial dan buat akun-akunnya, sehingga "
"pelanggan bisa menemukan Anda di mana saja. "
msgid ""
"You could consider contacting the current owner to see if you can "
"buy the domain name from them. Choose another name that’s more "
"unique, so people don’t confuse your business with one that already exists."
"li> "
msgstr ""
"Anda bisa mempertimbangkan untuk menghubungi pemilik domain saat ini "
"untuk mengecek apakah Anda bisa membeli nama domain tersebut dari mereka."
"li> Pilih nama lain yang lebih unik, supaya orang lain tidak salah sangka "
"saat membedakan bisnis Anda dengan bisnis lain yang sudah ada. "
msgid "What if a business name I like is already taken?"
msgstr "Bagaimana jika nama bisnis yang saya sukai sudah diambil orang lain?"
msgid ""
"First up, jot down some rough ideas and drop them into the business "
"name generator. Next, score each idea with a 3, 2, or 1—3 being the "
"highest and 1 the weakest. To wrap things up, take a look at your "
"shortlist of 3’s until you settle on the name that’s best for you. "
msgstr ""
"Pertama, catat beberapa ide awal dan masukkan ke generator nama "
"bisnis. Selanjutnya, beri skor 1–3 pada tiap ide, dengan 3 sebagai "
"skor tertinggi dan 1 sebagai skor terendah. Terakhir, cermati daftar "
"berisi 3 ide nama tersebut sampai Anda bisa menetapkan nama yang terbaik "
"bagi Anda. "
msgid "How can I come up with a good name?"
msgstr "Bagaimana cara mendapatkan ide nama yang bagus?"
msgid ""
"Build your online presence with a custom domain and personalized email ."
msgstr ""
"Bangun kehadiran online Anda dengan domain khusus dan email "
"yang terpersonalisasi ."
msgid "Professional email"
msgstr "Email profesional"
msgid ""
"Creating a personal logo for your business has never been "
"easier."
msgstr ""
"Membuat logo pribadi untuk bisnis Anda kini sangat mudah."
msgid "Logo maker"
msgstr "Pembuat logo"
msgid ""
"There’s a domain name for every idea. Choose from 400+ "
"extensions, including .com, .biz, and more."
msgstr ""
"Ada nama domain yang pas untuk tiap ide. Pilih dari 400 "
"lebih ekstensi, termasuk .com, .biz, dan lain-lain."
msgid ""
"A name’s just the start. Take it further with a custom domain name, logo, or "
"professional email address."
msgstr ""
"Nama hanyalah permulaan. Kembangkan lebih jauh dengan nama domain khusus, "
"logo, atau alamat email profesional."
msgid "Take things further"
msgstr "Kembangkan lebih jauh"
msgid "Pick a name that you love and is unique in your field."
msgstr "Pilih nama yang Anda sukai dan unik di bidang Anda."
msgid ""
"Research your favorite names to see if they might already be in use by any "
"other similar businesses."
msgstr ""
"Lakukan riset nama-nama favorit Anda untuk memeriksa apakah sudah dipakai "
"oleh bisnis serupa."
msgid ""
"Narrow down your favorites, and choose the ones that speak to you the most."
msgstr ""
"Seleksi nama-nama favorit Anda, lalu pilih yang paling berkesan bagi Anda."
msgid "Narrow down"
msgstr "Seleksi"
msgid ""
"Type them into the tool’s search bar to generate a list of business name "
"suggestions."
msgstr "Ketik di bilah pencarian alat untuk membuat daftar saran nama bisnis."
msgid ""
"Think of a few words commonly associated with your industry and your "
"business’ values."
msgstr ""
"Pikirkan kata-kata yang secara umum berkaitan dengan industri Anda dan nilai-"
"nilai bisnis Anda."
msgid ""
"Need some inspiration? Follow these simple guidelines to pick a company name "
"that’s memorable, easy to find, and helps you build your brand."
msgstr ""
"Butuh inspirasi? Ikuti panduan sederhana berikut ini untuk memilih nama "
"perusahaan yang mudah diingat, mudah ditemukan, dan membantu membangun brand "
"Anda."
msgid "How to find the perfect name"
msgstr "Cara untuk menemukan nama yang sempurna"
msgid "You can even host and build your own website here as well!"
msgstr ""
"Anda bahkan juga bisa meng-hosting dan membangun situs web Anda sendiri di "
"sini!"
msgid ""
"Register a domain, a unique address for your website, with WordPress.com."
msgstr ""
"Daftarkan domain atau alamat unik untuk situs web Anda dengan WordPress.com."
msgid "Choose the perfect name."
msgstr "Pilih nama yang sempurna."
msgid "Enter a few keywords in the search bar."
msgstr "Masukkan beberapa kata kunci di bilah pencarian."
msgid "Brainstorm"
msgstr "Olah gagasan"
msgid "It’s simple like that"
msgstr "Semudah itu"
msgid ""
"Great business names should be catchy, easy to remember, and say something "
"about your company. Drop in a couple of keywords about your business, let "
"the generator give you some company name options, and get things rolling "
"with a custom website address."
msgstr ""
"Nama bisnis yang bagus harus menarik, mudah diingat, dan menggambarkan "
"perusahaan Anda. Ketik beberapa kata kunci tentang bisnis Anda. Generator "
"akan memberikan pilihan nama perusahaan untuk Anda, lalu terapkan sebagai "
"alamat situs web khusus."
msgid "Instant Business Name Generator"
msgstr "Generator Nama Bisnis Instan"
msgid "Forward your domain to another"
msgstr "Teruskan domain Anda ke domain lain"
msgid "Feedback Form"
msgstr "Formulir Masukan"
msgid "RSVP Form"
msgstr "Formulir RSVP"
msgid "Appointment Form"
msgstr "Formulir Janji Temu"
msgid "Lead Capture Form"
msgstr "Formulir Pengumpul Data Prospek"
msgid "Upgrade subscription"
msgstr "Lakukan upgrade paket langganan"
msgid ""
"You're currently a free subscriber. Upgrade your subscription to get access "
"to the rest of this post and other paid-subscriber only content."
msgstr ""
"Saat ini Anda berlangganan secara gratis. Lakukan upgrade paket langganan "
"untuk mendapatkan akses ke lanjutan pos ini dan konten berbayar lainnya."
msgid "Average response time"
msgstr "Waktu respons rata-rata"
msgid "%(totalRequests)s requests"
msgstr "%(totalRequests)s permintaan"
msgid "Forwarding to the same domain is not allowed."
msgstr "Meneruskan ke domain yang sama tidak diperbolehkan."
msgid "An error occurred while fetching your domain forwarding."
msgstr "Terjadi kendala saat mengambil data penerusan domain Anda."
msgid "Domain forward deleted successfully."
msgstr "Penerusan domain berhasil dihapus."
msgid "An error occurred while deleting the domain forward."
msgstr "Terjadi kendala saat menghapus penerusan domain."
msgid "Domain forward updated and enabled."
msgstr "Penerusan domain diperbarui dan diaktifkan."
msgctxt "Stats: Info box label when the Tags module is empty"
msgid "Most viewed {{link}}tags & categories{{/link}} will be listed here."
msgstr ""
"{{link}}Tag & kategori{{/link}} yang paling banyak dilihat akan ditampilkan "
"di sini."
msgctxt "Stats: Info box label when the Subscribers module is empty"
msgid "Once you get a few, {{link}}your subscribers{{/link}} will appear here."
msgstr ""
"Setelah Anda mendapatkan pelanggan, {{link}}pelanggan Anda{{/link}} akan "
"muncul di sini."
msgid "Your other domains will redirect to this domain."
msgstr "Domain Anda lainnya akan dialihkan ke domain ini."
msgid "View weekly and yearly trends with 7-day Highlights and Year in Review"
msgstr ""
"Lihat tren mingguan dan tahunan dengan Sorotan 7-hari dan Tinjauan Setahun"
msgid ""
"Find who is creating the most popular content on your team with our author "
"metrics"
msgstr ""
"Temukan siapa yang membuat konten paling populer di tim Anda dengan metrik "
"penulis kami"
msgid ""
"Get detailed insights on the referrers that bring traffic from your site"
msgstr ""
"Dapatkan wawasan mendetail tentang perujuk yang mendatangkan traffic dari "
"situs Anda"
msgid "Discover your top performing posts & pages"
msgstr "Temukan pos & halaman yang berkinerja terbaik Anda"
msgid "Access to upcoming advanced features"
msgstr "Akses ke fitur-fitur canggih yang akan datang"
msgid "Detailed statistics about links leading to your site"
msgstr "Statistik terperinci tentang tautan yang mengarah ke situs Anda"
msgid "Better understand your audience"
msgstr "Memahami audiens Anda dengan lebih baik"
msgid "Traffic stats and trends for posts and pages"
msgstr "Tren dan statistik lalu lintas untuk pos dan halaman "
msgid ""
"Jetpack Social is available to start for free with the Jetpack Social plugin ."
msgstr ""
"Jetpack Social tersedia gratis dengan plugin Jetpack Social"
"a>."
msgid ""
"Jetpack CRM is available to start for free with the Jetpack "
"CRM plugin ."
msgstr ""
"Jetpack CRM tersedia gratis dengan plugin Jetpack CRM ."
msgid ""
"Jetpack Stats is free for personal sites. Commercial sites require a paid "
"subscription. Learn more on our support page ."
msgstr ""
"Statistik Jetpack dapat digunakan secara gratis untuk situs-situs pribadi. "
"Situs komersial memerlukan langganan berbayar. Baca selengkapnya di halaman dukungan kami ."
msgid ""
"Access to Payment solutions, the Blaze ad network, and related posts are "
"available for free through the Jetpack plugin. Payment solutions and Blaze "
"may have fees based on usage."
msgstr ""
"Akses ke solusi Pembayaran, jaringan iklan Blaze, dan pos-pos terkait "
"tersedia secara gratis melalui plugin Jetpack. Solusi Pembayaran dan Blaze "
"mungkin mengenakan biaya berdasarkan penggunaan."
msgid "Percentage of dynamic versus static responses"
msgstr "Persentase respons dinamis versus respons statis"
msgid ""
"Don’t lose all that hard work! Upgrade to a paid plan to continue working on "
"your site."
msgstr ""
"Jangan sia-siakan semua kerja keras selama ini! Upgrade ke paket berbayar "
"untuk terus berkarya di situs Anda."
msgid "For security reasons this link will only be active for 30 minutes."
msgstr "Demi alasan keamanan, tautan ini hanya akan aktif selama 30 menit."
msgid "Continue to Gravatar"
msgstr "Lanjutkan ke Gravatar"
msgid "If you didn't request this email, please ignore it."
msgstr "Jika Anda tidak meminta email ini, abaikan saja."
msgid ""
"Thank you for joining %s. We need to confirm your email address. Please "
"click the link below."
msgstr ""
"Terima kasih sudah bergabung di %s. Kami perlu mengonfirmasi alamat email "
"Anda. Silakan klik tautan di bawah ini."
msgid "Please confirm your email address to signup"
msgstr "Silakan konfirmasi alamat email Anda untuk mendaftar"
msgid "Do you have already an account? {{a}}Log in{{/a}}."
msgstr "Sudah memiliki akun? {{a}}Login{{/a}}."
msgid "Welcome to Gravatar"
msgstr "Selamat datang di Gravatar"
msgid "Provide your email address and we will send you a magic link to log in."
msgstr ""
"Sediakan alamat e-mail Anda dan kami akan mengirimkan tautan ajaib untuk "
"login."
msgid ""
"Jetpack can’t communicate with your site because it hasn't seen your site "
"for 7 days."
msgstr ""
"Jetpack tidak dapat berkomunikasi dengan situs Anda karena tidak menemukan "
"situs Anda selama 7 hari."
msgid "Newsletter Settings"
msgstr "Pengaturan buletin"
msgid "An error occurred while deleting the glue record."
msgstr "Terjadi error saat menghapus glue record."
msgid "Free subscribers"
msgstr "Pelanggan gratis"
msgid "Requests per minute that encountered errors or issues during processing"
msgstr ""
"Permintaan per menit yang mengalami kendala atau masalah selama pemrosesan"
msgid "Unsuccessful HTTP responses"
msgstr "Respons HTTP tidak berhasil"
msgid "Response types"
msgstr "Jenis respons"
msgid "Server performance"
msgstr "Performa server"
msgid "Requests per minute and average server response time"
msgstr "Permintaan per menit dan waktu respons server rata-rata"
msgid "400: Bad Request"
msgstr "400: Permintaan Buruk"
msgid "Trial limitations"
msgstr "Batasan uji coba"
msgid "200: OK Response"
msgstr "200: Respons OK"
msgid "301: Moved Permanently"
msgstr "301: Dipindah Permanen"
msgid "302: Moved Temporarily"
msgstr "302: Dipindah Sementara"
msgid "Product Bundles"
msgstr "Bundel Produk"
msgid "Take a survey"
msgstr "Ikuti survei"
msgid "Help us improve VaultPress Backup."
msgstr "Bantu kami meningkatkan VaultPress Backup."
msgid "files selected"
msgstr "file yang dipilih"
msgid "50 GB file and video storage"
msgstr "Penyimpanan file dan video 50 GB"
msgid "Jetpack can’t communicate with your site."
msgstr "Jetpack tidak dapat berkomunikasi dengan situs Anda."
msgid ""
"Jetpack can’t communicate with your site. Please contact site administrator."
msgstr ""
"Jetpack tidak dapat berkomunikasi dengan situs Anda. Silakan hubungi "
"administrator situs."
msgid ""
"We can’t communicate with your site because the Jetpack plugin is "
"deactivated."
msgstr ""
"Kami tidak dapat berkomunikasi dengan situs Anda karena plugin Jetpack "
"dinonaktifkan."
msgid "Learn how to reactivate Jetpack"
msgstr "Pelajari cara mengaktifkan kembali Jetpack"
msgid ""
"Jetpack can’t communicate with your site because your site isn’t responding "
"to requests."
msgstr ""
"Jetpack tidak dapat berkomunikasi dengan situs Anda karena situs Anda tidak "
"merespons permintaan."
msgid ""
"Jetpack can’t communicate with your site because your site isn’t connected."
msgstr ""
"Jetpack tidak dapat berkomunikasi dengan situs Anda karena situs Anda tidak "
"terhubung."
msgid "Learn how to reconnect Jetpack"
msgstr "Pelajari cara menghubungkan kembali Jetpack"
msgid ""
"Jetpack can’t communicate with your site due to a critical error on the site."
msgstr ""
"Jetpack tidak dapat berkomunikasi dengan situs Anda karena ada eror kritis "
"pada situs."
msgid ""
"Jetpack is unable to connect to your domain because your domain’s DNS "
"records aren’t pointing to your site."
msgstr ""
"Jetpack tidak dapat terhubung ke domain Anda karena DNS record domain Anda "
"tidak mengarah ke situs Anda."
msgid "QST"
msgstr "QST"
msgid "HST"
msgstr "HST"
msgid "PST"
msgstr "PST"
msgid "To import your subscribers, go to {{a}}subscribers page{{/a}}."
msgstr "Untuk mengimpor pelanggan Anda, buka {{a}}halaman pelanggan{{/a}}."
msgid ""
"If the exchange rate meta data is missing, update the order with the "
"suggested exchange rate. Once the rate is updated, you can then use the "
"Import historical data tool under Analytics > Settings to correct analytical "
"data."
msgstr ""
"Jika data meta nilai tukar kosong, perbarui pesanan dengan nilai tukar yang "
"disarankan. Setelah nilai diperbarui, Anda dapat menggunakan alat Impor "
"riwayat data dalam Analytics > Pengaturan untuk memperbaiki data analitik."
msgid "Purchase and migrate"
msgstr "Beli dan migrasi"
msgid "You already have an active free trial"
msgstr "Anda sudah memiliki uji coba gratis yang aktif"
msgid ""
"Free trials are a one-time offer and you’ve already enrolled in one in the "
"past."
msgstr ""
"Uji coba gratis adalah penawaran satu kali dan Anda sudah pernah mendaftar "
"sebelumnya."
msgid "Import Substack subscribers"
msgstr "Impor pelanggan Substack"
msgid "View imported content"
msgstr "Lihat konten yang diimpor"
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum Komunitas"
msgid "Learn WordPress.com"
msgstr "Pelajari WordPress.com"
msgid ""
"This subscription has been successfully migrated to a WooPayments tokenized "
"subscription."
msgstr ""
"Langganan ini telah berhasil dimigrasikan ke langganan menggunakan token "
"WooPayments."
msgid ""
"We're not able to process this payment due to the order ID mismatch. Please "
"try again later."
msgstr ""
"Kami tidak dapat memproses pembayaran ini karena ID pesanan tidak cocok. "
"Coba lagi nanti."
msgid "Error: Invalid Japanese phone number: "
msgstr "Error: Nomor telepon Jepang tidak valid: "
msgid "Demo site"
msgstr "Situs demo"
msgid "Preview demo site"
msgstr "Pratinjau situs demo"
msgid ""
"We're confident this new plan will boost your control over your site's "
"uptime."
msgstr ""
"Kami yakin paket baru ini akan memberikan kontrol lebih atas uptime situs "
"Anda."
msgid ""
"Multiple Recipients: Keep your entire team in the loop via email and "
"SMS notifications to ensure swift resolution of any problems."
msgstr ""
"Banyak Penerima: Berikan informasi terbaru kepada tim Anda melalui "
"pemberitahuan email dan SMS untuk menjamin penyelesaian masalah berjalan "
"lancar."
msgid ""
"SMS Notifications: Receive alerts directly to your mobile device. "
"This extra communication layer alerts you promptly about issues, wherever "
"you are."
msgstr ""
"Pemberitahuan SMS: Terima pengingat langsung di perangkat seluler "
"Anda. Lapisan komunikasi ekstra ini menginformasikan masalah secara "
"langsung, di mana pun Anda berada."
msgid ""
"1-Minute Monitoring Interval: Rapid checks for any downtime. The "
"quick interval enables instant issue detection and alerts, reducing service "
"disruptions."
msgstr ""
"Interval Pemantauan 1 Menit: Pemeriksaan cepat untuk segala jenis "
"downtime. Interval yang singkat memungkinkan deteksi dan pemberitahuan "
"masalah secara instan sehingga dapat mengurangi waktu gangguan layanan."
msgid ""
"We're excited to launch our new Downtime Monitoring Plan with powerful "
"features designed for swift issue identification and resolution:"
msgstr ""
"Kami persembahkan Paket Pemantauan Downtime baru dengan fitur-fitur andal "
"yang dirancang untuk identifikasi dan resolusi masalah dengan cepat:"
msgid "New Downtime Monitoring Plan with Advanced Features!"
msgstr "Paket Pemantauan Downtime Baru dengan Fitur-Fitur Tingkat Lanjut!"
msgid ""
"Jetpack will check your site for downtime every minute. Have notifications "
"sent to multiple recipients via SMS and email."
msgstr ""
"Jetpack akan memeriksa downtime situs Anda tiap menit. Aktifkan pengiriman "
"pemberitahuan ke banyak penerima melalui SMS dan email."
msgid "Keep a closer eye on your sites with Monitor Premium"
msgstr "Pantau situs Anda lebih ketat dengan Monitor Premium"
msgid "You are already subscribed to %s."
msgstr "Anda sudah berlangganan %s."
msgid "Can I download my site stats?"
msgstr "Bisakah saya mengunduh statistik situs saya?"
msgid ""
"If you get value from Jetpack Stats, feel free to pay any amount to unlock "
"upcoming advanced features and priority support. We’ve used this pricing "
"structure with Akismet, and based on our experience, we believe this is the "
"fairest way to provide our products to the world while limiting paid plans "
"to those with more ability to pay."
msgstr ""
"Jika Anda merasakan manfaat dari Statistik Jetpack, jangan ragu untuk "
"membayar berapa pun guna mendapatkan fitur tingkat lanjut dan dukungan "
"prioritas berikutnya. Kami telah menggunakan struktur harga ini untuk "
"Akismet. Berdasarkan pengalaman, kami yakin ini cara paling adil untuk "
"menyediakan produk bagi konsumen di seluruh dunia sekaligus mengkhususkan "
"paket berbayar bagi mereka yang memiliki kemampuan lebih untuk membayar. "
msgid ""
"Automattic’s (Jetpack’s parent company) mission is to make the web a better "
"place. This includes making some features widely available, even if you "
"don’t make money from your site."
msgstr ""
"Misi Automattic (perusahaan induk Jetpack) adalah menjadikan web lebih baik. "
"Ini termasuk menyediakan beberapa fitur secara luas, meskipun Anda tidak "
"memperoleh penghasilan dari situs Anda."
msgid "Why can personal sites use Stats for free?"
msgstr "Mengapa situs personal dapat menggunakan Statistik secara gratis?"
msgid ""
"Free access to Jetpack Stats is for personal, non-commercial sites only. "
"Commercial sites require a paid subscription. For more details, check out our support page ."
msgstr ""
"Akses gratis ke Statistik Jetpack hanya untuk situs personal nonkomersial. "
"Situs komersial memerlukan langganan berbayar. Untuk detail selengkapnya, "
"lihat halaman dukungan kami ."
msgid "Should I choose a free or paid Jetpack Stats plan?"
msgstr ""
"Paket Statistik Jetpack gratis atau berbayar, mana yang harus saya pilih?"
msgid "How do I configure Jetpack Stats?"
msgstr "Bagaimana cara mengonfigurasi Statistik Jetpack?"
msgid "You are about to update %(pluginCount)d plugin installed on %(site)s."
msgid_plural ""
"You are about to update %(pluginCount)d plugins installed on %(site)s."
msgstr[0] ""
"Anda akan memperbarui %(pluginCount)d plugin yang terinstal di %(site)s."
msgstr[1] ""
"Anda akan memperbarui %(pluginCount)d plugin yang terinstal di %(site)s."
msgid "You are about to update %(pluginCount)d plugin."
msgid_plural "You are about to update %(pluginCount)d plugins."
msgstr[0] "Anda akan memperbarui %(pluginCount)d plugin."
msgstr[1] "Anda akan memperbarui %(pluginCount)d plugin."
msgid ""
"You are about to update the %(plugin)s plugin installed on %(siteCount)d "
"site."
msgid_plural ""
"You are about to update the %(plugin)s plugin installed on %(siteCount)d "
"sites."
msgstr[0] ""
"Anda akan memperbarui plugin %(plugin)s yang terinstal di %(siteCount)d "
"situs."
msgstr[1] ""
"Anda akan memperbarui plugin %(plugin)s yang terinstal di %(siteCount)d "
"situs."
msgid "You are about to affect %(pluginCount)d plugin."
msgid_plural "You are about to affect %(pluginCount)d plugins."
msgstr[0] "Anda akan mempengaruhi %(pluginCount)d plugin."
msgstr[1] "Anda akan mempengaruhi %(pluginCount)d plugin."
msgid "You are about to affect %(pluginCount)d plugin installed on %(site)s."
msgid_plural ""
"You are about to affect %(pluginCount)d plugins installed on %(site)s."
msgstr[0] ""
"Anda akan mempengaruhi %(pluginCount)d plugin yang terinstal di %(site)s."
msgstr[1] ""
"Anda akan mempengaruhi %(pluginCount)d plugin yang terinstal di %(site)s."
msgid ""
"You are about to affect the %(plugin)s plugin installed on %(siteCount)d "
"site."
msgid_plural ""
"You are about to affect the %(plugin)s plugin installed on %(siteCount)d "
"sites."
msgstr[0] ""
"Anda akan mempengaruhi plugin %(plugin)s yang terinstal di %(siteCount)d "
"situs."
msgstr[1] ""
"Anda akan mempengaruhi plugin %(plugin)s yang terinstal di %(siteCount)d "
"situs."
msgid "You are about to deactivate and remove %(pluginCount)d plugin."
msgid_plural "You are about to deactivate and remove %(pluginCount)d plugins."
msgstr[0] "Anda akan menonaktifkan dan menghapus %(pluginCount)d plugin."
msgstr[1] "Anda akan menonaktifkan dan menghapus %(pluginCount)d plugin."
msgid "Affect %(pluginCount)d plugin"
msgid_plural "Affect %(pluginCount)d plugins"
msgstr[0] "Mempengaruhi %(pluginCount)d plugin"
msgstr[1] "Mempengaruhi %(pluginCount)d plugin"
msgid ""
"You are about to deactivate and remove %(pluginCount)d plugin installed on "
"%(site)s."
msgid_plural ""
"You are about to deactivate and remove %(pluginCount)d plugins installed on "
"%(site)s."
msgstr[0] ""
"Anda akan menonaktifkan dan menghapus %(pluginCount)d plugin yang terinstal "
"di %(site)s."
msgstr[1] ""
"Anda akan menonaktifkan dan menghapus %(pluginCount)d plugin yang terinstal "
"di %(site)s."
msgid ""
"You are about to deactivate and remove the %(plugin)s plugin installed on "
"%(siteCount)d site."
msgid_plural ""
"You are about to deactivate and remove the %(plugin)s plugin installed on "
"%(siteCount)d sites."
msgstr[0] ""
"Anda akan menonaktifkan dan menghapus plugin %(plugin)s yang terinstal di "
"%(siteCount)d situs."
msgstr[1] ""
"Anda akan menonaktifkan dan menghapus plugin %(plugin)s yang terinstal di "
"%(siteCount)d situs."
msgid "You are about to enable auto-updates for %(pluginCount)d plugin."
msgid_plural ""
"You are about to enable auto-updates for %(pluginCount)d plugins."
msgstr[0] ""
"Anda akan mengaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin."
msgstr[1] ""
"Anda akan mengaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin."
msgid "Deactivate and remove %(pluginCount)d plugin"
msgid_plural "Deactivate and remove %(pluginCount)d plugins"
msgstr[0] "Nonaktifkan dan hapus %(pluginCount)d plugin"
msgstr[1] "Nonaktifkan dan hapus %(pluginCount)d plugin"
msgid ""
"You are about to enable auto-updates for %(pluginCount)d plugin installed on "
"%(site)s."
msgid_plural ""
"You are about to enable auto-updates for %(pluginCount)d plugins installed "
"on %(site)s."
msgstr[0] ""
"Anda akan mengaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin yang "
"terinstal di %(site)s."
msgstr[1] ""
"Anda akan mengaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin yang "
"terinstal di %(site)s."
msgid ""
"You are about to enable auto-updates for the %(plugin)s plugin installed on "
"%(siteCount)d site."
msgid_plural ""
"You are about to enable auto-updates for the %(plugin)s plugin installed on "
"%(siteCount)d sites."
msgstr[0] ""
"Anda akan mengaktifkan pembaruan otomatis untuk plugin %(plugin)s yang "
"terinstal di %(siteCount)d situs."
msgstr[1] ""
"Anda akan mengaktifkan pembaruan otomatis untuk plugin %(plugin)s yang "
"terinstal di %(siteCount)d situs."
msgid "You are about to disable auto-updates for %(pluginCount)d plugin."
msgid_plural ""
"You are about to disable auto-updates for %(pluginCount)d plugins."
msgstr[0] ""
"Anda akan menonaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin."
msgstr[1] ""
"Anda akan menonaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin."
msgid ""
"You are about to disable auto-updates for %(pluginCount)d plugin installed "
"on %(site)s."
msgid_plural ""
"You are about to disable auto-updates for %(pluginCount)d plugins installed "
"on %(site)s."
msgstr[0] ""
"Anda akan menonaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin yang "
"terinstal di %(site)s."
msgstr[1] ""
"Anda akan menonaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin yang "
"terinstal di %(site)s."
msgid ""
"You are about to disable auto-updates for the %(plugin)s plugin installed on "
"%(siteCount)d site."
msgid_plural ""
"You are about to disable auto-updates for the %(plugin)s plugin installed on "
"%(siteCount)d sites."
msgstr[0] ""
"Anda akan menonaktifkan pembaruan otomatis untuk plugin %(plugin)s yang "
"terinstal di %(siteCount)d situs."
msgstr[1] ""
"Anda akan menonaktifkan pembaruan otomatis untuk plugin %(plugin)s yang "
"terinstal di %(siteCount)d situs."
msgid "You are about to deactivate %(pluginCount)d plugin."
msgid_plural "You are about to deactivate %(pluginCount)d plugins."
msgstr[0] "Anda akan menonaktifkan %(pluginCount)d plugin."
msgstr[1] "Anda akan menonaktifkan %(pluginCount)d plugin."
msgid ""
"You are about to deactivate %(pluginCount)d plugin installed on %(site)s."
msgid_plural ""
"You are about to deactivate %(pluginCount)d plugins installed on %(site)s."
msgstr[0] ""
"Anda akan menonaktifkan plugin %(pluginCount)d yang terinstal di %(site)s."
msgstr[1] ""
"Anda akan menonaktifkan plugin %(pluginCount)d yang terinstal di %(site)s."
msgid ""
"You are about to deactivate the %(plugin)s plugin installed on %(siteCount)d "
"site."
msgid_plural ""
"You are about to deactivate the %(plugin)s plugin installed on %(siteCount)d "
"sites."
msgstr[0] ""
"Anda akan menonaktifkan plugin %(plugin)s yang terinstal di %(siteCount)d "
"situs."
msgstr[1] ""
"Anda akan menonaktifkan plugin %(plugin)s yang terinstal di %(siteCount)d "
"situs."
msgid "This will impact %(siteCount)d site."
msgid_plural "This will impact %(siteCount)d sites."
msgstr[0] "Ini akan berdampak pada %(siteCount)d situs."
msgstr[1] "Ini akan berdampak pada %(siteCount)d situs."
msgid "You are about to activate %(pluginCount)d plugin installed on %(site)s."
msgid_plural ""
"You are about to activate %(pluginCount)d plugins installed on %(site)s."
msgstr[0] ""
"Anda akan mengaktifkan %(pluginCount)d plugin yang terinstal di %(site)s."
msgstr[1] ""
"Anda akan mengaktifkan %(pluginCount)d plugin yang terinstal di %(site)s"
msgid "You are about to activate %(pluginCount)d plugin."
msgid_plural "You are about to activate %(pluginCount)d plugins."
msgstr[0] "Anda akan mengaktifkan %(pluginCount)d plugin."
msgstr[1] "Anda akan mengaktifkan %(pluginCount)d plugin."
msgid ""
"You are about to activate the %(plugin)s plugin installed on %(siteCount)d "
"site."
msgid_plural ""
"You are about to activate the %(plugin)s plugin installed on %(siteCount)d "
"sites."
msgstr[0] ""
"Anda akan mengaktifkan plugin %(plugin)s yang terinstal di %(siteCount)d "
"situs."
msgstr[1] ""
"Anda akan mengaktifkan plugin %(plugin)s yang terinstal di %(siteCount)d "
"situs."
msgid "Requests per minute"
msgstr "Permintaan per menit"
msgid "Average response time (ms)"
msgstr "Waktu respons rata-rata (ms)"
msgid "Successful HTTP responses"
msgstr "Respons HTTP berhasil"
msgid "500: Internal Server Error"
msgstr "500: Eror Server Internal"
msgid "Generate text, tables, lists, and forms"
msgstr "Buat teks, tabel, daftar, dan formulir"
msgctxt "Stats: Info box label when the Videos module is empty"
msgid "Your most viewed {{link}}video stats{{/link}} will show up here."
msgstr ""
"{{link}}Statistik video{{/link}} Anda yang paling banyak dilihat akan "
"ditampilkan di sini."
msgctxt "Stats: Info box label when the Authors module is empty"
msgid "{{link}}Traffic that authors have generated{{/link}} will show here."
msgstr ""
"{{link}}Traffic yang telah dihasilkan penulis{{/link}} akan ditampilkan di "
"sini."
msgctxt "Stats: Info box label when the Search Terms module is empty"
msgid ""
"See {{link}}terms that visitors search{{/link}} to find your site, here. "
msgstr ""
"Lihat {{link}}istilah yang dicari pengunjung {{/link}} untuk menemukan situs "
"Anda, di sini."
msgctxt "Stats: Info box label when the Devices module is empty"
msgid ""
"Stats on visitors and {{link}}their viewing device{{/link}} will appear here."
msgstr ""
"Statistik pengunjung dan {{link}}perangkat yang digunakan{{/link}} akan "
"ditampilkan di sini."
msgctxt "Stats: Info box label when the Referrers module is empty"
msgid ""
"We'll show you which websites are {{link}}referring visitors{{/link}} to "
"your site."
msgstr ""
"Kami akan menunjukkan kepada Anda situs web mana saja yang {{link}}"
"mengarahkan pengunjung{{/link}} ke situs Anda."
msgid "Commercial use"
msgstr "Penggunaan komersial"
msgid "Name your price"
msgstr "Tentukan harga Anda"
msgid "The most advanced stats Jetpack has to offer."
msgstr "Statistik tercanggih yang ditawarkan Jetpack."
msgid "For use with personal sites only"
msgstr "Hanya untuk digunakan di situs personal"
msgid "All basic features"
msgstr "Semua fitur dasar"
msgid "Get Personal Stats"
msgstr "Dapatkan Statistik Personal"
msgid "Simple, yet powerful stats for your personal site."
msgstr "Statistik sederhana dan andal untuk situs personal Anda."
msgid "GDPR compliant"
msgstr "Kepatuhan pada GDPR"
msgid "Detailed insights on the referrers that bring traffic"
msgstr "Informasi detail tentang pengarah yang menghasilkan aktivitas situs"
msgid "Get started with our basic features."
msgstr "Mari mulai dengan fitur dasar kami."
msgid "Discover your top performing post & pages"
msgstr "Temukan pos & halaman mana saja yang paling menarik"
msgid "Real-time data on visitors"
msgstr "Data real-time tentang pengunjung"
msgid "Basic stats"
msgstr "Statistik Dasar"
msgid "Verify email address"
msgstr "Verifikasi alamat email"
msgid "Dismiss guide"
msgstr "Tutup panduan"
msgid "Subscribe to sites, newsletters, and RSS feeds."
msgstr "Berlangganan ke situs, buletin, dan feed RSS."
msgid "You have successfully subscribed to %s."
msgstr "Anda berhasil berlangganan %s."
msgid "There was an error when trying to subscribe to %s."
msgstr "Terjadi kendala saat mencoba berlangganan %s."
msgid ""
"The eCommerce plan subscription provides a complimentary MailPoet Business "
"Subscription, allowing you to send visually appealing emails that "
"consistently land in inboxes and cultivate a loyal subscriber base."
msgstr ""
"Langganan paket eCommerce termasuk Langganan MailPoet Business gratis agar "
"Anda dapat mengirimkan email dengan tampilan menarik yang masuk ke inbox "
"secara konsisten serta mengembangkan basis pelanggan setia. "
msgid "Get MailPoet Business for Free"
msgstr "Dapatkan MailPoet Business Gratis"
msgid "Get it now"
msgstr "Dapatkan sekarang"
msgid "Add members"
msgstr "Tambah anggota"
msgid ""
"Invite people to the P2 to create a fully interactive work environment and "
"start getting better results."
msgstr ""
"Undang orang ke P2 untuk menciptakan lingkungan kerja yang sepenuhnya "
"interaktif dan mulailah mendapatkan hasil yang lebih baik."
msgid "Go further, together"
msgstr "Gapai cita-cita, bersama"
msgid "Ready to take your site further, faster? "
msgstr "Siap meningkatkan dan mempercepat situs Anda? "
msgid ""
"Upgrade to the Business plan any time before your trial ends to unlock all "
"its features"
msgstr ""
"Upgrade ke paket Bisnis sebelum masa percobaan Anda berakhir untuk "
"mendapatkan semua fiturnya"
msgid "You won’t have SSH/SFTP access"
msgstr "Anda tidak akan punya akses SSH/SFTP"
msgid ""
"Over the next 7 days, you’ll be able to test every feature on the Business "
"Plan, with only a few caveats:"
msgstr ""
"Selama 7 hari ke depan, Anda dapat menguji coba semua fitur di Paket Bisnis, "
"hanya dengan beberapa batasan:"
msgid ""
"Still need a bit more time to think it over? We’ve got you! You have 30 days "
"to change your mind, upgrade your plan, and recover your customized site."
msgstr ""
"Masih butuh waktu untuk memikirkannya? Tenang saja! Anda punya waktu 30 hari "
"untuk membulatkan tekat, mengupgrade paket, dan memulihkan situs kustom Anda."
msgid "Ready to take your site further, faster?"
msgstr "Siap meningkatkan dan mempercepat situs Anda?"
msgid ""
"Upgrade to the Business plan any time before your trial "
"ends to unlock all its features."
msgstr ""
"Upgrade ke paket Bisnis sebelum masa percobaan Anda "
"berakhir untuk mendapatkan semua fiturnya."
msgid ""
"Over the next 7 days, you'll be able to test every feature on the Business plan , with only a few caveats:"
msgstr ""
"Selama 7 hari ke depan, Anda dapat menguji coba semua fitur di Paket Bisnis , hanya dengan beberapa "
"prasyarat:"
msgid "Your free trial starts now"
msgstr "Percobaan gratis Anda dimulai sekarang"
msgid "Get the best out of your free trial"
msgstr "Maksimalkan masa percobaan gratis Anda"
msgid "Explore the Business plan"
msgstr "Jelajahi paket Bisnis"
msgid "Your free trial begins here."
msgstr "Percobaan gratis Anda dimulai di sini."
msgid ""
"Remember that if you choose not to purchase a plan once your trial ends, all "
"your customizations will be removed. But don’t fret—we'll automatically back "
"it up, so if you change your mind within 30 days, you can pick up right "
"where you left off."
msgstr ""
"Harap diingat bahwa jika memilih untuk tidak membeli paket setelah periode "
"percobaan berakhir, semua penyesuaian Anda akan dihapus. Jangan khawatir, "
"kami akan mencadangkannya secara otomatis. Jadi, jika Anda berubah pikiran "
"dalam waktu 30 hari, Anda dapat langsung melanjutkan yang terlewat."
msgid "You won't have SSH/SFTP access"
msgstr "Anda tidak akan punya akses SSH/SFTP"
msgid "Time's almost out!"
msgstr "Waktu Anda hampir habis!"
msgid "Upgrade now and unlock amazing features."
msgstr "Upgrade sekarang dan dapatkan fitur-fitur luar biasa."
msgid "Free trial ending soon"
msgstr "Percobaan gratis akan segera berakhir"
msgid "An array of plugins and themes"
msgstr "Kumpulan plugin dan tema"
msgid ""
"Still need a bit more time to think it over? We’ve got you! You have "
"30 days to change your mind, upgrade your plan, and recover "
"your customized site."
msgstr ""
"Masih butuh waktu untuk memikirkannya? Tenang saja! Anda punya waktu "
"30 hari untuk membulatkan tekat, mengupgrade paket, dan "
"memulihkan situs kustom Anda."
msgid "Time flies!"
msgstr "Waktu cepat berlalu!"
msgid "Don't miss your customizations"
msgstr "Jangan lewatkan uji coba penyesuaian Anda"
msgid "SEO tools, and Google Analytics"
msgstr "Alat SEO dan Google Analytics"
msgid "Access to beautiful themes and advanced design tools"
msgstr "Akses ke tema menawan dan alat desain tingkat lanjut"
msgid "Lightning-fast hosting"
msgstr "Hosting secepat kilat"
msgid "Have a nice first day!"
msgstr "Semoga hari pertama Anda menyenangkan!"
msgid "One last step for your migration!"
msgstr "Satu langkah terakhir untuk migrasi Anda!"
msgid "Your migration is almost ready"
msgstr "Migrasi Anda hampir siap"
msgid "Set up a staging site: %s"
msgstr "Siapkan situs staging: %s"
msgid ""
"With the staging environment included in your %s plan, it’s a lot easier to "
"explore new ideas, collaborate with multiple stakeholders, and troubleshoot "
"issues without affecting your live site."
msgstr ""
"Dengan lingkungan staging yang disertakan dalam paket %s, kini lebih mudah "
"bagi Anda untuk menjelajahi gagasan-gagasan baru, berkolaborasi dengan "
"sejumlah pemangku kepentingan, dan memecahkan masalah tanpa memengaruhi "
"situs aktif."
msgid "Secure and reliable testing at your fingertips"
msgstr "Pengujian yang aman, andal, dan praktis"
msgid "Start set up: %s"
msgstr "Mulai menyiapkan: %s"
msgid "- Manage your database with phpMyAdmin"
msgstr "- Pengelolaan basis data Anda dengan phpMyAdmin"
msgid "- Automate repetitive tasks right from the command line with WP-CLI"
msgstr ""
"- Otomatisasi tugas berulang langsung dari baris perintah menggunakan WP-CLI"
msgid "- Edit your website's files directly with SFTP and SSH access"
msgstr "- Edit file situs Anda secara langsung dengan akses SFTP dan SSH"
msgid "- Fine-tune the server behind your website with different PHP versions"
msgstr "- Optimalkan server untuk situs Anda dengan versi PHP yang berbeda"
msgid "- Test changes and troubleshoot issues with staging sites"
msgstr "- Uji coba perubahan dan pecahkan masalah dengan situs staging"
msgid ""
"Your %s plan includes advanced features that will help you build your next "
"project in no time. You're all set to:"
msgstr ""
"Paket %s Anda menyertakan fitur tingkat lanjut yang dapat membantu pembuatan "
"proyek selanjutnya dalam waktu singkat. Anda telah siap untuk:"
msgid "Ready to set up your staging site?"
msgstr "Siap untuk menyiapkan situs staging Anda?"
msgid ""
"Pair it up with other developer-focused features, like SSH access and Git "
"syncing, and you have an adaptable environment for testing and tweaking your "
"site to perfection. All with zero downtime and no risk to your live site."
msgstr ""
"Pasangkan dengan fitur lain yang berfokus pada pengembang, seperti akses SSH "
"dan sinkronisasi Git, agar Anda memiliki lingkungan yang dapat disesuaikan "
"untuk menguji dan mengubah situs sesuai keinginan. Semua tanpa downtime dan "
"risiko terhadap situs aktif Anda."
msgid ""
"With the staging environment included in your %1$s plan, it’s a lot easier "
"to explore new ideas, collaborate with multiple stakeholders, and "
"troubleshoot issues without affecting your live site."
msgstr ""
"Dengan lingkungan staging yang disertakan dalam paket %1$s, kini lebih mudah "
"bagi Anda untuk menjelajahi gagasan-gagasan baru, berkolaborasi dengan "
"sejumlah pemangku kepentingan, dan memecahkan masalah tanpa memengaruhi "
"situs aktif."
msgid "Secure and reliable testing at your fingertips"
msgstr "Pengujian yang aman, andal, dan praktis"
msgid "Test before going live"
msgstr "Lakukan pengujian sebelum meluncurkan"
msgid "Set up a staging site"
msgstr "Siapkan situs staging"
msgid ""
"Learn more "
"about Wordpress.com managed hosting."
msgstr ""
"Baca selengkapnya"
"a> tentang hosting terkelola WordPress.com."
msgid "Site staging for better results"
msgstr "Buat situs staging untuk mendapatkan hasil yang lebih baik"
msgid ""
"With lightning-fast servers, built-in Jetpack features, and real support, "
"you’ve got everything you need to take your next project further."
msgstr ""
"Dengan server secepat kilat, fitur Jetpack bawaan, dan dukungan profesional, "
"semua yang Anda butuhkan sudah lengkap untuk mengembangkan proyek Anda."
msgid "Ready to start setting things up?"
msgstr "Siap untuk memulai?"
msgid "Manage your database with phpMyAdmin"
msgstr "Mengelola basis data Anda dengan phpMyAdmin"
msgid "Automate repetitive tasks right from the command line with WP-CLI"
msgstr ""
"Mengotomatiskan tugas berulang langsung dari baris perintah menggunakan WP-"
"CLI"
msgid "Edit your website's files directly with SFTP and SSH access"
msgstr "Mengedit file situs Anda secara langsung dengan akses SFTP dan SSH"
msgid "Fine-tune the server behind your website with different PHP versions"
msgstr "Mengoptimalkan server untuk situs Anda dengan versi PHP yang berbeda"
msgid "Test changes and troubleshoot issues with staging sites"
msgstr "Menguji coba perubahan dan memecahkan masalah dengan situs staging"
msgid ""
"Your %1$s plan includes advanced features that will help you build your next "
"project in no time. You're all set to:"
msgstr ""
"Paket %1$s Anda dipenuhi fitur tingkat lanjut yang dapat membantu pembuatan "
"proyek selanjutnya dalam waktu singkat. Anda sudah siap untuk:"
msgid "Everything you need to build a site"
msgstr "Semua yang Anda perlukan untuk membuat situs"
msgid "Build on solid ground"
msgstr "Buat situs dengan fondasi yang kokoh"
msgid "You’ve unlocked amazing features"
msgstr "Anda telah mendapatkan aneka fitur luar biasa"
msgid "WordPress.com Commerce"
msgstr "WordPress.com Commerce"
msgid "Start building your new site"
msgstr "Mulai bangun situs Anda"
msgid "Internal Server Error."
msgstr "Error Server Internal."
msgid "Company type"
msgstr "Jenis perusahaan"
msgid "Domain transfers can take anywhere from five to seven days to complete."
msgstr ""
"Transfer domain dapat memakan waktu antara lima hingga tujuh hari untuk "
"menyelesaikannya."
msgid "Add a new site"
msgstr "Tambah situs baru"
msgid ""
"This domain is not associated to any site. Would you like to create one?"
msgstr ""
"Domain ini tidak digunakan di situs mana pun. Apakah Anda ingin membuatnya?"
msgid "Business trial can only be added one time per user."
msgstr ""
"Uji coba paket Bisnis hanya dapat ditambahkan satu kali untuk tiap pengguna."
msgid "Agency"
msgstr "Agensi"
msgid "Freelancer/Pro"
msgstr "Freelancer/Pro"
msgid "A business with multiple sites"
msgstr "Satu bisnis dengan banyak situs"
msgid "Add a site later."
msgstr "Tambah situs nanti."
msgid "Add your About page"
msgstr "Tambahkan halaman Tentang Anda"
msgid ""
"In the meantime, you might want to take a look at our support page for some extra help."
msgstr ""
"Sementara itu, Anda dapat membaca halaman "
"dukungan kami untuk mendapatkan bantuan lain."
msgid "Log in to leave a reply."
msgstr "Login untuk meninggalkan balasan."
msgid ""
"If you quit, all of the work that has been done during this session will be "
"lost."
msgstr ""
"Jika Anda keluar, semua yang telah Anda kerjakan selama sesi ini akan hilang."
msgid "Questions? Contact our support team: %s"
msgstr "Ada pertanyaan? Hubungi tim dukungan: %s"
msgid "SSH/SFTP access"
msgstr "Akses SSH/SFTP"
msgid "Unlimited number of subscribers"
msgstr "Jumlah pelanggan tanpa batas"
msgid ""
"Questions? Contact our support team"
"a>."
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Hubungi tim dukungan"
"a> kami."
msgid "Upgrade to Business plan"
msgstr "Upgrade ke paket Bisnis"
msgid "Your trial has ended"
msgstr "Masa percobaan Anda telah berakhir"
msgid ""
"The file you are importing is too large. {{cs}}Please contact support to "
"continue{{/cs}}."
msgstr ""
"File yang Anda impor terlalu besar. {{cs}}Silakan hubungi bantuan untuk "
"melanjutkan{{/cs}}."
msgid ""
"Organizer has a simple structure and displays only the necessary information "
"a real portfolio can benefit from. It's ready to be used by designers, "
"artists, architects, and creators."
msgstr ""
"Organizer memiliki struktur yang sederhana dan hanya menampilkan informasi "
"yang diperlukan yang dapat bermanfaat bagi portofolio yang sebenarnya. Siap "
"digunakan oleh desainer, seniman, arsitek, dan kreator."
msgid "Jetpack Header Menu"
msgstr "Menu Header Jetpack"
msgid "Untitled post with ID %s"
msgstr "Pos tanpa judul dengan ID %s"
msgid "6 hours"
msgstr "6 jam"
msgid ""
"We think VideoPress is the best video solution for WordPress. Why? It offers "
"both a seamless experience for you and a beautiful, ad-free video player for "
"your visitors. We’re excited to share some new features that will help "
"convince you."
msgstr ""
"Kami yakin VideoPress adalah solusi video terbaik untuk WordPress. Mengapa? "
"VideoPress menawarkan kemudahan pengalaman bagi Anda, serta pemutar video "
"yang menawan dan bebas iklan bagi pengunjung. Kami tidak sabar ingin "
"membagikan sejumlah fitur baru yang dapat membantu meyakinkan Anda."
msgid ""
"All of this new functionality is now available as its own plugin. Utilize "
"the benefits of VideoPress without the rest of Jetpack."
msgstr ""
"Semua fungsi baru ini kini tersedia sebagai pluginnya sendiri. Maksimalkan "
"fungsi VideoPress tanpa fitur Jetpack lainnya."
msgid ""
"A centralized space to upload and manage your video library. Filter your "
"library by rating or privacy setting and upload local videos to your cloud "
"library."
msgstr ""
"Ruang terpusat untuk mengunggah dan mengelola pustaka video Anda. Saring "
"pustaka Anda berdasarkan pengaturan rating atau privasi, lalu unggah video "
"lokal ke pustaka awan Anda."
msgid ""
"A complete video experience from the WordPress Editor with a new block "
"offering subtitles, captions, and chapters."
msgstr ""
"Pengalaman edit video lengkap dari Editor WordPress dengan sebuah blok baru "
"yang menawarkan subtitel, keterangan, dan bab."
msgid "VideoPress Plugin"
msgstr "Plugin VideoPress"
msgid "VideoPress Block"
msgstr "Blok VideoPress"
msgid "Meet the Jetpack VideoPress Dashboard, Block, and Plugin"
msgstr "Inilah Dasbor, Blok, dan Plugin Jetpack VideoPress"
msgid "Up next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid ""
"Overlaid displays large titles and excerpts that scroll over an image on the "
"Homepage and neat single pages for the users that want their blogging to be "
"simple."
msgstr ""
"Tampilan yang tumpang tindih menampilkan judul-judul besar dan kutipan yang "
"bergulir di atas gambar di Beranda dan halaman tunggal yang rapi untuk "
"pengguna yang ingin blog mereka sederhana."
msgid "Object ID must be an integer, %s given."
msgstr "ID objek harus integer, %s diberikan."
msgid "Apple transaction ID"
msgstr "ID transaksi Apple"
msgid "Access in-depth data on how and why people come to your site."
msgstr ""
"Akses data mendalam tentang bagaimana dan mengapa orang mengunjungi situs "
"Anda."
msgid "Boost traffic by making your content more findable on search engines."
msgstr ""
"Tingkatkan traffic dengan membuat konten Anda lebih mudah ditemukan di mesin "
"pencari."
msgid "Keep your site safe"
msgstr "Amankan situs Anda"
msgid ""
"Keep your site free of unwelcome comment, form, and text spam with Akismet."
msgstr ""
"Jaga situs Anda bebas dari spam komentar, formulir, dan teks yang tidak "
"diinginkan dengan Akismet."
msgid ""
"Easily restore or download a backup of your site from any moment in time."
msgstr "Pulihkan atau unduh cadangan situs Anda dengan mudah kapan saja."
msgid "Jetpack backups and restores"
msgstr "Pencadangan dan pemulihan Jetpack"
msgid "Setup a newsletter"
msgstr "Siapkan buletin"
msgid ""
"Send your new posts directly to your subscriber’s inbox, add monetization "
"options, and create a community."
msgstr ""
"Kirimkan pos baru Anda langsung ke e-mail pelanggan Anda, aktifkan opsi "
"monetisasi, dan buat komunitas."
msgid "Newsletters"
msgstr "Buletin"
msgid "Design your blog"
msgstr "Desain blog Anda"
msgid ""
"Make your site even more unique with extended color schemes, typography, and "
"control over your site’s CSS."
msgstr ""
"Jadikan situs Anda semakin unik dengan skema warna, tipografi, dan kelola "
"CSS situs Anda."
msgid "Set your site apart with professionally designed themes and layouts."
msgstr ""
"Buat situs Anda tampak unik dengan tema dan tata letak yang dirancang secara "
"profesional."
msgid "Advanced Design Tools"
msgstr "Alat Desain Tingkat Lanjut"
msgid "Beautiful themes"
msgstr "Tema menawan"
msgid ""
"DOS is a blog theme designed for the nostalgic ones, a tribute to the folks "
"that invented computing as we know it today. Let us blog as if we were back "
"to green (or amber) phosphor back again."
msgstr ""
"DOS adalah tema blog yang dirancang untuk mereka yang bernostalgia, sebagai "
"penghormatan kepada orang-orang yang menciptakan komputasi seperti yang kita "
"kenal saat ini. Mari kita berblog seolah-olah kita kembali ke layar fosfor "
"hijau (atau kuning)."
msgid "The content below was originally paywalled."
msgstr "Konten di bawah ini aslinya berbayar."
msgid ""
"We’re paying to extend your registration for an additional year. We’ll use "
"the payment information below to renew your domain before it expires."
msgstr ""
"Kami membayar untuk memperpanjang pendaftaran Anda selama satu tahun "
"tambahan. Kami akan menggunakan informasi pembayaran di bawah ini untuk "
"memperpanjang domain Anda sebelum masa berlakunya habis."
msgid "Error message:"
msgstr "Pesan eror:"
msgid "The provided postal code / ZIP is not valid"
msgstr "Kode pos yang dimasukkan tidak valid"
msgid "These extensions need to be downloaded and installed:"
msgstr "Ekstensi berikut perlu diunduh dan diinstal:"
msgid "Download and Install your product"
msgid_plural "Download and Install your products"
msgstr[0] "Unduh dan instal produk Anda"
msgstr[1] "Unduh dan instal produk Anda"
msgid "Download and install your product"
msgid_plural "Download and install your products"
msgstr[0] "Unduh dan instal produk Anda"
msgstr[1] "Unduh dan instal produk Anda"
msgid ""
"Your license has been applied to {{strong}}%(siteUrl)s{{/strong}}, but more "
"action is required."
msgid_plural ""
"Your licenses have been applied to {{strong}}%(siteUrl)s{{/strong}}, but "
"more action is required."
msgstr[0] ""
"Lisensi Anda telah diterapkan pada {{strong}}%(siteUrl)s{{/strong}}, tetapi "
"diperlukan tindakan lebih lanjut."
msgstr[1] ""
"Lisensi Anda telah diterapkan pada {{strong}}%(siteUrl)s{{/strong}}, tetapi "
"diperlukan tindakan lebih lanjut."
msgid "No more action is required for these products:"
msgstr "Tidak ada lagi tindakan yang diperlukan untuk produk ini:"
msgid "Download product"
msgstr "Unduh produk"
msgid ""
"To view this page, you must either %1$slogin%2$s or verify the email address "
"associated with the order."
msgstr ""
"Untuk melihat halaman ini, Anda harus %1$slogin%2$s atau memverifikasi "
"alamat email terkait pesanan tersebut."
msgid ""
"We were unable to verify the email address you provided. Please try again."
msgstr ""
"Kami tidak dapat memverifikasi alamat email yang Anda berikan. Harap coba "
"lagi."
msgid "WooPayments"
msgstr "WooPayments"
msgid "%s is not a valid order type."
msgstr "%s bukan jenis pesanan yang valid."
msgid "%s must be called after the current_screen action."
msgstr "%s harus dipanggil setelah tindakan current_screen."
msgid "%1$s #%2$s ‹ %3$s — WordPress"
msgstr "%1$s #%2$s ‹ %3$s — WordPress"
msgid "Discounted rates"
msgstr "Tarif diskon"
msgid "Pick up an order, then just pay, print, package and post."
msgstr "Terima pesanan, kemudian cukup bayar, cetak, kemas, lalu poskan."
msgid "Print at home"
msgstr "Cetak di rumah"
msgid "No need to wonder where that stampbook went."
msgstr "Tidak perlu bingung mencari buku perangko."
msgid "Buy postage when you need it"
msgstr "Beli perangko saat Anda memerlukannya"
msgid "Whether or not plugins step in core profiler was skipped."
msgstr ""
"Terlepas dari apakah langkah plugin pada pembuat profil inti dilewati atau "
"tidak."
msgid ""
"Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero "
"section. 2 out of 2."
msgstr ""
"Gambar placeholder digunakan untuk mewakili produk yang sedang dipajang di "
"bagian hero. 2 dari 2."
msgid ""
"Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero "
"section. 1 out of 2."
msgstr ""
"Gambar placeholder digunakan untuk mewakili produk yang sedang dipajang di "
"bagian hero. 1 dari 2."
msgid ""
"Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero "
"section."
msgstr ""
"Gambar placeholder digunakan untuk mewakili produk yang sedang dipajang di "
"bagian hero."
msgid ""
"Placeholder image used to represent products being showcased in featured "
"categories banner. 3 out of 3"
msgstr ""
"Gambar placeholder digunakan untuk mewakili produk yang sedang dipajang di "
"banner kategori unggulan. 3 dari 3."
msgid "Powered by %1$s with %2$s"
msgstr "Didukung oleh %1$s dengan %2$s"
msgid ""
"Placeholder image used to represent products being showcased in featured "
"categories banner. 2 out of 3."
msgstr ""
"Gambar placeholder digunakan untuk mewakili produk yang sedang dipajang di "
"banner kategori unggulan. 2 dari 3."
msgid ""
"Placeholder image used to represent products being showcased in featured "
"categories banner. 1 out of 3."
msgstr ""
"Gambar placeholder digunakan untuk mewakili produk yang sedang dipajang di "
"banner kategori unggulan. 1 dari 3."
msgid ""
"Placeholder image used to represent products being showcased in a banner."
msgstr ""
"Gambar placeholder digunakan untuk mewakili produk yang sedang dipajang di "
"banner."
msgid "An integer was expected but \"%1$s\" (%2$s) was received."
msgstr "Seharusnya bilangan bulat, tetapi yang diterima \"%1$s\" (%2$s)."
msgid "%d action deleted."
msgid_plural "%d actions deleted."
msgstr[0] "%d tindakan dihapus."
msgstr[1] "%d tindakan dihapus."
msgid "There was an error deleting an action: %s"
msgstr "Terjadi error saat menghapus tindakan: %s"
msgid "%d batch processed."
msgid_plural "%d batches processed."
msgstr[0] "%d batch diproses."
msgstr[1] "%d batch diproses."
msgid "It was not possible to determine a valid cut-off time: %s."
msgstr "Waktu batas akhir yang valid tidak dapat ditentukan: %s."
msgid "Are you sure you want to delete this shipping method?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus metode pengiriman ini?"
msgid "Please log in to your account to view this order."
msgstr "Harap login ke akun Anda untuk melihat pesanan ini."
msgid "Shipping method could not be removed. Please retry."
msgstr "Metode pengiriman tidak dapat ditambahkan. Coba lagi."
msgid ""
"Automatically calculate how much sales tax should be collected – by city, "
"country, or state."
msgstr ""
"Hitung secara otomatis jumlah pajak penjualan yang harus dipungut – "
"berdasarkan kota, negara bagian, atau negara."
msgid "Get automated tax rates with WooCommerce Tax"
msgstr "Hitung tarif pajak secara otomatis dengan WooCommerce Tax"
msgid ""
"Reach millions of active shoppers across Google with free product listings "
"and ads."
msgstr ""
"Jangkau jutaan pembeli aktif di seluruh Google dengan listing dan iklan "
"produk gratis."
msgid "Create advertising campaigns and reach one billion global users."
msgstr "Buat kampanye iklan dan jangkau satu miliar pengguna global."
msgid "Create ad campaigns with TikTok"
msgstr "Buat kampanye iklan dengan TikTok"
msgid "Send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns."
msgstr ""
"Kirim email tindak lanjut pembelian, buletin, dan kampanye promosional."
msgid "Reach your customers with MailPoet"
msgstr "Jangkau pelanggan Anda dengan MailPoet"
msgid "Get your products in front of a highly engaged audience."
msgstr "Tampilkan produk Anda di hadapan audiens yang paling aktif."
msgid "Showcase your products with Pinterest"
msgstr "Pamerkan produk Anda dengan Pinterest"
msgid "Print shipping labels with WooCommerce Shipping"
msgstr "Cetak label pengiriman dengan WooCommerce Shipping"
msgid ""
"Securely accept payments and manage payment activity straight from your "
"store's dashboard"
msgstr ""
"Terima pembayaran dengan aman dan kelola aktivitas pembayaran langsung dari "
"dasbor toko Anda"
msgid "WooCommerce Tax"
msgstr "Pajak WooCommerce"
msgid ""
"%1$d error found: %2$s when re-migrating order. Please review the error "
"above."
msgid_plural ""
"%1$d errors found: %2$s when re-migrating orders. Please review the errors "
"above."
msgstr[0] ""
"%1$d error terdeteksi: %2$s saat memigrasikan ulang pesanan. Harap tinjau "
"error di atas."
msgstr[1] ""
"%1$d error terdeteksi: %2$s saat memigrasikan ulang pesanan. Harap tinjau "
"error di atas."
msgid "Attempting to remigrate..."
msgstr "Mencoba memigrasikan ulang..."
msgid "Template used to display the Mini-Cart drawer."
msgstr "Templat digunakan untuk menampilkan laci Keranjang Mini."
msgctxt "Template name"
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Mini-Cart"
msgid ""
"%s is not available for this order—please choose a different payment method"
msgstr ""
"%s tidak tersedia untuk pesanan ini—silakan pilih metode pembayaran yang lain"
msgid "Unable to update the status of action %1$d to %2$s."
msgstr "Tidak dapat memperbarui status tindakan %1$d menjadi %2$s."
msgid "Empty Mini-Cart Message"
msgstr "Pesan Mini-Cart Kosong"
msgid "%1$d of %2$d lessons complete (%3$d%%)"
msgstr "%1$d dari %2$d pembelajaran selesai (%3$d%%)"
msgid "See more stats"
msgstr "Lihat statistik lebih lengkap"
msgid "Trinity Palmetto Point"
msgstr "Trinity Palmetto Point"
msgid "Saint Thomas Middle Island"
msgstr "Saint Thomas Middle Island"
msgctxt "status labels"
msgid "Past-due"
msgstr "Terlambat"
msgctxt "status labels"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Saint Thomas Lowland"
msgstr "Saint Thomas Lowland"
msgid "Saint Peter Basseterre"
msgstr "Saint Peter Basseterre"
msgid "Saint Paul Charlestown"
msgstr "Saint Paul Charlestown"
msgid "Saint Paul Capisterre"
msgstr "Saint Paul Capisterre"
msgid "Saint Mary Cayon"
msgstr "Saint Mary Cayon"
msgid "Saint John Figtree"
msgstr "Saint John Figtree"
msgid "Saint John Capisterre"
msgstr "Saint John Capisterre"
msgid "Saint James Windward"
msgstr "Saint James Windward"
msgid "Saint George Gingerland"
msgstr "Saint George Gingerland"
msgid "Saint George Basseterre"
msgstr "Saint George Basseterre"
msgid "Saint Anne Sandy Point"
msgstr "Saint Anne Sandy Point"
msgid "Christ Church Nichola Town"
msgstr "Christ Church Nichola Town"
msgid "Nevis"
msgstr "Nevis"
msgid "Saint Kitts"
msgstr "Saint Kitts"
msgid ""
"Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only "
"content."
msgstr ""
"Mari berlangganan untuk mendapatkan akses ke lanjutan pos ini dan konten "
"khusus pelanggan lainnya. "
msgid ""
"Become a paid subscriber to get access to the rest of this post and other "
"exclusive content."
msgstr ""
"Jadilah pelanggan berbayar dan dapatkan akses ke lanjutan pos ini dan konten "
"eksklusif lainnya."
msgid "Subscribe to continue reading"
msgstr "Mari berlangganan untuk melanjutkan membaca"
msgid "Manage your paid Newsletter plan"
msgstr "Kelola paket Buletin berbayar Anda"
msgid "Connect your social media accounts"
msgstr "Sambungkan akun media sosial Anda"
msgid "Get your first 10 subscribers"
msgstr "Dapatkan 10 pelanggan pertama Anda"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Community & Non-Profit"
msgstr "Komunitas & Non-Profit"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Travel & Lifestyle"
msgstr "Perjalanan & Gaya Hidup"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Health & Wellness"
msgstr "Kesehatan & Kebugaran"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Fashion & Beauty"
msgstr "Fesyen & Kecantikan"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Authors & Writers"
msgstr "Penyusun & Penulis"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Art & Design"
msgstr "Seni & Desain"
msgid "Learn how to fix"
msgstr "Pelajari cara memperbaiki"
msgid "Try it for only %1$s%2$s per month"
msgstr "Cobalah hanya dengan %1$s%2$s per bulan"
msgid "Limited offer: Try it for only %1$s%2$s for the first month"
msgstr ""
"Penawaran terbatas: Cobalah hanya dengan %1$s%2$s untuk satu bulan "
"pertama"
msgid "Get Jetpack Stats"
msgstr "Dapatkan Statistik Jetpack"
msgid "150 GB"
msgstr "150 GB"
msgid "Start the trial and migrate"
msgstr "Mulai uji coba dan migrasi"
msgid ""
"The 7-day trial includes every feature in the %(planName)s plan with a few "
"exceptions. To enjoy all the features without limits, upgrade to the paid "
"plan at any time before your trial ends."
msgstr ""
"Masa uji coba 7 hari mencakup setiap fitur di paket %(planName)s dengan "
"beberapa pengecualian. Untuk menikmati semua fitur tanpa batasan, upgrade ke "
"paket berbayar sebelum masa uji coba Anda berakhir."
msgid "300 GB"
msgstr "300 GB"
msgid "Your site will be unpublished"
msgstr "Situs Anda tidak akan dipublikasikan"
msgid "no SSH or SFTP access"
msgstr "Tidak ada akses SSH atau SFTP"
msgid "Submit Search"
msgstr "Kirim Pencarian"
msgid ""
"You are about to disable auto-updates for the %(plugin)s plugin installed on "
"%(site)s."
msgstr ""
"Anda akan menonaktifkan pembaruan otomatis untuk plugin %(plugin)s yang "
"diinstal di %(site)s."
msgid ""
"You are about to enable auto-updates for the %(plugin)s plugin installed on "
"%(site)s."
msgstr ""
"Anda akan mengaktifkan pembaruan otomatis untuk plugin %(plugin)s yang "
"diinstal di %(site)s."
msgid "You are about to update the %(plugin)s plugin installed on %(site)s."
msgstr "Anda akan memperbarui plugin %(plugin)s yang diinstal di %(site)s."
msgid ""
"You are about to deactivate and remove the %(plugin)s plugin installed on "
"%(site)s."
msgstr ""
"Anda akan menonaktifkan dan menghapus plugin %(plugin)s yang diinstal di "
"%(site)s."
msgid ""
"You are about to deactivate the %(plugin)s plugin installed on %(site)s."
msgstr "Anda akan menonaktifkan plugin %(plugin)s yang diinstal di %(site)s."
msgid "You are about to activate the %(plugin)s plugin installed on %(site)s."
msgstr "Anda akan mengaktifkan plugin %(plugin)s yang terinstal di %(site)s."
msgid "You are about to affect the %(plugin)s plugin installed on %(site)s."
msgstr "Anda akan mempengaruhi plugin %(plugin)s yang diinstal di %(site)s."
msgctxt "Jetpack Monitor"
msgid "Monitor"
msgstr "Pantau"
msgid "- The authorization code provided is invalid."
msgstr "- Kode otorisasi yang diberikan tidak valid."
msgid ""
"- The domain was registered or previously transferred less than 60 days ago "
"and is ineligible for transfer."
msgstr ""
"- Domain telah didaftarkan atau ditransfer sebelumnya kurang dari 60 hari "
"yang lalu dan tidak memenuhi syarat untuk transfer."
msgid ""
"- The domain transfer was rejected by the current domain owner or the "
"current registrar."
msgstr ""
"- Transfer domain ditolak oleh pemilik domain saat ini atau registrar saat "
"ini."
msgid "Transfer request for %1$s failed"
msgstr "Permintaan transfer untuk %1$s gagal"
msgid "Create my site"
msgstr "Buat Situs saya"
msgid "Footnotes"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Could not access filesystem"
msgstr "Tidak dapat mengakses sistem berkas"
msgid "https://make.wordpress.org/contribute/"
msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/"
msgid ""
"Click on the name of the domain that you'd like to transfer in the \"Domains"
"\" section."
msgstr "Klik pada nama domain yang ingin Anda transfer di bagian \"Domain\"."
msgid "Continue with Free"
msgstr "Lanjutkan dengan Gratis"
msgid "Don't miss out"
msgstr "Jangan lewatkan"
msgid "Contact our Happiness Engineers"
msgstr "Hubungi happiness engineer kami"
msgid "Start course now"
msgstr "Mulai kursus sekarang"
msgid "Free courses"
msgstr "Kursus gratis"
msgid "350K API calls per month"
msgstr "Pemrosesan API 350K per bulan"
msgid "We’ll pay for an extra year"
msgstr "Kami akan bayarkan untuk satu tahun tambahan"
msgid "Manage your subscribers"
msgstr "Kelola pelanggan Anda"
msgid "Write 3 posts"
msgstr "Tulis 3 pos"
msgid "%(yearlySavingsPercentage)s%% price reduction for yearly term"
msgstr ""
"%(yearlySavingsPercentage)s%% penurunan harga untuk jangka waktu tahunan"
msgid "The function signatures for the Function Calling OpenAI feature."
msgstr "Function signature untuk fitur Function Calling dari OpenAI."
msgid "Sorry, we are unable to load this Gravatar profile."
msgstr "Maaf, kami tidak dapat memuat profil Gravatar ini."
msgid "View profile →"
msgstr "Lihat profil →"
msgid "WordPress version successfully set to %(version)s."
msgstr "Berhasil mengaktifkan WordPress versi %(version)s."
msgid "Failed to set WordPress version."
msgstr "Gagal mengaktifkan versi WordPress."
msgid ""
"Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it "
"lacks a `src` value)."
msgstr ""
"Tidak dapat menyediakan strategi `%1$s` untuk script `%2$s` karena merupakan "
"alias (tidak memiliki nilai `src`)."
msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr ""
"Strategi `%1$s` tidak valid yang ditentukan untuk `%2$s` selama pendaftaran "
"script."
msgid "Invalid `tags`. Must be an array of strings <= 255 bytes each."
msgstr ""
"`Tag` tidak valid. Harus berupa array string <= masing-masing 255 byte."
msgid "ecommerce"
msgstr "ecommerce"
msgid "Upgrade (%(price)s/m)"
msgstr "Upgrade (%(price)s/bln)"
msgid ""
"If the transfer is not completed by %1$s, we’ll automatically remove the "
"domain transfer and give you a refund."
msgstr ""
"Jika transfer tidak dilengkapi %1$s, kami akan secara otomatis menghapus "
"transfer domain tersebut dan mengembalikan dana Anda."
msgid "Manage Domain Transfer"
msgstr "Kelola Transfer Domain"
msgid ""
"Once the issue has been corrected, you can restart the transfer from your "
"WordPress.com dashboard. If you prefer, you can cancel it and get a refund "
"instead."
msgstr ""
"Setelah masalah diselesaikan, Anda bisa memulai kembali transfer dari dasbor "
"WordPress.com Anda. Anda juga bisa membatalkannya dan mendapatkan "
"pengembalian dana sebagai gantinya."
msgid ""
"Please contact your current domain registrar for more information and "
"assistance with resolving the problem."
msgstr ""
"Hubungi registrar domain Anda saat ini untuk informasi dan bantuan lebih "
"lanjut dengan pemecahan masalah tersebut."
msgid "The error we received is:"
msgstr "Error yang kami terima adalah:"
msgid "The authorization code provided is invalid."
msgstr "Kode otorisasi yang diberikan tidak valid."
msgid ""
"The domain was registered or previously transferred less than 60 days ago "
"and is ineligible for transfer."
msgstr ""
"Domain telah didaftarkan atau ditransfer sebelumnya kurang dari 60 hari yang "
"lalu dan tidak memenuhi syarat untuk transfer."
msgid ""
"The domain transfer was rejected by the current domain owner or the current "
"registrar."
msgstr ""
"Transfer domain ditolak oleh pemilik domain saat ini atau registrar saat ini."
msgid "Some of the most common reasons for transfer failure are:"
msgstr "Beberapa alasan paling umum kegagalan transfer adalah:"
msgid ""
"You recently requested to transfer the domain %1$s to "
"WordPress.com, but there was a problem during the process and the domain "
"transfer failed to complete."
msgstr ""
"Anda baru saja meminta untuk mentransfer domain %1$s ke "
"WordPress.com, tetapi terjadi masalah selama prosesnya dan transfer domain "
"gagal terselesaikan."
msgid "AutomateWoo integrates with your favorite plugins and services"
msgstr "AutomateWoo terintegrasi dengan plugin dan layanan favorit Anda"
msgid ""
"Multilingual support. AutomateWoo has support for the popular WPML plugin"
msgstr ""
"Dukungan multibahasa. AutomateWoo memiliki dukungan untuk plugin WPML yang "
"populer"
msgid "Send targeted, multi-step campaigns and offer customer incentives"
msgstr ""
"Kirimkan kampanye bertarget, multi-langkah, dan tawarkan insentif kepada "
"pelanggan"
msgid "Measure the success of your campaigns"
msgstr "Ukur keberhasilan kampanye Anda"
msgid "Unlimited email sends"
msgstr "Kirim e-mail tanpa batas"
msgid "Effortless setup and management right from your WordPress backend"
msgstr ""
"Penyiapan dan pengelolaan yang mudah langsung dari backend WordPress Anda"
msgid ""
"Prevent overstocking or stockouts, maintain optimal inventory levels, and "
"reduce storage costs."
msgstr ""
"Cegah kelebihan stok atau kehabisan stok, mempertahankan tingkat inventaris "
"yang optimal, dan mengurangi biaya penyimpanan."
msgid ""
"Require specific products, or product categories, to be purchased in "
"predefined quantity multiples."
msgstr ""
"Memerlukan produk tertentu, atau kategori produk, untuk dibeli dalam "
"kelipatan jumlah yang telah ditentukan."
msgid ""
"Specify minimum and maximum quantity limits per product/variation or order."
msgstr ""
"Tentukan batas jumlah minimum dan maksimum per produk/variasi atau pesanan."
msgid ""
"Enable your customers to personalize products while they are shopping on "
"your online store"
msgstr ""
"Memungkinkan pelanggan Anda untuk mempersonalisasi produk saat mereka "
"belanja di toko online Anda"
msgid ""
"Boost your average order value by adding recommendations to popular "
"products, and use discounts to maximize their impact."
msgstr ""
"Tingkatkan nilai pesanan rata-rata Anda dengan menambahkan rekomendasi ke "
"produk populer, dan gunakan diskon untuk memaksimalkan penjualan."
msgid "You can offer special options to your customers."
msgstr "Anda dapat menawarkan pilihan khusus kepada pelanggan Anda."
msgid "Create product offerings made from multiple inventory-managed parts."
msgstr ""
"Buat penawaran produk yang dibuat dari beberapa bagian yang dikelola dalam "
"inventaris."
msgid ""
"Detailed reports allow you to keep track of recurring revenue, the number of "
"active subscribers, and more"
msgstr ""
"Laporan terperinci memungkinkan Anda untuk melacak pendapatan berulang, "
"jumlah pelanggan aktif, dan banyak lagi"
msgid "Sell more by creating discounted bundles or personalized boxes"
msgstr ""
"Jual lebih banyak dengan membuat bundel diskon atau paket yang "
"dipersonalisasi"
msgid "Give subscribers the ability to manage their own plan"
msgstr "Izinkan pelanggan untuk mengelola paket mereka sendiri"
msgid "Built-in renewal notifications and automatic emails"
msgstr "Pemberitahuan perpanjangan bawaan dan e-mail otomatis"
msgid "Supports automatic rebilling on failed subscription payments"
msgstr ""
"Mendukung penagihan ulang otomatis untuk pembayaran langganan yang gagal"
msgid ""
"Supports manual renewal payments through any WooCommerce payment gateway, "
"along with automatic email invoices and receipts"
msgstr ""
"Mendukung pembayaran perpanjangan manual melalui payment gateway WooCommerce "
"apa pun, serta mendukung e-mail faktur dan tanda terima otomatis"
msgid ""
"Integration with over 25 payment gateways for automatic recurring payments"
msgstr ""
"Integrasi dengan lebih dari 25 payment gateway untuk pembayaran berulang "
"otomatis"
msgid "Multiple billing schedules available to suit your store’s needs"
msgstr ""
"Tersedia beberapa jadwal penagihan yang sesuai dengan kebutuhan toko Anda"
msgid "Boost your bookings with a range of add-ons"
msgstr "Tingkatkan pemesanan Anda dengan berbagai add-on"
msgid "Your customers see availability in their time zone"
msgstr "Pelanggan Anda melihat ketersediaan di zona waktu mereka"
msgid "Reduce no-shows with reminder notifications"
msgstr "Kurangi ketidakhadiran dengan mengirimkan pemberitahuan."
msgid "An intelligent booking system to avoid double-bookings"
msgstr "Sistem pemesanan pintar untuk menghindari pemesanan ganda"
msgid ""
"Offer discounts for groups or people booking multiple slots, show lower "
"prices for early birds, higher prices on weekends, or special prices for "
"kids."
msgstr ""
"Tawarkan diskon untuk kategori tertentu atau orang yang memesan beberapa "
"slot, tunjukkan harga yang lebih rendah untuk pengunjung yang datang lebih "
"awal, harga yang lebih tinggi pada akhir pekan, atau harga khusus untuk anak-"
"anak."
msgid ""
"Let your customers book reservations, appointments, or rentals independently "
"- no phone calls are required."
msgstr ""
"Izinkan pelanggan Anda melakukan reservasi, memesan janji temu, menyewa "
"produl/layanan secara mandiri – tanpa perlu melakukan panggilan telepon."
msgid ""
"Automatic VIP - Reward your best customers with VIP status based on "
"different spending requirements."
msgstr ""
"Automatic VIP – Beri penghargaan kepada pelanggan terbaik Anda dengan status "
"VIP berdasarkan kriteria khusus atas jumlah belanja."
msgid ""
"Bookings Automations - Send emails on WooCommerce Bookings events such as "
"booking confirmation or completion."
msgstr ""
"Bookings Automations – Kirim e-mail pada fungsi WooCommerce Bookings, "
"seperti konfirmasi atau penyelesaian pemesanan."
msgid ""
"Subscriptions Automation - Action WooCommerce Subscription events such as "
"status changes, failed payments, and renewal reminders."
msgstr ""
"Subscriptions Automation – Fungsi Action WooCommerce Subscription pada "
"proses tertentu, misalnya perubahan status, pembayaran gagal, dan pengingat "
"perpanjangan."
msgid ""
"Personalized Coupons - Generate dynamically customized coupons for customers "
"to raise purchase rates."
msgstr ""
"Personalized Coupons – Buat kupon khusus yang dinamis untuk pelanggan untuk "
"meningkatkan rasio pembelian."
msgid ""
"Card Expiry Notifications - Notify customers before a saved credit or debit "
"card expires. This can reduce failed payments and churn when selling "
"subscriptions."
msgstr ""
"Card Expiry Notifications – Beri tahu pelanggan sebelum kartu kredit atau "
"debit yang disimpan kedaluwarsa. Hal ini dapat mengurangi kegagalan "
"pembayaran dan churn saat menjual produk berlangganan."
msgid ""
"Wishlist Marketing - Send timed wishlist reminder emails and notify when a "
"wished product goes on sale. Integrates with WooCommerce Wishlists or YITH "
"Wishlists."
msgstr ""
"Wishlist Marketing – Kirim e-mail pengingat daftar keinginan dalam jangka "
"waktu tertentu dan kirim pemberitahuan saat produk yang diinginkan sedang "
"diskon. Terintegrasi dengan WooCommerce Wishlists atau YITH Wishlists."
msgid ""
"Review Rewards - Encourage more product reviews by offering discounts. Limit "
"the discount based on number of reviews posted and the rating given."
msgstr ""
"Reward Ulasan – Dorong lebih banyak ulasan produk dengan menawarkan diskon. "
"Batasi diskon berdasarkan jumlah ulasan yang diposting dan rating yang "
"diberikan."
msgid ""
"SMS Notifications - Send SMS notifications to customers or admins for any of "
"AutomateWoo’s wide range of triggers."
msgstr ""
"Pemberitahuan SMS – Kirim SMS pemberitahuan kepada pelanggan atau admin "
"untuk semua faktor pemicu AutomateWoo yang lengkap."
msgid ""
"Win Back Inactive Customers - Target inactive customers with email marketing "
"campaigns. Include special offers and recommendations."
msgstr ""
"Win Back Inactive Customers – Kirim kampanye marketing e-mail khusus untuk "
"pelanggan yang tidak aktif. Sertakan penawaran dan rekomendasi khusus."
msgid ""
"Abandoned Cart - Remind customers who left items in their cart using emails "
"at set intervals."
msgstr ""
"Abandoned Cart – Ingatkan pelanggan yang meninggalkan barang di keranjang "
"mereka menggunakan e-mail pada interval yang ditentukan."
msgid ""
"Follow-up Emails - Automatically email customers who buy specific products, "
"ask for a review, or suggest other products they might like."
msgstr ""
"E-mail follow-up - Kirim e-mail otomatis ke pelanggan yang membeli produk "
"tertentu, minta ulasan, atau sarankan produk lain yang mungkin mereka suka."
msgid "The ability to set quantity rules for products, orders, and categories."
msgstr "Kemampuan untuk menentukan jumlah produk, pesanan, dan kategori. "
msgid ""
"Custom price - let your customers name their price, perfect for tips, "
"donations, and gratuity."
msgstr ""
"Harga khusus - izinkan pelanggan menentukan sendiri harga (cocok untuk tip, "
"donasi, dan hadiah)."
msgid ""
"Checkboxes - make customization as easy and satisfying as checking a "
"checkbox."
msgstr ""
"Checkbox - buat penyesuaian semudah dan semenyenangkan mencentang checkbox."
msgid ""
"Dropdown - customers can choose between a few pre-defined options with a "
"drop-down field for your add-on."
msgstr ""
"Dropdown - pelanggan dapat memilih antara beberapa pilihan yang telah "
"ditentukan sebelumnya dengan ruas isian drop-down untuk add-on Anda."
msgid ""
"Text input - Let your customers enter custom text to create a custom t-"
"shirt, add a monogram or personalize a card."
msgstr ""
"Input teks - izinkan pelanggan Anda memasukkan teks khusus untuk membuat t-"
"shirt kustom, menambahkan monogram atau mempersonalisasi kartu."
msgid ""
"Percentage fees - charge a fee for the add-on based on a percent of the "
"total price."
msgstr ""
"Biaya persentase - kenakan biaya untuk add-on berdasarkan persentase dari "
"harga total."
msgid ""
"Flat fees - charge customers a flat fee regardless of how many products they "
"ordered."
msgstr ""
"Biaya tetap - kenakan biaya tetap kepada pelanggan untuk berapa pun produk "
"yang mereka pesan."
msgid ""
"Image-based selections - customers can see what they’re getting before they "
"buy."
msgstr ""
"Pilihan berbasis gambar - pelanggan dapat melihat apa yang mereka dapatkan "
"sebelum membeli."
msgid "Offer more engaging upsells"
msgstr "Tawarkan upsell yang lebih menarik"
msgid "Subscriber Account Management"
msgstr "Manajemen Akun Pelanggan"
msgid "Synchronized Payments"
msgstr "Pembayaran Tersinkronisasi"
msgid "Upgrades/Downgrades"
msgstr "Upgrade/Downgrade"
msgid "Flexible Product Options"
msgstr "Pilihan Produk yang Fleksibel"
msgid "Subscription Coupons"
msgstr "Kupon Berlangganan"
msgid "Customer Emails"
msgstr "E-mail Pelanggan"
msgid "Create bulk discount packages"
msgstr "Buat paket diskon massal"
msgid "Offer personalized boxes"
msgstr "Tawarkan kotak personalisasi"
msgid "Create assembled products"
msgstr "Membuat produk rakitan"
msgid "Recommend add-ons and essentials"
msgstr "Rekomendasi add-on dan fitur-fitur penting"
msgid "Sync with Google Calendar"
msgstr "Sinkronisasi dengan Kalender Google Kalender"
msgid "Support for add-ons to customize the experience"
msgstr "Dukungan add-on untuk menyesuaikan pengalaman"
msgid "Free Trials & Sign-Up Fees"
msgstr "Uji Coba Gratis & Biaya Pendaftaran"
msgid "The ability to require confirmations or offer free cancellations"
msgstr "Kemampuan untuk meminta konfirmasi atau menawarkan pembatalan gratis"
msgid "Reminder notifications"
msgstr "Pemberitahuan pengingat"
msgid "The ability to offer special pricing for groups, days, or individuals"
msgstr ""
"Kemampuan untuk menawarkan harga khusus untuk kelompok tertentu, hari, atau "
"individu"
msgid "Support for all timezones"
msgstr "Mendukung semua zona waktu"
msgid "Support for one-on-one appointments or multi-person events"
msgstr ""
"Dukungan untuk janji temu empat mata (perorangan) atau acara banyak orang"
msgid ""
"Flexible online booking system - book classes, schedule appointments, or "
"reserve items"
msgstr ""
"Sistem pemesanan online yang fleksibel - pesan kelas, jadwalkan janji temu, "
"atau pesan barang"
msgid ""
"Powerful marketing automation for WooCommerce - grow your store and make "
"more money."
msgstr ""
"Otomatisasi pemasaran yang kuat untuk WooCommerce - kembangkan toko Anda dan "
"hasilkan lebih banyak uang."
msgid ""
"Minimum and maximum quantity rules for products, orders, and categories."
msgstr ""
"Pengaturan jumlah minimum dan maksimum untuk produk, pesanan, dan kategori."
msgid ""
"Offer add-ons like gift wrapping, special messages, or other special options "
"for your products."
msgstr ""
"Tawarkan add-on seperti hadiah langsung, pesan khusus, atau pilihan khusus "
"untuk produk Anda."
msgid ""
"Offer personalized product bundles, bulk discount packages, and assembled "
"products."
msgstr "Tawarkan bundel produk, paket diskon massal, dan produk rakitan."
msgid ""
"StartFit is a business theme perfect for a personal fitness training service."
msgstr ""
"StartFit adalah tema bisnis yang sempurna untuk layanan pelatihan kebugaran "
"pribadi."
msgid ""
"We'll automatically import any MX, TXT, and A records for your domain, so "
"your email will transfer seamlessly."
msgstr ""
"Kami akan mengimpor MX record, TXT record, dan A record yang ada ke domain "
"Anda agar email tetap dapat ditransfer dengan lancar."
msgid "We'll send an email when your domain is ready to use."
msgid_plural "We'll send an email when your domains are ready to use."
msgstr[0] "Kami akan mengirimkan e-mail saat domain Anda siap digunakan."
msgstr[1] "Kami akan mengirimkan e-mail saat domain Anda siap digunakan."
msgid "Will my email continue to work?"
msgstr "Apakah e-mail saya akan terus berfungsi?"
msgid ""
"We've got it from here. Your domain is being transferred with no downtime."
msgid_plural ""
"We've got it from here! Your domains are being transferred with no downtime."
msgstr[0] ""
"Kami siap membantu Anda. Domain Anda sedang ditransfer tanpa downtime."
msgstr[1] ""
"Kami siap membantu Anda. Domain Anda sedang ditransfer tanpa downtime."
msgid "We’ve paid for an extra year"
msgstr "Kami sudah bayarkan untuk satu tahun tambahan"
msgid "A minimal newsletter theme."
msgstr "Sebuah tema newsletter minimalis."
msgid ""
"Dawson is a WordPress portfolio theme specifically tailored for photography. "
"With a two column layout, the theme is ideal for those looking to build a "
"portfolio website. Additionally, Dawson offers five distinct style "
"variations, providing a wide range of aesthetic options to choose from."
msgstr ""
"Dawson adalah tema portofolio WordPress yang dirancang khusus untuk "
"fotografi. Dengan tata letak dua kolom, tema ini ideal bagi mereka yang "
"ingin membangun situs portofolio. Selain itu, Dawson menawarkan lima variasi "
"gaya yang berbeda, memberikan beragam pilihan estetika untuk dipilih."
msgid "Post type: %(filterOption)s"
msgstr "Tipe pos: %(filterOption)s"
msgid "Transfer is free and we'll pay for an extra year of registration."
msgstr ""
"Transfer gratis dan kami akan membayar untuk satu tahun pendaftaran tambahan."
msgid "Sort: %(sortOption)s"
msgstr "Urutkan: %(sortOption)s"
msgid "How to unlock"
msgstr "Cara membuka kunci"
msgid ""
"Improve your newsletter with the perfect partner theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, purchase the one that's right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan buletin Anda dengan tema partner yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, beli "
"salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Select partner themes for your site-hosted newsletter."
msgstr "Pilih tema partner untuk buletin yang dihosting di situs Anda."
msgid "Partner Newsletter WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Buletin Partner"
msgid ""
"Enhance your newsletter with the perfect premium theme. Available on all "
"%(planName1)s, %(planName2)s, and %(planName3)s plans. Activate the one "
"that's right for you."
msgstr ""
"Maksimalkan buletin Anda dengan tema premium yang sempurna. Tersedia di "
"semua paket %(planName1)s, %(planName2)s, %(planName3)s. Aktifkan paket yang "
"paling cocok untuk Anda."
msgid "Choose premium themes for your site-hosted newsletter."
msgstr "Pilih tema premium untuk buletin yang dihosting di situs Anda."
msgid ""
"Launch your newsletter with the perfect free theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Luncurkan buletin Anda dengan tema gratis yang sempurna. Jelajahi pilihan "
"berkualitas tinggi yang dirancang secara profesional. Kemudian, aktifkan "
"salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Premium Newsletter WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Buletin Premium"
msgid "Discover the perfect free theme for your site-hosted newsletter."
msgstr ""
"Jelajahi tema yang sempurna untuk buletin yang dihosting di situs Anda."
msgid ""
"Start your newsletter with the perfect theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai buletin Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi pilihan berkualitas "
"tinggi yang dirancang secara profesional. Kemudian, aktifkan salah satu yang "
"cocok untuk Anda."
msgid "Free Newsletter WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Buletin Gratis"
msgid "Newsletter WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Buletin"
msgid "Find the perfect theme for your site-hosted newsletter."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk buletin yang dihosting di situs Anda."
msgid ""
"Improve your About Me website with the perfect partner theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web \"Tentang Saya\" Anda dengan tema partner yang "
"sempurna. Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara "
"profesional. Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Partner About Me WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress \"Tentang Saya\" Partner"
msgid "Select partner themes for your About Me website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web \"Tentang Saya\"."
msgid ""
"Enhance your About Me website with the perfect premium theme. Available on "
"all %(planName1)s, %(planName2)s, and %(planName3)s plans. Activate the one "
"that's right for you."
msgstr ""
"Maksimalkan situs Tentang Saya dengan tema premium yang sempurna. Tersedia "
"di semua paket %(planName1)s, %(planName2)s, %(planName3)s. Aktifkan paket "
"yang paling cocok untuk Anda."
msgid "Choose premium themes for your About Me website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web \"Tentang Saya\"."
msgid ""
"Launch your About Me website with the perfect free theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web \"Tentang Saya\" dengan tema yang sempurna. Jelajahi "
"fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Premium About Me WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress \"Tentang Saya\" Premium"
msgid "Discover the perfect free theme for your About Me website."
msgstr "Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web \"Tentang Saya\"."
msgid ""
"Start your About Me website with the perfect theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web \"Tentang Saya\" dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Free About Me WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress \"Tentang Saya\" Gratis"
msgid "Find the perfect theme for your About Me website."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk situs web \"Tentang Saya\"."
msgid ""
"Improve your online store with the perfect partner theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan toko online Anda dengan tema partner yang sempurna. Jelajahi "
"fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "About Me WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Tentang Kami"
msgid "Select partner themes for your online store."
msgstr "Pilih tema partner untuk toko online Anda."
msgid "Partner Store WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Toko Partner"
msgid ""
"Enhance your online store with the perfect premium theme. Available on all "
"%(planName1)s, %(planName2)s, and %(planName3)s plans. Activate the one "
"that's right for you."
msgstr ""
"Maksimalkan toko online Anda dengan tema premium yang sempurna. Tersedia di "
"semua paket %(planName1)s, %(planName2)s, %(planName3)s. Aktifkan paket yang "
"paling cocok untuk Anda."
msgid "Choose premium themes for your online store."
msgstr "Pilih tema premium untuk toko online Anda."
msgid ""
"Launch your online store with the perfect free theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Luncurkan toko online Anda dengan tema gratis yang sempurna. Jelajahi "
"pilihan berkualitas tinggi yang dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Premium Store WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Toko Premium"
msgid "Discover the perfect free theme for your online store."
msgstr "Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk toko online Anda."
msgid ""
"Start your online store with the perfect theme. Choose from options for "
"WordPress and WooCommerce sites. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai toko online Anda dengan tema yang sempurna. Pilih beragam fitur untuk "
"situs WordPress dan WooCommerce. Kemudian, aktifkan salah satu yang tepat "
"untuk Anda."
msgid "Free Store WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Toko Gratis"
msgid "Find the perfect theme for your online store."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk toko online Anda."
msgid ""
"Improve your portfolio website with the perfect partner theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web portofolio Anda dengan tema partner yang sempurna. "
"Jelajahi fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. "
"Kemudian, beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Store WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Toko"
msgid "Partner Portfolio WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Portofolio Partner"
msgid "Select partner themes for your portfolio."
msgstr "Pilih tema partner untuk portofolio Anda."
msgid ""
"Enhance your portfolio website with the perfect premium theme. Available on "
"all %(planName1)s, %(planName2)s, and %(planName3)s plans. Activate the one "
"that's right for you."
msgstr ""
"Maksimalkan situs portofolio Anda dengan tema premium yang sempurna. "
"Tersedia di semua paket %(planName1)s, %(planName2)s, %(planName3)s. "
"Aktifkan paket yang paling cocok untuk Anda."
msgid "Premium Portfolio WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Portofolio Premium"
msgid "Choose premium themes for your portfolio."
msgstr "Pilih tema premium untuk portofolio Anda."
msgid ""
"Launch your portfolio website with the perfect free theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web portofolio Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi "
"fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Discover the perfect free theme for your portfolio."
msgstr "Jelajahi tema yang sempurna untuk portofolio Anda."
msgid ""
"Start your portfolio with the perfect theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai portofolio Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi pilihan "
"berkualitas tinggi yang dirancang secara profesional. Kemudian, aktifkan "
"salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Free Portfolio WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Portofolio Gratis"
msgid "Portfolio WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Portofolio"
msgid "Find the perfect theme for your portfolio."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk portofolio Anda."
msgid ""
"Improve your business website with the perfect partner theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, purchase the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web bisnis Anda dengan tema partner yang sempurna. Jelajahi "
"fitur-fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"beli salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Select partner themes for your business website."
msgstr "Pilih tema partner untuk situs web bisnis Anda."
msgid "Partner Business WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Bisnis Partner"
msgid ""
"Enhance your business website with the perfect premium theme. Available on "
"all %(planName1)s, %(planName2)s, and %(planName3)s plans. Activate the one "
"that's right for you."
msgstr ""
"Maksimalkan situs bisnis Anda dengan tema premium yang sempurna. Tersedia di "
"semua paket %(planName1)s, %(planName2)s, %(planName3)s. Aktifkan paket yang "
"paling cocok untuk Anda."
msgid ""
"Launch your business website with the perfect free theme. Browse high-"
"quality, professionally-designed options. Then, activate the one that's "
"right for you."
msgstr ""
"Luncurkan situs web bisnis Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-"
"fitur berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, "
"aktifkan salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Premium Business WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Bisnis Premium"
msgid "Choose premium themes for your business website."
msgstr "Pilih tema premium untuk situs web bisnis Anda."
msgid "Discover the perfect free theme for your business website."
msgstr "Jelajahi tema gratis yang sempurna untuk situs web bisnis Anda."
msgid ""
"Start your business website with the perfect theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai situs web bisnis Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi fitur-fitur "
"berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, aktifkan "
"salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Free Business WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Bisnis Gratis"
msgid "Business WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Bisnis"
msgid "Find the perfect theme for your business website."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk situs web bisnis Anda."
msgid ""
"Improve your blog with the perfect partner theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, purchase the one that's right for you."
msgstr ""
"Tingkatkan blog Anda dengan tema partner yang sempurna. Jelajahi fitur-fitur "
"berkualitas tinggi dan dirancang secara profesional. Kemudian, beli salah "
"satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Partner Blog WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Blog Partner"
msgid "Select partner themes for your blog."
msgstr "Pilih tema partner untuk blog Anda."
msgid ""
"Enhance your blog with the perfect premium theme. Available on all "
"%(planName1)s, %(planName2)s, and %(planName3)s plans. Activate the one "
"that's right for you."
msgstr ""
"Maksimalkan blog Anda dengan tema premium yang sempurna. Tersedia di semua "
"paket %(planName1)s, %(planName2)s, %(planName3)s. Aktifkan paket yang "
"paling cocok untuk Anda."
msgid ""
"Launch your blog with the perfect free theme. Browse high-quality, "
"professionally-designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Luncurkan blog Anda dengan tema gratis yang sempurna. Jelajahi pilihan "
"berkualitas tinggi yang dirancang secara profesional. Kemudian, aktifkan "
"salah satu yang cocok untuk Anda."
msgid "Premium Blog WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Blog Premium"
msgid "Choose premium themes for your blog."
msgstr "Pilih tema premium untuk blog Anda."
msgid "Discover the perfect free theme for your blog."
msgstr "Jelajahi tema yang sempurna untuk blog Anda."
msgid ""
"Start your blog with the perfect theme. Browse high-quality, professionally-"
"designed options. Then, activate the one that's right for you."
msgstr ""
"Mulai blog Anda dengan tema yang sempurna. Jelajahi pilihan berkualitas "
"tinggi yang dirancang secara profesional. Kemudian, aktifkan salah satu yang "
"cocok untuk Anda."
msgid "Free Blog WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Blog Gratis"
msgid ""
"Browse all partner themes for WordPress.com. Activate the one that's right "
"for you, risk-free for 14 days."
msgstr ""
"Jelajahi semua tema partner untuk WordPress.com. Aktifkan tema yang paling "
"cocok untuk Anda, bebas risiko selama 14 hari."
msgid "Blog WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Blog"
msgid "Find the perfect theme for your blog."
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk blog Anda."
msgid "Find the perfect partner WordPress theme for your blog or website."
msgstr ""
"Temukan tema WordPress dari partner yang sempurna untuk blog atau situs web "
"Anda."
msgid "Partner WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress Partner"
msgid "Find the perfect premium WordPress theme for your blog or website."
msgstr ""
"Temukan tema WordPress premium yang sempurna untuk blog atau situs web Anda."
msgid ""
"Browse all free themes for WordPress.com. Try one or try them all. Risk-free."
msgstr ""
"Jelajahi semua tema gratis untuk WordPress.com. Coba satu atau coba "
"semuanya. Bebas risiko."
msgid "Find the perfect free WordPress theme for your blog or website."
msgstr ""
"Temukan tema WordPress gratis yang sempurna untuk blog atau situs web Anda."
msgid "Find the perfect theme for your site"
msgstr "Temukan tema ideal untuk situs Anda."
msgid "All set! Time to put your new plugin to work."
msgid_plural "All set! Time to put your new plugins to work."
msgstr[0] "Semua siap! Waktunya untuk menggunakan plugin baru Anda."
msgstr[1] "Semua siap! Waktunya untuk menggunakan plugin baru Anda."
msgid ""
"To start your %(planName)s plan 7-day trial, verify your email address by "
"clicking the link we sent you to %(email)s."
msgstr ""
"Untuk memulai uji coba 7 hari paket %(planName)s Anda, verifikasi alamat e-"
"mail Anda dengan mengeklik tautan yang kami kirimkan ke %(email)s."
msgctxt "Hosting page main action"
msgid "Create a site"
msgstr "Buat situs"
msgid "You have reached the SMS limit"
msgstr "Anda telah mencapai batas SMS"
msgid "%(monthlyUsedCount)d/%(monthlyLimit)d SMS used this month on this site"
msgstr ""
"%(monthlyUsedCount)d/%(monthlyLimit)d SMS telah dikirimkan dalam bulan ini "
"di situs ini"
msgid "Add Jetpack VaultPress Backup to your site"
msgstr "Tambahkan Jetpack VaultPress Backup ke situs Anda"
msgid "Show me how"
msgstr "Tunjukkan caranya"
msgid ""
"Follow these three simple steps to transfer your Squarespace domains to "
"WordPress.com."
msgstr ""
"Ikuti tiga langkah mudah berikut untuk mentransfer domain Squarespace Anda "
"ke WordPress.com."
msgid "Step 4: Get auth code"
msgstr "Langkah 4: Dapatkan kode autentikasi"
msgid "Step 3: Unlock domain"
msgstr "Langkah 3: Buka kunci domain"
msgid "Step 2: Select your domain"
msgstr "Langkah 2: Pilih domain Anda"
msgid ""
"Log in to your Squarespace domains dashboard to see a list of all of your "
"registered domains."
msgstr ""
"Login ke dasbor domain Squarespace untuk melihat semua domain Anda yang "
"terdaftar."
msgid "Step 1: Visit your Squarespace domains dashboard "
msgstr "Langkah 1: Buka dasbor domain Squarespace Anda"
msgid ""
"Follow these steps to transfer your domain from Squarespace to WordPress.com:"
msgstr ""
"Ikuti langkah-langkah ini untuk mentransfer domain Anda dari Squarespace ke "
"WordPress.com:"
msgid "Upgrade today to claim your free domain name."
msgstr "Upgrade hari ini untuk mengeklaim nama domain gratis!"
msgid ""
"Upgrade today to claim your free domain name."
msgstr ""
"Upgrade hari ini untuk mengeklaim nama domain gratis"
"em>!"
msgid "Speed + Reliability"
msgstr "Kecepatan + Keandalan."
msgid "Your free domain name is waiting for you"
msgstr "Nama domain gratis Anda masih menunggu!"
msgid "Build your brand."
msgstr "Bangun merek Anda."
msgid "Showcase your work."
msgstr "Tampilkan karya Anda."
msgid ""
"Your transfer has been started and is waiting for authorization from your "
"current domain provider. Your current domain provider should allow you to "
"speed this process up, either through their website or an email they've "
"already sent you."
msgstr ""
"Transfer Anda telah dimulai dan menunggu otorisasi dari penyedia domain saat "
"ini. Penyedia domain Anda saat ini seharusnya mengizinkan Anda mempercepat "
"proses ini, baik melalui situs web atau e-mail yang telah mereka kirimkan "
"kepada Anda."
msgid ""
"Check your inbox for an email from your current domain provider for "
"instructions on how to speed up the transfer process."
msgstr ""
"Periksa email dari penyedia domain Anda saat ini di inbox untuk membaca "
"instruksi mengenai cara mempercepat proses transfer."
msgid "Want to speed this up?"
msgstr "Ingin mempercepat proses transfer?"
msgid "Stats (Personal)"
msgstr "Statistik (Personal)"
msgctxt "WordPress.com Commerce plan purchased through Jetpack"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgctxt "WordPress.com Business plan purchased through Jetpack"
msgid "Business"
msgstr "Bisnis"
msgctxt "button label"
msgid "Add New Site"
msgstr "Tambah Situs Baru"
msgctxt "button label"
msgid "Issue License"
msgstr "Terbitkan Lisensi"
msgid "Time period"
msgstr "Periode waktu"
msgid "%(paidDomainName)s redirects to %(wpcomFreeDomain)s"
msgstr "%(paidDomainName)s dialihkan ke %(wpcomFreeDomain)s"
msgid "A paid plan is required for a custom primary domain."
msgstr "Paket berbayar diperlukan untuk domain utama khusus."
msgid "%s will be a redirect"
msgstr "%s akan menjadi pengalihan"
msgid ""
"Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies "
"have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named "
"\"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" "
"This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. "
"Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan arsip taksonomi khusus. Seperti kategori dan tag, taksonomi "
"memiliki istilah yang Anda gunakan untuk mengklasifikasikan sesuatu. "
"Misalnya: taksonomi bernama \"Seni\" dapat memiliki beberapa istilah, "
"seperti \"Modern\" dan \"Abad ke-18\". Templat ini akan berfungsi sebagai "
"pengganti jika templat yang lebih spesifik (misalnya, Taksonomi: Seni) tidak "
"dapat ditemukan."
msgid ""
"Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, "
"taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback "
"when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan arsip apa pun, termasuk posting oleh satu Penulis, Kategori, Tag, "
"Taksonomi, Tipe Artikel Khusus, dan Tanggal. Template ini akan berfungsi "
"sebagai fallback jika template yang lebih spesifik (mis., Kategori atau Tag) "
"tidak dapat ditemukan."
msgid ""
"Displays any single entry, such as a post or a page. This template will "
"serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, "
"or Attachment) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan setiap entri tunggal, seperti posting atau laman. Templat ini akan "
"berfungsi sebagai fallback ketika template yang lebih spesifik (mis., "
"Artikel Tunggal, Laman, atau Lampiran) tidak dapat ditemukan."
msgid "Explore Newsletter"
msgstr "Telusuri Buletin"
msgid ""
"With Jetpack Newsletter, your content is instantly delivered to your "
"subscribers' inboxes and the WordPress Reader, opening up a world of "
"potential subscribers."
msgstr ""
"Dengan Buletin Jetpack, konten Anda akan langsung dikirimkan ke inbox "
"pelanggan dan Pembaca WordPress sehingga dapat menarik calon pelanggan baru."
msgid "Explore Jetpack Newsletter"
msgstr "Telusuri Buletin Jetpack"
msgid ""
"With Jetpack Newsletter, your content is instantly delivered to your "
"subscribers’ inboxes and the WordPress Reader, opening up a world of "
"potential subscribers."
msgstr ""
"Dengan Buletin Jetpack, konten Anda akan langsung dikirimkan ke inbox "
"pelanggan dan Pembaca WordPress sehingga dapat menarik calon pelanggan baru."
msgid ""
"We are thrilled to announce the launch of Jetpack Newsletter — your personal "
"growth engine designed to seamlessly transform your blog posts into "
"newsletters. Say goodbye to multiple content tools and start watching your "
"subscriber list grow."
msgstr ""
"Dengan senang hati, kami umumkan peluncuran Buletin Jetpack — mesin "
"pertumbuhan personal yang dirancang untuk mengubah pos blog Anda menjadi "
"buletin dengan mudah. Ucapkan selamat tinggal pada sejumlah alat konten dan "
"mulai saksikan daftar pelanggan Anda bertambah. "
msgid "Introducing Jetpack Newsletter"
msgstr "Mempersembahkan Buletin Jetpack"
msgid "Jetpack Newsletter Video"
msgstr "Video Buletin Jetpack"
msgid "Newsletter allows you to easily reach your subscribers in their inbox"
msgstr "Buletin dapat digunakan untuk menjangkau inbox pelanggan dengan mudah"
msgid "Transform your site content into a newsletter with Jetpack"
msgstr "Ubah konten situs Anda menjadi buletin menggunakan Jetpack"
msgid ""
"As an introductory offer, we do not limit you or charge you based on your "
"email list size. This may change in the future. Fair usage policy applies."
msgstr ""
"Sebagai penawaran pertama, kami tidak membatasi atau membebankan biaya "
"berdasarkan ukuran daftar email Anda. Penawaran ini bisa berubah di masa "
"mendatang. Kami memberlakukan kebijakan penggunaan yang adil."
msgid "Is there a limit to how many emails I can send?"
msgstr "Adakah batasan jumlah email yang bisa saya kirimkan?"
msgid ""
"The WordPress.com Reader brings together all WordPress.com sites and those "
"connected through Jetpack — in one central location. Published content can "
"be displayed on the WordPress.com Reader allowing you to gain exposure from "
"millions of people."
msgstr ""
"Pembaca WordPress.com menyatukan semua situs WordPress.com dan situs-situs "
"yang terhubung melalui Jetpack — di satu lokasi terpusat. Konten yang telah "
"diterbitkan dapat ditampilkan di Pembaca WordPress.com agar menarik "
"perhatian jutaan orang."
msgid ""
"Yes. You can import your existing email subscribers into Jetpack Newsletter. "
"You can either import via CSV or manually enter emails one by one."
msgstr ""
"Ya. Anda bisa mengimpor pengikut langganan email yang sudah ada ke Buletin "
"Jetpack. Anda bisa mengimpor melalui CSV atau memasukkan email satu per satu "
"secara manual."
msgid "What is the WordPress.com Reader?"
msgstr "Apa itu Pembaca WordPress.com?"
msgid "My email list is elsewhere, can I import it?"
msgstr "Daftar email saya berada di tempat lain, bisakah saya mengimpornya?"
msgid ""
"Yes, you can create content for paying subscribers. That means you can "
"choose whether each post goes out to everyone or just your paid subscribers. "
"Payments are processed through Stripe and are limited to the countries where "
"Stripe is currently supported."
msgstr ""
"Ya, Anda bisa membuat konten untuk pelanggan berbayar. Artinya, Anda dapat "
"menentukan apakah suatu artikel ditujukan untuk semua orang atau hanya "
"pelanggan berbayar Anda. Pembayaran diproses melalui Stripe dan terbatas "
"untuk negara yang mendukung layanan Stripe."
msgid "Can I earn money with my Newsletter?"
msgstr "Bisakah saya mendapat penghasilan melalui Buletin saya?"
msgid ""
"Fees are only collected when you accept payments. Fees are based on the "
"Jetpack plan you have and are calculated as a percentage of your revenue "
"from 10%% on the Free plan to 2%% on the Complete plan (plus Stripe fees). "
"You can read more about fees by plan %1$s."
msgstr ""
"Anda hanya harus membayar biaya jika Anda menerima pembayaran. Biaya "
"didasarkan pada paket Jetpack yang Anda miliki dan dihitung sekian persen "
"dari pendapatan Anda, mulai dari 10%% untuk paket Gratis, hingga 2%% untuk "
"paket Lengkap (ditambah biaya Stripe). Anda dapat membaca selengkapnya "
"tentang biaya sesuai paket %1$s."
msgid "What are the fees for Paid Newsletter?"
msgstr "Apa saja biaya untuk Buletin Berbayar?"
msgid ""
"Jetpack Newsletter is free to use and is automatically included with every "
"Jetpack install via the Subscriptions module."
msgstr ""
"Buletin Jetpack digunakan secara gratis dan secara otomatis disertakan dalam "
"tiap instalasi Jetpack melalui modul Langganan."
msgid "Is Jetpack Newsletter Free?"
msgstr "Apakah Buletin Jetpack Gratis?"
msgid "Deliver your content with ease."
msgstr "Kirim konten Anda tanpa ribet."
msgid ""
"Newsletters can be shared on the WordPress.com Reader and attract new "
"subscribers."
msgstr ""
"Buletin bisa dibagikan di Pembaca WordPress.com untuk menarik perhatian "
"pelanggan baru."
msgid "Find new Subscribers"
msgstr "Temukan Pelanggan baru"
msgid ""
"Migrate your existing subscribers to your blog and run it all from WordPress."
msgstr ""
"Pindahkan pelanggan lama ke blog Anda dan jalankan semuanya dari WordPress."
msgid "Easy subscriber import"
msgstr "Mudah mengimpor pelanggan"
msgid ""
"Write and publish without constraints with unlimited sends and subscribers."
msgstr ""
"Tulis dan poskan tanpa hambatan, dengan jumlah pengiriman dan pengikut tak "
"terbatas."
msgid "Unlimited everything"
msgstr "Tanpa batasan"
msgid "Earn money through your Newsletter."
msgstr "Raih keuntungan lewat Buletin Anda."
msgid "Show appreciation to loyal followers with premium content."
msgstr "Berikan apresiasi kepada pengikut setia dengan konten premium."
msgid "Set up paid subscriptions for exclusive content."
msgstr "Atur langganan berbayar untuk konten eksklusif."
msgid ""
"Reward your most loyal followers with premium content and foster a community "
"of enthusiastic fans."
msgstr ""
"Beri hadiah kepada pengikut paling setia dengan konten premium dan buat "
"komunitas penggemar yang antusias."
msgid "Create exclusive content for paid subscribers"
msgstr "Buat konten eksklusif untuk pelanggan berbayar"
msgid "Subscribers can pause content or fully unsubscribe."
msgstr "Pelanggan bisa menjeda konten atau berhenti berlangganan sepenuhnya."
msgid "Control what day and time you receive daily or weekly digests."
msgstr "Tentukan hari dan waktu untuk menerima intisari harian atau mingguan."
msgid ""
"Empower subscribers with customizable email delivery options for a "
"personalized reading experience."
msgstr ""
"Dukung pelanggan dengan pilihan pengiriman email yang dapat disesuaikan "
"untuk pengalaman membaca yang spesial."
msgid "Choose between instant, daily, or weekly digest."
msgstr "Pilih antara rangkuman instan, harian, atau mingguan."
msgid "Choose who receives the Newsletter email."
msgstr "Tentukan siapa saja penerima email Buletin."
msgid "Effortlessly reach your subscribers with fresh content."
msgstr "Pikat pelanggan Anda tanpa ribet dengan konten baru."
msgid "Let your subscribers choose when to receive emails"
msgstr "Biarkan pelanggan Anda memilih kapan mereka menerima email"
msgid ""
"Fully integrated into the post‑publish process, simply publish and your fans "
"will receive your content."
msgstr ""
"Terintegrasi sepenuhnya ke dalam proses penerbitan‑pos, cukup terbitkan dan "
"penggemar Anda akan menerima konten Anda."
msgid "Instant blog-to-newsletter delivery."
msgstr "Pengiriman langsung dari blog ke buletin."
msgid "Publish your content and automatically send your Newsletter"
msgstr "Terbitkan konten dan kirim Buletin Anda secara otomatis"
msgid "Keep track of subscriber growth with the stats dashboard."
msgstr "Pantau perkembangan pelanggan Anda dengan dasbor statistik."
msgid ""
"Your content is shown to millions of people with the WordPress.com Reader."
msgstr "Konten Anda ditampilkan ke jutaan orang dengan Pembaca WordPress.com."
msgid "Add the Newsletter signup form anywhere on your site."
msgstr "Tambahkan formulir pendaftaran Buletin di mana pun pada situs Anda."
msgid ""
"Grow your subscriber list with our easy‑to‑use signup form and the power of "
"the WordPress.com Reader."
msgstr ""
"Perluas daftar pelanggan Anda dengan formulir pendaftaran kami‑yang‑mudah "
"digunakan dan keunggulan Pembaca WordPress.com."
msgid "Attract and grow your subscriber list"
msgstr "Pikat dan perluas daftar pelanggan Anda"
msgid ""
"Grow your subscriber list and deliver your content directly to their email "
"inbox."
msgstr ""
"Perluas daftar pelanggan Anda dan kirim konten Anda secara langsung ke inbox "
"email mereka."
msgid ""
"Transform your blog posts into newsletters to easily reach your subscribers."
msgstr ""
"Ubah pos blog Anda menjadi buletin agar mudah menjangkau pelanggan Anda."
msgid "Write once, reach all"
msgstr "Tulis satu kali, jangkau semuanya"
msgid "Ready to launch your site? {{a}}Upgrade to a paid plan{{/a}}."
msgstr "Siap meluncurkan situs Anda? {{a}}Upgrade ke paket berbayar{{/a}}."
msgid "50 GB Storage Space"
msgstr "Ruang Penyimpanan 50 GB "
msgid ""
"We tried to start a transfer for the domain {{strong}}%(domain)s{{/strong}} "
"but an error occurred. Please contact the domain owner, "
"{{strong}}%(owner)s{{/strong}}, for more details."
msgstr ""
"Kami mencoba memulai transfer untuk domain {{strong}}%(domain)s{{/strong}} "
"namun terjadi kendala. Silakan hubungi pemilik domain, {{strong}}%(owner)s{{/"
"strong}}, untuk informasi lebih lanjut."
msgid ""
"We tried to start a transfer for your domain {{strong}}%(domain)s{{/strong}} "
"but we got the following error: {{br/}}{{br/}}{{p}}"
"{{code}}%(lastTransferError)s{{/code}}{{/p}}Please restart the transfer or "
"contact your current domain provider for more details."
msgstr ""
"Kami mencoba memulai transfer untuk domain Anda {{strong}}%(domain)s{{/"
"strong}}, namun kami mendapatkan kendala berikut: {{br/}}{{br/}}{{p}}"
"{{code}}%(lastTransferError)s{{/code}}{{/p}}Silakan mulai ulang transfer "
"atau hubungi penyedia domain Anda saat ini untuk informasi lebih lanjut."
msgid "Restart transfer"
msgstr "Mulai ulang transfer"
msgid ""
"There was an error when initiating your domain transfer. Please {{a}}see the "
"details or retry{{/a}}."
msgstr ""
"Terjadi kendala saat memulai transfer domain Anda. Silakan {{a}}lihat "
"detailnya atau coba lagi{{/a}}."
msgid ""
"{{strong}}Transfer successful!{{/strong}} To make this domain work with your "
"WordPress.com site you need to {{b}}point it to WordPress.com{{/b}}."
msgstr ""
"{{strong}}Transfer berhasil!{{/strong}} Agar domain berfungsi dengan situs "
"WordPress.com Anda, Anda perlu {{b}}mengarahkannya ke WordPress.com{{/b}}."
msgid "1-year extension on your domain"
msgstr "Perpanjangan 1 tahun untuk domain Anda"
msgid "You don’t have to do anything — this is just a reminder."
msgstr "Anda tidak perlu melakukan apa pun — ini hanya pengingat."
msgid "manage your subscription"
msgstr "kelola langganan anda"
msgid "If you want to make any changes to your renewal settings, you can "
msgstr "Jika ingin mengubah pengaturan perpanjangan, Anda dapat melakukannya "
msgid "Your %1$s purchase renews soon"
msgstr "Pembelian %1$s Anda akan diperpanjang dalam waktu dekat"
msgid "Enable subscribers modal"
msgstr "Aktifkan pop-up pelanggan"
msgid "More details."
msgstr "Detail lebih lanjut."
msgid ""
"The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your "
"browser settings."
msgstr ""
"Editor situs memerlukan JavaScript. Aktifkan JavaScript di pengaturan "
"browser Anda."
msgid "Available with paid plugins"
msgstr "Tersedia dengan plugin berbayar"
msgid "Get %(plan)s plan %(priceString)s"
msgstr "Dapatkan paket %(plan)s %(priceString)s"
msgid "SMS Notification"
msgstr "Pemberitahuan SMS"
msgid "Not Available"
msgstr "Tidak Tersedia"
msgid "Multiple email recipients is part of the Basic plan."
msgstr "Penerima e-mail yang banyak hanya tersedia di paket Dasar."
msgid "One of the selected sites does not have a Basic plan."
msgstr "Salah satu situs yang dipilih tidak memiliki paket Dasar."
msgid "You cannot add %s when a trial is already underway"
msgstr "Anda tidak dapat menambahkan %s saat uji coba sudah berlangsung"
msgid "Transfer your Domain"
msgstr "Transfer Domain Anda"
msgid "Find your team →"
msgstr "Temukan tim Anda →"
msgid ""
"Finding the area that aligns with your skills and interests is the first "
"step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams "
"working on different parts of the open source WordPress project, there’"
"s a place for everyone, no matter what your skill set is."
msgstr ""
"Menemukan bidang yang sesuai dengan keahlian dan minat Anda adalah langkah "
"awal menuju kontribusi yang berarti. Dengan lebih dari 20 tim Make WordPress "
"yang mengerjakan berbagai bagian berbeda pada proyek open source WordPress, "
"terbuka kesempatan bagi siapa pun dan apa pun keahlian Anda."
msgid "Shape the future of the web with WordPress"
msgstr "Bentuk masa depan web dengan WordPress"
msgid ""
"WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript."
msgstr ""
"Aplikasi WordPress: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, dan "
"TypeScript"
msgid ""
"WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React."
msgstr "Editor Inti dan Blok: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, dan React"
msgid ""
"WordPress embraces new technologies, while being committed to backward "
"compatibility. The WordPress project uses the following languages and "
"libraries:"
msgstr ""
"WordPress menerapkan teknologi baru, sekaligus berkomitmen terhadap "
"kompatibilitas ke belakang. Proyek WordPress menggunakan bahasa dan pustaka "
"berikut:"
msgid ""
"Contribute to the code, improve the UX, and test the "
"WordPress app."
msgstr ""
"Berkontribusi pada kode, tingkatkan UX, dan uji aplikasi "
"WordPress."
msgid ""
"Write and submit patches to fix bugs or help build new "
"features."
msgstr ""
"Tulis dan kirimkan perbaikan untuk memperbaiki gangguan "
"atau membantu membangun fitur baru."
msgid ""
"Test new releases and proposed features for the Block "
"Editor."
msgstr ""
"Uji rilis baru dan fitur yang diusulkan untuk editor blok."
msgid "Find and report bugs in the WordPress core software."
msgstr ""
"Temukan dan laporkan gangguan pada perangkat lunak "
"WordPress core."
msgid ""
"If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in "
"numerous ways:"
msgstr ""
"Jika Anda membuat kode, atau ingin mempelajari caranya, Anda dapat "
"berkontribusi secara teknis dengan berbagai cara:"
msgid "Code-based contribution"
msgstr "Kontribusi berbasis kode"
msgid ""
"Explore ways to reduce the environmental impact of websites."
msgstr ""
"Jelajahi cara untuk mengurangi dampak lingkungan dari "
"jutaan situs web."
msgid "Edit videos and add captions to WordPress.tv."
msgstr "Edit video dan tambahkan keterangan ke WordPress.tv."
msgid ""
"Lend your creative imagination to the WordPress UI design."
msgstr ""
"Pinjamkan imajinasi kreatif Anda ke desain UI WordPress."
msgid ""
"Organize or participate in local Meetups and WordCamps."
msgstr ""
"Menyelenggarakan atau berpartisipasi dalam WordPress Meetup "
"dan WordCamp lokal."
msgid ""
"Curate submissions or take photos for the Photo Directory."
msgstr ""
"Kurasi kiriman atau ambil foto untuk Direktori Foto "
"WordPress."
msgid "Promote the WordPress project to your community."
msgstr "Mempromosikan proyek WordPress ke komunitas Anda."
msgid "Create and improve WordPress educational materials."
msgstr "Buat dan tingkatkan materi pelajaran WordPress."
msgid "Translate WordPress into your local language."
msgstr "Terjemahkan WordPress ke bahasa lokal Anda."
msgid "Write or improve documentation for WordPress."
msgstr "Tulis dan tingkatkan dokumentasi untuk WordPress."
msgid "Share your knowledge in the WordPress support forums."
msgstr "Bagikan pengetahuan Anda di forum bantuan WordPress."
msgid ""
"WordPress may thrive on technical contributions, but you don’t have to "
"code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without "
"writing a single line of code:"
msgstr ""
"WordPress mungkin berkembang dalam hal kontribusi teknis, tetapi Anda tidak "
"perlu membuat kode untuk berkontribusi. Berikut adalah beberapa cara Anda "
"dapat membuat dampak tanpa menulis satu baris kode pun:"
msgid "No-code contribution"
msgstr "Kontribusi tanpa kode"
msgid "Grow your network and make friends."
msgstr "Kembangkan jaringan Anda dan dapatkan teman."
msgid "Be part of a global open source community."
msgstr "Jadilah bagian dari komunitas open source global."
msgid "Apply your skills or learn new ones."
msgstr "Terapkan keahlian Anda atau pelajari keahlian baru."
msgid ""
"Join the diverse WordPress contributor community and connect with other "
"people who are passionate about maintaining a free and open web."
msgstr ""
"Bergabunglah dengan komunitas kontributor WordPress yang beragam dan "
"terhubung dengan orang lain yang bersemangat memelihara web yang bebas dan "
"terbuka."
msgid ""
"Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? "
"You can help shape the long-term success of the open source project that "
"powers millions of websites around the world."
msgstr ""
"Apakah Anda menggunakan WordPress untuk bekerja, untuk proyek pribadi, atau "
"sekadar bersenang-senang ? Anda dapat membantu terwujudnya kesuksesan jangka "
"panjang dari proyek open source yang membantu jutaan situs web di seluruh "
"dunia."
msgid "Be the future of WordPress"
msgstr "Jadilah masa depan WordPress"
msgid "Get Involved"
msgstr "Turut Terlibat"
msgid "Unable to save new URL secret"
msgstr "Tidak dapat menyimpan rahasia URL yang baru"
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action."
msgstr ""
"Anda tidak memiliki izin pengguna yang tepat untuk melakukan tindakan ini."
msgid "URL secret does not exist."
msgstr "Rahasia URL tidak ada."
msgid "Manage nameservers for %1$s: %2$s"
msgstr "Kelola nameserver untuk %1$s: %2$s"
msgid "Manage nameservers for %1$s "
msgstr "Kelola nameserver untuk %1$s "
msgid ""
"If your domain is currently pointing to a website, we recommend that you "
"update it to use WordPress.com's nameservers. This will ensure your site is "
"always reachable."
msgstr ""
"Jika domain Anda saat ini mengarah ke sebuah situs, kami sarankan Anda "
"memperbaruinya untuk menggunakan nameserver WordPress.com. Cara ini akan "
"memastikan situs Anda akan selalu dapat dijangkau."
msgid ""
"Great news! Your domain, %1$s , has successfully made its "
"new home at WordPress.com. We're thrilled to have you on board!"
msgstr ""
"Berita bagus! Domain Anda, %1$s , telah berhasil pindah ke "
"WordPress.com. Kami senang Anda mau bergabung!"
msgctxt "This theme is developed and supported by a theme partner"
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
msgid "Subscribe to this theme on your production site."
msgstr "Berlangganan tema ini di situs produksi Anda."
msgid "Partner themes cannot be purchased on staging sites"
msgstr "Tema partner tidak dapat dibeli di staging situs"
msgid ""
"Screenplay is a simple blog theme that suits perfectly writers or the "
"general public that would like to have their sites formatted as movie "
"scripts."
msgstr ""
"Screenplay adalah tema blog sederhana yang cocok untuk penulis atau "
"masyarakat umum yang ingin memiliki situs mereka diformat seperti skrip film."
msgid "Re: Claim your %1$s%% discount today"
msgstr "Bc: Klaim diskon %1$s%% Anda sekarang."
msgid "Email (address never made public)"
msgstr "Email (alamat tidak akan pernah dipublikasikan)"
msgid "%(verticalName)s WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress %(verticalName)s"
msgid "%(filterName)s WordPress Themes"
msgstr "Tema WordPress %(filterName)s"
msgid ""
"Discover WordPress Themes supporting %(filter)s on the WordPress.com "
"Showcase. Here you can browse and find the best WordPress designs available "
"on WordPress.com to discover the one that is just right for you."
msgstr ""
"Jelajahi Tema WordPress yang cocok untuk %(filter)s di Etalase WordPress."
"com. Di sini Anda dapat menelusuri dan menemukan desain WordPress terbaik "
"yang tersedia di WordPress.com untuk menemukan desain yang tepat untuk Anda."
msgid ""
"Discover %(vertical)s WordPress Themes on the WordPress.com Showcase. Here "
"you can browse and find the best WordPress designs available on WordPress."
"com to discover the one that is just right for you."
msgstr ""
"Jelajahi Tema WordPress %(vertical)s di Etalase WordPress.com. Di sini Anda "
"dapat menelusuri dan menemukan desain WordPress terbaik yang tersedia di "
"WordPress.com untuk menemukan desain yang tepat untuk Anda."
msgid "Available disk space"
msgstr "Ruang penyimpanan yang tersedia"
msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)."
msgstr "Tidak dapat menemukan direktori konten WordPress (%s)."
msgid ""
"The %1$s directory does not exist, and the server does not have write "
"permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and "
"theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s."
msgstr ""
"Direktori %1$s tidak ditemukan, dan server tidak memiliki izin menulis di "
"%2$s untuk membuatnya. Direktori ini digunakan untuk plugin dan pembaruan "
"tema. Mohon pastikan server memiliki izin menulis di %2$s."
msgid "Plugin and theme temporary backup directory access"
msgstr "Akses direktori cadangan sementara plugin dan tema"
msgid "The upgrade directory cannot be created"
msgstr "Direktori peningkatan tidak dapat dibuat"
msgid ""
"The %s directory exists but is not writable. This directory is used for "
"plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions "
"to this directory."
msgstr ""
"Direktori %s ada tetapi tidak dapat ditulisi. Direktori tersebut digunakan "
"untuk pembaruan plugin dan tema. Harap pastikan server memiliki izin menulis "
"pada direktori."
msgid "The upgrade directory exists but is not writable"
msgstr "Direktori peningkatan ada tetapi tidak dapat ditulis"
msgid ""
"The %s directory exists but is not writable. This directory is used to "
"improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the "
"server has write permissions to this directory."
msgstr ""
"Direktori %s ada tetapi tidak dapat ditulisi. Direktori ini digunakan untuk "
"meningkatkan stabilitas pembaruan plugin dan tema. Harap pastikan server "
"memiliki izin menulis ke direktori ini."
msgid "The temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Direktori cadangan sementara ada tetapi tidak dapat ditulisi"
msgid ""
"The %s directory exists but is not writable. This directory is used to "
"improve the stability of theme updates. Please make sure the server has "
"write permissions to this directory."
msgstr ""
"Direktori %s ada tetapi tidak dapat ditulisi. Direktori ini digunakan untuk "
"meningkatkan stabilitas pembaruan tema. Harap pastikan server memiliki izin "
"menulis ke direktori ini."
msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Direktori cadangan sementara tema ada tetapi tidak dapat ditulis"
msgid ""
"The %s directory exists but is not writable. This directory is used to "
"improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has "
"write permissions to this directory."
msgstr ""
"Direktori %s ada tetapi tidak dapat ditulisi. Direktori ini digunakan untuk "
"meningkatkan stabilitas pembaruan plugin. Harap pastikan server memiliki "
"izin menulis ke direktori ini."
msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "Direktori cadangan sementara plugin ada tetapi tidak dapat ditulisi"
msgid ""
"The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories "
"are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the "
"server has write permissions to these directories."
msgstr ""
"Direktori %1$s dan %2$s ada tetapi tidak dapat ditulisi. Direktori-direktori "
"tersebut digunakan untuk meningkatkan stabilitas pembaruan plugin. Pastikan "
"server memiliki izin menulis pada kedua direktori."
msgid ""
"Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable"
msgstr ""
"Direktori cadangan sementara plugin dan tema ada tetapi tidak dapat ditulisi"
msgid "Unable to locate WordPress content directory"
msgstr "Tidak dapat menemukan direktori konten WordPress"
msgid "The %s directory cannot be located."
msgstr "Direktori %s tidak dapat ditemukan."
msgid ""
"The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates "
"is writable."
msgstr ""
"Direktori %s yang digunakan untuk meningkatkan stabilitas pembaruan plugin "
"dan tema dapat ditulisi."
msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable"
msgstr "Direktori cadangan sementara plugin dan tema dapat ditulisi"
msgid "Could not determine available disk space for updates."
msgstr ""
"Tidak dapat menentukan ruang penyimpanan yang tersedia untuk pembaruan."
msgid ""
"Available disk space is critically low, less than %s available. Proceed with "
"caution, updates may fail."
msgstr ""
"Ruang penyimpanan yang tersedia sangat sedikit, tersedia kurang dari %s. "
"Lanjutkan dengan hati-hati, pembaruan mungkin gagal."
msgid "Available disk space is low, less than %s available."
msgstr "Ruang penyimpanan yang tersedia rendah, tersedia kurang dari %s."
msgid ""
"%s available disk space was detected, update routines can be performed "
"safely."
msgstr ""
"%s ruang penyimpanan yang tersedia terdeteksi, rutinitas pembaruan dapat "
"dijalankan dengan aman."
msgid "Disk space available to safely perform updates"
msgstr "Ruang disk tersedia untuk melakukan pembaruan dengan aman"
msgid "Attempting to restore the previous version."
msgstr "Mencoba untuk mengembalikan ke versi sebelumnya."
msgid ""
"Lativ is a WordPress block theme specifically designed for businesses and "
"startups. It offers fresh, vibrant color palettes and sleek, modern "
"templates that are perfect for companies looking to establish a bold and "
"innovative online presence."
msgstr ""
"Lativ adalah tema blok WordPress yang dirancang khusus untuk bisnis dan "
"startup. Tema ini menawarkan palet warna segar dan cerah serta template yang "
"modern dan elegan yang sempurna untuk perusahaan yang ingin menciptakan "
"kehadiran online yang berani dan inovatif."
msgid "SMS Notifications"
msgstr "Pemberitahuan SMS"
msgid "1 minute monitoring interval"
msgstr "Interval pemantauan 1 menit"
msgid "Maximize uptime"
msgstr "Maksimalkan uptime"
msgid ""
"{{p}}You'll now get instant access to upcoming features and priority support."
"{{/p}}"
msgstr ""
"{{p}}Sekarang Anda bisa dengan cepat mengakses fitur-fitur mendatang dan "
"dukungan prioritas.{{/p}}"
msgid "Reduce potential revenue losses because your site went down."
msgstr "Kurangi potensi kehilangan pendapatan karena situs Anda down."
msgid ""
"Enhanced uptime: Experience less downtime and increased service reliability "
"through prompt response and resolution."
msgstr ""
"Uptime yang Ditingkatkan: Rasakan downtime yang lebih sedikit dan keandalan "
"layanan yang meningkat melalui penanganan dini dan penyelesaian yang cepat."
msgid ""
"Rapid detection: With our 1-minute interval monitoring, we detect potential "
"issues faster than ever before."
msgstr ""
"Deteksi cepat: Dengan pemantauan berinterval 1 menit, kami mendeteksi "
"potensi masalah lebih cepat dari sebelumnya."
msgid "1-minute monitoring interval"
msgstr "Interval pemantauan 1 menit"
msgid "Multiple email recipients"
msgstr "Banyak penerima e-mail"
msgid "SMS notifications*"
msgstr "Pemberitahuan SMS*"
msgid "Limit of 20 SMS per site, each month."
msgstr "Maksimal 20 SMS per situs, tiap bulan."
msgid "Install the Friends Plugin"
msgstr "Instal Plugin Friends"
msgid "Following Others"
msgstr "Mengikuti Orang Lain"
msgid "Supported post types"
msgstr "Jenis pos yang didukung"
msgid "Fediverse"
msgstr "Fediverse"
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
msgid "Required class not found or not readable: %s"
msgstr "Kelas yang diperlukan tidak ditemukan atau tidak terbaca: %s"
msgctxt "block category"
msgid "Patterns"
msgstr "Pola"
msgid "Filter patterns list"
msgstr "Saring daftar pola"
msgid "No patterns found."
msgstr "Tidak ada pola yang ditemukan."
msgid "No patterns found in Trash."
msgstr "Tidak ditemukan pola di Tempat Sampah."
msgid "Table ordered by Links."
msgstr "Tabel diurutkan berdasarkan Tautan."
msgid "Table ordered by Slug."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Slug."
msgid "Table ordered by Description."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Deskripsi."
msgid "Table ordered hierarchically."
msgstr "Tabel disusun secara hierarkis."
msgid "Table ordered by Posts Count."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Jumlah Postingan."
msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Urutan Menu Hirarki dan Judul."
msgid "Table ordered by E-mail."
msgstr "Tabel diurutkan berdasarkan E-mail."
msgid "Table ordered by Username."
msgstr "Tabel diurutkan berdasarkan Nama Pengguna."
msgid "Table ordered by Title."
msgstr "Tabel diurutkan berdasarkan Judul."
msgid "Table ordered by User Registered Date."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Tanggal Daftar Pengguna."
msgid "Table ordered by Theme Name."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Nama Tema."
msgid "Table ordered by Site Registered Date."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Tanggal Daftar Situs."
msgid "Table ordered by Last Updated."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Terakhir Diperbarui."
msgid "Table ordered by Comments."
msgstr "Tabel diurutkan berdasarkan Komentar."
msgid "Table ordered by File Name."
msgstr "Tabel diurutkan berdasarkan Nama File."
msgid "Table ordered by Date."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Tanggal."
msgid "Table ordered by Uploaded To."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Diunggah Ke."
msgid "Table ordered by Author."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Penulis."
msgid "Table ordered by Site Path."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Jalur Situs."
msgid "Table ordered by Site Domain Name."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Nama Domain Situs."
msgid "Ordered by Comment Date, descending."
msgstr "Disusun berdasarkan Tanggal Komentar, menurun."
msgid "Table ordered by Rating."
msgstr "Tabel diurutkan berdasarkan Peringkat."
msgid "Table ordered by Visibility."
msgstr "Tabel diurutkan berdasarkan Visibilitas."
msgid "Table ordered by URL."
msgstr "Tabel diurutkan berdasarkan URL."
msgid "Sort descending."
msgstr "Urutkan turun."
msgid "Sort ascending."
msgstr "Urutkan naik."
msgid "Table ordered by Name."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Nama."
msgid "Table ordered by Post Replied To."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Artikel Dibalas Ke."
msgid "Table ordered by Comment Author."
msgstr "Tabel disusun berdasarkan Penulis Komentar."
msgid "Ascending."
msgstr "Meningkat"
msgid "Descending."
msgstr "Menurun"
msgid "New custom field name"
msgstr "Nama bidang khusus baru"
msgid "You can not launch your site without a paid Business plan."
msgstr "Anda tidak dapat meluncurkan situs tanpa paket Bisnis berbayar."
msgctxt "amount of money"
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
msgid "Fetching subscriptions…"
msgstr "Memuat data langganan…"
msgid "Preparing the wizard…"
msgstr "Menyiapkan wizard…"
msgid "Loading site…"
msgstr "Memuat situs…"
msgid ""
"There was an error with the address. Please, check that the Zip code exists, "
"is valid for the country, and corresponds for the given address"
msgstr ""
"Ditemukan error pada alamat tersebut. Pastikan Kode pos tersebut memang ada "
"dan sesuai untuk negara serta alamat yang dituju"
msgid "Click or drag an image here to upload."
msgstr "Klik atau seret ke sini gambar yang ingin diunggah."
msgid "Drop an image here to upload."
msgstr "Taruh gambar yang ingin diunggah di sini."
msgid "Fetching more posts…"
msgstr "Memuat pos lainnya…"
msgid "Fetching more pages…"
msgstr "Memuat halaman lainnya…"
msgid "Fetching pages…"
msgstr "Memuat laman…"
msgid ""
"Learn more about the {{linkAdvertisingPolicy}}Advertising Policy{{/"
"linkAdvertisingPolicy}}."
msgstr ""
"Baca selengkapnya info tentang {{linkAdvertisingPolicy}}Kebijakan Iklan{{/"
"linkAdvertisingPolicy}}."
msgid "Redirecting to my campaigns…"
msgstr "Mengalihkan ke halaman kampanye saya…"
msgid "Transfer %1$s domains for %2$s"
msgstr "Transfer domain %1$s seharga %2$s"
msgid "Varies"
msgstr "Bervariasi"
msgid ""
"Cortado is a simple and elegant theme. Its colors and typography work "
"together perfectly to deliver a subtle style, perfect for restaurants and "
"coffee shops."
msgstr ""
"Cortado adalah tema yang sederhana dan elegan. Warna dan tipografinya "
"bekerja dengan sempurna untuk memberikan gaya yang halus, cocok untuk "
"restoran dan kedai kopi."
msgid ""
"In WooCommerce.com, under My Subscriptions> Jetpack VaultPress Backup,” "
"click “Add to store”."
msgstr ""
"Di WooCommerce.com, di bagian \"Langganan Saya> Jetpack VaultPress Backup,\" "
"klik \"Tambahkan ke toko\"."
msgid ""
"You recently signed-up for a 14-day free trial of VaultPress Backup, the "
"best WordPress backup solution for WooCommerce."
msgstr ""
"Saat ini Anda telah mendaftar percobaan gratis 14 hari VaultPress Backup, "
"solusi pencadangan WordPress terbaik untuk WooCommerce."
msgid ""
"Contact us at any time if you "
"need assistance with Jetpack."
msgstr ""
"Hubungi kami kapan pun Anda "
"butuh bantuan tentang Jetpack."
msgid "Custom WooCommerce table backups."
msgstr "Pencadangan untuk tabel WooCommerce khusus."
msgid "Protect your customer data and stay GDPR compliant."
msgstr "Lindungi data pelanggan, penuhi persyaratan GDPR."
msgid ""
"VaultPress Backup saves every change in real-time, including your store "
"orders, so you’ll never lose a thing."
msgstr ""
"VaultPress Backup menyimpan setiap perubahan secara real-time, termasuk "
"pesanan toko Anda, sehingga Anda tidak akan kehilangan apa pun."
msgid "How VaultPress Backup secures your store:"
msgstr "Cara VaultPress Backup mengamankan toko Anda:"
msgid "Add VaultPress Backup"
msgstr "Tambahkan VaultPress Backup"
msgid ""
"After installing the plugin, in WP-Admin, go to “Jetpack > My Jetpack” "
"and click the “Activate a license” link at the bottom of the page."
msgstr ""
"Setelah menginstal plugin, buka \"Jetpack > Jetpack Saya\" pada WP-Admin, "
"lalu klik tautan “Aktifkan lisensi” di bagian bawah halaman."
msgid "Choose the store you would like to add Jetpack VaultPress Backup to."
msgstr "Pilih toko yang ingin Anda tambahkan dengan Jetpack VaultPress Backup."
msgid ""
"In WooCommerce.com, under “My "
"Subscriptions > Jetpack VaultPress Backup,” click “Add to store”."
msgstr ""
"Di WooCommerce.com, di bagian \"Langganan Saya > Jetpack VaultPress Backup,\" klik \"Tambahkan ke toko"
"\"."
msgid "Here’s how to add VaultPress Backup to your site:"
msgstr "Berikut cara menambahkan VaultPress Backup ke situs Anda:"
msgid ""
"You recently signed-up for a 14-day free trial of VaultPress Backup , the best WordPress backup "
"solution for WooCommerce."
msgstr ""
"Saat ini Anda telah mendaftar percobaan gratis 14 hari VaultPress Backup , solusi pencadangan "
"WordPress terbaik untuk WooCommerce."
msgid "Don’t forget to add Jetpack VaultPress Backup to your site"
msgstr "Jangan lupa untuk menambahkan Jetpack VaultPress Backup ke situs Anda"
msgid "VaultPress Backup w/ 1TB storage"
msgstr "VaultPress Backup dgn penyimpanan 1TB"
msgid "VideoPress w/ 1TB storage"
msgstr "VideoPress dgn penyimpanan 1TB"
msgid "Rediscover content that you liked."
msgstr "Temukan kembali konten yang Anda suka."
msgid "Search for specific topics, authors, or blogs."
msgstr "Cari topik, penulis, atau blog tertentu."
msgid "Monitor all of your ongoing discussions."
msgstr "Pantau semua diskusi Anda yang sedang berlangsung."
msgid "Earn money with your newsletter"
msgstr "Raih keuntungan lewat buletin Anda"
msgid ""
"A WordPress theme for travel-related websites and blogs designed to showcase "
"stunning destinations around the world."
msgstr ""
"Sebuah tema WordPress untuk situs dan blog yang berhubungan dengan "
"perjalanan yang dirancang untuk menampilkan destinasi menakjubkan di seluruh "
"dunia."
msgid "Search by license code"
msgstr "Cari dari kode lisensi"
msgid "Business Trial"
msgstr "Uji Coba Bisnis"
msgid "Billing cycle"
msgstr "Siklus penagihan"
msgid "Get Stats"
msgstr "Dapatkan Stats"
msgid "Simple, yet powerful stats to grow your site."
msgstr "Statistik yang sederhana, namun andal untuk mengembangkan situs Anda."
msgid "Clear domain"
msgstr "Hapus domain"
msgid ""
"Unlock all the benefits of managed hosting, including unmetered bandwidth, "
"multisite management, and realtime backups."
msgstr ""
"Dapatkan semua manfaat dari hosting yang dikelola, termasuk bandwidth tanpa "
"batas, pengelolaan multisitus, dan pencadangan realtime."
msgid "You need to {{a}}start the domain transfer{{/a}} for your domain."
msgstr "Anda perlu {{a}}memulai transfer domain{{/a}} untuk domain Anda."
msgid ""
"Ron is a minimalist blogging theme designed with a focus on delivering an "
"exceptional reading experience. Its unique offset post layout and sticky "
"post navigation make it stand out. By intentionally omitting a header, it "
"includes only a footer, Ron allows readers to dive straight into the content "
"without distractions."
msgstr ""
"Ron adalah tema blog minimalis yang dirancang dengan fokus pada memberikan "
"pengalaman membaca yang luar biasa. Tata letak pos yang unik dan navigasi "
"pos lekat membuatnya menonjol. Dengan sengaja menghilangkan header, Ron "
"hanya menyertakan footer, sehingga memungkinkan pembaca langsung terjun ke "
"konten tanpa gangguan."
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "Edit Pola Blok"
msgctxt "Module Name"
msgid "Newsletter"
msgstr "Buletin"
msgctxt "Search terms"
msgid "earn, paypal, stripe, payments, pay"
msgstr "monetisasi, paypal, stripe, metode pembayaran, pembayaran"
msgid "Manage your domain"
msgid_plural "Manage your domains"
msgstr[0] "Kelola domain Anda"
msgstr[1] "Kelola domain Anda"
msgid "Browse the latest WordPress.com guides and articles."
msgstr "Jelajahi panduan dan artikel WordPress.com terbaru."
msgid "Go through our tutorials"
msgstr "Kunjungi tutorial kami"
msgid "Share your progress and get help in the community forum."
msgstr "Bagikan progres Anda dan dapatkan bantuan di forum komunitas."
msgid "Apply Crop"
msgstr "Terapkan Potongan"
msgid "Clear Crop"
msgstr "Bersihkan Potongan."
msgid "Cancel Editing"
msgstr "Batal Mengedit"
msgid "vertical start position"
msgstr "posisi awal vertikal"
msgid "horizontal start position"
msgstr "posisi awal horizontal"
msgid "Starting Coordinates:"
msgstr "Koordinat Awal:"
msgid "Save Edits"
msgstr "Simpan Editan"
msgid "Image Rotation"
msgstr "Rotasi Gambar"
msgid "Installing WordPress"
msgstr "Mengintal WordPress"
msgid "Warming up CPUs"
msgstr "Memanaskan CPU"
msgid "Distributing your site worldwide"
msgstr "Menyebarkan situs Anda ke seluruh dunia"
msgid "Transfer for %s"
msgstr "Transfer seharga %s"
msgid "Enable SMS notifications"
msgstr "Aktifkan pemberitahuan SMS"
msgid "Disable email notifications"
msgstr "Nonaktifkan pemberitahuan email"
msgid "Disable mobile notifications"
msgstr "Nonaktifkan pemberitahuan ponsel"
msgid "Enable mobile notifications"
msgstr "Aktifkan pemberitahuan ponsel"
msgid "Disable SMS notifications"
msgstr "Nonaktifkan pemberitahuan SMS"
msgid "Upgrade and unlock features, tools, and expert help with a paid plan."
msgstr ""
"Lakukan upgrade serta buka fitur, peralatan, dan bantuan ahli dengan paket "
"berbayar."
msgid "Go further"
msgstr "Melangkah lebih jauh"
msgid "Limited offer: Try it for only %1$s%2$0.2f for the first month"
msgstr ""
"Penawaran terbatas: Cobalah hanya dengan %1$s%2$0.2f untuk satu bulan "
"pertama"
msgid "Try it for only %1$s%2$0.2f per month"
msgstr "Cobalah hanya dengan %1$s%2$0.2f per bulan"
msgid ""
"Tap to Pay on Android is quick, secure and simple to set up - no extra "
"terminals or card readers needed."
msgstr ""
"Cepat dan aman, fitur Ketuk untuk Bayar di Android juga mudah disiapkan, "
"tanpa mesin EDC atau pembaca kartu tambahan."
msgid "Transfer Your Domains"
msgstr "Transfer Domain Anda"
msgid "A new Stripe account was connected."
msgstr "Ada akun Stripe lain yang baru saja dihubungkan."
msgid "A Stripe account was connected to your site"
msgstr "Ada akun Stripe yang baru saja dihubungkan ke situs Anda"
msgid "Account Connected"
msgstr "Akun Terhubung"
msgid "Enjoy bulk discounts when purchasing multiple licenses."
msgstr ""
"Dapatkan diskon lebih besar untuk pembelian beberapa lisensi sekaligus."
msgid "Get a recurring discount on Jetpack plans"
msgstr "Dapatkan diskon rutin untuk paket-paket Jetpack"
msgid ""
"RAW is a theme design inspired by the Brutalist concepts from the homonymous "
"Architectural movement. It aims to be harsh, honest, utilitarian, and "
"useful. And it is a good portfolio pick for architects, design studios, and "
"creative organizations."
msgstr ""
"RAW adalah desain tema yang terinspirasi oleh konsep Brutalist dari gerakan "
"Arsitektur yang sama. Tujuannya adalah menjadi kasar, jujur, utilitarian, "
"dan berguna. Dan ini adalah pilihan portofolio yang bagus untuk arsitek, "
"studio desain, dan organisasi kreatif."
msgctxt "Toolbar"
msgid "Discover"
msgstr "Jelajahi"
msgid ""
"To receive your payouts, you need to share your bank account information "
"with us."
msgstr ""
"Untuk menerima pembayaran, silakan bagi data rekening bank Anda kepada kami."
msgid "You recently started signing up for %s but haven't finished yet. "
msgstr "Baru-baru ini Anda mendaftar %s, tetapi prosesnya belum selesai. "
msgid "Thanks for setting up your %1$s store with %2$s!"
msgstr "Terima kasih sudah menyambungkan toko %1$s Anda ke %2$s!"
msgid "Thanks for setting up your account with %1$s and %2$s!"
msgstr "Terima kasih sudah memasang %1$s dan %2$s untuk akun Anda!"
msgid "You started setting up your store with %1$s and %2$s a few weeks ago."
msgstr ""
"Beberapa minggu lalu Anda mulai memasang %1$s dan %2$s untuk toko Anda."
msgid ""
"Reminder: Make sure you get your payouts — verify your information with %s"
msgstr ""
"Pengingat: Pastikan Anda bisa menerima pembayaran. Verifikasi data %s Anda"
msgid "Verify your information to receive payouts from %s"
msgstr "Verifikasi data agar bisa menerima pembayaran dari %s"
msgid "To enable payouts from %s, you need to verify your business."
msgstr "Agar bisa menerima pembayaran dari %s, silakan verifikasi bisnis Anda."
msgid "Your %s account has been reset. Let's get it up and running again!"
msgstr "Akun %s Anda berhasil direset. Ayo aktifkan kembali!"
msgid "Please verify your information to enable payouts from %s"
msgstr "Verifikasi data Anda agar bisa menerima pembayaran dari %s"
msgid "To process payouts from %s, you need to verify your business with us."
msgstr ""
"Agar bisa memproses pembayaran dari %s, silakan verifikasi bisnis Anda "
"kepada kami."
msgid "Your %s account has been reset!"
msgstr "Akun %s Anda berhasil direset!"
msgid "Your %s account is scheduled to be reset"
msgstr "Reset akun %s Anda berhasil dijadwalkan"
msgid "Finish signing up for %s"
msgstr "Selesaikan pendaftaran %s"
msgid "— The %s team"
msgstr "— Tim %s"
msgid ""
"We apologize for the disruption, but your transactions with %s have been "
"paused."
msgstr ""
"Maaf atas ketidaknyamanannya. Transaksi Anda menggunakan %s diberhentikan "
"sementara."
msgid "You began setting up your store with %1$s and %2$s a few weeks ago."
msgstr ""
"Beberapa minggu lalu Anda mulai menyetel %1$s dan %2$s untuk toko Anda."
msgid "Thanks for getting started with %1$s and %2$s!"
msgstr "Terima kasih sudah mulai menyiapkan %1$s dan %2$s!"
msgid "Welcome to %1$s and %2$s!"
msgstr "Selamat datang di %1$s dan %2$s!"
msgid "You're so close - complete your sign up to start selling with %s"
msgstr ""
"Sedikit lagi. Selesaikan pendaftaran agar bisa mulai berjualan dengan %s"
msgid "You're nearly there! Get paid with %s"
msgstr "Hampir selesai! Terima pembayaran dengan %s"
msgid "Don't miss out on getting paid with %s 💸 — verify your identity"
msgstr ""
"Rasakan berbagai kemudahan transaksi dengan %s 💸 — verifikasi identitas Anda"
msgid "You recently requested a %1$s export for your %2$s store."
msgstr ""
"Baru-baru ini Anda meminta hasil ekspor data %1$s untuk toko %2$s Anda."
msgid "You recently requested a %1$s export for your %2$s store"
msgstr "Baru-baru ini Anda meminta hasil ekspor data %1$s untuk toko %2$s Anda"
msgid "Your %s export"
msgstr "Hasil Ekspor Data %s Anda"
msgid "You need to have %s 4.1.0 or greater installed to view your reports."
msgstr "Untuk melihat laporan, versi %s 4.1.0 atau di atasnya harus terinstal."
msgid ""
"Congratulations - you're now eligible to receive %1$sInstant Payouts%2$s "
"with %3$s."
msgstr ""
"Selamat! Anda sekarang memenuhi syarat untuk menerima %1$sPembayaran Langsung"
"%2$s dengan %3$s."
msgid "You're now eligible to receive Instant Payouts with %s"
msgstr ""
"Anda sekarang memenuhi syarat untuk menerima Pembayaran Langsung dengan %s"
msgid "You need to have %s 3.8.0 or greater installed to view your loan offer."
msgstr ""
"Untuk melihat tawaran pinjaman, versi %s 3.8.0 atau di atasnya harus "
"terinstal."
msgid "You're eligible for a new loan offer through %s"
msgstr "Anda memenuhi syarat untuk menerima tawaran pinjaman baru lewat %s"
msgid "You're eligible: Fast financing with %s"
msgstr "Anda memenuhi syarat: Pembiayaan cepat lewat %s"
msgid "%s account unsubscribed from Capital"
msgstr "Langganan Capital untuk Akun %s Terhenti"
msgid "Alternatively, you can update this information from your %s dashboard:"
msgstr "Selain itu, Anda bisa memperbarui data tersebut dari dasbor %s Anda:"
msgid ""
"We’re reaching out to inform you of an upcoming pricing change for %1$s%2$s."
"%3$s"
msgstr "Kami beri tahukan bahwa ke depannya harga %1$s%2$s akan berubah.%3$s"
msgid "Thanks for choosing %s. Your account is currently being reviewed."
msgstr ""
"Terima kasih sudah memilih %s! Akun Anda sedang dalam proses peninjauan."
msgid ""
"Your %1$s account has been approved following a review. You are now able to "
"continue using %1$s."
msgstr ""
"Akun %1$s Anda telah lolos proses peninjauan. Anda sekarang sudah bisa "
"menggunakan %1$s kembali."
msgid "%s account requires additional information"
msgstr "Akun %s Membutuhkan Data Tambahan"
msgid ""
"Your %s account and its associated Stripe account were permanently suspended"
msgstr "Akun %s Anda dan akun Stripe yang terhubung dibekukan secara permanen."
msgid "%s account suspended"
msgstr "Akun %s Dibekukan"
msgid "Your %s account is currently being reviewed"
msgstr "Akun %s Anda sedang dalam proses peninjauan"
msgid "%s account under review"
msgstr "Akun %s Sedang Dalam Peninjauan"
msgid "Your %s account has been approved following a review"
msgstr "Akun %s Anda telah lolos proses peninjauan"
msgid "%s account approved"
msgstr "Akun %s Lolos Peninjauan"
msgid ""
"Your new Link-in-Bio site, BoxedBio, offers a simple organization of blocks "
"to display contact information and links on an exciting landing page."
msgstr ""
"Situs Link-in-Bio baru Anda, BoxedBio, menawarkan organisasi blok yang "
"sederhana untuk menampilkan informasi kontak dan tautan di halaman landing "
"yang menarik."
msgid ""
"Automattic is the parent company of Akismet, WordPress.com , WooCommerce, and more. "
"We're %5$s people working from %6$s countries and we're always hiring ."
msgstr ""
"Automattic adalah perusahaan induk dari Akismet, WordPress.com , WooCommerce, dan "
"sebagainya. Kami terdiri dari %5$s orang yang bekerja dari %6$s negara dan "
"kami selalu membuka lowongan "
"kerja ."
msgid ""
"To keep your subscription, please click the button below to renew it now. "
"You can also turn on automatic renewal from your subscription management page ."
msgstr ""
"Untuk memperpanjang langganan, klik tombol di bawah ini untuk "
"memperpanjangnya sekarang juga. Anda juga bisa mengaktifkan perpanjangan "
"otomatis dari halaman pengelolaan langganan Anda."
msgid ""
"Once your subscription is expired, you will lose access to paid Akismet "
"features."
msgstr ""
"Saat langganan Anda kedaluwarsa, Anda akan kehilangan akses ke fitur Akismet "
"berbayar."
msgid "Start the trial"
msgstr "Mulai uji coba"
msgid ""
"Elevate your brand’s online presence by sending emails from your own domain. "
"As a WordPress.com user, you get a 3-month trial to our Professional Email "
"service completely free."
msgstr ""
"Perkuat kehadiran online brand Anda dengan mengirim email dari domain Anda "
"sendiri. Sebagai pengguna WordPress.com, Anda berhak atas uji coba layanan "
"Professional Email selama 3 bulan secara gratis."
msgid ""
"You already have %2$s set as your primary domain, so "
"you’re all set! Your visitors can now access your site just by going "
"directly to your domain name."
msgstr ""
"Anda sudah memiliki %2$s sebagai domain utama, jadi "
"Anda sudah siap! Pengunjung kini dapat langsung mengakses situs Anda hanya "
"dengan mengunjungi nama domain Anda."
msgid ""
"We offer a free first year for all domains being transferred in from Google "
"Domains, but some domain extensions may not automatically show up. Please "
"{{ExternalLinkWithTracking}}contact our support team{{/"
"ExternalLinkWithTracking}} for assistance."
msgstr ""
"Kami menawarkan tahun pertama gratis untuk semua domain yang ditransfer dari "
"Google Domains, namun beberapa ekstensi domain mungkin tidak muncul secara "
"otomatis. Silakan {{ExternalLinkWithTracking}}menghubungi tim layanan "
"bantuan kami {{/ExternalLinkWithTracking}} untuk mendapatkan bantuan."
msgid "It looks like I am being charged, I thought the first year was free?"
msgstr "Sepertinya saya dikenakan biaya, saya pikir tahun pertama gratis?"
msgid ""
"Yes. Privacy protection is turned on by default for all domains transferred "
"to WordPress.com."
msgstr ""
"Ya. Perlindungan privasi diaktifkan secara default untuk semua domain yang "
"ditransfer ke WordPress.com."
msgid ""
"If your domain transfer fails, your domain will remain with your current "
"registrar. You will need to resolve any issues that caused the transfer "
"failure before attempting to transfer again."
msgstr ""
"Jika transfer domain Anda gagal, domain Anda akan tetap berada di registrar "
"saat ini. Anda harus menyelesaikan kendala apa pun yang menyebabkan "
"kegagalan transfer sebelum mencoba mentransfer lagi."
msgid "Will privacy protection be turned on by default?"
msgstr "Apakah perlindungan privasi akan diaktifkan secara default?"
msgid "What happens if my domain transfer fails?"
msgstr "Apa yang terjadi jika transfer domain saya gagal?"
msgid ""
"The entire process generally takes a couple of days. The time it takes "
"varies depending on the registrar you are transferring the domain from, and "
"the time it takes your current registrar to complete the process. You can "
"check the progress of your transfer in the Domain Management section of your "
"WordPress.com dashboard."
msgstr ""
"Keseluruhan proses umumnya membutuhkan waktu beberapa hari. Waktu yang "
"diperlukan bervariasi, tergantung pada registrar tempat Anda mentransfer "
"domain, dan waktu yang diperlukan registrar Anda saat ini untuk "
"menyelesaikan prosesnya. Anda dapat memeriksa perkembangan transfer Anda di "
"bagian Manajemen Domain pada dasbor WordPress.com."
msgid ""
"When you transfer a domain name to WordPress.com, we ensure that the "
"associated name servers remain unchanged. This means your DNS records and "
"associated services like email will continue to work as they did before the "
"transfer."
msgstr ""
"Saat Anda mentransfer nama domain ke WordPress.com, kami memastikan bahwa "
"server nama yang terkait tidak berubah. Ini berarti data DNS Anda dan "
"layanan terkait seperti email akan terus berfungsi seperti sebelum transfer."
msgid "How long does it take to transfer a domain name?"
msgstr "Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk mentransfer nama domain?"
msgid ""
"Will my custom name server DNS settings automatically be transferred over?"
msgstr ""
"Apakah pengaturan nama khusus server DNS saya akan secara otomatis "
"ditransfer?"
msgid ""
"No, the remaining time you have with your current registrar will be "
"transferred over when you move your domain. Furthermore, you will receive an "
"additional year's registration free of charge when transferring any domain "
"to WordPress.com."
msgstr ""
"Tidak, sisa waktu yang Anda miliki dengan registrar saat ini akan ditransfer "
"ketika Anda memindahkan domain Anda. Selain itu, Anda akan menerima "
"pendaftaran satu tahun tambahan secara gratis saat mentransfer domain apa "
"pun ke WordPress.com."
msgid "Do I lose the time left with my current registrar when I transfer?"
msgstr ""
"Apakah saya kehilangan waktu yang tersisa dengan registrar saya saat ini "
"ketika saya mentransfer?"
msgid ""
"If your website and email settings were correctly configured before the "
"transfer, there should be no downtime."
msgstr ""
"Jika pengaturan situs web dan email Anda telah dikonfigurasi dengan benar "
"sebelum transfer, seharusnya tidak terjadi downtime."
msgid "Will my website or email service be down during the transfer?"
msgstr ""
"Apakah situs web atau layanan email saya akan terhenti selama proses "
"transfer?"
msgid ""
"Take your WordPress.com site to new heights with expert webinars, courses, "
"and community forums."
msgstr ""
"Tingkatkan situs WordPress.com Anda dengan webinar bersama para ahli, "
"kursus, dan forum komunitas."
msgid "Learn Faster to Grow Faster"
msgstr "Belajar Lebih Cepat untuk Berkembang Lebih Cepat"
msgid "Unable to buy %1$s, this site has %2$s purchased by different user."
msgstr "Pembelian %1$s gagal karena %2$s situs telah dibeli pengguna lain."
msgid ""
"{{p}}We appreciate your continued support. If you want to access upcoming "
"features, {{jetpackStatsProductLink}} please consider upgrading{{/"
"jetpackStatsProductLink}}.{{/p}}"
msgstr ""
"{{p}}Kami menghargai dukungan Anda yang berkelanjutan. Jika Anda ingin "
"mengakses fitur-fitur baru yang akan datang, {{jetpackStatsProductLink}}, "
"harap pertimbangkan untuk melakukan upgrade{{/jetpackStatsProductLink}}.{{/"
"p}}"
msgid "There was an error processing your download. Please try again."
msgstr "Terjadi eror saat memproses unduhan Anda. Silakan coba lagi."
msgid "There was an error retrieving your file information. Please try again."
msgstr "Terjadi eror saat mengambil informasi file Anda. Mohon coba lagi."
msgid "Reverie is a blogging theme inspired by the work of Mark Rothko."
msgstr "Reverie adalah tema blog yang terinspirasi oleh karya Mark Rothko."
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "Pemilih CSS khusus."
msgid ""
"The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the "
"Media Library instead."
msgstr ""
"Layar Edit Media sudah tidak digunakan lagi pada WordPress 6.3. Sebagai "
"gantinya, silakan gunakanlah Pustaka Media."
msgid ""
"Create a new connection to %3$s for %1$s . You’ll have "
"to re-verify your business details to begin accepting payments. Your "
"%2$s connection will remain as is."
msgstr ""
"Buat koneksi baru ke %3$s untuk %1$s . Anda perlu "
"memverifikasi ulang detail bisnis untuk mulai menerima pembayaran. Koneksi "
"%2$s Anda akan tetap seperti apa adanya."
msgid ""
"Transfer your %3$s connection from %2$s to this site "
"%1$s . %2$s will be disconnected "
"from %3$s."
msgstr ""
"Transfer koneksi %3$s Anda dari %2$s ke situs "
"%1$s . %2$s akan terputus dari %3$s."
msgid ""
"Notice: It appears that your 'wp-config.php' file might be "
"using dynamic site URL values. Dynamic site URLs could cause %s to enter "
"Safe Mode. Learn how to set a static site URL."
"dynamicSiteUrlSupportLink>"
msgstr ""
"Pemberitahuan: Sepertinya file 'wp-config.php' Anda "
"menggunakan nilai URL situs dinamis. URL situs dinamis dapat menyebabkan %s "
"masuk ke Mode Aman. Pelajari cara menetapkan URL "
"situs statis. "
msgid "%s Safe Mode"
msgstr "%s Mode Aman"
msgid ""
"We’ve detected that you have duplicate sites connected to %s. When Safe Mode "
"is active, payments will not be interrupted. However, some features may not "
"be available until you’ve resolved this issue below. Safe Mode is most "
"frequently activated when you’re transferring your site from one domain to "
"another, or creating a staging site for testing. A site adminstrator can "
"resolve this issue. Learn more "
msgstr ""
"Kami mendeteksi Anda mempunyai situs ganda yang terhubung ke %s. Ketika Mode "
"Aman aktif, pembayaran tidak akan terganggu. Namun, beberapa fitur mungkin "
"tidak tersedia sebelum Anda menyelesaikan masalah berikut ini. Mode Aman "
"paling sering diaktifkan ketika Anda mentransfer situs Anda dari satu domain "
"ke domain lainnya, atau membuat situs uji coba untuk pengujian. "
"Administrator situs dapat mengatasi masalah ini. Baca "
"selengkapnya "
msgid "Safe Mode has been deactivated and %s is fully functional."
msgstr "Mode Aman telah dinonaktifkan dan %s telah berfungsi secara normal."
msgid "%s connection successfully transferred"
msgstr "Koneksi %s berhasil ditransfer"
msgid ""
"We’ve detected that you have duplicate sites connected to %s. When Safe Mode "
"is active, payments will not be interrupted. However, some features may not "
"be available until you’ve resolved this issue below. Safe Mode is most "
"frequently activated when you’re transferring your site from one domain to "
"another, or creating a staging site for testing. Learn more"
"safeModeLink>"
msgstr ""
"Kami mendeteksi Anda mempunyai situs ganda yang terhubung ke %s. Ketika Mode "
"Aman aktif, pembayaran tidak akan terganggu. Namun, beberapa fitur mungkin "
"tidak tersedia sebelum Anda menyelesaikan masalah berikut ini. Mode Aman "
"paling sering diaktifkan ketika Anda mentransfer situs Anda dari satu domain "
"ke domain lainnya, atau membuat situs uji coba untuk pengujian. "
"Baca selengkapnya "
msgid ""
"The version of Jetpack installed is too old to be used with %1$s. %1$s has "
"been disabled. Please deactivate or update Jetpack."
msgstr ""
"Versi Jetpack yang terinstal terlalu usang untuk digunakan dengan %1$s. %1$s "
"telah dinonaktifkan. Harap nonaktifkan atau perbarui Jetpack."
msgid "Yes, deactivate %s"
msgstr "Ya, nonaktifkan %s"
msgid "Are you sure you want to deactivate %s?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan %s?"
msgid ""
"If you do not want these subscriptions to continue to be billed, you should "
"%1$scancel all subscriptions%2$s prior to deactivating %3$s. "
msgstr ""
"Jika tidak ingin langganan ini untuk terus ditagihkan, Anda harus "
"%1$smembatalkan semua langganan%2$s sebelum menonaktifkannya %3$s. "
msgid ""
"Your store has active subscriptions using the built-in %6$s functionality. "
"Due to the %1$soff-site billing engine%3$s these subscriptions use, %4$sthey "
"will continue to renew even after you deactivate %6$s%5$s. %2$sLearn more"
"%3$s."
msgstr ""
"Toko Anda memiliki langganan yang menggunakan fungsionalitas %6$s bawaan. "
"%1$sMesin penagihan off-site%3$s digunakan oleh langganan ini,%4$s sehingga "
"langganan akan terus diperpanjang meski Anda telah menonaktifkannya %6$s"
"%5$s. %2$sBaca selengkapnya%3$s."
msgctxt ""
"used in admin pointer script params in javascript as type pointer content"
msgid ""
"%1$sChoose Subscription%2$s%3$s%4$s adds two new subscription product types "
"- %5$sSimple subscription%6$s and %7$sVariable subscription%8$s.%9$s"
msgstr ""
"%1$sPilih Langganan%2$s%3$s%4$s akan menambahkan dua jenis produk langganan "
"baru - %5$sLangganan sederhana%6$s dan %7$sLangganan variabel%8$s.%9$s"
msgid "Help us make improvements to %s"
msgstr "Bantu kami meningkatkan %s"
msgid ""
"Congratulations! Your capital loan has been approved and %1$s was deposited "
"into the bank account linked to %2$s. You'll automatically repay the loan, "
"plus a flat fee, through a fixed percentage of each %2$s transaction."
msgstr ""
"Selamat! Pinjaman modal Anda telah disetujui dan %1$s disetorkan ke rekening "
"bank yang terhubung dengan %2$s. Anda akan membayar kembali pinjaman "
"tersebut secara otomatis, ditambah biaya tetap, melalui persentase tetap "
"dari tiap transaksi %2$s."
msgid ""
"Get immediate access to your funds when you need them – including nights, "
"weekends, and holidays. With %s' Instant Deposits feature , you're "
"able to transfer your earnings to a debit card within minutes."
msgstr ""
"Segera akses dana Anda kapan pun dibutuhkan: malam hari, akhir pekan, dan "
"hari libur. Dengan fitur Deposit Langsung %s, Anda dapat mentransfer "
"pendapatan ke kartu debit dalam hitungan menit."
msgid "You’re now eligible to receive Instant Deposits with %s"
msgstr ""
"Anda sekarang memenuhi syarat untuk menerima Deposit Langsung dengan %s"
msgid "To add new currencies to your store, please finish setting up %s."
msgstr ""
"Untuk menambahkan mata uang baru ke toko Anda, selesaikan penyiapan %s."
msgid ""
"Risk filtering through %s was not found on this order, it may have been "
"created while filtering was not enabled."
msgstr ""
"Penyaringan risiko melalui %s tidak ditemukan di pesanan ini, yang mungkin "
"telah dibuat saat penyaringan tidak diaktifkan."
msgid ""
"Risk filtering is only available for orders processed using credit cards "
"with %s."
msgstr ""
"Penyaringan risiko hanya tesedia untuk pesanan yang diproses dengan kartu "
"kredit menggunakan %s."
msgid ""
"Risk filtering is only available for orders processed using credit cards "
"with %1$s. This order was processed with %2$s."
msgstr ""
"Penyaringan risiko hanya tesedia untuk pesanan yang diproses dengan kartu "
"kredit menggunakan %1$s. Pesanan ini diproses menggunakan %2$s."
msgid ""
"A refund of %1$s was unsuccessful using %2$s (%3$s"
"code>)."
msgstr ""
"Pengembalian dana senilai %1$s gagal dilakukan melalui %2$s "
"(%3$s)."
msgid "This tool will clear the account cached values used in %s."
msgstr "Alat ini akan menghapus nilai cache akun yang digunakan di %s."
msgid "Clear %s account cache"
msgstr "Hapus cache akun %s"
msgid ""
"The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a "
"Norwegian business. Please update %1$s to version 7.5 or above. You can do "
"that via the the plugins page. "
msgstr ""
"Versi %1$s yang Anda instal tidak kompatibel dengan %2$s untuk bisnis di "
"Norwegia. Harap perbarui %1$s ke versi 7.5 atau di atasnya. Anda dapat "
"melakukannya melalui pada halaman plugin. "
msgid ""
"A capture of %1$s failed to complete using %2$s (%3$s"
"a>)."
msgstr ""
"Transaksi senilai %1$s gagal terekam menggunakan %2$s ( "
"%3$s )."
msgid ""
"A payment of %1$s was successfully captured using %2$s ("
"%3$s )."
msgstr ""
"Pembayaran senilai %1$s berhasil terekam menggunakan %2$s "
"(%3$s )."
msgid ""
"A payment of %1$s was started using %2$s (%3$s"
"code>)."
msgstr ""
"Pembayaran senilai %1$s telah dimulai menggunakan %2$s "
"(%3$s)."
msgid ""
"A payment of %1$s was authorized using %2$s (%3$s )."
msgstr ""
"Pembayaran senilai %1$s diizinkan menggunakan %2$s ("
"%3$s )."
msgid "A payment of %1$s failed using %2$s (%3$s )."
msgstr ""
"Pembayaran senilai %1$s gagal dilakukan menggunakan %2$s "
"(%3$s )."
msgid ""
"A payment of %1$s was successfully charged using %2$s ("
"%3$s )."
msgstr ""
"Dana senilai %1$s berhasil terpotong menggunakan %2$s ("
"%3$s )."
msgid ""
"You have installed a development version of %s which requires files to be "
"built. From the plugin directory, run npm run build:client to "
"build and minify assets. Alternatively, you can download a pre-built version "
"of the plugin from the WordPress.org repository or by visiting the "
"releases page in the GitHub repository ."
msgstr ""
"Anda telah menginstal versi pengembangan %s yang mengharuskan pembuatan "
"berkas. Dari direktori plugin, jalankan npm run build:client "
"untuk membuat dan meringkas aset. Atau, Anda dapat mengunduh versi pra-"
"pasang plugin dari repositori WordPress.org atau dengan mengunjungi "
"halaman rilis di repositori GitHub ."
msgid ""
"%1$s requires WordPress %2$s or greater (you are using "
"%3$s)."
msgstr ""
"%1$s memerlukan WordPress versi %2$s atau lebih tinggi "
"(saat ini Anda menggunakan versi %3$s)."
msgid ""
"%1$s requires %2$s %3$s or greater to be installed (you are "
"using %4$s)."
msgstr ""
"%1$s memerlukan instalasi versi %2$s %3$s atau lebih tinggi "
"(saat ini Anda menggunakan versi %4$s)."
msgid ""
"%1$s requires %2$s to be enabled. Please remove the "
"woocommerce_admin_disabled filter to use %1$s."
msgstr ""
"%1$s memerlukan %2$s untuk diaktifkan. Hapus penyaring "
"woocommerce_admin_disabled untuk dapat menggunakan %1$s."
msgid ""
"Update %1$s (recommended) or manually re-install "
"a previous version of %2$s."
msgstr ""
"Perbarui %1$s (direkomendasikan) atau instal ulang "
"secara manual %2$s versi sebelumnya ."
msgid ""
"%1$s %2$s requires %3$s %4$s or greater to be installed "
"(you are using %5$s). "
msgstr ""
"%1$s %2$s memerlukan instalasi versi %3$s %4$s atau lebih "
"tinggi (saat ini Anda menggunakan versi %5$s). "
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s memerlukan penginstalan dan pengaktifan %2$s ."
msgid ""
"Connection to WordPress.com failed. Please connect to WordPress.com to start "
"using %s."
msgstr ""
"Koneksi ke WordPress.com gagal. Hubungkan ke WordPress.com untuk mulai "
"menggunakan %s."
msgid ""
"A refund of %1$s was successfully processed using %2$s. Reason: %3$s. ("
"%4$s)"
msgstr ""
"Pengembalian dana sebesar %1$s berhasil diproses menggunakan %2$s. Alasan: "
"%3$s. (%4$s)"
msgid "A %s payment method was not provided"
msgstr "Metode pembayaran %s tidak disediakan"
msgid ""
"A refund of %1$s was successfully processed using %2$s (%3$s)."
msgstr ""
"Pengembalian dana sebesar %1$s berhasil diproses menggunakan %2$s ("
"%3$s)."
msgid "Respond to %d active disputes"
msgstr "Beri tanggapan untuk %d laporan aktif"
msgid "%s bank account descriptor to be displayed in customers' bank accounts."
msgstr ""
"Deskriptor rekening bank %s yang akan ditampilkan di rekening bank pelanggan."
msgid "If %s express checkouts should be enabled."
msgstr "Jika %s express checkout harus diaktifkan."
msgid "%s Subscriptions feature flag setting."
msgstr "Pengaturan tanda fitur Langganan %s."
msgid "%s test mode setting."
msgstr "Pengaturan mode pengujian %s."
msgid "If %s \"Saved cards\" should be enabled."
msgstr "Jika \"Kartu tersimpan\" %s harus diaktifkan."
msgid "%s Multi-Currency feature flag setting."
msgstr "Pengaturan tanda fitur Multi-Mata uang %s."
msgid "If %s manual capture of charges should be enabled."
msgstr "Jika pengambilan tagihan manual %s harus diaktifkan."
msgid "If %s should be enabled."
msgstr "Jika %s harus diaktifkan."
msgid ""
"All transactions are simulated. Customers can't make real purchases through "
"%s."
msgstr ""
"Semua transaksi disimulasikan. Pelanggan tidak dapat melakukan pembelian "
"aktual melalui %s."
msgid "This represents the fee %s collects for the transaction."
msgstr "Ini mewakili biaya yang dikumpulkan %s untuk transaksi tersebut."
msgid ""
"The selected currency is not available for the country set in your %s "
"account."
msgstr ""
"Mata uang yang dipilih tidak tersedia untuk negara yang ditetapkan di akun "
"%s Anda."
msgid "%(paidDomainName)s is included"
msgstr "Termasuk %(paidDomainName)s"
msgid ""
"You’ve selected a premium style that will only be visible to visitors after "
"upgrading to the %(planTitle)s plan or higher."
msgid_plural ""
"You’ve selected premium styles that will only be visible to visitors after "
"upgrading to the %(planTitle)s plan or higher."
msgstr[0] ""
"Anda memilih gaya premium yang hanya akan ditampilkan ke pengunjung setelah "
"upgrade ke paket %(planTitle)s atau yang lebih tinggi."
msgstr[1] ""
"Anda memilih beberapa gaya premium yang hanya akan ditampilkan ke pengunjung "
"setelah upgrade ke paket %(planTitle)s atau yang lebih tinggi."
msgid "Assign a payment method later"
msgstr "Tetapkan Metode Pembayaran Nanti"
msgctxt "Toolbar"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
msgctxt "Toolbar"
msgid "Popular Tags"
msgstr "Tag Populer"
msgid "Manage your site, RSS, and newsletter subscriptions."
msgstr "Kelola situs, RSS, dan langganan buletin Anda."
msgid "Manage your WordPress.com site and newsletter subscriptions."
msgstr "Kelola situs WordPress.com dan langganan buletin Anda."
msgid ""
"Manage WordPress.com sites and newsletters you’ve subscribed to with "
"{{span}}%(emailAddress)s{{/span}}."
msgstr ""
"Kelola langganan situs WordPress.com dan buletin Anda dengan "
"{{span}}%(emailAddress)s{{/span}}."
msgid "Enter your domain names and authorization codes below."
msgstr "Ketik nama domain dan kode otorisasi Anda di bawah ini."
msgid "Your domain transfer has started"
msgid_plural "Your domain transfers have started"
msgstr[0] "Transfer domain Anda sudah dimulai"
msgstr[1] "Transfer domain Anda sudah dimulai"
msgid "Export OPML"
msgstr "Ekspor OPML"
msgid "Jetpack Subscribe modal"
msgstr "Modal Berlangganan Jetpack"
msgid "VideoPress Dashboard"
msgstr "Dasbor VideoPress"
msgid ""
"We think VideoPress is the best video solution for WordPress. Why? It offers "
"both a seamless experience for you and a beautiful, ad-free video player for "
"your visitors. We are excited to share some new features that will help "
"convince you."
msgstr ""
"Kami yakin VideoPress adalah solusi video terbaik untuk WordPress. Mengapa? "
"VideoPress menawarkan kemudahan pengalaman bagi Anda, serta pemutar video "
"yang menawan dan bebas iklan bagi pengunjung. Kami tidak sabar ingin "
"membagikan sejumlah fitur baru yang dapat membantu meyakinkan Anda."
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Masukkan URL yang valid"
msgid "https://www.site.com"
msgstr "https://www.situs.com"
msgid ""
"Save %s /mo vs buying individually"
msgstr "Hemat %s /bln vs beli satuan"
msgid "Text, table, and list generation"
msgstr "Pembuatan teks, tabel, dan daftar"
msgid "Superior spelling and grammar correction"
msgstr "Koreksi Ejaan dan Tata Bahasa yang Canggih"
msgid "Title and summary generation"
msgstr "Pembuatan judul dan ringkasan"
msgid "Add your domains"
msgstr "Tambah domain Anda"
msgid ""
"Unique code proving ownership, needed for secure domain transfer between "
"registrars."
msgstr ""
"Kode unik yang membuktikan kepemilikan, diperlukan untuk transfer domain "
"yang aman antarpendaftar."
msgid "More options for site %s"
msgstr "Opsi lainnya untuk situs %s"
msgid ""
"Just to remind you that your plan purchase is just click away. When you "
"build your website with a WordPress.com hosting plan you get:"
msgstr ""
"Hanya mengingatkan bahwa pembelian paket Anda cukup dengan sekali klik. Jika "
"membuat situs dengan paket hosting WordPress.com, Anda mendapatkan:"
msgid ""
"- Extensibility: 50,000+ plugins and themes at your disposal, custom code "
"access, and fast, flexible multi-site management."
msgstr ""
"- Pengembangan: Akses ke lebih dari 50.000 plugin dan tema, akses kode "
"khusus, serta pengelolaan banyak situs yang cepat dan fleksibel."
msgid ""
"- Reliability and security: WordPress-optimized hosting with realtime "
"backups, DDOS/WAF protection, high-frequency CPUs, 28+ location global CDN, "
"automated burst scaling, global edge caching, and more."
msgstr ""
"- Keandalan dan keamanan: Hosting yang dioptimalkan untuk WordPress dengan "
"pencadangan real-time, perlindungan DDOS/WAF, CPU berfrekuensi tinggi, CDN "
"global di lebih dari 28 lokasi, peningkatan skala otomatis, edge caching "
"global, dan banyak lagi."
msgid ""
"- Advanced developer control: SSH access, WP-CLI, Git syncing, custom code, "
"and site staging."
msgstr ""
"- Kontrol pengembang lanjutan: Akses SSH, WP-CLI, sinkronisasi Git, kode "
"khusus, dan staging situs."
msgid ""
"- Clear, simple pricing: completely unmetered bandwidth, no surprise "
"overages."
msgstr ""
"- Harga yang jelas dan sederhana: bandwidth tanpa batas sepenuhnya, tanpa "
"biaya berlebih tak terduga."
msgid ""
"Looks like you didn't finish checking out with your %1$s plan. Just a "
"reminder that by completing your purchase you’ll have access to all the "
"benefits of managed hosting with WordPress.com, including:"
msgstr ""
"Sepertinya Anda belum selesai checkout paket %1$s. Sekadar mengingatkan "
"bahwa dengan menyelesaikan pembelian, Anda akan memiliki akses ke semua "
"manfaat hosting terkelola dengan WordPress.com, yang mencakup:"
msgid ""
"Just to remind you that your plan purchase is just click away . When you build your "
"website with a WordPress.com hosting plan you get:"
msgstr ""
"Hanya mengingatkan bahwa pembelian paket Anda cukup dengan sekali klik . Jika membuat situs "
"dengan paket hosting WordPress.com, Anda mendapatkan:"
msgid "Secure your upgrade and don’t miss a thing"
msgstr "Dapatkan upgrade Anda dan jangan lewatkan"
msgid "Ready to take your site further?"
msgstr "Siap meningkatkan situs Anda lebih jauh?"
msgid ""
"Support: exclusive access to our expert Happiness Engineers"
msgstr ""
"Dukungan: Akses eksklusif ke Happiness Engineer ahli kami"
msgid ""
"Extensibility: 50,000+ plugins and themes at your disposal, "
"custom code access, and fast, flexible multi-site management"
msgstr ""
"Pengembangan: Akses ke lebih dari 50.000 plugin dan tema, "
"akses kode khusus, serta pengelolaan banyak situs yang cepat dan fleksibel"
msgid ""
"Reliability and security: WordPress-optimized hosting with "
"realtime backups, DDOS/WAF protection, high-frequency CPUs, 28+ location "
"global CDN, automated burst scaling, global edge caching, and more"
msgstr ""
"Keandalan dan keamanan: Hosting yang dioptimalkan untuk "
"WordPress dengan pencadangan real-time, perlindungan DDOS/WAF, CPU "
"berfrekuensi tinggi, CDN global di lebih dari 28 lokasi, peningkatan skala "
"otomatis, edge caching global, dan banyak lagi"
msgid ""
"Advanced developer control: SSH access, WP-CLI, Git "
"syncing, custom code, and site staging"
msgstr ""
"Kontrol pengembang lanjutan: Akses SSH, WP-CLI, "
"sinkronisasi Git, kode khusus, dan staging situs"
msgid ""
"Clear, simple pricing: completely unmetered bandwidth, no "
"surprise overages"
msgstr ""
"Harga yang jelas dan sederhana: bandwidth tanpa batas "
"sepenuhnya, tanpa biaya berlebih tak terduga"
msgid ""
"Looks like you didn't finish checking out with your %1$s plan. Just a "
"reminder that by completing your purchase you’ll have access to all the benefits of "
"managed hosting with WordPress.com, including:"
msgstr ""
"Sepertinya Anda belum selesai checkout paket %1$s. Sekadar mengingatkan "
"bahwa dengan menyelesaikan pembelian , Anda akan memiliki akses ke semua manfaat "
"hosting terkelola dengan WordPress.com, yang mencakup:"
msgid "Ready to unlock your new plan’s features?"
msgstr "Siap menggunakan fitur-fitur paket baru Anda?"
msgid "Ready to finish checking out?"
msgstr "Siap menyelesaikan checkout?"
msgid "There’s a plan upgrade waiting for you in your cart"
msgstr "Ada upgrade paket yang menunggu tindakan Anda di keranjang"
msgid "The plan you selected is waiting in your cart"
msgstr "Paket yang Anda pilih sudah ada di keranjang"
msgid "Get started with the world’s best managed hosting"
msgstr "Memulai dengan hosting terkelola terbaik di dunia"
msgid "A catchy name and description can set a newsletter apart."
msgstr "Nama dan deskripsi yang menarik dapat menjadikan buletin potensial."
msgid ""
"Didone draws inspiration from a genre of serif typeface that originated in "
"the 18th century and became the standard style for general-purpose printing. "
"It is bold, straightforward and timeless, designed to bring attention to the "
"content and ideal to those looking to showcase written content elegantly."
msgstr ""
"Didone mengambil inspirasi dari genre jenis huruf serif yang berasal dari "
"abad ke-18 dan menjadi gaya standar untuk pencetakan umum. Didone tegas, "
"langsung, dan abadi, dirancang untuk menarik perhatian pada konten dan ideal "
"bagi mereka yang ingin menampilkan konten tulisan dengan elegan."
msgid "Show popup Subscribe modal to readers."
msgstr "Tampilkan modal Langganan popup kepada pembaca."
msgid "Discover more from %s"
msgstr "Jelajahi %s lebih lanjut"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Food"
msgstr "Makanan"
msgid ""
"Collect payments from credit/debit cards securely from anywhere with Stripe."
msgstr ""
"Terima pembayaran dari kartu kredit/debit dengan aman dari mana saja dengan "
"Stripe."
msgid "Payment buttons"
msgstr "Tombol pembayaran"
msgid "Collect payments with PayPal"
msgstr "Terima pembayaran dengan PayPal"
msgid "Download subscribers as CSV"
msgstr "Unduh pelanggan dalam format CSV"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Restaurant"
msgstr "Restoran"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Photography"
msgstr "Fotografi"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Style Variations"
msgstr "Variasi gaya"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Custom logo"
msgstr "Logo khusus"
msgid "Auto-renew is enabled"
msgstr "Perpanjangan otomatis telah diaktifkan"
msgid "There was an error preparing your download. Please try again."
msgstr "Terjadi eror saat menyiapkan unduhan Anda. Silakan coba lagi."
msgid "Preparing"
msgstr "Menyiapkan"
msgid "Reset filter"
msgstr "Reset penyaring"
msgid ""
"Mpho is a minimalist single column theme that draws inspiration from short-"
"sized posts and social networks. It prioritizes the post content and author, "
"featuring a header with the author's bio and profile picture. With its "
"simplicity, Mpho offers four style variations to suit different preferences."
msgstr ""
"Mpho adalah tema kolom tunggal yang minimalis yang terinspirasi dari pos-pos "
"berukuran pendek dan jaringan sosial. Tema ini memberikan prioritas pada "
"konten pos dan penulis, dengan menampilkan header yang berisi biografi "
"penulis dan foto profil. Dengan kesederhanaannya, Mpho menawarkan empat "
"variasi gaya untuk memenuhi berbagai preferensi."
msgid ""
"Nested is a blog design that displays posts overlapping featured images as a "
"Matryoshka effect."
msgstr ""
"Nested adalah desain blog yang menampilkan pos-pos yang tumpang tindih "
"dengan gambar andalan sebagai efek Matryoshka."
msgid "Here are some other sites that match your search."
msgstr "Berikut adalah beberapa situs lain yang cocok dengan pencarian Anda."
msgid "Success! You are now unsubscribed to \"%s\"."
msgstr "Berhasil! Anda sekarang telah berhenti berlangganan \"%s\"."
msgid ""
"Sorry, %(domain)s is a premium domain. We don't support "
"purchasing this premium domain on WordPress.com."
msgstr ""
"Maaf, %(domain)s adalah domain premium. Kami tidak "
"mendukung pembelian domain premium ini di WordPress.com."
msgid ""
"Sorry, {{strong}}%(domain)s{{/strong}} is a premium domain. We don't support "
"purchasing this premium domain on WordPress.com."
msgstr ""
"Maaf, {{strong}}%(domain)s{{/strong}} adalah domain premium. Kami tidak "
"dapat memproses pembelian domain premium ini di WordPress.com."
msgid ""
"{{strong}}%(domain)s{{/strong}} is already registered on another site you "
"own."
msgstr ""
"{{strong}}%(domain)s{{/strong}} sudah terdaftar di situs lain milik Anda."
msgid "Elevate your design with expertly curated font pairings."
msgstr ""
"Percantik desain Anda dengan pasangan font yang telah dikurasi dengan baik."
msgid ""
"Maximize uptime with our swift 1-minute interval alerts, now supporting "
"multi-emails and SMS notifications."
msgstr ""
"Maksimalkan uptime dengan peringatan interval 1 menit yang cepat dari kami. "
"Kini mendukung pemberitahuan multi-email dan SMS."
msgid "Your uptime, our priority: enhanced Downtime Monitoring"
msgstr ""
"Waktu aktif Anda, prioritas kami: Pemantauan Downtime yang ditingkatkan"
msgid "WordPress.com Migration Trial"
msgstr "Uji Coba Migrasi WordPress.com"
msgid "This preview is hidden because it contains sensitive information."
msgstr "Pratinjau ini disembunyikan karena mengandung informasi sensitif."
msgid "Show preview"
msgstr "Tampilkan pratinjau"
msgid "Sorry, you can't purchase two Stats products"
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat membeli dua produk Statistik"
msgid "Your site already has %s, so it was removed from your cart."
msgstr "Situs Anda memiliki %s, yang telah dihapus dari keranjang Anda."
msgid ""
"Luminance is a bold blogging theme with opinionated typography and unique "
"aesthetics that sets your blog apart from the crowd."
msgstr ""
"Luminance adalah tema blog yang berani dengan tipografi yang memiliki "
"pendapat dan estetika yang unik yang membedakan blog Anda dari yang lain."
msgid ""
"The %(taxName)s details saved on this page will be applied to all receipts "
"in your account."
msgstr ""
"Data %(taxName)s yang disimpan di halaman ini akan diterapkan ke semua tanda "
"terima di akun Anda."
msgid "Contact Happiness Engineers"
msgstr "Hubungi Happiness Engineer"
msgid "VAT, GST, and other taxes"
msgstr "VAT, GST, dan pajak lainnya"
msgid "Enable customers to make the same purchase multiple times"
msgstr ""
"Memungkinkan pelanggan untuk melakukan pembelian yang sama berulang kali"
msgid "The welcome message sent when your customer completes their order."
msgstr ""
"Pesan selamat datang dikirimkan setelah pelanggan menyelesaikan pesanannya."
msgid "Renewal frequency"
msgstr "Frekuensi perpanjangan"
msgid "Let your audience know what they'll get when they subscribe."
msgstr ""
"Biarkan audiens Anda tahu apa yang akan mereka dapatkan saat berlangganan."
msgid "Edit newsletter tier options"
msgstr "Sunting pilihan tingkatan buletin"
msgid "Set up newsletter tier options"
msgstr "Siapkan pilihan tingkatan buletin"
msgid "Duplicate request rejected"
msgstr "Permintaan yang sama telah ditolak"
msgid "Edit a page"
msgstr "Sunting halaman"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
msgid ""
"Post to Facebook, Instagram, Threads, Bluesky, LinkedIn, Mastodon, Nextdoor "
"& Tumblr"
msgstr ""
"Unggah pos ke Facebook, Instagram, Threads, Bluesky, LinkedIn, Mastodon, "
"Nextdoor, & Tumblr"
msgid "Paid content gating"
msgstr "Konten premium berbayar"
msgid "Transfer more domains"
msgstr "Transfer domain lainnya"
msgid ""
"Add all domain names (along with their authorization codes) to start the "
"transfer."
msgstr ""
"Tambahkan semua nama domain (dengan kode otorisasinya) untuk memulai "
"transfer."
msgid ""
"Your current registrar's domain management interface should have an option "
"for you to remove the lock."
msgstr ""
"Antarmuka pengelolaan domain dari registrar Anda saat ini harus memiliki "
"pilihan untuk membuka kunci ini."
msgid "Unlock your domains"
msgstr "Membuka domain Anda"
msgid ""
"Follow these three simple steps to transfer your domains to WordPress.com."
msgstr ""
"Ikuti tiga langkah mudah berikut untuk mentransfer domain ke WordPress.com."
msgid ""
"Bring your subscribers along from another platform to your free or paid "
"newsletter."
msgstr ""
"Bawa pelanggan Anda dari platform lain ke buletin gratis atau berbayar Anda."
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Five Columns"
msgstr "Lima Kolom"
msgid "Import an existing newsletter"
msgstr "Impor buletin yang sudah ada"
msgid ""
"Add paid subscriptions and gated content to allow your readers to support "
"your work."
msgstr ""
"Tambahkan langganan berbayar dan konten premium agar pembaca Anda dapat "
"mendukung karya Anda."
msgid ""
"Start a newsletter with free content and grow your audience. You can always "
"monetize it later."
msgstr ""
"Mulai buletin dengan konten gratis dan kembangkan audiens Anda. Anda selalu "
"dapat memonetisasinya nanti."
msgid "Paid newsletter"
msgstr "Buletin berbayar"
msgid "Choose a way to get started"
msgstr "Pilih cara untuk memulai"
msgid "Free newsletter"
msgstr "Buletin gratis"
msgid "Charge items"
msgstr "Item tagihan"
msgid "Order meta items"
msgstr "Item meta pesanan"
msgid "Store items"
msgstr "Item toko"
msgid "New exchange rate:"
msgstr "Nilai tukar baru:"
msgid "Suggested exchange rate: "
msgstr "Nilai tukar yang disarankan: "
msgid "Charge Exchange Rate"
msgstr "Nilai Tukar Tagihan"
msgid "Stripe Exchange Rate"
msgstr "Nilai Tukar Stripe"
msgid "Intent ID"
msgstr "ID Tujuan"
msgid "Payment Method Title"
msgstr "Judul Metode Pembayaran"
msgid "Charge Currency"
msgstr "Mata Uang Tagihan"
msgid "Multi-Currency Exchange Rate"
msgstr "Nilai Tukar Multi-Mata Uang"
msgid "Intent Currency"
msgstr "Mata Uang Tujuan"
msgid "Payment Method ID"
msgstr "ID Metode Pembayaran"
msgid "The exchange rate has been updated: From: %1$s To: %2$s"
msgstr "Nilai tukar telah diperbarui: Dari: %1$s Menjadi: %2$s"
msgid "Order Default Currency"
msgstr "Mata Uang Default Pesanan"
msgid "Order Currency"
msgstr "Mata Uang Pesanan"
msgid "Multi-Currency Meta Helper"
msgstr "Bantuan Meta Multi-Mata Uang"
msgid ""
"Sorry, your session has expired. Return "
"to Tumblr "
msgstr ""
"Maaf, sesi Anda telah kedaluwarsa. Kembali ke Tumblr "
msgid "Unknown or unavailable fee structure: \"%1$s\""
msgstr "Struktur biaya tidak diketahui atau tidak tersedia: \"%1$s\""
msgid "Install %s for free"
msgstr "Instal %s gratis"
msgid "You’ve saved on fees with %s!"
msgstr "Anda sudah berhemat dengan %s!"
msgid ""
"Congratulations! Your %1$s fees have now been reduced by %2$s until %3$s. "
"That’s only %4$s per card transaction!"
msgstr ""
"Selamat! Kini biaya %1$s Anda telah didiskon sebesar %2$s hingga %3$s. "
"Nilainya cuma %4$s per transaksi kartu!"
msgid "You’re in – welcome to %s"
msgstr "Anda berhasil – selamat datang di %s"
msgid "Uploading CSV file…"
msgstr "Mengunggah file CSV..."
msgid "Add subscribers to %s"
msgstr "Tambah pelanggan ke %s"
msgid "Continue with purchase here"
msgstr "Lanjutkan dengan pembelian di sini"
msgid "Unlock savings now"
msgstr "Pilih berhemat sekarang"
msgid ""
"As a Jetpack partner, by purchasing products through our Agency & Pro tools, "
"you get:"
msgstr ""
"Sebagai mitra Jetpack, dengan membeli produk melalui alat Agency & Pro kami, "
"Anda akan mendapatkan:"
msgid "For Agencies & Pros"
msgstr "Untuk Agensi & Pro"
msgid "Get a recurring discount and more flexible billing"
msgstr "Dapatkan diskon berulang dan penagihan yang lebih fleksibel"
msgid "More flexible billing (only pay per day of use, billed monthly)."
msgstr ""
"Penagihan yang lebih fleksibel (hanya membayar per hari penggunaan, ditagih "
"setiap bulan)."
msgid "A recurring discount (not just for the first year)."
msgstr "Diskon berulang (tidak hanya untuk tahun pertama)."
msgid "Up to 60% off our products and bundles."
msgstr "Diskon hingga 60% untuk produk dan bundel kami."
msgid ""
"Pieria is a theme focused on typography — essentially following a low-level "
"styling approach. Its headings, paragraphs, links, and navigation have the "
"same appearance, with everything sitting quietly into simple columns that "
"split navigation, blog posts, and a content block. A soft design to make "
"your content sparkle."
msgstr ""
"Pieria adalah tema yang berfokus pada tipografi - pada dasarnya mengikuti "
"pendekatan gaya tingkat rendah. Judul, paragraf, tautan, dan navigasinya "
"memiliki tampilan yang sama, dengan semuanya ditempatkan dengan tenang dalam "
"kolom sederhana yang memisahkan navigasi, pos blog, dan blok konten. Desain "
"yang lembut untuk membuat konten Anda bersinar."
msgid "%1$s is no longer supported"
msgstr "%1$s tidak lagi didukung"
msgid ""
"The %1$s sharing service has shut down or discontinued support for sharing "
"buttons. This sharing button is not displayed to your visitors and should be "
"removed."
msgstr ""
"Layanan berbagi %1$s telah menonaktifkan atau menghentikan dukungan untuk "
"tombol berbagi. Tombol berbagi ini tidak ditampilkan kepada pengunjung dan "
"akan dihapus."
msgid ""
"Poesis pays homage to the literary figures represented in the painting “Six "
"Tuscan Poets” by the Italian Renaissance painter, architect, and art "
"historian Giorgio Vasari and is ideal for poetry or short stories. The theme"
"\\'s main feature is its split layout, with a full height column containing "
"a sticky header and footer and scrollable content on the other column."
msgstr ""
"Poesis menghormati tokoh-tokoh sastra yang diwakili dalam lukisan \"Enam "
"Penyair Tuscany\" oleh pelukis Renaisans Italia, arsitek, dan sejarawan seni "
"Giorgio Vasari dan sangat cocok untuk puisi atau cerita pendek. Fitur utama "
"tema ini adalah tata letak terbaginya, dengan kolom tinggi penuh yang berisi "
"header dan footer yang melekat, serta konten yang dapat di-scroll pada kolom "
"lainnya."
msgid ""
"Issue is a magazine theme focused on sizable typography and imagery to grow "
"your blog posts, reviews, artwork, and news."
msgstr ""
"Issue adalah tema majalah yang berfokus pada tipografi dan gambar yang besar "
"untuk memperluas pos blog, ulasan, karya seni, dan berita Anda."
msgid ""
"Artly is a WordPress theme designed for blogs and magazines. Its modern, "
"offset layout for posts and pages comes in three style variations, allowing "
"you to showcase your content in a visually stunning and functional way. With "
"Artly, you can display your content beautifully and efficiently, all in a "
"package that is easy to use and customize."
msgstr ""
"Artly adalah tema WordPress yang dirancang untuk blog dan majalah. Tampilan "
"modern dan terpisah untuk pos dan halaman hadir dalam tiga variasi gaya, "
"memungkinkan Anda untuk menampilkan konten Anda dengan cara yang menarik "
"secara visual dan fungsional. Dengan Artly, Anda dapat menampilkan konten "
"Anda dengan indah dan efisien, semua dalam paket yang mudah digunakan dan "
"disesuaikan."
msgid ""
"Fotograma is a portfolio theme for photographers seeking to showcase "
"powerful photography in large sizes."
msgstr ""
"Fotograma adalah tema portofolio untuk fotografer yang ingin menampilkan "
"fotografi yang kuat dalam ukuran besar."
msgid ""
"Covr is a simple and straightforward theme designed for a sleek presentation "
"of images. With its full width images home template, Covr makes any "
"photography blog, portfolio or blog beautiful and enjoyable to browse "
"through. Contrasting with the immersiveness is its highly functional single "
"post template. Use Covr to present your work, display your photos or tell "
"your stories."
msgstr ""
"Covr adalah tema yang sederhana dan langsung untuk presentasi gambar yang "
"elegan. Dengan template rumah gambar penuh lebar, Covr membuat blog "
"fotografi, portofolio, atau blog apapun menjadi indah dan menyenangkan untuk "
"dinavigasi. Berbeda dengan kesan yang mendalam, template pos tunggalnya "
"sangat fungsional. Gunakan Covr untuk mempresentasikan karya Anda, "
"menampilkan foto-foto Anda, atau menceritakan cerita Anda."
msgid ""
"Common\\'s style is anything but ordinary and it speaks for itself. The "
"unique combination of an uppercase monospaced font and aesthetically "
"pleasing demo content creates an excellent foundation for any website. "
"Common is perfect for showcasing photos, articles, or collections of "
"content. With its ever-present sidebar menu, browsing through content is "
"both effortless and enjoyable."
msgstr ""
"Gaya Common tidak biasa dan berbicara sendiri. Kombinasi unik antara font "
"monospasi huruf kapital dan konten demo yang estetis menciptakan dasar yang "
"sangat baik untuk setiap situs. Common sempurna untuk memamerkan foto, "
"artikel, atau koleksi konten. Dengan menu bilah sisi yang selalu ada, "
"menjelajahi konten menjadi mudah dan menyenangkan."
msgid ""
"Learn how Woo can support the unique needs of high-volume stores through "
"dedicated support, discounts, and more."
msgstr ""
"Pelajari cara Woo memenuhi kebutuhan yang unik akan penyimpanan bervolume "
"besar melalui dukungan, diskon, dan layanan khusus lainnya."
msgid "Enterprise ecommerce"
msgstr "Enterprise ecommerce"
msgid "Confirm Connection"
msgstr "Konfirmasi Koneksi"
msgid ""
"Attach {{strong}}%(domainName)s{{/strong}} to a site you're an administrator "
"of:"
msgstr ""
"Lampirkan {{strong}}%(domainName)s{{/strong}} ke situs tempat Anda berperan "
"sebagai administrator:"
msgid ""
"Do you want to attach {{strong}}%(domainName)s{{/strong}} to site "
"{{strong}}%(targetSiteTitle)s{{/strong}}?"
msgstr ""
"Apakah Anda ingin melampirkan {{strong}}%(domainName)s{{/strong}} ke situs "
"{{strong}}%(targetSiteTitle)s{{/strong}}?"
msgid ""
"With %d GB storage, and the ability to upgrade as you grow, you can upload "
"image galleries, videos, presentations, important documents, and anything "
"else your business website needs."
msgstr ""
"Dengan ruang penyimpanan sebesar %d GB yang dapat diupgrade seiring "
"perkembangan situs, Anda dapat mengunggah galeri gambar, video, presentasi, "
"dokumen penting, dan apa pun yang diperlukan untuk situs web bisnis Anda."
msgid "Attach to an existing site"
msgstr "Lampirkan ke situs yang sudah ada"
msgid "%d GB storage"
msgstr "Penyimpanan %d GB"
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
msgid "Something went wrong while trying to load Google sign-in."
msgstr "Ada yang salah saat mencoba memuat Google sign-in."
msgid "%(productName)s plan"
msgstr "Paket %(productName)s"
msgid "Find your new theme"
msgstr "Temukan tema baru Anda"
msgid ""
"Get access to this theme, and a ton of other features, with a subscription "
"to the %(planName)s plan. It’s {{strong}}%(planPrice)s{{/strong}} per month, "
"risk-free with a 7-day money-back guarantee."
msgstr ""
"Akses tema ini dan aneka fitur lainnya dengan berlangganan paket "
"%(planName)s. {{strong}}%(planPrice)s{{/strong}} per bulan, bebas risiko "
"dengan jaminan 7 hari uang kembali."
msgid "Compare Jetpack bundles"
msgstr "Bandingkan paket Jetpack"
msgid ""
"PS: Want even more themes? Upgrade your plan and access additional high-"
"quality premium themes: %s"
msgstr ""
"NB: Ingin lebih banyak tema? Upgrade paket Anda agar dapat mengakses tema "
"premium tambahan berkualitas: %s"
msgid "Welcome! Let’s set up your new website."
msgstr "Selamat datang! Ayo siapkan situs web baru Anda."
msgid "Continue setting up your site: %s"
msgstr "Lanjutkan penyiapan situs Anda: %s"
msgid ""
"Upgrade your site today, and you’ll unlock monetization features like "
"WordAds, Pay with PayPal, the ability to solicit tips and donations, and "
"more!"
msgstr ""
"Upgrade situs Anda hari ini dan dapatkan fitur monetisasi seperti WordAds, "
"Bayar dengan PayPal, kemampuan mengumpulkan tips dan donasi, dan banyak lagi!"
msgid ""
"Plus, paid plan users enjoy even more benefits, with lightning-fast servers, "
"Jetpack security features built in, and round-the-clock support."
msgstr ""
"Selain itu, pengguna paket berbayar dapat menikmati lebih banyak keuntungan, "
"dengan server secepat kilat, fitur keamanan bawaan Jetpack, dan dukungan "
"setiap saat."
msgid ""
"Launching your website with us means you’ve got all the flexibility of the "
"world’s most popular website builder paired with the speed and reliability "
"of hosting with WordPress.com. It’s the best choice for managed hosting. "
"Period."
msgstr ""
"Peluncuran situs menggunakan layanan kami akan memberi Anda semua "
"fleksibilitas pembuat situs terpopuler di dunia, serta kecepatan dan "
"keandalan hosting menggunakan WordPress.com. Pilihan hosting terkelola yang "
"terbaik. Tak perlu ragu."
msgid "Jetpack-powered speed and reliability."
msgstr "Kecepatan dan keandalan yang didukung Jetpack."
msgid ""
"Plus, with the advanced customizability and functionality available with our "
"paid plans, you can do even more with your website."
msgstr ""
"Anda juga bisa lebih memaksimalkan situs dengan kemampuan penyesuaian dan "
"fungsionalitas tingkat lanjut dalam paket berbayar kami."
msgid ""
"Ready to supercharge your website? Integrate your favorite services now or "
"upgrade your plan to add even more functionality — %s."
msgstr ""
"Siap untuk meningkatkan keandalan situs Anda? Integrasikan layanan favorit "
"Anda sekarang atau upgrade paket untuk menambahkan lebih banyak "
"fungsionalitas — %s."
msgid "Unlock your website’s potential."
msgstr "Maksimalkan potensi situs Anda."
msgid "Your first year of domain name registration is on the house."
msgstr "Tahun pertama registrasi nama domain Anda, kami yang tanggung."
msgid ""
"Plus, with more than 350 domain extensions to choose from, you can select an "
"ending that fits your brand. Upgrade to a paid plan and grab your custom "
"address today: %s"
msgstr ""
"Selain itu, dengan lebih dari 350 pilihan ekstensi domain, Anda dapat "
"menentukan pilihan yang tepat untuk merek Anda. Upgrade ke paket berbayar "
"dan dapatkan alamat kustom Anda hari ini: %s"
msgid "Supercharge your brand."
msgstr "Jadikan brand Anda lebih andal."
msgid ""
"PS: Want even more themes? Upgrade your plan and access additional high-"
"quality premium themes ."
msgstr ""
"NB: Ingin lebih banyak tema? Upgrade paket Anda agar dapat mengakses "
"tema premium tambahan berkualitas: "
msgid ""
"Upgrade your site"
"a> today and you’ll unlock monetization features like WordAds, Pay with PayPal, the "
"ability to solicit tips and donations, and more!"
msgstr ""
"Upgrade situs "
"Anda hari ini dan dapatkan fitur monetisasi seperti WordAds, Bayar dengan PayPal, "
"kemampuan mengumpulkan tips dan donasi, dan banyak lagi!"
msgid ""
"Plus paid plan users enjoy even more benefits, with lightning-fast "
"servers, Jetpack security features built in, and round-the-clock support."
msgstr ""
"Selain itu, pengguna paket berbayar dapat menikmati lebih banyak "
"keuntungan, dengan server secepat kilat, fitur keamanan bawaan Jetpack, dan "
"dukungan setiap saat."
msgid ""
"Launching your website with us means you’ve got all the flexibility of "
"the world’s most popular website builder paired with the speed and "
"reliability of hosting with WordPress.com. It’s the best choice for managed "
"hosting. Period ."
msgstr ""
"Peluncuran situs menggunakan layanan kami akan memberi Anda semua "
"fleksibilitas pembuat situs terpopuler di dunia , serta kecepatan "
"dan keandalan hosting menggunakan WordPress.com. Pilihan hosting terkelola "
"yang terbaik. Tak perlu ragu ."
msgid ""
"Plus, with the advanced customizability and functionality available with our "
"paid plans , you can do even more with your website."
msgstr ""
"Anda juga bisa lebih memaksimalkan situs dengan kemampuan penyesuaian dan "
"fungsionalitas tingkat lanjut dalam paket berbayar kami."
msgid ""
"Ready to supercharge your website? Integrate your favorite services now "
"or upgrade your plan to add even more functionality."
msgstr ""
"Siap untuk meningkatkan keandalan situs Anda? Integrasikan layanan "
"favorit Anda sekarang atau upgrade paket untuk menambahkan "
"lebih banyak fungsionalitas."
msgid ""
"Plus, with more than 350 domain extensions to choose from, you can select an "
"ending that fits your brand. Upgrade to a paid plan and grab your "
"custom address today."
msgstr ""
"Selain itu, dengan lebih dari 350 pilihan ekstensi domain, Anda dapat "
"menentukan pilihan yang tepat untuk brand Anda. Upgrade ke paket "
"berbayar dan dapatkan alamat Anda kustom hari ini."
msgid "Upgrade your site with a custom domain"
msgstr "Upgrade situs Anda dengan domain kustom"
msgid ""
"With WordPress.com, creating a beautiful website is easy . "
"Featuring countless theme options and advanced customization "
"capabilities, we’ve got you covered!"
msgstr ""
"Dengan WordPress.com, pembuatan situs yang estetik jadi mudah"
"strong>. Dengan pilihan tema melimpah, serta kemampuan penyesuaian "
"lanjutan, kami siap membantu Anda!"
msgid "Ready for the website of your dreams?"
msgstr "Siap untuk situs impian Anda?"
msgid ""
"Our professional website-building experts can create the site of your "
"dreams, no matter the scope of your project – from small websites and "
"personal blogs to large-scale custom development and migrations."
msgstr ""
"Para ahli pembuatan situs profesional kami dapat menciptakan situs impian, "
"apa pun lingkup proyek Anda – mulai dari situs kecil dan blog pribadi hingga "
"pengembangan kustom dan migrasi situs berskala besar."
msgid "Get website building services"
msgstr "Dapatkan layanan pembuatan situs"
msgid ""
"- Have a feature you would like to see on the dashboard? Reach out to us at "
"partners@jetpack.com."
msgstr ""
"- Ada fitur yang ingin Anda lihat di dasbor? Hubungi kami di "
"partners@jetpack.com."
msgid "- Reports to showcase the value you provide to your clients."
msgstr "- Laporan untuk menampilkan manfaat yang Anda berikan kepada klien."
msgid ""
"- The ability to purchase and manage Jetpack VaultPress Backup upgrades."
msgstr "- Kemampuan membeli dan mengelola upgrade Jetpack VaultPress Backup."
msgid "- Additional Downtime Monitor functionality."
msgstr "- Fungsionalitas Pemantauan Downtime tambahan."
msgid ""
"It’s time to take your clients’ social media game to the next level! "
"Mastodon has now been added as a social channel you can post to in Jetpack "
"Social"
msgstr ""
"Sekarang saatnya mengembangkan media sosial klien Anda! Kini Mastodon telah "
"ditambahkan sebagai saluran sosial untuk menambahkan pos Anda di Jetpack "
"Social"
msgid "Take our 2 minute survey"
msgstr "Isi survei 2 menit kami"
msgid "- High-volume request access"
msgstr "- Akses permintaan bervolume besar"
msgid "- Priority support"
msgstr "- Dukungan prioritas"
msgid "- Adaptive Tone Adjustment"
msgstr "- Pengaturan Gaya Bahasa yang Adaptif"
msgid "- Superior Spelling and Grammar Correction"
msgstr "- Perbaikan Ejaan dan Tata Bahasa yang Canggih"
msgid "- Title & summary generation"
msgstr "- Pembuatan judul & ringkasan"
msgid "- Prompt-based content generation"
msgstr "- Pembuatan konten berbasis prompt"
msgid "July Jetpack Agency & Pro Partner Program Newsletter"
msgstr "Buletin Juli Mitra Jetpack Agency & Pro"
msgid "- Generate text, tables, and lists"
msgstr "- Buat teks, tabel, dan daftar"
msgid ""
"Have a feature you would like to see on the dashboard? Reach out to us at partners@jetpack.com "
msgstr ""
"Ada fitur yang ingin Anda lihat di dasbor? Hubungi kami di partners@jetpack.com "
msgid "Reports to showcase the value you provide to your clients"
msgstr "Laporan untuk menampilkan manfaat yang Anda berikan kepada klien."
msgid "The ability to purchase and manage Jetpack VaultPress Backup upgrades"
msgstr "Kemampuan membeli dan mengelola upgrade Jetpack VaultPress Backup."
msgid "Additional Downtime Monitor functionality"
msgstr "Fungsionalitas Pemantauan Downtime tambahan"
msgid ""
"Our upcoming roadmap includes several new features that still need to be "
"released. They include:"
msgstr ""
"Rencana kerja kami selanjutnya menyertakan beberapa fitur baru yang masih "
"perlu dirilis. Ini meliputi:"
msgid ""
"In the Jetpack Pro Dashboard, under the \"Dashboard Tab\", you can see more "
"detailed info related to Stats, Backup and Downtime Monitor for a site by "
"clicking on the chevron icon on the very right of a site listing."
msgstr ""
"Di Dasbor Jetpack Pro, di bawah tab \"Dasbor\", Anda dapat melihat info "
"terperinci tentang Statistik, Pencadangan, dan Pemantauan Downtime untuk "
"situs dengan mengeklik ikon chevron (panah bawah) di ujung kanan daftar "
"situs."
msgid "Tip of the Month"
msgstr "Tip Bulan Ini"
msgid ""
"It’s time to take your clients’ social media game to the next level! "
"Mastodon has now been added as a social channel you can post to in Jetpack "
"Social."
msgstr ""
"Sekarang saatnya mengembangkan media sosial klien Anda! Kini Mastodon telah "
"ditambahkan sebagai saluran sosial untuk menambahkan pos Anda di Jetpack "
"Social."
msgid "Social Sharing Made Effortless: Mastodon Integration"
msgstr "Mudah Berbagi ke Media Sosial: Integrasi Mastodon"
msgid ""
"Monetizing your passion has never been easier. Whether accepting donations, "
"selling exclusive content, or offering products or services, Jetpack "
"provides the tools you need to effortlessly integrate these features into "
"your website."
msgstr ""
"Monetisasi hobi Anda kini makin mudah. Untuk menerima donasi, menjual konten "
"eksklusif, dan menawarkan produk atau layanan, Jetpack menyediakan alat yang "
"dibutuhkan untuk mengintegrasikan fitur-fitur ini ke situs Anda dengan mudah."
msgid ""
"We believe that your valuable content deserves recognition and rewards. "
"That’s why we’re excited to announce that Donations, Paid Content, and "
"Payment Buttons blocks are now available to all."
msgstr ""
"Kami yakin bahwa konten Anda penting serta layak untuk diakui dan dihargai. "
"Kami pun tidak sabar untuk memberitaukan bahwa blok Tombol Donasi, Konten "
"Berbayar, dan Pembayaran kini tersedia untuk semua."
msgid ""
"Monetize Your Content with Donations, Paid Content, and Payment Buttons!"
msgstr ""
"Monetisasi Konten Anda dengan Tombol Donasi, Konten Berbayar, dan "
"Pembayaran! "
msgid "Take our short survey"
msgstr "Isi survei singkat kami"
msgid ""
"If you could take 2 minutes to fill out our short survey, you will have the "
"opportunity to inform our roadmap. Thank you."
msgstr ""
"Anda bisa mengetahui rencana kerja kami dengan meluangkan 2 menit untuk "
"mengisi survei singkat kami. Terima kasih."
msgid ""
"We would love to understand more about your needs, so Jetpack can build "
"tools that help you deliver more value to your clients."
msgstr ""
"Kami ingin makin memahami kebutuhan Anda agar Jetpack dapat membuat alat "
"untuk membantu memberikan nilai lebih bagi klien Anda."
msgid "Help us make you more efficient and deliver more value to your clients"
msgstr ""
"Bantu kami agar Anda bisa menjadi lebih efisien dan memberikan nilai lebih "
"bagi klien Anda"
msgid "High-volume request access"
msgstr "Akses permintaan bervolume besar"
msgid "Prompt-based content generation"
msgstr "Pembuatan konten berbasis prompt"
msgid "Cost: $9.73/month"
msgstr "Biaya: $9,73/bulan"
msgid ""
"This powerful WordPress AI tool lets you generate compelling blog posts, "
"detailed pages, structured lists, and comprehensive tables, reducing your "
"time and effort on content creation."
msgstr ""
"Alat WordPress AI yang andal ini memungkinkan Anda membuat pos blog yang "
"menarik, halaman terperinci, daftar terstruktur, dan tabel yang "
"komprehensif, agar waktu dan upaya Anda lebih efisien dalam membuat konten."
msgid ""
"Jetpack AI Assistant fits right into your WordPress Editor. Its intuitive "
"interface lets you engage with AI, like chatting with a colleague."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack ideal untuk Editor WordPress Anda. Lewat antarmuka "
"intuitifnya, Anda dapat berinteraksi dengan AI seperti sedang berbincang "
"dengan kolega."
msgid "Jetpack AI announcement image"
msgstr "Gambar pengumuman Jetpack AI"
msgid "On the Roadmap"
msgstr "Dalam Rencana Kerja"
msgid "New in the Jetpack"
msgstr "Baru di Jetpack "
msgid ""
"This month we’ve added Jetpack AI, social posting to Mastodon, and the "
"ability to monetize your content!"
msgstr ""
"Bulan ini kami telah menambahkan Jetpack AI, posting media sosial ke "
"Mastodon, dan kemampuan untuk monetisasi konten Anda!"
msgid "What’s new, partner"
msgstr "Ada yang baru, sobat"
msgid "You monthly Jetpack roundup"
msgstr "Ringkasan Jetpack bulanan Anda"
msgid "July Jetpack Agency and Pro Partner Newsletter"
msgstr "Buletin Juli Mitra Jetpack Agency and Pro"
msgid "Write a reply..."
msgstr "Tulis balasan..."
msgctxt "Template name"
msgid "All Archives"
msgstr "Semua Arsip"
msgid "The chat id to get the chat for."
msgstr "ID obrolan untuk mendapatkan obrolan."
msgid "Disable TinyMCE and Classic block"
msgstr "Nonaktifkan TinyMCE dan blok Klasik"
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "Tidak dapat menemukan revisi gaya global pengguna."
msgctxt "Template name"
msgid "Page: 404"
msgstr "Halaman: 404"
msgctxt "Template name"
msgid "Single Posts"
msgstr "Pos Tunggal"
msgctxt "Template name"
msgid "Single Entries"
msgstr "Entri Tunggal"
msgid ""
"Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or "
"a static page. The Front Page template takes precedence over all templates."
msgstr ""
"Menampilkan beranda situs Anda yang ditetapkan untuk menampilkan pos terbaru "
"atau halaman statis. Templat Halaman Depan akan lebih diprioritaskan "
"daripada semua templat lainnya."
msgctxt "Template name"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
msgid ""
"Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page"
"\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template "
"overrides this template when posts are shown on the homepage."
msgstr ""
"Menampilkan pos terbaru sebagai beranda situs atau \"Halaman pos\" "
"sebagaimana ditentukan dalam pengaturan membaca. Jika ada, templat Halaman "
"Depan menimpa templat ini saat pos ditampilkan di beranda."
msgctxt "Template name"
msgid "Blog Home"
msgstr "Beranda Blog"
msgid ""
"`experimental-link-color` is no longer supported. Use `link-color` instead."
msgstr ""
"`experimental-link-color` tidak lagi didukung. Sebagai gantinya, gunakan "
"`link-color`."
msgid "Global edge cache"
msgstr "Edge cache global"
msgid ""
"Entry is a uniquely styled WordPress block theme designed for journaling. It "
"features a grid layout and blocky layout for posts, with every element "
"contained in squared or rectangular shapes. Its impactful design is sure to "
"make a statement, while its customizable templates offer a range of options "
"for creating a truly unique journaling experience."
msgstr ""
"Entry adalah tema blok WordPress dengan gaya unik yang dirancang untuk "
"jurnal. Tema ini memiliki tata letak grid dan tata letak blok untuk pos, "
"dengan setiap elemen terdapat dalam bentuk persegi atau persegi panjang. "
"Desainnya yang berdampak kuat pasti akan membuat pernyataan, sementara "
"template yang dapat disesuaikan menawarkan berbagai pilihan untuk "
"menciptakan pengalaman jurnal yang benar-benar unik."
msgid "Current Server time"
msgstr "Waktu Server saat ini"
msgid "Current UTC time"
msgstr "Waktu UTC saat ini"
msgid "Current time"
msgstr "Waktu saat ini"
msgid ""
"Overlay custom text onto your images and choose from a variety of styles to "
"increase engagement on your social posts. Most importantly, you`ll save time "
"by doing it all within the WordPress editor."
msgstr ""
"Tempelkan teks kustom pada gambar Anda dan pilih salah satu dari berbagai "
"gaya untuk meningkatkan interaksi di pos sosial Anda. Yang terpenting, Anda "
"dapat menghemat waktu dengan melakukan semuanya dari editor WordPress."
msgid "Create a unique style for your social media images"
msgstr "Buat gaya yang unik untuk gambar media sosial Anda"
msgid "Customize your images with our Social Image Generator"
msgstr "Sesuaikan gambar Anda dengan Social Image Generator kami"
msgid ""
"With Jetpack Social you can schedule your posts so you`re not chained to "
"your devices. Share any day and time your fans are most engaged."
msgstr ""
"Dengan Jetpack Social, Anda dapat menjadwalkan pos agar Anda tidak perlu "
"terpaku pada perangkat. Bagikan pada hari dan waktu yang memicu interaksi "
"terbanyak dari penggemar Anda."
msgid "Schedule your social sharing"
msgstr "Jadwalkan berbagi sosial Anda"
msgid "Save time by managing your social platforms from a single hub"
msgstr "Hemat waktu Anda dengan mengelola platform sosial dari satu hub"
msgid "Over 1 million posts are shared with Jetpack Social, every day."
msgstr ""
"Setiap hari lebih dari 1 juta pos dibagikan menggunakan Jetpack Social."
msgid ""
"Automatically share your website content to your favorite social media "
"platforms, from one place."
msgstr ""
"Secara otomatis membagikan konten situs ke platform media sosial favorit "
"Anda, dari satu tempat."
msgid "Publish once. Share everywhere."
msgstr "Publikasikan sekali. Bagikan ke semua."
msgid ""
"Your site includes premium styles "
"that are only visible to visitors after upgrading to the %2$s plan or higher."
msgstr ""
"Situs Anda dilengkapi gaya premium "
"yang hanya dapat dilihat pengunjung setelah upgrade ke paket %2$s atau yang "
"lebih tinggi."
msgid "PS: Need a hand? We’re here to help: %s."
msgstr "NB: Butuh bantuan? Kami siap membantu Anda: %s."
msgid "Website design and migration services via Built By WordPress.com: %s."
msgstr "Desain situs dan layanan migrasi via Built By WordPress.com: %s."
msgid "Professional Email (which would go great with your domains): %s."
msgstr "Professional Email (yang cocok dengan domain Anda): %s."
msgid ""
"By the way, WordPress.com offers way more than domain registrations and "
"website hosting. You might also be interested in:"
msgstr ""
"WordPress.com menawarkan lebih dari sekadar registrasi domain dan hosting "
"situs. Anda mungkin juga tertarik pada:"
msgid ""
"Now that your domain transfers are complete, you can manage all of them from "
"a single dashboard: %s."
msgstr ""
"Setelah transfer domain Anda selesai, Anda dapat mengelola semua domain dari "
"satu dasbor: %s."
msgid ""
"When it comes to building trust and strengthening your brand, pairing your "
"domain with Professional Email from WordPress.com (%s) could help you:"
msgstr ""
"Untuk membangun kepercayaan dan memperkuat merek, Anda dapat menghubungkan "
"domain dengan Professional Email dari WordPress.com (%s):"
msgid ""
"Rock-solid infrastructure featuring unmetered bandwidth and traffic, "
"automated data center failover, and a track record of 99.9% uptime."
msgstr ""
"Infrastruktur tangguh yang menampilkan bandwidth dan lalu lintas tanpa "
"batas, failover pusat data otomatis, dan rekam jejak uptime 99,9%."
msgid ""
"Seriously secure hosting with DDOS and WAF protection, malware scanning, "
"real-time activity logs, and a free SSL certificate."
msgstr ""
"Hosting yang sangat aman dengan perlindungan DDOS dan WAF, pemindaian "
"malware, log aktivitas real-time, dan sertifikat SSL gratis."
msgid ""
"Lightning-fast performance with high-frequency CPUs, automated burst "
"scaling, and 25+ data centers across six continents."
msgstr ""
"Performa secepat kilat dengan CPU berfrekuensi tinggi, peningkatan skala "
"otomatis saat lonjakan, dan lebih dari 25 pusat data yang tersebar di enam "
"benua."
msgid "When you host your site with WordPress.com, you’ll get:"
msgstr "Dengan hosting situs di WordPress.com, Anda akan mendapatkan:"
msgid ""
"Now that you’ve transferred your domains to WordPress.com, let’s talk about "
"taking things further with hosting for your next website: %s."
msgstr ""
"Setelah Anda mentransfer domain ke WordPress.com, kini saatnya "
"meningkatkannya dengan membuat hosting untuk situs Anda berikutnya: %s."
msgid ""
"Whatever you’re building, deploy your sites on a platform that loves "
"developers. With managed hosting from WordPress.com (%s), you’ll get:"
msgstr ""
"Apa pun yang dibuat, luncurkan situs Anda di platform favorit para "
"pengembang. Dengan hosting terkelola dari WordPress.com (%s), Anda akan "
"mendapatkan:"
msgid ""
"PS: Need a hand? We’re here to "
"help ."
msgstr ""
"NB: Butuh bantuan? Kami siap "
"membantu Anda ."
msgid ""
"Whether you’re creating a website, building a new brand, or just want a "
"place to park your domain, we’ve got you covered."
msgstr ""
"Untuk membuat situs, merintis brand baru, atau memparkir domain Anda, kami "
"punya solusinya."
msgid ""
"Website design and migration services via Built By WordPress.com ."
msgstr ""
"Desain situs dan layanan migrasi via Built By WordPress.com ."
msgid ""
"Professional "
"Email (which would go great with your domains)."
msgstr ""
"Professional "
"Email (yang cocok dengan domain Anda)."
msgid ""
"By the way, WordPress.com offers way more than domain registrations "
"and website hosting. You might also be interested in:"
msgstr ""
"WordPress.com menawarkan lebih dari sekadar registrasi domain dan "
"hosting situs. Anda mungkin juga tertarik pada:"
msgid ""
"Now that your domain transfers are complete, you can manage all of them from "
"a single dashboard ."
msgstr ""
"Setelah transfer domain Anda selesai, Anda dapat mengelola semua domain dari "
"satu dasbor ."
msgid "All your domains in one place"
msgstr "Semua domain Anda di satu tempat"
msgid "Your domains are in good hands!"
msgstr "Domain Anda berada di tangan yang tepat!"
msgid "Ready to add Professional Email to your domain?"
msgstr "Siap menambahkan Professional Email ke domain Anda?"
msgid ""
"Boost your inbox with 30 GB of storage, advanced security features, and "
"intuitive email client configuration."
msgstr ""
"Tingkatkan inbox Anda dengan ruang penyimpanan 30 GB, fitur keamanan tingkat "
"lanjut, dan konfigurasi klien email yang intuitif."
msgid ""
"Gain exclusive access to early beta features, like Bookings, with more to "
"come."
msgstr ""
"Dapatkan akses eksklusif untuk fitur beta awal, seperti Pemesanan, dan masih "
"banyak lagi yang akan datang."
msgid ""
"Get more done in less time with reusable templates, automatic scheduling, "
"and reminders."
msgstr ""
"Selesaikan lebih banyak tugas dalam waktu lebih singkat menggunakan template "
"pakai ulang, penjadwalan otomatis, dan pengingat."
msgid ""
"Stay on top of your schedule with Professional Email, Calendar, and Contacts."
msgstr ""
"Jangan lewatkan jadwal Anda dengan Professional Email, Kalender, dan Kontak."
msgid ""
"When it comes to building trust and strengthening your brand, pairing your "
"domain with Professional Email from WordPress.com could help you:"
msgstr ""
"Untuk membangun kepercayaan dan memperkuat brand, Anda dapat menghubungkan "
"domain dengan Professional Email dari WordPress.com :"
msgid "And a whole lot more."
msgstr "Dan masih banyak lagi."
msgid "Personalized email."
msgstr "Email yang dipersonalisasi."
msgid "Build your brand with a little help from WordPress.com."
msgstr "Bangun merek Anda dengan sedikit bantuan dari WordPress.com."
msgid "Get more out of your domain with Professional Email"
msgstr "Maksimalkan domain Anda dengan Professional Email"
msgid "Ready to do more with your domains?"
msgstr "Siap memaksimalkan domain Anda?"
msgid ""
"Rock-solid infrastructure featuring unmetered bandwidth and "
"traffic, automated data center failover, and a track record of 99.9% uptime."
msgstr ""
"Infrastruktur tangguh yang menampilkan bandwidth dan "
"traffic tanpa batas, failover pusat data otomatis, dan rekam jejak uptime "
"99,9%."
msgid ""
"Seriously secure hosting with DDOS and WAF protection, "
"malware scanning, real-time activity logs, and a free SSL certificate."
msgstr ""
"Hosting yang sangat aman dengan perlindungan DDOS dan WAF, "
"pemindaian malware, log aktivitas real-time, dan sertifikat SSL gratis."
msgid ""
"Lightning-fast performance with high-frequency CPUs, "
"automated burst scaling, and 25+ data centers across six continents."
msgstr ""
"Performa secepat kilat dengan CPU berfrekuensi tinggi, "
"peningkatan skala otomatis saat lonjakan, dan lebih dari 25 pusat data "
"tersebar di enam benua."
msgid ""
"When you host your site with WordPress."
"com , you’ll get:"
msgstr ""
"Dengan hosting situs di WordPress.com"
"span>, Anda akan mendapatkan:"
msgid ""
"Now that you’ve transferred your domains to WordPress.com , let’s talk about taking things further with hosting for your next website ."
msgstr ""
"Setelah Anda mentransfer domain ke WordPress.com , kini saatnya meningkatkannya dengan membuat hosting untuk situs Anda "
"berikutnya ."
msgid "What’s next for your domains?"
msgstr "Apa langkah selanjutnya untuk domain Anda?"
msgid "Get started with the best managed WordPress hosting."
msgstr "Memulai dengan hosting terbaik WordPress terkelola."
msgid "Speed, security, and room to grow"
msgstr "Kecepatan, keamanan, dan ruang untuk berkembang"
msgid ""
"Sit back as our expert team builds a site you’ll fall in love with. From a "
"simple design refresh to an online store built from scratch, we’ll help you "
"make it happen."
msgstr ""
"Anda bisa bersantai selagi tim ahli kami membuatkan situs idaman. Mulai dari "
"pembaruan desain sederhana hingga pembuatan toko online dari nol, kami akan "
"membantu mewujudkannya. "
msgid "Ready to explore your options?"
msgstr "Siap menjelajahi apa saja yang Anda akan dapatkan?"
msgid ""
"The hardest part of launching a new website is getting started. You’ve got "
"the domain already. Do you need a hand bringing the rest of your vision to "
"life?"
msgstr ""
"Bagian tersulit dari meluncurkan situs baru adalah memulainya. Anda sudah "
"punya domain. Apakah Anda memerlukan bantuan untuk mewujudkan visi menjadi "
"nyata?"
msgid "Website design services for every project."
msgstr "Layanan desain situs untuk segala proyek."
msgid "Built By WordPress.com: Your website. Built by us. Built for you."
msgstr ""
"Built By WordPress.com: Situs Anda. Dibuat oleh kami. Dibuat untuk Anda."
msgid "— Chris Coyier, Codepen"
msgstr "— Chris Coyier, Codepen"
msgid "“When it comes to the difficult stuff — it’s all taken care of.”"
msgstr "\"Jika ada yang rumit, kami siap menyederhanakannya.\""
msgid "Ready to take a look?"
msgstr "Siap untuk melihat-lihat?"
msgid ""
"With every line of code and piece of hardware in the stack integrated and "
"optimized for WordPress, you can count on unmatched performance for every "
"site you ship."
msgstr ""
"Dengan setiap baris kode dan perangkat keras dalam susunan yang terintegrasi "
"dan dioptimalkan untuk WordPress, Anda dapat mengandalkan performa tak "
"tertandingi untuk setiap situs yang Anda luncurkan."
msgid "Staging sites"
msgstr "Situs staging"
msgid "SSH, WP-CLI, and Git"
msgstr "SSH, WP-CLI, dan Git"
msgid "Full support for 50,000+ plugins and themes"
msgstr "Dukungan penuh untuk lebih dari 50.000 plugin dan tema"
msgid "Seamless multi-site management"
msgstr "Pengelolaan multisitus tanpa ribet"
msgid ""
"Whatever you’re building, deploy your sites on a platform that loves "
"developers. With managed "
"hosting from WordPress.com , you’ll get:"
msgstr ""
"Apa pun yang dibuat, luncurkan situs Anda di platform favorit para "
"pengembang. Dengan hosting terkelola dari WordPress.com , Anda akan mendapatkan:"
msgid "Built by developers, for developers."
msgstr "Dibuat oleh pengembang, untuk pengembang."
msgid "Fast, scalable hosting for one site or 100."
msgstr "Hosting yang cepat dan dapat ditingkatkan untuk satu atau 100 situs."
msgid "See what makes WordPress.com the best managed host"
msgstr ""
"Pelajari hal yang menjadikan WordPress.com hosting terbaik situs terkelola"
msgid ""
"* Jetpack-powered speed and security, including automatic daily backups so "
"you never have to worry about downtime or losing your data."
msgstr ""
"* Kecepatan dan keamanan yang didukung Jetpack, termasuk pencadangan harian "
"otomatis sehingga Anda tidak perlu mengkhawatirkan downtime atau kehilangan "
"data."
msgid "* Access to built-in SEO tools for the ultimate in discoverability."
msgstr "* Akses ke alat SEO bawaan agar situs Anda sangat mudah ditemukan."
msgid "* Unlimited automatic shares to your social accounts."
msgstr "* Berbagi otomatis dan tanpa batas ke akun media sosial Anda."
msgid ""
"* More monetization options, with the ability to enroll your site in the "
"WordAds program."
msgstr ""
"* Pilihan monetisasi lebih banyak dengan kemampuan untuk mendaftarkan situs "
"Anda di program WordAds."
msgid "* Access to an exclusive selection of premium design themes."
msgstr "* Akses ke pilihan tema desain premium eksklusif."
msgid ""
"P.S. – When you upgrade, we’ll apply the time you already paid for on your "
"current plan as a credit toward your upgrade. You’ll be able to see exactly "
"how much this credit is at checkout."
msgstr ""
"N.B. – Saat melakukan upgrade, kami akan menerapkan sisa waktu paket saat "
"ini sebagai kredit untuk upgrade Anda. Anda akan melihat nilai total kredit "
"ini saat checkout."
msgid ""
"Jetpack-powered speed and security, including automatic daily backups so you "
"never have to worry about downtime or losing your data."
msgstr ""
"Kecepatan dan keamanan yang didukung Jetpack, termasuk pencadangan harian "
"otomatis sehingga Anda tidak perlu mengkhawatirkan downtime atau kehilangan "
"data."
msgid "Access to built-in SEO tools for the ultimate in discoverability."
msgstr "Akses ke alat SEO bawaan agar situs Anda sangat mudah ditemukan."
msgid "Unlimited automatic shares to your social accounts."
msgstr "Berbagi otomatis dan tanpa batas ke akun media sosial Anda."
msgid ""
"More monetization options, with the ability to enroll your site in the "
"WordAds program."
msgstr ""
"Pilihan monetisasi lebih banyak dengan kemampuan untuk mendaftarkan situs "
"Anda di program WordAds."
msgid "Access to an exclusive selection of premium design themes."
msgstr "Akses ke pilihan tema desain premium eksklusif."
msgid "With the %s plan, you’ll gain:"
msgstr "Dengan paket %s, Anda akan mendapatkan:"
msgid ""
"P.S. – Switching to a 2-year subscription will reset your billing date, and "
"we’ll apply the time you already paid for on your current plan as a credit "
"toward your upgrade. You’ll be able to see exactly how much this credit is "
"at checkout."
msgstr ""
"N.B. – Beralih ke langganan 2 tahunan akan mereset tanggal penagihan Anda, "
"dan kami akan menerapkan sisa waktu paket saat ini sebagai kredit untuk "
"upgrade Anda. Anda akan melihat nilai total kredit ini saat checkout."
msgid "Choose a 2–year plan"
msgstr "Pilih paket 2 tahunan"
msgid ""
"That means you’ll pay just %1$s for two years of the %2$s plan. That’s only "
"%3$s a month when paid up front!"
msgstr ""
"Artinya, Anda cukup membayar %1$s untuk paket %2$s dengan masa aktif 2 "
"tahun. Hanya %3$s per bulan jika dibayar di muka!"
msgid ""
" Resend in %(time)s if you didn’t receive it. If you still experience "
"issues, please reach out to our support."
msgstr ""
" Kirim ulang dalam %(time)s jika Anda tidak menerimanya. Jika Anda masih "
"mengalami kendala, mohon hubungi tim bantuan kami."
msgid ""
"You have reached the maximum number of resend attempts. Please contact our "
"support team if you still experience issues."
msgstr ""
"Anda telah mencapai batas maksimum upaya pengiriman ulang. Mohon hubungi tim "
"bantuan kami jika Anda masih mengalami kendala."
msgid "Save styles"
msgstr "Simpan gaya"
msgid "This domain isn't registered. Please try again."
msgstr "Domain ini tidak terdaftar. Mohon coba lagi."
msgid ""
"This domain cannot be transferred to WordPress.com but it can be connected "
"instead. {{a}}Learn more.{{/a}}"
msgstr ""
"Domain tidak dapat ditransfer ke WordPress.com, tetapi dapat dihubungkan. "
"{{a}}Pelajari Lebih Lanjut.{{/a}}"
msgid "A currently pending transfer cannot be canceled."
msgstr "Transfer yang saat ini tertunda tidak dapat dibatalkan."
msgid ""
"The recently updated Barnsbury is an earthy, friendly theme made with "
"farming and agriculture businesses in mind — but versatile enough for a "
"personal site, too."
msgstr ""
"Tema Barnsbury yang baru diperbarui adalah tema yang ramah dan alami yang "
"dibuat dengan bisnis pertanian dan pertanian dalam pikiran — tetapi cukup "
"serbaguna untuk situs personal juga."
msgid ""
"Unlock this style, and tons of other features, by upgrading to a "
"%(upgradePlanName)s plan."
msgstr ""
"Dapatkan gaya ini serta berbagai fitur lainnya dengan upgrade ke paket "
"%(upgradePlanName)s."
msgid ""
"Fewer is perfect for showcasing portfolios and blogs. With a clean and "
"opinionated design, it offers excellent typography and style variations that "
"make it easy to present your work or business. The theme is highly "
"versatile, making it ideal for bloggers and businesses alike, and it offers "
"a range of customizable options that allow you to tailor your site to your "
"specific needs."
msgstr ""
"Fewer cocok untuk memamerkan portofolio dan blog. Dengan desain yang bersih "
"dan berpendapat, tema ini menawarkan tipografi yang sangat baik dan variasi "
"gaya yang membuatnya mudah untuk menyajikan karya atau bisnis Anda. Tema ini "
"sangat fleksibel, sehingga cocok untuk blogger dan bisnis, dan menawarkan "
"berbagai pilihan yang dapat disesuaikan yang memungkinkan Anda menyesuaikan "
"situs Anda sesuai dengan kebutuhan Anda."
msgid ""
"Erma is a WordPress portfolio block theme that features gorgeous imagery and "
"modern layouts. With three unique style variations and elegant templates, "
"Erma is the perfect choice for artists, designers, and other creative "
"professionals looking to showcase their work in an eye-catching way. The "
"theme's design is clean and sophisticated, allowing your portfolio pieces to "
"take center stage."
msgstr ""
"Erma adalah tema blok portofolio WordPress yang menampilkan gambar yang "
"indah dan tata letak modern. Dengan tiga variasi gaya yang unik dan template "
"yang elegan, Erma adalah pilihan yang sempurna bagi seniman, desainer, dan "
"profesional kreatif lainnya yang ingin menampilkan karya mereka dengan cara "
"yang menarik perhatian. Desain tema ini bersih dan canggih, memungkinkan "
"potongan portofolio Anda menjadi pusat perhatian."
msgid "Restore a backup"
msgstr "Pulihkan cadangan"
msgid "Popular Tags and Posts ‹ Reader"
msgstr "Tag dan Pos Populer ‹ Pembaca"
msgid "Join the WordPress.com community"
msgstr "Bergabunglah dengan komunitas WordPress.com"
msgid "Real-time data on visitors, likes, and comments"
msgstr "Data real-time tentang pengunjung, suka, dan komentar"
msgid "View weekly and yearly trends"
msgstr "Lihat tren mingguan dan tahunan"
msgid "Instant access to upcoming features"
msgstr "Akses langsung ke fitur baru yang akan datang"
msgid "Stats (Personal use)"
msgstr "Statistik (penggunaan Pribadi)"
msgid "Stats (Commercial use)"
msgstr "Statistik (penggunaan Komersial)"
msgid "Stats (Free)"
msgstr "Statistik (Gratis)"
msgid "Authorization code"
msgstr "Kode otorisasi"
msgid "Transfer domains"
msgstr "Transfer domain"
msgid ""
"Al Dente is a blog theme perfect for blogs whose posts are categorised, for "
"example food recipe blogs."
msgstr ""
"Al Dente adalah tema blog yang sempurna untuk blog yang memposkan pos-pos "
"yang dikategorikan, misalnya blog resep makanan."
msgid ""
"Curriculum is a blog theme that echoes the structure of a professional "
"profile with original visuals and interesting navigation. It\\\\\\'s "
"suitable for the general public displaying information, experiences, and "
"education. And it\\\\\\'s super easy to be customized."
msgstr ""
"Curriculum adalah tema blog yang mencerminkan struktur profil profesional "
"dengan visual asli dan navigasi menarik. Cocok untuk masyarakat umum yang "
"menampilkan informasi, pengalaman, dan pendidikan. Dan sangat mudah untuk "
"disesuaikan."
msgid "Let’s add a site"
msgstr "Ayo tambahkan situs"
msgid "Bute is a blog theme that has a full-screen front page"
msgstr "Bute adalah tema blog yang memiliki halaman depan layar penuh."
msgid "Exmoor is a business theme"
msgstr "Exmoor adalah tema bisnis."
msgid "Set the rating, G, PG-13, R"
msgstr "Tetapkan rating, Semua Umur (G), PG-13, Terbatas (R)"
msgid "Choose whether to display embed links"
msgstr "Pilih apakah ingin menampilkan sematan tautan"
msgid "Easily eddit the title and description"
msgstr "Edit judul dan deskripsi dengan mudah"
msgid "Search and filter through your entire video library"
msgstr "Cari dan saring di seluruh pustaka video Anda"
msgid ""
"The VideoPress Dashboard is a centralized space to upload and manage your "
"video library. Filter your library by rating or privacy setting, view your "
"library in multiple ways, and upload local videos to your Jetpack cloud "
"library."
msgstr ""
"Dasbor VideoPress adalah ruang terpusat untuk mengunggah dan mengelola "
"pustaka video Anda. Saring pustaka Anda berdasarkan pengaturan rating atau "
"privasi, lihat pustaka dengan beberapa pilihan tampilan, dan unggah video "
"lokal ke pustaka awan Jetpack Anda."
msgid "Manage all your videos from one place"
msgstr "Kelola semua video Anda dari satu tempat"
msgid "Set videos as private"
msgstr "Tetapkan sebagai video pribadi"
msgid "Customize your poster images"
msgstr "Sesuaikan gambar poster Anda"
msgid "Supports subtitles, captions, and chapters"
msgstr "Mendukung subtitel, keterangan, dan bab"
msgid ""
"VideoPress offers a fully-featured video player designed to transform your "
"visitors’ web video experience. With a range of powerful features packed "
"into one seamless solution, VideoPress puts you in control."
msgstr ""
"VideoPress menawarkan pemutar video berfitur lengkap yang didesain untuk "
"mentransformasi pengalaman video web pengunjung Anda. Dengan berbagai fitur "
"andal yang dikemas menjadi satu solusi tanpa cela, VideoPress memberikan "
"kendali penuh kepada Anda."
msgid "Powerful and flexible video player"
msgstr "Pemutar video yang andal dan fleksibel"
msgid "View Patterns"
msgstr "Lihat Pola"
msgid ""
"Check out our support documentation for step-by-step instructions and expert "
"guidance on your plugin setup."
msgstr ""
"Cek dokumentasi bantuan kami untuk instruksi langkah demi langkah dan "
"panduan ahli tentang pengaturan plugin Anda."
msgid "Plugin setup guide"
msgstr "Panduan pengaturan plugin"
msgid "Setup the plugins"
msgstr "Atur plugin"
msgid "Sorry, WordPress.com does not support the %(tld)s TLD."
msgstr "Maaf, WordPress.com tidak mendukung TLD %(tld)s."
msgid ""
"Bibliophile was designed to provide an impeccable reading experience. Its "
"header on the left sidebar adds context, while its posts and content are "
"elegantly displayed on the right. Inspired by printed books and with "
"carefully chosen font sizes, Bibliophile offers a great solution for "
"websites across devices. The layout is user-friendly and allows for seamless "
"navigation, making it an ideal choice for those who enjoy reading on-the-go."
msgstr ""
"Bibliophile dirancang untuk memberikan pengalaman membaca yang sempurna. "
"Header-nya di bilah sisi kiri menambah konteks, sementara pos-pos dan "
"kontennya ditampilkan dengan elegan di sebelah kanan. Terinspirasi oleh buku "
"cetak dan dengan ukuran font yang dipilih dengan hati-hati, Bibliophile "
"menawarkan solusi yang bagus untuk situs web di berbagai perangkat. Tata "
"letaknya ramah pengguna dan memungkinkan navigasi yang lancar, menjadikannya "
"pilihan yang ideal bagi mereka yang menikmati membaca saat bepergian."
msgid "Manage all domains"
msgstr "Kelola semua domain"
msgid ""
"In a few words, explain what this site is about. Example: “%s.”"
msgstr ""
"Jelaskan secara singkat tentang apa situs ini. Contoh: “%s.”"
msgctxt ""
"For free subscriptions the plan description is displayed as N/A (not "
"applicable)"
msgid "N/A"
msgstr "Tidak tersedia"
msgid "Paid upgrade"
msgstr "Upgrade berbayar"
msgid "Newsletter subscription details"
msgstr "Detail langganan buletin"
msgid ""
"Negai is a bold blogging theme with large post titles and interesting colour "
"schemes"
msgstr ""
"Negai adalah tema blog yang berani dengan judul pos yang besar dan skema "
"warna yang menarik."
msgid ""
"There are more than 150 WooCommerce meetups held all over the world! A great "
"way to meet fellow store owners."
msgstr ""
"Ada lebih dari 150 pertemuan WooCommerce yang diadakan di seluruh dunia! "
"Inilah cara yang tepat untuk bertemu dengan sesama pemilik toko."
msgid "Connecting your account"
msgstr "Menghubungkan akun Anda"
msgid "Modified:"
msgstr "Diubah:"
msgid "Hash:"
msgstr "Hash:"
msgid "I don't promote a business on my site"
msgstr "Saya tidak mempromosikan bisnis di situs saya"
msgid "I don't sell products/services on my site"
msgstr "Saya tidak menjual produk/layanan di situs saya"
msgid "I don't have ads on my site"
msgstr "Saya tidak memiliki iklan di situs saya"
msgid "Please confirm non-commercial usage by checking each box:"
msgstr ""
"Mohon konfirmasikan penggunaan non-komersial dengan mencentang setiap kotak:"
msgid "Subscriptions: %s"
msgstr "Langganan: %s"
msgid "%sGo to your badges%s"
msgstr "%sLihat daftar lencana Anda%s"
msgid "Check your email for a copy of this receipt."
msgstr "Periksa email Anda untuk melihat salinan tanda terima ini."
msgid ""
"Your badge is now available for activating. You can manage your badges at "
"%syour blog settings%s."
msgstr ""
"Sekarang lencana Anda siap diaktifkan. Anda dapat mengelola lencana di "
"%spengaturan blog%s."
msgid "Thank you for purchasing %s!"
msgstr "Terima kasih telah membeli %s!"
msgid ""
"Stay tuned, and remember - we’re here to help you level up and create an "
"amazing website."
msgstr ""
"Terus ikuti kabar terbaru dan ingatlah bahwa kami siap membantu Anda naik "
"level dan membuat situs web yang keren."
msgid ""
"%s Reach Level 4: \"Site Launcher and Traffic Magnetizer\" - We’ll help you "
"learn the secrets to driving traffic to your site, increasing visibility, "
"and making an impact."
msgstr ""
"%s Capai Level 4: \"Peluncur Situs dan Magnet Lalu Lintas\" - Kami akan "
"membantu Anda mempelajari rahasia untuk menambah lalu lintas situs, "
"meningkatkan visibilitas, dan menghadirkan dampak."
msgid ""
"%s Reach Level 3: \"Content Wizard\" - We’ll show you how to fill your site "
"with engaging and valuable content that’ll captivate your audience."
msgstr ""
"%s Capai Level 3: \"Panduan Konten\" - Kami akan menunjukkan cara mengisi "
"situs Anda dengan konten yang menarik dan berbobot untuk memikat audiens."
msgid ""
"%s Reach Level 2: \"Site Building Basics\" - We’ll show you how to easily "
"craft your website’s unique look and feel with our awesome themes and "
"customization tools."
msgstr ""
"%s Capai Level 2: \"Dasar-Dasar Pembuatan Situs\" - Kami akan menunjukkan "
"cara menghadirkan situs web dengan tampilan dan kesan unik dengan mudah "
"menggunakan tema yang keren dan alat kustomisasi kami."
msgid ""
"We’ve built our user-friendly platform with powerful features, stunning "
"themes, and top-notch support to help you create a game-changing website. "
"Start your journey with this five-step website building process."
msgstr ""
"Kami telah membuat platform ramah pengguna dengan fitur andal, tema memukau, "
"dan dukungan unggul untuk membantu Anda membuat situs web yang inovatif. "
"Mulai perjalanan pembuatan situs web Anda dalam lima langkah ini."
msgid ""
"Hey there! You did it! %s Welcome to WordPress.com. You’ve joined millions "
"of people who call WordPress.com “home”. You’ve just unlocked Level 1: "
"\"Sign-Up Success\" in your website-building adventure. We’re thrilled to "
"help guide you as you level up and conquer the world of website creation."
msgstr ""
"Halo! Anda berhasil mendaftar! %s Selamat datang di WordPress.com. Anda "
"telah bergabung dengan jutaan orang yang menjadikan WordPress.com sebagai "
"rumah mereka. Anda baru saja mencapai Level 1: \"Pendaftaran Berhasil\" "
"dalam petualangan pembuatan situs web. Kami senang bisa membantu Anda naik "
"level dan menaklukkan dunia pembuatan situs web."
msgid "Welcome to WordPress.com! Your adventure starts here."
msgstr "Selamat datang di WordPress.com. Di sini petualangan Anda dimulai."
msgid ""
"2. Promote your best work with self-serve ads. For as little as $5, you can "
"create effective ads that are seen across the WordPress.com and Tumblr "
"ecosystem of sites and blogs. Learn more about our Blaze platform."
msgstr ""
"2. Promosikan karya terbaik Anda dengan sistem iklan swalayan. Hanya dengan "
"$5, Anda dapat membuat iklan jitu yang akan tampil di seluruh ekosistem "
"situs dan blog WordPress.com dan Tumblr. Baca selengkapnya tentang platform "
"Blaze kami."
msgid ""
"1. Take advantage of our built-in SEO tools. Search engine optimization "
"(SEO) is how your site gets listed and discovered on Google and other search "
"engines. Learn more about our world-class, no-add-ons-needed SEO features."
msgstr ""
"1. Manfaatkan alat SEO bawaan kami. Dengan optimisasi mesin pencari (SEO), "
"situs Anda akan terdaftar dan dapat ditemukan di Google dan mesin pencari "
"lain. Baca selengkapnya tentang fitur SEO kelas dunia tanpa add-on kami."
msgid ""
"Intro to Blogging is a great place to start, whether you’re a blogger or not."
msgstr ""
"Pengantar Blogging adalah langkah awal yang tepat bagi semua orang, blogger "
"atau bukan."
msgid ""
"At WordPress.com, we offer a variety of tools and resources to help you "
"create great content. Here are a few to check out:"
msgstr ""
"Di WordPress.com, kami menawarkan berbagai alat dan sumber daya untuk "
"membantu Anda membuat konten keren. Berikut beberapa hal yang perlu Anda "
"simak:"
msgid ""
"Your goal today is to create an about page and at least one blog post. If "
"you don’t know what to write about, here are 130 ideas: %s"
msgstr ""
"Yang akan Anda lakukan sekarang adalah membuat satu halaman tentang dan "
"setidaknya satu pos blog. Jika tidak memiliki topik tulisan, Anda dapat "
"memilih dari 130 ide ini: %s"
msgid ""
"We hope you’re as excited as we are about your new WordPress.com website. "
"Your success is our greatest reward, and we’re here to support you every "
"step of the way."
msgstr ""
"Apakah Anda juga tak sabar melihat situs web WordPress.com Anda yang baru? "
"Keberhasilan Anda adalah pencapaian berharga bagi kami. Kami siap mendukung "
"selama Anda berproses."
msgid ""
"%s Discover Block Patterns: Save time and effort by exploring our library of "
"pre-designed block patterns. Mix and match to create stunning layouts "
"without any hassle."
msgstr ""
"%s Temukan Pola Blok: Hemat waktu dan tenaga dengan menjelajahi pustaka pola "
"blok siap pakai kami. Padu padankan untuk membuat tata letak yang memukau "
"dengan mudah."
msgid ""
"%s Your Own Newsletter: Establish a powerful connection with your audience "
"by creating your own newsletter. Share exclusive content, updates, and news "
"directly to their inboxes."
msgstr ""
"%s Buletin Anda: Jalin hubungan erat dengan audiens Anda menggunakan "
"buletin. Bagikan konten eksklusif, kabar terbaru, dan berita langsung ke "
"email mereka."
msgid ""
"%s Informative Webinars: Join our weekly webinars to acquire new skills, "
"learn from experts, and embark on new quests with your fellow adventurers."
msgstr ""
"%s Webinar Informatif: Ikuti webinar mingguan kami untuk mendapatkan "
"keterampilan baru, belajar dari pakar, dan memulai perjalanan baru dengan "
"sesama petualang."
msgid ""
"%s Block Themes & Site Editor: Unleash your creative potential with our "
"latest block themes and the revolutionary site editor. Customize your site’s "
"design, layout, and overall look with just a few clicks."
msgstr ""
"%s Tema Blok & Editor Situs: Tunjukkan potensi kreatif Anda dengan tema blok "
"terbaru kami dan editor situs yang revolusioner. Sesuaikan desain, tata "
"letak, dan seluruh tampilan situs Anda hanya dengan beberapa kali klik."
msgid ""
"%s Blaze Promotion: Ready to send your posts into the stratosphere? Let our "
"Blaze promotion tool amplify your content’s reach and bring in new audiences "
"like never before."
msgstr ""
"%s Promosi Blaze: Siap mengirimkan pos Anda ke lebih banyak audiens? Alat "
"promosi Blaze kami ampuh meluaskan jangkauan konten Anda dan menarik audiens "
"baru."
msgid ""
"We want to make sure you’re equipped with the best tools to level up your "
"WordPress.com experience. Explore these to take your site to the next level."
msgstr ""
"Kami memastikan Anda mempunyai alat terbaik untuk meningkatkan pengalaman di "
"WordPress.com. Jelajahi alat-alat kami untuk mengoptimalkan situs Anda."
msgid ""
"%s Congratulations on creating another site with WordPress.com! We’re "
"thrilled to see you continue your adventure with us. As a seasoned site "
"owner, you’re ready to discover new features and expand your knowledge."
msgstr ""
"%s Selamat. Anda sudah membuat situs lain dengan WordPress.com. Kami senang "
"Anda melanjutkan petualangan bersama kami. Kami menyiapkan berbagai fitur "
"baru dan akan membantu meluaskan pengetahuan Anda sebagai pemilik situs yang "
"berpengalaman."
msgid ""
"4. Discover and build community. Use the Reader to follow your favorite "
"sites, find new great content, and interact with the WordPress.com community."
msgstr ""
"4. Temukan dan bangun komunitas. Gunakan Pembaca untuk mengikuti situs "
"favorit Anda, menemukan konten baru yang menarik, serta berinteraksi dengan "
"komunitas WordPress.com."
msgid ""
"3. Announce what you’ve created! Don’t forget to email your list, share on "
"social media, and tell everyone you know about your new website. (It might "
"help to set-up autosharing for new blog posts.)"
msgstr ""
"3. Tunjukkan karya terbaru Anda! Kirimkan email ke anggota milis Anda, "
"bagikan di media sosial, dan beri tahu semua kenalan tentang situs baru "
"Anda. (Agar lebih mudah, atur fitur berbagi otomatis untuk pos blog baru.)"
msgid "Learn more about our Blaze platform: %s"
msgstr "Baca selengkapnya tentang platform Blaze kami: %s"
msgid ""
"2. Promote your best work with self-serve ads. For as little as $5, you can "
"create effective ads that are seen across the WordPress.com and Tumblr "
"ecosystem of sites and blogs."
msgstr ""
"2. Promosikan karya terbaik Anda dengan sistem iklan swalayan. Hanya dengan "
"$5, Anda dapat membuat iklan jitu yang akan tampil di seluruh ekosistem "
"situs dan blog WordPress.com dan Tumblr."
msgid "Learn more about our world-class, no-add-ons-needed SEO features: %s"
msgstr ""
"Ketahui selengkapnya tentang fitur SEO kelas dunia tanpa add-on kami: %s"
msgid ""
"1. Take advantage of our built-in SEO tools. Search engine optimization "
"(SEO) is how your site gets listed and discovered on Google and other search "
"engines."
msgstr ""
"1. Manfaatkan alat SEO bawaan kami. Dengan optimisasi mesin pencari (SEO), "
"situs Anda akan terdaftar dan dapat ditemukan di Google dan mesin pencari "
"lain."
msgid "Be heard. Be seen. Here’s how."
msgstr "Suarakan pikiran Anda. Tunjukkan karya Anda. Begini caranya."
msgid ""
"Free software like ChatGPT can help you get started if you’re feeling stuck."
msgstr ""
"Jika kesulitan, perangkat lunak gratis seperti ChatGPT dapat membantu Anda "
"mulai menulis."
msgid "Use AI to help you write:"
msgstr "Gunakan AI untuk membantu Anda menulis:"
msgid "The Simple Content Strategy Framework and Template That Anyone Can Use"
msgstr ""
"Artikel \"The Simple Content Strategy Framework and Template That Anyone Can "
"Use\""
msgid "Read this article:"
msgstr "Baca artikel ini:"
msgid ""
"Intro to Blogging is a great place to start. Not sure if blogging is right "
"for you? This course may help you decide that as well."
msgstr ""
"Pengantar Blogging adalah langkah awal yang tepat. Tidak yakin apakah "
"blogging tepat untuk Anda? Kursus ini bisa membantu Anda mengambil keputusan."
msgid "Learn more: %s"
msgstr "Baca selengkapnya: %s"
msgid "Take a free course:"
msgstr "Ikuti kursus gratis:"
msgid ""
"Stay tuned, and remember – we’re here to help you level up and create an "
"amazing website."
msgstr ""
"Terus ikuti kabar terbaru dan ingatlah bahwa kami siap membantu Anda naik "
"level dan membuat situs web yang keren."
msgid ""
"Celebrate your first achievement and get ready to embark on your exciting "
"new website quest!"
msgstr ""
"Rayakan pencapaian pertama Anda dan bersiaplah memulai perjalanan pembuatan "
"situs web baru Anda yang menyenangkan."
msgid ""
"%s Reach Level 4: \"Site Launcher and Traffic Magnetizer\" "
"- We’ll help you learn the secrets to driving traffic to your site, "
"increasing visibility, and making an impact."
msgstr ""
"%s Capai Level 4: \"Peluncur Situs dan Magnet Lalu Lintas\" "
"- Kami akan membantu Anda mempelajari rahasia untuk menambah lalu lintas "
"situs, meningkatkan visibilitas, dan menghadirkan dampak."
msgid ""
"%s Reach Level 3: \"Content Wizard\" - We’ll show you how "
"to fill your site with engaging and valuable content that’ll captivate your "
"audience."
msgstr ""
"%s Capai Level 3: \"Panduan Konten\" - Kami akan "
"menunjukkan cara mengisi situs Anda dengan konten yang menarik dan berbobot "
"untuk memikat audiens."
msgid ""
"%s Reach Level 2: \"Site Building Basics\" - We’ll show you "
"how to easily craft your website’s unique look and feel with our awesome "
"themes and customization tools."
msgstr ""
"%s Capai Level 2: \"Dasar-Dasar Pembuatan Situs\" - Kami "
"akan menunjukkan cara menghadirkan situs web dengan tampilan dan kesan unik "
"dengan mudah menggunakan tema yang keren dan alat kustomisasi kami."
msgid ""
"Then, keep an eye on your inbox, because we’ll be sending even more helpful "
"tutorials. Here’s a sneak peek at the journey ahead:"
msgstr ""
"Lalu, pantau kotak masuk Anda karena kami akan mengirimkan lebih banyak "
"tutorial yang bermanfaat. Berikut gambaran proses berikutnya:"
msgid "Build your WordPress.com website in five easy steps"
msgstr "Buat situs web WordPress.com Anda dalam lima langkah mudah"
msgid ""
"We’ve built our user-friendly platform with powerful features, stunning "
"themes, and top-notch support to help you create a game-changing website. "
"Start your journey with this five-step website building process:"
msgstr ""
"Kami telah membuat platform ramah pengguna dengan fitur andal, tema memukau, "
"dan dukungan unggul untuk membantu Anda membuat situs web yang inovatif. "
"Mulai perjalanan pembuatan situs web Anda dalam lima langkah ini:"
msgid ""
"Hey there! You did it! %1$s Welcome to %2$s. You’ve joined millions of "
"people who call %2$s “home”. You’ve just unlocked Level 1: \"Sign-Up Success"
"\" in your website-building adventure. We’re thrilled to help guide you as "
"you level up and conquer the world of website creation."
msgstr ""
"Halo! Anda berhasil mendaftar! %1$s Selamat datang di %2$s. Anda telah "
"bergabung dengan jutaan orang yang menjadikan %2$s sebagai “rumah” mereka. "
"Anda baru saja mencapai Level 1: \"Pendaftaran Berhasil\" dalam petualangan "
"pembuatan situs web. Kami senang bisa membantu Anda naik level dan "
"menaklukkan dunia pembuatan situs web."
msgid "Welcome to %s! Your adventure starts here."
msgstr "Selamat datang di %s. Di sini petualangan Anda dimulai."
msgid ""
"Hey there! You did it! %s Welcome to WordPress.com. Ready to see what’s next?"
msgstr ""
"Halo! Anda berhasil mendaftar! %s Selamat datang di WordPress.com. Siap "
"melihat yang akan datang?"
msgid "%s Yay! You’ve unlocked WordPress.com level 1"
msgstr "%s Hore! Anda telah mencapai level 1 WordPress.com"
msgid "Level 4: %s Skyrocket traffic to your site"
msgstr "Tingkat 4: %s Dongkrak lalu lintas situs Anda"
msgid ""
"Use AI to help you write : Free software like ChatGPT"
"a> can help you get started if you’re feeling stuck."
msgstr ""
"Gunakan AI untuk membantu Anda menulis : Jika kesulitan, "
"perangkat lunak gratis seperti ChatGPT dapat membantu Anda mulai menulis."
msgid ""
"Read this article : The Simple Content Strategy Framework and "
"Template That Anyone Can Use ."
msgstr ""
"Baca artikel ini : \"The Simple Content Strategy Framework "
"and Template That Anyone Can Use\" ."
msgid ""
"Take a free course : Intro to Blogging is a "
"great place to start, whether you’re a blogger or not."
msgstr ""
"Ikuti kelas gratis : Pengantar Blogging adalah "
"langkah awal yang tepat bagi semua orang, blogger atau bukan. "
msgid ""
"At %s, we offer a variety of tools and resources to help you create great "
"content. Here are a few to check out:"
msgstr ""
"Di %s, kami menawarkan berbagai alat dan sumber daya untuk membantu Anda "
"membuat konten keren. Berikut beberapa hal yang perlu Anda simak:"
msgid ""
"Your goal today is to create an about page and at least one blog post. (If "
"you don’t know what to write about, here are 130 ideas .)"
msgstr ""
"Tujuan Anda saat ini adalah membuat satu halaman tentang dan setidaknya satu "
"pos blog. (Jika tidak memiliki topik tulisan, Anda dapat memilih dari 130 "
"ide ini .)"
msgid ""
"Why is content so important? It’s simple: great content sets your website "
"apart from the pack. It’s what keeps your visitors coming back for more, and "
"it’s what drives new traffic to your site."
msgstr ""
"Mengapa konten penting? Sederhana saja: konten keren membedakan situs web "
"Anda dari situs web lain. Konten keren membuat pengunjung datang kembali dan "
"meningkatkan lalu lintas baru di situs Anda."
msgid ""
"We hope you’re as excited as we are about your new %s website. Your success "
"is our greatest reward, and we’re here to support you every step of the way."
msgstr ""
"Apakah Anda juga tak sabar melihat situs %s Anda yang baru? Keberhasilan "
"Anda adalah pencapaian berharga bagi kami. Kami siap mendukung selama Anda "
"berproses."
msgid ""
"%1$s Discover Block Patterns : Save time and effort by exploring "
"our library of pre-designed block patterns. Mix and match to create stunning "
"layouts without any hassle."
msgstr ""
"%1$s Temukan Pola Blok : Hemat waktu dan tenaga dengan "
"menjelajahi pustaka pola blok siap pakai kami. Padu padankan untuk membuat "
"tata letak yang memukau dengan mudah."
msgid ""
"%1$s Your Own Newsletter : Establish a powerful connection with your "
"audience by creating your own newsletter. Share exclusive content, updates, "
"and news directly to their inboxes."
msgstr ""
"%1$s Buletin Anda : Jalin hubungan erat dengan audiens Anda "
"menggunakan buletin. Bagikan konten eksklusif, kabar terbaru, dan berita "
"langsung ke email mereka."
msgid ""
"%1$s Informative Webinars : Join our weekly webinars to acquire new "
"skills, learn from experts, and embark on new quests with your fellow "
"adventurers."
msgstr ""
"%1$s Webinar Informatif : Ikuti webinar mingguan kami untuk "
"mendapatkan keterampilan baru, belajar dari pakar, dan memulai perjalanan "
"baru dengan sesama petualang."
msgid ""
"%1$s Block Themes & Site Editor : Unleash your creative potential "
"with our latest block themes and the revolutionary site editor. Customize "
"your site’s design, layout, and overall look with just a few clicks."
msgstr ""
"%1$s Tema Blok & Editor Situs : Tunjukkan potensi kreatif Anda dengan "
"tema blok terbaru kami dan editor situs yang revolusioner. Sesuaikan desain, "
"tata letak, dan seluruh tampilan situs Anda hanya dengan beberapa kali klik."
msgid ""
"%1$s Blaze Promotion : Ready to send your posts into the stratosphere? Let "
"our Blaze promotion tool amplify your content’s reach and bring in new "
"audiences like never before."
msgstr ""
"%1$s Promosi Blaze : Siap mengirimkan pos Anda ke lebih banyak audiens? "
"Alat promosi Blaze kami ampuh meluaskan jangkauan konten Anda dan menarik "
"audiens baru."
msgid ""
"We want to make sure you’re equipped with the best tools to level up your %s "
"experience. Explore these to take your site to the next level."
msgstr ""
"Kami memastikan Anda mempunyai alat terbaik untuk meningkatkan pengalaman di "
"%s. Jelajahi alat-alat kami untuk mengoptimalkan situs Anda."
msgid ""
"%1$s Congratulations on creating another site with %2$s! We’re thrilled to "
"see you continue your adventure with us. As a seasoned site owner, you’re "
"ready to discover new features and expand your knowledge."
msgstr ""
"%1$s Selamat. Anda sudah membuat situs lain dengan %2$s. Kami senang Anda "
"melanjutkan petualangan bersama kami. Kami menyiapkan berbagai fitur baru "
"dan akan membantu meluaskan pengetahuan Anda sebagai pemilik situs yang "
"berpengalaman."
msgid "You’ve chosen the best host. Now, let’s help you make the best website."
msgstr ""
"Anda telah memilih host terbaik. Kami akan membantu Anda membuat situs web "
"terbaik."
msgid "Congrats on your new site! Here’s what’s new in WordPress.com."
msgstr "Selamat atas situs baru Anda. Ini yang baru di WordPress.com."
msgid "%s Level up your WordPress.com experience with exclusive features"
msgstr "%s Tingkatkan pengalaman WordPress.com Anda dengan fitur eksklusif"
msgid ""
"Discover and build community. Use the Reader to follow "
"your favorite sites, find new great content, and interact with the WordPress."
"com community."
msgstr ""
"Temukan dan bangun komunitas. Gunakan Pembaca untuk "
"mengikuti situs favorit Anda, menemukan konten baru yang menarik, serta "
"berinteraksi dengan komunitas WordPress.com."
msgid ""
"Announce what you’ve created! Don’t forget to email your "
"list, share on social media, and tell everyone you know about your new "
"website. (It might help to set-up autosharing for new blog posts .)"
msgstr ""
"Tunjukkan karya terbaru Anda! Jangan lupa kirimkan email ke "
"anggota milis Anda, bagikan ke media sosial, dan beri tahu semua kenalan "
"tentang situs baru Anda. (Agar lebih mudah, atur berbagi otomatis untuk "
"pos blog baru .)"
msgid ""
"Promote your best work with self-serve ads. For as little "
"as $5, you can create effective ads that are seen across the WordPress.com "
"and Tumblr ecosystem of sites and blogs. Click here to learn more about our "
"Blaze platform ."
msgstr ""
"Promosikan karya terbaik Anda dengan sistem iklan swalayan. "
"Hanya dengan $5, Anda dapat membuat iklan jitu yang akan tampil di seluruh "
"ekosistem situs dan blog WordPress.com dan Tumblr. Klik di sini untuk membaca "
"selengkapnya tentang platform Blaze kami ."
msgid ""
"Take advantage of our built-in SEO tools. Search engine "
"optimization (SEO) is how your site gets listed and discovered on Google and "
"other search engines. Click here to learn more about our world-class, no-"
"add-ons-needed SEO features ."
msgstr ""
"Manfaatkan alat SEO bawaan kami. Dengan optimisasi mesin "
"pencari (SEO), situs Anda akan terdaftar dan dapat ditemukan di Google dan "
"mesin pencari lain. Klik di sini untuk membaca selengkapnya tentang "
"fitur SEO kelas dunia tanpa add-on kami ."
msgid ""
"You’re doing great with your website-building journey on %s! You’ve picked a "
"design, written some content, and now it’s time to spread the word. Today, "
"we’ll show you how to promote what you’re doing and drive traffic to your "
"site."
msgstr ""
"Sejauh ini, progres Anda dalam membangun situs di %s sudah bagus. Anda sudah "
"memilih desain dan menulis konten. Kini saatnya mengenalkan situs Anda ke "
"orang-orang. Sekarang, kami akan menunjukkan cara mempromosikan karya Anda "
"dan meningkatkan lalu lintas situs."
msgid "SEO, ads, and everything you need to attract visitors to your site."
msgstr ""
"SEO, iklan, dan semua yang diperlukan untuk menarik pengunjung di situs Anda."
msgid "%s Drive Traffic to Your Site"
msgstr "%s Tingkatkan Lalu Lintas Situs Anda"
msgid ""
"Remember, great content is the foundation of a great website. Stay tuned: "
"tomorrow we’ll show you how to drive traffic to your site and make an impact!"
msgstr ""
"Ingat, konten yang keren adalah fondasi situs web yang keren. Terus ikuti "
"kabar terbaru: kami akan menunjukkan cara meningkatkan lalu lintas situs "
"Anda dan menghadirkan dampak."
msgid ""
"Use AI to help you write: Free software like ChatGPT"
"a> can help you get started if you’re feeling stuck."
msgstr ""
"Gunakan AI untuk membantu Anda menulis: Jika kesulitan, "
"perangkat lunak gratis seperti ChatGPT dapat membantu Anda mulai menulis."
msgid ""
"Read this article: The Simple Content Strategy Framework and "
"Template That Anyone Can Use ."
msgstr ""
"Baca artikel ini: \"The Simple Content Strategy Framework "
"and Template That Anyone Can Use\" ."
msgid ""
"Take a free course: Intro to Blogging is a "
"great place to start. Not sure if blogging is right for you? This course may "
"help you decide that as well."
msgstr ""
"Ikuti kelas gratis: Pengantar Blogging adalah "
"langkah awal yang tepat. Tidak yakin apakah blogging tepat untuk Anda? "
"Kursus ini bisa membantu Anda mengambil keputusan."
msgid ""
"We hope you’re having fun leveling up your website with %s. The next step in "
"your journey is to create engaging and valuable content."
msgstr ""
"Semoga Anda senang dengan upgrade situs bersama %s. Langkah selanjutnya "
"adalah membuat konten yang menarik dan berbobot."
msgid ""
"Captivate your visitors with posts and pages that keep them on your site."
msgstr ""
"Pikat pengunjung dengan pos dan halaman yang membuat mereka betah di situs "
"Anda."
msgid "Level 3: %s Craft valuable content"
msgstr "Level 3: %s Buat konten berbobot"
msgid "— The %s Team"
msgstr "— Tim %s"
msgid "See you then,"
msgstr "Sampai jumpa,"
msgid "Video thumbnail: Create your own newsletter"
msgstr "Gambar thumbnail video: Buat buletin Anda"
msgid ""
"Were you intrigued when you heard about our newsletter feature? Satisfy your "
"curiosity and see how to spin up a newsletter site in just a few minutes. "
"It’s pretty rad!"
msgstr ""
"Kami memiliki fitur buletin. Tertarik mempelajarinya? Puaskan keingintahuan "
"Anda dan lihat cara memprogram situs buletin hanya dalam beberapa menit. "
"Fiturnya keren lho!"
msgid ""
"Video thumbnail: Using patterns to create subscription forms that get more "
"signups"
msgstr ""
"Gambar thumbnail video: Menggunakan pola untuk membuat formulir langganan "
"yang mampu menggaet lebih banyak pelanggan"
msgid "Using patterns to create subscription forms that get more signups"
msgstr ""
"Menggunakan pola untuk membuat formulir langganan yang mampu menggaet lebih "
"banyak pelanggan"
msgid "Video thumbnail: Build your WordPress.com website in five easy steps"
msgstr ""
"Gambar thumbnail video: Buat situs web WordPress.com Anda dalam lima langkah "
"mudah"
msgid ""
"Watch this tutorial to learn how to insert patterns and instantly transform "
"your site with pre-designed layouts."
msgstr ""
"Lihat tutorial ini untuk mempelajari cara menyisipkan pola dan mengubah "
"situs Anda secara instan dengan tata letak siap pakai."
msgid "Inserting patterns"
msgstr "Menyisipkan pola"
msgid ""
"By following these tips, you’ll progress with each step toward a site that "
"has the potential to really stand out and attract a larger audience. Wait "
"till you see how easy it is to do with these new features."
msgstr ""
"Dengan mengikuti berbagai tip ini, Anda dipandu langkah demi langkah untuk "
"menjadikan situs Anda menjadi menonjol dan menarik lebih banyak audiens. "
"Buktikan sendiri betapa mudahnya mewujudkan situs semacam itu dengan fitur-"
"fitur baru ini."
msgid ""
"Congratulations! You checked out the features and webinars we mentioned "
"yesterday, and you’re ready to move on to expand your knowledge."
msgstr ""
"Selamat! Anda sudah melihat berbagai fitur dan webinar yang kami sebutkan "
"kemarin. Kini Anda siap memperluas pengetahuan."
msgid "Get more followers."
msgstr "Dapatkan lebih banyak pengikut."
msgid "Improve your design."
msgstr "Sempurnakan desain Anda."
msgid "Ready to level up? WordPress.com features help your site get noticed."
msgstr ""
"Siap naik level? Dengan berbagai fitur WordPress.com, situs Anda akan jadi "
"lebih populer."
msgid "Level 2: Crafting your site’s unique character - ready?"
msgstr "Level 2: Membuat karakter situs yang unik. Siap?"
msgid ""
"This email was sent to %4$s . You're receiving it because you signed up for a 14-"
"day free trial of Woo Express. Unsubscribe from all marketing emails . You may still receive transactional "
"and/or account-related emails from Woo and WordPress.com."
msgstr ""
"Email ini dikirim ke %4$s . Anda menerima email ini karena mendaftar periode "
"percobaan gratis Woo Express 14 hari. Berhenti berlangganan semua email pemasaran . Anda masih dapat "
"menerima email terkait transaksi dan/atau akun dari Woo dan WordPress.com."
msgid ""
"This email was sent to %4$s . You're receiving it because you signed up for Woo "
"Express. Unsubscribe from all "
"marketing emails . You may still receive transactional and/or account-"
"related emails from Woo and WordPress.com."
msgstr ""
"Email ini dikirim ke %4$s . Anda menerima email ini karena mendaftar Woo Express."
" Berhenti berlangganan semua email "
"pemasaran . Anda masih dapat menerima email terkait transaksi dan/atau "
"akun dari Woo dan WordPress.com."
msgid "%(productName)s %(quantity)s GB"
msgstr "%(productName)s %(quantity)s GB"
msgid ""
"Trellick is a raw, brutalist blog theme that strips away the polished veneer "
"of the samey web design to show the untamed essence of the digital realm."
msgstr ""
"Trellick adalah tema blog yang kasar dan brutalis yang menghilangkan lapisan "
"halus dari desain web yang sama untuk menunjukkan inti yang liar dari dunia "
"digital."
msgid ""
"Freddie is a theme using a full-screen background image to captivate the "
"viewer with a brief, immersive moment."
msgstr ""
"Freddie adalah sebuah tema yang menggunakan gambar latar belakang layar "
"penuh untuk memikat pemirsa dengan momen singkat yang mendalam."
msgid "Post trashed."
msgstr "Pos dibuang."
msgid ""
"Tomoni is a theme that displays a use case of multilingual content with "
"Japanese."
msgstr ""
"Tomoni adalah tema yang menampilkan contoh penggunaan konten multibahasa "
"dengan bahasa Jepang."
msgid "You won't receive email notifications for new comments on this site."
msgstr ""
"Anda tidak akan menerima e-mail pemberitahuan untuk komentar baru di situs "
"ini."
msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original."
msgstr "Gambar tidak bisa diperbesar melebihi ukuran asli."
msgid "Any questions? Check our support documentation for more details: %s"
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Lihat dokumen dukungan kami untuk mendapatkan informasi "
"selengkapnya: %s"
msgid ""
"Please click the \"Authorize Transfer\" button below to authorize the "
"transfer of %1$s to %2$s, including any associated paid upgrades, and the "
"following domains:"
msgstr ""
"Klik tombol \"Berikan Otorisasi Transfer\" berikut untuk mengizinkan "
"transfer %1$s ke %2$s, termasuk semua upgrade berbayar yang terkait, dan "
"domain-domain berikut:"
msgctxt "template part area"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgctxt "template part area"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgctxt "template part area"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgctxt "custom image header"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgctxt "custom background"
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
msgid "Please enter a valid authentication code."
msgstr "Mohon masukkan kode otentikasi yang valid."
msgctxt "Module Name"
msgid "Blaze"
msgstr "Blaze"
msgid "An authorization code is required to transfer this domain."
msgstr "Kode otorisasi diperlukan untuk mentransfer domain ini."
msgid ""
"Tenaz is a classic \"magazine\" theme with a rich, dense homepage perfect "
"for pro-bloggers."
msgstr ""
"Tenaz adalah tema \"majalah\" klasik dengan beranda yang kaya dan padat, "
"sempurna untuk pro-blogger."
msgid "JinJang is a blog theme with a split, 50:50 layout like Yan Yang."
msgstr ""
"JinJang adalah tema blog dengan tata letak terbagi, 50:50 seperti Yan Yang."
msgid "Start a newsletter (in English)"
msgstr "Mulai buat buletin (dalam bahasa Inggris)"
msgid "Add a newsletter (in English)"
msgstr "Tambahkan buletin (dalam bahasa Inggris)"
msgid "Insert patterns on WordPress.com (in English)"
msgstr "Masukkan pola di WordPress.com (dalam bahasa Inggris)"
msgid ""
"Sten is a simple blogging theme with a functional design. It is ideal for "
"taking notes, writing short or long text, and includes a post sidebar and "
"comment section."
msgstr ""
"Sten adalah tema blog sederhana dengan desain yang fungsional. Cocok untuk "
"mencatat, menulis teks pendek atau panjang, dan termasuk bilah sisi pos dan "
"bagian komentar."
msgid ""
"Otis is a WordPress block theme that is well-suited for personal blogging. "
"It is designed to provide a polished, modern user experience. Its default "
"templates include an opinionated header template with large type, and "
"straightforward single and page templates, which are particularly useful for "
"users who do not want to include images on their site. Otis\\' strong design "
"point of view encourages users to follow its design principles. It is "
"focused on simplicity and readability, with a clean and uncluttered layout "
"that allows readers to easily navigate content."
msgstr ""
"Otis adalah tema blok WordPress yang cocok untuk blog pribadi. Dirancang "
"untuk memberikan pengalaman pengguna yang modern dan terlihat rapi. Template "
"default-nya termasuk template header yang memiliki jenis huruf besar dan "
"template halaman tunggal yang sederhana, yang sangat berguna bagi pengguna "
"yang tidak ingin menyertakan gambar di situs mereka. Pandangan desain Otis "
"yang kuat mendorong pengguna untuk mengikuti prinsip desainnya. Fokusnya "
"adalah kesederhanaan dan kemudahan dibaca, dengan tata letak yang bersih dan "
"tidak berantakan yang memungkinkan pembaca untuk dengan mudah menavigasi "
"konten."
msgid ""
"Once you click the link, you will confirm the transfer and no longer have "
"any control over %s , its associated upgrades, or the "
"domains listed above. Nevertheless, you’ll keep your admin access unless its "
"new owner removes you."
msgstr ""
"Setelah mengeklik tautan, Anda berarti menyetujui transfer dan melepaskan "
"kontrol atas %s , upgrade-nya yang terkait, atau domain-"
"domain di atas. Meski demikian, Anda masih memiliki akses sebagai admin jika "
"pemilik baru tidak menghapus Anda."
msgid ""
"Keep in mind that you will not be asked to confirm again, and that "
"this change can't be undone. "
msgstr ""
"Harap ingat bahwa Anda tidak akan dimintai konfirmasi lagi dan "
"perubahan ini tidak dapat dibatalkan. "
msgid ""
"Before doing so, please make sure you no longer wish to have control over "
"%s and its associated upgrades. Quick reminder that you’ll "
"keep your admin access unless the new owner removes you."
msgstr ""
"Sebelum melakukan perubahan, pastikan bahwa Anda benar-benar tidak lagi "
"ingin mengontrol %s dan upgrade-nya yang terkait. Ingat "
"bahwa Anda masih dapat mengakses sebagai admin jika pemilik baru tidak "
"menghapus Anda."
msgid "Subscription canceled"
msgstr "Langganan dibatalkan"
msgid "Transaction unauthorized"
msgstr "Transaksi tidak terotorisasi"
msgid "Bank cannot process"
msgstr "Bank tidak dapat memproses"
msgid ""
"The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a Czech "
"Republic business. Please update %1$s to version 7.8 or above (you are using "
"%3$s). You can do that via the the plugins page. "
msgstr ""
"Versi %1$s yang Anda instal tidak kompatibel dengan %2$s untuk bisnis di "
"Republik Ceko. Perbarui %1$s ke versi 7.8 atau yang lebih tinggi (saat ini "
"Anda menggunakan versi %3$s). Anda dapat melakukannya melalui pada "
"halaman plugin. "
msgid ""
"The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a "
"Swedish business. Please update %1$s to version 7.8 or above (you are using "
"%3$s). You can do that via the the plugins page. "
msgstr ""
"Versi %1$s yang Anda instal tidak kompatibel dengan %2$s untuk bisnis di "
"Swedia. Perbarui %1$s ke versi 7.8 atau yang lebih tinggi (saat ini Anda "
"menggunakan versi %3$s). Anda dapat melakukannya melalui pada halaman "
"plugin. "
msgid ""
"The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a "
"Hungarian business. Please update %1$s to version 7.8 or above (you are "
"using %3$s). You can do that via the the plugins page. "
msgstr ""
"Versi %1$s yang Anda instal tidak kompatibel dengan %2$s untuk bisnis di "
"Hungaria. Perbarui %1$s ke versi 7.8 atau yang lebih tinggi (saat ini Anda "
"menggunakan versi %3$s). Anda dapat melakukannya melalui pada halaman "
"plugin. "
msgid "Last week to respond to %d of the disputes"
msgstr "Satu minggu terakhir untuk merespons %d sengketa"
msgid "Final day to respond to %d of the disputes"
msgstr "Satu hari terakhir untuk merespons %d sengketa"
msgid "By %1$s – %2$s left to respond"
msgstr "Sebelum %1$s – tersisa %2$s untuk merespons"
msgid "Respond today by %s"
msgstr "Berikan respons hari ini sebelum %s"
msgid "Respond to %1$d active disputes for a total of %2$s"
msgstr "Berikan respons terhadap %1$d sengketa aktif senilai %2$s"
msgid "Respond to a dispute for %s"
msgstr "Berikan respons terhadap sengketa senilai %s"
msgid "Respond to a dispute for %s – Last day"
msgstr "Berikan respons terhadap sengketa senilai %s – Hari terakhir"
msgid "Get set up support"
msgstr "Dapatkan bantuan"
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Tanggal templat terakhir kali diubah, dalam zona waktu situs."
msgid "The menu provided is not a valid menu."
msgstr "Menu yang disediakan bukan menu yang valid."
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "Asal dari pola tersebut, mis. inti"
msgid "Pattern updated."
msgstr "Pola diperbarui."
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "Pola dijadwalkan."
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "Pola dikembalikan ke konsep."
msgid "Pattern published privately."
msgstr "Pola dipublikasikan secara privat."
msgid "Pattern published."
msgstr "Pola dipublikasikan."
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "Navigasi daftar pola"
msgid "Search Patterns"
msgstr "Cari Pola"
msgid "All Patterns"
msgstr "Semua Pola"
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "Pola"
msgid "\"%s\" in theme.json settings.color.duotone is not a hex or rgb string."
msgstr ""
"\"%s\" pada theme.json settings.color.duotone bukan merupakan string hex "
"atau rgb."
msgid "Test Mode"
msgstr "Mode Pengujian"
msgid "A simple blogging theme ideal for writers."
msgstr "Tema blogging sederhana yang ideal untuk penulis."
msgid ""
"An unknown error occurred while checking the domain transferability. Please "
"try again or contact support"
msgstr ""
"Terjadi kendala yang tidak diketahui saat memeriksa kemampuan transfer "
"domain. Silakan coba lagi atau hubungi bantuan"
msgid "Transfer my domain to WordPress.com"
msgstr "Transfer domain saya ke WordPress.com"
msgid "This domain is unlocked but the authorization code seems incorrect."
msgstr "Domain ini sudah terbuka tetapi kode autentikasinya salah."
msgid "Please enter a valid domain name."
msgstr "Mohon masukkan nama domain yang valid."
msgid "Bulk domain transfer"
msgstr "Transfer domain massal"
msgid "Domain name"
msgstr "Nama domain"
msgid ""
"Lineup is a fanzine inspired theme lists entries with a bold typography and "
"colour."
msgstr ""
"Lineup adalah tema fanzine yang terinspirasi dari daftar entri dengan "
"tipografi tebal dan warna yang mencolok."
msgid "A WordPress block theme made for blogging."
msgstr "Sebuah tema blok WordPress yang dibuat untuk blogging."
msgid ""
"BSoJ (Blue Screen of Joy) is a blog theme inspired by the infamous Blue "
"Screen of Death."
msgstr ""
"BSoJ (Blue Screen of Joy) adalah tema blog yang terinspirasi dari Blue "
"Screen of Death yang terkenal."
msgid "Search Media:"
msgstr "Cari Media"
msgid "Please add at least one phone number."
msgstr "Mohon tambahkan sedikitnya satu nomor telepon."
msgid "Patterns"
msgstr "Pola"
msgid ""
"Experience the ease of crafting professional content with an intuitive and "
"powerful WordPress AI assistant."
msgstr ""
"Nikmati kemudahan membuat konten profesional dengan asisten AI WordPress "
"yang intuitif dan canggih."
msgid "Directing to checkout"
msgstr "Mengarahkan ke checkout"
msgid "Click to share on Nextdoor"
msgstr "Klik untuk berbagi di Nextdoor"
msgctxt "share to"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"
msgid "Nextdoor"
msgstr "Nextdoor"
msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr ""
"Dasbor Jetpack Blaze Anda memerlukan JavaScript agar dapat berfungsi optimal."
msgid ""
"This block is no longer supported. Its contents will no longer be displayed "
"to your visitors and as such this block should be removed."
msgstr ""
"Blok ini tidak lagi didukung. Kontennya tidak akan lagi ditampilkan kepada "
"pengunjung Anda dan karenanya, blok ini harus dihapus."
msgid ""
"They will remain as site administrator unless you remove them from the site."
msgstr ""
"Jika tidak dihapus dari situs, mereka akan tetap menjadi administrator situs."
msgid "Enable global edge caching for faster content delivery."
msgstr "Aktifkan global edge caching untuk pengiriman konten lebih cepat."
msgctxt "Jetpack WooCommerce AutomateWoo Extension"
msgid "AutomateWoo"
msgstr "AutomateWoo"
msgctxt "Jetpack WooCommerce Min/Max Quantities Extension"
msgid "Min/Max Quantities"
msgstr "Jumlah Min/Maks"
msgid "WooCommerce Min/Max Quantities"
msgstr "Jumlah Min/Maks WooCommerce"
msgctxt "Jetpack WooCommerce Product Add-Ons Extension"
msgid "Product Add-Ons"
msgstr "Add-on Produk"
msgctxt "Jetpack WooCommerce Product Bundles Extension"
msgid "Product Bundles"
msgstr "Bundel Produk"
msgctxt "Jetpack WooCommerce Subscriptions Extension"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Langganan"
msgid ""
"If your site %(siteSlug)s has a staging site, it will be "
"transferred to %(siteOwner)s ."
msgstr ""
"Jika situs %(siteSlug)s memiliki situs staging, situs akan "
"dialihkan ke %(siteOwner)s ."
msgid ""
"Your posts on %(siteSlug)s will remain authored by your "
"account."
msgstr ""
"Pos Anda di %(siteSlug)s akan tetap ditulis oleh akun Anda."
msgid ""
"You will keep your admin access unless %(siteOwner)s "
"removes you."
msgstr ""
"Anda akan tetap memiliki akses admin, kecuali %(siteOwner)s "
"menghapus Anda."
msgid "Credits will be automatically applied to your order when available."
msgstr "Kredit akan otomatis diterapkan pada pesanan Anda jika tersedia."
msgid "Error submitting payment. Please check payment information."
msgstr ""
"Terjadi kendala saat mengirim pembayaran. Mohon periksa informasi pembayaran."
msgid "Submit campaign"
msgstr "Kirim kampanye"
msgid "Could not retrieve countries. Please try again later."
msgstr "Tidak dapat menampilkan negara. Silakan coba lagi nanti."
msgid ""
"Based on the language of your site we suggest targeting %(lang)s speaking "
"users to ensure the ad is seen by the right audience and to increase its "
"effectiveness."
msgstr ""
"Berdasarkan bahasa situs Anda, kami menyarankan untuk menargetkan pengguna "
"yang berbicara dalam bahasa %(lang)s untuk memastikan iklan dilihat oleh "
"audiens yang tepat dan meningkatkan efektivitasnya."
msgid "The page URL"
msgstr "URL halaman"
msgid "The post URL"
msgstr "URL pos"
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Mengambil pos…"
msgid "Rows:"
msgstr "Baris:"
msgid "Blaze - Powered by Jetpack"
msgstr "Blaze - Didukung oleh Jetpack"
msgid "Depending on the platform, the ad may look different to the preview."
msgstr "Sesuai platform, iklan dan pratinjaunya mungkin terlihat berbeda."
msgid "View site uptime stats for the past 20 days"
msgstr "Lihat statistik uptime situs dalam 20 hari terakhir"
msgid "View quick traffic insights for the past 7 days"
msgstr "Lihat informasi lalu lintas cepat dalam 7 hari terakhir"
msgid "View details about the latest site backup"
msgstr "Lihat detail tentang pencadangan situs terakhir"
msgid ""
"The expanded information view gives you more data for each site at a glance, "
"and you can take action immediately with one click."
msgstr ""
"Tampilan informasi yang diperluas memberikan data tiap situs secara lebih "
"lengkap dalam satu layar sehingga Anda dapat segera mengambil tindakan "
"dengan sekali klik."
msgid "See more detail without leaving the dashboard"
msgstr "Lihat detail lebih lengkap tanpa perlu meninggalkan dasbor"
msgid "Ensure your clients’ sites are open for business"
msgstr "Pastikan situs klien Anda siap menjalankan bisnis"
msgid "Easy to understand traffic light issue warning system"
msgstr "Sistem peringatan masalah lampu lalu lintas yang mudah dipahami"
msgid "Manage Jetpack across your client sites in a single place"
msgstr "Kelola Jetpack di seluruh situs klien Anda dari satu tempat "
msgid "Instant notifications when a site needs attention"
msgstr "Pemberitahuan instan jika situs perlu diperiksa"
msgid "Save time managing client security & performance in one place"
msgstr ""
"Hemat waktu Anda dengan mengelola keamanan & performa klien di satu tempat"
msgid ""
"Whether you manage a few sites or upwards of 1,000 sites, the Jetpack Pro "
"Dashboard will help automate your client site management."
msgstr ""
"Saat Anda mengelola beberapa situs atau lebih dari 1.000 situs, Jetpack Pro "
"Dashboard akan membantu mengotomatiskan pengelolaan situs klien Anda."
msgid ""
"Creatio is a simple, minimal theme that supports full-site editing and "
"global styles. Use it to build something beautiful."
msgstr ""
"Creatio adalah tema sederhana dan minimalis yang mendukung pengeditan situs "
"penuh dan gaya global. Gunakan tema ini untuk membuat sesuatu yang indah."
msgid "Are you sure you want to remove this phone number?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus nomor telepon berikut?"
msgid ""
"Your subscriber list is being processed. We'll send you an email when it's "
"finished importing."
msgstr ""
"Daftar pelanggan Anda sedang diproses. Kami akan mengirimkan e-mail kepada "
"Anda ketika proses impor selesai."
msgid "Success! You're now subscribed to %s."
msgstr "Berhasil! Anda sekarang sudah berlangganan %s."
msgid "Take survey"
msgstr "Isi survei"
msgid ""
"Take this 2 minute survey to help us understand your needs & build products "
"that deliver more value to your clients."
msgstr ""
"Isi survei 2 menit berikut untuk membantu kami memahami kebutuhan Anda & "
"membangun produk yang memberikan nilai tambah lebih banyak kepada klien Anda."
msgid "Help Jetpack build better products for you"
msgstr "Bantu Jetpack membangun produk yang lebih baik untuk Anda"
msgid "this website"
msgstr "situs web ini"
msgid "this site"
msgstr "situs ini"
msgid "The installed version of WordPress has a known vulnerability."
msgstr "Versi WordPress yang diinstal diketahui memiliki kerentanan."
msgid "Vulnerable WordPress version."
msgstr "Versi WordPress yang rentan."
msgid ""
"Please note: You have a %s plan connected to this domain that renews "
"separately. If the renewal for the plan doesn’t go through, you will get a "
"separate email to manage the plan renewal."
msgstr ""
"Harap ingat bahwa: Anda punya paket %s yang terhubung dengan domain ini dan "
"diperpanjang secara terpisah. Jika perpanjangan paket tersebut tidak "
"berhasil, Anda akan mendapatkan email tersendiri untuk mengelola "
"perpanjangan paket."
msgid "Manage my domain renewal"
msgstr "Mengelola perpanjangan domain"
msgid ""
"Manage your payment information and manually renew your domain to "
"keep the site running without issues."
msgstr ""
"Kelola informasi pembayaran dan perpanjang domain Anda secara manual "
"agar situs dapat berfungsi tanpa masalah."
msgid ""
"Update your payment information and renew your domain to keep the "
"site running without issues."
msgstr ""
"Perbarui informasi pembayaran dan perpanjang domain Anda agar situs "
"dapat berfungsi tanpa masalah."
msgid ""
"Update your payment information and renew your domain manually or you "
"risk losing %s forever, and visitors to your site may experience "
"difficulties accessing it."
msgstr ""
"Perbarui informasi pembayaran dan perpanjang domain Anda secara manual"
"b> atau %s akan hilang selamanya dan pengunjung akan kesulitan mengakses "
"situs Anda."
msgid ""
"We have attempted to renew your domain registration for %s. Unfortunately, "
"the problem preventing the renewal is still persistent."
msgstr ""
"Kami telah berupaya memperpanjang registrasi domain Anda untuk %s. Sayang "
"sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut."
msgid ""
"Review and update your payment information; otherwise, your domain will "
"expire and you risk losing it forever."
msgstr ""
"Tinjau dan perbarui informasi pembayaran agar domain Anda tidak kedaluwarsa "
"dan tidak hilang."
msgid ""
"A problem with your WordPress.com domain registration for %s renewal still "
"needs to be resolved."
msgstr ""
"Masih ada masalah registrasi domain WordPress.com yang perlu Anda selesaikan "
"untuk keperluan perpanjangan %s."
msgid ""
"We wanted to give you a quick heads up so you can change your payment "
"information and continue running your website without a hitch. That way, "
"your fans won’t miss a beat!"
msgstr ""
"Ini adalah pemberitahuan awal agar Anda dapat mengubah informasi pembayaran "
"Anda dan terus menjalankan situs Anda tanpa hambatan. Dengan demikian, "
"penggemar situs Anda tidak akan ketinggalan kabar apa pun!"
msgid ""
"We are attempting to renew your domain registration for %s, and it is not "
"going through. "
msgstr ""
"Kami sedang berupaya memperpanjang registrasi domain Anda untuk %s, "
"tetapi tidak berhasil. "
msgid "You are about to lose your domain "
msgstr "Anda akan kehilangan domain "
msgid "Your domain will expire soon "
msgstr "Domain Anda akan segera kedaluwarsa "
msgid "Renew your domain "
msgstr "Perpanjang domain Anda"
msgid "Login to leave a reply."
msgstr "Login untuk meninggalkan balasan."
msgid ""
"Leave the heavy lifting to us and let our professional builders craft your "
"compelling website."
msgstr ""
"Serahkan pekerjaan yang rumit kepada kami dan biarkan tim profesional kami "
"membuat situs web Anda yang menawan."
msgid "We’ll build your site for you"
msgstr "Biarkan kami membuatkan situs Anda"
msgid "Free font"
msgstr "Font gratis"
msgid "Free style"
msgstr "Gaya gratis"
msgid "Premium fonts"
msgstr "Font premium"
msgid ""
"Use the Reader to follow your favorite sites, find new great content, and "
"interact with the WordPress.com community: %s."
msgstr ""
"Gunakan Pembaca untuk mengikuti situs favorit Anda, menemukan konten baru "
"yang menarik, serta berinteraksi dengan komunitas WordPress.com: %s."
msgid ""
"Don’t forget to email your list, share on social media, and tell everyone "
"you know about your new website. (It might help to set-up autosharing for "
"new blog posts: %s.)"
msgstr ""
"Jangan lupa kirimkan email ke anggota milis Anda, bagikan ke media sosial, "
"dan beri tahu semua kenalan tentang situs baru Anda. (Agar lebih mudah, coba "
"atur berbagi otomatis untuk pos blog baru: %s.)"
msgid ""
"For as little as $5, you can create effective ads that are seen across the "
"WordPress.com and Tumblr ecosystem of sites and blogs. Click here to learn "
"more about our Blaze platform: %s."
msgstr ""
"Hanya dengan $5, Anda dapat membuat iklan jitu yang akan tampil di seluruh "
"ekosistem situs dan blog WordPress.com dan Tumblr. Klik di sini untuk "
"mengetahui selengkapnya tentang platform Blaze kami: %s."
msgid ""
"Search engine optimization (SEO) is how your site gets listed and discovered "
"on Google and other search engines. Click here to learn more about our world-"
"class, no-add-ons-needed SEO features: %s."
msgstr ""
"Dengan optimisasi mesin pencari (SEO), situs Anda akan terdaftar dan dapat "
"ditemukan di Google dan mesin pencari lain. Klik di sini untuk membaca "
"selengkapnya tentang fitur SEO kami yang berkelas dunia dan tidak memerlukan "
"add-on: %s."
msgid ""
"You’re doing great with your website-building journey on WordPress.com! "
"You’ve picked a design, written some content, and now it’s time to spread "
"the word. Today, we’ll show you how to promote what you’re doing and drive "
"traffic to your site."
msgstr ""
"Sejauh ini, langkah Anda dalam membangun situs di WordPress.com sudah bagus. "
"Anda sudah memilih desain dan menulis konten. Sekarang adalah saatnya orang-"
"orang tahu tentang situs Anda! Hari ini, kami akan tunjukkan cara "
"mempromosikan karya Anda dan meningkatkan traffic ke situs."
msgid "Discover Block Patterns: %s."
msgstr "Temukan Pola Blok: %s."
msgid "Informative Webinars: %s."
msgstr "Webinar Informatif: %s."
msgid "Block Themes & Site Editor: %s."
msgstr "Tema Blok & Editor Situs: %s."
msgid "Your Own Newsletter: %s."
msgstr "Buletin Anda: %s."
msgid "Offer Premium Content & Paid Subscriptions: %s."
msgstr "Tawarkan Konten Premium & Langganan Berbayar: %s"
msgid ""
"🎉 Congratulations! You’ve upgraded your site’s plan on WordPress.com! We’re "
"thrilled to see you’ve chosen to unlock more power and features. You’re "
"ready to discover new features and do more with WordPress.com."
msgstr ""
"🎉 Selamat! Anda telah mengupgrade paket situs Anda di WordPress.com! Kami "
"senang Anda telah membuka akses ke fungsi dan fitur yang lebih lengkap. Anda "
"kini siap menemukan fitur-fitur baru dan lebih maksimal memanfaatkan "
"WordPress.com"
msgid "Get started write now"
msgstr "Mulai tulis sekarang"
msgid ""
"Free software like ChatGPT: %s can help you get started if you’re feeling "
"stuck."
msgstr ""
"Perangkat lunak gratis seperti ChatGPT: %s dapat membantu Anda memulai jika "
"merasa buntu."
msgid ""
"The Simple Content Strategy Framework and Template That Anyone Can Use: %s"
msgstr ""
"Artikel \"The Simple Content Strategy Framework and Template That Anyone Can "
"Use\": %s"
msgid ""
"Intro to Blogging: %s is a great place to start. Not sure if blogging is "
"right for you? This course may help you decide that as well."
msgstr ""
"Pengantar Blogging: %s adalah langkah awal yang tepat. Tidak yakin apakah "
"blogging tepat untuk Anda? Dengan mengikuti kelas ini, Anda bisa mencari "
"tahu."
msgid ""
"We hope you’re having fun leveling up your website with WordPress.com. The "
"next step in your journey is to create engaging and valuable content."
msgstr ""
"Semoga Anda senang atas meningkatnya situs web Anda bersama WordPress.com. "
"Langkah selanjutnya, buatlah konten yang menarik dan bermakna."
msgid "Happy building!"
msgstr "Selamat mengembangkan situs!"
msgid ""
"Remember, driving traffic to your site is just the beginning. The ultimate "
"goal is to make an impact on your audience and achieve your goals, however "
"large or small they may be."
msgstr ""
"Ingat, meningkatkan traffic hanyalah langkah awal. Tujuan akhirnya adalah "
"membawa dampak kepada audiens dan mencapai tujuan Anda, sebesar atau sekecil "
"apa pun itu."
msgid ""
"Use the Reader to "
"follow your favorite sites, find new great content, and interact with the "
"WordPress.com community."
msgstr ""
"Gunakan Pembaca "
"untuk mengikuti situs favorit Anda, menemukan konten baru yang menarik, "
"serta berinteraksi dengan komunitas WordPress.com."
msgid "Discover and build community."
msgstr "Temukan dan bangun komunitas."
msgid ""
"Don’t forget to email your list, share on social media, and tell everyone "
"you know about your new website. (It might help to set-up autosharing for new blog posts"
"a>.)"
msgstr ""
"Jangan lupa kirimkan email ke anggota milis Anda, bagikan ke media sosial, "
"dan beri tahu semua kenalan tentang situs baru Anda. ( Agar lebih mudah, coba atur berbagi otomatis "
"untuk pos blog baru .)"
msgid "Announce what you’ve created!"
msgstr "Tunjukkan karya Anda!"
msgid ""
"For as little as $5, you can create effective ads that are seen across the "
"WordPress.com and Tumblr ecosystem of sites and blogs. Click here to learn more about our "
"Blaze platform ."
msgstr ""
"Hanya dengan $5, Anda dapat membuat iklan jitu yang akan tampil di seluruh "
"ekosistem situs dan blog WordPress.com dan Tumblr. Klik di sini untuk mengetahui selengkapnya "
"tentang platform Blaze kami ."
msgid "Promote your best work with self-serve ads."
msgstr "Promosikan karya terbaik Anda dengan sistem iklan swalayan."
msgid ""
"Search engine optimization (SEO) is how your site gets listed and discovered "
"on Google and other search engines. Click here to learn more about our world-class, no-add-ons-"
"needed SEO features ."
msgstr ""
"Dengan optimisasi mesin pencari (SEO), situs Anda akan terdaftar dan dapat "
"ditemukan di Google dan mesin pencari lain. Klik di sini untuk membaca selengkapnya tentang fitur SEO "
"kami yang berkelas dunia dan tidak memerlukan add-on ."
msgid "Take advantage of our built-in SEO tools."
msgstr "Manfaatkan alat SEO bawaan kami."
msgid "Once your website is launched, here are four things to do right away:"
msgstr "Setelah peluncuran situs Anda, segera lakukan empat langkah berikut:"
msgid ""
"You’re doing great with your website-building journey on WordPress.com ! You’ve picked a design, written some "
"content, and now it’s time to spread the word. Today, we’ll show you how to "
"promote what you’re doing and drive traffic to your site."
msgstr ""
"Sejauh ini, langkah Anda dalam membangun situs di WordPress.com sudah bagus. Anda sudah memilih desain dan "
"menulis konten. Sekarang adalah saatnya orang-orang tahu tentang situs Anda! "
"Hari ini, kami akan tunjukkan cara mempromosikan karya Anda dan meningkatkan "
"lalu lintas ke situs."
msgid "Hello again intrepid website builder,"
msgstr "Halo, pembuat situs web yang suka tantangan."
msgid "Here’s how."
msgstr "Begini caranya."
msgid "Be seen."
msgstr "Tunjukkan."
msgid "Be heard."
msgstr "Suarakan."
msgid ""
"SEO, ads, and everything else you need to make an impact with your site."
msgstr ""
"SEO, iklan, dan semua yang Anda perlukan untuk memberikan dampak yang "
"berarti dengan situs Anda."
msgid "🚀 Skyrocket traffic to your site"
msgstr "🚀 Tingkatkan lalu lintas ke situs Anda"
msgid "More tips coming your way soon."
msgstr "Tip-tip lainnya akan segera hadir!"
msgid ""
"Were you intrigued when you heard about our newsletter feature? If so, "
"satisfy that curiosity and watch one of our Happiness Engineers spin up a "
"newsletter site in just a few minutes. It’s pretty rad!"
msgstr ""
"Anda penasaran dengan fitur buletin kami? Kalau penasaran, langsung saja "
"lihat salah satu Happiness Engineer kami membuat situs buletin hanya dalam "
"beberapa menit. Keren lho!"
msgid "Tip #3"
msgstr "Tip #3"
msgid ""
"Combine your pattern skills with the Site Editor to create subscription "
"forms that catch your visitors’ attention."
msgstr ""
"Kombinasikan keterampilan Anda membuat pola dengan Editor Situs untuk "
"menyusun formulir langganan yang menarik pengunjung."
msgid "Use patterns to create subscription forms that attract more subscribers"
msgstr ""
"Gunakan pola untuk membuat formulir langganan yang mampu menggaet lebih "
"banyak pelanggan"
msgid "Tip #2"
msgstr "Tip #2"
msgid ""
"Watch this tutorial to learn how to insert patterns and give your site a "
"unique touch."
msgstr ""
"Simak tutorial ini untuk belajar cara menyisipkan pola dan memberikan "
"sentuhan unik pada situs Anda."
msgid "Easily customize your site’s design with pre-designed patterns"
msgstr "Sesuaikan desain situs dengan pola siap pakai secara mudah."
msgid "Tip #1"
msgstr "Tip #1"
msgid ""
"By following these tips, you’ll progress with each step toward a site that "
"has the potential to really stand out and attract a larger audience."
msgstr ""
"Dengan mengikuti tip-tip ini, tiap langkah Anda akan jadi progres bermakna "
"menuju situs yang mampu menjadi unggulan dan memikat lebih banyak audiens."
msgid ""
"Congratulations! You checked out the features and webinars we mentioned "
"yesterday, and you’re ready to expand your knowledge even further."
msgstr ""
"Selamat! Anda sudah lihat berbagai fitur dan webinar yang kami sebutkan "
"kemarin dan siap memperluas pengetahuan."
msgid "Hi again!"
msgstr "Halo, kita ketemu lagi!"
msgid "Grow your followers."
msgstr "Perbanyak pengikut Anda."
msgid "Customize your website."
msgstr "Sesuaikan situs Anda."
msgid "WordPress.com features help your site get noticed."
msgstr ""
"Dengan fitur-fitur WordPress.com, situs Anda makin mudah diketahui orang."
msgid "Customize your website and grow your audience."
msgstr "Sesuaikan situs web dan perbanyak audiens Anda."
msgid ""
"We hope you’re as excited as we are for you to embark on this next chapter "
"of your WordPress.com journey. Remember, your success is our greatest "
"reward, and we’re here to support you every step of the way."
msgstr ""
"Kami harap Anda seantusias kami dalam memulai babak berikutnya dalam "
"perjalanan WordPress.com Anda. Ketahuilah, keberhasilan Anda adalah imbalan "
"paling berharga bagi kami. Kami selalu hadir dan siap membantu Anda di "
"sepanjang proses."
msgid ""
"Save time and effort by exploring our library of pre-designed block "
"patterns. Mix and match to create stunning layouts without any hassle."
msgstr ""
"Hemat waktu dan tenaga dengan menjelajahi pustaka pola blok siap pakai kami. "
"Padu padankan untuk membuat tata letak yang memukau secara mudah."
msgid ""
"Discover "
"Block Patterns "
msgstr ""
"Temukan Pola "
"Blok "
msgid ""
"Join our weekly webinars to acquire new skills, learn from experts, and "
"embark on new quests with your fellow adventurers."
msgstr ""
"Ikuti webinar mingguan kami untuk mendapatkan keterampilan baru, belajar "
"dari para pakar, dan memulai perjalanan baru dengan sesama petualang."
msgid ""
"Informative "
"Webinars "
msgstr ""
"Webinar "
"Informatif "
msgid ""
"Unleash your creative potential with our latest block themes and the "
"revolutionary site editor. Customize your site’s design, layout, and overall "
"look with just a few clicks."
msgstr ""
"Tunjukkan potensi kreatif Anda dengan tema blok terbaru dan editor situs "
"kami yang revolusioner. Sesuaikan desain, tata letak, dan seluruh tampilan "
"situs Anda hanya dengan beberapa kali klik."
msgid ""
"Block Themes and Site "
"Editor "
msgstr ""
"Tema Blok dan Editor "
"Situs "
msgid ""
"Establish a powerful connection with your audience by creating your own "
"newsletter. Share exclusive content, updates, and news directly to their "
"inboxes. And yes, you can now offer paid newsletters as well."
msgstr ""
"Jalin hubungan erat dengan audiens Anda melalui pembuatan buletin. Bagikan "
"konten eksklusif, pembaruan, dan berita secara langsung ke email mereka. "
"Anda juga dapat menawarkan buletin berbayar."
msgid ""
"Your Own "
"Newsletter "
msgstr ""
"Buletin Anda "
msgid ""
"Ready to earn some coins with your content? You’ve leveled up to the plan "
"that allows you to provide premium content to your readers in exchange for "
"the sweet sound of cha-ching!"
msgstr ""
"Siap mendapat penghasilan dengan konten Anda? Anda telah upgrade ke paket "
"yang dapat digunakan untuk menghadirkan konten premium berbayar kepada "
"pembaca. Penghasilan pun siap mengalir masuk! "
msgid ""
"Offer Premium Content "
"& Paid Subscriptions "
msgstr ""
"Tawarkan Konten "
"Premium & Langganan Berbayar "
msgid "Level up your WordPress.com experience with these tools and resources."
msgstr ""
"Tingkatkan pengalaman WordPress.com Anda dengan berbagai alat dan sumber "
"daya ini."
msgid ""
"🎉 Congratulations! You’ve upgraded your site’s plan on WordPress.com ! We’re thrilled to see you’ve chosen "
"to unlock more power and features. You’re ready to discover new features and "
"do more with WordPress.com."
msgstr ""
"🎉 Selamat! Anda telah mengupgrade paket situs Anda di WordPress.com ! Kami senang Anda telah membuka akses "
"ke fungsi dan fitur yang lebih lengkap. Anda kini siap menemukan fitur-fitur "
"baru dan lebih maksimal memanfaatkan WordPress.com"
msgid "Hey there!"
msgstr "Halo!"
msgid "Your website just got an upgrade."
msgstr "Situs Anda telah diupgrade."
msgid "Congrats on your new site! Here’s what’s new in WordPress.com"
msgstr "Selamat atas situs baru Anda! Inilah yang baru di WordPress.com"
msgid "🏆 Level Up Your WordPress.com Experience with Exclusive Features!"
msgstr "🏆 Tingkatkan Pengalaman WordPress.com Anda dengan Fitur Eksklusif!"
msgid "— The WordPress.com Team"
msgstr "— Tim WordPress.com"
msgid "Happy creating!"
msgstr "Selamat berkarya!"
msgid ""
"Remember, great content is the foundation of a great website. Stay tuned: "
"tomorrow we’ll show you how to drive traffic to your site and make an impact."
msgstr ""
"Ingat, konten yang keren adalah fondasi situs web yang keren. Terus ikuti "
"kami karena besok kami akan tunjukkan cara meningkatkan lalu lintas situs "
"Anda dan membawa dampak yang bermakna."
msgid ""
"Free software like ChatGPT can help you get started if you’re feeling stuck."
msgstr ""
"Perangkat lunak gratis seperti ChatGPT dapat membantu Anda memulai jika merasa buntu."
msgid "Use AI to help you write"
msgstr "Gunakan AI untuk membantu Anda menulis"
msgid ""
"The Simple Content "
"Strategy Framework and Template That Anyone Can Use ."
msgstr ""
"Artikel \"The Simple "
"Content Strategy Framework and Template That Anyone Can Use\" "
msgid "Read this article"
msgstr "Baca artikel ini"
msgid ""
"Intro to Blogging "
"is a great place to start. Not sure if blogging is right for you? This "
"course may help you decide that as well."
msgstr ""
"Pengantar Blogging "
"adalah langkah awal yang tepat. Tidak yakin apakah blogging tepat untuk "
"Anda? Dengan mengikuti kelas ini, Anda bisa mencari tahu."
msgid "Take a free course"
msgstr "Ikuti kelas gratis"
msgid ""
"Every new site needs fresh content. We offer a variety of tools and "
"resources to help you create great content. Here are a few to check out:"
msgstr ""
"Setiap situs baru membutuhkan konten segar. Kami menawarkan berbagai alat "
"dan sumber daya untuk membantu Anda membuat konten keren. Inilah beberapa "
"yang perlu Anda simak:"
msgid ""
"Great content sets your website apart from the competition. It’s what drives "
"new traffic to your site and turns visitors into loyal fans, subscribers, "
"and customers."
msgstr ""
"Konten keren membedakan situs web Anda dari para pesaing. Konten keren "
"adalah yang mendatangkan traffic ke situs Anda dan mengubah pangunjung jadi "
"penggemar, pelanggan, dan pembeli yang setia."
msgid ""
"We hope you’re having fun leveling up your website with WordPress.com . The next step in your journey is to "
"create engaging and valuable content."
msgstr ""
"Semoga Anda senang atas meningkatnya situs web Anda bersama WordPress.com . Langkah selanjutnya, buatlah "
"konten yang menarik dan bermakna."
msgid "Hello again!"
msgstr "Halo, kita ketemu lagi!"
msgid "Get started write now"
msgstr "Mulai tulis sekarang"
msgid "Craft great content that your visitors love."
msgstr "Buat konten keren yang disukai pengunjung Anda."
msgid "Keep visitors on your site with great posts and pages."
msgstr "Pertahankan pengunjung Anda dengan pos dan halaman yang keren."
msgid "📝 Craft valuable content"
msgstr "📝 Buat konten bermakna"
msgid "Receive web and mobile notifications for posts on this site."
msgstr "Terima pemberitahuan web dan seluler untuk pos di situs ini."
msgid "Logged in via %s"
msgstr "Login melalui %s"
msgid ""
"Save %1$s on payment processing costs in your first three months"
"b> when you sign up for %2$s today."
msgstr ""
"Hemat biaya pemrosesan pembayaran sebesar %1$s untuk tiga bulan "
"pertama jika Anda mendaftar %2$s sekarang."
msgid "The transfer will be completed on %1$s."
msgstr "Transfer akan selesai pada %1$s."
msgid ""
"We received notification on %1$s that you have requested a transfer of %2$s "
"to another domain name registrar."
msgstr ""
"Kami menerima pemberitahuan pada %1$s bahwa Anda meminta transfer %2$s ke "
"registrar nama domain lain."
msgid ""
"The domain was added as part of the %s plan on your blog. Renewing the plan "
"will also renew the domain."
msgstr ""
"Domain ini ditambahkan sebagai bagian dari paket %s di blog Anda. "
"Perpanjangan paket tersebut akan memperpanjang pula domainnya."
msgid ""
"Heads up, your visitors can still find your website at %1$s, but you’ll need "
"to renew soon to reconnect %2$s to your account."
msgstr ""
"Perhatikan: Pengunjung masih dapat menemukan situs Anda di %1$s, tetapi Anda "
"harus segera mengurus perpanjangan untuk menghubungkan kembali %2$s dengan "
"akun Anda."
msgid "Renew your registration today to keep %s up and running."
msgstr ""
"Perpanjang registrasi Anda hari ini agar %s tetap berjalan dengan baik."
msgid ""
"The domain name for your site expired on %1$s and is no longer accessible "
"at %2$s. Your domain name can still be recovered at your renewal price of "
"%3$s per year. This price does not include any applicable taxes, which will "
"vary based on your billing address."
msgstr ""
"Nama domain situs Anda sudah kedaluwarsa pada %1$s dan tidak dapat lagi "
"diakses di %2$s. Nama domain Anda masih dapat dipulihkan dengan harga "
"perpanjangan %3$s per tahun. Harga di atas belum termasuk pajak yang "
"berlaku, yang besarnya bervariasi berdasarkan alamat penagihan Anda."
msgid "Your domain registration expired yesterday. "
msgstr "Registrasi domain Anda kedaluwarsa kemarin. "
msgid "Generate"
msgstr "Buat"
msgid "If you update your number, you’ll need to verify it."
msgstr "Jika Anda mengubah nomor Anda, Anda harus memverifikasinya."
msgid "Edit your phone number"
msgstr "Ubah nomor telepon Anda"
msgid "Please use phone number that is accessible. Only alerts will be sent."
msgstr ""
"Mohon gunakan nomor telepon yang dapat dijangkau. Kami hanya mengirim pesan "
"pemberitahuan."
msgid ""
"Please use an email address that is accessible. Only alerts will be sent."
msgstr ""
"Mohon gunakan alamat e-mail yang dapat dijangkau. Kami hanya mengirim pesan "
"pemberitahuan. "
msgid ""
"If you haven’t come up with the perfect .com yet, don’t fret. We have a "
"bunch of popular custom domains that will help you put your fingerprint on "
"your new blog – and they’re free for one year with any paid plan. Or you "
"could start with a WordPress.blog subdomain, and decide later. It’s all good."
msgstr ""
"Jika belum menemukan domain .com yang pas, tak perlu khawatir. Kami punya "
"bermacam domain kustom populer yang bisa Anda pakai untuk membuat blog baru "
"yang unik dan pastinya domain ini gratis selama setahun dengan pembelian "
"paket berbayar mana pun. Anda juga bisa membuat blog dengan domain yang "
"berakhiran WordPress.blog lalu memilih domain sendiri nanti. Santai."
msgid "Manage team members"
msgstr "Kelola anggota tim"
msgid "All set! Ready to take your site even further?"
msgstr "Semua siap! Siap untuk membawa situs Anda lebih jauh lagi?"
msgid "Great Choice!"
msgstr "Pilihan Bagus!"
msgid ""
"The Jetpack mobile app for iOS and Android makes managing your email, "
"domain, and website even simpler."
msgstr ""
"Aplikasi ponsel Jetpack untuk iOS dan Android menjadikan pengelolaan e-mail, "
"domain, dan situs web Anda menjadi lebih sederhana."
msgid "Email questions? We have the answers"
msgstr "Kirim pertanyaan melalui e-mail? Kami punya jawabannya"
msgid "Go to inbox"
msgstr "Buka inbox"
msgid "Manage your email and site from anywhere"
msgstr "Kelola e-mail dan situs Anda dari mana saja."
msgid "All set! Now it's time to update your contact details."
msgstr "Semua siap! Sekarang saatnya memperbarui detail kontak Anda."
msgid "Say hello to your new email address"
msgstr "Sambutlah alamat e-mail baru Anda"
msgid ""
"Dive into our comprehensive support documentation to learn the basics of "
"email, from setup to management."
msgstr ""
"Pahami dokumentasi dukungan komprehensif kami untuk mempelajari hal-hal "
"dasar terkait email, dari penyiapan hingga pengelolaan."
msgid "Your go-to email resource"
msgstr "Sumber daya rujukan email Anda"
msgid ""
"Check out our support documentation for step-by-step instructions and expert "
"guidance on your domain set up."
msgstr ""
"Cek dokumentasi bantuan kami untuk petunjuk langkah demi langkah dan panduan "
"ahli tentang pengaturan domain Anda."
msgid ""
"All set! We’re just setting up your new domain so you can start spreading "
"the word."
msgid_plural ""
"All set! We’re just setting up your new domains so you can start spreading "
"the word."
msgstr[0] ""
"Semua siap! Kami baru saja menyiapkan domain baru Anda agar Anda dapat mulai "
"memublikasikannya."
msgstr[1] ""
msgid "Dive into domain essentials"
msgstr "Pahami hal-hal penting tentang domain"
msgid "Your own corner of the web"
msgstr "Web dalam kendali Anda"
msgid ""
"A new look and feel can help you stand out from the crowd. Get a new theme "
"and make an impression."
msgstr ""
"Tampilan dan suasana baru membuat Anda tampil beda. Dapatkan tema baru dan "
"ciptakan kesan menarik."
msgid "A site refresh"
msgstr "Segarkan situs"
msgid "Everything you need to know"
msgstr "Semua yang perlu Anda ketahui"
msgid "Let’s work on the site"
msgstr "Ayo kerjakan situs"
msgid "Get the best out of your site"
msgstr "Maksimalkan situs Anda"
msgid "Plugin documentation"
msgstr "Dokumentasi plugin"
msgid ""
"Unlock your plugin's potential with our comprehensive support documentation."
msgstr ""
"Buka kunci potensi plugin Anda dengan dokumentasi bantuan kami yang lengkap."
msgid "All-in-one plugin documentation"
msgstr "Dokumentasi plugin lengkap"
msgid "Your site, more powerful than ever"
msgstr "Situs Anda, lebih andal dari sebelumnya"
msgid "Need help setting your plugin up?"
msgstr "Perlu bantuan untuk menyiapkan plugin Anda?"
msgid ""
"Take a look at our comprehensive support documentation and learn more about "
"themes."
msgstr ""
"Kunjungi dokumentasi bantuan lengkap kami dan pelajari lebih lanjut tentang "
"tema."
msgid ""
"Check out our support documentation for step-by-step instructions and expert "
"guidance on your theme set up."
msgstr ""
"Cek dokumentasi bantuan kami untuk instruksi langkah demi langkah dan "
"panduan ahli tentang pengaturan tema Anda."
msgid "Your go-to theme resource"
msgstr "Sumber daya tema pilihan Anda"
msgid ""
"%1$s will remain as site administrator unless you remove them from the site."
msgstr ""
"Jika tidak dihapus dari situs, %1$s akan tetap menjadi administrator situs."
msgid ""
"%1$s will remain as site administrator unless you remove "
"them from the site."
msgstr ""
"Jika tidak dihapus dari situs, %1$s akan tetap menjadi "
"administrator situs."
msgid "Manage paid subscriber"
msgid_plural "Manage paid subscribers"
msgstr[0] "Mengelola pelanggan berbayar"
msgstr[1] "Mengelola pelanggan berbayar"
msgid "Cancel paid subscription"
msgstr "Batalkan langganan berbayar"
msgid ""
"Looks like you’re trying to cancel a paid subscription. To do so, you’ll "
"need to cancel the subscription plan first."
msgstr ""
"Tampaknya Anda mencoba membatalkan langganan berbayar. Untuk melakukannya, "
"Anda harus membatalkan paket langganan terlebih dahulu."
msgid "Writer’s block?"
msgstr "Kehabisan ide?"
msgid "Please provide a valid URL for content hosted by Automattic"
msgstr "Sertakan URL yang valid untuk konten yang dihosting Automattic"
msgid ""
"Are you sure you want to remove %(displayName)s from your list? They will no "
"longer receive new notifications from your site."
msgid_plural ""
"Are you sure you want to remove %(numberOfSubscribers)d subscibers from your "
"list? They will no longer receive new notifications from your site."
msgstr[0] ""
"Anda yakin ingin menghapus %(displayName)s dari daftar Anda? Mereka tidak "
"akan lagi menerima pemberitahuan baru dari situs Anda."
msgstr[1] ""
"Anda yakin ingin menghapus %(numberOfSubscribers)d pelanggan dari daftar "
"Anda? Mereka tidak akan lagi menerima pemberitahuan baru dari situs Anda."
msgid ""
"To remove %(displayName)s from your list, you’ll need to cancel their paid "
"subscription first."
msgid_plural ""
"Some subscribers have paid subscriptions. To remove them from your list, "
"you’ll need to cancel their paid subscription first."
msgstr[0] ""
"Untuk menghapus %(displayName)s dari daftar, Anda harus membatalkan "
"langganan berbayar mereka terlebih dahulu."
msgstr[1] ""
"Sebagian pelanggan memiliki langganan berbayar. Untuk menghapus mereka dari "
"daftar, Anda perlu membatalkan langganan berbayar mereka terlebih dahulu."
msgid "Remove paid subscriber"
msgid_plural "Remove paid subscribers"
msgstr[0] "Hapus pelanggan berbayar"
msgstr[1] ""
msgid "Remove free subscriber"
msgid_plural "Remove free subscribers"
msgstr[0] "Hapus pelanggan gratis"
msgstr[1] ""
msgid "Product quantity"
msgstr "Kuantitas produk"
msgid ""
"After that they can be reassigned to the logged-in user by going to the WooCommerce webhooks settings page and re-saving them."
msgstr ""
"Setelah itu, mereka dapat ditugaskan kembali ke pengguna yang telah login "
"dengan membuka halaman pengaturan webhook WooCommerce "
"dan menyimpannya kembali."
msgid ""
"The affected WooCommerce webhooks will not be deleted and will be "
"attributed to user id 0. "
msgstr ""
"Webhook WooCommerce yang terdampak tidak akan dihapus dan akan "
"diatribusikan ke id pengguna 0. "
msgid ""
"If the \"Delete all content\" option is selected, the affected WooCommerce "
"webhooks will not be deleted and will be attributed to user id 0. "
msgstr ""
"Jika pilihan \"Hapus semua konten\" diambil, webhook WooCommerce yang "
"terdampak tidak akan dihapus dan akan diatribusikan ke id pengguna 0."
" "
msgctxt "user webhook count"
msgid "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhook."
msgid_plural "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhooks."
msgstr[0] "Pengguna #%1$s %2$s telah membuat %3$d webhook WooCommerce."
msgstr[1] "Pengguna #%1$s %2$s telah membuat %3$d webhook WooCommerce."
msgid "%s is currently editing this order. Do you want to take over?"
msgstr "%s sedang menyunting pesanan ini. Apakah Anda ingin mengambil alih?"
msgid ""
"Passed order type does not match any registered order types. Following order "
"types are registered: %s"
msgstr ""
"Tipe pesanan yang disampaikan tidak sesuai dengan tipe pesanan yang "
"terdaftar. Tipe pesanan berikut ini terdaftar: %s"
msgctxt "held stock note"
msgid "Stock hold of %1$s minutes applied to: %2$s"
msgstr "Penahanan stok selama %1$s menit diterapkan untuk: %2$s"
msgctxt "held stock note"
msgid "- ...and %d more item."
msgid_plural "- ... and %d more items."
msgstr[0] "- ...dan %d item lainnya."
msgstr[1] "- ... dan %d item lainnya."
msgctxt "held stock note"
msgid "- %1$s × %2$d"
msgstr "- %1$s × %2$d"
msgid "The following problems were found:"
msgstr "Ditemukan masalah-masalah berikut:"
msgid ""
"List of available payment method IDs that can be used to process the order."
msgstr ""
"Daftar ID metode pembayaran yang tersedia yang dapat digunakan untuk "
"memproses pesanan."
msgid ""
"Limit result set to products with specific slug(s). Use commas to separate."
msgstr ""
"Membatasi rangkaian hasil ke produk dengan SKU tertentu. Gunakan koma untuk "
"memisahkan."
msgid "Invalid product slug."
msgstr "Slug produk tidak valid."
msgid "(%s customer review)"
msgid_plural "(%s customer reviews)"
msgstr[0] "(%s ulasan pelanggan)"
msgstr[1] "(%s ulasan pelanggan)"
msgid ""
"No variations yet. Generate them from all added attributes or add a new "
"variation manually."
msgstr ""
"Belum ada variasi. Buat variasi dari semua atribut yang ditambahkan atau "
"tambahkan variasi baru secara manual."
msgid "Generate variations"
msgstr "Buat variasi"
msgid "Add manually"
msgstr "Tambahkan secara manual"
msgid ""
"Add some attributes in the Attributes tab to generate variations. Make sure to check the "
"Used for variations box. Learn more "
msgstr ""
"Tambahkan beberapa atribut di tab Atribut untuk membuat variasi. Pastikan untuk memberi "
"tanda centang kotak Digunakan untuk variasi . Baca "
"selengkapnya "
msgid "Add existing"
msgstr "Tambah yang ada"
msgid ""
"Enter options for customers to choose from, f.e. “Blue” or “Large”. Use “%s” "
"to separate different options."
msgstr ""
"Masukkan pilihan yang dapat dipilih pelanggan, mis. “Biru” atau “Besar.” "
"Gunakan “%s” untuk memisahkan pilihan yang berbeda."
msgid "%s variations imported"
msgid_plural "%s variations imported"
msgstr[0] "%s variasi diimpor"
msgstr[1] "%s variasi diimpor"
msgid "Create value"
msgstr "Buat nilai"
msgid "⚠ This feature is compatible with WordPress version 6.2 or higher."
msgstr "⚠ Fitur ini kompatibel dengan versi WordPress 6.2 atau lebih tinggi."
msgid "Order %s is locked."
msgstr "Pesanan %s dikunci."
msgid "Fees & dimensions"
msgstr "Biaya & dimensi"
msgid ""
"When checked, customers will be able to purchase only 1 item in a single "
"order. This is particularly useful for items that have limited quantity, "
"like art or handmade goods."
msgstr ""
"Jika diberi tanda centang, pelanggan diperbolehkan hanya membeli 1 item "
"dalam satu kali pesanan. Pilihan ini sangat berguna untuk item berjumlah "
"terbatas, seperti karya seni atau barang buatan tangan."
msgid "Restrictions"
msgstr "Batasan"
msgid "Don't allow purchases"
msgstr "Tolak pembelian"
msgid "Allow purchases, but notify customers"
msgstr "Izinkan pembelian, tetapi beri tahu pelanggan"
msgid "Allow purchases"
msgstr "Izinkan pembelian"
msgid "When out of stock"
msgstr "Jika stok habis"
msgid ""
"Set up and manage inventory for this product, including status and available "
"quantity. %1$sManage store inventory settings%2$s"
msgstr ""
"Tetapkan dan kelola inventaris untuk produk ini, termasuk status dan "
"kuantitas yang tersedia. %1$sKelola pengaturan inventaris toko%2$s"
msgid "Don't charge tax"
msgstr "Jangan bebankan pajak"
msgid "Only shipping"
msgstr "Hanya pengiriman"
msgid "Product and shipping"
msgstr "Produk dan pengiriman"
msgid "Charge sales tax on"
msgstr "Bebankan pajak penjualan pada"
msgid ""
"Drag images, upload new ones or select files from your library. For best "
"results, use JPEG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. %1$sHow to "
"prepare images?%2$s"
msgstr ""
"Seret gambar, unggah gambar baru, atau pilih file dari pustaka Anda. Untuk "
"hasil terbaik, gunakan file JPEG berukuran 1000 x 1000 piksel atau lebih "
"besar. %1$sBagaimana cara menyiapkan gambar?%2$s"
msgid ""
"What makes this product unique? What are its most important features? Enrich "
"the product page by adding rich content using blocks."
msgstr ""
"Apa yang membuat produk ini unik? Apa fiturnya yang paling penting? Perkaya "
"halaman produk dengan menambahkan konten yang kaya menggunakan blok."
msgid ""
"Give your customers the power to pay later, interest free and watch your "
"sales grow."
msgstr ""
"Beri opsi kepada pelanggan untuk membayar nanti tanpa bunga, dan pantau "
"pertumbuhan penjualan Anda."
msgid "Zip Co - Buy Now, Pay Later"
msgstr "Zip Co - Beli Sekarang, Bayar Nanti"
msgid ""
"Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, "
"giving merchants around the world the solutions and direction they need to "
"succeed in today’s hyper-competitive global market."
msgstr ""
"Payoneer Checkout adalah generasi baru platform pemrosesan pembayaran yang "
"memberikan solusi dan arahan bagi penjual di seluruh dunia agar sukses di "
"pasar global masa kini yang sangat kompetitif."
msgid "Payoneer Checkout"
msgstr "Checkout Payoneer"
msgid "Payfast"
msgstr "PayFast"
msgid "Limit response to objects excluding specific countries."
msgstr "Membatasi respons ke objek kecuali negara tertentu."
msgid "Limit response to objects with specific countries."
msgstr "Membatasi respons ke objek dengan negara tertentu."
msgid "Limit response to objects excluding specific usernames."
msgstr "Membatasi respons ke objek kecuali nama pengguna tertentu."
msgid "Limit response to objects excluding specific names."
msgstr "Membatasi respons ke objek kecuali nama tertentu."
msgid "Limit response to objects with specific usernames."
msgstr "Membatasi respons ke objek dengan nama pengguna tertentu."
msgid "Limit response to objects with specific names."
msgstr "Membatasi respons ke objek dengan nama tertentu."
msgid "Visit product category %1$s"
msgstr "Kunjungi kategori produk %1$s"
msgid "Is HPOS sync enabled?"
msgstr "Apakah sinkronisasi HPOS diaktifkan?"
msgid "Order datastore."
msgstr "Datastore pesanan."
msgid "Enforce approved download directories?"
msgstr "Terapkan direktori unduhan yang disetujui?"
msgid ""
"This product has multiple variants. The options may be chosen on the product "
"page"
msgstr ""
"Produk ini memiliki beberapa varian. Pilihan ini dapat diambil di halaman "
"produk"
msgid "Is store connected to WooCommerce.com?"
msgstr "Apakah situs Anda terhubung dengan WooCommerce.com?"
msgid "Adding new attribute failed."
msgstr "Penambahan atribut baru gagal."
msgid "HPOS enabled:"
msgstr "HPOS diaktifkan:"
msgid "Download for support"
msgstr "Unduh untuk mendapatkan dukungan"
msgid "Is HPOS enabled?"
msgstr "Apakah HPOS diaktifkan?"
msgid ""
"If you remove this attribute, customers will no longer be able to purchase "
"some variations of this product."
msgstr ""
"Jika Anda menghapus atribut ini, pelanggan tidak bisa lagi membeli beberapa "
"variasi produk ini."
msgid "%qty% variations added"
msgstr "%qty% variasi ditambahkan"
msgid "New attribute"
msgstr "Atribut baru"
msgid ""
"Do you want to generate all variations? This will create a new variation for "
"each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghubungkan semua variasi? Ini akan membuat "
"variasi baru untuk setiap kemungkinan kombinasi atribut variasi (maksimal %d "
"setiap kali jalan)."
msgid "1 variation added"
msgstr "variasi ditambahkan"
msgid "For more details, check out support documentation: %1$s."
msgstr "Untuk informasi selengkapnya, lihat halaman dukungan: %1$s."
msgid ""
"Your new site also includes paid upgrades. Make sure to update your payment "
"information, so you don’t lose any features! %1$s"
msgstr ""
"Situs baru Anda juga telah di-upgrade ke paket berbayar. Pastikan data "
"pembayaran Anda adalah yang terbaru agar tetap bisa menggunakan semua "
"fiturnya! %1$s"
msgid ""
"Please check that the contact information for this domain is up-to-date. %1$s"
msgid_plural ""
"Please check that the contact information for these domains is up-to-date. "
"%1$s"
msgstr[0] ""
"Harap pastikan bahwa informasi kontak untuk domain ini adalah yang terbaru. "
"%1$s"
msgstr[1] ""
"Harap pastikan bahwa informasi kontak untuk domain-domain ini adalah yang "
"terbaru. %1$s"
msgid "%1$s made you the owner of %2$s and the following domain:"
msgid_plural "%1$s made you the owner of %2$s and the following domains:"
msgstr[0] "%1$s menjadikan Anda sebagai pemilik %2$s dan domain berikut:"
msgstr[1] ""
"%1$s menjadikan Anda sebagai pemilik %2$s dan domain-domain berikut:"
msgid "%1$s made you the owner of %2$s."
msgstr "%1$s menjadikan Anda sebagai pemilik %2$s."
msgid "Congratulations %s,"
msgstr "Selamat %s,"
msgid ""
"Check out our support "
"documentation for more details."
msgstr ""
"Silakan lihat halaman "
"dukungan kami untuk informasi selengkapnya."
msgid ""
"Your new site also includes paid upgrades. Make sure to update your payment information , so you don’t lose any "
"features!"
msgstr ""
"Situs baru Anda juga telah di-upgrade ke paket berbayar. Pastikan data pembayaran Anda adalah yang terbaru agar "
"tetap bisa menggunakan semua fiturnya!"
msgid ""
"Please check that the contact information "
"for this domain is up-to-date."
msgid_plural ""
"Please check that the contact information "
"for these domains is up-to-date."
msgstr[0] ""
"Harap pastikan bahwa informasi kontak untuk "
"domain ini adalah yang terbaru."
msgstr[1] ""
"Harap pastikan bahwa informasi kontak untuk "
"domain-domain ini adalah yang terbaru."
msgid ""
"%1$s made you the owner of %2$s and the "
"following domain:"
msgid_plural ""
"%1$s made you the owner of %2$s and the "
"following domains:"
msgstr[0] ""
"%1$s menjadikan Anda sebagai pemilik %2$s "
"dan domain berikut:"
msgstr[1] ""
"%1$s menjadikan Anda sebagai pemilik %2$s "
"dan domain-domain berikut:"
msgid "%1$s made you the owner of %2$s ."
msgstr ""
"%1$s menjadikan Anda sebagai pemilik %2$s ."
msgid "Congratulations %s ,"
msgstr "Selamat %s ,"
msgid "A site was transferred to you."
msgstr "Ada situs yang ditransfer ke Anda."
msgid "You got this!"
msgstr "Anda pasti bisa!"
msgid "Verify your phone number"
msgstr "Verifikasi nomor telepon Anda"
msgid ""
"Please click the \"Authorize Transfer\" button below to authorize the "
"transfer of %1$s and any associated paid upgrades to "
"%2$s ."
msgstr ""
"Klik tombol \"Berikan Otorisasi Transfer\" berikut untuk mengizinkan "
"transfer %1$s dan semua upgrade berbayarnya ke "
"%2$s ."
msgid ""
"Check our support documentation for more details."
msgstr ""
"Lihat dokumen dukungan kami untuk mengetahui informasi selengkapnya."
msgid ""
"Once you click the link, you will confirm the transfer and no longer have "
"any control over %s, its associated upgrades, or the domains listed above. "
"Keep in mind that you will not be asked to confirm again, and that this "
"change can't be undone."
msgstr ""
"Setelah mengeklik tautan, Anda berarti menyetujui transfer dan melepaskan "
"kontrol atas %s, upgradenya yang terkait, atau domain-domain di atas. Harap "
"ingat bahwa Anda tidak akan dimintai konfirmasi lagi dan perubahan ini tidak "
"dapat dibatalkan."
msgid ""
"Please click the \"Authorize Transfer\" button below to authorize the "
"transfer of %1$s to %2$s , including any "
"associated paid upgrades, and the following %3$s:"
msgstr ""
"Klik tombol \"Berikan Otorisasi Transfer\" berikut untuk mengizinkan "
"transfer %1$s ke %2$s , termasuk semua "
"upgrade berbayarnya, dan %3$s berikut:"
msgid "domains"
msgstr "domain"
msgid ""
"Before doing so, please make sure you no longer wish to have control over %s "
"and its associated upgrades. Keep in mind that you will not be asked to "
"confirm again, and that this change can't be undone."
msgstr ""
"Sebelum melakukan perubahan, pastikan bahwa Anda benar-benar tidak lagi "
"ingin mengontrol %s dan upgrade-nya yang terkait. Harap ingat bahwa Anda "
"tidak akan dimintai konfirmasi lagi dan perubahan ini tidak dapat dibatalkan."
msgid "Hi there %s ,"
msgstr "Hai %s ,"
msgid "Authorize site transfer."
msgstr "Izinkan transfer situs."
msgid "Authorize transfer"
msgstr "Izinikan transfer"
msgid ""
"Congratulations! Your %1$s fees have now been reduced by %2$s for your first "
"six months. That’s only %3$s per card transaction!"
msgstr ""
"Selamat! Kini biaya %1$s Anda telah didiskon sebesar %2$s untuk enam bulan "
"pertama. Nilainya cuma %3$s per transaksi kartu!"
msgid ""
"The reduced fee promotion for %1$s has ended. Your fees have been adjusted "
"to match %2$sour normal low-cost rates%3$s."
msgstr ""
"Promosi diskon %1$s telah berakhir. Biaya Anda sudah disesuaikan dengan "
"%2$starif normal kami yang terjangkau%3$s."
msgid "Keep track of your progress under Payments > Transactions."
msgstr "Lacak progres Anda di Pembayaran > Transaksi."
msgid ""
"Congratulations! Your %1$s fees have now been reduced by %2$s for your first "
"three months. That’s only %3$s per card transaction!"
msgstr ""
"Selamat! Kini biaya %1$s Anda telah didiskon sebesar %2$s untuk tiga bulan "
"pertama. Nilainya cuma %3$s per transaksi kartu!"
msgid "Extensions successfully installed!"
msgstr "Ekstensi berhasil diinstal!"
msgid "Please contact your site's administrator for access."
msgstr "Silakan hubungi administrator situs Anda untuk mendapatkan akses."
msgid "We're sorry, but you do not have permission to access this page."
msgstr "Mohon maaf, Anda tidak memiliki izin untuk mengakses halaman ini."
msgid "A network error occurred, check your connection and try again."
msgstr "Terjadi error jaringan. Periksa koneksi Anda dan coba lagi."
msgid ""
"Connect to your site via SSH to run commands and manage files on your server."
msgstr ""
"Sambungkan ke situs Anda melalui SSH untuk menjalankan perintah dan "
"mengelola file di server Anda."
msgid ""
"Add new features to your site with plugins. Choose from thousands of free "
"and premium plugins or upload your own to make your site stand out."
msgstr ""
"Tambah fitur baru ke situs Anda dengan plugin. Pilih dari ribuan plugin "
"gratis dan premium atau unggah plugin Anda sendiri untuk membuat situs Anda "
"makin andal."
msgid "Install a custom plugin"
msgstr "Instal plugin khusus"
msgid "Set up SSH"
msgstr "Siapkan SSH"
msgid "Create staging site"
msgstr "Buat situs staging"
msgid "Explore themes"
msgstr "Jelajahi tema"
msgid ""
"The block will not be shown to your site visitors until a Tock business name "
"is set."
msgstr ""
"Blok tidak akan ditampilkan ke pengunjung situs Anda sebelum nama bisnis "
"Tock ditentukan."
msgid "Claim your free one-year domain"
msgstr "Klaim domain gratis Anda untuk satu tahun"
msgid ""
"Yes, our support team will help you connect your existing domain name to "
"your site after the build is complete."
msgstr ""
"Ya, tim bantuan kami akan membantu Anda menghubungkan nama domain yang sudah "
"ada ke situs Anda setelah proses pembuatan selesai."
msgid ""
"If you choose to use your current WordPress.com site, your existing content "
"will remain untouched. We'll create new pages with your provided content "
"while applying a new, customized theme. However, we won't edit any existing "
"content on your site's pages."
msgstr ""
"Jika Anda memilih untuk menggunakan situs WordPress.com Anda saat ini, "
"konten yang sudah ada tidak akan tersentuh. Kami akan membuat halaman baru "
"dengan konten yang Anda sediakan sambil menerapkan tema baru yang "
"disesuaikan. Namun, kami tidak akan mengedit konten yang sudah ada di "
"halaman situs Anda."
msgid "Can I use my existing domain name?"
msgstr "Dapatkah saya menggunakan nama domain saya yang sudah ada?"
msgid "What happens to my existing content?"
msgstr "Apa yang terjadi pada konten saya yang sudah ada?"
msgid ""
"While this service does not include revisions, once you’ve received your "
"completed site, you can modify everything using the WordPress editor – "
"colors, text, images, adding new pages, and anything else you’d like to "
"tweak. Furthermore, our %s plan offers live chat and priority email support "
"if you need assistance."
msgstr ""
"Meski layanan ini tidak termasuk revisi, setelah Anda menerima situs yang "
"sudah jadi, Anda dapat memodifikasi sendiri semua aspek menggunakan editor "
"WordPress, termasuk warna, teks, gambar, menambahkan halaman baru, dan "
"segala hal yang ingin disesuaikan. Selain itu, paket %s kami menawarkan "
"dukungan obrolan langsung dan email prioritas jika Anda butuh bantuan."
msgid "How many revisions are included?"
msgstr "Berapa banyak revisi yang diizinkan?"
msgid "What will my completed website look like?"
msgstr "Seperti apa tampilan situs web saya nanti jika sudah selesai?"
msgid "When will you contact me?"
msgstr "Kapan Anda akan menghubungi saya?"
msgid ""
"Don't worry if you don't have images or content for every page. After "
"checkout, you'll have an option to opt into AI text creation. Our design "
"team can select images and use AI to create your site content, all of which "
"you can edit later using the editor. If you select the blog page during sign "
"up, we'll even create three blog posts for you to get you started!"
msgstr ""
"Jangan khawatir jika Anda tidak memiliki gambar atau konten di setiap "
"halaman. Setelah checkout, Anda memiliki pilihan untuk mengaktifkan "
"pembuatan konten teks dengan AI. Tim desain kami dapat memilihkan gambar dan "
"menggunakan AI untuk membuat konten situs Anda, yang dapat Anda edit "
"setelahnya menggunakan editor. Jika Anda memilih halaman blog saat "
"mendaftar, kami akan membuatkan tiga pos blog sebagai acuan Anda untuk "
"memulai!"
msgid "What if I don't have enough images or content?"
msgstr "Bagaimana jika saya tidak memiliki gambar atau konten yang cukup?"
msgid "Yes, extra pages can be purchased for %(extraPageDisplayCost)s each."
msgstr ""
"Ya, halaman tambahan dapat dibeli seharga %(extraPageDisplayCost)s per "
"halaman."
msgid "Can I purchase additional pages if I need more than five?"
msgstr ""
"Dapatkah saya membeli halaman tambahan jika saya membutuhkan lebih dari lima "
"halaman?"
msgid ""
"The service costs %(displayCost)s, plus an additional %(planCost)s for the "
"%(planTitle)s plan, which offers fast, secure hosting, video embedding, "
"%(storage)s of storage, a free domain for one year, and live chat support."
msgstr ""
"Layanan ini memerlukan biaya %(displayCost)s, serta tambahan %(planCost)s "
"untuk paket %(planTitle)s, yang menawarkan hosting yang cepat dan aman, "
"penyematan video, %(storage)s ruang penyimpanan, domain gratis selama "
"setahun, dan layanan bantuan profesional."
msgid "How much does it cost?"
msgstr "Berapa harganya?"
msgid ""
"Our website-building service is for anyone who wants a polished website "
"fast: small businesses, personal websites, bloggers, clubs or organizations, "
"and more. Just answer a few questions, submit your content, and we'll handle "
"the rest. Click the button above to start, and you'll receive your "
"customized 5-page site within 4 business days!"
msgstr ""
"Layanan pembuatan situs web kami diperuntukkan bagi siapa saja yang "
"menginginkan situs web yang dipoles dengan cepat: bisnis kecil, situs web "
"pribadi, bloger, klub atau organisasi, dan banyak lagi. Cukup jawab beberapa "
"pertanyaan, kirimkan konten Anda, dan kami akan menangani sisanya. Klik "
"tombol di atas untuk memulai, dan Anda akan menerima situs 5 halaman yang "
"disesuaikan dalam waktu 4 hari kerja!"
msgid "We are transferring your site."
msgstr "Kami sedang mentransfer situs Anda."
msgid ""
"There was an error confirming the site transfer. Please {{link}}contact our "
"support team{{/link}} for help."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat mengonfirmasi pemindahan situs. Mohon {{link}}hubungi "
"tim bantuan kami{{/link}}untuk mendapatkan bantuan."
msgid ""
"Sign up today for %1$s and get %2$s off your payment processing costs "
"for the first six months. "
msgstr ""
"Daftar ke %1$s sekarang juga dan dapatkan diskon %2$s atas biaya "
"pemrosesan pembayaran Anda untuk enam bulan pertama. "
msgid "Invalid context."
msgstr "Konteks tidak valid."
msgid "No, Thanks"
msgstr "Tidak, Terima Kasih"
msgid "Pick your primary data center"
msgstr "Pilih pusat data utama Anda"
msgid "Jetpack Stats (Paid)"
msgstr "Statistik Jetpack (Berbayar)"
msgid "Jetpack Stats (Commercial license)"
msgstr "Statistik Jetpack (Lisensi komersial)"
msgctxt "Jetpack Stats"
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
msgid "Jetpack Stats (Free non-commercial license)"
msgstr "Statistik Jetpack (Lisensi non-komersial gratis)"
msgid ""
"Get the best value for your money by paying for two years in advance, "
"bringing down the cost of your %1$s plan to just %2$s per year . This "
"way you’ll also ensure uninterrupted service as you won’t have to worry "
"about renewing your plan."
msgstr ""
"Dapatkan manfaat maksimal dengan membayar dua tahun sekaligus. Dengan cara "
"ini, biaya paket %1$s Anda hanya %2$s per tahun . Ini juga menjamin "
"layanan yang digunakan bebas gangguan karena Anda tak perlu repot "
"memperpanjang paket."
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanye"
msgid "Ends"
msgstr "Berakhir"
msgid "%s click"
msgid_plural "%s clicks"
msgstr[0] "%s klik"
msgstr[1] "%s klik"
msgid ""
"Credit card fees are applied in addition to commission fees for payments."
msgstr ""
"Biaya kartu kredit berlaku sebagai tambahan atas biaya komisi untuk "
"pembayaran."
msgid "WCPay woopay order status sync"
msgstr "Sinkronisasi status pesanan woopay WCPay"
msgid ""
"Cannot find subscription for the incoming \"invoice.payment_failed\" event."
msgstr ""
"Langganan untuk peristiwa masuk \"invoice.payment_failed\" tidak dapat "
"ditemukan."
msgid ""
"The payment for this order was held for review by your risk filtering and "
"manually approved."
msgstr ""
"Pembayaran untuk pesanan ini ditahan untuk ditinjau oleh penyaringan risiko "
"Anda dan disetujui secara manual."
msgid ""
"Payment has been disputed for %1$s with reason \"%2$s\". Response due by "
"%3$s ."
msgstr ""
"Pembayaran telah disengketakan sebesar %1$s dengan alasan \"%2$s\". Batas "
"waktu tanggapan %3$s ."
msgid ""
"Icelandic Króna does not accept decimals. Please update your currency number "
"of decimals to 0 or select a different currency. %1$sVisit settings%2$s"
msgstr ""
"Mata uang Króna Islandia tidak meliputi desimal. Harap perbarui jumlah "
"desimal mata uang menjadi 0 atau pilih mata uang yang lain. %1$sBuka "
"pengaturan%2$s"
msgid ""
"Allow your audience to support your work easily with donations and tips."
msgstr ""
"Izinkan audiens Anda untuk mendukung pekerjaan Anda dengan mudah melalui "
"donasi dan tip."
msgid "Donations and tips"
msgstr "Donasi dan tip"
msgid "An {{Automattic/}} opus"
msgstr "Karya {{Automattic/}}"
msgid ""
"There was a problem obtaining the campaign. Please try again or "
"{{contactSupportLink}}contact support{{/contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Terjadi kendala saat mengakses kampanye. Mohon coba lagi atau "
"{{contactSupportLink}}hubungi bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid "Advertising - Campaign details"
msgstr "Iklan - Detail kampanye"
msgid "Created:"
msgstr "Dibuat:"
msgid "Please enter the code you received via SMS"
msgstr "Mohon masukkan kode yang Anda terima di SMS"
msgid "This phone number is already in use."
msgstr "Nomor telepon ini sudah digunakan."
msgid "Promote Again"
msgstr "Promosikan lagi"
msgid "A home for all of your videos."
msgstr "Ruang untuk semua video Anda."
msgid ""
"The Phone field must contain at least 7 digits including the country code."
msgstr "Kolom Telepon harus berisi minimal 7 digit, termasuk kode negara."
msgid "Included with your %(plan)s plan"
msgstr "Disertakan dalam paket %(plan)s Anda"
msgid "We’ll send a code to verify your phone number."
msgstr "Kami akan mengirimkan kode untuk memverifikasi nomor telepon Anda."
msgid "Give this number a nickname for your personal reference."
msgstr "Berikan nama panggilan untuk nomor ini sebagai referensi pribadi Anda."
msgid "Transaction fees for payments"
msgstr "Biaya transaksi untuk pembayaran"
msgid "Unleash the power of AI to boost your content creation."
msgstr "Manfaatkan kecanggihan AI untuk meningkatkan pembuatan konten Anda."
msgid "No, Jetpack Security does not currently support WordPress multisite."
msgstr "Belum, Jetpack Security saat ini belum mendukung multisitus WordPress."
msgid "Does Jetpack Security support WordPress multisite?"
msgstr "Apakah Jetpack Security mendukung multisitus WordPress?"
msgid "An {{Automattic/}} creation"
msgstr "Ciptaan {{Automattic/}}"
msgid "An {{Automattic/}} experiment"
msgstr "Eksperimen {{Automattic/}}"
msgid "An {{Automattic/}} invention"
msgstr "Penemuan {{Automattic/}}"
msgid "An {{Automattic/}} joint"
msgstr "Kolaborasi {{Automattic/}}"
msgid "An {{Automattic/}} medley"
msgstr "Rampai {{Automattic/}}"
msgid "An {{Automattic/}} production"
msgstr "Produksi {{Automattic/}}"
msgid "An {{Automattic/}} ruckus"
msgstr "Kehebohan {{Automattic/}}"
msgid "An {{Automattic/}} thingamajig"
msgstr "Sesuatu tentang {{Automattic/}}"
msgid "Next steps for your site"
msgstr "Langkah selanjutnya untuk situs Anda"
msgid "An {{Automattic/}} brainchild"
msgstr "Gagasan {{Automattic/}}"
msgid "An {{Automattic/}} contraption"
msgstr "Barang janggal {{Automattic/}}"
msgid "Premium Style"
msgid_plural "Premium Styles"
msgstr[0] "Gaya Premium"
msgstr[1] "Gaya Premium"
msgid "Share photos from your site to your Instagram Business account."
msgstr "Bagikan foto dari situs ke akun Instagram Bisnis Anda."
msgid "Sharing photos to your Instagram account."
msgid_plural "Sharing photos to your Instagram accounts."
msgstr[0] "Membagikan foto ke akun Instagram Anda."
msgstr[1] "Membagikan foto ke akun Instagram Anda."
msgid "Purchase disabled"
msgstr "Pembelian dinonaktifkan"
msgid "Upgrade disabled"
msgstr "Upgrade dinonaktifkan"
msgid "Paid plugins are not yet available for Jetpack Sites."
msgstr "Plugin berbayar belum tersedia untuk Situs Jetpack."
msgid "Expand search field"
msgstr "Perluas kolom pencarian"
msgid "Add your phone number"
msgstr "Tambah nomor telepon Anda"
msgid "Add phone number"
msgstr "Tambah nomor telepon"
msgid "Set up text messages to send to one or more people."
msgstr "Atur pesan teks untuk dikirim ke satu orang atau lebih"
msgid "You need at least one phone number"
msgstr "Anda memerlukan setidaknya satu nomor telepon"
msgid "Push"
msgstr "Kirim"
msgid "CDN for images"
msgstr "CDN untuk gambar"
msgid "What makes you laugh?"
msgstr "Apa yang membuat Anda tertawa?"
msgid "What’s something most people don’t understand?"
msgstr "Apa sesuatu yang sebagian besar orang tidak paham?"
msgid "If you could have something named after you, what would it be?"
msgstr "Seandainya Anda bisa menamai sesuatu dengan nama Anda, apakah itu?"
msgid ""
"Still feeling blocked? Here are a few writing prompts that could help you "
"get inspired!"
msgstr ""
"Kehabisan ide saat menulis? Berikut beberapa prompt tulisan untuk membantu "
"menemukan inspirasi!"
msgid ""
"Having trouble finding something to write about? It happens to the best of "
"us! Sometimes, all you need is a brief welcome post – a fast, simple way to "
"introduce yourself and your blog to your readers."
msgstr ""
"Kesulitan mencari inspirasi tulisan? Sebagian besar dari kita pasti pernah "
"mengalaminya! Terkadang, Anda hanya butuh pos sambutan singkat untuk "
"memperkenalkan diri beserta blog Anda secara cepat dan mudah kepada pembaca."
msgid ""
"With WordPress.com, you can do it your way. Start directly by writing your "
"first post, or customize your design first to make your blog even more "
"unique. Either way works."
msgstr ""
"Dengan WordPress.com, Anda bisa melakukan apa saja. Mulai langsung dengan "
"menulis pos pertama, atau sesuaikan desain terlebih dahulu untuk membuat "
"blog Anda lebih unik. Apa pun caranya tidak masalah."
msgid "Let’s get you started."
msgstr "Ayo mulai!"
msgid "Let your blog’s journey begin."
msgstr "Awali perjalanan blog Anda."
msgid ""
"Nice choices so far! Now it’s time to launch your blog and show it to the "
"world. Don’t worry about getting everything just right – you can always "
"tweak or fix it later."
msgstr ""
"Sejauh ini, pilihan Anda keren! Sekarang waktunya meluncurkan blog Anda dan "
"menunjukkannya pada dunia. Kesempurnaan bukan yang utama – Anda selalu dapat "
"mengubah atau memperbaikinya nanti."
msgid "Let’s launch your blog."
msgstr "Mari luncurkan blog Anda."
msgid ""
"Pick a theme, customize anything, and really set it apart. Or start simply "
"and change it up as you go."
msgstr ""
"Pilih tema, sesuaikan semua, dan beri tampilan yang berbeda. Atau mulai "
"sederhana, lalu ubah sembari berproses."
msgid ""
"A good design makes your blog stand out, helps to engage your audience, and "
"brings your content to life."
msgstr ""
"Desain yang apik membuat blog Anda tampil menonjol, menarik interaksi "
"audiens, dan menghidupkan konten Anda."
msgid "Your blog, custom-made."
msgstr "Buat blog spesial Anda."
msgid "Ready to customize your blog?"
msgstr "Siap menyesuaikan blog Anda?"
msgid ""
"If you’re not sure which WordPress.com plan’s the best fit for you, it might "
"help to know that most of our customers pick the Premium plan. It’s got "
"everything you need to launch, run, and grow your blog, baked right in."
msgstr ""
"Tidak yakin paket WordPress.com mana yang tepat bagi Anda? Sebagai "
"informasi, sebagian besar pelanggan kami memilih paket Premium. Paket ini "
"punya semua yang Anda perlukan untuk meluncurkan, menjalankan, dan "
"mengembangkan blog Anda."
msgid "Find your perfect plan."
msgstr "Temukan paket yang ideal bagi Anda."
msgid "Ready to pick a plan?"
msgstr "Siap memilih paket?"
msgid "Get you a domain"
msgstr "Memberikan domain untuk Anda"
msgid ""
"Any questions? Check our Help docs ."
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Baca dokumen Bantuan "
"kami."
msgid ""
"If you already own a domain , you can link it to your blog , instead."
msgstr ""
"Jika sudah memiliki nama domain , Anda dapat menautkannya ke blog ."
msgid ""
"It’s about time to take another step and choose your domain name for your "
"blog. Whether it’s sharing your passion for travel or showcasing your "
"creativity, your dream blog is waiting. Let’s make it a reality!"
msgstr ""
"Sekarang saatnya memilih nama domain untuk blog Anda. Blog impian Anda siap "
"diluncurkan untuk berbagi minat berwisata atau memamerkan kreativitas Anda. "
"Ayo wujudkan!"
msgid ""
"If you haven’t come up with the perfect .com yet, don’t fret. We have a "
"bunch of popular custom domains that will help you put your fingerprint on "
"your new blog – and they’re free for one year with any paid plan. Or you "
"could start with a WordPress.blog subdomain , "
"and decide later. It’s all good."
msgstr ""
"Jika Anda belum menemukan .com yang tepat, jangan khawatir. Kami menyediakan "
"berbagai domain kustom populer untuk membuat blog baru Anda menonjol – dan "
"semuanya gratis selama 1 tahun dengan pembelian setiap paket berbayar. Atau "
"Anda dapat memulai dengan subdomain "
"WordPress.blog , dan menentukan domainnya lain waktu. Semuanya pasti "
"memuaskan."
msgid "Get set up with a domain."
msgstr "Siapkan domain."
msgid "Ready to choose a domain?"
msgstr "Siap memilih domain?"
msgid ""
"A memorable name can go a long way to helping your blog stand out, while "
"leaving a lasting impression on your audience. Take it a step further by "
"adding a catchy description and you’ll make your blog even easier to find."
msgstr ""
"Nama yang mudah diingat dapat membantu blog tampil menonjol, sekaligus "
"memberikan kesan yang melekat bagi audiens Anda. Maksimalkan dengan "
"menambahkan deskripsi yang menarik, dan blog Anda akan semakin mudah "
"ditemukan."
msgid "Ready to name your blog?"
msgstr "Siap memberi nama blog Anda?"
msgid "Finish post"
msgstr "Selesaikan pos"
msgid ""
"Ready to take a last look and polish that first post? Wrap it up, publish "
"it, and get it in front of your readers."
msgstr ""
"Siap melakukan pemeriksaan akhir dan menyempurnakan pos pertama? "
"Selesaikan, publikasikan, dan tampilkan untuk para pembaca Anda."
msgid "Your first post’s waiting for you."
msgstr "Pos pertama sudah menunggu Anda!"
msgid "Here’s where you can find all your Jetpack Stats settings."
msgstr "Di sini Anda dapat menemukan semua pengaturan Statistik Jetpack Anda."
msgid ""
"Before continuing, be aware that any current content on "
"{{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}} will be overriden based on what you "
"configured to copy."
msgstr ""
"Sebelum melanjutkan, harap berhati-hati bahwa semua konten yang ada saat ini "
"di {{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}} akan akan diganti berdasarkan apa "
"yang Anda tentukan untuk disalin."
msgid "SSL Secure checkout"
msgstr "Checkout Aman SSL"
msgid ""
"We need to verify you are the owner of %s before connecting "
"it, but we're not able to do that without a plan. Please "
"purchase a plan first in order to connect your domain."
msgstr ""
"Kami perlu memverifikasi bahwa Anda adalah pemilik dari %s "
"sebelum menghubungkannya, namun kami tidak dapat melakukannya tanpa paket."
" Silakan beli paket terlebih dahulu untuk menghubungkan "
"domain Anda."
msgid "Upgrade to lower it."
msgstr "Upgrade untuk menurunkannya."
msgid "Email sent successfully"
msgstr "E-mail berhasil dikirim"
msgid "Could not delete payment token. "
msgstr "Tidak dapat menghapus token pembayaran."
msgid "No name for product given"
msgstr "Tidak ada nama untuk produk yang dimaksud"
msgid "No id for product given"
msgstr "Tidak ada id untuk produk yang dimaksud"
msgid "No billing cycles for given plan"
msgstr "Tidak ada siklus penagihan untuk paket yang dimaksud"
msgid "No product id for given plan"
msgstr "Tidak ada id untuk paket yang dimaksud"
msgid "No id for given plan"
msgstr "Tidak ada id untuk paket yang dimaksud"
msgid "No name for plan given"
msgstr "Tidak ada nama untuk paket yang dimaksud"
msgid "Subscription details"
msgstr "Informasi langganan"
msgid "Subscriber information"
msgstr "Informasi pelanggan"
msgid ""
"Publishing & sharing content can help bring traffic to your site. Let’s help "
"you get started."
msgstr ""
"Menerbitkan & membagikan konten dapat membantu meningkatkan traffic ke situs "
"Anda. Ayo, kami bantu Anda memulai."
msgid "Import existing subscribers"
msgstr "Impor pelanggan yang Anda punya"
msgid "Grow your subscribers"
msgstr "Tingkatkan langganan Anda"
msgid "Subscription date"
msgstr "Tanggal berlangganan"
msgid "per month, %(rawPrice)s billed every three years, excl. taxes"
msgstr ""
"per bulan, %(rawPrice)s ditagih setiap tiga tahun (Tidak Termasuk Pajak)"
msgid "100 subscribers"
msgstr "100 pelanggan"
msgid ""
"per month, %(fullTermDiscountedPriceText)s for the first two years, excl. "
"taxes"
msgstr ""
"per bulan, %(fullTermDiscountedPriceText)s untuk dua tahun pertama, Tidak "
"Termasuk Pajak"
msgid "Enter the fediverse"
msgstr "Masuk ke fediverse"
msgid "%(site_title)s has entered the fediverse!"
msgstr "%(site_title)s telah bergabung di fediverse!"
msgid "%(site_title)s has exited the fediverse."
msgstr "%(site_title)s telah keluar dari fediverse."
msgid "Upgrade Credit: %(upgradeCredit)s applied in first year only"
msgstr "Upgrade Kredit: %(upgradeCredit)s hanya berlaku pada tahun pertama"
msgid "Upgrade Credit: %(discount)s applied in first term only"
msgstr "Upgrade Kredit: %(discount)s hanya berlaku pada termin pertama saja"
msgid "Upgrade Credit: %(upgradeCredit)s applied in first month only"
msgstr ""
"Upgrade Kredit: %(upgradeCredit)s hanya berlaku pada bulan pertama saja"
msgid "Optional inquiry question (leave empty not to show the field)"
msgstr ""
"Pertanyaan permintaan opsional (biarkan kosong untuk tidak menampilkan kolom)"
msgid "Write smarter, not harder"
msgstr "Tulis secara cerdas, bukan dengan kerja keras"
msgid "AI Assistant"
msgstr "Asisten AI"
msgid "Harness AI power directly from your editor"
msgstr "Manfaatkan kecanggihan AI secara langsung dari editor Anda"
msgid "Write smarter, not harder."
msgstr "Tulis secara cerdas, bukan dengan kerja keras"
msgid ""
"Utilizing the potential of artificial intelligence, Jetpack AI brings a "
"supportive layer to your content creation process."
msgstr ""
"Manfaatkan potensi artificial intelligence, Jetpack AI menghadirkan fitur "
"yang mendukung proses pembuatan konten Anda."
msgid "Your site is equipped with our intuitive and powerful AI."
msgstr "Situs Anda dilengkapi dengan AI kami yang intuitif dan andal."
msgid "Experience the ease of crafting content with intuitive and powerful AI."
msgstr "Nikmati kemudahan membuat konten dengan AI yang intuitif dan andal."
msgid ""
"We are excited to present the Jetpack AI Assistant, our new AI tool that "
"brings a supportive layer to your content creation process."
msgstr ""
"Dengan gembira kami persembahkan Asisten AI Jetpack, alat AI baru yang "
"selangkah lebih maju dalam mendukung proses pembuatan konten Anda."
msgid "Meet Your New Creative Writing Partner — The Jetpack AI Assistant"
msgstr ""
"Kenali Mitra baru Baru Anda dalam Penulisan Kreatif — Asisten AI Jetpack"
msgid "Sending code"
msgstr "Mengirim kode"
msgid "Something went wrong. Please try again by clicking the resend button."
msgstr "Terjadi kendala. Mohon coba lagi dengan mengeklik tombol kirim."
msgid ""
"Click to {{button}}resend{{/button}} if you didn’t receive it. If you still "
"experience issues, please reach out to our support."
msgstr ""
"Klik {{button}}kirim ulang{{/button}} jika Anda tidak menerimanya. Jika Anda "
"masih mengalami kendala, silakan hubungi tim bantuan kami."
msgid "We just sent you a new code. Please wait for a minute."
msgstr ""
"Kami baru saja mengirimkan kode baru untuk Anda. Mohon tunggu sebentar."
msgid "Modules visibility"
msgstr "Visibilitas modul"
msgid "Backup contents"
msgstr "Cadangkan konten"
msgid "Backup contents from:"
msgstr "Cadangkan konten dari:"
msgid "It appears that you have already subscribed!"
msgstr "Sepertinya Anda telah berlangganan!"
msgid "More about Jetpack Social"
msgstr "Selengkapnya tentang Jetpack Social"
msgid ""
"We had a small hiccup loading your subscriptions. Please try refreshing the "
"page."
msgstr ""
"Kami mengalami sedikit masalah saat memuat langganan Anda. Mohon coba "
"segarkan halaman."
msgid "Type to find country"
msgstr "Ketik dan temukan negara"
msgid "I couldn’t get the support I needed."
msgstr "Saya tidak mendapatkan bantuan yang saya butuhkan."
msgid "I’d like to downgrade to another plan."
msgstr "Saya ingin melakukan downgrade ke paket lain."
msgid "Does the AI Assistant’s paid plan have a request limit?"
msgstr "Apakah paket berbayar Asisten AI memiliki batas permintaan?"
msgid ""
"Yes, the Jetpack AI Assistant block is currently available for free up to 20 "
"requests. We encourage you to try it out and share your feedback. You can "
"upgrade your plan to continue using the AI Assistant after the initial 20 "
"requests."
msgstr ""
"Ya, blok Asisten AI Jetpack saat ini tersedia secara gratis hingga 20 "
"permintaan. Kami ajak Anda untuk mencobanya dan berikan feedback Anda. Anda "
"dapat meng-upgrade paket Anda untuk terus menggunakan Asisten AI setelah 20 "
"permintaan pertama."
msgid "Is the Jetpack AI Assistant available for free?"
msgstr "Apakah Asisten AI Jetpack tersedia secara gratis?"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant evaluates the content of your text and generates "
"appropriate titles and summaries based on its understanding."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack mengevaluasi konten teks Anda dan membuat judul dan "
"ringkasan yang sesuai berdasarkan pemahamannya."
msgid "How does the title and summary generation work?"
msgstr "Bagaimana cara kerja pembuatan judul dan ringkasan?"
msgid ""
"Absolutely. You can specify whether you want the text to have a formal or "
"conversational tone, and Jetpack AI Assistant will adjust accordingly."
msgstr ""
"Tentu saja. Anda bisa memilih untuk menerapkan gaya bahasa formal atau "
"percakapan pada teks, dan Asisten AI Jetpack pun akan menyesuaikannya."
msgid "Can I control the tone of the generated content?"
msgstr "Apakah saya bisa menyesuaikan gaya bahasa konten yang sudah dibuat?"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant analyzes your text and identifies potential errors in "
"spelling and grammar. It then suggests corrections that you can accept or "
"ignore."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack menganalisis teks Anda dan mengidentifikasi potensi "
"kesalahan dalam ejaan dan tata bahasa. Lalu ia akan menyarankan koreksi yang "
"bisa Anda terima atau abaikan."
msgid "How do the spelling and grammar correction features work?"
msgstr "Bagaimana cara kerja fitur perbaikan ejaan dan tata bahasa?"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant is capable of generating blog posts, detailed pages, "
"structured lists, and comprehensive tables."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack mampu membuat pos blog, halaman terperinci, daftar "
"terstruktur, dan tabel komprehensif."
msgid "What types of content can the Jetpack AI Assistant generate?"
msgstr "Apa saja jenis konten yang bisa dibuat oleh Asisten AI Jetpack?"
msgid "Jetpack AI Assistant"
msgstr "Asisten AI Jetpack"
msgid "Superior Spelling and Grammar Correction"
msgstr "Perbaikan Ejaan dan Tata Bahasa yang Canggih"
msgid "Adaptive Tone Adjustment"
msgstr "Pengaturan Gaya Bahasa yang Adaptif"
msgid "Prompt based content generation"
msgstr "Pembuatan konten berbasis prompt"
msgid "Quota of 20 requests"
msgstr "Kuota 20 permintaan"
msgid "Try our AI Assistant for free to boost your content creation."
msgstr ""
"Coba Asisten AI kami secara gratis untuk menyempurnakan pembuatan konten "
"Anda."
msgid ""
"AI-powered translations across numerous languages at your fingertips, "
"breaking down language barriers"
msgstr ""
"Penerjemahan berteknologi AI lintas bahasa di ujung jari Anda, mendobrak "
"hambatan bahasa."
msgid "Translate Effortlessly"
msgstr "Terjemahkan dengan Mudah"
msgid ""
"Need a fitting title or concise summary? Jetpack AI Assistant can create "
"them for your content on request."
msgstr ""
"Butuh judul yang pas atau ringkasan yang padat? Asisten AI Jetpack bisa "
"membuatnya untuk konten Anda berdasarkan permintaan."
msgid "Title & summary generation"
msgstr "Pembuatan judul & ringkasan"
msgid ""
"Ensure high‑standard content with Jetpack AI Assistant's advanced spelling "
"and grammar tools."
msgstr ""
"Pastikan konten berstandar tinggi dengan alat ejaan dan tata bahasa canggih "
"dari Asisten AI Jetpack."
msgid "Maintain professional standards with ease"
msgstr "Pertahankan standar profesional dengan mudah"
msgid ""
"Tailor the tone of your text to perfectly match your desired style. Whether "
"you aim for a formal tone or a conversational one, Jetpack AI Assistant "
"adjusts to your needs."
msgstr ""
"Sesuaikan gaya bahasa teks Anda dengan gaya yang Anda inginkan. Apa pun gaya "
"bahasa yang Anda inginkan – formal atau percakapan –Asisten AI Jetpack "
"menyesuaikan dengan kebutuhan Anda."
msgid "Adaptive tone adjustment"
msgstr "Pengaturan gaya bahasa yang adaptif"
msgid "Unlock high-quality, tailored content at your command"
msgstr "Ciptakan konten khusus berkualitas dengan perintah Anda"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant fits right into your WordPress Editor. Its intuitive "
"interface lets you engage with AI as if you were chatting with a colleague. "
"This powerful WordPress AI tool lets you generate diverse content on "
"command, reducing the time and effort you spend on content creation."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack ideal untuk Editor WordPress Anda. Lewat antarmuka "
"intuitifnya, Anda dapat berinteraksi dengan AI seolah-olah sedang berbincang "
"dengan kolega. Alat AI WordPress yang canggih ini membantu Anda menciptakan "
"beragam konten sesuai perintah, sehingga menghemat waktu dan tenaga untuk "
"membuat konten."
msgid "Unleash the power of AI in WordPress to boost your content creation."
msgstr ""
"Manfaatkan kecanggihan AI di WordPress untuk menyempurnakan pembuatan konten "
"Anda."
msgid "Harness AI power directly from the WordPress Editor"
msgstr "Optimalkan kecanggihan AI langsung dari Editor WordPress"
msgid "Elevate your content"
msgstr "Tingkatkan kualitas konten Anda"
msgid ""
"Experience the ease of crafting professional content with intuitive and "
"powerful AI."
msgstr ""
"Nikmati kemudahan membuat konten profesional dengan AI yang intuitif dan "
"canggih."
msgid "Write smarter, not harder"
msgstr "Tulis dengan cerdas, bukan dengan keras"
msgid "The Jetpack AI service is temporarily unavailable."
msgstr "Layanan Jetpack AI sementara ini tidak tersedia."
msgid "%s — Two-year plan"
msgstr "%s — Paket dua tahunan"
msgid "The feature to use for logging completions."
msgstr "Fitur yang akan digunakan untuk penyelesaian pencatatan."
msgid "Publish your media to your Instagram Business account"
msgstr "Publikasikan media Anda ke akun Instagram Bisnis Anda."
msgid "Could not create subscriber."
msgstr "Tidak dapat membuat pelanggan."
msgid "Two-year cost"
msgstr "Biaya dua tahun"
msgid "Your site transfer succeeded!"
msgstr "Transfer situs Anda berhasil!"
msgid "Account Name"
msgstr "Nama Akun"
msgid "Code Expired"
msgstr "Kode Kedaluwarsa"
msgid "Invalid Code"
msgstr "Kode Tidak Valid"
msgid "Please try again or we can {{button}}resend a new code{{/button}}."
msgstr "Mohon coba lagi atau kami {{button}}kirim ulang kode baru{{/button}}."
msgid ""
"Keep your site or store ahead of security threats with our WAF and automated "
"malware scanning, including one-click fixes."
msgstr ""
"Jaga situs atau toko Anda dari ancaman keamanan dengan WAF dan pemindaian "
"malware otomatis kami, termasuk perbaikan sekali klik."
msgid "24/7 protection: WAF and automatic malware scanning."
msgstr "Perlindungan setiap saat (24/7): WAF dan pemindaian malware otomatis."
msgid "Settings for selected sites will be overwritten."
msgstr "Pengaturan untuk situs yang dipilih akan digantikan."
msgid "Your %s subscription is expiring soon if you don’t take action."
msgstr ""
"Langganan paket %s Anda akan segera berakhir jika Anda tidak mengambil "
"tindakan."
msgid ""
"Please read the following actions that will take place when you transfer "
"this site"
msgstr "Mohon baca hal-hal yang akan terjadi jika Anda mentransfer situs ini"
msgid "I understand that transferring a site cannot be undone."
msgstr "Saya mengerti bahwa mentransfer situs tidak dapat dibatalkan."
msgid "I want to transfer the ownership of the site."
msgstr "Saya ingin mentransfer kepemilikan situs."
msgid ""
"I understand the changes that will be made once I authorize this transfer."
msgstr ""
"Saya memahami perubahan yang akan diberlakukan setelah saya mengotorisasi "
"transfer ini"
msgid "To transfer your site, review and accept the following statements:"
msgstr "Untuk mentransfer situs Anda, tinjau dan terima pernyataan berikut:"
msgid ""
"You’ll be removed as owner of %(siteSlug)s and "
"%(siteOwner)s will be the new owner from now on."
msgstr ""
"Anda akan dihapus sebagai pemilik %(siteSlug)s dan "
"%(siteOwner)s akan menjadi pemilik baru terhitung dari sekarang."
msgid "Content and ownership"
msgstr "Konten dan kepemilikan"
msgid ""
"Your paid upgrades on %(siteSlug)s will be transferred to "
"%(siteOwner)s and will remain with the site."
msgstr ""
"Upgrade berbayar Anda pada %(siteSlug)s akan dialihkan ke "
"%(siteOwner)s , dan akan tetap aktif untuk situs terkait."
msgid ""
"The following domains will be transferred to %(siteOwner)s "
"and will remain working on the site:"
msgstr ""
"Domain berikut akan dialihkan ke %(siteOwner)s dan akan "
"tetap berfungsi untuk situs tersebut:"
msgid ""
"The domain name %(siteSlug)s will be transferred to "
"%(siteOwner)s and will remain working on the site."
msgstr ""
"Nama domain %(siteSlug)s akan dialihkan ke "
"%(siteOwner)s dan akan tetap berfungsi untuk situs tersebut."
msgid ""
"By verifying your onboarding information, you can get your money, have "
"stronger protection from fraud, and help us stay current with Know Your "
"Customer (KYC) regulations. See how KYC safeguards your account %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Dengan memverifikasi informasi penyiapan, Anda dapat mengambil uang Anda, "
"mendapatkan perlindungan lebih baik dari penipuan, dan membantu kami tetap "
"mengikuti peraturan Know Your Customer (KYC). Lihat bagaimana KYC melindungi "
"akun Anda %1$sdi sini%2$s."
msgid ""
"Note: If it’s not updated, or your total payment value hits $5,000 before "
"it’s verified, we’ll have to pause transaction processing until "
"verification is complete."
msgstr ""
"Ingat: Jika tidak diperbarui, atau nilai total pembayaran Anda mencapai "
"5.000 dolar sebelum diverifikasi, kami harus menjeda proses transaksi "
"hingga verifikasi selesai."
msgid ""
"You need to update your information and enable payouts to your bank "
"account."
msgstr ""
"Anda perlu memperbarui data Anda dan mengizinkan masuknya pembayaran "
"ke rekening bank Anda."
msgid ""
"Note: If it’s not updated by this date, or your total payment value hits "
"$5,000 before it’s verified, we’ll have to pause transaction processing"
"b> until verification is complete."
msgstr ""
"Ingat: Jika tidak diperbarui paling lambat pada tanggal ini, atau nilai "
"total pembayaran Anda mencapai 5.000 dolar sebelum diverifikasi, kami harus "
"menjeda proses transaksi hingga verifikasi selesai."
msgid ""
"You have until %s to update your information and enable payouts to "
"your bank account."
msgstr ""
"Anda memiliki waktu hingga %s untuk memperbarui data Anda dan "
"mengizinkan masuknya pembayaran ke rekening bank Anda."
msgid ""
"We want to make sure you get paid! To receive your earnings from %s, you "
"need to verify your business information. "
msgstr ""
"Kami usahakan Anda bisa menerima pembayaran. Untuk menerima dana dari %s, "
"silakan verifikasikan data bisnis Anda. "
msgid ""
"If your information isn’t updated , or your total payment value hits "
"$5,000 before it gets verified, we’ll have to pause transaction "
"processing until verification is complete. Learn more about the "
"importance of KYC %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Jika informasi Anda tidak diperbarui , atau nilai total pembayaran "
"Anda mencapai 5.000 dolar sebelum diverifikasi, kami harus menjeda proses "
"transaksi hingga verifikasi selesai. Baca selengkapnya tentang "
"pentingnya KYC %1$sdi sini%2$s."
msgid ""
"If your information isn’t updated by this date , or your total payment "
"value hits $5,000 before it gets verified, we’ll have to pause "
"transaction processing until verification is complete. Learn more about "
"the importance of KYC %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Jika informasi Anda tidak diperbarui paling lambat pada tanggal ini , "
"atau nilai total pembayaran Anda mencapai 5.000 dolar sebelum diverifikasi, "
"kami harus menjeda proses transaksi hingga verifikasi selesai. Baca "
"selengkapnya tentang pentingnya KYC %1$sdi sini%2$s."
msgid ""
"By verifying your onboarding information, you enable payouts to be "
"sent to your bank account, help us protect you against fraud , and "
"help our team stay current with Know Your Customer (KYC) regulations. "
msgstr ""
"Dengan memverifikasi informasi penyiapan, Anda mengizinkan masuknya "
"pembayaran untuk dikirimkan ke rekening bank Anda, membantu kami "
"melindungi Anda dari penipuan , dan membantu tim kami tetap mematuhi "
"peraturan Know Your Customer (KYC). "
msgid ""
"Please take a moment to review your information and verify your "
"details with %s."
msgstr ""
"Silakan sempatkan untuk meninjau data Anda lalu memverifikasikannya "
"dengan %s."
msgid ""
"Please take a moment to review your information by %1$s and verify "
"your details with %2$s."
msgstr ""
"Silakan sempatkan untuk meninjau data Anda paling lambat pada tanggal "
"%1$s lalu memverifikasikannya dengan %2$s."
msgid ""
"You’re working hard for your business — don’t miss out on receiving your "
"earnings! "
msgstr ""
"Anda bekerja keras untuk bisnis Anda — jangan lewatkan pendapatan Anda!"
"b>"
msgid ""
"If your information isn’t updated by this date , or your total payment "
"value hits $5,000 before it can be verified, we’ll have to pause "
"transaction processing until verification is complete. You can learn "
"more about KYC protections %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Jika informasi Anda tidak diperbarui pada tanggal ini , atau nilai "
"total pembayaran Anda mencapai 5.000 dolar sebelum bisa diverifikasi, "
"kami harus menjeda proses transaksi hingga verifikasi selesai. Anda "
"bisa membaca selengkapnya tentang perlindungan KYC %1$sdi sini%2$s."
msgid ""
"Please take a moment to update your information to enable payouts to "
"your bank account and help us keep you protected against fraud. Verification "
"also ensures we stay current with Know Your Customer (KYC) regulations."
msgstr ""
"Luangkan waktu sejenak untuk memperbarui data Anda untuk mengizinkan "
"masuknya pembayaran ke rekening bank Anda dan membantu kami melindungi Anda "
"dari penipuan. Verifikasi juga memastikan bahwa kami mematuhi peraturan Know "
"Your Customer (KYC)."
msgid ""
"Please take a moment to update your information by %s to enable "
"payouts to your bank account and help us keep you protected against fraud. "
"Verification also ensures we stay current with Know Your Customer (KYC) "
"regulations."
msgstr ""
"Luangkan waktu sejenak untuk memperbarui data Anda paling lambat %s "
"untuk mengizinkan masuknya pembayaran ke rekening bank Anda dan membantu "
"kami melindungi Anda dari penipuan. Verifikasi juga memastikan bahwa kami "
"mematuhi peraturan Know Your Customer (KYC)."
msgid ""
"Welcome to %s — you’re almost ready to get paid! There’s one more "
"step before you can start receiving payouts: you’ll need to verify your "
"business. "
msgstr ""
"Selamat datang di %s — Anda siap menerima dana sebentar lagi! Satu "
"langkah lagi sebelum bisa mulai menerima pembayaran: verifikasikan bisnis "
"Anda. "
msgid "Please take a minute to update your information:"
msgstr "Luangkan waktu sejenak untuk memperbarui informasi Anda:"
msgid ""
"If it’s not updated , or your total payment value hits $5,000 before "
"it’s verified, we’ll have to pause %s until verification is complete."
msgstr ""
"Jika data bisnis tidak diperbarui , atau nilai total transaksi "
"mencapai $5.000 sebelum bisnis lolos verifikasi, transaksi akan "
"diberhentikan sementara %s sampai verifikasi selesai."
msgid ""
"The deadline is nearly here: you need to verify your account information "
"until %1$s if you want to keep processing transactions with %2$s."
msgstr ""
"Tenggat semakin dekat: Anda harus memverifikasi data akun Anda paling "
"lambat pada tanggal %1$s jika ingin tetap bisa bertransaksi lewat %2$s."
msgid ""
"If it’s not updated by then, or your total payment value hits $5,000 "
"before it’s verified, we’ll have to pause %s until verification is "
"complete."
msgstr ""
"Jika data bisnis belum diperbarui sampai batas tersebut, atau nilai "
"total transaksi mencapai $5.000 sebelum bisnis lolos verifikasi, "
"transaksi akan diberhentikan sementara %s hingga verifikasi selesai."
msgid ""
"The deadline is nearly here: you have until %1$s to verify your account "
"information if you want to keep processing transactions with %2$s."
msgstr ""
"Tenggat semakin dekat: Anda punya waktu sampai %1$s untuk memverifikasi "
"data akun Anda jika ingin tetap bertransaksi menggunakan %2$s."
msgid ""
"Make sure to update your information — if it isn’t updated by then, "
"or your total payment value hits $5,000 before it can be verified, we’ll "
"have to pause transaction processing until verification is complete."
msgstr ""
"Pastikan untuk memperbarui informasi Anda — jika tidak diperbarui "
"sebelum waktu tersebut, atau nilai total pembayaran Anda mencapai 5.000 "
"dolar sebelum bisa diverifikasi, kami harus menjeda proses transaksi hingga "
"verifikasi selesai."
msgid ""
"Make sure to update your information by %s — if it isn’t updated by "
"then, or your total payment value hits $5,000 before it can be verified, "
"we’ll have to pause transaction processing until verification is complete."
msgstr ""
"Pastikan untuk memperbarui informasi Anda paling lambat pada%s — jika "
"tidak diperbarui sebelum waktu tersebut, atau nilai total pembayaran Anda "
"mencapai 5.000 dolar sebelum bisa diverifikasi, kami harus menjeda proses "
"transaksi hingga verifikasi selesai."
msgid ""
"You’re so close to getting payouts from %s! All that’s left is to verify "
"your business. "
msgstr ""
"Selangkah lagi untuk bisa menerima pembayaran dari %s! Cukup "
"verifikasikan bisnis Anda. "
msgid ""
"If you need any help updating your information, reply to this email "
"or %1$sopen a support request%2$s with us — we’re standing by!"
msgstr ""
"Jika memerlukan bantuan untuk memperbarui informasi Anda, balas email "
"ini atau %1$smintalah dukungan%2$s. Kami siap membantu."
msgid ""
"We regularly review accounts to keep them safe. Verifying your onboarding "
"information enables us to send payouts to your bank account , helps "
"protect you from fraud, and keeps our team current with %1$sKnow Your "
"Customer%2$s (KYC) regulations."
msgstr ""
"Kami meninjau akun secara berkala untuk memastikannya tetap aman. Dengan "
"memverifikasi informasi penyiapan, Anda mengizinkan kami mengirimkan "
"pembayaran ke rekening bank Anda , membantu melindungi Anda dari "
"penipuan, dan membantu tim kami mematuhi peraturan %1$sKnow Your Customer "
"(KYC)%2$s."
msgid ""
"Please verify your information today to resume processing payments:"
msgstr ""
"Mohon verifikasi informasi Anda sekarang juga untuk melanjutkan "
"proses pembayaran:"
msgid ""
"We apologize for the disruption, but your transactions with %s have been "
"paused. "
msgstr ""
"Mohon maaf atas ketidaknyamanannya. Transaksi Anda menggunakan %s "
"diberhentikan sementara. "
msgid ""
"The deadline is nearly here: you need to verify your account information if "
"you want to keep processing transactions with %s."
msgstr ""
"Tenggat semakin dekat: Anda harus memverifikasi data akun Anda jika ingin "
"tetap bisa bertransaksi lewat %s."
msgid ""
"We want to make sure you get paid! To receive your earnings from %s, you "
"need to verify your business information."
msgstr ""
"Kami pastikan Anda bisa menerima pembayaran. Untuk menerima dana dari %s, "
"silakan verifikasikan data bisnis Anda."
msgid ""
"You’re working hard for your business — don’t miss out on receiving your "
"earnings!"
msgstr ""
"Anda bekerja keras untuk bisnis Anda — jangan lewatkan pendapatan Anda!"
msgid ""
"You’re so close to getting payouts from %s! All that’s left is to verify "
"your business."
msgstr ""
"Selangkah lagi untuk bisa menerima pembayaran dari %s! Cukup verifikasikan "
"bisnis Anda."
msgid "URGENT: 🚩Verify your information by to keep processing payments"
msgstr ""
"PENTING: 🚩Verifikasi informasi Anda paling lambat pada untuk tetap memproses "
"pembayaran"
msgid "URGENT: 🚩Verify your information by %s to keep processing payments"
msgstr ""
"PENTING: 🚩Verifikasi informasi Anda paling lambat pada %s untuk tetap "
"memproses pembayaran"
msgid ""
"URGENT: Your transactions have been paused — please verify your information "
"now"
msgstr ""
"PENTING: Transaksi Anda telah dijeda — silakan verifikasi informasi Anda "
"sekarang"
msgid "For assistance, reach us at support@jetpack.com."
msgstr "Untuk mendapatkan bantuan, hubungi kami di support@jetpack.com."
msgid "Click 'Verify'."
msgstr "Klik 'Verifikasi'."
msgid ""
"Paste it in your site’s downtime monitoring settings on your Jetpack account."
msgstr ""
"Tempelkan di pengaturan pemantauan downtime situs di akun Jetpack Anda."
msgid "Copy the code."
msgstr "Salin kodenya."
msgid ""
"Please use the following verification code to confirm your email to receive "
"downtime monitoring alerts for your sites: "
msgstr ""
"Gunakan kode verifikasi berikut ini untuk mengonfirmasi email Anda agar "
"menerima peringatan pemantauan downtime untuk situs-situs Anda: "
msgid "Jetpack Downtime Monitoring - Verification Code"
msgstr "Pemantauan Downtime Jetpack - Kode Verifikasi"
msgid "No Instagram business accounts linked to your Facebook pages found."
msgstr ""
"Tidak ditemukan akun bisnis Instagram yang terhubung ke halaman Facebook "
"Anda."
msgid "See all tags"
msgstr "Lihat semua tag"
msgid "Suggestions: {{suggestions /}}, {{tagsLink /}}"
msgstr "Saran: {{suggestions /}}, {{tagsLink /}}"
msgid ""
"Please enable and ensure compatibility of the site you're migrating from "
"with the 'Move to WordPress.com' plugin."
msgstr ""
"Aktifkan dan pastikan kompatibilitas situs sumber pemindahan data Anda "
"dengan plugin 'Move to WordPress.com'."
msgid "Update plugin"
msgstr "Perbarui plugin"
msgid "You need to inform a question or a list of messages."
msgstr "Anda perlu memberikan pertanyaan atau daftar pesan."
msgid "You need to inform a list of messages."
msgstr "Anda perlu memberikan daftar pesan."
msgid ""
"The JSON-encoded list of messages to be completed by the OpenAI service."
msgstr "Daftar pesan dengan kode JSON yang harus diselesaikan layanan OpenAI."
msgid "A prompt to be completed by the OpenAI service."
msgstr "Prompt yang akan diselesaikan layanan OpenAI."
msgid "Share site"
msgstr "Bagikan situs"
msgid ""
"Enable \"Share site\" to let collaborators without an account view your site."
msgstr ""
"Aktifkan \"Bagikan situs\" agar kolaborator yang tidak memiliki akun dapat "
"melihat situs Anda."
msgid ""
"\"Coming soon\" sites are only visible to you and invited users. Enable "
"\"Share site\" to let collaborators without an account view your site."
msgstr ""
"Situs \"Segera hadir\" hanya dapat dilihat oleh Anda dan pengguna yang "
"diundang. Aktifkan \"Bagikan situs\" agar kolaborator yang tidak memiliki "
"akun dapat melihat situs Anda."
msgctxt "Label for a paid subscription plan"
msgid "Paid"
msgstr "Dibayar"
msgid ""
"This video belongs to a site in trial mode. Only the site owner is able to "
"view it at this time."
msgstr ""
"Video ini milik situs yang sedang dalam mode uji coba. Hanya pemilik situs "
"yang bisa melihatnya untuk saat ini."
msgid "This video isn’t available."
msgstr "Video ini tidak tersedia."
msgid "The duotone id \"%s\" is not registered in theme.json settings"
msgstr "ID gaya bahasa ganda \"%s\" tidak terdaftar di pengaturan theme.json"
msgid "Enlarge image: %s"
msgstr "Perbesar gambar: %s"
msgid "Enlarge image"
msgstr "Perbesar gambar"
msgid "Generate text, tables, and lists"
msgstr "Buat teks, tabel, dan daftar"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress "
"editor, letting your content creation soar to new heights."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack menghadirkan kecanggihan AI untuk editor WordPress Anda, "
"yang menyempurnakan pembuatan konten Anda."
msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com"
msgstr "HTTP %d saat berkomunikasi dengan WordPress.com"
msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores"
msgstr ""
"Respons tidak valid dari WPCOM API saat melakukan polling skor kecepatan"
msgid "Show post views in the WordPress.com Reader."
msgstr "Tampilkan jumlah tampilan pos di Pembaca WordPress.com."
msgid "Display name of the connected account"
msgstr "Nama tampilan akun yang terhubung"
msgid "Manage domain transfers"
msgstr "Kelola transfer domain"
msgid ""
"There are pending domain transfers for %s . Please complete "
"them before transferring the site."
msgstr ""
"Ada transfer domain tertunda untuk %s . Silakan selesaikan "
"transfer tersebut sebelum mentransfer situs."
msgid ""
"Your site %(sourceSite)s will be migrated to %(targetSite)s, overriding all "
"the content in your destination site."
msgstr ""
"Situs Anda %(sourceSite)s akan dipindah ke %(targetSite)s, dan akan "
"menggantikan semua konten di situs tujuan Anda."
msgid "Confirm your choice"
msgstr "Konfirmasi pilihan Anda"
msgid "Manage Domains"
msgstr "Kelola Domain"
msgid "Our team is here to answer your questions & help you setup your domain."
msgstr ""
"Tim kami hadir untuk menjawab pertanyaan Anda & membantu menyiapkan domain "
"Anda."
msgid ""
"Upload up to %(noOfImages)d images. You can find stock images {{a}}here{{/"
"a}}, or we’ll select some during the build."
msgstr ""
"Unggah hingga %(noOfImages)d gambar. Anda dapat menemukan stok gambar {{a}}"
"di sini{{/a}}, atau kami akan memilihkan secara acak saat proses pembuatan."
msgid "Site Transfer"
msgstr "Transfer Situs"
msgid "Decide later"
msgstr "Lakukan nanti"
msgid "Please try again soon or {{a}}contact support{{/a}} for help."
msgstr ""
"Silakan coba kembali atau {{a}}hubungi tim bantuan{{/a}} untuk mendapatkan "
"bantuan."
msgid "Oops, something went wrong"
msgstr "Maaf, terjadi kendala"
msgid ""
"As always, if you have any questions or run into any issues, check out "
"https://wordpress.com/help for additional information or direct support."
msgstr ""
"Seperti biasa, jika ada pertanyaan atau masalah, kunjungi https://wordpress."
"com/help untuk mendapatkan informasi tambahan atau dukungan langsung."
msgid ""
"As always, if you have any questions or run into any issues, check out https://"
"wordpress.com/help for additional information or direct support."
msgstr ""
"Seperti biasa, jika ada pertanyaan atau masalah, kunjungi https://wordpress.com/"
"help untuk mendapatkan informasi tambahan atau dukungan langsung."
msgid ""
"We highly recommend that you check out the documentation we linked above to "
"get the full picture of what features are now available to you — and to "
"understand how you can use each of them to grow your store."
msgstr ""
"Kami sangat menyarankan Anda untuk membaca dokumentasi yang ditautkan di "
"atas agar memahami sepenuhnya fitur-fitur yang tersedia dan cara penggunaan "
"setiap fitur untuk mengembangkan toko Anda."
msgid ""
"Some site owners like to be extra cautious and test their site after each "
"plugin is activated; other users like to activate the plugins they want to "
"use and test them all at once. With staging sites, you can work in whatever "
"order you want without having to worry about causing any issues for your "
"site’s active users."
msgstr ""
"Beberapa pemilik situs sangat berhati-hati dan ingin menguji situs mereka "
"setelah setiap plugin diaktifkan. Sementara itu, pengguna lain ingin "
"mengaktifkan plugin yang ingin mereka gunakan dan uji sekaligus. Dengan "
"situs staging, Anda memiliki urutan bekerja yang bebas tanpa mengkhawatirkan "
"timbulnya masalah bagi pengguna aktif situs Anda."
msgid ""
"Click on “Activate” for the first plugin you want to test. The page should "
"refresh and show you a notice that the plugin was successfully activated."
msgstr ""
"Klik “Aktifkan” untuk plugin pertama yang Anda ingin uji. Halaman akan "
"disegarkan dan menunjukkan pemberitahuan bahwa plugin berhasil diaktifkan."
msgid ""
"Scroll down to find the plugins you want to test. They should have an "
"“Activate” text link."
msgstr ""
"Gulir ke bawah untuk menemukan plugin yang ingin Anda uji. Tautan teks "
"“Aktifkan” akan muncul pada plugin."
msgid "Click on “Installed Plugins” at the top of the page."
msgstr "Klik “Plugin Terinstal” di bagian atas halaman."
msgid "Navigate to wordpress.com/plugins."
msgstr "Kunjungi wordpress.com/plugins."
msgid ""
"Navigate to wordpress.com/plugins ."
msgstr ""
"Kunjungi wordpress.com/plugins ."
msgid ""
"Once you’ve decided which plugins you want to use, you can navigate to the "
"plugins section of your site and activate them."
msgstr ""
"Setelah memutuskan plugin yang akan digunakan, Anda dapat mengunjungi bagian "
"plugin situs dan mengaktifkannya."
msgid "Step 2: Activate your plugins"
msgstr "Langkah 2: Aktifkan plugin Anda"
msgid "Click the Add staging site button."
msgstr "Klik tombol Tambah situs staging ."
msgid "Scroll down to the Staging site section."
msgstr "Gulir turun ke bagian Situs staging ."
msgid ""
"Starting in your dashboard: %1$s, go to Settings → Hosting Configuration: "
"%2$s."
msgstr "Dari dasbor: %1$s, buka Pengaturan → Konfigurasi Hosting: %2$s."
msgid ""
"Starting in your dashboard , go to Settings → Hosting "
"Configuration ."
msgstr ""
"Dari dasbor , buka Pengaturan → Konfigurasi Hosting ."
msgid "Step 1: Activate your staging site"
msgstr "Langkah 1: Aktifkan situs staging Anda"
msgid ""
"No work necessary: These new plugins have already been installed for you. "
"While we’ve tested them extensively to ensure they work well together, it’s "
"always best to test new features with your specific site. For this, we "
"recommend leveraging our new staging sites feature. If you haven’t used it "
"yet, your staging site is a copy of your live site that allows you to "
"experiment and test changes, new plugins, updates, and more, without any of "
"your current users being impacted."
msgstr ""
"Tidak perlu repot: Berbagai plugin baru ini telah diinstal untuk Anda. "
"Meskipun kami telah menguji plugin secara menyeluruh untuk memastikan "
"semuanya dapat bekerja dengan baik, sebaiknya Anda menguji fitur-fitur baru "
"dengan situs Anda. Oleh karena itu, kami merekomendasikan Anda untuk "
"menggunakan fitur situs staging baru. Jika belum menggunakannya, situs "
"staging adalah salinan situs aktif Anda yang memungkinkan Anda untuk "
"bereksperimen dan menguji perubahan, plugin baru, pembaruan, dan lainnya, "
"tanpa memengaruhi pengguna Anda saat ini."
msgid "How to access these features:"
msgstr "Cara mengakses fitur-fitur ini:"
msgid ""
"Increase customer loyalty and drive repeat purchases by offering multi-"
"purpose gift cards. More information on WooCommerce Gift Cards: %s."
msgstr ""
"Tingkatkan loyalitas pelanggan dan dorong pembelian berulang dengan "
"menawarkan kartu hadiah serbaguna. Informasi selengkapnya tentang Kartu "
"Hadiah WooCommerce: %s."
msgid ""
"Increase customer loyalty and drive repeat purchases by offering multi-"
"purpose gift cards. More information on WooCommerce Gift Cards ."
msgstr ""
"Tingkatkan loyalitas pelanggan dan dorong pembelian berulang dengan "
"menawarkan kartu hadiah serbaguna. Informasi selengkapnya tentang Kartu Hadiah "
"WooCommerce ."
msgid ""
"Make it easier for customers to browse your catalog with WooCommerce Brands. "
"Learn more: %s."
msgstr ""
"Permudah pelanggan untuk menelusuri katalog Anda dengan WooCommerce Brands. "
"Baca selengkapnya: %s."
msgid ""
"Make it easier for customers to browse your catalog with WooCommerce Brands. "
"Learn more ."
msgstr ""
"Permudah pelanggan untuk menelusuri katalog Anda dengan WooCommerce Brands. "
"Baca selengkapnya ."
msgid ""
"Let your customers know the second popular products are back in stock with "
"Back in Stock Notifications. Learn more: %s."
msgstr ""
"Beri tahu pelanggan Anda ketika produk populer kembali tersedia dengan "
"Pemberitahuan Stok Tersedia Kembali. Baca selengkapnya: %s."
msgid ""
"Let your customers know the second popular products are back in stock with "
"Back in Stock Notifications. Learn more ."
msgstr ""
"Beri tahu pelanggan Anda ketika produk populer kembali tersedia dengan "
"Pemberitahuan Stok Tersedia Kembali. Baca selengkapnya ."
msgid ""
"Set minimum and maximum quantity limits per product or order with Min/Max "
"quantities. Create rules to sell your products in quantity multiples. Learn "
"more: %s."
msgstr ""
"Tetapkan batas jumlah minimum dan maksimum per produk atau pesanan dengan "
"jumlah Min/Maks. Buat aturan untuk menjual produk Anda dalam kelipatan "
"jumlah. Baca selengkapnya: %s."
msgid ""
"Set minimum and maximum quantity limits per product or order with Min/Max "
"quantities. Create rules to sell your products in quantity multiples. Learn more ."
msgstr ""
"Tetapkan batas jumlah minimum dan maksimum per produk atau pesanan dengan "
"jumlah Min/Maks. Buat aturan untuk menjual produk Anda dalam kelipatan "
"jumlah. Baca selengkapnya ."
msgid "A few more things to be excited about:"
msgstr "Beberapa hal lain yang menarik:"
msgid ""
"Check out our Product Recommendations guide to get more ideas for how to "
"leverage it to grow your business: %s."
msgstr ""
"Lihat panduan Rekomendasi Produk kami guna mengetahui ide penggunaan lainnya "
"untuk mengembangkan bisnis Anda: %s."
msgid ""
"Check out our Product Recommendations guide to get more "
"ideas for how to leverage it to grow your business."
msgstr ""
"Lihat panduan Rekomendasi Produk kami guna mengetahui ide "
"penggunaan lainnya untuk mengembangkan bisnis Anda."
msgid ""
"Leverage in-depth analytics to optimize your upsell efforts and grow your "
"revenue."
msgstr ""
"Gunakan analisis mendalam untuk mengoptimalkan upaya upselling dan "
"meningkatkan pendapatan Anda."
msgid ""
"Offer smart upsells, cross-sells, and “frequently bought together” "
"recommendations to drive more sales across your store."
msgstr ""
"Tawarkan rekomendasi smart upsell, cross-sell, dan “sering dibeli bersamaan” "
"untuk meningkatkan penjualan di toko Anda."
msgid ""
"Build your own recommendation engines or leverage proven recommendation "
"logic to grow your store."
msgstr ""
"Buat mesin rekomendasi atau gunakan logika rekomendasi yang telah terbukti "
"untuk mengembangkan toko Anda."
msgid "Product Recommendations:"
msgstr "Rekomendasi Produk:"
msgid "Check out our detailed guide: %s."
msgstr "Lihat panduan terperinci kami: %s."
msgid ""
"Check out our detailed guide ."
msgstr ""
"Lihat panduan terperinci kami."
msgid "Leverage ready-to-use workflows to grow your business."
msgstr "Gunakan alur kerja siap pakai untuk mengembangkan bisnis Anda."
msgid ""
"Set up personalized promotions to keep your customers engaged or win back "
"lost customers."
msgstr ""
"Siapkan promosi khusus untuk mempertahankan pelanggan Anda atau mendapatkan "
"kembali pelanggan yang pergi."
msgid ""
"Convert and retain customers with marketing workflows that do the hard work "
"for you."
msgstr ""
"Dapatkan dan pertahankan pelanggan dengan alur kerja pemasaran yang bekerja "
"keras untuk Anda."
msgid "AutomateWoo:"
msgstr "AutomateWoo:"
msgid "For more, visit this detailed guide on Product Bundles: %s."
msgstr ""
"Untuk selengkapnya, kunjungi panduan terperinci ini di Bundel Produk: %s."
msgid ""
"For more, visit this detailed guide on Product Bundles ."
msgstr ""
"Untuk selengkapnya, kunjungi panduan terperinci ini di Bundel Produk ."
msgid ""
"Create product kits that allow customers to build custom products based on "
"their unique needs."
msgstr ""
"Buat paket produk agar pelanggan dapat menentukan produk kustom berdasarkan "
"kebutuhan mereka sendiri."
msgid ""
"Offer discount packages to incentivize and reward your customers to buy more."
msgstr ""
"Tawarkan paket diskon sebagai insentif dan penghargaan kepada pelanggan agar "
"membeli lagi."
msgid ""
"Sell more products and increase your average order value by bundling "
"products together."
msgstr ""
"Jual lebih banyak produk dan tingkatkan nilai pesanan rata-rata dengan "
"bundel produk."
msgid "Product Bundles:"
msgstr "Bundel Produk:"
msgid ""
"For more information on Product Add-Ons, visit WooCommerce’s detailed guide: "
"%s."
msgstr ""
"Untuk informasi selengkapnya tentang Add-On Produk, kunjungi panduan "
"terperinci WooCommerce: %s."
msgid ""
"For more information on Product Add-Ons, visit WooCommerce’s detailed "
"guide ."
msgstr ""
"Untuk informasi selengkapnya tentang Add-On Produk, kunjungi panduan "
"terperinci WooCommerce ."
msgid ""
"Allow users to upload media files and personalize their orders using "
"checkboxes, text input, radio buttons, dropdowns, and more."
msgstr ""
"Izinkan pengguna untuk mengunggah berkas media dan menyesuaikan pesanan "
"dengan kotak centang, input teks, tombol radio, menu tarik turun, dan "
"lainnya."
msgid ""
"Offer extra products and services that complement your products like gift "
"wrapping, a special message, extended warranty, insurance, customizations, "
"and much more."
msgstr ""
"Tawarkan produk dan layanan ekstra yang melengkapi produk Anda seperti "
"bungkus kado, pesan khusus, perpanjangan garansi, asuransi, kustomisasi, dan "
"banyak lainnya."
msgid "Product Add-Ons:"
msgstr "Add-On Produk:"
msgid ""
"Read on for an overview of the most exciting new features, as well as how to "
"access them. (If you want to dive into more details, we encourage you to "
"check out our documentation: %s and save it for future reference)."
msgstr ""
"Baca ikhtisar fitur baru yang paling menarik dan cara mengaksesnya. (Jika "
"Anda ingin mengetahui secara lebih terperinci, baca dokumentasi kami: %s dan "
"simpan sebagai rujukan nanti)."
msgid ""
"Read on for an overview of the most exciting new features, as well as how to "
"access them. (If you want to dive into more details, we encourage you to check out our documentation and save it for future reference)."
msgstr ""
"Baca ikhtisar fitur baru yang paling menarik dan cara mengaksesnya. (Jika "
"Anda ingin mengetahui secara lebih terperinci, baca dokumentasi "
"kami dan simpan sebagai rujukan nanti)."
msgid ""
"Before we dive in, it’s important to know that all of the plugins and "
"extensions that came with the eCommerce plan you purchased will continue to "
"be available to you. Nothing is going away. You’re just getting a whole lot "
"more: We’ve bundled hundreds of dollars’ worth of powerful WooCommerce "
"extensions into the Commerce Plan."
msgstr ""
"Sebelum kita memulai, Anda perlu mengetahui bahwa semua plugin dan ekstensi "
"dalam paket eCommerce yang Anda beli akan selalu tersedia. Tidak ada yang "
"hilang. Anda mendapatkan lebih banyak lagi: Kami telah menyiapkan paket "
"ratusan dolar yang senilai dengan ekstensi WooCommerce yang andal ke dalam "
"paket Commerce."
msgid ""
"You may have noticed a few changes and improvements as you managed your "
"store over the past few months. Our team has been hard at work adding a new "
"set of powerful tools and ensuring that the experience we give our merchants "
"is better than any other WooCommerce-powered experience. We even changed the "
"name of the plan to “Commerce” as a way to recognize all the different types "
"of merchants leveraging the power of WordPress and WooCommerce."
msgstr ""
"Anda mungkin telah mengetahui beberapa perubahan dan perbaikan ketika "
"mengelola toko Anda dalam beberapa bulan terakhir. Tim kami telah bekerja "
"keras menambahkan serangkaian alat andal yang baru dan memastikan bahwa "
"pengalaman yang diberikan kepada penjual lebih baik daripada pengalaman yang "
"didukung WooCommerce. Kami bahkan mengubah nama paket menjadi “Commerce” "
"untuk menampung semua jenis penjual yang menggunakan keandalan WordPress dan "
"WooCommerce."
msgid "Free new features to supercharge your store"
msgstr "Fitur gratis baru untuk menyempurnakan toko Anda"
msgid "You exceeded your current quota, please check your plan details"
msgstr "Anda telah melewati batas kuota saat ini, periksa detail paket Anda."
msgid "Jetpack Summer Kickoff sale - %s off "
msgstr "Promo Awal Musim Panas Jetpack - diskon %s "
msgid ""
"Please note that your custom domain is connected to this plan but renews "
"separately. If the domain renewal fails, you will receive a separate email "
"with instructions to manage the renewal."
msgstr ""
"Harap perhatikan bahwa domain kustom Anda terhubung dengan paket ini, tetapi "
"diperpanjang secara terpisah. Jika perpanjangan domain tidak berhasil, Anda "
"akan menerima email terpisah yang berisi petunjuk untuk mengurus "
"perpanjangan."
msgid ""
"Update the payment information to renew the plan and keep the site "
"running without issues."
msgstr ""
"Perbarui informasi pembayaran untuk memperpanjang paket dan menjaga "
"situs terus beroperasi tanpa kendala."
msgid ""
"When the plan expires, the site’s content may not appear as intended, and "
"you won’t be able to use the following features:"
msgstr ""
"Jika paket kedaluwarsa, konten situs yang ditampilkan mungkin tidak sesuai "
"keinginan, dan Anda tidak dapat menggunakan fitur-fitur berikut:"
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan expired %d days ago. Complete the process right away to avoid "
"losing it."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket telah kedaluwarsa %d hari yang lalu. Segera selesaikan prosesnya "
"supaya paket tidak hangus."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan expired %d day ago. Complete the process right away to avoid losing "
"it."
msgid_plural ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan expired %d days ago. Complete the process right away to avoid "
"losing it."
msgstr[0] ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut dan "
"paket telah kedaluwarsa %d hari yang lalu. Segera selesaikan prosesnya "
"supaya paket tidak hangus."
msgstr[1] ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket telah kedaluwarsa %d hari yang lalu. Segera selesaikan prosesnya "
"supaya paket tidak hangus."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain expired %d days ago. Complete the process right away to "
"avoid losing them."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket serta domain telah kedaluwarsa %d hari yang lalu. Segera selesaikan "
"prosesnya supaya paket dan domain tidak hangus."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain expired %d day ago. Complete the process right away to "
"avoid losing them."
msgid_plural ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain expired %d days ago. Complete the process right away to "
"avoid losing them."
msgstr[0] ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut dan "
"paket serta domain telah kedaluwarsa %d hari yang lalu. Segera selesaikan "
"prosesnya supaya paket dan domain tidak hangus."
msgstr[1] ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket serta domain telah kedaluwarsa %d hari yang lalu. Segera selesaikan "
"prosesnya supaya paket dan domain tidak hangus."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan will expire today."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket akan kedaluwarsa hari ini."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain will expire today."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket serta domain akan kedaluwarsa hari ini."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan will expire in %d days unless you renew it manually."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket akan kedaluwarsa dalam waktu %d hari jika Anda tidak memperpanjangnya "
"secara manual."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan will expire in %d day unless you renew it manually."
msgid_plural ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan will expire in %d days unless you renew it manually."
msgstr[0] ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut dan "
"paket akan kedaluwarsa dalam %d hari jika tidak diperpanjang secara manual."
msgstr[1] ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut dan "
"paket akan kedaluwarsa dalam %d hari jika tidak diperpanjang secara manual."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain will expire in %d days unless you renew it manually."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket serta domain akan kedaluwarsa dalam waktu %d hari jika Anda tidak "
"memperpanjangnya secara manual."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain will expire in %d day unless you renew it manually."
msgid_plural ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain will expire in %d days unless you renew it manually."
msgstr[0] ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut dan "
"paket serta domain akan kedaluwarsa dalam %d hari jika tidak diperpanjang "
"secara manual."
msgstr[1] ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut dan "
"paket serta domain akan kedaluwarsa dalam %d hari jika tidak diperpanjang "
"secara manual."
msgid "We have attempted to renew the %s plan one last time"
msgstr "Kami telah berupaya memperpanjang paket %s untuk terakhir kalinya"
msgid ""
"We have attempted to renew the %1$s plan and the domain %2$s one last time"
msgstr ""
"Kami telah berupaya memperpanjang paket %1$s dan domain %2$s untuk terakhir "
"kalinya"
msgid "Also, you will lose access to the following features:"
msgstr "Selain itu, Anda tidak akan bisa mengakses fitur-fitur berikut:"
msgid ""
"Update the payment information, otherwise the plan will expire in %d days "
"and the site’s content may not appear as intended."
msgstr ""
"Perbarui informasi pembayaran. Jika tidak, paket akan kedaluwarsa dalam "
"waktu %d hari dan konten situs yang ditampilkan mungkin tidak sesuai "
"keinginan."
msgid ""
"Update the payment information, otherwise the plan will expire in %d day and "
"the site’s content may not appear as intended."
msgid_plural ""
"Update the payment information, otherwise the plan will expire in %d days "
"and the site’s content may not appear as intended."
msgstr[0] ""
"Perbarui data pembayaran. Jika tidak, paket akan kedaluwarsa dalam %d hari "
"dan situs mungkin akan tampak berbeda."
msgstr[1] ""
"Perbarui data pembayaran. Jika tidak, paket akan kedaluwarsa dalam %d hari "
"dan situs mungkin akan tampak berbeda."
msgid ""
"Update the payment information, otherwise the plan and domain will expire in "
"%d days and the site’s content may not appear as intended."
msgstr ""
"Perbarui informasi pembayaran. Jika tidak, paket serta domain akan "
"kedaluwarsa dalam waktu %d hari dan konten situs yang ditampilkan mungkin "
"tidak sesuai keinginan."
msgid ""
"Update the payment information, otherwise the plan and domain will expire in "
"%d day and the site’s content may not appear as intended."
msgid_plural ""
"Update the payment information, otherwise the plan and domain will expire in "
"%d days and the site’s content may not appear as intended."
msgstr[0] ""
"Perbarui data pembayaran. Jika tidak, paket serta domain akan kedaluwarsa "
"dalam %d hari dan situs mungkin akan tampak berbeda."
msgstr[1] ""
"Perbarui data pembayaran. Jika tidak, paket serta domain akan kedaluwarsa "
"dalam %d hari dan situs mungkin akan tampak berbeda."
msgid ""
"A problem with the %1$s plan renewal for %2$s still needs to be resolved."
msgstr "Masalah perpanjangan paket %1$s untuk %2$s masih perlu diselesaikan."
msgid ""
"A problem with the renewal of %1$s plan and the domain %2$s for %3$s still "
"needs to be resolved."
msgstr ""
"Masalah perpanjangan paket %1$s dan domain %2$s untuk %3$s masih perlu "
"diselesaikan."
msgid ""
"The %1$s plan will expire if the problem is not solved and the renewal "
"processed."
msgstr ""
"Paket %1$s akan kedaluwarsa jika masalah tidak diselesaikan dan perpanjangan "
"tidak diproses."
msgid ""
"We have been attempting to renew the %1$s plan for %2$s but there is a "
"persistent problem. "
msgstr ""
"Kami telah berupaya memperpanjang paket %1$s untuk %2$s, tetapi ada "
"masalah yang masih berlanjut. "
msgid ""
"We have been attempting to renew the %1$s plan and the domain %2$s for %3$s "
"but there is a persistent problem. "
msgstr ""
"Kami telah berupaya memperpanjang paket %1$s dan domain %2$s untuk %3$s, "
"tetapi ada masalah yang masih berlanjut. "
msgid ""
"We wanted to give you a quick heads-up so you can update the payment "
"information and keep the website running smoothly."
msgstr ""
"Kami ingin memberikan pengingat singkat agar Anda dapat memperbarui "
"informasi pembayaran dan situs terus beroperasi dengan lancar."
msgid ""
"We are attempting to renew the %1$s plan and the domain %2$s for %2$s, "
"and it is not going through. "
msgstr ""
"Kami sedang berupaya memperpanjang paket %1$s dan domain %2$s untuk %2$s, "
"tetapi tidak berhasil. "
msgid ""
"We are attempting to renew the %1$s plan and the domain %2$s for %3$s, "
"and it is not going through. "
msgstr ""
"Kami sedang berupaya memperpanjang paket %1$s dan domain %2$s untuk %3$s, "
"tetapi tidak berhasil. "
msgid "Your WordPress.com plan has expired "
msgstr "Paket WordPress.com Anda telah kedaluwarsa "
msgid "Your WordPress.com plan will expire soon "
msgstr "Paket WordPress.com Anda akan segera kedaluwarsa "
msgid "Renew your %s plan "
msgstr "Perpanjang %s paket Anda"
msgid "Your WordPress.com plan and domain have expired "
msgstr "Paket dan domain WordPress.com Anda telah kedaluwarsa "
msgid "Your WordPress.com plan and domain will expire soon "
msgstr "Paket dan domain WordPress.com Anda akan segera kedaluwarsa "
msgid "Renew your plan and domain now"
msgstr "Perpanjang paket dan domain Anda sekarang"
msgid "Renew your %s plan and domain "
msgstr "Perpanjang %s paket dan domain Anda"
msgid ""
"Discover new reads and catch up on posts, comments, and replies from the "
"sites you subscribe to."
msgstr ""
"Temukan bacaan baru dan ikuti pos, komentar, dan balasan dari situs yang "
"Anda berlangganan."
msgid "The Reader"
msgstr "Pembaca"
msgid ""
"This is what it will look like when someone shares the link to your "
"WordPress post on Mastodon."
msgstr ""
"Berikut adalah tampilan saat seseorang membagikan tautan pos WordPress Anda "
"di Mastodon."
msgid "This is what your social post will look like on Mastodon:"
msgstr "Pos sosial Anda akan tampil seperti ini di Mastodon:"
msgid "Mastodon preview thumbnail"
msgstr "Thumbnail pratinjau Mastodon"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s for first %(introCount)s years then "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per %(billingTermInYears)s years"
msgstr ""
"%(formattedCurrentPrice)s untuk %(introCount)s tahun pertama, selanjutnya "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per %(billingTermInYears)s tahun"
msgid "%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s years"
msgstr "%(formattedCurrentPrice)s untuk %(introCount)s tahun pertama"
msgid "This is what your social post will look like on Instagram:"
msgstr "Pos sosial Anda akan tampil seperti ini di Instagram:"
msgid ""
"per month, %(fullTermDiscountedPriceText)s for the first year, excl. taxes"
msgstr ""
"per bulan, %(fullTermDiscountedPriceText)s untuk tahun pertama, Tidak "
"Termasuk Pajak"
msgid ""
"per month, %(fullTermDiscountedPriceText)s for the first three years, excl. "
"taxes"
msgstr ""
"per bulan, %(fullTermDiscountedPriceText)s untuk tiga tahun pertama, Tidak "
"Termasuk Pajak"
msgid "Activating site"
msgstr "Mengaktifkan situs"
msgid "Activated!"
msgstr "Diaktifkan!"
msgid "Migrate a site"
msgstr "Migrasi situs"
msgid "Let’s add your first site"
msgstr "Ayo tambahkan situs pertama Anda"
msgid "Build a new site from scratch"
msgstr "Bangun situs baru dari awal"
msgid "per 2 years"
msgstr "per 2 tahun"
msgid "Make changes"
msgstr "Buat perubahan"
msgid ""
"We created this campaign to deliver the most valuable traffic, yet you can "
"still make changes before submitting it."
msgstr ""
"Kami membuat kampanye ini untuk menghasilkan trafik yang paling berharga, "
"namun Anda masih dapat membuat perubahan sebelum mengirimkannya."
msgid "Review your campaign"
msgstr "Tinjau kampanye Anda"
msgid "Select post to promote"
msgstr "Pilih pos untuk dipromosikan"
msgid "Use post's media"
msgstr "Gunakan media pos"
msgid "Go to my campaigns"
msgstr "Buka kampanye saya"
msgid "Skip and go to my campaigns next time."
msgstr "Lewati dan buka kampanye saya nanti."
msgid "Creating campaign…"
msgstr "Membuat kampanye…"
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on "
"your site."
msgstr ""
"Bagikan dan promosikan pos yang baru saja dipublikasikan secara otomatis ke "
"Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tdan LinkedIn. Anda bisa menambahkan koneksi untuk diri sendiri atau "
"semua pengguna di situs Anda."
msgid "Your subscription will renew for %1$s on %2$s"
msgstr "Langganan Anda akan diperpanjang dengan harga %1$s pada %2$s"
msgid "Expand your blog with plugins and powerful tools to help you scale."
msgstr ""
"Kembangkan blog Anda dengan plugin dan alat yang andal agar Anda ikut "
"berkembang."
msgid ""
"Make it even more memorable with premium designs, 4K video, and style "
"customization."
msgstr ""
"Buat blog Anda tampak unik dan berkesan dengan desain premium dan "
"penyesuaian gaya."
msgid ""
"Take the next step with gated content, paid subscribers, and an ad-free site."
msgstr ""
"Ambil langkah selanjutnya dengan konten premium, pelanggan berbayar, dan "
"situs bebas iklan."
msgid "Not a trial – blog free for as long as you like."
msgstr "Bukan blog uji coba. Namun, blog gratis selama yang Anda mau."
msgid "Best for Blog"
msgstr "Cocok untuk Blog"
msgid "Add Instagram photo"
msgstr "Tambahkan foto Instagram"
msgid ""
"{{italic}}When you click “connect” you'll be asked to {{strong}}log into "
"Facebook{{/strong}}. If your Instagram Business account isn't listed, ensure "
"it's linked to a Facebook page.{{/italic}}"
msgstr ""
"{{italic}}Saat Anda mengeklik \"hubungkan\", Anda akan diminta untuk "
"{{strong}}login ke Facebook{{/strong}}. Jika akun Instagram Bisnis Anda "
"tidak terdaftar, pastikan akun tersebut terhubung ke halaman Facebook.{{/"
"italic}}"
msgid "Your Instagram Business account must be linked to a Facebook page."
msgstr "Akun Bisnis Instagram Anda harus terhubung ke halaman Facebook."
msgid "Requirements for connecting Instagram:"
msgstr "Persyaratan untuk menghubungkan Instagram:"
msgid "You must have an Instagram Business account."
msgstr "Anda harus memiliki akun Instagram Bisnis."
msgid ""
"Drive engagement and save time by automatically sharing images to Instagram "
"when you publish blog posts."
msgstr ""
"Dorong interaksi dan hemat waktu Anda dengan membagikan gambar ke Instagram "
"secara otomatis saat Anda memublikasikan pos blog."
msgid "Learn how to convert & link your Instagram account."
msgstr "Pelajari cara mengonversi & menautkan akun Instagram Anda."
msgid ""
"Instagram requires a business account connected to Facebook in order to work "
"with third party services."
msgstr ""
"Instagram memerlukan akun bisnis yang terhubung ke Facebook agar dapat "
"bekerja dengan layanan pihak ketiga."
msgid "While you’re at it, you might check out these blogs."
msgstr "Selagi di sini, Anda mungkin tertarik melihat blog-blog berikut."
msgid "100 GB Storage"
msgstr "Penyimpanan 100 GB"
msgid "50 GB Storage"
msgstr "Penyimpanan 50 GB"
msgid "Now it’s time to start posting."
msgstr "Sekarang saatnya untuk mulai memposting."
msgid ""
"You have been sent a transfer confirmation email to {{strong}}%(email)s{{/"
"strong}}. Please check your inbox and spam folder. The transfer will not "
"proceed unless you authorize it using the link in the email."
msgstr ""
"Email konfirmasi transfer telah dikirim untuk Anda ke {{strong}}%(email)s{{/"
"strong}}. Harap periksa inbox dan folder spam Anda. Transfer tidak akan "
"dimulai sebelum Anda melakukan otorisasi menggunakan tautan dalam email "
"tersebut."
msgid "Start site transfer"
msgstr "Mulai mentransfer situs"
msgid "I want to transfer ownership of the site and all my related upgrades."
msgstr ""
"Saya ingin mengalihkan kepemilikan situs dan semua upgrade yang terkait"
msgid "No posts match your search"
msgstr "Tidak pos yang cocok dengan pencarian Anda"
msgid ""
"There was a problem obtaining the posts list. Please try again or "
"{{contactSupportLink}}contact support{{/contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Terjadi kendala saat mengakses daftar pos. Mohon coba lagi atau "
"{{contactSupportLink}}hubungi bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid ""
"You have not published any posts, pages or products yet. Make sure your "
"content is published and come back to promote it."
msgstr ""
"Anda belum mempublikasikan postingan, halaman, atau produk apa pun. Pastikan "
"konten Anda sudah diterbitkan agar Anda dapat mempromosikannya."
msgid "You have content to promote"
msgstr "Anda punya konten untuk dipromosikan"
msgid ""
"You have not created any campaigns Click {{learnMoreLink}}Promote{{/"
"learnMoreLink}} to get started."
msgstr ""
"Anda belum membuat kampanye apa pun Klik {{learnMoreLink}}Promosikan{{/"
"learnMoreLink}} untuk memulai."
msgid "You have no campaigns"
msgstr "Anda tidak punya kampanye"
msgid "No campaigns match your search"
msgstr "Tidak ada kampanye yang cocok dengan pencarian Anda"
msgid "Multi-member LLC"
msgstr "LLC multi-anggota"
msgid "Single-member LLC"
msgstr "LLC anggota tunggal"
msgid "Onboarding unavailable."
msgstr "Penyiapan tidak tersedia."
msgid "Free zone LLC"
msgstr "LLC zona bebas"
msgid "Summer Kickoff sale - %s off Jetpack Security and Complete"
msgstr ""
"Promo Awal Musim Panas - diskon %s untuk Jetpack Security dan Jetpack "
"Complete"
msgid "This offer ends on %1$s, so act now: %2$s"
msgstr "Penawaran ini berakhir pada %1$s. Ambil sekarang: %2$s"
msgid "Get %s Off Jetpack Bundles"
msgstr "Dapatkan Diskon %s untuk Bundel Jetpack"
msgid "This offer ends on %s, so act now:"
msgstr "Penawaran ini berakhir pada %s. Ambil sekarang:"
msgid ""
"Jetpack provides comprehensive WordPress site security and performance "
"tools, including real-time backups, web application firewall, malware "
"scanning, spam protection, and video hosting. Focus on running your "
"business, while we guard your site."
msgstr ""
"Jetpack menyediakan alat keamanan dan performa situs WordPress yang "
"komprehensif, yang termasuk pencadangan real-time, firewall aplikasi web, "
"pemindaian malware, perlindungan dari spam, dan hosting video. Anda cukup "
"berfokus menjalankan bisnis karena kami menjaga situs Anda."
msgid ""
"Take advantage of our limited-time sale and secure your site with Jetpack "
"Security or Complete, now at %s off for the first year!"
msgstr ""
"Manfaatkan promo waktu terbatas dan jaga keamanan situs Anda dengan Jetpack "
"Security atau Jetpack Complete, sekarang dengan diskon %s untuk tahun "
"pertama."
msgid "Limited Time Offer: Get %s Off Jetpack Security and Complete!"
msgstr ""
"Penawaran Waktu Terbatas: Dapatkan Diskon %s untuk Jetpack Security dan "
"Jetpack Complete!"
msgid "There has never been a better time to secure your site or store"
msgstr "Sekaranglah saat terbaik untuk mengamankan situs atau toko Anda."
msgid "%s OFF Jetpack Bundles - Limited Time!"
msgstr "DISKON %s untuk Bundel Jetpack - Waktu Terbatas!"
msgid ""
"Due to the email address %1$s not being verified, the domain %2$s has been "
"suspended. Contact our support to request reactivation of your domain."
msgstr ""
"Karena alamat email %1$s tidak diverifikasi, domain %2$s telah ditangguhkan. "
"Hubungi tim dukungan kami untuk meminta aktivasi ulang domain Anda."
msgid ""
"Due to the email address %1$s not being verified, the "
"domain %2$s has been suspended. Contact our support to "
"request reactivation of your domain."
msgstr ""
"Karena alamat email %1$s tidak diverifikasi, domain "
"%2$s telah ditangguhkan. Hubungi tim dukungan kami untuk meminta "
"aktivasi ulang domain Anda."
msgid "Upgrade now and save %s%%"
msgstr "Upgrade sekarang dan hemat %s%%"
msgid "Your domain %1$s has been suspended"
msgstr "Domain Anda %1$s telah ditangguhkan"
msgid ""
"The email address %1$s, associated with your domain %2$s, has been "
"successfully verified."
msgstr ""
"Alamat email %1$s, yang terkait dengan domain Anda %2$s, berhasil "
"diverifikasi."
msgid ""
"The email address %1$s , associated with your domain "
"%2$s , has been successfully verified."
msgstr ""
"Alamat email %1$s , yang terkait dengan domain Anda "
"%2$s , berhasil diverifikasi."
msgid "Your contact information for %1$s has been verified"
msgstr "Informasi kontak Anda untuk %1$s telah diverifikasi"
msgid "Default account email"
msgstr "E-mail akun default"
msgid "WordPress Embeds"
msgstr "Sematan WordPress"
msgid "Embeddable Timelines"
msgstr "Linimasa yang Dapat Disematkan"
msgid "Stats are disabled on this site."
msgstr "Statistik dinonaktifkan di situs ini."
msgid "Stats off"
msgstr "Statistik off"
msgid "%d GB of storage"
msgstr "Ruang penyimpanan sebesar %d GB"
msgid "%(quantity)s GB extra space, %(price)s per year"
msgstr "Penyimpanan ekstra %(quantity)s GB, %(price)s per tahun"
msgid ""
" Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness "
"Engineers to help with any issue.
\n"
"\t\t\t\t\t\t All other questions are handled by our team as quickly as we "
"are able to go through the WordPress support forum.
"
msgstr ""
"Pelanggan berbayar mendapatkan bantuan email khusus dari Happiness "
"Engineer kelas dunia kami untuk segala masalah.
Semua pertanyaan "
"ditangani oleh tim kami secepat mungkin melalui forum bantuan WordPress.
"
msgid "Dedicated email support"
msgstr "Dukungan email khusus"
msgid ""
"Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically "
"resizes your images to an appropriate size, converts them to modern "
"efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of "
"servers."
msgstr ""
"Distribusikan gambar dari Jaringan Pengiriman Konten Jetpack. Secara "
"otomatis mengubah ukuran gambar Anda ke ukuran yang sesuai, mengonversi "
"gambar ke format modern yang lebih efisien seperti WebP, dan menayangkan "
"gambar dari jaringan server di seluruh dunia."
msgid ""
"Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and "
"images can load more quickly."
msgstr ""
"Jalankan JavaScript non-esensial setelah halaman dimuat agar gaya dan gambar "
"dapat dimuat lebih cepat."
msgid ""
"It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed "
"whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be "
"tedious and time-consuming.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t Boost’s cloud service can automatically detect when your "
"site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind "
"the scenes without requiring you to monitor it manually.
"
msgstr ""
"CSS Utama harus dibuat ulang guna mengoptimalkan kecepatan situs saat "
"struktur HTML atau CSS Anda berubah. Melakukan semuanya ini bisa jadi "
"melelahkan dan menghabiskan waktu.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t Layanan awan Boost dapat secara otomatis mendeteksi "
"waktu pembuatan ulang CSS Utama untuk situs, dan menjalankan fungsi ini dari "
"balik layar tanpa mengharuskan Anda memantaunya secara manual.
"
msgid "Automatic Critical CSS regeneration"
msgstr "Pembuatan ulang CSS Utama otomatis"
msgid ""
"To enhance the speed of your site, with this plan you will need to "
"optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever "
"you:
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tMake theme changes. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tWrite a new post/page. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tEdit a post/page. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tActivate, deactivate, or update plugins that impact "
"your site layout or HTML structure. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tChange settings of plugins that impact your site "
"layout or HTML structure. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tUpgrade your WordPress version if the new release "
"includes core CSS changes. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t "
msgstr ""
"Untuk meningkatkan kecepatan situs, dengan paket ini, Anda perlu "
"mengoptimalkan CSS dengan menggunakan fitur pembuatan CSS Utama Manual "
"setiap kali Anda:
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tMengubah tema. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tMenulis pos/halaman baru. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tMenyunting pos/halaman. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tMengaktifkan, menonaktifkan, atau memperbarui plugin "
"yang memengaruhi tata letak atau struktur HTML situs Anda. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tMengubah pengaturan plugin yang memengaruhi tata letak "
"atau struktur HTML situs Anda. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tMengupgrade versi WordPress Anda jika rilis yang baru "
"menyertakan perubahan CSS inti. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t "
msgid "Manual Critical CSS regeneration"
msgstr "Pembuatan ulang CSS Utama manual"
msgid ""
"Move important styling information to the start of the page, which helps "
"pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the "
"entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS."
msgstr ""
"Pindahkan informasi penataan yang penting ke halaman depan, yang membantu "
"halaman menampilkan konten Anda lebih cepat sehingga pengguna tidak perlu "
"menunggu seluruh halaman dimuat. Umumnya disebut sebagai CSS Utama."
msgid "View Response"
msgstr "Lihat Respons"
msgid "Source URL: %1$s"
msgstr "URL Sumber: %1$s"
msgid "SFTP/SSH, WP-CLI, Git tools"
msgstr "Alat SFTP/SSH, WP-CLI, Git"
msgid "Centralized site management"
msgstr "Pengelolaan situs terpusat"
msgid ""
"A simple theme designed to facilitate restaurant owners' experience when "
"building their sites. Is clean, direct, and customizable."
msgstr ""
"Tema sederhana yang dirancang untuk memenuhi kebutuhan pemilik restoran saat "
"membangun situsnya. Tema yang bersih, lugas, dan dapat disesuaikan."
msgid "Subscription type"
msgstr "Tipe Langganan"
msgid ""
"To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, "
"Akismet can display a notice to your users under your comment forms."
msgstr ""
"Untuk melindungi situs Anda dengan transparansi yang tercantum dalam undang-"
"undang privasi seperti GDPR, Akismet dapat menampilkan pemberitahuan kepada "
"pengguna Anda di bawah formulir komentar Anda."
msgid "Akismet stats"
msgstr "Statistik Akismet"
msgid ""
"Real-time cloud backups with one-click restores. Starts with %(amount)s."
msgstr ""
"Pencadangan cloud real-time dengan pemulihan sekali klik. Mulai dengan "
"%(amount)s."
msgid "Remove Email"
msgstr "Hapus E-mail"
msgid "Are you sure you want to remove this email address?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus alamat e-mail berikut?"
msgid "This email address is already in use."
msgstr "Alamat e-mail ini sudah digunakan."
msgid "There was an error processing the completion request."
msgstr "Terjadi error saat memproses permintaan penyelesaian."
msgid ""
"Select the WordPress.com site where you’ll move your old site or "
"create a new one "
msgstr ""
"Pilih situs WordPress.com tujuan pemindahan situs lama Anda atau "
"buat situs baru "
msgid "Pick your destination"
msgstr "Pilih tujuan Anda"
msgid ""
"We know your time is valuable. If you prefer not to wait, you can click the "
"%(cancelButtonLabel)s button below to go back and submit your "
"message right away."
msgstr ""
"Kami tahu waktu Anda sangat berharga. Jika Anda memilih untuk tidak "
"menunggu, Anda dapat mengeklik tombol %(cancelButtonLabel)s di "
"bawah ini untuk kembali dan mengirimkan pesan Anda segera."
msgid "Documents submitted for verification succcesfully!"
msgstr "Dokumen yang dikirimkan untuk verifikasi berhasil!"
msgid "You can only upload up to three documents."
msgstr "Anda hanya dapat mengunggah hingga tiga dokumen."
msgid "Upload & automatically share images and videos to social media"
msgstr "Unduh & berbagi gambar dan video secara otomatis ke media sosial"
msgid "Image generator"
msgstr "Pembuat gambar"
msgid "Multi-image sharing"
msgstr "Berbagi banyak gambar sekaligus"
msgid "Share multiple images to social media"
msgstr "Bagikan beberapa gambar ke media sosial"
msgid "Uploaded file is not a PDF or an image."
msgstr "File yang diunggah bukan PDF atau gambar."
msgid "Invalid uploaded file"
msgstr "File yang diunggah tidak valid"
msgid "You can upload at most 3 files for verification."
msgstr "Anda dapat mengunggah maksimal 3 file untuk verifikasi."
msgid "Uploaded file is larger than 5MB."
msgstr "File yang diunggah lebih besar dari 5 MB."
msgid "There was an error when trying to resubscribe to %s."
msgstr "Terjadi eror saat mencoba berlangganan kembali ke %s."
msgid ""
"In order to access the live chat widget, you will need to enable third-party "
"cookies for WordPress.com."
msgstr ""
"Untuk mengakses widget live chat, Anda harus mengaktifkan cookie pihak "
"ketiga untuk WordPress.com."
msgid "Learn more in this support guide."
msgstr "Pelajari lebih lanjut dalam panduan bantuan ini."
msgid "Action needed"
msgstr "Perlu tindakan"
msgid "Hosting configuration changed"
msgstr "Konfigurasi hosting diubah"
msgid "Optimal data center"
msgstr "Pusat data optimal"
msgid "Thank you for your feedback! We will use it to improve our AI."
msgstr ""
"Terima kasih atas feedback Anda! Kami akan menggunakannya untuk meningkatkan "
"AI kami."
msgid "Set up Tap to Pay"
msgstr "Siapkan Ketuk untuk Bayar"
msgid ""
"Tap to Pay on iPhone is quick, secure and simple to set up - no extra "
"terminals or card readers needed."
msgstr ""
"Ketuk untuk Bayar di iPhone cepat, aman, dan mudah disiapkan - tanpa perlu "
"terminal atau pembaca kartu tambahan."
msgid "Accept contactless payments with WooCommerce Payments"
msgstr "Terima pembayaran nirsentuh dengan WooCommerce Payments"
msgid ""
"Content that includes, but is not limited to, firearms, fireworks, sexually "
"explicit material, adult services and controlled or highly regulated "
"substances (e.g. alcohol, tobacco, e-liquids, marijuana, and other cannabis-"
"derived products). You can learn more about regulated products in our Store Guidelines ."
msgstr ""
"Konten yang memuat, tapi tidak terbatas pada, senjata api, kembang api, "
"materi seksual vulgar, layanan dewasa, dan zat yang dikendalikan atau diatur "
"secara ketat (mis. alkohol, tembakau, e-liquid, mariyuana, dan produk "
"turunan mariyuana lainnya). Anda dapat mempelajari lebih lanjut tentang "
"produk yang diregulasi dalam Panduan Toko kami."
msgid ""
"This is content or behavior that is sexualizing you in an obvious way "
"without your permission."
msgstr ""
"Ini adalah konten atau perilaku yang secara terang-terangan menjadikan Anda "
"sebagai objek seksual tanpa sepengetahuan Anda."
msgid ""
"How did you determine that the website is not created for the purpose of "
"journalism or academic study?"
msgstr ""
"Bagaimana cara Anda menentukan bahwa situs tersebut tidak dibuat untuk "
"tujuan jurnalisme atau studi akademis?"
msgid ""
"I am the person or someone given express permission to act on behalf of the "
"person who the behavior is directed at…"
msgstr ""
"Saya adalah seseorang yang diberi wewenang untuk bertindak sebagai wakil "
"dari orang yang menjadi sasaran perilaku tersebut..."
msgid ""
"Harassment can only be reported by the person the behavior is directed at or "
"by someone given express permission to act on behalf of that person. If the "
"person you are contacting us on behalf of is someone you know, please ask "
"them to contact us directly."
msgstr ""
"Pelecehan hanya dapat dilaporkan oleh orang yang mengalami perilaku tersebut "
"atau seseorang yang diberi wewenang untuk bertindak sebagai wakil dari orang "
"tersebut. Jika Anda menghubungi kami sebagai wakil dari seseorang yang Anda "
"kenal, minta mereka untuk menghubungi kami secara "
"langsung."
msgid ""
"I am not the person or someone given express permission to act on behalf of "
"the person who the behavior is directed at…"
msgstr ""
"Saya bukan seseorang yang diberi wewenang untuk bertindak sebagai wakil dari "
"orang yang menjadi sasaran perilaku tersebut..."
msgid ""
"Are you the person or someone given express permission to act on behalf of "
"the person that the behavior is directed at?"
msgstr ""
"Apakah Anda yang diberi wewenang untuk bertindak sebagai wakil dari orang "
"yang menjadi sasaran perilaku tersebut?"
msgid "The post_id for the post where the completion will be used."
msgstr "Id_pos untuk pos di mana penyelesaian akan digunakan."
msgid "The JWT token to authenticate the request."
msgstr "Token JWT untuk mengautentikasi permintaan."
msgid "This account is already connected."
msgstr "Akun ini sudah terhubung."
msgid ""
"You have successfully unsubscribed and will no longer receive emails from %s."
msgstr ""
"Anda berhasil berhenti berlangganan dan tidak akan lagi menerima e-mail dari "
"%s."
msgid "There was an error when trying to unsubscribe from %s."
msgstr "Terjadi eror saat mencoba berhenti berlangganan dari %s."
msgid "Support Guides"
msgstr "Panduan Dukungan"
msgctxt "Jetpack AI Plan"
msgid "AI"
msgstr "AI"
msgctxt "verb"
msgid "Gift"
msgstr "Hadiahkan"
msgid "CDN (Content Delivery Networks)"
msgstr "CDN (Content Delivery Networks)"
msgid "VideoPress (free tier)"
msgstr "VideoPress (versi gratis)"
msgid "Social (free tier)"
msgstr "Sosial (versi gratis)"
msgid "Entrepreneur plan"
msgstr "Paket entrepreneur"
msgid "60k API calls/mo"
msgstr "Pemrosesan API 60K/bln"
msgid "10k API calls/mo"
msgstr "Pemrosesan API 10K/bln"
msgid "15k API calls/mo"
msgstr "15rb panggilan API/bln"
msgid "10GB cloud storage"
msgstr "Penyimpanan cloud 10 TB"
msgid "Save time manually reviewing spam. Comment and form spam protection."
msgstr ""
"Hemat waktu meninjau spam secara manual. Perlindungan spam untuk komentar "
"dan formulir."
msgid "Powerful, instant site search."
msgstr "Pencarian situs yang andal dan cepat."
msgid ""
"Real-time backups as you edit. {{span}}1-year{{/span}} activity log "
"archive*. Unlimited one-click restores."
msgstr ""
"Pencadangan real-time saat Anda mengedit. Arsip log aktivitas {{span}}1-"
"tahun{{/span}}. Pemulihan otomatis tanpa batas."
msgid "Also included:"
msgstr "Juga termasuk:"
msgid ""
"If you need more backup days, try {{link}}reducing the backup size{{/link}} "
"or adding more storage."
msgstr ""
"Jika Anda memerlukan periode simpan cadangan lebih panjang, coba {{link}}"
"kurangi ukuran cadangan{{/link}} atau tambah ruang penyimpanan."
msgid "Choose a plan or {{link}}start with another theme.{{/link}}"
msgstr "Pilih paket atau {{link}}mulai dengan tema lainnya{{/link}}."
msgid "per month, %(rawPrice)s billed every two years, excl. taxes"
msgstr ""
"per bulan, %(rawPrice)s ditagih setiap dua tahun (Tidak Termasuk Pajak)"
msgid "per month, %(rawPrice)s billed annually, excl. taxes"
msgstr "per bulan, ditagih tahunan %(rawPrice)s (belum termasuk pajak)"
msgid "Fiverr logo"
msgstr "Logo Fiverr"
msgid "A stack of coins"
msgstr "Tumpukan koin"
msgid "Logos for Facebook, Twitter, LinkedIn, and Tumblr"
msgstr "Logo Facebook, Twitter, LinkedIn, dan Tumblr"
msgid "A rocketship"
msgstr "Sebuah roket"
msgid "Dismiss domain name promotion"
msgstr "Batalkan promosi nama domain."
msgid "25k API calls/mo"
msgstr "25rb panggilan API/bln"
msgid "If you update your email address, you’ll need to verify it."
msgstr "Jika Anda memperbarui alamat e-mail, Anda harus memverifikasinya."
msgid "Show next prompt"
msgstr "Tampilkan prompt berikutnya"
msgid "Show previous prompt"
msgstr "Tampilkan prompt sebelumnya"
msgid "Start migration"
msgstr "Mulai migrasi"
msgid "Upgrade and migrate"
msgstr "Upgrade dan migrasi"
msgid ""
"Migrating themes, plugins, users, and settings requires a %(plan)s plan."
msgstr ""
"Migrasi tema, plugin, pengguna, dan pengaturan memerlukan paket %(plan)s"
msgid "Manage Akismet key"
msgstr "Kelola Akismet key"
msgid ""
"WordPress.com gives you all the tools you need to publish content and sell "
"products from the same platform. Create a powerful online store and install "
"more plugins to help you customize products, attract customers, and increase "
"your sales. Test all your product and design changes on a staging site without affecting your live site and "
"customers."
msgstr ""
"WordPress.com menyediakan semua alat yang Anda butuhkan untuk menerbitkan "
"konten dan menjual produk dari platform yang sama. Buat toko online yang "
"andal dan instal lebih banyak plugin untuk membantu Anda menyesuaikan "
"produk, menarik perhatian pelanggan, dan meningkatkan penjualan. Uji semua "
"perubahan produk dan desain Anda di situs "
"staging tanpa memengaruhi situs aktif dan pelanggan Anda."
msgid "Test product and design changes in a staging site."
msgstr "Uji perubahan produk dan desain di situs staging."
msgid "Free staging site"
msgstr "Situs staging gratis"
msgid ""
"Start with one of hundreds of professional WordPress themes to get started, "
"or you can upload your own. Add your logo, colors, media, and more. Your "
"visitors will enjoy a fast, seamless experience on any device. Test all your "
"business and design changes on a staging "
"site without affecting your live site and customers."
msgstr ""
"Pilih dari ratusan tema WordPress profesional untuk memulai, atau unggah "
"tema Anda sendiri. Tambahkan logo, warna, media, dan lain-lain. Pengunjung "
"situs Anda akan menikmati pengalaman yang lancar dan cepat di perangkat apa "
"pun. Uji semua perubahan bisnis dan desain di situs staging tanpa memengaruhi situs aktif dan pelanggan Anda."
msgid "Invalid source blog ID or URL."
msgstr "ID atau URL blog sumber tidak valid."
msgid "Legal process"
msgstr "Proses Hukum"
msgid "Plugin install failed because the result was invalid."
msgstr "Instalasi plugin gagal karena hasilnya tidak valid."
msgid "Open overlay from filter links"
msgstr "Buka overlay dari tautan penyaring"
msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar"
msgstr "Buka overlay jika penyaring digunakan di luar Bilah Sisi Jetpack"
msgid "Filtering Search Overlay"
msgstr "Menyaring Overlay Pencarian"
msgid "Personalized Recommendations"
msgstr "Rekomendasi Khusus"
msgid "Seamless WordPress integration:"
msgstr "Integrasi WordPress penuh kemudahan:"
msgid "AI"
msgstr "AI"
msgid "Your storage usage forecast:"
msgstr "Perkiraan pemakaian ruang penyimpanan Anda:"
msgid ""
"Jetpack VaultPress Backup will keep %1$s of full backups "
"for your site. We forecast this based on the size of your site ("
"%2$s ) and plan storage limit (%4$s )."
msgstr ""
"Jetpack VaultPress Backup akan menyimpan %1$s cadangan "
"penuh untuk situs Anda. Kami memperkirakan periode ini berdasarkan ukuran "
"situs (%2$s ) dan batas ruang penyimpanan paket Anda (%4$s"
"strong>)."
msgid "Link in Bio pages"
msgstr "Halaman Tautan di Bio"
msgid "Select license"
msgstr "Pilih Lisensi"
msgid ""
"Need more help? Click the button below to send your "
"message. For reference, here is what you wrote:"
msgstr ""
"Butuh bantuan lebih lanjut? Klik tombol di bawah ini untuk "
"mengirimkan pesan Anda. Sebagai referensi, berikut hasil tulisan Anda:"
msgid ""
"We know your time is valuable. If you prefer not to wait, you can click the "
"Cancel button below and continue submitting your message right away."
msgstr ""
"Kami tahu waktu Anda sangat berharga. Jika tidak ingin menunggu, Anda dapat "
"mengeklik tombol Batalkan di bawah ini dan lanjut mengirimkan pesan Anda "
"langsung."
msgid ""
"Our system is currently generating a possible solution for you, which "
"typically takes about 30 seconds."
msgstr ""
"Sistem kami sedang menyiapkan solusi yang sesuai untuk Anda, kira-kira dalam "
"waktu 30 detik."
msgid "Quick response:"
msgstr "Respons cepat:"
msgid ""
"All fields marked as required ({{span}}*{{/span}}) must be completed to "
"continue"
msgstr ""
"Semua ruas isian yang ditandai sebagai wajib diisi ({{span}}*{{/span}}) "
"harus diisi untuk melanjutkan"
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
msgid "%(field)s is required."
msgstr "%(field)s wajib diisi."
msgid "Duration (days)"
msgstr "Durasi (hari)"
msgid "Budget and duration"
msgstr "Dana & Durasi"
msgid "Targeted Devices"
msgstr "Perangkat yang Ditargetkan"
msgid "Ad creative"
msgstr "Ad creative"
msgid "family@email.com"
msgstr "keluarga@email.com"
msgid "Create a powerful online store with built-in premium extensions."
msgstr "Buat toko online yang andal dengan ekstensi premium bawaan."
msgid ""
"Upgrade your plan and get access to another 50,000 WordPress plugins to "
"extend functionality for your site."
msgstr ""
"Upgrade paket Anda dan dapatkan akses ke 50.000 plugin WordPress lainnya "
"untuk meningkatkan fungsionalitas situs Anda."
msgid "VaultPress Backup 1GB"
msgstr "VaultPress Backup 10 GB"
msgid "Includes VaultPress Backup 1GB and Akismet Anti-spam."
msgstr "Termasuk VaultPress Backup 1 GB dan Akismet Anti-spam."
msgid "Create a powerful online store with built-in premium extensions"
msgstr "Buat toko online yang andal dengan ekstensi premium bawaan"
msgid ""
"Get real-time shipping prices, print labels and give your customers tracking "
"codes."
msgstr ""
"Dapatkan harga pengiriman real-time, cetak label, dan berikan kode pelacakan "
"untuk pelanggan Anda."
msgid "Grow globally by accepting 135+ currencies."
msgstr "Bertumbuhlah secara global dengan menerima 135+ mata uang."
msgid "Sell in 60+ countries"
msgstr "Hasilkan penjualan di 60+ negara"
msgid ""
"Remove the friction from checkout by giving your customers multiple ways to "
"pay."
msgstr ""
"Hapus hambatan dari proses checkout dengan memberikan berbagai cara "
"pembayaran bagi pelanggan Anda."
msgid "Streamlined checkout"
msgstr "Proses checkout sederhana"
msgid "Keep inventory up-to-date with POS integrations and real-time tracking."
msgstr ""
"Selalu perbarui inventaris dengan integrasi POS dan pelacakan real-time."
msgid "Offer personalized packages and bulk discounts."
msgstr "Tawarkan paket khusus dan diskon massal."
msgid ""
"Advanced email marketing functionality, including subscriber segmentation, "
"advanced analytics, and automation."
msgstr ""
"Fungsionalitas pemasaran email lanjutan, termasuk segmentasi pelanggan, "
"analitik lanjutan, dan automasi."
msgid "Custom marketing automation"
msgstr "Automasi pemasaran kustom"
msgid ""
"Boost organic sales with a customer referral program and offer free gifts or "
"coupons as a reward."
msgstr ""
"Tingkatkan penjualan organik dengan program referensi pelanggan dan tawarkan "
"hadiah atau kupon gratis sebagai imbalan."
msgid "Referral and loyalty programs"
msgstr "Program referensi dan loyalitas"
msgid "Automatically notify customers when your products are restocked."
msgstr "Beri tahu pelanggan secara otomatis saat produk Anda tersedia kembali."
msgid "Dynamic product upsells"
msgstr "Peningkatan penjualan produk yang dinamis"
msgid "Specify the minimum and maximum allowed product quantities for orders."
msgstr "Tentukan jumlah produk minimal dan maksimal yang dapat dipesan."
msgid "Min/max order quantities"
msgstr "Jumlah pesanan min/maks"
msgid ""
"Give customers the freedom to build their own products utilizing your "
"existing items."
msgstr ""
"Bebaskan pelanggan untuk membuat produknya sendiri menggunakan item yang "
"Anda sediakan."
msgid ""
"Increase your revenue with add-ons like gift wrapping or personalizations "
"like engraving."
msgstr ""
"Tingkatkan pendapatan Anda dengan add-on seperti bungkus kado atau "
"personalisasi seperti gravir."
msgid "Product add-ons"
msgstr "Add-on produk"
msgid ""
"Create, assign and list brands for products, and allow customers to view by "
"brand."
msgstr ""
"Buat, tetapkan, dan susun daftar merek produk, lalu izinkan pelanggan untuk "
"melihat produk berdasarkan merek."
msgid "Display products by brand"
msgstr "Tampilkan produk berdasarkan merek"
msgid ""
"Grow your store as big as you want with the ability to add unlimited "
"products and services."
msgstr ""
"Kembangkan toko Anda sebesar mungkin dengan kemampuan menambahkan produk dan "
"layanan tanpa batas."
msgid ""
"Fine-tune your store’s design with on-brand styles and drag and drop layout "
"editing."
msgstr ""
"Sempurnakan desain toko Anda dengan gaya sesuai brand, serta pengeditan tata "
"letak mode seret-lepas."
msgid "Jumpstart your store’s design with a professionally designed theme."
msgstr "Mulai desain toko Anda dengan tema yang dirancang secara profesional."
msgid "Powerful store design tools"
msgstr "Alat desain toko yang andal"
msgid "Sorry, added space is not available for your site."
msgstr "Maaf, tambahan ruang tidak tersedia untuk situs Anda."
msgid "All guides within "
msgstr "Semua panduan dalam "
msgid "All other guides within "
msgstr "Semua panduan lain dalam "
msgid ""
"Bring your subscribers with you — or add some individually — to start "
"spreading the news."
msgstr ""
"Undang pelanggan Anda (atau tambahkan secara individual) untuk mulai "
"menyebarluaskan berita."
msgid ""
"Thanks for using %s and for your part in making the web a wonderful place."
msgstr ""
"Terima kasih telah menggunakan %s dan atas peran Anda dalam menyempurnakan "
"web ini."
msgid "%(title)s is powered by WordPress.com"
msgstr "%(title)s didukung oleh WordPress.com"
msgid "Starts at {{b}}%(price)s{{/b}} yearly"
msgstr "Mulai {{b}}%(price)s{{/b}} per tahun."
msgid "Set up payment method"
msgstr "Siapkan metode pembayaran"
msgid "Total cost $%1$s %2$s"
msgstr "Biaya total $%1$s %2$s"
msgid "No standard licenses."
msgstr "Tidak ada lisensi standar."
msgid "Standard license"
msgstr "Lisensi standar"
msgid "Standard licenses"
msgstr "Lisensi standar"
msgid "Debug site"
msgstr "Debug situs"
msgid ""
"This is what it will look like when someone shares the link to your "
"WordPress post on X."
msgstr ""
"Berikut adalah tampilan saat seseorang membagikan tautan pos WordPress Anda "
"di Twitter."
msgid "This is what your social post will look like on X:"
msgstr "Pos sosial Anda akan tampil seperti ini di Twitter:"
msgid ""
"This is what it will look like when someone shares the link to your "
"WordPress post on Tumblr."
msgstr ""
"Berikut adalah tampilan saat seseorang membagikan tautan pos WordPress Anda "
"di Tumblr."
msgid ""
"This is what it will look like when someone shares the link to your "
"WordPress post on LinkedIn."
msgstr ""
"Berikut adalah tampilan saat seseorang membagikan tautan pos WordPress Anda "
"di LinkedIn."
msgid "This is what your social post will look like on LinkedIn:"
msgstr "Pos sosial Anda akan tampil seperti ini di LinkedIn:"
msgid ""
"If you need more backup days, try reducing the backup size or adding more "
"storage."
msgstr ""
"Jika Anda memerlukan periode simpan cadangan lebih panjang, coba kurangi "
"ukuran cadangan atau tambah ruang penyimpanan."
msgid ""
"Based on the current size of your site, Jetpack will save up to "
"{{strong}}%(forecastInDays)d full backup{{/strong}}."
msgid_plural ""
"Based on the current size of your site, Jetpack will save up to "
"{{strong}}%(forecastInDays)d days of full backups{{/strong}}."
msgstr[0] ""
"Berdasarkan ukuran situs Anda saat ini, Jetpack akan menyimpan "
"{{strong}}%(forecastInDays)d cadangan lengkap{{/strong}}."
msgstr[1] ""
"Berdasarkan ukuran situs Anda saat ini, Jetpack akan menyimpan cadangan "
"lengkap hingga {{strong}}%(forecastInDays)d hari{{/strong}}."
msgid "Backup archive size"
msgstr "Ukuran arsip cadangan"
msgid ""
"Sorry, we couldn't load the AI-generated response. Please click the button "
"below to send your message to our support team."
msgstr ""
"Maaf, kami tidak daapt memuat respons yang dibuat oleh AI. Silakan klik "
"tombol di bawah untuk mengirimkan pesan Anda ke tim dukungan kami."
msgid "AI Generated Response:"
msgstr "Respons yang dihasilkan AI:"
msgid "Really, any minute now…"
msgstr "Tinggal sebentar lagi…"
msgid "Any minute now…"
msgstr "Sebentar lagi..."
msgid "I'm still writing, thank you for your patience!"
msgstr "Kami masih menulis, terima kasih sudah menunggu."
msgid "Processing the information found…"
msgstr "Memproses informasi yang ditemukan..."
msgid "Thanks for your patience, this might take a bit…"
msgstr ""
"Terima kasih atas kesabaran Anda, mungkin masih perlu beberapa saat lagi..."
msgid "Gathering all the data…"
msgstr "Mengumpulkan semua data..."
msgid "Finding relevant support documentation…"
msgstr "Mencari dokumentasi bantuan yang relevan..."
msgid "Gathering quick response."
msgstr "Mengumpulkan respons cepat."
msgid "\"%1$s\""
msgstr "\"%1$s\""
msgid "Thank you for your submission"
msgstr "Terima kasih atas kiriman Anda"
msgid "There was an error with your request"
msgstr "Terjadi error dengan permintaan Anda"
msgid "There are errors in your submission"
msgstr "Terdapat error dalam kiriman Anda"
msgid "Publish your posts to your Mastodon instance."
msgstr "Publikasikan pos ke platform Mastodon Anda."
msgid ""
"The full Jetpack suite with real-time security tools, improved site "
"performance, and tools to grow your business."
msgstr ""
"Rangkaian Jetpack lengkap dengan alat keamanan real-time, performa situs "
"yang lebih baik, dan alat esensial untuk mengembangkan bisnis Anda."
msgid "One-click fixes"
msgstr "Perbaikan sekali klik"
msgid ""
"Easy-to-use, comprehensive site security. Includes VaultPress "
"Backup, Jetpack Scan, and Akismet."
msgstr ""
"Keamanan situs yang komprehensif dan mudah digunakan. Sudah "
"menyertakan VaultPress Backup, Jetpack Scan, dan Akismet."
msgid "Starts with 10GB backup storage"
msgstr "Mulai dengan ruang penyimpanan 10 GB "
msgid "Starts with 10GB of backup storage"
msgstr "Opsi penyimpanan mulai dari 10 GB"
msgid ""
"Payment will be made as soon as the total outstanding amount has reached "
"%(amountThreshold)s."
msgstr ""
"Pembayaran akan dilakukan segera setelah jumlah yang harus dibayar mencapai "
"ambang batas sebesar %(amountThreshold)s."
msgid ""
"Outstanding amount of %(amountOwed)s does not exceed the minimum "
"%(amountThreshold)s needed to make the payment."
msgstr ""
"Jumlah yang belum dibayar sebesar %(amountOwed)s tidak melebihi "
"%(amountThreshold)s (jumlah minimal yang diperlukan untuk melakukan "
"pembayaran)."
msgid "The status of Move to WordPress.com plugin is inactive"
msgstr "Status plugin Move to WordPress.com tidak aktif"
msgid "The version of Move to WordPress.com plugin is incompatible"
msgstr "Versi plugin Move to WordPress.com tidak kompatibel"
msgid "Move to WordPress.com plugin could not be found on this site."
msgstr "Plugin Move to WordPress.com tidak ditemukan di situs ini."
msgid ""
"What types of email messages do you send? Can you provide samples of the "
"different types of messages you have sent in the last three months or plan "
"to send?"
msgstr ""
"Pesan email jenis apa yang Anda kirim? Dapatkah Anda memberikan sampel untuk "
"berbagai jenis pesan yang sudah Anda kirim dalam waktu tiga bulan terakhir "
"atau yang akan Anda kirim?"
msgid "Do you engage in affiliate marketing?"
msgstr "Apakah Anda melakukan pemasaran afiliasi?"
msgid ""
"Have you ever purchased a list of subscriber email addresses? Could you "
"please share more details about where you received this from and if the "
"users agreed to receive emails from third parties when signing up originally."
msgstr ""
"Pernahkah Anda membeli daftar alamat email pelanggan? Dapatkah Anda "
"menginformasikan secara lebih lengkap tentang penyedia daftar tersebut dan "
"apakah pengguna setuju untuk menerima email dari pihak ketiga saat mendaftar "
"di awal."
msgid ""
"How did you manage unsubscribe requests? Did you have any email bounce "
"management system in place before and can confirm that your import list "
"doesn’t include invalid or unsubscribed email addresses."
msgstr ""
"Bagaimana Anda mengelola permintaan berhenti berlangganan? Apakah Anda telah "
"menerapkan sistem manajemen bounce email sebelumnya dan dapat mengonfirmasi "
"bahwa daftar impor Anda tidak menyertakan alamat email yang tidak valid atau "
"nonpelanggan?"
msgid ""
"Can you ensure that these subscribers confirmed that they want to receive "
"emails from your website/Newsletter?"
msgstr ""
"Dapatkah Anda memastikan para pelanggan ini mengonfirmasi bahwa mereka ingin "
"menerima email dari situs atau Buletin Anda?"
msgid ""
"How did you collect the email addresses for the subscribers you are "
"importing?Could you please share the link to the sign up source, if it’s "
"available online?"
msgstr ""
"Bagaimana Anda mengumpulkan alamat email untuk pelanggan yang Anda impor? "
"Dapatkah Anda membagikan tautannya ke sumber pendaftaran jika tersedia "
"secara online?"
msgid "Could you please reply to this email with the following details?"
msgstr "Dapatkah Anda membalas email ini dengan detail berikut?"
msgid ""
"You recently reached %1$s subscribers on your site through the Import Subscribers feature , and we’d like to request some further "
"information to help you get back up and running."
msgstr ""
"Baru-baru ini Anda menjangkau %1$s pelanggan di situs Anda melalui fitur Impor Pelanggan , dan kami ingin meminta beberapa "
"informasi lanjutan untuk membantu Anda kembali aktif."
msgid ""
"To keep our platform safe and avoid misuse, we sometimes need to verify "
"certain actions and temporarily pause functionality for larger imports."
msgstr ""
"Demi menjaga keamanan platform kami dan menghindari penyalahgunaan, "
"terkadang kami perlu memverifikasi tindakan tertentu dan menghentikan "
"sementara fungsionalitas untuk impor yang lebih besar."
msgid "You exceeded %1$s subscribers for %2$s"
msgstr "Jumlah pelanggan Anda %1$s telah melebihi batas yang ditentukan %2$s"
msgid "Action Required: you exceeded %1$s subscribers for %2$s"
msgstr ""
"Diperlukan Tindakan: jumlah pelanggan Anda %1$s telah melebihi batas yang "
"ditentukan %2$s"
msgid ""
"Plugin subscription not found or you have purchased the plugin outside of "
"WordPress.com. Purchase a WordPress.com subscription if you want to receive "
"updates and support."
msgstr ""
"Langganan plugin tidak ditemukan atau Anda telah membeli plugin di luar "
"WordPress.com. Beli langganan WordPress.com jika Anda ingin menerima "
"pembaruan dan bantuan."
msgid "Regulated Material"
msgstr "Materi yang Diregulasi"
msgid "Concerns about my private information."
msgstr "Kekhawatiran tentang informasi pribadi saya."
msgid "Abusive content, harassment, and defamation."
msgstr "Konten kekerasan, pelecehan, dan pencemaran nama baik."
msgid ""
"Report a site for displaying spam or excessive automated actions, such as "
"posting a large amount of machine-written content or excessively liking and "
"following other blogs in an automated manner."
msgstr ""
"Laporkan situs karena menampilkan spam atau tindakan otomatis yang "
"berlebihan, seperti memposkan konten buatan mesin dalam jumlah besar, atau "
"terlalu banyak menyukai dan mengikuti blog lain secara otomatis."
msgid "Spam or excessive automated actions"
msgstr "Spam atau tindakan otomatis berlebihan"
msgid "Sexually Explicit Material"
msgstr "Materi Seksual Vulgar"
msgid "The WordPress.com Support Team"
msgstr "Tim Dukungan WordPress.com"
msgid ""
"Have you ever purchased a list of subscriber email addresses? Could you "
"please share more details about where you received this from and if the "
"users agreed to receive emails from third parties when signing up originally."
msgstr ""
"Pernahkah Anda membeli daftar alamat email pelanggan? Dapatkah Anda "
"menginformasikan secara lebih lengkap tentang penyedia daftar tersebut dan "
"apakah pengguna setuju untuk menerima email dari pihak ketiga saat mendaftar "
"di awal?"
msgid "We ran into a problem importing your subscribers"
msgstr "Terjadi masalah saat mengimpor pelanggan Anda"
msgid "Add email address"
msgstr "Tambahkan alamat email"
msgid "Later"
msgstr "Nanti"
msgid "Pending verification"
msgstr "Verifikasi Tertunda"
msgid ""
"Please wait for a minute. If you didn’t receive it, we can {{button}}"
"resend{{/button}} it."
msgstr ""
"Mohon tunggu sebentar. Jika Anda tidak menerimanya, kami bisa {{button}}"
"mengirim ulang{{/button}}."
msgid "Please enter the code you received via email"
msgstr "Mohon masukkan kode yang Anda terima di e-mail"
msgid "We’ll send a code to verify your email address."
msgstr "Kami akan mengirimkan kode untuk memverifikasi alamat e-mail Anda."
msgid "Give this email a nickname for your personal reference."
msgstr "Berikan nama panggilan pada e-mail ini untuk referensi pribadi Anda"
msgid "Please enter a valid address."
msgstr "Masukkan alamat yang valid."
msgid "Please enter a path."
msgstr "Masukkan path."
msgid ""
"24/7 protection with our automatic website firewall and malware scanning "
"with one-click fixes"
msgstr ""
"Perlindungan 24/7 dengan firewall situs otomatis kami dan pemindaian malware "
"dengan perbaikan sekali klik"
msgid "Jetpack Social connection error code"
msgstr "Kode error koneksi Jetpack Social"
msgid ""
"Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one "
"prompt for each day."
msgstr ""
"Paksa arahan yang dikembalikan untuk tahun tertentu. Kembalikan hanya satu "
"arahan untuk setiap hari."
msgid "tax (VAT/GST/CT)"
msgstr "pajak (VAT/GST/CT)"
msgid ""
"Thanks for your purchase. We have sent you an email with your receipt for "
"%s ."
msgstr ""
"Terima kasih atas pembelian Anda. Kami telah mengirimkan Anda e-mail yang "
"berisi resi pembayaran untuk %s ."
msgid "Congrats on your shiny new spam-blocking upgrade."
msgstr "Selamat atas pembaruan fitur pemblokiran spam baru yang andal Anda."
msgid "bestie@email.com"
msgstr "sahabat@email.com"
msgid "chrisfromwork@email.com"
msgstr "krissedangkerja@email.com"
msgid ""
"This bundle includes:{{ul}}{{li}}VaultPress Backup (1GB){{/li}}{{li}}Akismet "
"Anti-spam (1k API calls/mo){{/li}}{{/ul}}"
msgstr ""
"Paket ini mencakup:{{ul}}{{li}}VaultPress Backup (1 GB){{/li}}{{li}}Akismet "
"Anti-spam (1k panggilan API/bln){{/li}}{{/ul}}"
msgid ""
"Your subscription needs your attention. Although it is set to renew on %s, "
"it does not have an associated payment method."
msgstr ""
"Langganan Anda perlu tindakan lanjutan. Meskipun telah diatur untuk "
"diperpanjang pada %s, metode pembayaran yang terhubung dengan paket "
"langganan Anda tidak tersedia."
msgid "Small sites"
msgstr "Situs kecil"
msgid "2M API calls per month"
msgstr "2 JUTA panggilan API per bulan"
msgid "Starts with 1GB of storage"
msgstr "Mulai dengan penyimpanan 1 GB"
msgid "Please resubmit"
msgstr "Harap kirimkan ulang"
msgid "Invalid email provided"
msgstr "Email yang disediakan tidak valid"
msgid "Your email address in case we need to contact you for more information"
msgstr ""
"Alamat email diperlukan untuk menghubungi Anda jika kami memerlukan "
"informasi lebih lanjut"
msgctxt "required field for a form"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "Deceased Site Owner"
msgstr "Pemilik Situs yang Meninggal Dunia"
msgid "Account Recovery Form"
msgstr "Formulir Pemulihan Akun"
msgid "Close My Account"
msgstr "Menutup Akun Saya"
msgid "1GB of cloud storage"
msgstr "Penyimpanan cloud 1 GB"
msgid "WooPay request is not signed correctly."
msgstr "Permintaan WooPay tidak ditandatangani dengan benar."
msgid ""
"The payment for this order was done in person and has bypassed your risk "
"filtering."
msgstr ""
"Pembayaran untuk pesanan ini dilakukan secara langsung dan telah melewati "
"penyaringan risiko Anda."
msgid ""
"The payment for this order was held for review by your risk filtering. The "
"authorization for the charge appears to have failed."
msgstr ""
"Pembayaran untuk pesanan ini ditahan untuk ditinjau oleh penyaringan risiko "
"Anda. Otorisasi untuk tagihan tersebut sepertinya telah gagal."
msgid ""
"The payment for this order was held for review by your risk filtering. The "
"authorization for the charge appears to have expired."
msgstr ""
"Pembayaran untuk pesanan ini ditahan untuk ditinjau oleh penyaringan risiko "
"Anda. Otorisasi untuk tagihan tersebut sepertinya telah kedaluwarsa."
msgid ""
"This transaction was held for review by your risk filters, and the charge "
"was manually blocked after review."
msgstr ""
"Transaksi ini ditahan untuk ditinjau oleh penyaringan risiko Anda, dan "
"tagihan terkait telah diblokir secara manual setelah ditinjau."
msgid ""
"The payment for this order was held for review by your risk filtering. You "
"can review the details and determine whether to approve or block the payment."
msgstr ""
"Pembayaran untuk pesanan ini ditahan untuk ditinjau oleh penyaringan risiko "
"Anda. Anda dapat meninjau detailnya dan menentukan akan menyetujui atau "
"memblokir pembayaran."
msgid ""
"The payment for this order has not yet been passed to the fraud and risk "
"filters to determine its outcome status."
msgstr ""
"Pembayaran untuk pesanan ini belum melewati penyaring penipuan dan risiko "
"untuk menentukan status hasilnya."
msgid ""
"The payment for this order was blocked by your risk filtering. There is no "
"pending authorization, and the order can be cancelled to reduce any held "
"stock."
msgstr ""
"Pembayaran untuk pesanan ini diblokir oleh penyaringan risiko Anda. Tidak "
"ada otorisasi yang tertunda, dan pesanan dapat dibatalkan untuk mengurangi "
"stok yang disimpan."
msgid "The payment for this order passed your risk filtering."
msgstr "Pembayaran untuk pesanan ini telah melewati penyaringan risiko Anda."
msgid "No action taken"
msgstr "Belum ada tindakan"
msgid "Held for review"
msgstr "Ditahan untuk ditinjau"
msgid "No account settings provided"
msgstr "Pengaturan akun tidak disediakan"
msgid "The search parameter must be a string, or an array of strings."
msgstr "Parameter pencarian harus berupa string, atau array string."
msgid "Red shield outline"
msgstr "Outline perisai merah"
msgid "Orange shield outline"
msgstr "Outline perisai oranye"
msgid "Green check mark"
msgstr "Tanda centang hijau"
msgid "Fraud & Risk"
msgstr "Penipuan & Risiko"
msgid "Fraud protection"
msgstr "Perlindungan penipuan"
msgid "Intentions require at least one payment method"
msgstr "Permohonan memerlukan setidaknya satu metode pembayaran"
msgid ""
"%1$s is not a valid redirect URL. Use a URL in the allowed_redirect_hosts "
"filter."
msgstr ""
"%1$s bukan URL pengalihan yang valid. Gunakan URL pada filter "
"allowed_redirect_hosts."
msgid "%1$s is not a valid date for format %2$s."
msgstr "%1$s bukan tanggal yang valid untuk format %2$s."
msgid "%s is not a supported currency for payments."
msgstr "%s bukan mata uang yang didukung untuk pembayaran."
msgid "%s is not a valid Stripe identifier"
msgstr "%s bukan pengenal Stripe yang valid"
msgid "Empty parameter is not allowed"
msgstr "Parameter tidak boleh kosong"
msgid "The requested order was not found."
msgstr "Pesanan yang diminta tidak ditemukan."
msgid ""
"🚫 A payment of %1$s was blocked by one or more risk "
"filters.View more details ."
msgstr ""
"🚫 Pembayaran %1$s telah diblokir oleh satu "
"penyaring risiko atau lebih.Lihat detail selengkapnya ."
msgid ""
"⛔ A payment of %1$s was held for review by one or "
"more risk filters.View more details ."
msgstr ""
"⛔ Pembayaran %1$s telah ditangguhkan untuk ditinjau oleh "
"satu penyaring risiko atau lebih.Lihat detail selengkapnya ."
msgid "Payment cancel failed to complete with the following message: %s"
msgstr "Pembatalan pembayaran gagal diselesaikan dengan pesan berikut: %s."
msgid "The payment cannot be canceled"
msgstr "Pembayaran tidak dapat dibatalkan"
msgid "Payment cannot be canceled for partially or fully refunded orders."
msgstr ""
"Pembayaran tidak dapat dibatalkan untuk pesanan yang dikembalikan sebagian "
"atau sepenuhnya."
msgid "Transaction Fee:"
msgstr "Biaya Transaksi:"
msgid "Reduce backup size"
msgstr "Perkecil ukuran cadangan"
msgid "Add more storage"
msgstr "Tambah ruang penyimpanan lebih banyak"
msgid "How to ensure you have enough space for your backups"
msgstr ""
"Cara memastikan Anda memiliki ruang penyimpanan yang cukup untuk cadangan"
msgid ""
"Congratulations, your site %1$s is now fully backed up and "
"real-time backups of your site are being made as you edit."
msgstr ""
"Selamat, sekarang situs %1$s Anda dicadangkan sepenuhnya, "
"dan pencadangan situs real-time akan dibuat saat Anda mengedit."
msgid ""
"Use Blaze to grow your audience by promoting your content across Tumblr and "
"WordPress.com."
msgstr ""
"Gunakan Blaze untuk mengembangkan audiens dengan mempromosikan konten Anda "
"di Tumblr dan WordPress.com."
msgid ""
"Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr ""
"Kembangkan audiens Anda dengan mempromosikan konten Anda di Tumblr dan "
"WordPress.com."
msgid "Powered by Blaze"
msgstr "Didukung oleh Blaze"
msgid "Transform content to an ad with a click."
msgstr "Ubah konten jadi iklan dengan sekali klik."
msgid "Your blog’s ready!"
msgstr "Blog Anda sudah siap!"
msgid ""
"Poema pays tribute to the revered Portuguese writer and poet Fernando "
"Pessoa, and his various pseudonyms. Its minimalist design features a black "
"and white color scheme, complemented by an elegant serif font. Poema's "
"carefully crafted templates boast a comfortable content width and "
"meticulously considered white space that create a calming and immersive "
"reading experience, ideal for the appreciation of poetry."
msgstr ""
"Poema adalah bentuk penghormatan kepada penulis dan penyair termasyhur asal "
"Portugal, Fernando Pessoa, dan berbagai nama penanya. Fitur-fiturnya "
"berdesain minimalis dengan skema warna hitam dan putih, serta font serif "
"yang elegan. Rancangan apik templat Poema menyediakan ruang konten yang lega "
"dan ruang kosong yang didesain dengan cermat untuk menciptakan pengalaman "
"membaca yang nyaman dan fokus. Desain ini sangat pas untuk mengapresiasi "
"puisi."
msgid ""
"Learn more "
"about cleaning your site "
msgstr ""
"Baca "
"selengkapnya tentang membersihkan situs Anda "
msgid ""
"To clean up your site, we suggest using a malware removal tool, or if "
"possible restore from a backup taken before the infection. We recommend "
"using Jetpack VaultPress Backup in conjunction with Jetpack Scan to secure "
"your website."
msgstr ""
"Untuk membersihkan situs Anda, kami sarankan menggunakan alat penghapus "
"malware. Jika memungkinkan, lakukan juga pemulihan dari cadangan situs "
"sebelum terinfeksi. Kami menyarankan penggunaan Jetpack VaultPress Backup "
"bersama dengan Jetpack Scan untuk mengamankan situs Anda."
msgid ""
"Jetpack Protect (Scan) detects and prevents attacks, but is not designed to "
"fully clean up sites infected before it was active. If your site has "
"malware, take immediate action to clean it up and remove the malicious code."
msgstr ""
"Jetpack Protect (Scan) mendeteksi dan mencegah serangan, tetapi tidak "
"didesain untuk membersihkan sepenuhnya situs yang terinfeksi sebelum Jetpack "
"Protect aktif. Jika situs Anda terinfeksi malware, segera bersihkan dan "
"hapus kode berbahaya."
msgid "Tax exempt government instrumentality"
msgstr "Instrumen pemerintah bebas pajak"
msgid "Government instrumentality"
msgstr "Instrumen pemerintah"
msgid "Governmental unit"
msgstr "Unit pemerintahan"
msgid "Government entity"
msgstr "Badan pemerintah"
msgid "Public partnership"
msgstr "Kemitraan publik"
msgid "Unincorporated non-profit"
msgstr "Nirlaba tanpa badan hukum"
msgid "Incorporated non-profit"
msgstr "Nirlaba berbadan hukum"
msgid "Private partnership"
msgstr "Kemitraan swasta"
msgid "Private company"
msgstr "Perusahaan swasta"
msgid "Sole proprietorship"
msgstr "Kepemilikan tunggal"
msgid "Unincorporated association"
msgstr "Asosiasi tanpa badan hukum"
msgid "Sole trader"
msgstr "Pebisnis tunggal"
msgid "Proprietary company"
msgstr "Perusahaan milik pribadi"
msgid "Public company"
msgstr "Perusahaan publik"
msgid "Free zone establishment"
msgstr "Perusahaan di zona bebas"
msgid "Sole establishment"
msgstr "Perusahaan perseorangan"
msgid "Private corporation"
msgstr "Perusahaan swasta"
msgid "Public corporation"
msgstr "Perusahaan publik"
msgid "Unincorporated partnership"
msgstr "Kemitraan tanpa badan hukum"
msgid "Incorporated partnership"
msgstr "Kemitraan berbadan hukum"
msgid ""
"Enrich your posts and pages with video or audio. Upload plenty of media, "
"directly to your site — the Woo Express: %(planName)s plan has "
"%(storageLimit)d GB storage."
msgstr ""
"Perkaya pos dan halaman Anda dengan video atau audio. Unggah banyak media "
"langsung ke situs Anda — Woo Express: Paket %(planName)s mempunyai "
"penyimpanan %(storageLimit)d GB."
msgid "Save colors"
msgstr "Simpan warna"
msgid ""
"Once stats become available, this chart will show you details about your "
"views and visitors. {{a}}Learn more about stats{{/a}}"
msgstr ""
"Jika data statistik tersedia, bagan ini akan menampilkan data lengkap "
"tentang kunjungan dan pengunjung Anda. {{a}}Pelajari lebih lanjut tentang "
"statistik{{/a}}"
msgid "I would like to report…"
msgstr "Saya ingin membuat laporan..."
msgid ""
"We strongly believe in freedom of speech. The WordPress.com community is "
"spread across many cultures, countries, and backgrounds with varying values, "
"and our service is designed to let people publish ideas and opinions without "
"us censoring or endorsing them. But if you find a site on WordPress.com that "
"you feel violates our User Guidelines or Terms of Service , please let us know."
msgstr ""
"Kami sangat menghargai kebebasan berpendapat. Komunitas WordPress.com "
"tersebar luas di berbagai budaya, negara, dan latar belakang yang menganut "
"beragam nilai, dan layanan kami dirancang agar semua orang dapat "
"memublikasikan gagasan dan pendapatnya tanpa sensor atau dukungan dari kami. "
"Namun, jika Anda menemukan situs di WordPress.com yang dirasa melanggar Panduan Pengguna atau Ketentuan Layanan"
"a> kami, harap beri tahu kami."
msgid ""
"Not quite what you are looking for? Go back to all abuse "
"options ."
msgstr ""
"Bukan yang Anda cari? Kembali ke semua pilihan "
"penyalahgunaan ."
msgid "All reporting options"
msgstr "Semua pilihan pelaporan"
msgid "Report Content on WordPress.com"
msgstr "Laporkan Konten di WordPress.com"
msgid "New posts"
msgstr "Pos baru"
msgid "New comments"
msgstr "Komentar baru"
msgid "Site name can not start with staging-."
msgstr "Nama situs tidak dapat diawali dengan staging-."
msgid "0 notes"
msgstr "0 catatan"
msgid "anonymous-user"
msgstr "pengguna-anonim"
msgid "This is what your social post will look like on Tumblr:"
msgstr "Pos sosial Anda akan tampil seperti ini di Tumblr:"
msgid "Tumblr preview thumbnail"
msgstr "Thumbnail pratinjau Tumblr"
msgid "%(categoryName)s Plugins"
msgstr "Plugin %(categoryName)s"
msgid "One time discount"
msgstr "Diskon satu kali"
msgid "per month, %(planPrice)s billed yearly"
msgstr "per bulan, penagihan tahunan %(planPrice)s"
msgid "Video player for %s"
msgstr "Pemutar video untuk %s"
msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID"
msgstr "Tempelkan URL VideoPress atau ID Video"
msgid "URL or Video ID"
msgstr "URL atau ID Video"
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Perlindungan spam untuk komentar & formulir"
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Perbaikan sekali klik untuk sebagian besar ancaman"
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "Pencadangan awan real-time dengan ruang penyimpanan 1 GB"
msgid ""
"Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr ""
"Alat keamanan penting: pencadangan real-time dan perlindungan spam komentar."
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Starter"
msgstr "Hidangan Pembuka"
msgid "Severity labels"
msgstr "Label tingkat keparahan"
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "Perbaikan otomatis sekali klik"
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "Akses untuk memindai di Cloud"
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "Pembaruan perlindungan dan peraturan otomatis"
msgid "Manual rules only"
msgstr "Hanya peraturan manual"
msgid "Plus on-demand manual scans"
msgstr "Ditambah pemindaian manual sesuai permintaan"
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "Pemindaian malware baris demi baris"
msgid "Check items against database"
msgstr "Periksa item dengan basis data"
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "Pindai ancaman dan kerentanan"
msgid ""
"If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block "
"the XML-RPC file."
msgstr ""
"Jika Anda mendapati pesan 404, hubungi web host Anda. Sistem keamanan mereka "
"mungkin memblokir file XML-RPC."
msgid "Daily automated scans"
msgstr "Pemindaian otomatis harian"
msgid ""
"Load your XML-RPC file . It should say “XML-RPC server "
"accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr ""
"Muat file XMLRPC Anda. Seharusnya muncul pemberitahuan "
"“server XML-RPC hanya menerima pengajuan POST saja.” dengan sendirinya."
msgid "A problem with your XML-RPC file."
msgstr "Suatu masalah dengan file XMLRPC Anda."
msgid ""
"Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. "
"(You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have "
"experienced and solved the problem.)"
msgstr ""
"Beberapa tema dan plugin diketahui mengalami konflik dengan Jetpack – lihat daftar. "
"(Anda juga dapat menelusuri halaman dukungan Jetpack atau forum dukungan Jetpack "
"untuk mencari tahu jika pengguna lain pernah mengalami dan menyelesaikan "
"masalah serupa.)"
msgid "Jetpack Logo"
msgstr "Logo Jetpack"
msgid ""
"We strive to live by the Automattic Creed "
msgstr ""
"Kami selalu berusaha menerapkan Prinsip Automattic "
msgid "Search modules…"
msgstr "Cari Modul…"
msgid "Learn more about us"
msgstr "Ketahui lebih lanjut tentang kami."
msgid "Enter credentials for a new destination site"
msgstr "Masukkan kredensial situs tujuan"
msgid "Search for a destination staging site"
msgstr "Cari situs staging tujuan"
msgid "What do you want to copy to {{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}}?"
msgstr "Apa yang Anda ingin salin ke {{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}}?"
msgid "Where do you want to copy this site to?"
msgstr "Ke mana Anda ingin menyalin situs ini?"
msgid " "
msgstr " "
msgid "Contest"
msgstr "Kontes"
msgid "Calculators"
msgstr "Kalkulator"
msgid "Accordion"
msgstr "Akordeon"
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
msgid "Popups"
msgstr "Popup"
msgid "Newsfeed"
msgstr "Feed Berita"
msgid "Tables"
msgstr "Tabel"
msgid "View likes on your video ."
msgstr "Lihat suka di video Anda ."
msgid "Your video on %s"
msgstr "Video Anda di %s"
msgid "%1$s and %2$s others liked your video %3$s"
msgstr "%1$s dan %2$s yang lain menyukai video %3$s Anda"
msgid "%1$s and %2$s liked your video %3$s"
msgstr "%1$s dan %2$s menyukai video %3$s Anda"
msgid "%1$s and %2$s others liked your video on %3$s"
msgstr "%1$s dan %2$s yang lain menyukai video Anda di %3$s"
msgid "%1$s liked your video %2$s"
msgstr "%1$s menyukai video %2$s Anda"
msgid "%1$s and %2$s liked your video on %3$s"
msgstr "%1$s dan %2$s menyukai video Anda di %3$s"
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Tab: %1$s"
msgstr ""
"Argumen wajib belum dimasukkan ke dalam Tab ProductForm WooCommerce: %1$s"
msgid ""
"You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Section: %1$s"
msgstr "Argumen wajib Bagian ProductForm WooCommerce Anda tidak ada: %1$s"
msgid ""
"You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Field: %1$s"
msgstr "Argumen wajib Kolom ProductForm WooCommerce Anda tidak ada: %1$s"
msgid ""
"Marketing channel cannot be registered because there is already a channel "
"registered with the same slug!"
msgstr ""
"Kanal pemasaran tidak dapat didaftarkan karena sudah ada kanal yang "
"terdaftar dengan slug yang sama!"
msgctxt "placeholder for search field"
msgid "Search products…"
msgstr "Cari produk..."
msgctxt "Message explaining that there are no products returned from a search"
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Tidak ada produk yang ditemukan sesuai dengan pilihan Anda."
msgid "Our early autumn collection is here."
msgstr "Koleksi musim gugur kami telah hadir."
msgid "Shop now"
msgstr "Belanja sekarang"
msgid "Just arrived"
msgstr "Koleksi terbaru"
msgid ""
"Scheduled action for %1$s will not be executed as no callbacks are "
"registered."
msgstr ""
"Tindakan yang dijadwalkan untuk %1$s tidak akan dijalankan karena tidak ada "
"callback yang terdaftar."
msgid "Production URL: %s"
msgstr "URL Produksi: %s"
msgid "Staging URL: %s"
msgstr "URL Staging: %s"
msgid ""
"Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been "
"received."
msgstr ""
"Terima kasih atas pesanan Anda. Status masih tertahan sampai kami "
"mengonfirmasi bahwa pembayaran telah diterima."
msgid "Coupon applied: \"%s\"."
msgstr "Kupon diterapkan: \"%s\"."
msgid "Optimize for faster checkout"
msgstr "Optimalkan untuk proses checkout yang lebih cepat"
msgid "Cart & Checkout Blocks"
msgstr "Blok Keranjang & Checkout"
msgid "Try the new product editor (Beta)"
msgstr "Coba editor produk baru (Beta)"
msgid "New product editor"
msgstr "Editor produk baru"
msgid ""
"Unable to load child product %1$d while adjusting download permissions for "
"product %2$d."
msgstr ""
"Tidak dapat memuat produk turunan %1$d saat menyesuaikan izin unduh untuk "
"produk %2$d."
msgid "Invalid meta_query clause key: %s."
msgstr "Inti klausa meta_query tidak valid: %s."
msgid "Unable to load the post record for order %1$d"
msgstr "Tidak dapat memuat data pos untuk pesanan %1$d"
msgid ""
"%1$s was called but no order types were registered: it may have been called "
"too early."
msgstr ""
"%1$s dipanggil tetapi tidak ada tipe pesanan yang terdaftar: mungkin data "
"dipanggil terlalu dini."
msgid ""
"This will delete the custom orders tables. To create them again enable the "
"\"High-Performance order storage\" feature (via Settings > Advanced > "
"Features)."
msgstr ""
"Tindakan ini akan menghapus tabel pesanan kustom. Untuk membuatnya kembali, "
"aktifkan fitur \"Penyimpanan pesanan performa tinggi\" (melalui Pengaturan > "
"Lanjutan > Fitur)."
msgid "Database date field considered for Revenue and Orders reports"
msgstr ""
"Kolom tanggal basis data yang akan disertakan dalam laporan Pendapatan dan "
"Pesanan"
msgid "Date Type"
msgstr "Jenis Tanggal"
msgid ""
"Get your products in front of Pinners searching for ideas and things to buy."
msgstr ""
"Tampilkan produk Anda kepada Pinner yang mencari ide dan barang yang akan "
"dibeli."
msgid ""
"You have attempted to register a duplicate form %1$s with WooCommerce Form: "
"%2$s"
msgstr ""
"Anda telah mencoba mendaftarkan formulir %1$s yang sama dengan Formulir "
"WooCommerce: %2$s"
msgid "%1$s class does not exist."
msgstr "Kelas %1$s tidak ada."
msgid "Invalid order type: %s."
msgstr "Tipe pesanan tidak valid: %s."
msgid ""
"Attempted to determine the edit URL for order %d, however the order does not "
"exist."
msgstr ""
"Mencoba menentukan URL edit untuk pesanan %d, namun pesanan tersebut tidak "
"ada."
msgid "Order type mismatch."
msgstr "Tipe pesanan tidak sama."
msgid "Learn more here"
msgstr "Baca selengkapnya di sini"
msgid "Product attributes' functionality meets my needs."
msgstr "Fungsionalitas atribut produk sesuai kebutuhan saya."
msgid "Product attributes are easy to use."
msgstr "Atribut produk mudah digunakan."
msgid "The settings screen's functionality meets my needs."
msgstr "Fungsionalitas layar pengaturan sesuai kebutuhan saya."
msgid "The settings screen is easy to use."
msgstr "Layar pengaturan mudah digunakan."
msgid "The product import process meets my needs."
msgstr "Proses impor produk sesuai kebutuhan saya."
msgid "The product import process is easy to complete."
msgstr "Proses impor produk dapat diselesaikan dengan mudah."
msgid "The product tag details screen's functionality meets my needs."
msgstr "Fungsionalitas layar detail tag produk sesuai kebutuhan saya."
msgid "The product tag details screen is easy to use."
msgstr "Layar detail tag produk mudah digunakan."
msgid "The product category details screen's functionality meets my needs."
msgstr "Fungsionalitas layar detail kategori produk sesuai kebutuhan saya."
msgid "The product category details screen is easy to use."
msgstr "Layar detail kategori produk mudah digunakan."
msgid "The order details screen's functionality meets my needs."
msgstr "Fungsionalitas layar detail pesanan sesuai kebutuhan saya."
msgid "The order details screen is easy to use."
msgstr "Layar detail pesanan mudah digunakan."
msgid "The product update process meets my needs."
msgstr "Proses pembaruan produk sesuai kebutuhan saya."
msgid "The product update process is easy to complete."
msgstr "Proses pembaruan produk dapat diselesaikan dengan mudah."
msgid "The product creation screen's functionality meets my needs."
msgstr "Fungsionalitas layar pembuatan produk sesuai kebutuhan saya."
msgid "The product creation screen is easy to use."
msgstr "Layar pembuatan produk mudah digunakan."
msgid "The search's functionality meets my needs."
msgstr "Fungsionalitas pencarian sesuai kebutuhan saya."
msgid "The search feature in WooCommerce is easy to use."
msgstr "Fitur pencarian di WooCommerce mudah digunakan."
msgid ""
"Save time and money by printing your shipping labels right from your "
"computer with WooCommerce Shipping. Try WooCommerce Shipping for free."
msgstr ""
"Hemat waktu dan biaya dengan mencetak label pengiriman langsung dari "
"komputer melalui WooCommerce Shipping. Coba gratis WooCommerce Shipping."
msgid "Free shipping platform"
msgstr "Platform pengiriman gratis"
msgid "Quickly bulk print labels"
msgstr "Cetak banyak label dengan cepat"
msgid "Access competitive shipping prices"
msgstr "Dapatkan tarif pengiriman yang terjangkau"
msgid "Direct access to leading carriers"
msgstr "Kirim melalui ekspedisi unggulan tanpa perantara"
msgid "Optimize your full shipping process:"
msgstr "Optimalkan proses pengiriman dari awal sampai akhir:"
msgid "Automated, real-time order import"
msgstr "Impor data pesanan secara real-time dan otomatis"
msgid "Self-service tracking & returns"
msgstr "Mendukung proses pengembalian barang mandiri & pemantauannya"
msgid "Customize checkout options"
msgstr "Opsi checkout yang bisa disesuaikan"
msgid "Process orders in just a few clicks"
msgstr "Proses pesanan hanya dalam beberapa kali klik"
msgid "Print labels from 80+ carriers"
msgstr "Cetak label pengiriman dari 80 ekspedisi lebih"
msgid "All-in-one shipping tool:"
msgstr "Platform pengiriman serbabisa:"
msgid "Powerful yet easy-to-use solution:"
msgstr "Solusi jitu nan praktis:"
msgid "Keep your customers informed with tracking notifications."
msgstr ""
"Kirim info berkala ke pelanggan tentang status paket lewat pemberitahuan."
msgid ""
"Shop for the best shipping rates, and access pre-negotiated discounted rates."
msgstr ""
"Cari tarif pengiriman paling sesuai dan dapatkan diskon tanpa harus menawar."
msgid "Wow your shoppers"
msgstr "Kejutkan pembeli Anda"
msgid "Save money"
msgstr "Hemat biaya"
msgid "Automatically import order information to quickly print your labels."
msgstr "Otomatis impor info pesanan agar label bisa langsung dicetak."
msgid "Save time"
msgstr "Hemat waktu"
msgid "Available layouts -- single, dual, or both"
msgstr "Tata letak yang tersedia -- tunggal, ganda, atau keduanya"
msgid "Learn more link ."
msgstr "Tautan baca selengkapnya ."
msgid "Plugin slug used in https://wordpress.org/plugins/{slug}."
msgstr "Slug plugin yang digunakan di https://wordpress.org/plugins/{slug}."
msgid ""
"Return the default shipping partner suggestions when "
"woocommerce_show_marketplace_suggestions option is set to no"
msgstr ""
"Mengembalikan saran mitra pengiriman default saat pilihan "
"woocommerce_show_marketplace_suggestions diatur menjadi tidak"
msgid "Array of transaction processors and their images."
msgstr "Larik pemrosesan transaksi beserta gambarnya."
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve product form data."
msgstr "Maaf, Anda tidak diizinkan untuk mengambil data formulir produk."
msgid ""
"The specified category for recommendations is invalid. Allowed values: "
"\"channels\", \"extensions\"."
msgstr ""
"Kategori yang ditetapkan untuk rekomendasi tidak valid. Nilai yang "
"diizinkan: \"kanal\", \"ekstensi\"."
msgid "Sorry, you cannot view marketing channels."
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat melihat kanal pemasaran."
msgid ""
"Number of channel issues/errors (e.g. account-related errors, product "
"synchronization issues, etc.)."
msgstr ""
"Jumlah masalah/error kanal (mis. error terkait akun, masalah sinkronisasi "
"produk, dsb.)."
msgid "Status of the marketing channel's product listings."
msgstr "Status daftar produk kanal pemasaran."
msgid ""
"URL to the settings page, or the link to complete the setup/onboarding if "
"the channel has not been set up yet."
msgstr ""
"URL ke halaman pengaturan, atau tautan untuk menyelesaikan penyiapan jika "
"kanal belum disiapkan."
msgid "Whether or not the marketing channel is set up."
msgstr "Kanal pemasaran sudah disiapkan atau belum."
msgid "Path to the channel icon."
msgstr "Jalur ke ikon kanal."
msgid "Description of the marketing channel."
msgstr "Deskripsi kanal pemasaran."
msgid "Name of the marketing channel."
msgstr "Nama kanal pemasaran."
msgid ""
"Unique identifier string for the marketing channel extension, also known as "
"the plugin slug."
msgstr ""
"String pengenal unik untuk ekstensi kanal pemasaran yang juga dikenal "
"sebagai slug plugin."
msgid "URL to an image/icon for the campaign type."
msgstr "URL ke gambar/ikon untuk jenis kampanye."
msgid "URL to the create campaign page for this campaign type."
msgstr "URL ke halaman pembuatan kampanye untuk jenis kampanye ini."
msgid "The name of the marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr "Nama kanal pemasaran untuk jenis kampanye ini."
msgid ""
"The unique identifier of the marketing channel that this campaign type "
"belongs to."
msgstr "Pengenal kanal pemasaran unik untuk jenis kampanye ini."
msgid "The marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr "Kanal pemasaran untuk jenis kampanye ini."
msgid "Description of the marketing campaign type."
msgstr "Deskripsi jenis kampanye pemasaran."
msgid "Name of the marketing campaign type."
msgstr "Nama jenis kampanye pemasaran."
msgid "The unique identifier for the marketing campaign type."
msgstr "Pengenal unik untuk jenis kampanye pemasaran."
msgid "Cost of the marketing campaign."
msgstr "Biaya kampanye pemasaran."
msgid "URL to the campaign management page."
msgstr "URL ke halaman pengelolaan kampanye."
msgid "Title of the marketing campaign."
msgstr "Judul kampanye pemasaran."
msgid ""
"The unique identifier for the marketing channel that this campaign belongs "
"to."
msgstr "Pengenal kanal pemasaran unik untuk kampanye ini."
msgid "The unique identifier for the marketing campaign."
msgstr "Pengenal unik untuk kampanye pemasaran."
msgid "Displays products filtered by an attribute."
msgstr "Menampilkan produk yang disaring berdasarkan atribut."
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Produk menurut Atribut"
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment 1"
msgstr "Pengiriman 1"
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment %d"
msgstr "Pengiriman %d"
msgid ""
"List of attributes (taxonomy terms) assigned to the product. For variable "
"products, these are mapped to variations (see the `variations` field)."
msgstr ""
"Daftar atribut (istilah taksonomi) yang ditetapkan untuk produk. Untuk "
"produk variabel, atribut dipetakan ke variasi (lihat kolom 'variasi')."
msgid "Invalid Rate ID."
msgstr "ID Tarif Tidak Valid."
msgid ""
"The ID of the package being shipped. Leave blank to apply to all packages."
msgstr ""
"ID paket yang dikirimkan. Biarkan kosong untuk menerapkan ke semua paket."
msgid "Optional cost to charge for local pickup."
msgstr "Biaya opsional yang dikenakan untuk pengambilan lokal."
msgid "If a cost is defined, this controls if taxes are applied to that cost."
msgstr ""
"Jika biaya ditetapkan, fitur ini mengendalikan penerapan pajak untuk biaya "
"tersebut."
msgid "If enabled, this method will appear on the block based checkout."
msgstr "Jika diaktifkan, metode ini akan muncul pada checkout berbasis blok."
msgid "Pickup address"
msgstr "Alamat pengambilan"
msgid "Pickup location"
msgstr "Lokasi pengambilan"
msgid "Allow customers to choose a local pickup location during checkout."
msgstr ""
"Izinkan pelanggan untuk memilih lokasi pengambilan lokal saat checkout."
msgid "%d left in stock"
msgstr "%d tersisa"
msgid "LEARN MORE"
msgstr "BACA SELENGKAPNYA"
msgid "Add review"
msgstr "Tambahkan ulasan"
msgid ""
"We specialize in limited collections of handmade tableware. We collaborate "
"with restaurants and cafes to create unique items that complement the menu "
"perfectly. Please get in touch if you want to know more about our process "
"and pricing."
msgstr ""
"Kami menghadirkan koleksi eksklusif peralatan makan buatan tangan. Kami "
"berkolaborasi dengan banyak restoran dan kafe untuk menciptakan item unik "
"yang melengkapi menu dengan sempurna. Hubungi kami untuk informasi lebih "
"lanjut tentang cara pembuatan dan harga."
msgid "Marl is an independent studio and artisanal gallery."
msgstr "Marl adalah studio independen dan galeri artisan."
msgid "Timeless style."
msgstr "Gaya yang tak lekang oleh waktu."
msgid "Earthy, organic feel."
msgstr "Sentuhan alami dan organik."
msgid "Enduring quality."
msgstr "Kualitas tahan lama."
msgid "Unique, one-of-a-kind pieces."
msgstr "Produk unik dan tiada duanya."
msgid "ABOUT US"
msgstr "TENTANG KAMI"
msgid ""
"All items are 100% hand-made, using the potter’s wheel or traditional "
"techniques."
msgstr ""
"Semua item 100% buatan tangan, dibuat menggunakan roda tembikar atau teknik "
"tradisional."
msgid "Normal Fit"
msgstr "Normal Fit"
msgid "42% Cupro 34% Linen 24% Viscose"
msgstr "42% Cupro 34% Linen 24% Viscose"
msgid "THE GOODS"
msgstr "PRODUK"
msgid "Created with love and care in Australia."
msgstr "Dibuat dengan penuh cinta di Australia."
msgid "Fits your wardrobe"
msgstr "Sesuai dengan wardrobe Anda"
msgid "Half tuck into your pants or layer over."
msgstr "Masukkan sebagian ke dalam celana atau keluarkan saja."
msgid "Versatile"
msgstr "Serbaguna"
msgid "Button-down front for any type of mood or look."
msgstr "Dengan kancing yang pas untuk semua suasana dan penampilan."
msgid "Perfect for any look featuring a mid-rise, relax fitting silhouette."
msgstr ""
"Sempurna untuk tampilan apa pun, menonjolkan siluet mid-rise, dengan ukuran "
"relax fit."
msgid "100% Woolen"
msgstr "100% Wol"
msgid "Reflect your fashionable style."
msgstr "Pancarkan gaya modis Anda."
msgid "The Eden Jacket"
msgstr "Jaket Eden"
msgid "Unable to release actions from claim id %d."
msgstr "Tidak dapat menjalankan tindakan dari id klaim %d."
msgid "Filter by rating"
msgstr "Saring menurut penilaian"
msgid "Unknown partial args matching value."
msgstr "Nilai pencocokan arg parsial tidak diketahui."
msgid ""
"The value type for the JSON partial matching is not supported. Must be "
"either integer, boolean, double or string. %s type provided."
msgstr ""
"Jenis nilai untuk pencocokan parsial JSON tidak didukung. Harus berupa "
"integer, boolean, double, atau string. Jenis %s disediakan."
msgid ""
"JSON partial matching not supported in your environment. Please check your "
"MySQL/MariaDB version."
msgstr ""
"Pencocokan parsial JSON tidak didukung di lingkungan Anda. Harap periksa "
"versi MySQL/MariaDB Anda."
msgid "async"
msgstr "asinkron"
msgid ""
"Action Scheduler: %1$d past-due action "
"found; something may be wrong. Read "
"documentation » "
msgid_plural ""
"Action Scheduler: %1$d past-due actions"
"a> found; something may be wrong. Read "
"documentation » "
msgstr[0] ""
"Penjadwal Tindakan: %1$d tindakan lewat "
"jatuh tempo ditemukan; mungkin terjadi masalah. Baca dokumentasi » "
msgstr[1] ""
"Penjadwal Tindakan: %1$d tindakan lewat "
"jatuh tempo ditemukan; mungkin terjadi masalah. Baca dokumentasi » "
msgid ""
"This action appears to be consistently failing. A new instance will not be "
"scheduled."
msgstr ""
"Tindakan ini sepertinya terus-menerus gagal. Instance baru tidak akan "
"dijadwalkan."
msgctxt "formatted weight"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
msgctxt "formatted dimensions"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
msgid "Slug automatically generated from the product name."
msgstr "Slug yang otomatis dihasilkan dari nama produk."
msgid "Permalink template for the product."
msgstr "Templat permalink untuk produk."
msgid ""
"Unable to create or write to %s during CSV export. Please check file "
"permissions."
msgstr ""
"Tidak dapat membuat atau menulis pada %s selama proses ekspor CSV. Harap "
"periksa perizinan file."
msgid ""
"This info will be displayed on the product page, category pages, social "
"media, and search results."
msgstr ""
"Info ini akan ditampilkan di halaman produk, halaman kategori, media sosial, "
"dan hasil pencarian."
msgid "Basic details"
msgstr "Rincian dasar"
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to"
msgstr "ke"
msgid "Coupon removed: \"%s\"."
msgstr "Kupon dihapus: \"%s\"."
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to the"
msgstr "ke"
msgid "Add price"
msgstr "Tambahkan harga"
msgid "Is data sync enabled for HPOS?"
msgstr "Apakah sinkronisasi data untuk HPOS diaktifkan?"
msgid "HPOS data sync enabled:"
msgstr "Sinkronisasi data HPOS diaktifkan:"
msgid "Datastore currently in use for orders."
msgstr "Datastore sedang digunakan untuk pesanan."
msgid "Order datastore:"
msgstr "Datastore pesanan:"
msgid "Add prices"
msgstr "Tambahkan harga"
msgid "Add price to all variations that don't have a price"
msgstr "Tambahkan harga ke semua variasi yang belum memiliki harga"
msgid ""
"Disabled in store settings ."
msgstr ""
"Dinonaktifkan di pengaturan toko ."
msgid "Stock management disabled in store settings"
msgstr "Manajemen stok dinonaktifkan di pengaturan toko"
msgid "Track stock quantity for this product"
msgstr "Lacak kuantitas stok untuk produk ini"
msgid "Autodetect"
msgstr "Pendeteksi otomatis"
msgid "Character encoding of the file"
msgstr "Penyandian karakter berkas"
msgid "Product published. %1$sView Product%2$s"
msgstr "Produk dipublikasikan. %1$sLihat Produk%2$s"
msgid " says"
msgstr " kata"
msgid "Product updated. %1$sView Product%2$s"
msgstr "Produk diperbarui. %1$sLihat Produk%2$s"
msgid ""
"For best results, upload JPEG or PNG files that are 1000 by 1000 pixels or "
"larger. Maximum upload file size: %1$s."
msgstr ""
"Untuk hasil terbaik, unggah file JPEG atau PNG dengan ukuran 1000 x 1000 "
"piksel atau lebih besar. Ukuran maksimal file unggahan: %1$s."
msgid "Make sure you enter the name and values for each attribute."
msgstr "Pastikan Anda memasukkan nama dan nilai untuk tiap atribut."
msgid "Chernihivshchyna"
msgstr "Chernihivshchyna"
msgid "Cherkashchyna"
msgstr "Cherkashchyna"
msgid "Khmelnychchyna"
msgstr "Khmelnychchyna"
msgid "Khersonshchyna"
msgstr "Khersonshchyna"
msgid "Kharkivshchyna"
msgstr "Kharkivshchyna"
msgid "Ternopilshchyna"
msgstr "Ternopilshchyna"
msgid "Sumshchyna"
msgstr "Sumshchyna"
msgid "Rivnenshchyna"
msgstr "Rivnenshchyna"
msgid "Poltavshchyna"
msgstr "Poltavshchyna"
msgid "Odeshchyna"
msgstr "Odeshchyna"
msgid "Mykolayivschyna"
msgstr "Mykolayivschyna"
msgid "Lvivshchyna"
msgstr "Lvivshchyna"
msgid "Sevastopol"
msgstr "Sevastopol"
msgid "Kirovohradschyna"
msgstr "Kirovohradschyna"
msgid "Kyivshchyna"
msgstr "Kyivshchyna"
msgid "Prykarpattia"
msgstr "Prykarpattia"
msgid "Zaporizhzhya"
msgstr "Zaporizhzhya"
msgid "Zakarpattia"
msgstr "Zakarpattia"
msgid "Zhytomyrshchyna"
msgstr "Zhytomyrshchyna"
msgid "Donechchyna"
msgstr "Donechchyna"
msgid "Dnipropetrovshchyna"
msgstr "Dnipropetrovshchyna"
msgid "Luhanshchyna"
msgstr "Luhanshchyna"
msgid "Volyn"
msgstr "Volyn"
msgid "Vinnychchyna"
msgstr "Vinnychchyna"
msgid "Ziguinchor"
msgstr "Ziguinchor"
msgid "Thiès"
msgstr "Thiès"
msgid "Tambacounda"
msgstr "Tambacounda"
msgid "Saint-Louis"
msgstr "Saint-Louis"
msgid "Sédhiou"
msgstr "Sédhiou"
msgid "Matam"
msgstr "Matam"
msgid "Louga"
msgstr "Louga"
msgid "Kaolack"
msgstr "Kaolack"
msgid "Kédougou"
msgstr "Kédougou"
msgid "Kolda"
msgstr "Kolda"
msgid "Kaffrine"
msgstr "Kaffrine"
msgid "Fatick"
msgstr "Fatick"
msgid "Diourbel"
msgstr "Diourbel"
msgid "30 days ago"
msgstr "30 hari lalu"
msgid "60 days ago"
msgstr "60 hari lalu"
msgid "90 days ago"
msgstr "90 hari lalu"
msgid "Everybody"
msgstr "Semua orang."
msgid "Paid Subscribers"
msgstr "Pelanggan Berbayar"
msgid ""
"Get 30 social shares per month to promote your posts on Facebook, Tumblr and "
"more."
msgstr ""
"Dapatkan kesempatan berbagi di media sosial 30 kali per bulan untuk "
"mempromosikan pos Anda di Facebook, Tumblr, dan banyak lainnya."
msgid "Automatically share your latest post on Facebook, Tumblr, and more."
msgstr ""
"Bagikan pos terbaru Anda secara otomatis ke Facebook, Tumblr, dan lainnya."
msgid ""
"If this page does not load, {{contactSupportLink}}please contact support{{/"
"contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Jika halaman ini tidak dapat dimuat, {{contactSupportLink}}mohon hubungi "
"layanan bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid "Loading cart"
msgstr "Memuat keranjang"
msgid "Loading saved payment methods"
msgstr "Memuat metode pembayaran yang disimpan"
msgid "Initializing payment methods"
msgstr "Memuat metode pembayaran"
msgid "Preparing products for cart"
msgstr "Menyiapkan produk untuk keranjang"
msgid "Loading countries list"
msgstr "Memuat daftar negara"
msgid "Hm… This is taking a while…"
msgstr "Hm... Tunggu beberapa saat..."
msgid "Now it’s time to connect your social accounts."
msgstr "Sekarang saatnya untuk menghubungkan akun media sosial Anda."
msgid "Visit your blog"
msgstr "Kunjungi blog Anda"
msgid "Connect to social"
msgstr "Hubungkan ke media sosial"
msgid "Checkout and launch"
msgstr "Checkout dan luncurkan"
msgid "A catchy name to make your blog memorable"
msgstr "Nama yang unik akan menjadikan blog Anda mudah diingat"
msgid "Let people know what your blog's about"
msgstr "Beritahu orang tentang apa blog Anda"
msgid "Pick a design first"
msgstr "Pilih desain dulu"
msgid "Twitter is not supported anymore"
msgstr "Twitter tidak didukung lagi"
msgid "Search Reader"
msgstr "Cari Pembaca"
msgid "Browse styles"
msgstr "Jelajahi gaya"
msgid "Launching blog"
msgstr "Luncurkan blog"
msgid "Your blog's almost ready!"
msgstr "Blog Anda hampir siap!"
msgid ""
"Sorry, that plan is not a valid upgrade from one or more of the current "
"products on your site: %s"
msgstr ""
"Maaf, paket tersebut bukan upgrade yang valid dari satu atau beberapa produk "
"terkini di situs Anda: %s"
msgid "Try searching \"%(searchTermSuggestion)s\""
msgstr "Coba cari \"%(searchTermSuggestion)s\""
msgctxt "Jetpack Starter Plan"
msgid "Starter"
msgstr "Starter"
msgid "Charge for premium content"
msgstr "Biaya untuk konten premium"
msgid ""
"Stay one step ahead of security threats with our around‑the‑"
"clock web application firewall (WAF), and automated malware scanning with "
"one‑click fixes."
msgstr ""
"Antisipasi ancaman keamanan denganfirewall aplikasi web (WAF)‑kami‑yang "
"selalu siaga, serta pemindaian malware otomatis dengan perbaikan sekali klik."
msgid ""
"Jetpack Security provides easy‑to‑use, comprehensive WordPress "
"site security, including real‑time backups, a web application "
"firewall, malware scanning, and spam protection."
msgstr ""
"Jetpack Security menyediakan‑keamanan‑situs WordPress yang mudah digunakan "
"dan komprehensif, yang termasuk pencadangan real‑time, firewall aplikasi "
"web, pemindaian malware, dan perlindungan dari spam."
msgid ""
"Our web application firewall (WAF) monitors every request to your site and "
"blocks requests from bad actors. Our team of security experts continually "
"updates the web application firewall’s rules to ensure you are protected "
"against the most up‑to‑date threats."
msgstr ""
"Firewall aplikasi web (WAF) kami memantau setiap permintaan yang diajukan ke "
"situs Anda dan pengajuan blokir dari perusak. Tim ahli keamanan kami terus "
"memperbarui aturan firewall aplikasi web untuk memastikan Anda terlindung "
"dari‑ancaman‑terkini."
msgid "24/7 Site Security"
msgstr "Keamanan Situs Setiap Saat"
msgid ""
"Jetpack Scan protects your site from bad actors around‑the‑clock "
"‑ with our web application firewall (WAF) and automated malware "
"scanning with one‑click fixes."
msgstr ""
"Jetpack Scan melindungi situs Anda dari perusak "
"setiap‑saat‑menggunakan‑firewall aplikasi web (WAF) kami, dan pemindaian "
"malware otomatis menggunakan perbaikan‑sekali klik."
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "Pengenal unik untuk Menu Navigasi."
msgid "No fallback menu found."
msgstr "Tidak ada menu sementara yang ditemukan."
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr ""
"Maaf, Anda tidak diizinkan untuk mengedit Menu Navigasi sebagai pengguna ini."
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "Maaf, Anda tidak diizinkan membuat Menu Navigasi sebagai pengguna ini."
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "Tidak dapat mengonversi Menu Klasik ke blok."
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "Tidak ada Menu Klasik yang ditemukan."
msgid "The display name of the user."
msgstr "Nama tampilan penyusun."
msgid "Tweets by %s"
msgstr "Twit oleh %s"
msgid "Oops. Looks like your newsletter doesn't have a name yet."
msgstr "Maaf. Sepertinya Buletin Anda belum memiliki nama."
msgid "Give your newsletter a name"
msgstr "Beri nama untuk buletin Anda"
msgid "Plugins cannot be purchased on staging sites"
msgstr "Plugin tidak dapat dibeli dari situs staging"
msgid "Subscribe to this plugin on your production site."
msgstr "Berlangganan plugin ini di situs produksi Anda."
msgid "Search by post, site title, or address…"
msgstr "Cari dari pos, judul situs, atau alamat..."
msgid ""
"{{strong}}Set this site as a Staging Site.{{/strong}} You will be able to "
"copy any site to this staging site and test your changes safely."
msgstr ""
"{{strong}}Tetapkan situs ini sebagai Situs Staging.{{/strong}} Anda dapat "
"menyalin situs mana pun ke situs staging ini dan menguji perubahan situs "
"Anda dengan aman."
msgid "Set up as staging site"
msgstr "Siapkan situs staging"
msgid ""
"The mandate used for this renewal payment is invalid. You may need to bring "
"the customer back to your store and ask them to resubmit their payment "
"information."
msgstr ""
"Jumlah batas yang digunakan untuk pembayaran perpanjangan ini tidak valid. "
"Anda mungkin perlu membawa pelanggan kembali ke toko Anda dan meminta mereka "
"mengirimkan kembali informasi pembayarannya."
msgid "Could not find any stats from the service"
msgstr "Tidak dapat menemukan statistik apa pun dari layanan"
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "Jika tema merupakan tema berbasis blok."
msgid ""
"For even more of our WordPress plugins, please take a look at our WordPress.org profile ."
msgstr ""
"Untuk menemukan lebih banyak plugin WordPress, lihat profil WordPress.org kami ."
msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr ""
"Jetpack membantu menjaga keamanan Anda dari serangan masuk secara paksa."
msgctxt "domain status"
msgid "Expired"
msgstr "Kedaluwarsa"
msgid "30-day activity log archive *"
msgstr "Arsip data aktivitas 30 hari"
msgid ""
"If your backup storage limit is reached, older backups will be deleted and, "
"depending on your site’s size, the backup retention period (archive) might "
"be reduced to %(monthlyDays)d days. This will affect how far back you can "
"see backups in your activity log. Existing backups can still be restored, "
"but new updates won’t be backed up until you upgrade or free up storage."
msgstr ""
"Jika penyimpanan pencadangan Anda telah mencapai batas maksimal, cadangan "
"yang lama akan dihapus dan periode penyimpanan cadangan (arsip) mungkin "
"dikurangi menjadi %(monthlyDays)d hari (bergantung pada ukuran situs Anda). "
"Hal ini akan memengaruhi seberapa jauh Anda dapat melihat cadangan di log "
"aktivitas Anda. Cadangan yang ada masih dapat dipulihkan, tetapi pembaruan "
"baru tidak akan dicadangkan hingga Anda meningkatkan atau mengosongkan "
"penyimpanan."
msgid ""
"Jetpack Protect (Scan) detects and prevents attacks, but is not designed to "
"fully clean up sites infected before it was active. If your site has "
"malware, take immediate action to clean it up and remove the malicious code. "
"{{br/}} To clean up your site, we suggest using a malware removal tool, or "
"if possible restore from a backup taken before the infection. We recommend "
"using Jetpack VaultPress Backup in conjunction with Jetpack Scan to secure "
"your website. {{br/}} {{JetpackScanLearnMoreLink}}Learn more about cleaning "
"your site{{/JetpackScanLearnMoreLink}}."
msgstr ""
"Jetpack Protect (Scan) mendeteksi dan mencegah serangan, tetapi tidak "
"dirancang untuk sepenuhnya membersihkan situs yang terinfeksi sebelum "
"Jetpack Scan aktif. Jika situs Anda terkena malware, segera ambil tindakan "
"untuk membersihkannya dan menghapus kode berbahaya. {{br/}} Untuk "
"membersihkan situs Anda, kami sarankan untuk menggunakan alat penghapus "
"malware, atau jika memungkinkan, pulihkan pencadangan sebelum terjadi "
"infeksi. Kami merekomendasikan untuk menggunakan Jetpack VaultPress Backup "
"bersamaan dengan Jetpack Scan untuk mengamankan situs web Anda. {{br/}} "
"{{JetpackScanLearnMoreLink}}Pelajari lebih lanjut tentang cara membersihkan "
"situs Anda{{/JetpackScanLearnMoreLink}}."
msgid "Can I use Jetpack Scan to fix a site that is already infected?"
msgstr ""
"Dapatkah saya menggunakan Jetpack Scan untuk memperbaiki situs yang telah "
"terinfeksi?"
msgid ""
"Your site is visible to everyone, but search engines are discouraged from "
"indexing staging sites."
msgstr ""
"Situs Anda dapat diakses siapa pun, namun mesin pencari tidak dapat "
"mengindeks situs staging."
msgid "Recently updated"
msgstr "Baru saja diperbarui"
msgid "By title"
msgstr "Dari judul"
msgid "Most commented"
msgstr "Paling banyak dikomentari"
msgid "Most liked"
msgstr "Paling banyak disuka"
msgid "Most viewed"
msgstr "Paling banyak dilihat"
msgctxt "category name"
msgid "Business"
msgstr "Bisnis"
msgid ""
"This is what it will look like when someone shares the link to your "
"WordPress post on Facebook."
msgstr ""
"Berikut adalah tampilan saat seseorang membagikan tautan pos WordPress Anda "
"di Facebook."
msgid "Link preview"
msgstr "Pratinjau tautan"
msgid ""
"Subscribe to your favorite sites, save posts to read later, and get real-"
"time notifications for likes and comments."
msgstr ""
"Silakan berlangganan situs kesukaan Anda, simpan pos untuk dibaca nanti, dan "
"dapatkan pemberitahuan suka dan komentar secara real-time."
msgid "Unsubscribe comments"
msgstr "Berhenti berlangganan komentar"
msgid ""
"If you wish to use %1$s, you will need to begin the signup process again, "
"according to %2$sour Startup Guide%3$s."
msgstr ""
"Untuk menggunakan %1$s, silakan ulangi proses pendaftaran dengan mengikuti "
"%2$sPanduan Penyiapan%3$s."
msgid ""
"You recently started signing up for %s but did not finish that process "
"before our deadline. As a result, your account has now been reset."
msgstr ""
"Baru-baru ini Anda mulai mendaftar %s, tetapi prosesnya tidak selesai sampai "
"batas waktu yang ditentukan. Akibatnya, akun Anda kini direset."
msgid ""
"If you do not enter the required information by %1$s, your account will "
"automatically be reset, and you'll have to start the %2$s signup process "
"from the beginning."
msgstr ""
"Jika data yang wajib disertakan tidak dimasukkan sampai %1$s, akun akan "
"direset otomatis dan proses pendaftaran %2$s harus dimulai dari awal lagi."
msgid ""
"If you need any help signing up, just reply to this email or %1$sopen a "
"support request%2$s. Our team will get back to you soon!"
msgstr ""
"Jika memerlukan bantuan terkait pendaftaran, cukup balas email ini atau "
"%1$smintalah dukungan%2$s. Tim kami akan segera menghubungi Anda!"
msgid ""
"The information you provide while signing up is used to enable payouts, help "
"protect you from fraud, and help our team stay current with %1$sKnow Your "
"Customer%2$s (KYC) regulations."
msgstr ""
"Informasi yang Anda sertakan saat pendaftaran digunakan untuk mengaktifkan "
"pembayaran, membantu melindungi Anda dari penipuan, dan membantu tim kami "
"mematuhi peraturan %1$sKnow Your Customer (KYC)%2$s."
msgid ""
"If you want to continue using %1$s on your site, you will need to enter all "
"the required information by %2$s. Otherwise, you will lose the progress "
"you've made on your account so far!"
msgstr ""
"Agar bisa terus menggunakan %1$s di situs, masukkan seluruh data yang wajib "
"disertakan paling lambat pada tanggal %2$s. Jika tidak, semua tahap "
"pendaftaran yang sudah dilakukan akan dibatalkan."
msgid ""
"Thanks for getting started with %s! However, we wanted to let you know that "
"you haven't finished the signup process yet."
msgstr ""
"Terima kasih sudah mulai mencoba %s! Namun, kami informasikan bahwa Anda "
"belum menyelesaikan proses pendaftaran."
msgid ""
"And just like that, we're done importing %1$s content to %2$s"
"strong>. Head up to your site to see the new content."
msgstr ""
"Seperti itulah, kami selesai mengimpor konten %1$s ke %2$s . "
"Buka situs Anda untuk melihat konten baru."
msgid ""
"Please contact support mentioning the job ID %1$s, and we'll "
"help you out: %3$s "
msgstr ""
"Hubungi dukungan dengan menyebutkan ID pekerjaan %1$s, dan kami "
"akan membantu Anda: %3$s "
msgid ""
"We are sorry, there was an error while performing your %1$s import to %3$s ."
msgstr ""
"Maaf, terjadi error ketika mengimpor %1$s Anda ke %3$s ."
msgid "Sort: %(sortingLabel)s"
msgstr "Urutkan: %(sortingLabel)s"
msgid "Popular products"
msgstr "Produk populer"
msgid ""
"Only available in the U.S. – an additional extension will be required for "
"other countries."
msgstr ""
"Hanya tersedia di Amerika Serikat – Ekstensi tambahan mungkin diperlukan "
"untuk negara lainnya."
msgid ""
"Available as standard in WooCommerce Payments (restrictions apply). "
"Additional extensions may be required for other payment providers."
msgstr ""
"Tersedia di WooCommerce Payment standar (berlaku terbatas). Ekstensi "
"tambahan mungkin diperlukan untuk provider pembayaran tertentu."
msgid ""
"Ueno is a mobile-first theme suitable for any kind of blog or website. It "
"has an opinionated default style and two alternative style variations."
msgstr ""
"Ueno adalah tema khusus perangkat seluler yang cocok untuk segala jenis blog "
"atau situs. Tema ini memiliki gaya default khusus serta dua variasi gaya "
"alternatif."
msgid ""
"Iotix provides a great starting point for creating a business or startup "
"website."
msgstr ""
"Iotix menjadi titik awal yang tepat untuk membuat situs bisnis atau usaha "
"rintisan."
msgid "Recently subscribed"
msgstr "Baru saja berlangganan"
msgid "No thanks, I’ll build it"
msgstr "Tidak, terima kasih. Saya yang akan membuatnya."
msgid "An error occurred."
msgstr "Terjadi eror."
msgid "For every one of your interests, there's a tag on WordPress.com."
msgstr "Untuk setiap satu minat Anda, terdapat tag di WordPress.com."
msgid "All the Tags"
msgstr "Semua Tag"
msgid "Site staging status has been successfully updated."
msgstr "Status situs staging berhasil diperbarui."
msgid "Updating site staging status failed. Please, try again."
msgstr "Gagal memperbarui situs staging. Mohon coba lagi."
msgid "Recommendations"
msgstr "Saran"
msgid "You have to provide a query parameter"
msgstr "Anda harus menyediakan parameter permintaan informasi"
msgid "Unlimited sites"
msgstr "Situs tidak terbatas"
msgid "40K API calls per month"
msgstr "Pemrosesan API 40K per bulan"
msgid "60K API calls per month"
msgstr "Pemrosesan API 60K per bulan"
msgid "20K API calls per month"
msgstr "Pemrosesan API 20K per bulan"
msgid "30K API calls per month"
msgstr "Pemrosesan API 30K per bulan"
msgid "Product support"
msgstr "Bantuan produk"
msgid "There is no response to rank!"
msgstr "Tidak ada respons untuk diberi peringkat!"
msgid "Previous response unreadable"
msgstr "Respons sebelumnya tidak dapat dibaca"
msgid "Previous response not found to be ranked"
msgstr "Tidak ditemukan respons sebelumnya untuk diberi peringkat."
msgid ""
"To have your domain reactivated please go to %1$s and provide an identity "
"document where your personal/company name and address are clearly visible. "
"Accepted documents would be driving license, passport, national ID card (for "
"non-UK citizens), national insurance card (for UK citizens), official "
"company letterhead, or company stamp."
msgstr ""
"Untuk mengaktifkan kembali domain Anda, buka %1$s dan sertakan dokumen "
"identitas yang mencantumkan nama dan alamat pribadi/perusahaan dengan jelas. "
"Dokumen yang diterima dapat berupa surat izin mengemudi, paspor, kartu "
"identitas nasional (untuk warga negara non-Inggris), kartu asuransi nasional "
"(untuk warga negara Inggris), kop surat perusahaan, atau stempel perusahaan."
msgid ""
"The registry that manages the %1$s domains has suspended your domain %2$s "
"because the additional information that was requested to validate your "
"contact information wasn't provided."
msgstr ""
"Kantor pendaftaran yang mengelola domain %1$s telah menangguhkan domain %2$s "
"Anda karena informasi tambahan yang diminta untuk memvalidasi informasi "
"kontak Anda tidak diberikan."
msgid ""
"To have your domain reactivated please go to %1$s and provide an identity document where your personal/company "
"name and address are clearly visible. Accepted documents would be driving "
"license, passport, national ID card (for non-UK citizens), national "
"insurance card (for UK citizens), official company letterhead, or company "
"stamp."
msgstr ""
"Untuk mengaktifkan kembali domain Anda, buka %1$s dan sertakan dokumen identitas yang mencantumkan nama dan alamat "
"pribadi/perusahaan dengan jelas. Dokumen yang diterima dapat berupa surat "
"izin mengemudi, paspor, kartu identitas nasional (untuk warga negara non-"
"Inggris), kartu asuransi nasional (untuk warga negara Inggris), kop surat "
"perusahaan, atau stempel perusahaan."
msgid ""
"The registry that manages the %1$s domains has suspended your domain "
"%2$s because the additional information that was requested to "
"validate your contact information wasn't provided."
msgstr ""
"Kantor pendaftaran yang mengelola domain %1$s telah menangguhkan domain "
"%2$s Anda karena informasi tambahan yang diminta untuk "
"memvalidasi informasi kontak Anda tidak diberikan."
msgid "WordPress.com - Your domain %1$s has been suspended"
msgstr "WordPress.com - Domain Anda %1$s telah ditangguhkan"
msgid "Related Sites"
msgstr "Situs Terkait"
msgid ""
"Malware, spyware, adware etc. Phishing. Spam or machine-generated content."
msgstr ""
"Malware, spyware, adware, dll. Pengelabuan. Konten spam yang dibuat oleh "
"mesin."
msgid "Technological Harm"
msgstr "Kerusakan Teknologi"
msgid ""
"The sale of prohibited or highly regulated items. Gambling and explicit "
"material."
msgstr ""
"Penjualan barang-barang yang dilarang atau diatur secara ketat. Perjudian "
"dan materi vulgar."
msgid ""
"If you believe someone is at imminent risk of death or severe physical harm, "
"we strongly recommend that you contact emergency services immediately. You "
"can also find a list of help resources on our Self-Harm and "
"Online Safety page."
msgstr ""
"Jika Anda merasa bahwa seseorang sedang dalam risiko kematian atau cedera "
"fisik yang parah, Anda sangat disarankan untuk segera menghubungi layanan "
"darurat. Anda juga dapat melihat daftar sumber daya bantuan di halaman Menyakiti Diri dan Keamanan Internet kami."
msgid "A person at imminent risk of death or severe physical harm."
msgstr "Seseorang sedang dalam risiko kematian atau cedera fisik yang parah."
msgid "Person at Risk"
msgstr "Orang Berisiko"
msgid "Abuse"
msgstr "Kekerasan"
msgid ""
"Please keep in mind that as an internet service provider we are not in a "
"position to resolve content disputes, evaluate claims that material on a "
"site is false or defamatory, or provide contact information about the site "
"owner.\n"
"\n"
"\t\t\t\tAs a first step, we recommend attempting to contact the site owner "
"by doing the following:\n"
"\n"
"\t\t\t\t\n"
"\t\t\t\t\tCommenting on the specific post or page (if "
"the site has comments enabled ); \n"
"\t\t\t\t\tChecking to see if there is contact information on the site;"
"li>\n"
"\t\t\t\t\t Attempting to contact the site owner through private who.is (available for some WordPress.com websites). \n"
"\t\t\t\t \n"
"\n"
"\t\t\t\tIf you believe the content meets the U.S. legal standard for "
"defamation, or you would like to formally request information about the site "
"owner, you can learn more about pursuing the necessary legal process on our "
"Legal Guidelines page."
msgstr ""
"Harap ingat bahwa sebagai penyedia layanan internet, kami tidak berwenang "
"untuk menyelesaikan sengketa konten, mengevaluasi klaim bahwa materi di "
"sebuah situs bersifat palsu atau mencemarkan nama baik, atau menyediakan "
"informasi kontak tentang pemilik situs.\n"
"\n"
"\t\t\t\tSebagai langkah awal, sebaiknya coba hubungi pemilik situs dengan "
"melakukan hal-hal berikut:\n"
"\n"
"\t\t\t\t\n"
"\t\t\t\t\tMengomentari pos atau halaman tertentu (jika "
"situs mengaktifkan komentar ); \n"
"\t\t\t\t\tMemeriksa ketersedian informasi kontak di situs; \n"
"\t\t\t\t\tMencoba menghubungi pemilik situs melalui who."
"is pribadi (tersedia untuk sejumlah situs WordPress.com). \n"
"\t\t\t\t \n"
"\n"
"\t\t\t\tJika Anda yakin bahwa konten tersebut memenuhi standar hukum Amerika "
"Serikat terkait pencemaran nama baik, atau ingin secara resmi meminta "
"informasi tentang pemilik situs, Anda dapat membaca selengkapnya tentang "
"menempuh proses hukum yang diperlukan di halaman Panduan "
"Hukum kami."
msgid ""
"Content that is potentially damaging to your reputation, or the reputation "
"of your business or organization."
msgstr ""
"Konten yang berpotensi merusak reputasi Anda, atau reputasi bisnis atau "
"organisasi Anda."
msgid "Defamation"
msgstr "Pencemaran Nama Baik"
msgid "Trademark infringement"
msgstr "Pelanggaran merek dagang"
msgid "Copyright infringement (DMCA)"
msgstr "Pelanggaran hak cipta (DMCA)"
msgid ""
"Sites that are attempting to obtain confidential or sensitive information "
"through deceptive practices such as a fake login screen or contact form."
msgstr ""
"Situs yang mencoba mendapatkan informasi rahasia atau sensitif melalui "
"praktik penipuan seperti layar login atau formulir kontak palsu. "
msgid "Phishing"
msgstr "Pengelabuan"
msgid ""
"Content that links to or contains uploaded malware, spyware, adware, or "
"other malicious or destructive code."
msgstr ""
"Konten yang ditautkan dengan atau memuat malware, spyware, adware, atau kode "
"yang berbahaya atau merusak lainnya."
msgid "Malware, Spyware, Adware etc."
msgstr "Malware, Spyware, Adware, dll."
msgid ""
"Content that contains visual depictions of sexually explicit acts. Please "
"note that nudity is permitted, as outlined in our Mature "
"Content policy."
msgstr ""
"Konten yang memuat gambaran visual tindakan seksual vulgar. Harap perhatikan "
"bahwa ketelanjangan diizinkan, sebagaimana dijelaskan dalam kebijakan Konten Dewasa kami."
msgid ""
"The operation or promotion of online gambling services. Discussions or "
"instructional sites about gambling are permitted."
msgstr ""
"Operasi atau promosi layanan judi online. Situs diskusi atau instruksi "
"tentang judi diizinkan."
msgid "Sale of prohibited or highly regulated items"
msgstr "Penjualan barang-barang yang dilarang atau diatur secara ketat"
msgid "Request your information from WordPress.com."
msgstr "Pengajuan informasi Anda dari WordPress.com."
msgid "I want to request my information"
msgstr "Saya ingin meminta informasi saya"
msgid ""
"Request access to a WordPress.com site created and owned by someone else who "
"is no longer contactable."
msgstr ""
"Pengajuan akses ke situs WordPress.com yang dibuat dan dimiliki oleh orang "
"lain, yang sudah tidak dapat dihubungi."
msgid "I have lost access to the person who has created the site"
msgstr "Saya kehilangan akses ke orang yang membuat situs tersebut"
msgid ""
"You are the owner of a site, or have an outdated business site, and are "
"unable to login because you have forgotten the login details."
msgstr ""
"Anda adalah pemilik situs, atau memiliki situs bisnis yang telah usang, dan "
"tidak dapat login karena lupa detail loginnya."
msgid "I've lost my login information"
msgstr "Saya lupa informasi login saya"
msgid ""
"Request the permanent deletion of your WordPress.com account and site(s)."
msgstr "Pengajuan penghapusan akun dan situs WordPress.com secara permanen."
msgid "I want to delete my account and information"
msgstr "Saya ingin menghapus akun dan informasi saya"
msgid "I am being sexualized without my consent"
msgstr "Saya dijadikan objek seksual tanpa sepengetahuan saya"
msgid "The exact text or private information"
msgstr "Teks persis atau informasi pribadi"
msgid ""
"I am the person (or have legal authority to act on behalf of the person) "
"that the private information belongs to…"
msgstr ""
"Saya adalah orang yang memiliki informasi pribadi (atau memiliki kewenangan "
"hukum untuk bertindak sebagai wakil dari orang tersebut)…"
msgid ""
"Issues regarding private information can only be reported by the person (or "
"someone with legal authority to act on behalf of the person) the information "
"belongs to or is about. If you are contacting us on behalf of someone you "
"know, please ask them to contact us directly."
msgstr ""
"Masalah terkait informasi pribadi hanya dapat dilaporkan oleh orang (atau "
"seseorang dengan kewenangan hukum untuk bertindak sebagai wakil dari orang "
"tersebut) yang memiliki informasi tersebut. Jika Anda menghubungi kami "
"sebagai wakil dari seseorang yang Anda kenal, minta mereka untuk menghubungi kami secara langsung."
msgid ""
"I am not the person (or have legal authority to act on behalf of the person) "
"that the private information belongs to…"
msgstr ""
"Saya bukan orang yang memiliki informasi pribadi (atau memiliki kewenangan "
"hukum untuk bertindak sebagai wakil dari orang tersebut)…"
msgid ""
"In the case of a site hosted on WordPress.com , the site "
"owners are responsible for the information they collect and publish, "
"including handling deletion requests with respect to GDPR"
"a> and CCPA . We, Automattic, act as a service provider "
"to the site owners in connection with that content.\n"
"\n"
"\t\t\t\tAs a first step, we recommend attempting to contact the site owner "
"by doing the following:\n"
"\n"
"\t\t\t\t\n"
"\t\t\t\t\tCommenting on the specific post or page (if "
"the site has comments enabled ); \n"
"\t\t\t\t\tChecking to see if there is contact information on the site;"
"li>\n"
"\t\t\t\t\t Attempting to contact the site owner through private who.is (available for some WordPress.com websites). \n"
"\t\t\t\t \n"
"\n"
"\t\t\t\tIf you would like more information about personal data held with "
"Automattic directly, please see the Automattic Privacy "
"Policy for further information.\n"
"\n"
"\t\t\t\tAre you the person (or do you have legal authority to act on behalf "
"of the person) whose private information is being shared publicly without "
"permission?"
msgstr ""
"Dalam kasus situs yang dihosting di WordPress.com , "
"pemilik situs bertanggung jawab atas informasi yang dikumpulkan dan "
"dipublikasikan, termasuk penanganan pengajuan penghapusan sehubungan dengan "
"GDPR dan CCPA . Kami, Automattic, "
"bertindak sebagai penyedia layanan bagi pemilik situs sehubungan dengan "
"konten tersebut.\n"
"\n"
"\t\t\t\tSebagai langkah awal, sebaiknya coba hubungi pemilik situs dengan "
"melakukan hal-hal berikut:\n"
"\n"
"\t\t\t\t\n"
"\t\t\t\t\tMengomentari pos atau halaman tertentu (jika "
"situs mengaktifkan komentar ); \n"
"\t\t\t\t\tMemeriksa ketersedian informasi kontak di situs; \n"
"\t\t\t\t\tMencoba menghubungi pemilik situs melalui who."
"is pribadi (tersedia untuk sejumlah situs WordPress.com). \n"
"\t\t\t\t \n"
"\n"
"\t\t\t\tJika Anda ingin mengetahui lebih lanjut terkait data pribadi yang "
"ditangani Automattic secara langsung, silakan baca Kebijakan Privasi Automattic untuk informasi selengkapnya.\n"
"\n"
"\t\t\t\tApakah Anda pemilik informasi pribadi (atau seseorang yang memiliki "
"kewenangan hukum untuk bertindak sebagai wakil dari orang tersebut) yang "
"dibagikan ke publik tanpa izin?"
msgid ""
"Publishing certain private or sensitive information–such as someone's "
"personally identifying information without their consent–may be a "
"violation of our Guidelines"
msgstr ""
"Memublikasikan informasi yang bersifat pribadi atau sensitif, seperti "
"identitas pribadi seseorang, tanpa persetujuan yang bersangkutan dapat "
"melanggar Panduan kami"
msgid "My private information is being shared"
msgstr "Informasi pribadi saya disebarluaskan"
msgid ""
"Content that features child abuse, the sexualization of minors, or the "
"facilitation or promotion of child sexual abuse."
msgstr ""
"Konten yang menampilkan kekerasan pada anak, pelecehan anak di bawah umur, "
"atau memfasilitasi atau mempromosikan kekerasan seksual pada anak."
msgid ""
"For example, is there a marker of a terrorist organization on the site "
"(where and which ones)?"
msgstr ""
"MIsalnya, apakah ada penanda organisasi teroris di situs tersebut (sertakan "
"lokasi dan bagian spesifik)?"
msgid "Harm to Minors"
msgstr "Konten Berbahaya bagi Anak di Bawah Umur"
msgid ""
"How did you determine that the organization is affiliated with a terrorist "
"organization?"
msgstr ""
"Bagaimana cara menentukan bahwa organisasi tersebut berafiliasi dengan "
"organisasi teroris?"
msgid "The name of the terrorist organization this site is affiliated with?"
msgstr "Apa nama organisasi teroris yang berafiliasi dengan situs ini?"
msgid ""
"We don't allow websites of terrorist groups recognized by the United States "
"government. Please refer to our Terrorist Activity for "
"more information.\n"
"\t\t\t\tIf you are reporting on behalf of a government agency or law "
"enforcement, please refer to our Legal Guidelines ."
msgstr ""
"Kami tidak mengizinkan situs kelompok teroris yang diakui oleh pemerintah "
"Amerika Serikat. Baca halaman Aktivitas Teroris kami "
"untuk informasi lebih lanjut.\n"
"\t\t\t\tJika Anda melakukan pelaporan sebagai wakil lembaga pemerintah atau "
"penegak hukum, lihat Panduan Hukum kami."
msgid "Terrorist Activity"
msgstr "Aktivitas Teroris"
msgid "The language calling to violence"
msgstr "Bahasa yang menyerukan kekerasan"
msgid ""
"We prohibit content that incites, encourages, threatens, or promotes acts of "
"violence against individuals or groups of people. We also remove content "
"that glorifies acts of violence or its perpetrators. This does not mean that "
"we will remove all hyperbolic or generally offensive language.\n"
"\t\t\t\tIf you are reporting on behalf of a government agency or law "
"enforcement, please refer to our Legal Guidelines ."
msgstr ""
"Kami melarang konten yang menghasut, mendorong, mengancam, atau "
"mempromosikan tindakan kekerasan terhadap individu atau kelompok. Kami juga "
"menghapus konten yang mengagungkan tindakan kekerasan atau pelakunya. Ini "
"bukan berarti kami akan menghapus semua bahasa yang berlebihan atau secara "
"umum menyinggung.\n"
"\t\t\t\tJika Anda melakukan pelaporan sebagai wakil lembaga pemerintah atau "
"penegak hukum, lihat Panduan Hukum kami."
msgid "Calls to violence"
msgstr "Ajakan untuk melakukan kekerasan"
msgid ""
"We do not allow content promoting hatred – or dehumanization – "
"of other people based on characteristics such as race, ethnicity, national "
"origin, sexual orientation, gender identity, religious affiliation, age, "
"disability, or serious disease."
msgstr ""
"Kami tidak mengizinkan konten yang mempromosikan ujaran kebencian – atau "
"dehumanisasi – terhadap orang lain berdasarkan karakteristik seperti ras, "
"etnis, asal negara, orientasi seksual, identitas gender, afiliasi agama, "
"umur, disabilitas, atau penyakit serius."
msgid "Hateful Conduct"
msgstr "Ujaran Kebencian"
msgid ""
"We define harassment as systematic or continued actions – either "
"through blogging or other social features – that bully or degrade "
"someone. This includes interactions with users through features such as "
"Likes, following, reblogging, contact forms, or comments in a way intended "
"to annoy or intimidate."
msgstr ""
"Kami mendefinisikan pelecehan sebagai tindakan yang sistematis atau "
"berkelanjutan – baik melalui fitur blog atau media sosial lain – yang "
"menindas atau merendahkan seseorang. Ini termasuk interaksi dengan pengguna "
"melalui fitur seperti Suka, mengikuti, memposkan ulang, formulir kontak, "
"atau komentar dengan cara yang dimaksudkan untuk mengganggu atau "
"mengintimidasi."
msgid "Harassment"
msgstr "Pelecehan"
msgid "The exact text or specific detail you are reporting"
msgstr "Teks persis atau detail spesifik yang Anda laporkan"
msgid ""
"I am the person or an official representative of the organization being "
"impersonated…"
msgstr ""
"Saya adalah individu atau perwakilan resmi dari organisasi yang ditiru…"
msgid ""
"Impersonation can only be reported by the person or official representative "
"of the organization being impersonated."
msgstr ""
"Peniruan identitas hanya dapat dilaporkan oleh individu atau perwakilan "
"resmi dari organisasi yang ditiru."
msgid ""
"I am not the person or an official representative of the organization being "
"impersonated…"
msgstr "Saya bukan individu atau perwakilan resmi dari organisasi yang ditiru…"
msgid ""
"Are you the person or an official representative of the organization being "
"impersonated?"
msgstr ""
"Apakah Anda individu atau perwakilan resmi dari organisasi yang ditiru?"
msgid ""
"Impersonation of a person or organization. We define impersonation as "
"content or behavior that misleads readers to believe the publisher is "
"another person or organization in a confusing or deceptive manner. Satire "
"and parody, such as the use of irony and sarcasm, are not considered to be "
"impersonation."
msgstr ""
"Peniruan identitas seseorang atau organisasi. Kami mendefinisikan peniruan "
"identitas sebagai konten atau perilaku yang menyesatkan pembaca untuk "
"meyakini bahwa penerbit adalah individu atau organisasi lain dengan cara "
"yang membingungkan atau menipu. Satir dan parodi, seperti penggunaan ironi "
"dan sarkasme, tidak dianggap sebagai peniruan identitas."
msgid "Impersonation"
msgstr "Peniruan identitas"
msgid ""
"In order to better address your concerns, could you please provide the "
"following information?"
msgstr ""
"Untuk mengatasi masalah dengan lebih baik, bisakah Anda menyertakan "
"informasi berikut?"
msgid "The specific URL of the post, page, image, or comment"
msgstr "URL spesifik dari pos, halaman, gambar, atau komentar tersebut"
msgid "Backups built specifically for WordPress and WooCommerce sites."
msgstr ""
"Pencadangan yang dibuat khusus untuk situs-situs WordPress dan WooCommerce."
msgid "Instant Recovery: Restore your site even when your host is down."
msgstr ""
"Pemulihan Instan: Pulihkan situs Anda saat host Anda sedang mengalami "
"gangguan."
msgid ""
"Unmatched Security: Safeguard every change in real-time in the ultra-secure "
"Jetpack Cloud"
msgstr ""
"Pengamanan Tak Tertandingi: Lindungi tiap perubahan secara real-time dalam "
"Jetpack Cloud yang super aman"
msgid ""
"Host backups offer some protection but may not be sufficient to fully "
"safeguard your valuable data. They often have limitations, such as single "
"daily backups only, on-site storage, and clunky interfaces. Unlock the VaultPress Backup advantage:"
msgstr ""
"Pencadangan host menawarkan beberapa perlindungan, tetapi mungkin tidak "
"cukup untuk melindungi data berharga Anda sepenuhnya. Pencadangan itu "
"biasanya memiliki keterbatasan, seperti pencadangan yang hanya sekali per "
"hari, penyimpanan di situs, dan antarmuka yang kuno. Raih "
"keuntungan Pencadangan VaultPress:"
msgid "If your host’s servers go down, you’re covered."
msgstr "Jika server host Anda mengalami gangguan, Anda akan dibantu."
msgid "cinema"
msgstr "bioskop"
msgid "association"
msgstr "asosiasi"
msgid "Let us build your website"
msgstr "Biar kami yang membangun situs Anda"
msgid ""
"Wholesale Distributors and Manufacturers sell goods and services exclusively "
"to other businesses."
msgstr ""
"Distributor dan Produsen Barang Grosir menjual produk dan layanan secara "
"eksklusif kepada bisnis lain."
msgid "Wholesale Distributors and Manufacturers"
msgstr "Distributor dan Produsen Barang Grosir"
msgid ""
"Utilities merchants provide public services such as power, water, "
"sanitation, telecommunications, telegraph, pay television, computer network, "
"and information, and funds transfer services. Sellers of telecommunications "
"equipment are also included."
msgstr ""
"Merchant utilitas menyediakan layanan publik seperti listrik, air, sanitasi, "
"telekomunikasi, telegraf, televisi berbayar, jaringan komputer, dan "
"informasi, serta layanan transfer dana. Penjual perlengkapan telekomunikasi "
"juga masuk dalam kategori merchant ini."
msgid ""
"Transportation merchants include providers of passenger and freight "
"transportation, as well as emergency, courier, storage, travel, and toll "
"collection services."
msgstr ""
"Merchant transportasi meliputi penyedia angkutan penumpang dan barang, serta "
"layanan darurat, kurir, penyimpanan, perjalanan, dan pembayaran tol."
msgid ""
"Service Providers supply non-personal services. Examples include cash "
"disbursements by financial institutions, sales of travelers cheques and "
"foreign currency by non-financial institutions, insurance sales, timeshare "
"sales, and campground operators."
msgstr ""
"Penyedia Layanan memberikan layanan bersifat non-personal. Contohnya adalah "
"pembayaran tunai oleh lembaga keuangan, penjualan cek perjalanan dan mata "
"uang asing oleh lembaga non-keuangan, penjualan asuransi, penjualan "
"timeshare, dan operator bumi perkemahan."
msgid ""
"Retail Stores sell a variety of general merchandise. Examples include "
"building material, hardware, garden supply, and food stores, and discount "
"and department stores. Merchants that primarily sell apparel are classified "
"under Clothing Stores. Eating and drinking establishments are classified as "
"Miscellaneous Stores."
msgstr ""
"Toko Ritel menjual berbagai barang dagangan umum. Contohnya adalah bahan "
"bangunan, perangkat keras, peralatan berkebun, dan toko bahan makanan, serta "
"toko diskon dan toserba. Merchant yang utamanya menjual pakaian jadi "
"dikelompokkan sebagai Toko Pakaian. Tempat makan dan minum dikelompokkan "
"sebagai Toko Serbaneka."
msgid "Retail Stores"
msgstr "Toko Ritel"
msgid "Repair Services merchants specialize in repair and related services."
msgstr ""
"Merchant Layanan Perbaikan berfokus pada layanan perbaikan dan layanan "
"terkait."
msgid "Repair Services"
msgstr "Layanan Perbaikan"
msgid ""
"The Professional Services and Membership Organizations category includes "
"professionals with advanced or specialized education or training, schools "
"and educational services, and membership associations and organizations."
msgstr ""
"Kategori Layanan Profesional dan Organisasi Keanggotaan mencakup para "
"profesional lulusan pendidikan atau pelatihan tingkat lanjut atau khusus, "
"sekolah dan layanan pendidikan, serta asosiasi dan organisasi keanggotaan."
msgid "Professional Services and Membership Organizations"
msgstr "Layanan Profesional dan Organisasi Keanggotaan"
msgid ""
"Personal Service Providers supply services of a personal nature such as dry "
"cleaning, dating, tax preparation, funeral, clothing rental, and spa "
"services."
msgstr ""
"Penyedia Layanan Personal memberikan layanan bersifat pribadi seperti cuci "
"kering, kencan, penyiapan laporan pajak, pemakaman, penyewaan pakaian, dan "
"layanan spa."
msgid "Personal Service Providers"
msgstr "Penyedia Layanan Personal"
msgid ""
"Miscellaneous Stores sell unique or specialized items and services rather "
"than a general line of merchandise. Examples include eating and drinking "
"establishments, pharmacies, home furnishing, electronics, and household "
"appliance stores."
msgstr ""
"Toko Serbaneka menjual item dan layanan yang unik atau khusus, bukan barang "
"dagangan umum. Misalnya seperti tempat makan dan minum, apotek, perabot "
"rumah, elektronik, dan toko peralatan rumah tangga."
msgid "Miscellaneous Stores"
msgstr "Toko Serbaneka"
msgid ""
"Mail Order/Telephone Order Providers use direct marketing techniques such as "
"mailings, advertising, or other methods to sell products, services, and "
"information, or provide access to audiotext or videotext services."
msgstr ""
"Penyedia Layanan Pemesanan Lewat Pos/Telepon menggunakan teknik pemasaran "
"langsung seperti pengiriman surat, iklan, atau metode lain untuk menjual "
"produk, layanan, dan informasi, atau menyediakan akses ke layanan teks audio "
"atau teks video."
msgid "Mail Order/Telephone Order Providers"
msgstr "Penyedia Layanan Pemesanan Lewat Pos/Telepon"
msgid ""
"The Hotels and Motels category includes all lodging establishments, such as "
"“bed and breakfast” and other inns, resorts, cabins, and hostels. It does "
"not include recreational areas in which patrons provide their own shelter, "
"such as campgrounds and trailer parks."
msgstr ""
"Kategori Hotel dan Motel mencakup semua tempat penginapan, seperti \"tempat "
"tidur dan sarapan\" serta losmen, resor, kabin, dan hostel lainnya. Kategori "
"ini tidak termasuk area rekreasi yang mengharuskan pelanggan menyediakan "
"tempat penginapannya sendiri, seperti kawasan karavan dan bumi perkemahan."
msgid "Hotels and Motels"
msgstr "Hotel dan Motel"
msgid ""
"Government Services merchants include local, state, and federal entities "
"that provide administration and processing functions, as well as civil "
"commissions, government accounting, supply and services offices, and other "
"providers of government support services."
msgstr ""
"Merchant Layanan Pemerintah meliputi entitas lokal, nasional, dan federal "
"yang menyediakan fungsi administrasi dan pemrosesan, serta komisi sipil, "
"akuntansi pemerintahan, kantor pasokan dan pelayanan, dan penyedia layanan "
"dukungan pemerintah lainnya."
msgid "Government Services"
msgstr "Layanan Pemerintah"
msgid ""
"Contracted Services merchants are general and specialized contractors that "
"provide building, landscape, agricultural, veterinary, and other services."
msgstr ""
"Merchant Layanan Kontrak adalah kontraktor umum dan khusus yang menyediakan "
"layanan terkait gedung, lanskap, pertanian, kedokteran hewan, dan sebagainya."
msgid "Contracted Services"
msgstr "Layanan Kontrak"
msgid "Clothing Stores sell clothing, accessories, and other apparel."
msgstr "Toko Pakaian menjual busana, aksesori, dan pakaian jadi lainnya."
msgid ""
"Business Services merchants are typically engaged in trades and business "
"support services, providing specialized goods and services for consumers and "
"businesses."
msgstr ""
"Merchant Layanan Bisnis biasanya terlibat dalam layanan dukungan perdagangan "
"dan bisnis. Merchant ini menyediakan produk dan layanan khusus bagi konsumen "
"dan bisnis."
msgid ""
"Automobiles and Vehicles merchants sell new and used vehicles, provide "
"vehicle replacement parts and accessories, sell fuel, and also may make "
"repairs. Vehicles sold include cars, motorcycles, trucks, recreational "
"trailers, motor homes, watercraft, and snowmobiles."
msgstr ""
"Merchant Mobil dan Kendaraan menjual kendaraan baru dan bekas, menyediakan "
"suku cadang dan aksesori kendaraan, menjual bahan bakar, serta menyediakan "
"jasa perbaikan. Kendaraan dagangannya mencakup mobil, sepeda motor, truk, "
"karavan, mobil rumah, perahu, dan mobil salju."
msgid "Automobiles and Vehicles"
msgstr "Mobil dan Kendaraan"
msgid ""
"Automobile/Vehicle Rentals merchants provide short-term or long-term rentals "
"of cars, trucks, vans, utility trailers, motor homes, or recreational "
"vehicles."
msgstr ""
"Merchant Rental Mobil/Kendaraan menyediakan penyewaan mobil, truk, van, "
"karavan utilitas, mobil rumah, atau kendaraan rekreasi untuk jangka pendek "
"ataupun jangka panjang."
msgid "Automobile/Vehicle Rentals"
msgstr "Rental Mobil/Kendaraan"
msgid ""
"Amusement and Entertainment merchants provide recreation and entertainment "
"services; includes the managers, performers, promoters, organizers, "
"operators, renters, and sellers of such services."
msgstr ""
"Merchant Hiburan dan Pertunjukan menyediakan layanan rekreasi dan hiburan; "
"termasuk manajer, penampil, promotor, penyelenggara, operator, penyewa, dan "
"penjual layanan tersebut."
msgid "Amusement and Entertainment"
msgstr "Hiburan dan Pertunjukan"
msgid "The Airlines category consists of air carriers and airlines."
msgstr ""
"Kategori Maskapai Penerbangan terdiri atas perusahaan angkutan udara dan "
"maskapai penerbangan."
msgid "Agricultural Services"
msgstr "Layanan Pertanian"
msgid "Intra-Company Purchases"
msgstr "Pembelian Intra-Perusahaan"
msgid "Emergency Services (GCAS)"
msgstr "Layanan Darurat (GCAS)"
msgid "Airlines"
msgstr "Maskapai Penerbangan"
msgid "Government-Owned Lotteries (Non-U.S. region)"
msgstr "Lotre Milik Pemerintah (Wilayah di luar AS)"
msgid "Postal Services — Government Only"
msgstr "Layanan Pos — Khusus Pemerintah"
msgid "U.S. Federal Government Agencies or Departments"
msgstr "Badan atau Departemen Pemerintah Federal AS"
msgid "Police Departments"
msgstr "Departemen Kepolisian"
msgid "Parks and Recreation"
msgstr "Taman dan Rekreasi"
msgid "Fire Departments"
msgstr "Departemen Pemadam Kebakaran"
msgid "Department of Motor Vehicles"
msgstr "Departemen Kendaraan Bermotor"
msgid "DMV"
msgstr "DMV"
msgid "Government Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Pemerintah (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Customs Bureaus"
msgstr "Biro Bea Cukai"
msgid "Tax Payments"
msgstr "Pembayaran Pajak"
msgid "Bail and Bond Payments"
msgstr "Pembayaran Jaminan dan Obligasi"
msgid "Motor Vehicle Violations"
msgstr "Pelanggaran Kendaraan Bermotor"
msgid "Community Assessed Penalties"
msgstr "Hukuman Menurut Penilaian Masyarakat"
msgid "Court Costs, Including Alimony and Child Support"
msgstr "Biaya Pengadilan, Termasuk Alimentasi dan Tunjangan Anak"
msgid "Research Firms"
msgstr "Firma Penelitian"
msgid "Real Estate Appraisers"
msgstr "Penilai Real Estat"
msgid "Property Appraisers"
msgstr "Penilai Properti"
msgid "Market Research Firms"
msgstr "Firma Penelitian Pasar"
msgid "Lecturers"
msgstr "Dosen"
msgid "Graphic Designers"
msgstr "Desainer Grafis"
msgid "Public Speakers"
msgstr "Pembicara Publik"
msgid "Mortgage Brokers"
msgstr "Pialang Hipotek"
msgid "Guest Speakers, Lecturers"
msgstr "Pembicara, Dosen Tamu"
msgid "Financial Planners"
msgstr "Perencana Keuangan"
msgid "Court Stenographer"
msgstr "Stenografer Pengadilan"
msgid "Brokers — Mortgage, Loan"
msgstr "Pialang — Hipotek, Pinjaman"
msgid "Appraisers"
msgstr "Penilai"
msgid "Auction Houses"
msgstr "Balai Lelang"
msgid "Professional Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Profesional (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Accounting, Auditing, and Bookkeeping Services"
msgstr "Layanan Akuntansi, Audit, dan Pembukuan"
msgid "Architectural, Engineering, and Surveying Services"
msgstr "Layanan Arsitektur, Rekayasa Teknik, dan Survei"
msgid "Veterinary Testing Laboratories"
msgstr "Laboratorium Uji Kedokteran Hewan"
msgid "Product Testing Laboratories"
msgstr "Laboratorium Uji Produk"
msgid "Pollution Testing"
msgstr "Uji Polusi"
msgid "Forensic Laboratories"
msgstr "Laboratorium Forensik"
msgid "Food Testing Services"
msgstr "Layanan Pengujian Pangan"
msgid "Testing Laboratories (Non-Medical Testing)"
msgstr "Laboratorium Pengujian (Uji Non-Medis)"
msgid "Unions — Labor"
msgstr "Serikat — Buruh"
msgid "HOAs"
msgstr "HOA"
msgid "Condominium Associations"
msgstr "Asosiasi Kondominium"
msgid "Poetry Clubs"
msgstr "Klub Baca Puisi"
msgid "Tenant Associations"
msgstr "Asosiasi Penyewa"
msgid "Professional Organizations"
msgstr "Organisasi Profesi"
msgid "Organizations — Membership Organizations"
msgstr "Organisasi — Organisasi Keanggotaan"
msgid "Labor Unions"
msgstr "Serikat Buruh"
msgid "Historical Clubs"
msgstr "Klub Sejarah"
msgid "Art Clubs"
msgstr "Klub Seni"
msgid "Membership Organizations (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Organisasi Keanggotaan (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Automobile Club"
msgstr "Klub Otomotif"
msgid "Automobile Associations"
msgstr "Asosiasi Otomotif"
msgid "Temples"
msgstr "Kuil"
msgid "Synagogues"
msgstr "Sinagoge"
msgid "Mosques"
msgstr "Masjid"
msgid "Churches"
msgstr "Gereja"
msgid "Chapels"
msgstr "Kapel"
msgid "Religious Organizations"
msgstr "Organisasi Keagamaan"
msgid "Political Fundraising"
msgstr "Penggalangan Dana Politik"
msgid "Political Organizations"
msgstr "Organisasi Politik"
msgid "Veterans' Organizations"
msgstr "Organisasi Veteran"
msgid "Social Associations, Clubs"
msgstr "Asosiasi, Klub Sosial"
msgid "Fund-Raising — Political"
msgstr "Penggalangan Dana — Politik"
msgid "Police Athletic Leagues (PAL)"
msgstr "Liga Atletik Kepolisian (PAL)"
msgid "Fraternal Associations"
msgstr "Asosiasi Persaudaraan"
msgid "Associations — Civic, Social, Fraternal Associations"
msgstr "Asosiasi — Asosiasi Sipil, Sosial, Persaudaraan"
msgid "Associations"
msgstr "Asosiasi"
msgid "Alumni/Alumnae"
msgstr "Alumni/Alumnus"
msgid "Civic, Social, and Fraternal Associations"
msgstr "Asosiasi Sipil, Sosial, dan Persaudaraan"
msgid "Crowd Funding Merchants"
msgstr "Merchant Urun Dana"
msgid "Public Radio, Television"
msgstr "Radio, Televisi Umum"
msgid "Organizations — Non- Political"
msgstr "Organisasi — Non-Politik"
msgid "Fund-Raising Organizations — Non-Political"
msgstr "Organisasi Penggalangan Dana — Non-Politik"
msgid "Charitable Social Service Organizations"
msgstr "Organisasi Layanan Sosial Amal"
msgid "Preschool Centers"
msgstr "Pusat Pra-sekolah"
msgid "Day Care Services"
msgstr "Layanan Penitipan Anak"
msgid "Nursery Schools"
msgstr "Sekolah Pra-TK"
msgid "Nannies"
msgstr "Pengasuh Anak"
msgid "Children — Day Care Services"
msgstr "Anak-Anak — Layanan Penitipan Anak"
msgid "Babysitting Services"
msgstr "Layanan Pengasuhan Anak"
msgid "Child Care Services"
msgstr "Layanan Pengasuh Anak"
msgid "Traffic School"
msgstr "Sekolah Berlalu Lintas"
msgid "Services — Schools, Educational Services"
msgstr "Layanan — Layanan Sekolah, Edukasi"
msgid "Services — Job Training"
msgstr "Layanan — Pelatihan Kerja"
msgid "Schools — Modeling"
msgstr "Sekolah — Modeling"
msgid "Schools — Karate"
msgstr "Sekolah — Karate"
msgid "Schools — Flying Instruction"
msgstr "Sekolah — Pelatihan Terbang"
msgid "Schools — Cooking"
msgstr "Sekolah — Memasak"
msgid "Schools — Automobile Driving Instruction"
msgstr "Sekolah — Pelatihan Mengemudi Mobil"
msgid "Schools — Art"
msgstr "Sekolah — Seni"
msgid "Job Training Services"
msgstr "Layanan Pelatihan Kerja"
msgid "Cooking Schools"
msgstr "Sekolah Memasak"
msgid "Modeling Schools"
msgstr "Sekolah Modeling"
msgid "Flying Instruction"
msgstr "Pelatihan Terbang"
msgid "Driver Education Class, School"
msgstr "Kelas, Sekolah Pendidikan Pengemudi"
msgid "Culinary Instruction"
msgstr "Pelatihan Kuliner"
msgid "Aviation Instruction"
msgstr "Pelatihan Penerbangan"
msgid "Automobile Driving Instruction"
msgstr "Pelatihan Mengemudi Mobil"
msgid "Technical Institutes"
msgstr "Institut Bidang Teknis"
msgid "Schools and Educational Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Sekolah dan Layanan Pendidikan (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Vocational and Trade Schools"
msgstr "Sekolah Teknik dan Kejuruan"
msgid "Business and Secretarial Schools"
msgstr "Sekolah Bisnis dan Sekretaris"
msgid "Correspondence Schools"
msgstr "Sekolah Korespondensi"
msgid "Graduate Schools"
msgstr "Sekolah Pascasarjana"
msgid "Community Colleges"
msgstr "Akademi Komunitas"
msgid "Colleges, Universities, Professional Schools, and Junior Colleges"
msgstr "Akademi, Universitas, Sekolah Profesi, dan Akademi Komunitas"
msgid "Schools — Kindergartens"
msgstr "Sekolah — Taman Kanak-Kanak"
msgid "Middle Schools"
msgstr "Sekolah Menengah"
msgid "High Schools"
msgstr "Sekolah Tinggi"
msgid "Elementary and Secondary Schools"
msgstr "Sekolah Dasar dan Menengah Pertama"
msgid "Law Offices"
msgstr "Kantor Hukum"
msgid "Therapists"
msgstr "Terapis"
msgid "Sports Medicine Clinics"
msgstr "Klinik Kedokteran Olahraga"
msgid "Grammar Schools"
msgstr "Sekolah Menengah"
msgid "Lawyers"
msgstr "Penasihat Hukum"
msgid "Attorneys"
msgstr "Pengacara"
msgid "Legal Services and Attorneys"
msgstr "Layanan Hukum dan Pengacara"
msgid "Services — Medical Services, Health Practitioners"
msgstr "Layanan — Pelayanan Medis, Praktisi Kesehatan"
msgid "Psychologists"
msgstr "Psikolog"
msgid "Physical Therapists"
msgstr "Terapis Fisik"
msgid "Mental Health Practitioners"
msgstr "Praktisi Kesehatan Mental"
msgid "Medical Professionals — Medical Services, Health Practitioners"
msgstr "Tenaga Kesehatan — Pelayanan Medis, Praktisi Kesehatan"
msgid "Massage — Therapeutic"
msgstr "Pijat — Terapeutik"
msgid "Hearing Testing Services"
msgstr "Layanan Uji Pendengaran"
msgid "Health Practitioners, Medical Services"
msgstr "Praktisi Kesehatan, Pelayanan Medis"
msgid "Hair Replacements — Surgical"
msgstr "Penggantian Rambut — Bedah"
msgid "Fertility Clinics"
msgstr "Klinik Kesuburan"
msgid "Chemical Dependency Treatment Centers"
msgstr "Pusat Perawatan Ketergantungan Bahan Kimia"
msgid "Blood Banks"
msgstr "Bank Darah"
msgid "Medical Services and Health Practitioners (Not Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Layanan Medis dan Praktisi Kesehatan (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Medical and Dental Laboratories"
msgstr "Laboratorium Medis dan Teknik Gigi"
msgid "Nursing Homes"
msgstr "Panti Jompo"
msgid "Hospice Facilities"
msgstr "Fasilitas Rumah Sakit"
msgid "Elder Housing"
msgstr "Griya Lansia"
msgid "Convalescent Homes"
msgstr "Rumah Pemulihan"
msgid "Elder Care"
msgstr "Perawatan Lansia"
msgid "Rest Homes"
msgstr "Panti Wreda"
msgid "Nursing and Personal Care Facilities"
msgstr "Fasilitas Kesehatan dan Perawatan Pribadi"
msgid "Podiatrists"
msgstr "Podiatris"
msgid "Medical Professionals — Podiatrists"
msgstr "Tenaga Kesehatan — Podiatris"
msgid "Foot Doctors"
msgstr "Dokter Kaki"
msgid "Doctors — Chiropodists, Podiatrists"
msgstr "Dokter— Chiropodis, Podiatris"
msgid "Podiatrists and Chiropodists"
msgstr "Podiatris dan Chiropodis"
msgid "Eyeglass Stores"
msgstr "Toko Kacamata"
msgid "Opticians, Optical Goods, and Eyeglasses"
msgstr "Ahli Kacamata, Produk Optik, dan Kacamata"
msgid "Optometrists and Ophthalmologists"
msgstr "Optometris dan Dokter Spesialis Mata"
msgid "Dentists and Orthodontists"
msgstr "Dokter Gigi dan Ortodontis"
msgid "Surgeons"
msgstr "Dokter Bedah"
msgid "Radiologists"
msgstr "Ahli Radiologi"
msgid "Psychiatrists"
msgstr "Psikiater"
msgid "Plastic Surgeons"
msgstr "Dokter Bedah Plastik"
msgid "Pediatricians"
msgstr "Dokter Anak"
msgid "Orthopedists"
msgstr "Dokter Ortopedi"
msgid "Obstetricians"
msgstr "Dokter Kandungan"
msgid "Neurologists"
msgstr "Dokter Saraf"
msgid "Medical Professionals — Doctors"
msgstr "Tenaga Kesehatan — Dokter"
msgid "Gynecologists"
msgstr "Ahli Ginekologi"
msgid "Dermatologists"
msgstr "Dokter Kulit"
msgid "Cosmetic Surgeons"
msgstr "Dokter Bedah Kosmetik"
msgid "Doctors and Physicians (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Dokter dan Tenaga Medis (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Swimming Pools — Public"
msgstr "Kolam Renang — Umum"
msgid "Sky Diving"
msgstr "Terjun Payung"
msgid "Ski Slopes"
msgstr "Lereng Salju untuk Ski"
msgid "Shooting Ranges"
msgstr "Lapangan Tembak"
msgid "Sports Instruction"
msgstr "Pelatihan Olahraga"
msgid "Services — Recreation"
msgstr "Layanan — Rekreasi"
msgid "Roller Skating Rinks"
msgstr "Arena Sepatu Roda"
msgid "Resorts — Ski"
msgstr "Resor — Ski"
msgid "Rentals — Aircraft"
msgstr "Rental — Pesawat"
msgid "Recreational Services — Sport, Games Instruction"
msgstr "Layanan Rekreasi — Pelatihan Olahraga, Permainan"
msgid "Recreational Services — Ski Slopes"
msgstr "Layanan Rekreasi — Lereng Salju untuk Ski"
msgid "Recreational Services — Public Swimming Pools"
msgstr "Layanan Rekreasi — Kolam Renang Umum"
msgid "Recreational Services — Miniature Golf"
msgstr "Layanan Rekreasi — Golf Mini"
msgid "Recreational Services — Driving Ranges"
msgstr "Layanan Rekreasi — Arena Latihan Golf"
msgid "Recreational Services — Aircraft Rentals"
msgstr "Layanan Rekreasi — Rental Pesawat"
msgid "Pools — Public Swimming"
msgstr "Kolam — Renang Umum"
msgid "Parachuting"
msgstr "Terjun Payung"
msgid "Motorcycle Rentals"
msgstr "Rental Sepeda Motor"
msgid "Miniature Golf"
msgstr "Golf Mini"
msgid "Instruction — Games"
msgstr "Pelatihan — Permainan"
msgid "Golf — Driving Ranges"
msgstr "Golf — Arena Latihan Golf"
msgid "Fishing/Hunting Licenses"
msgstr "Lisensi Memancing/Berburu"
msgid "Games Instruction"
msgstr "Pelatihan Permainan"
msgid "Bicycle Rentals including electric scooters"
msgstr "Rental Sepeda termasuk skuter listrik"
msgid "Ballooning"
msgstr "Balon Udara"
msgid "Aircraft Rentals"
msgstr "Rental Pesawat"
msgid "Sea Life Parks"
msgstr "Taman Bawah Laut"
msgid "Aquariums, Seaquariums, Dolphinariums, and Zoos"
msgstr "Akuarium, Akuarium Laut, Dolfinarium, dan Kebun Binatang"
msgid "Batting Cages"
msgstr "Arena Latihan Bisbol"
msgid "Recreation Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Rekreasi (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Yacht Clubs"
msgstr "Klub Yacht"
msgid "Tennis Clubs"
msgstr "Klub Tenis"
msgid "Sports Clubs"
msgstr "Klub Olahraga"
msgid "Racquetball Clubs"
msgstr "Klub Racquetball"
msgid "Private Golf Courses"
msgstr "Lapangan Golf Pribadi"
msgid "Gun Clubs"
msgstr "Klub Senjata Api"
msgid "Golf Courses — Private"
msgstr "Lapangan Golf — Pribadi"
msgid "Sailing Clubs"
msgstr "Klub Kapal Layar"
msgid "Health Clubs"
msgstr "Klub Kesehatan"
msgid "Fitness Clubs"
msgstr "Klub Kebugaran"
msgid "Exercise Clubs"
msgstr "Klub Olahraga"
msgid "Country Clubs"
msgstr "Country Club"
msgid "Clubs — Yacht"
msgstr "Klub — Yacht"
msgid "Clubs — Tennis"
msgstr "Klub — Tenis"
msgid "Clubs — Sports"
msgstr "Klub — Olahraga"
msgid "Clubs — Sailing"
msgstr "Klub — Kapal Layar"
msgid "Clubs — Racquetball"
msgstr "Klub — Racquetball"
msgid "Clubs — Gun"
msgstr "Klub — Senjata Api"
msgid "Clubs — Boating"
msgstr "Klub — Kapal"
msgid "Boating Clubs"
msgstr "Klub Kapal"
msgid "Athletic Clubs — Physical Fitness"
msgstr "Klub Atletik — Kebugaran Fisik"
msgid ""
"Membership Clubs (Sports, Recreation, Athletic), Country Clubs, and Private "
"Golf Courses"
msgstr ""
"Klub Keanggotaan (Olahraga, Rekreasi, Atletik), Country Club, dan Lapangan "
"Golf Pribadi"
msgid "State Fairs"
msgstr "Pekan Raya Negara"
msgid "Tarot Readings"
msgstr "Baca Tarot"
msgid "Mystics"
msgstr "Mistik"
msgid "Fairs"
msgstr "Pekan Raya"
msgid "County Fairs"
msgstr "Pekan Raya Provinsi"
msgid "Amusement Parks, Circuses, Carnivals, and Fortune Tellers"
msgstr "Taman Hiburan, Sirkus, Karnaval, dan Peramal"
msgid "Sweepstakes"
msgstr "Undian"
msgid "Unlicensed Foreign Exchange Trading or Binary Options"
msgstr "Perdagangan Valuta Asing atau Opsi Biner Tanpa Izin"
msgid "Raffle Tickets"
msgstr "Tiket Undian"
msgid "Bingo Parlors"
msgstr "Ruang Bingo"
msgid "Betting — Wagers"
msgstr "Taruhan — Taruhan"
msgid "Betting — Off-Track"
msgstr "Taruhan — Off-Track"
msgid "Betting — Lottery Tickets"
msgstr "Taruhan — Tiket Lotre"
msgid "Betting — Casino Gaming Chips"
msgstr "Taruhan — Cip Permainan Kasino"
msgid ""
"Betting, including Lottery Tickets, Casino Gaming Chips, Off-Track Betting, "
"and Wagers at Race Tracks"
msgstr ""
"Taruhan, termasuk Tiket Lotre, Cip Permainan Kasino, Taruhan Off-Track, dan "
"Taruhan di Lintasan Balap"
msgid "Social casinos not offering any prizes of monetary value"
msgstr "Permainan kasino online tidak menawarkan hadiah dalam bentuk uang"
msgid "Public Golf Courses"
msgstr "Lapangan Golf Umum"
msgid "Gardens — Botanical"
msgstr "Taman — Botani"
msgid "Video Game Arcades/Establishments"
msgstr "Arkade/Gedung Video Game"
msgid "Video Amusement Game Supplies"
msgstr "Perlengkapan Video Game Hiburan"
msgid "Wineries"
msgstr "Kilang Anggur"
msgid "Expositions"
msgstr "Eksposisi"
msgid "Exhibits"
msgstr "Pameran"
msgid "Botanical Gardens"
msgstr "Taman Botani"
msgid "Art Museums"
msgstr "Museum Seni"
msgid "Arboretums"
msgstr "Arboretum"
msgid "Tourist Attractions and Exhibits"
msgstr "Tempat Wisata dan Pameran"
msgid "Stadiums"
msgstr "Stadion"
msgid "Sports Promoters"
msgstr "Promotor Olahraga"
msgid "Race Tracks — Entrance Fee, Non-Betting Transactions"
msgstr "Lintasan Balap — Biaya Masuk, Transaksi Non-Taruhan"
msgid "Promoters — Sporting Events"
msgstr "Promotor — Acara Olahraga"
msgid "Professional Sports Clubs"
msgstr "Klub Olahraga Profesional"
msgid "Clubs — Professional Sports"
msgstr "Klub — Olahraga Profesional"
msgid "Automotive Race Tracks — Non-Participatory"
msgstr "Lintasan Balap Otomotif — Non-Partisipatif"
msgid "Athletic Fields"
msgstr "Lapangan Atletik"
msgid "Arenas — Sports"
msgstr "Arena — Olahraga"
msgid ""
"Commercial Sports, Professional Sports Clubs, Athletic Fields, and Sports "
"Promoters"
msgstr ""
"Olahraga Komersial, Klub Olahraga Profesional, Lapangan Atletik, dan "
"Promotor Olahraga"
msgid "Bowling Alleys"
msgstr "Arena Boling"
msgid "Snooker Parlors"
msgstr "Ruang Snoker"
msgid "Billiard Parlors"
msgstr "Ruang Biliar"
msgid "Musicians"
msgstr "Pemusik"
msgid "Music Bands"
msgstr "Band Musik"
msgid "Magicians"
msgstr "Pesulap"
msgid "Dance Bands"
msgstr "Kelompok Tari"
msgid "DJs"
msgstr "Disjoki"
msgid "Billiard and Pool Establishments"
msgstr "Tempat Biliar dan Pool"
msgid ""
"Bands, Orchestras, and Miscellaneous Entertainers (Not Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Band, Orkestra, dan Aneka Penghibur (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Ticket Agencies"
msgstr "Agensi Tiket"
msgid "Production Agencies — Theatrical"
msgstr "Agensi Produksi — Teater"
msgid "Producers — Theatrical"
msgstr "Produser — Teater"
msgid "Performing Arts Companies — Theatrical"
msgstr "Perusahaan Seni Pertunjukan — Teater"
msgid "Agencies — Ticket, Theatrical Producers"
msgstr "Agensi — Tiket, Produser Teater"
msgid "Ticket Agencies and Theatrical Producers (Except Motion Pictures)"
msgstr "Agensi Tiket dan Produser Teater (Tidak Termasuk Gambar Bergerak)"
msgid "Studios — Dance"
msgstr "Studio — Tari"
msgid "Schools — Ballroom Dance Instruction"
msgstr "Sekolah — Pelatihan Dansa Balai Riung"
msgid "Dance Schools"
msgstr "Sekolah Tari"
msgid "Ballet Schools"
msgstr "Sekolah Balet"
msgid "Dance Halls, Studios and Schools"
msgstr "Ruang, Studio, dan Sekolah Tari"
msgid "Ballroom Dance Instruction"
msgstr "Pelatihan Dansa Balai Riung"
msgid "Rentals — DVD/Video Tape Stores"
msgstr "Rental — Toko DVD/Kaset Video"
msgid "Movie Theaters"
msgstr "Bioskop"
msgid "Films — Movie Theaters"
msgstr "Film — Bioskop"
msgid "DVD/Video Tape Rental Stores"
msgstr "Toko Rental DVD/Kaset Video"
msgid "Entertainment — Movie Theaters"
msgstr "Hiburan — Bioskop"
msgid "Cinemas"
msgstr "Bioskop"
msgid "Motion Picture Theaters"
msgstr "Teater Gambar Bergerak"
msgid "Video Tape, Motion Picture Production, Distribution"
msgstr "Produksi, Distribusi Kaset Video, Gambar Bergerak"
msgid "Training, Educational Film Production"
msgstr "Produksi Film Pelatihan, Edukasi"
msgid "TV Commercial Production"
msgstr "Produksi Iklan TV"
msgid "Motion Picture, Video Tape Production, Distribution"
msgstr "Produksi, Distribusi Gambar Bergerak, Kaset Video"
msgid "Film Production, Distribution"
msgstr "Produksi, Distribusi Film"
msgid "Educational, Training Film Production"
msgstr "Produksi Film Edukasi, Pelatihan"
msgid "Distributor — Motion Picture, Video Tape Production, Distribution"
msgstr "Distributor — Produksi, Distribusi Gambar Bergerak, Kaset Video"
msgid "Motion Picture and Video Tape Production and Distribution"
msgstr "Produksi dan Distribusi Gambar Bergerak dan Kaset Video"
msgid "Government-Licensed Horse/Dog Racing (US Region only)"
msgstr "Pacuan Kuda/Anjing Berlisensi Pemerintah (khusus Wilayah AS)"
msgid "Government Licensed On-Line Casinos (On-Line Gambling) (US Region only)"
msgstr "Kasino Online Berlisensi Pemerintah (Judi Online) (khusus Wilayah AS)"
msgid "Government-Owned Lotteries (US Region only)"
msgstr "Lotre Milik Pemerintah (khusus Wilayah AS)"
msgid "Services — Orthopedic Device Repair"
msgstr "Layanan — Perbaikan Perangkat Ortopedi"
msgid "Services — Bicycle Repair"
msgstr "Layanan — Perbaikan Sepeda"
msgid "Services — Large Appliance Repair"
msgstr "Layanan — Perbaikan Perabot Besar"
msgid "Services — Furnace Cleaning"
msgstr "Layanan — Pembersihan Tungku"
msgid "Services — Chimney Cleaning"
msgstr "Layanan — Pembersihan Cerobong Asap"
msgid "Machine Shops"
msgstr "Toko Mesin"
msgid "Furnace Cleaning Service"
msgstr "Layanan Pembersihan Tungku"
msgid "Chimney Cleaning Service"
msgstr "Layanan Pembersihan Cerobong Asap"
msgid "Miscellaneous Repair Shops and Related Services"
msgstr "Toko Perbaikan Serbaneka dan Layanan Terkait"
msgid "Services — Welding Repair"
msgstr "Layanan — Perbaikan Pengelasan"
msgid "Welding Services"
msgstr "Layanan Pengelasan"
msgid "Services — Reupholstery, Furniture Repair, Furniture Refinishing"
msgstr ""
"Layanan — Pelapisan Ulang, Perbaikan Furnitur, Pemolesan Ulang Furnitur"
msgid "Repairs — Reupholstery, Furniture Repair, Furniture Refinishing"
msgstr ""
"Perbaikan — Pelapisan Ulang, Perbaikan Furnitur, Pemolesan Ulang Furnitur"
msgid "Refinishing — Furniture Repair, Reupholstery"
msgstr "Pemolesan Ulang — Perbaikan Furnitur, Pelapisan Ulang"
msgid "Furniture Repair, Reupholstery"
msgstr "Perbaikan, Pelapisan Ulang Furnitur"
msgid "Furniture — Reupholstery, Repair, and Refinishing"
msgstr "Furnitur — Pelapisan Ulang, Perbaikan, dan Pemolesan Ulang"
msgid "Watch, Clock and Jewelry Repair"
msgstr "Perbaikan Arloji, Jam, dan Perhiasan"
msgid "Repairs — Office Machines"
msgstr "Perbaikan — Mesin Kantor"
msgid "Electrical and Small Appliance Repair Shops"
msgstr "Toko Listrik dan Perbaikan Perabot Kecil"
msgid "Repairs — Air Conditioning, Refrigeration Repair Shops"
msgstr "Perbaikan — Bengkel AC, Kulkas"
msgid "Refrigeration Repair Shops"
msgstr "Bengkel Kulkas"
msgid "Air Conditioning and Refrigeration Repair Shops"
msgstr "Bengkel AC dan Kulkas"
msgid "Television Repair Shops"
msgstr "Bengkel Televisi"
msgid "Stereo Repair Shops"
msgstr "Bengkel Stereo"
msgid "Services — Television, Radio, Stereo, Electronics"
msgstr "Layanan — Televisi, Radio, Stereo, Elektronik"
msgid "Repairs — Radio, Television, Stereo, Electronics"
msgstr "Perbaikan — Radio, Televisi, Stereo, Elektronik"
msgid "Radio, Television, Stereo, Electronics Repair Shops"
msgstr "Bengkel Radio, Televisi, Stereo, Elektronik"
msgid "Electronics Repair Shops"
msgstr "Bengkel Elektronik"
msgid "Cleaning, Polishing — Automotive"
msgstr "Pembersihan, Pemolesan — Otomotif"
msgid "Automotive Cleaning, Waxing"
msgstr "Pembersihan, Pelilinan Otomotif"
msgid "Car Washes"
msgstr "Pencucian Mobil"
msgid "Auto Detailing"
msgstr "Perawatan Eksterior dan Interior Mobil"
msgid "Wheel Alignment, Balancing, Repair Service — Automotive"
msgstr "Penyelarasan Roda, Penyeimbangan, Layanan Perbaikan — Otomotif"
msgid "Tune-Up Shops — Automotive"
msgstr "Toko Tune-Up — Otomotif"
msgid "Repairs — Automotive Service Shops"
msgstr "Perbaikan — Bengkel Otomotif"
msgid "Oil Changers — Lube Stations"
msgstr "Pengganti Oli — Stasiun Pelumasan"
msgid "Muffler Shops"
msgstr "Toko Peredam Suara Knalpot"
msgid "Lube Stations — Quick Stop"
msgstr "Stasiun Pelumasan — Quick Stop"
msgid "Car Service Shops"
msgstr "Bengkel Mobil"
msgid "Automotive Glass Repair/ Replacement"
msgstr "Perbaikan/Penggantian Kaca Otomotif"
msgid "Automotive Service Shops (Non-Dealer)"
msgstr "Bengkel Otomotif (Non-Dealer)"
msgid "Car Paint Shops"
msgstr "Bengkel Cat Mobil"
msgid "Automotive Paint Shops"
msgstr "Bengkel Cat Otomotif"
msgid "Repairs — Tire Retreading, Repair Shops"
msgstr "Perbaikan — Vulkanisasi Ban, Bengkel"
msgid "Car Tires — Retreads"
msgstr "Ban Mobil — Vulkanisasi"
msgid "Tire Retreading and Repair Shops"
msgstr "Vulkanisasi Ban dan Bengkel"
msgid "Auto Body Shops"
msgstr "Toko Bodi Mobil"
msgid "Car Body Repair Shops"
msgstr "Bengkel Bodi Mobil"
msgid "Automotive Body Repair Shops"
msgstr "Bengkel Bodi Otomotif"
msgid "Parking Lots, Parking Meters and Garages"
msgstr "Tempat Parkir, Meteran Parkir, dan Garasi"
msgid "Motor Home and Recreational Vehicle Rentals"
msgstr "Rental Mobil Rumah dan Kendaraan Rekreasi"
msgid "Leasing Services — Trucks, Utility Trailers"
msgstr "Layanan Sewa Guna — Truk, Karavan Utilitas"
msgid "Truck and Utility Trailer Rentals"
msgstr "Rental Truk dan Karavan Utilitas"
msgid "Truck StopIteration"
msgstr "StopIteration Truk"
msgid "Video-Conferencing Services"
msgstr "Layanan Konferensi Video"
msgid "Trade Show Arrangement Services"
msgstr "Layanan Penataan Pameran Dagang"
msgid "Automobile Rental Agency"
msgstr "Agen Rental Mobil"
msgid "Tourist Information Bureaus"
msgstr "Biro Informasi Turis"
msgid "Telephone Answering Services"
msgstr "Layanan Penjawab Telepon"
msgid "Services — Translation, Language"
msgstr "Layanan — Terjemahan, Bahasa"
msgid "Services — Trade Show Arrangement"
msgstr "Layanan — Penataan Pameran Dagang"
msgid "Services — Telephone Answering"
msgstr "Layanan — Penjawab Telepon"
msgid "Seminar Planning Services"
msgstr "Layanan Perencanaan Seminar"
msgid "Publishing Companies"
msgstr "Perusahaan Penerbitan"
msgid "Postal Services — Non- Government"
msgstr "Layanan Pos — Non-Pemerintah"
msgid "Meeting Planning Services"
msgstr "Layanan Perencanaan Rapat"
msgid "Paging, Message Service Centers"
msgstr "Pusat Layanan Penyeranta, Pesan"
msgid "Packing, Mailing Services"
msgstr "Layanan Pengemasan, Pengiriman Surat"
msgid "Message, Paging Services"
msgstr "Layanan Pesan, Penyeranta"
msgid "Mail, Packing Stores, Services"
msgstr "Surat, Toko Pengemasan, Layanan"
msgid "Language, Translation Services"
msgstr "Layanan Bahasa, Terjemahan"
msgid "Keys — Locksmith"
msgstr "Kunci — Tukang Kunci"
msgid "Convention Bureaus"
msgstr "Biro Konvensi"
msgid "Conference Management Services"
msgstr "Layanan Pengelolaan Konferensi"
msgid "Answering Services — Telephone"
msgstr "Layanan Penjawab — Telepon"
msgid "Film Developing"
msgstr "Pengembangan Film"
msgid "Photofinishing Laboratories and Photo Developing"
msgstr "Laboratorium Pencetakan dan Pengembangan Foto"
msgid "Business Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Bisnis (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Services — Equipment Rental, Leasing"
msgstr "Layanan — Rental, Sewa Guna Perlengkapan"
msgid "Rentals — Tools"
msgstr "Rental — Peralatan"
msgid "Rentals — Furniture"
msgstr "Rental — Furnitur"
msgid "Rentals — Equipment"
msgstr "Rental — Perlengkapan"
msgid "Rentals — Appliance"
msgstr "Rental — Perabot"
msgid "Leasing Services — Equipment"
msgstr "Layanan Sewa Guna — Perlengkapan"
msgid "Furniture Rental"
msgstr "Rental Furnitur"
msgid "Appliance Rental"
msgstr "Rental Perabot"
msgid "Equipment, Tool, Furniture, and Appliance Rental and Leasing"
msgstr "Rental dan Sewa Guna Perlengkapan, Peralatan, Furnitur, dan Perabot"
msgid "Surveillance Systems, Services"
msgstr "Sistem, Layanan Pengawasan"
msgid "Services — Security"
msgstr "Layanan — Keamanan"
msgid "Services — Protective"
msgstr "Layanan — Perlindungan"
msgid "Services — Guard Dog"
msgstr "Layanan — Anjing Penjaga"
msgid "Services — Detective Agencies"
msgstr "Layanan — Agensi Detektif"
msgid "Services — Armored Car"
msgstr "Layanan — Mobil Berlapis Baja"
msgid "Security Systems"
msgstr "Sistem Keamanan"
msgid "Security Services, Protective Services, Detective Agencies"
msgstr "Layanan Keamanan, Layanan Perlindungan, Agensi Detektif"
msgid "Protective Services"
msgstr "Layanan Perlindungan"
msgid "Private Investigators"
msgstr "Detektif Swasta"
msgid "Home Security Systems"
msgstr "Sistem Keamanan Rumah"
msgid "Fire Alarm Companies — Home/Business Security Guard Dogs"
msgstr "Perusahaan Alarm Kebakaran — Anjing Penjaga Keamanan Rumah/Bisnis"
msgid "Burglar Alarm Companies — Home/Business Security"
msgstr "Perusahaan Alarm Pencurian — Keamanan Rumah/Bisnis"
msgid "Armored Cars"
msgstr "Mobil Berlapis Baja"
msgid "Alarm Systems, Services"
msgstr "Sistem, Layanan Alarm"
msgid ""
"Detective Agencies, Protective Services, and Security Services, including "
"Armored Cars, and Guard Dogs"
msgstr ""
"Agensi Detektif, Layanan Perlindungan, dan Layanan Keamanan, termasuk Mobil "
"Berlapis Baja dan Anjing Penjaga"
msgid "Services — Management, Consulting, Public Relations"
msgstr "Layanan — Manajemen, Konsultasi, Hubungan Masyarakat"
msgid "Public Relations Services"
msgstr "Layanan Hubungan Masyarakat"
msgid "Marketing Consultants"
msgstr "Konsultan Pemasaran"
msgid "Management Consultants"
msgstr "Konsultan Manajemen"
msgid "Consulting, Management Services"
msgstr "Layanan Konsultasi, Manajemen"
msgid "Consultants — Public Relations"
msgstr "Konsultan — Hubungan Masyarakat"
msgid "Consultants — Marketing"
msgstr "Konsultan — Pemasaran"
msgid "Consultants — Management"
msgstr "Konsultan — Manajemen"
msgid "Management, Consulting, and Public Relations Services"
msgstr "Layanan Manajemen, Konsultasi, dan Hubungan Masyarakat"
msgid "Computer Maintenance, Repair and Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Pemeliharaan, Perbaikan, dan Layanan Komputer (Tidak Diklasifikasikan di "
"Tempat Lain)"
msgid "Information Retrieval Services"
msgstr "Layanan Pencarian Informasi"
msgid "Systems Design — Computer"
msgstr "Desain Sistem — Komputer"
msgid "Computer Software Design"
msgstr "Desain Perangkat Lunak Komputer"
msgid ""
"Computer Programming, Data Processing, and Integrated Systems Design Services"
msgstr ""
"Layanan Pemrograman Komputer, Pemrosesan Data, dan Desain Sistem Terintegrasi"
msgid "Temporary Employment Agencies"
msgstr "Agensi Ketenagakerjaan Sementara"
msgid "Employment Agencies and Temporary Help Services"
msgstr "Agensi Ketenagakerjaan dan Layanan Bantuan Sementara"
msgid "Services — Housekeeping"
msgstr "Layanan — Perawatan Rumah"
msgid "Housekeeping Services"
msgstr "Layanan Perawatan Rumah"
msgid "House Cleaning Services"
msgstr "Jasa Kebersihan Rumah"
msgid "Cleaning, Maintenance, and Janitorial Services"
msgstr "Layanan Kebersihan, Perawatan, dan Pemeliharaan"
msgid "Word Processing Services"
msgstr "Layanan Pemrosesan Kata"
msgid "Exterminators"
msgstr "Pembasmi Hama"
msgid "Exterminating and Disinfecting Services"
msgstr "Layanan Pembasmian Hama dan Disinfeksi"
msgid "Services — Word Processing"
msgstr "Layanan— Pemrosesan Kata"
msgid "Stenographic and Secretarial Support"
msgstr "Dukungan Stenografi dan Kesekretariatan"
msgid "Services — Quick Copy, Reproduction"
msgstr "Layanan — Salin Cepat, Reproduksi"
msgid "Photocopying Services"
msgstr "Layanan Fotokopi"
msgid "Reproduction Services"
msgstr "Layanan Reproduksi"
msgid "Quick Copy, Reproduction, and Blueprinting Services"
msgstr "Layanan Salin Cepat, Reproduksi, dan Penyusunan Cetak Biru"
msgid "Silk Screening"
msgstr "Sablon"
msgid "Graphics — Commercial"
msgstr "Grafis — Iklan"
msgid "Commercial Artists"
msgstr "Seniman Pembuat Iklan"
msgid "Commercial Photography, Art, and Graphics"
msgstr "Fotografi, Seni, dan Grafis Iklan"
msgid "Debt Collection Agency"
msgstr "Agensi Penagihan Utang"
msgid "Consumer Credit Reporting Agencies"
msgstr "Agensi Pelaporan Kredit Konsumen"
msgid "Services — Advertising"
msgstr "Layanan — Periklanan"
msgid "Classified Ads — Newspaper"
msgstr "Iklan Baris — Koran"
msgid "Agencies — Advertising"
msgstr "Agensi — Periklanan"
msgid "Ad Agencies"
msgstr "Agensi Periklanan"
msgid "Advertising Services"
msgstr "Layanan Periklanan"
msgid "Wedding Chapels / Planning"
msgstr "Kapel / Perencanaan Pernikahan"
msgid "Taxidermists"
msgstr "Taksidermis"
msgid "Tattoo, Body Piercing Parlors"
msgstr "Tempat Tato, Tindik Badan"
msgid "Stables — Animal"
msgstr "Istal — Hewan"
msgid "Services — Water Filtration, Purification, Softening Treatments"
msgstr "Layanan — Proses Penyaringan, Pemurnian, Pelunakan Air"
msgid "Financial services"
msgstr "Layanan keuangan"
msgid "photography"
msgstr "fotografi"
msgid "daily"
msgstr "harian"
msgid "production"
msgstr "produksi"
msgid "living"
msgstr "penghidupan"
msgid "medication"
msgstr "pengobatan"
msgid "plant"
msgstr "tanaman"
msgid "message"
msgstr "pesan"
msgid "protection"
msgstr "perlindungan"
msgid "glass"
msgstr "kaca"
msgid "Caterers"
msgstr "Jasa Katering"
msgid "table"
msgstr "table"
msgid "sports"
msgstr "olahraga"
msgid "reproduction"
msgstr "reproduksi"
msgid "Retail"
msgstr "Ritel"
msgid ""
"Services — Miscellaneous Other Services — Miscellaneous Personal Services — "
"Pet Grooming"
msgstr ""
"Layanan — Layanan Lain Serbaneka — Layanan Personal Serbaneka — Perawatan "
"Hewan Peliharaan"
msgid "Services — Animal Boarding"
msgstr "Layanan — Penitipan Hewan"
msgid "Kennels — Animal"
msgstr "Kandang — Hewan"
msgid "Pet Grooming Services"
msgstr "Layanan Perawatan Hewan Peliharaan"
msgid "Housing — Rental Services"
msgstr "Perumahan — Layanan Rental"
msgid "Horse Boarding Services"
msgstr "Layanan Penitipan Kuda"
msgid "Dog Training"
msgstr "Pelatihan Anjing"
msgid "Dog Grooming Services"
msgstr "Layanan Perawatan Anjing"
msgid "Breeders — Animals"
msgstr "Peternak — Hewan"
msgid "Body Piercing, Tattoo Parlors"
msgstr "Tempat Tindik Badan, Tato"
msgid "Boarding Services — Animal"
msgstr "Layanan Penitipan — Hewan"
msgid "Apartment Rental Services"
msgstr "Layanan Rental Apartemen"
msgid "Animal Training"
msgstr "Pelatihan Hewan"
msgid "Animal Grooming Services"
msgstr "Layanan Perawatan Hewan"
msgid "Animal Breeders"
msgstr "Peternak Hewan"
msgid "Animal Boarding Services"
msgstr "Layanan Penitipan Hewan"
msgid "Miscellaneous Personal Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Personal Serbaneka (Belum Diklasifikasikan Sebelumnya)"
msgid "Health and Beauty Spas"
msgstr "Spa Kesehatan dan Kecantikan"
msgid "Massage Parlors"
msgstr "Panti Pijat"
msgid "Tanning Salons"
msgstr "Salon Penggelapan Kulit"
msgid "Uniforms Rental"
msgstr "Persewaan Seragam"
msgid "Tuxedo, Formal Wear Rentals"
msgstr "Persewaan Tuksedo, Pakaian Formal"
msgid "Rentals — Uniforms"
msgstr "Persewaan — Seragam"
msgid "Rentals — Tuxedo, Formal Wear"
msgstr "Persewaan — Tuksedo, Pakaian Formal"
msgid "Rentals — Costume"
msgstr "Persewaan — Kostum"
msgid "Rentals — Clothing — Costumes, Formal Wear, Uniforms"
msgstr "Persewaan — Pakaian — Kostum, Pakaian Formal, Seragam"
msgid "Formal Wear Rental"
msgstr "Persewaan Pakaian Formal"
msgid "Wear, Uniforms"
msgstr "Pakaian, Seragam"
msgid "Apparel — Clothing Rental — Costumes, Formal"
msgstr "Pakaian Jadi — Persewaan Pakaian — Kostum, Pakaian Formal"
msgid "Clothing Rental — Costumes, Uniforms, Formal Wear"
msgstr "Persewaan Pakaian — Kostum, Seragam, Pakaian Formal"
msgid "Shopping Services"
msgstr "Layanan Belanja"
msgid "Personal Shopper Services — Buying/Shopping Services, Clubs"
msgstr "Layanan Pembelanja Pribadi — Layanan Pembelian/Belanja, Klub"
msgid "Buying and Shopping Services and Clubs"
msgstr "Layanan dan Klub Pembelian dan Belanja"
msgid "Services — Financial Counseling"
msgstr "Layanan — Konseling Keuangan"
msgid "Services — Counseling — Debt, Marriage, Personal"
msgstr "Layanan — Konseling — Utang, Pernikahan, Personal"
msgid "Personal Counseling"
msgstr "Konseling Pribadi"
msgid "Financial Counseling Service"
msgstr "Layanan Konseling Keuangan"
msgid "Family Counseling"
msgstr "Konseling Keluarga"
msgid "Drug, Alcohol Abuse Counseling"
msgstr "Konseling Penyalahgunaan Narkoba, Alkohol"
msgid "Debt Counseling"
msgstr "Konseling Utang"
msgid "Alcohol, Drug Abuse Counseling"
msgstr "Konseling Penyalahgunaan Alkohol, Narkoba"
msgid "Counseling Services — Debt, Marriage, and Personal"
msgstr "Layanan Konseling — Utang, Pernikahan, dan Personal"
msgid "Services — Tax Preparation"
msgstr "Layanan — Penyiapan Laporan Pajak"
msgid "Tax Preparation Services"
msgstr "Layanan Penyiapan Laporan Pajak"
msgid "Services — Dating, Escort Online Dating Services"
msgstr "Layanan — Kencan, Layanan Kencan Online Pendamping"
msgid "Escort Services"
msgstr "Layanan Pendamping"
msgid "Dating Services"
msgstr "Layanan Kencan"
msgid "Morticians"
msgstr "Pemilik Bisnis Pemakaman"
msgid "Undertakers"
msgstr "Pengurus Pemakaman"
msgid "Mortuaries"
msgstr "Rumah Mayat"
msgid "Funeral Services and Crematories"
msgstr "Layanan Pemakaman dan Krematorium"
msgid "Repairs — Shoe Repair Shops"
msgstr "Perbaikan — Bengkel Sepatu"
msgid "Shoe Shine Shops, Stands"
msgstr "Toko, Stan Semir Sepatu"
msgid "Hat Cleaning Shops"
msgstr "Toko Cuci Topi"
msgid "Shoe Repair Shops, Shoe Shine Parlors, and Hat Cleaning Shops"
msgstr "Bengkel Sepatu, Tempat Semir Sepatu, dan Toko Cuci Topi"
msgid "Salons — Nail"
msgstr "Salon — Kuku"
msgid "Salons — Hair, Beauty"
msgstr "Salon — Rambut, Kecantikan"
msgid "Nail Salons"
msgstr "Salon Kuku"
msgid "Manicurists"
msgstr "Manikur"
msgid "Make-up Studios"
msgstr "Studio Rias Wajah"
msgid "Hairdressers"
msgstr "Penata Rambut"
msgid "Hair Styling"
msgstr "Penataan Rambut"
msgid "Hair Cutting"
msgstr "Pemotongan Rambut"
msgid "Fingernail Salons"
msgstr "Salon Kuku Tangan"
msgid "Wedding Photographers"
msgstr "Fotografer Pernikahan"
msgid "Photographers — Wedding Portrait Studios"
msgstr "Fotografer — Studio Potret Pernikahan"
msgid "Beauty and Barber Shops"
msgstr "Salon Kecantikan dan Pangkas Rambut"
msgid "Photographic Studios"
msgstr "Studio Fotografi"
msgid "Services — Dry Cleaning"
msgstr "Layanan — Cuci Kering"
msgid "Drapery Cleaning"
msgstr "Cuci Tirai"
msgid "Carpet and Upholstery Cleaning"
msgstr "Cuci Karpet dan Kain Pelapis"
msgid "Laundromats"
msgstr "Penatu"
msgid "Laundries — Family and Commercial"
msgstr "Penatu — Keluarga dan Komersial"
msgid "Services — Laundry, Cleaning, Garment Services"
msgstr "Layanan — Layanan Penatu, Pencucian, Garmen"
msgid "Garment Services"
msgstr "Layanan Garmen"
msgid "Trailer Parks and Campgrounds"
msgstr "Kawasan Karavan dan Bumi Perkemahan"
msgid "Diaper Services"
msgstr "Layanan Pencucian Popok"
msgid "Laundry, Cleaning, and Garment Services"
msgstr "Layanan Penatu, Pencucian, dan Garmen"
msgid "Dude Ranches"
msgstr "Peternakan Wisata"
msgid "Nudist Camps"
msgstr "Kamp Nudis"
msgid "Recreational, Sporting Camps"
msgstr "Kemah Wisata, Olahraga"
msgid "Girls' Camps"
msgstr "Perkemahan Putri"
msgid "Children's Camps"
msgstr "Perkemahan Anak-Anak"
msgid "Camps — Sporting, Recreational"
msgstr "Kemah — Olahraga, Wisata"
msgid "Camps — Boys', Girls'"
msgstr "Perkemahan — Putra, Putri"
msgid "Boys' Camps"
msgstr "Perkemahan Putra"
msgid "Sporting and Recreational Camps"
msgstr "Kemah Olahraga dan Wisata"
msgid "Services — Central Reservation, Lodging"
msgstr "Layanan — Reservasi, Penginapan Terpusat"
msgid "Resorts (Not Listed in T&E Section)"
msgstr "Resor (Tidak Tercantum di Bagian T&E)"
msgid "Motels (Not Listed in T&E Section)"
msgstr "Motel (Tidak Tercantum di Bagian T&E)"
msgid "Lodging Establishments (Not Listed in T&E Section)"
msgstr "Tempat Bermalam (Tidak Tercantum di Bagian T&E)"
msgid "Central Reservation Services"
msgstr "Layanan Reservasi Terpusat"
msgid "Inns (Not Listed in T&E Section)"
msgstr "Losmen (Tidak Tercantum di Bagian T&E)"
msgid "Hotels (Not Listed in T&E Section)"
msgstr "Hotel (Tidak Tercantum di Bagian T&E)"
msgid "Bed & Breakfast Establishments"
msgstr "Fasilitas Tempat Tidur & Sarapan"
msgid ""
"Lodging — Hotels, Motels, Resorts, Central Reservation Services (Not "
"Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Penginapan — Hotel, Motel, Resor, Layanan Reservasi Terpusat (Tidak "
"Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Stored Value Wallet/Load (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Dompet/Saldo Penyimpanan Dana (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Stored Value Card/Load (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Kartu/Saldo Penyimpanan Dana (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Account Funding — (Non- Financial Institutions)"
msgstr "Pendanaan Akun — (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Non-Financial Institutions — Stored Value Card Purchase/Load"
msgstr "Lembaga Non-Keuangan — Pembelian/Pengisian Kartu Penyimpanan Dana"
msgid "Funding Transactions for MoneySend"
msgstr "Transaksi Pendanaan untuk MoneySend"
msgid "MoneySend Intercountry"
msgstr "MoneySend ke Luar Negeri"
msgid "MoneySend Intracountry"
msgstr "MoneySend ke Dalam Negeri"
msgid "Payment Transaction; Customer Financial Institution"
msgstr "Transaksi Pembayaran; Institusi Keuangan Pelanggan"
msgid "Service — Residential and Commercial Properties Rentals"
msgstr "Layanan — Persewaan Properti Hunian dan Komersial"
msgid "Payment Transaction; Merchant"
msgstr "Transaksi Pembayaran; Merchant"
msgid "Rental Services — Residential and Commercial Properties"
msgstr "Layanan Persewaan — Properti Hunian dan Komersial"
msgid "Brokers, Managers — Rentals"
msgstr "Broker, Manajer — Persewaan"
msgid "Real Estate Agents"
msgstr "Agensi Real Estat"
msgid "Property Rentals"
msgstr "Persewaan Properti"
msgid "Homeowner/Condo Association Fees/Dues"
msgstr "Biaya/Iuran Asosiasi Pemilik Rumah/Kondominium"
msgid "Commercial Property Rentals"
msgstr "Persewaan Properti Komersial"
msgid "Apartment Rentals"
msgstr "Persewaan Apartemen"
msgid "Real Estate Agents and Managers"
msgstr "Agen dan Manajer Real Estat"
msgid "Housing Rentals"
msgstr "Persewaan Rumah"
msgid "Product Warranties"
msgstr "Garansi Produk"
msgid "Medical Insurance — Sales"
msgstr "Asuransi Medis — Penjualan"
msgid "Life Insurance — Sales"
msgstr "Asuransi Jiwa — Penjualan"
msgid "Homeowners Insurance — Sales"
msgstr "Asuransi Pemilik Rumah — Penjualan"
msgid "Health Insurance — Sales"
msgstr "Asuransi Kesehatan — Penjualan"
msgid "Automobile Insurance — Sales (Non-Direct Marketing)"
msgstr "Asuransi Mobil — Penjualan (Pemasaran Tidak Langsung)"
msgid "Insurance Sales, Underwriting, and Premiums"
msgstr "Penjualan, Penjaminan, dan Premi Asuransi"
msgid "Stock Brokers"
msgstr "Pialang Saham"
msgid "Mutual Funds Brokers"
msgstr "Pialang Reksa Dana"
msgid "Investment Firms — Dealers, Brokers"
msgstr "Firma Investasi — Penjual, Pialang"
msgid "Binary Options"
msgstr "Opsi Biner"
msgid "Licensed Foreign Exchange Trading"
msgstr "Perdagangan Valuta Asing Berlisensi"
msgid "Foreign Currency Purchase"
msgstr "Pembelian Valuta Asing"
msgid "Dealers — Securities, Mutual Funds, Stocks, Commodities, Bonds"
msgstr "Penjual — Sekuritas, Reksa Dana, Saham, Komoditas, Obligasi"
msgid "Commodity Dealers"
msgstr "Penjual Komoditas"
msgid "Brokers — Securities, Mutual Funds, Stocks, Commodities, Bonds"
msgstr "Pialang — Sekuritas, Reksa Dana, Saham, Komoditas, Obligasi"
msgid "Bond Dealers"
msgstr "Penjual Obligasi"
msgid "Security Brokers/Dealers"
msgstr "Pialang/Penjual Sekuritas"
msgid "Travelers Cheques (Financial Institutions)"
msgstr "Cek Perjalanan (Lembaga Keuangan)"
msgid ""
"Services — Money Order, Travelers Cheques, Foreign Exchange (Non-Financial "
"Institutions)"
msgstr "Layanan — Wesel, Cek Perjalanan, Valuta Asing (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Travelers Cheques (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Cek Perjalanan (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Mortgage Companies — (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Perusahaan Hipotek — (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Money Orders — Not Money Transfer (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Wesel — Bukan Pengiriman Uang (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Money — Foreign Currency (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Uang — Mata Uang Asing (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Loan Payments"
msgstr "Pembayaran Pinjaman"
msgid "Foreign Currency (Non- Financial Institutions)"
msgstr "Mata Uang Asing (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Exchange — Foreign Currency (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Pertukaran — Mata Uang Asing (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Lease Payments"
msgstr "Pembayaran Sewa Guna"
msgid "Currency — Foreign (NonFinancial Institutions)"
msgstr "Mata Uang — Asing (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Currency — Non-Fiat (for example: Cryptocurrency)"
msgstr "Mata Uang — Non-Fiat (misalnya: Mata Uang Kripto)"
msgid "Account Funding — (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Pendanaan Akun — (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid ""
"Non-Financial Institutions — Foreign Currency, Non-Fiat Currency (for "
"example: Cryptocurrency), Money Orders (Not Money)"
msgstr ""
"Lembaga Non-Keuangan — Mata Uang Asing, Mata Uang Non-Fiat (misalnya: Mata "
"Uang Kripto), Wesel (Bukan Uang)"
msgid "Quasi Cash: Customer Financial Institution"
msgstr "Uang Kuasi: Institusi Keuangan Pelanggan"
msgid "Stored Value Card"
msgstr "Kartu Penyimpanan Dana"
msgid "Services — Banks, Credit Unions, Financial Institutions (Non-Cash)"
msgstr "Layanan — Bank, Koperasi Simpan Pinjam, Lembaga Keuangan (Non-Tunai)"
msgid "Savings and Loans — Financial Institutions — Merchandise, Services"
msgstr "Simpan Pinjam — Lembaga Keuangan — Produk, Layanan"
msgid "Loan Payments — Financial Institution"
msgstr "Pelunasan Pinjaman — Lembaga Keuangan"
msgid ""
"Purchase of Foreign currency, non-fiat currency (for example, "
"cryptocurrency), money orders (Not Money Transfer) and Travelers Cheques — "
"Financial Institution"
msgstr ""
"Pembelian Mata uang asing, mata uang non-fiat (misalnya, mata uang kripto), "
"wesel (Bukan Pengiriman Uang), dan Cek Perjalanan — Lembaga Keuangan"
msgid "Mortgage Companies — Financial Institutions"
msgstr "Perusahaan Hipotek — Lembaga Keuangan"
msgid "Merchandise, Services — Financial Institutions"
msgstr "Produk, Layanan — Lembaga Keuangan"
msgid "Credit Unions — Financial Institutions — Merchandise, Services"
msgstr "Koperasi Simpan Pinjam — Lembaga Keuangan — Produk, Layanan"
msgid "Banks — Financial Institutions — Merchandise, Services"
msgstr "Bank — Lembaga Keuangan — Produk, Layanan"
msgid "Account Funding — Financial Institution"
msgstr "Pendanaan Akun — Lembaga Keuangan"
msgid "Financial Institutions — Merchandise, Services, and Debt Repayment"
msgstr "Lembaga Keuangan — Produk, Layanan, dan Pelunasan Utang"
msgid "Cash - ATM"
msgstr "Tunai - ATM"
msgid "ATM Cash — Disbursements"
msgstr "Tunai ATM — Pembayaran"
msgid "Financial Institutions — Automated Cash Disbursements"
msgstr "Lembaga Keuangan — Pembayaran Tunai Otomatis"
msgid "Travelers Cheques (Financial Institutions) Cash"
msgstr "Cek Perjalanan (Lembaga Keuangan) Tunai"
msgid "Savings and Loans — Financial Institutions — Manual Cash Disbursements"
msgstr "Simpan Pinjam — Lembaga Keuangan — Pembayaran Tunai Manual"
msgid "Manual Cash Disbursements"
msgstr "Pembayaran Tunai Manual"
msgid "Deposits — Financial Institutions"
msgstr "Deposit — Lembaga Keuangan"
msgid "Credit Unions — Financial Institutions — Manual Cash Disbursements"
msgstr "Koperasi Simpan Pinjam — Lembaga Keuangan — Pembayaran Tunai Manual"
msgid "Cash — Banks, Credit Unions, Financial Institutions"
msgstr "Tunai — Bank, Koperasi Simpan Pinjam, Lembaga Keuangan"
msgid "Banks — Financial Institutions — Manual Cash Disbursements"
msgstr "Bank — Lembaga Keuangan — Pembayaran Tunai Manual"
msgid "Financial Institutions — Manual Cash Disbursements"
msgstr "Lembaga Keuangan — Pembayaran Tunai Manual"
msgid "Trophy Sales"
msgstr "Penjualan Tertinggi"
msgid "Tombstones — Sales, Installation"
msgstr "Batu Nisan — Penjualan, Pemasangan"
msgid "Supplies — Party"
msgstr "Perlengkapan — Pesta"
msgid "Supplies — Beauty Supply Stores"
msgstr "Perlengkapan — Toko Perlengkapan Kecantikan"
msgid "Specialty Retail Stores — Miscellaneous"
msgstr "Toko Ritel Khusus — Serbaneka"
msgid "Sunglasses Stores"
msgstr "Toko Kacamata Hitam"
msgid "Picture Frames, Framing Shops"
msgstr "Bingkai Foto, Toko Bingkai"
msgid "Party Supply Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan Pesta"
msgid "Monuments, Gravestones — Sales, Installation"
msgstr "Monumen, Batu Nisan — Penjualan, Pemasangan"
msgid "Map, Atlas Stores"
msgstr "Toko Peta, Atlas"
msgid "Magic Shops"
msgstr "Toko Sulap"
msgid "Ice Dealers"
msgstr "Penjual Es"
msgid "Headstones, Monuments"
msgstr "Batu Nisan, Monumen"
msgid "Gravestones, Monuments — Sales, Installation"
msgstr "Batu Nisan, Monumen — Penjualan, Pemasangan"
msgid "Frame Shops — Photograph, Poster"
msgstr "Toko Bingkai — Foto, Poster"
msgid "Fireworks Stores"
msgstr "Toko Kembang Api"
msgid "Firearms, Ammunition Stores"
msgstr "Toko Senjata api, Amunisi"
msgid "Collectibles, Memorabilia Stores- Sports and Hobby Dealers — Ice"
msgstr ""
"Barang Koleksi, Toko Memorabilia - Penjual Perlengkapan Olahraga dan Hobi — "
"Es"
msgid "Beauty Supply Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan Kecantikan"
msgid "Atlas, Map Stores"
msgstr "Toko Atlas, Peta"
msgid "Ammunition Stores"
msgstr "Toko Amunisi"
msgid "Awnings — Residential, Commercial"
msgstr "Kajang — Hunian, Komersial"
msgid "Bottled and Distilled Water Dealers"
msgstr "Penjual Air Minum dalam Kemasan dan Air Suling"
msgid "Miscellaneous and Specialty Retail Shops"
msgstr "Toko Serbaneka dan Ritel Khusus"
msgid "Tent and Awning Shops"
msgstr "Toko Tenda dan Kajang"
msgid "Electric Razor Stores — Sales and Service"
msgstr "Toko Pisau Cukur Listrik — Penjualan dan Layanan"
msgid "Supplies — Swimming Pools"
msgstr "Persediaan — Kolam Renang"
msgid "Supplies — Hot Tubs, Spas"
msgstr "Persediaan — Bak Mandi Air Panas, Spa"
msgid "Services — Swimming Pools, Sales, Service, Supplies"
msgstr "Layanan — Kolam Renang, Penjualan, Pelayanan, Persediaan"
msgid "Services — Hot Tubs, Spas, Sales, Service, Supplies"
msgstr "Layanan — Bak Mandi Air Panas, Spa, Penjualan, Pelayanan, Persediaan"
msgid "Hot Tubs, Spas — Sales, Service, Supplies"
msgstr "Bak Mandi Air Panas, Spa — Penjualan, Pelayanan, Persediaan"
msgid "Swimming Pools — Sales and Service"
msgstr "Kolam Renang — Penjualan dan Pelayanan"
msgid "Periodicals (Newsstands)"
msgstr "Majalah Berkala (Kios Koran)"
msgid "Pet Shops, Pet Foods and Supplies Stores"
msgstr "Toko Hewan Peliharaan, Makanan Hewan Peliharaan, dan Toko Persediaan"
msgid "Magazines (Newsstands)"
msgstr "Majalah (Kios Koran)"
msgid "Dealers — Newspapers"
msgstr "Penjual — Koran"
msgid "Smoke Shops"
msgstr "Toko Tembakau"
msgid "Pipe Shops"
msgstr "Toko Cangklong"
msgid "Cigar Stores and Stands"
msgstr "Toko dan Stan Cerutu"
msgid "Plant Store"
msgstr "Toko Tanaman"
msgid "Flower Shops"
msgstr "Toko Bunga"
msgid "Balloon Bouquets"
msgstr "Buket Balon"
msgid "Florists"
msgstr "Perangkai Bunga"
msgid "Wood Dealers"
msgstr "Dealer Kayu"
msgid "News Dealers and Newsstands"
msgstr "Agen dan Kios Koran"
msgid "Propane Dealers"
msgstr "Dealer Propana"
msgid "Oil Dealers"
msgstr "Dealer Oli"
msgid "Liquefied Petroleum Dealers"
msgstr "Dealer Minyak Cair"
msgid "Home Heating Fuel Dealers"
msgstr "Dealer Bahan Bakar Pemanas Rumah"
msgid "Dealers — Fuel Dealers, Fuel Oil, Wood, Coal, Liquefied Petroleum"
msgstr ""
"Dealer — Dealer Bahan Bakar, Bahan Bakar Minyak, Kayu, Batu Bara, Minyak Cair"
msgid "Coal Dealers"
msgstr "Dealer Batu Bara"
msgid "Aviation Fuel"
msgstr "Bahan Bakar Pesawat"
msgid "Fuel Dealers — Fuel Oil, Wood, Coal, and Liquefied Petroleum"
msgstr ""
"Dealer Bahan Bakar — Bahan Bakar Minyak, Kayu, Batubara, dan Minyak Cair"
msgid "Typewriter Stores — Sales, Rentals, and Service"
msgstr "Toko Mesin Ketik — Penjualan, Persewaan, dan Servis"
msgid "Make-Up Stores"
msgstr "Toko Rias Wajah"
msgid "Cosmetic Stores"
msgstr "Toko Kosmetik"
msgid "Prosthetic Devices"
msgstr "Perangkat Prostetik"
msgid "Orthotics, Prosthetic, Devices"
msgstr "Ortotik, Prostetik, Perangkat"
msgid "Orthopedic Goods — Prosthetic Devices"
msgstr "Produk Ortopedi — Perangkat Prostetik"
msgid "Supplies — Hearing Aids, Service, Supplies"
msgstr "Persediaan — Alat Bantu Dengar, Servis, Persediaan"
msgid "Service — Hearing Aids, Supplies"
msgstr "Servis — Alat Bantu Dengar, Persediaan"
msgid "Repairs — Hearing Aids, Sales, Service, Supply Stores"
msgstr "Perbaikan — Alat Bantu Dengar, Penjualan, Servis, Toko Persediaan"
msgid "Hearing Aids — Sales, Service, and Supply"
msgstr "Alat Bantu Dengar — Penjualan, Servis, dan Persediaan"
msgid "Religious Goods Stores"
msgstr "Toko Barang Keagamaan"
msgid "Supplies — Numismatic, Philatelic"
msgstr "Perlengkapan — Numismatik, Filateli"
msgid "Philatelic Supplies"
msgstr "Perlengkapan Filateli"
msgid "Stamp and Coin Stores"
msgstr "Toko Prangko dan Koin"
msgid "Art Dealers and Galleries"
msgstr "Dealer dan Galeri Seni"
msgid "Supplies — Art, Crafts"
msgstr "Peralatan — Seni, Kerajinan"
msgid "Numismatic Supplies"
msgstr "Perlengkapan Numismatik"
msgid "Artist's Supply and Craft Shops"
msgstr "Toko Peralatan dan Kerajinan Seniman"
msgid "Ticket Agencies — Direct Marketing"
msgstr "Agensi Tiket — Pemasaran Langsung"
msgid "Classified Ads — Newspaper (Via Direct Marketing)"
msgstr "Iklan Baris — Koran (Melalui Pemasaran Langsung)"
msgid "Direct Marketing — Other Direct Marketers (Not Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Pemasaran Langsung — Pemasar Langsung Lainnya (Tidak Diklasifikasikan di "
"Tempat Lain)"
msgid "Magazine Subscription (Direct Mail Only)"
msgstr "Langganan Majalah (Khusus Pos Langsung)"
msgid "Direct Mail Merchants"
msgstr "Merchant Surat Langsung"
msgid "Direct Marketing — Continuity/Subscription Merchant"
msgstr "Pemasaran Langsung — Merchant Tetap/Langganan"
msgid "Adult Content"
msgstr "Konten Dewasa"
msgid "Digital Content Merchants"
msgstr "Merchant Konten Digital"
msgid "Videotext Merchants"
msgstr "Merchant Teks Video"
msgid "Audiotext Merchants"
msgstr "Merchant Teks Audio"
msgid "Direct Marketing — Inbound Teleservices Merchant"
msgstr "Pemasaran Langsung — Merchant Teleservice Masuk"
msgid "Direct Marketing — Outbound Telemarketing Merchant"
msgstr "Pemasaran Langsung — Merchant Telemarketing Keluar"
msgid "Direct Marketing — Combination Catalog and Retail Merchant"
msgstr "Pemasaran Langsung — Merchant Katalog dan Ritel Kombinasi"
msgid "Direct Marketing — Catalog Merchant"
msgstr "Pemasaran Langsung — Merchant Katalog"
msgid "Travel Clubs (Direct Marketing)"
msgstr "Klub Perjalanan (Pemasaran Langsung)"
msgid "Door-To-Door Sales"
msgstr "Penjualan Langsung"
msgid "Travel-Related Arrangement Services- Direct Marketing"
msgstr "Pemasaran Langsung Layanan Perencanaan Terkait Perjalanan"
msgid ""
"Telemarketing Travel- Related Arrangement Services (Excluding Travel "
"Agencies)"
msgstr ""
"Telemarketing Layanan Perencanaan Terkait Perjalanan (Tidak Termasuk Agensi "
"Perjalanan)"
msgid "Services — Direct Marketing Travel- Related Arrangement Services"
msgstr "Layanan — Pemasaran Langsung Layanan Perencanaan Terkait Perjalanan"
msgid "Direct Marketing — Travel-Related Arrangement Services"
msgstr "Pemasaran Langsung — Layanan Perencanaan Terkait Perjalanan"
msgid "Services — Insurance, Direct Marketing"
msgstr "Layanan — Asuransi, Pemasaran Langsung"
msgid "Insurance Services — Direct Marketing"
msgstr "Layanan Asuransi — Pemasaran Langsung"
msgid "Automobile Insurance — Sales (Direct Marketing)"
msgstr "Asuransi Mobil — Penjualan (Pemasaran Langsung)"
msgid "Direct Marketing — Insurance Services"
msgstr "Pemasaran Langsung — Layanan Asuransi"
msgid "Cut Glass, Crystal"
msgstr "Gelas Berukir, Kristal"
msgid "Crystal Stores"
msgstr "Toko Kristal"
msgid "Glassware/Crystal Stores"
msgstr "Toko Pecah Belah/Kristal"
msgid "Yarn Shops"
msgstr "Toko Benang"
msgid "China, Crystal Stores"
msgstr "Toko Produk Tiongkok, Kristal"
msgid "Supplies — Sewing, Fabric, Notions, Needlework, Piece Goods"
msgstr "Perlengkapan — Jahitan, Kain, Alat Jahit Kecil, Sulaman, Kain Potong"
msgid "Needlework Shops"
msgstr "Toko Sulaman"
msgid "Knitting Shops"
msgstr "Toko Rajutan"
msgid "Fabric Stores"
msgstr "Toko Kain"
msgid "Sewing, Needlework, Fabric and Piece Goods Stores"
msgstr "Toko Jahitan, Sulaman, Kain, dan Kain Potong"
msgid "Luggage and Leather Goods Stores"
msgstr "Toko Koper dan Produk Kulit"
msgid "Souvenir, Memorabilia Shops"
msgstr "Toko Suvenir, Memorabilia"
msgid "Memorabilia, Souvenir Shops"
msgstr "Toko Memorabilia, Suvenir"
msgid "Video Cameras, Photographic Equipment"
msgstr "Perlengkapan Kamera Video, Fotografi"
msgid "Novelty Shops"
msgstr "Toko Produk Unik"
msgid "Gift, Card, Novelty and Souvenir Shops"
msgstr "Toko Hadiah, Kartu Ucapan, Produk Unik, dan Suvenir"
msgid "Supplies — Photographic"
msgstr "Persediaan — Fotografi"
msgid "Photography Supply Stores"
msgstr "Toko Persediaan Fotografi"
msgid "Equipment — Photographic Supply Stores"
msgstr "Perlengkapan — Toko Persediaan Fotografi"
msgid "Camcorders, Photographic Equipment"
msgstr "Perlengkapan Kamera Perekam, Fotografi"
msgid "Camera and Photographic Supply Stores"
msgstr "Toko Persediaan Kamera dan Fotografi"
msgid "Toy, Game Shops"
msgstr "Toko Mainan, Permainan"
msgid "Toy Stores"
msgstr "Toko Mainan"
msgid "Games Stores"
msgstr "Toko Permainan"
msgid "Hobby, Toy, and Game Shops"
msgstr "Toko Hobi, Mainan, dan Permainan"
msgid "Watch Shops"
msgstr "Toko Arloji"
msgid "Silverware Stores"
msgstr "Toko Peralatan Makan dari Perak"
msgid "Silversmiths"
msgstr "Perajin Perak"
msgid "Precious Gems, Metals, Jewelry"
msgstr "Permata, Logam, Perhiasan Mulia"
msgid "Gems, Precious Metals, Jewelry"
msgstr "Permata, Logam Mulia, Perhiasan"
msgid "Jewelry — Fine"
msgstr "Perhiasan — Mewah"
msgid "Diamond Stores"
msgstr "Toko Berlian"
msgid "Clock Shop"
msgstr "Toko Jam"
msgid "School Supply Store"
msgstr "Toko Perlengkapan Sekolah"
msgid "Office Supply Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan Kantor"
msgid "Stationery Stores, Office and School Supply Stores"
msgstr "Toko Alat Tulis, Toko Perlengkapan Kantor dan Sekolah"
msgid "Textbooks"
msgstr "Buku Teks"
msgid "Paperbacks — Book Stores"
msgstr "Sampul Kertas — Toko Buku"
msgid "Book Stores"
msgstr "Toko Buku"
msgid "Windsurf Boards, Accessories"
msgstr "Papan Selancar Angin, Aksesori"
msgid "Trekking Equipment"
msgstr "Perlengkapan Trekking"
msgid "Surfboards, Accessories"
msgstr "Papan Selancar, Aksesori"
msgid "Skateboard Shops"
msgstr "Toko Papan Seluncur"
msgid "Rollerblade Shops"
msgstr "Toko Sepatu Roda"
msgid "Pool Tables — Sales"
msgstr "Meja Biliar — Penjualan"
msgid "Skin Diving, Scuba Equipment"
msgstr "Selam Permukaan, Perlengkapan Skuba"
msgid "Scuba, Skin Diving Equipment"
msgstr "Perlengkapan Skuba, Selam Permukaan"
msgid "In-Line Skates Shops"
msgstr "Toko Sepatu Roda Inline"
msgid "Hunting Equipment, Supplies"
msgstr "Perlengkapan, Persediaan Berburu"
msgid "Hiking Equipment"
msgstr "Peralatan Mendaki"
msgid "Gun Shops"
msgstr "Toko Senjata Api"
msgid "Fishing — Equipment, Bait, Tackle"
msgstr "Memancing — Peralatan, Umpan, Alat Pancing"
msgid "Exercise Equipment"
msgstr "Peralatan Olahraga"
msgid "Cutlery — Sporting Knives"
msgstr "Alat Makan — Pisau Olahraga"
msgid "Camping Equipment"
msgstr "Perlengkapan Berkemah"
msgid "Billiard Tables — Sales"
msgstr "Meja Biliar — Penjualan"
msgid "Backpacking Equipment"
msgstr "Perlengkapan Wisata Beransel"
msgid "Sporting Goods Stores"
msgstr "Toko Barang-Barang Olahraga"
msgid "Service — Bicycles"
msgstr "Servis — Sepeda"
msgid "Bait, Tackle Stores"
msgstr "Toko Umpan, Alat Pancing"
msgid "Bicycle Shops — Sales and Service"
msgstr "Toko Sepeda — Penjualan dan Servis"
msgid "Antique Reproductions"
msgstr "Pembuatan Ulang Barang Antik"
msgid "Junk Yards"
msgstr "Tempat Barang Rongsokan"
msgid "Pawn Shops"
msgstr "Pegadaian"
msgid "Wrecking and Salvage Yards"
msgstr "Tempat Penghancuran dan Penyimpanan"
msgid "Services — Antique Restoration"
msgstr "Layanan — Restorasi Barang Antik"
msgid "Antique Shops — Sales, Repairs, and Restoration Services"
msgstr "Toko Antik — Penjualan, Perbaikan, dan Layanan Restorasi"
msgid "Vintage Clothing"
msgstr "Pakaian Vintage"
msgid "Thrift Stores"
msgstr "Toko Barang Bekas"
msgid "Secondhand Stores"
msgstr "Toko Barang Bekas"
msgid "Consignment Shops"
msgstr "Toko Konsinyasi"
msgid "Used Merchandise and Secondhand Stores"
msgstr "Toko Barang Bekas"
msgid "Alcohol — Liquor Stores"
msgstr "Alkohol — Toko Minuman Keras"
msgid "Package Stores — Beer, Wine, and Liquor"
msgstr "Toko Paket — Bir, Anggur, dan Minuman Keras"
msgid "Toiletries"
msgstr "Perlengkapan Mandi"
msgid "Prescription Medication"
msgstr "Resep Obat"
msgid "Pharmacies"
msgstr "Apotek"
msgid "Medicine — Prescription, Pharmacies"
msgstr "Obat — Resep, Apotek"
msgid "Drug Stores and Pharmacies"
msgstr "Toko Obat dan Apotek"
msgid "Digital Goods — Large Digital Goods Merchant"
msgstr "Produk Digital — Merchant Produk Digital Besar"
msgid "Digital Goods — Applications (Excludes Games)"
msgstr "Produk Digital — Aplikasi (Tidak Termasuk Permainan)"
msgid "Fantasy Sports (in jurisdictions where they not considered gambling)"
msgstr ""
"Olahraga Fantasi (di wilayah hukum yang tidak menganggapnya sebagai "
"perjudian)"
msgid "Digital Goods — Games"
msgstr "Produk Digital — Permainan"
msgid "Digital Goods Media — Books, Movies, Music"
msgstr "Media Produk Digital — Buku, Film, Musik"
msgid "Pretzel Stands"
msgstr "Stan Pretzel"
msgid "Yogurt Shops"
msgstr "Toko Yoghurt"
msgid "Ice Cream Shops"
msgstr "Toko Es Krim"
msgid "Sandwich Shops"
msgstr "Toko Sandwich"
msgid "Vending Machines — Food"
msgstr "Mesin Penjual — Makanan"
msgid "Quick Service Restaurants"
msgstr "Restoran Cepat Saji"
msgid "Fast Food Restaurants"
msgstr "Restoran Cepat Saji"
msgid "Wine Bars"
msgstr "Bar Anggur"
msgid "Tap Rooms"
msgstr "Kedai Bir"
msgid "Saloons"
msgstr "Bar"
msgid "Pubs"
msgstr "Pub"
msgid "Micro breweries"
msgstr "Tempat pembuatan bir mikro"
msgid "Lounges"
msgstr "Ruang Santai"
msgid "Comedy Clubs"
msgstr "Klub Komedi"
msgid "Breweries, Bars"
msgstr "Tempat Pembuatan Bir, Bar"
msgid "Beer Parlors"
msgstr "Rumah Bir"
msgid "Drinking Establishments"
msgstr "Tempat Minum"
msgid ""
"Drinking Places (Alcoholic Beverages) — Bars, Taverns, Nightclubs, Cocktail "
"Lounges, and Discotheques"
msgstr ""
"Tempat Minum (Minuman Beralkohol) — Bar, Kedai Minum, Kelab Malam, Kelab "
"Cocktail, dan Diskotek"
msgid "Soda Fountains"
msgstr "Air Mancur Soda"
msgid "Diners — Eating Establishments"
msgstr "Restoran — Tempat Makan"
msgid "Cafeterias"
msgstr "Kafeteria"
msgid "Cafes, Restaurants"
msgstr "Kafe, Restoran"
msgid "Eating Places and Restaurants"
msgstr "Tempat Makan dan Restoran"
msgid "Food Preparation — Catering"
msgstr "Penyiapan Makanan — Katering"
msgid "Used Record/CD Stores"
msgstr "Toko Piringan Hitam/CD Bekas"
msgid "Record, CD, Cassette Stores"
msgstr "Toko Piringan Hitam, CD, Kaset"
msgid "Music Stores — Prerecorded Records, CDs, Cassettes"
msgstr "Toko Musik — Piringan Hitam, CD, Kaset Prarekam"
msgid "Compact Disc, Cassette, Record Stores"
msgstr "Toko Piringan Padat, Kaset, Piringan Hitam"
msgid "CD, Cassette, Record Stores"
msgstr "Toko CD, Kaset, Piringan Hitam"
msgid "Record Stores"
msgstr "Toko Piringan Hitam"
msgid "Computer Software Stores"
msgstr "Toko Perangkat Lunak Komputer"
msgid "Instruments — Musical Pianos"
msgstr "Alat Musik — Piano"
msgid "Guitar Stores"
msgstr "Toko Gitar"
msgid "Music Stores — Musical Instruments, Pianos, and Sheet Music"
msgstr "Toko Musik — Alat Musik, Piano, dan Partitur"
msgid "Video Cameras (And Other Electronics)"
msgstr "Kamera Video (Dan Alat Elektronik Lainnya)"
msgid "VCR's"
msgstr "VCR"
msgid "Television Stores"
msgstr "Toko Televisi"
msgid "Stereos, Receivers, CD Equipment"
msgstr "Perlengkapan Stereo, Penerima, CD"
msgid "Radios"
msgstr "Radio"
msgid "Personal Computers"
msgstr "Komputer Pribadi"
msgid "Electronic Repair Shops"
msgstr "Bengkel Elektronik"
msgid "Electronic Parts"
msgstr "Suku Cadang Elektronik"
msgid "Computer Hardware (And Other Electronics)"
msgstr "Perangkat Keras Komputer (Dan Elektronik Lainnya)"
msgid "Camcorders (And Other Electronics)"
msgstr "Kamera Perekam (Dan Elektronik Lainnya)"
msgid "High Fidelity Equipment"
msgstr "Perlengkapan Hi-Fi"
msgid "Electronics Stores"
msgstr "Toko Elektronik"
msgid "Vacuum Cleaner Stores"
msgstr "Toko Pengisap Debu"
msgid "Sewing Machine Stores"
msgstr "Toko Mesin Jahit"
msgid "Household Appliance Stores"
msgstr "Toko Perabot Rumah"
msgid "Pottery Stores"
msgstr "Toko Tembikar"
msgid "Linen Shops"
msgstr "Toko Linen"
msgid "Lamp, Lighting Shops"
msgstr "Toko Lampu, Pencahayaan"
msgid "Kitchenware Stores"
msgstr "Toko Peralatan Dapur"
msgid "Housewares Stores"
msgstr "Toko Peralatan Rumah Tangga"
msgid "Specialty Stores — Miscellaneous"
msgstr "Toko Khusus — Serbaneka"
msgid "Home Furnishing"
msgstr "Perabot Rumah Tangga"
msgid "Cutlery — Kitchen"
msgstr "Alat Makan — Dapur"
msgid "Cookware Stores"
msgstr "Toko Peralatan Masak"
msgid "Accessories — Home Furnishings"
msgstr "Aksesori — Perabot Rumah Tangga"
msgid "Bed, Bath Shops"
msgstr "Toko Tempat Tidur, Alat Mandi"
msgid "Miscellaneous Home Furnishing Specialty Stores"
msgstr "Toko Khusus Perabotan Rumah Tangga Serbaneka"
msgid "Stoves — Fireplaces, Accessories Stores"
msgstr "Tungku — Toko Perapian, Aksesori"
msgid "Woodburning Stoves, Accessories Stores"
msgstr "Toko Tungku Kayu Bakar, Aksesori"
msgid "Heating — Fireplace, Accessories Stores"
msgstr "Pemanas — Toko Perapian, Aksesori"
msgid "Hearth, Accessories Stores"
msgstr "Toko Perbaraan, Aksesori"
msgid "Fireplace, Fireplace Screens and Accessories Stores"
msgstr "Toko Perapian, Sekat Perapian, dan Aksesori"
msgid "Window-covering Stores"
msgstr "Toko Penutup Jendela"
msgid "Upholstery Materials Stores"
msgstr "Toko Bahan Pelapis"
msgid "Curtain Stores"
msgstr "Toko Gorden"
msgid "Drapery, Window Covering, and Upholstery Stores"
msgstr "Toko Tirai, Penutup Jendela, dan Pelapis"
msgid "Tile Stores"
msgstr "Toko Ubin"
msgid "Rug Stores"
msgstr "Toko Permadani"
msgid "Linoleum Stores"
msgstr "Toko Linoleum"
msgid "Carpet, Rug Stores"
msgstr "Toko Karpet, Permadani"
msgid "Floor Covering Stores"
msgstr "Toko Penutup Lantai"
msgid "Patio, Porch Furnishings Stores"
msgstr "Toko Perabot Patio, Serambi"
msgid "Outdoor Furnishings"
msgstr "Perabot Luar Ruangan"
msgid "Mattress Stores"
msgstr "Toko Matras"
msgid "Made-to-Order Furniture"
msgstr "Furnitur Sesuai Pesanan"
msgid "Home Furnishings, Furniture"
msgstr "Perabot Rumah Tangga, Mebel"
msgid "Equipment Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan"
msgid "Custom Made Furniture"
msgstr "Furnitur Kustom"
msgid "Bedding, Mattress Stores"
msgstr "Toko Seprai, Matras"
msgid "Furniture, Home Furnishings, and Equipment Stores, Except Appliances"
msgstr ""
"Toko Furnitur, Perabot Rumah Tangga, dan Perlengkapan, Kecuali Peralatan "
"Rumah Tangga"
msgid "T-Shirt Stores"
msgstr "Toko Kaus"
msgid "Swim Wear Shop"
msgstr "Toko Pakaian Renang"
msgid "Clothing — Miscellaneous Apparel, Accessory Shops"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian Jadi, Aksesori Serbaneka"
msgid "Clothing — Formal Wear"
msgstr "Pakaian — Pakaian Formal"
msgid "Miscellaneous Apparel and Accessory Shops"
msgstr "Toko Pakaian Jadi dan Aksesori Serbaneka"
msgid "Toupee Stores"
msgstr "Toko Rambut Palsu"
msgid "Hair Replacement — Non-Surgical"
msgstr "Penggantian Rambut — Non-Bedah"
msgid "Hair Pieces, Extensions"
msgstr "Potongan Rambut, Ekstensi"
msgid "Wig and Toupee Stores"
msgstr "Toko Wig dan Rambut Palsu"
msgid "Sewing Shops — Alterations"
msgstr "Toko Jahitan — Modifikasi Pakaian"
msgid "Seamstresses Services — Tailors, Seamstresses, Mending, Alterations"
msgstr ""
"Layanan Penjahit Wanita — Penjahit, Penjahit Wanita, Perbaikan, Modifikasi "
"Pakaian"
msgid "Repairs — Tailors, Seamstresses, Mending, Alterations"
msgstr "Perbaikan — Penjahit, Penjahit Wanita, Perbaikan, Modifikasi Pakaian"
msgid "Mending, Alterations"
msgstr "Perbaikan, Modifikasi Pakaian"
msgid "Made-To-Order Clothing"
msgstr "Pakaian Sesuai Pesanan"
msgid "Hand Made Clothing"
msgstr "Pakaian Hasil Jahitan"
msgid "Dressmakers"
msgstr "Modiste"
msgid "Custom Made Clothing"
msgstr "Pakaian Kustom"
msgid "Clothing — Tailors, Seamstresses, Mending, Alterations"
msgstr "Pakaian — Penjahit, Penjahit Wanita, Perbaikan, Modifikasi Pakaian"
msgid "Apparel — Tailors, Seamstresses, Mending, Alterations"
msgstr ""
"Pakaian Jadi — Penjahit, Penjahit Wanita, Perbaikan, Modifikasi Pakaian"
msgid "Alterations"
msgstr "Modifikasi Pakaian"
msgid "Tailors, Seamstresses, Mending, and Alterations"
msgstr "Penjahit, Penjahit Wanita, Perbaikan, dan Modifikasi Pakaian"
msgid "Clothing Stores"
msgstr "Toko Pakaian"
msgid "Clothing — Women's"
msgstr "Pakaian — Pakaian Wanita"
msgid "Apparel — Men's Clothing Stores"
msgstr "Pakaian Jadi — Toko Pakaian Pria"
msgid "Men's and Women's Clothing Stores"
msgstr "Toko Pakaian Pria dan Wanita"
msgid "Coat Stores — Furriers"
msgstr "Toko Jas — Pembuat Pakaian Bulu"
msgid "Clothing — Furriers, Fur Shops"
msgstr "Pakaian — Pembuat Pakaian Bulu, Toko Pakaian Bulu"
msgid "Apparel — Furriers, Fur Shops"
msgstr "Pakaian Jadi — Pembuat Pakaian Bulu, Toko Pakaian Bulu"
msgid "Western Boot Shops"
msgstr "Toko Bot Barat"
msgid "Footwear Stores"
msgstr "Toko Alas Kaki"
msgid "Furriers and Fur Shops"
msgstr "Pembuat Pakaian Bulu dan Toko Pakaian Bulu"
msgid "Boot Shops"
msgstr "Toko Bot"
msgid "Shoe Stores"
msgstr "Toko Sepatu"
msgid "Riding Apparel — Sports Apparel"
msgstr "Pakaian Berkendara — Pakaian Olahraga"
msgid "Athletic Shoe Stores"
msgstr "Toko Sepatu Atletik"
msgid "Equestrian Apparel"
msgstr "Pakaian Berkuda"
msgid "Clothing — Sports Apparel, Riding Apparel Stores"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian Olahraga, Pakaian Berkendara"
msgid "Athletic Apparel Stores"
msgstr "Toko Pakaian Olahraga"
msgid "Apparel — Sports, Riding Apparel Stores"
msgstr "Pakaian Jadi — Toko Pakaian Olahraga, Berkendara"
msgid "Active Wear — Sports Apparel"
msgstr "Pakaian Olahraga — Pakaian Olahraga"
msgid "Sports and Riding Apparel Stores"
msgstr "Toko Pakaian Olahraga dan Berkendara"
msgid "Jeans, Denim Clothing Stores"
msgstr "Toko Jin, Pakaian Denim"
msgid "Clothing — Family Clothing Stores"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian Keluarga"
msgid "Apparel — Family Clothing Stores"
msgstr "Pakaian Jadi — Toko Pakaian Keluarga"
msgid "Family Clothing Stores"
msgstr "Toko Pakaian Keluarga"
msgid "Infants' Clothing"
msgstr "Pakaian Bayi"
msgid "Clothing — Children's, Infants' Wear Stores"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian Anak-Anak, Bayi"
msgid "Baby Clothing"
msgstr "Pakaian Bayi"
msgid "Apparel — Children's, Infants' Wear"
msgstr "Pakaian Jadi — Pakaian Anak-Anak, Bayi"
msgid "Children's and Infants' Wear Stores"
msgstr "Toko Pakaian Anak-Anak dan Bayi"
msgid "Lingerie Stores"
msgstr "Toko Lingeri"
msgid "Jewelry — Costume"
msgstr "Perhiasan — Kostum"
msgid "Hat Shops — Women's"
msgstr "Toko Topi — Wanita"
msgid "Handbag Stores"
msgstr "Toko Tas Tangan"
msgid "Costume Jewelry Shops"
msgstr "Toko Perhiasan Kostum"
msgid "Clothing — Women's Accessory, Specialty Shops"
msgstr "Pakaian — Toko Khusus, Aksesori Wanita"
msgid "Apparel — Women's Accessory, Specialty Shops"
msgstr "Pakaian Jadi — Toko Khusus, Aksesori Wanita"
msgid "Accessories — Women's Accessory, Specialty Shops"
msgstr "Aksesori — Toko Khusus, Aksesori Wanita"
msgid "Women's Accessory and Specialty Shops"
msgstr "Toko Khusus dan Aksesori Wanita"
msgid "Outerwear Stores — Women's"
msgstr "Toko Pakaian Luar Ruangan — Wanita"
msgid "Maternity Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan Ibu Hamil"
msgid "Coat Stores — Women's Dress Shops"
msgstr "Toko Jas — Toko Gaun Wanita"
msgid "Clothing — Women's Ready-To-Wear Stores"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian Wanita Siap Pakai"
msgid "Bridal Shops"
msgstr "Toko Perlengkapan Pengantin"
msgid "Apparel — Women's Ready- To-Wear Stores"
msgstr "Pakaian Jadi — Toko Pakaian Wanita Siap Pakai"
msgid "Women's Ready-To-Wear Stores .."
msgstr "Toko Pakaian Wanita Siap Pakai"
msgid "Tie Shops — Men's Clothing"
msgstr "Toko Dasi — Pakaian Pria"
msgid "Hat Shops — Men's Necktie Stores"
msgstr "Toko Topi — Toko Dasi Pria"
msgid "Clothing — Men's, Boys' Clothing, Accessory Stores"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian, Aksesori Pria, Anak Laki-Laki"
msgid "Boys' Clothing, Accessories"
msgstr "Pakaian, Aksesori Anak Laki-Laki"
msgid "Apparel — Men's, Boys' Clothing"
msgstr "Pakaian Jadi — Pakaian Pria, Anak Laki-Laki"
msgid "Accessories — Men's, Boys' Clothing"
msgstr "Aksesori — Pakaian Pria, Anak Laki-Laki"
msgid "Men's and Boys' Clothing and Accessories Stores"
msgstr "Toko Pakaian dan Aksesori Pria dan Anak Laki-Laki"
msgid "Plane Dealers — Aircraft"
msgstr "Dealer Pesawat — Pesawat"
msgid "Dealers — Miscellaneous Automotive Dealers"
msgstr "Dealer — Dealer Otomotif Serbaneka"
msgid "Dealers — Golf Carts"
msgstr "Dealer — Mobil Golf"
msgid "Automotive Dealers — Miscellaneous Dealers — Airplane, Aircraft"
msgstr "Dealer Otomotif — Dealer Serbaneka — Pesawat"
msgid "All-Terrain Vehicle Dealers"
msgstr "Dealer Kendaraan Segala Medan"
msgid "Airplane, Aircraft Dealers"
msgstr "Dealer Pesawat"
msgid ""
"Miscellaneous Automotive, Aircraft, and Farm Equipment Dealers (Not "
"Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Dealer Otomotif, Pesawat, dan Peralatan Pertanian Serbaneka (Tidak "
"Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Dealers — Snowmobiles"
msgstr "Dealer — Mobil Salju"
msgid "Snowmobile Dealers"
msgstr "Dealer Mobil Salju"
msgid "Dealers — Motor Homes"
msgstr "Dealer — Mobil Rumah"
msgid "Supplies — Motorcycle Parts, Accessories"
msgstr "Persediaan — Suku Cadang, Aksesori Sepeda Motor"
msgid "Motor Homes Dealers"
msgstr "Dealer Mobil Rumah"
msgid "Motor Scooter Dealers, Parts, Accessories"
msgstr "Dealer, Suku Cadang, Aksesori Skuter Motor"
msgid ""
"Dealers — Motorcycle, Moped, Motor Scooters Moped Dealers, Parts, Accessories"
msgstr ""
"Dealer — Dealer, Suku Cadang, Aksesori Sepeda Motor, Moped, Moped Skuter "
"Motor"
msgid "Motorcycle Shops and Dealers"
msgstr "Toko dan Dealer Sepeda Motor"
msgid "Trailers — Utility Utility Trailers"
msgstr "Karavan — Karavan Utilitas"
msgid "Recreational Vehicle Dealers, Parts, Accessories"
msgstr "Dealer, Suku Cadang, Aksesori Kendaraan Rekreasi"
msgid "RV, Camper Dealers"
msgstr "Dealer Kendaraan Rekreasi, Van Kemping"
msgid "Parts, Recreational Vehicles"
msgstr "Suku Cadang, Kendaraan Rekreasi"
msgid "Dealers — Recreational, Utility Trailers, Camper Dealers"
msgstr "Dealer — Dealer Van Rekreasi, Karavan Utilitas, Van Kemping"
msgid "Camper Dealers"
msgstr "Dealer Van Kemping"
msgid "Accessories — Recreational Vehicles"
msgstr "Aksesori — Kendaraan Rekreasi"
msgid "Electric Vehicle Charging"
msgstr "Pengisian Daya Kendaraan Listrik"
msgid "Sailboat Dealers"
msgstr "Dealer Perahu Layar"
msgid "Powerboat Dealers"
msgstr "Dealer Perahu Motor"
msgid "Outboard Motor Dealers"
msgstr "Dealer Perahu Mesin Tempel"
msgid "Camper, Recreational and Utility Trailer Dealers"
msgstr "Dealer Karavan Kemping, Rekreasi, dan Utilitas"
msgid "Motorboat Dealers"
msgstr "Dealer Perahu Motor"
msgid "Dealers — Boat"
msgstr "Dealer — Perahu"
msgid "Boat Dealers"
msgstr "Dealer Perahu"
msgid "Self-Service Terminals — Petrol"
msgstr "Tempat Pengisian Swalayan — Bensin"
msgid "Self-Service Terminals — Fuel"
msgstr "Tempat Pengisian Swalayan — Bahan Bakar"
msgid "Petrol Dispensers — Automated Petrol — Self-Service Terminals"
msgstr ""
"Dispenser Bensin — Pengisian Bensin Otomatis — Tempat Pengisian Swalayan"
msgid "Fuel — Self-Service Terminals"
msgstr "Bahan Bakar — Tempat Pengisian Swalayan"
msgid "Gas Pumps (Automated Fuel Dispensers)"
msgstr "Dispenser Bensin (Dispenser Bahan Bakar Otomatis)"
msgid "Fuel Dispensers — Automated"
msgstr "Dispenser Bahan Bakar — Otomatis"
msgid "Automated Fuel Dispensers"
msgstr "Dispenser Bahan Bakar Otomatis"
msgid "Truck Stops — Gasoline Service"
msgstr "Pemberhentian Truk — Layanan Bensin"
msgid "Cardholder-Activated Fuel Dispensers"
msgstr "Dispenser Bahan Bakar Khusus Pemegang Kartu"
msgid "Petrol — Service Stations"
msgstr "Bensin — Stasiun Layanan"
msgid "Marina Service Stations"
msgstr "Stasiun Layanan Marina"
msgid "Gasoline — Service Stations"
msgstr "Bensin — Stasiun Layanan"
msgid "Gas Stations (With or Without Ancillary Services)"
msgstr "SPBU (Dengan atau Tanpa Layanan Pendukung)"
msgid "Filling Stations — Automotive Gasoline"
msgstr "Stasiun Pengisian — Bensin Otomotif"
msgid "Service Stations (With or without Ancillary Services)"
msgstr "Stasiun Layanan (Dengan atau Tanpa Layanan Pendukung)"
msgid "Supplies — Automotive Parts, Accessories Stores"
msgstr "Persediaan — Toko Suku Cadang, Aksesori Otomotif"
msgid "Parts, Automotive"
msgstr "Suku Cadang, Otomotif"
msgid "Motor Vehicle Supplies, Parts"
msgstr "Persediaan, Suku Cadang Kendaraan Bermotor"
msgid "Car Parts, Accessories Stores"
msgstr "Toko Suku Cadang, Aksesori Mobil"
msgid "Automobile — Parts, Accessories Stores"
msgstr "Mobil — Toko Suku Cadang, Aksesori"
msgid "Accessories — Automotive"
msgstr "Aksesori — Otomotif"
msgid "Automotive Parts and Accessories Stores"
msgstr "Toko Suku Cadang dan Aksesori Otomotif"
msgid "Tire Stores"
msgstr "Toko Ban"
msgid "Services — Repairs/ Automotive Tire Stores"
msgstr "Layanan — Bengkel/Toko Ban Otomotif"
msgid "Repairs — Automotive Tire Stores"
msgstr "Perbaikan — Toko Ban Otomotif"
msgid "Car Tires — New Only"
msgstr "Ban Mobil — Khusus Baru"
msgid "Automotive Tire Stores"
msgstr "Toko Ban Otomotif"
msgid "Auto Store, Home Supply Stores"
msgstr "Toko Otomotif, Toko Perlengkapan Rumah"
msgid "Dealers — Automobile/ Truck (Used Only)"
msgstr "Dealer — Mobil/Truk (Khusus Bekas)"
msgid "Dealers — Antique Automobiles"
msgstr "Dealer — Mobil Antik"
msgid "Car Dealers (Used Only)"
msgstr "Dealer Mobil (Khusus Bekas)"
msgid "Automobiles/Trucks (Used Only)"
msgstr "Mobil/Truk (Khusus Bekas)"
msgid "Antique Automobiles"
msgstr "Mobil Antik"
msgid ""
"Car and Truck Dealers (Used Only) Sales, Service, Repairs, Parts, and Leasing"
msgstr ""
"Dealer Mobil dan Truk (Khusus Bekas) Penjualan, Servis, Perbaikan, Suku "
"Cadang, dan Sewa Guna"
msgid "Truck Dealers (New/Used)"
msgstr "Dealer Truk (Baru/Bekas)"
msgid ""
"Repairs — Automobile/ Truck Dealers (New/ Used) Sales, Service, Repairs, "
"Parts, Leasing"
msgstr ""
"Perbaikan — Dealer Mobil/Truk (Baru/Bekas) Penjualan, Servis, Perbaikan, "
"Suku Cadang, Sewa Guna"
msgid "Motor Vehicle Dealers(New/Used)"
msgstr "Dealer Kendaraan Bermotor (Baru/Bekas)"
msgid "Leasing — Automobile,Truck"
msgstr "Sewa Guna — Mobil, Truk"
msgid ""
"Dealers — Automobile/ Truck (New/Used), Sales, Service, Repairs, Parts, "
"Leasing"
msgstr ""
"Dealer — Mobil/Truk (Baru/Bekas), Penjualan, Servis, Perbaikan, Suku Cadang, "
"Sewa Guna"
msgid "Car Dealers (New/Used)"
msgstr "Dealer Mobil (Baru/Bekas)"
msgid "Sales, Service, Repairs, Parts, Leasing"
msgstr "Penjualan, Servis, Perbaikan, Suku Cadang, Sewa Guna"
msgid "Automobile/Truck Dealers (New/Used)"
msgstr "Dealer Mobil/Truk (Baru/Bekas)"
msgid ""
"Car and Truck Dealers (New and Used) Sales, Service, Repairs, Parts, and "
"Leasing"
msgstr ""
"Dealer Mobil dan Truk (Baru dan Bekas) Penjualan, Servis, Perbaikan, Suku "
"Cadang, dan Sewa Guna"
msgid "Meal Preparation Kits"
msgstr "Kit Penyiapan Makanan"
msgid "Vitamin Stores"
msgstr "Toko Vitamin"
msgid "Vegetable Markets"
msgstr "Toko Sayur"
msgid "Specialty Food Markets"
msgstr "Pasar Makanan Khusus"
msgid "Produce Markets"
msgstr "Pasar Hasil Pertanian"
msgid "Poultry Shops"
msgstr "Toko Unggas"
msgid "Mini Markets"
msgstr "Minimarket"
msgid "Health Food Stores"
msgstr "Toko Makanan Sehat"
msgid "Gourmet Food Stores"
msgstr "Toko Makanan Gourmet"
msgid "Fruit Markets"
msgstr "Pasar Buah"
msgid "Food Stores — Convenience"
msgstr "Toko Makanan — Serbaada"
msgid "Miscellaneous Food Stores — Convenience Stores and Specialty Markets"
msgstr "Toko Makanan Serbaneka — Toko Serbaada dan Pasar Khusus"
msgid "Wedding Cakes"
msgstr "Kue Pernikahan"
msgid "Pie Shops"
msgstr "Toko Pai"
msgid "Pastry Shops"
msgstr "Toko Kue Pastri"
msgid "Doughnut Shops"
msgstr "Toko Donat"
msgid "Cookie Stores"
msgstr "Toko Kue Kering"
msgid "Cake Shops"
msgstr "Toko Kue"
msgid "Bagel Shops"
msgstr "Toko Bagel"
msgid "Cheese Shops"
msgstr "Toko Keju"
msgid "Dairy Products Stores"
msgstr "Toko Produk Susu"
msgid "Popcorn Stands"
msgstr "Stan Popcorn"
msgid "Nut Shops"
msgstr "Toko Kacang"
msgid "Dried Fruit Shops"
msgstr "Toko Buah Kering"
msgid "Confectionery Shops"
msgstr "Toko Makanan Manis"
msgid "Chocolate Shops"
msgstr "Toko Cokelat"
msgid "Candy, Nut, and Confectionery Stores"
msgstr "Toko Permen, Kacang, dan Makanan Manis"
msgid "Seafood Markets"
msgstr "Pasar Bahan Pangan Laut"
msgid "Meat Markets, Meat Lockers"
msgstr "Pasar Daging, Ruang Pendingin Daging"
msgid "Frozen Meats, Seafood"
msgstr "Daging Beku, Makanan Laut"
msgid "Fish, Seafood Markets"
msgstr "Pasar Ikan, Bahan Pangan Laut"
msgid "Butcher Shops"
msgstr "Toko Daging"
msgid "Freezer and Locker Meat Provisioners"
msgstr "Penyedia Daging Beku dan Gantung"
msgid "Supermarkets"
msgstr "Supermarket"
msgid "Food Stores — Grocery Stores, Supermarkets"
msgstr "Toko Makanan — Toko Pangan, Supermarket"
msgid "General Merchandise — Miscellaneous"
msgstr "Produk Umum — Serbaneka"
msgid "Grocery Stores and Supermarkets"
msgstr "Toko Pangan dan Supermarket"
msgid "Miscellaneous General Merchandise"
msgstr "Produk Umum Serbaneka"
msgid "Variety Stores"
msgstr "Toko Variasi"
msgid "Discount Stores"
msgstr "Toko Diskon"
msgid "Duty Free Stores"
msgstr "Toko Bebas Bea"
msgid "Warehouse Retail — Wholesale Clubs"
msgstr "Gudang Ritel — Klub Grosir"
msgid "Department Stores"
msgstr "Toko Serbaada"
msgid "Discount Goods — Wholesale Clubs"
msgstr "Barang-Barang Diskon — Klub Grosir"
msgid "Club Stores — Wholesale Clubs"
msgstr "Toko Klub — Klub Grosir"
msgid "Wholesale Clubs"
msgstr "Klub Grosir"
msgid "Equipment — Mobile Home Parts"
msgstr "Perlengkapan — Suku Cadang Rumah Mobil"
msgid "Dealers — Mobile Home, Parts, Equipment"
msgstr "Dealer — Perlengkapan, Suku Cadang, Rumah Mobil"
msgid "Mobile Home Dealers"
msgstr "Dealer Rumah Mobil"
msgid "Supplies — Nurseries, Lawn, Garden Supply Stores"
msgstr "Persediaan — Toko Perlengkapan Pembibitan, Rumput, Kebun"
msgid "Marketplaces"
msgstr "Marketplace"
msgid "Plant Shops"
msgstr "Toko Tanaman"
msgid "Lawn, Garden Supply"
msgstr "Perlengkapan Rumput, Kebun"
msgid "Greenhouses"
msgstr "Rumah Kaca"
msgid "Nurseries and Lawn and Garden Supply Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan Pembibitan dan Rumput dan Kebun"
msgid "Supplies — Hardware Stores"
msgstr "Perlengkapan — Toko Alat Teknik dan Bahan Bangunan"
msgid "Power Tools"
msgstr "Alat Listrik"
msgid "Lighting Fixtures, Supplies"
msgstr "Alat, Perlengkapan Pencahayaan"
msgid "Hardware Stores"
msgstr "Toko Alat Teknik dan Bahan Bangunan"
msgid "Wallpaper, Wallcovering Supplies Store"
msgstr "Toko Perlengkapan Kertas Dinding, Penutup Dinding"
msgid "Supplies — Wallpaper, Supplies"
msgstr "Persediaan — Kertas Dinding, Perlengkapan"
msgid "Supplies — Paint, Painting Supplies"
msgstr "Persediaan — Cat, Perlengkapan Mengecat"
msgid "Supplies — Glass"
msgstr "Persediaan — Kaca"
msgid "Paint, Painting Supplies"
msgstr "Perlengkapan Cat, Mengecat"
msgid "Glass, Paint, and Wallpaper Stores"
msgstr "Toko Kaca, Cat, dan Kertas Dinding"
msgid "Supplies — Lumber, Building Materials"
msgstr "Persediaan — Kayu, Bahan Bangunan"
msgid "Roofing Materials"
msgstr "Bahan Atap"
msgid "Materials — Lumber, Building"
msgstr "Bahan — Kayu, Bangunan"
msgid "Lumber and Building Materials Stores"
msgstr "Toko Kayu dan Bahan Bangunan"
msgid "Warehouse Stores — Home Supply"
msgstr "Toko Gudang — Persediaan Rumah"
msgid "Construction Materials"
msgstr "Material Bangunan"
msgid "Building Materials"
msgstr "Bahan Bangunan"
msgid "Home Supply Warehouse Stores"
msgstr "Toko Gudang Persediaan Rumah"
msgid "Goods — Nondurable"
msgstr "Produk — Tidak Tahan Lama"
msgid "Non-durable Goods (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Produk Tidak Tahan Lama (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Varnishes, Paints, Supplies"
msgstr "Pernis, Cat, Perlengkapan"
msgid "Supplies — Paints, Varnishes, Supplies"
msgstr "Persediaan — Cat, Pernis, Perlengkapan"
msgid "Paints, Varnishes and Supplies"
msgstr "Cat, Pernis, dan Perlengkapan"
msgid "Supplies — Florist Supplies, Nursery Stock, Flowers"
msgstr "Persediaan — Perlengkapan Toko Bunga, Stok Pembibitan, Bunga"
msgid "Nursery Stock"
msgstr "Stok Pembibitan"
msgid "Gardening Supplies"
msgstr "Perlengkapan Berkebun"
msgid "Florists Supplies, Nursery Stock and Flowers"
msgstr "Perlengkapan Toko Bunga, Stok Pembibitan, dan Bunga"
msgid "Periodicals"
msgstr "Majalah Berkala"
msgid "Newspapers, Newspaper Agencies"
msgstr "Koran, Agensi Koran"
msgid "Journals"
msgstr "Jurnal"
msgid "Books, Periodicals and Newspapers"
msgstr "Buku, Majalah Berkala, dan Koran"
msgid "Services — Fueling"
msgstr "Layanan — Pengisian Bahan Bakar"
msgid "Fuel Products, Services"
msgstr "Produk, Layanan Bahan Bakar"
msgid "Petroleum and Petroleum Products"
msgstr "Bensin dan Produk Bensin"
msgid "Supplies — Chemicals, Allied Products"
msgstr "Persediaan — Bahan Kimia, Produk Terkait"
msgid "Detergents"
msgstr "Detergen"
msgid "Chemicals and Allied Products (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Bahan Kimia dan Produk Terkait (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Shoes, Shoe Accessories — Commercial"
msgstr "Sepatu, Aksesori Sepatu — Komersial"
msgid "Footwear — Commercial"
msgstr "Alas Kaki — Komersial"
msgid "Commercial Footwear"
msgstr "Alas Kaki Komersial"
msgid "Women's Uniforms"
msgstr "Seragam Wanita"
msgid "Uniforms — Men's, Women's, Children's"
msgstr "Seragam — Pria, Wanita, Anak-Anak"
msgid "Professional Uniforms"
msgstr "Seragam Profesional"
msgid "Men's Uniforms"
msgstr "Seragam Pria"
msgid "Commercial Clothing — Men's, Women's, Children's"
msgstr "Pakaian Komersial — Pria, Wanita, Anak-Anak"
msgid "Children's Uniforms"
msgstr "Seragam Anak-Anak"
msgid "Men's, Women's, and Children's Uniforms and Commercial Clothing"
msgstr "Seragam dan Pakaian Komersial Pria, Wanita, dan Anak-Anak"
msgid "Textiles, Textile Binding"
msgstr "Tekstil, Pengikatan Warna Tekstil"
msgid "Supplies — Millinery"
msgstr "Persediaan — Pembuatan Topi"
msgid "Sewing Accessories"
msgstr "Aksesori Jahitan"
msgid "Hair Accessories"
msgstr "Aksesori Rambut"
msgid "Fabric Goods"
msgstr "Produk Kain"
msgid "Notions"
msgstr "Alat Jahit Kecil"
msgid "Piece Goods, Notions, and Other Dry Goods"
msgstr "Kain Potongan, Alat Jahit Kecil, dan Produk Kering Lainnya"
msgid "Supplies — Drugs, Drug Proprietaries, Druggist Sundries, Vitamins"
msgstr ""
"Persediaan — Obat, Bahan Racikan Obat, Aneka Perlengkapan Apoteker, Vitamin"
msgid "Pharmaceuticals"
msgstr "Farmasi"
msgid "Perfume Distributors"
msgstr "Distributor Parfum"
msgid "Druggist Supplies"
msgstr "Perlengkapan Apoteker"
msgid "Distributors — Drugs, Druggists' Sundries, Toiletries"
msgstr "Distributor — Obat, Aneka Perlengkapan Apoteker, Perlengkapan Mandi"
msgid "Cosmetic Distributors"
msgstr "Distributor Kosmetik"
msgid "Drugs, Drug Proprietaries, and Druggist Sundries"
msgstr "Obat, Bahan Racikan Obat, dan Aneka Perlengkapan Apoteker "
msgid "Supplies — Stationery, Office Supplies, Printing, and Writing Paper"
msgstr ""
"Persediaan — Alat Tulis, Perlengkapan Kantor, Pencetakan, dan Kertas Tulis"
msgid "Printing Supplies"
msgstr "Perlengkapan Pencetakan"
msgid "Paper — Writing, Printing, Stationery, Office Supplies"
msgstr "Kertas — Penulisan, Pencetakan, Alat Tulis, Perlengkapan Kantor"
msgid "Writing Supplies"
msgstr "Peralatan Menulis"
msgid "Business Supplies — Stationery, Office, Printing"
msgstr "Perlengkapan Bisnis — Alat Tulis, Kantor, Pencetakan"
msgid "Stationery, Office Supplies, Printing and Writing Paper"
msgstr "Alat Tulis, Perlengkapan Kantor, Pencetakan, dan Kertas Tulis"
msgid "Rough Timber Products"
msgstr "Produk Kayu Kasar"
msgid "Monuments"
msgstr "Monumen"
msgid "Luggage (Business to Business)"
msgstr "Bagasi (Bisnis ke Bisnis)"
msgid "Signs"
msgstr "Rambu"
msgid "Grave Stones"
msgstr "Batu Nisan"
msgid "Goods — Durable"
msgstr "Produk — Tahan Lama"
msgid "Gas Lighting Fixtures"
msgstr "Alat Pencahayaan Gas"
msgid "Firearms, Ammunition"
msgstr "Senjata Api, Amunisi"
msgid "Fire Extinguishers"
msgstr "Pemadam Api"
msgid "Durable Goods (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Produk Tahan Lama (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Jewelry — Fine Watches"
msgstr "Perhiasan — Arloji Mewah"
msgid "Gemstones, Precious Stones, Metals, Watches, Jewelry"
msgstr "Batu Permata, Batu Mulia, Logam, Arloji, Perhiasan"
msgid "Industrial Supplies (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Perlengkapan Industri (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Supplies — Plumbing Equipment, Supplies"
msgstr "Perlengkapan — Peralatan, Perlengkapan Leding"
msgid "Supplies — Heating Equipment, Supplies"
msgstr "Perlengkapan — Peralatan, Perlengkapan Pemanas"
msgid "Heating Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan, Perlengkapan Pemanas"
msgid "Equipment — Water Conditioning, Purification, Softening"
msgstr "Peralatan — Pengondisian, Pemurnian, Pelunakan Air"
msgid "Equipment — Plumbing Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan — Peralatan, Perlengkapan Leding"
msgid "Equipment — Heating Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan — Peralatan, Perlengkapan Pemanas"
msgid "Plumbing and Heating Equipment and Supplies"
msgstr "Peralatan dan Perlengkapan Leding dan Pemanas"
msgid "Hand Tools"
msgstr "Alat Tangan"
msgid "Supplies Hardware, Equipment, Supplies"
msgstr "Perangkat Keras, Peralatan, Perlengkapan Pendukung"
msgid "Equipment — Hardware, Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan — Perangkat Keras, Peralatan, Perlengkapan"
msgid "Hardware, Equipment and Supplies"
msgstr "Perangkat Keras, Peralatan, dan Perlengkapan"
msgid "Supplies — Electrical Parts, Equipment"
msgstr "Perlengkapan — Suku Cadang, Peralatan Listrik"
msgid "Parts — Electrical, Equipment"
msgstr "Suku Cadang — Listrik, Peralatan"
msgid "Equipment — Electrical Parts, Equipment"
msgstr "Peralatan — Suku Cadang, Peralatan Listrik"
msgid "Supplies — Orthopedic"
msgstr "Perlengkapan — Ortopedi"
msgid "Electrical Parts and Equipment"
msgstr "Suku Cadang dan Peralatan Listrik"
msgid "Metal Service Centers and Offices"
msgstr "Pusat dan Kantor Servis Logam"
msgid "X-Ray Equipment"
msgstr "Peralatan Sinar-X"
msgid "Supplies — Medical"
msgstr "Perlengkapan — Medis"
msgid "Supplies — Hospital"
msgstr "Perlengkapan — Rumah Sakit"
msgid "Supplies — Dental"
msgstr "Perlengkapan — Dental"
msgid "Safety Equipment"
msgstr "Perlengkapan Keselamatan"
msgid "Orthodontia Supplies"
msgstr "Peralatan Ortodonsia"
msgid "Hospital Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan, Perlengkapan Rumah Sakit"
msgid ""
"Equipment — Medical, Dental, Ophthalmic, Orthopedic, Hospital Equipment, "
"Supplies"
msgstr ""
"Peralatan — Peralatan, Perlengkapan Medis, Dental, Ofthalmik, Ortopedi Rumah "
"Sakit"
msgid "Dental Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan, Perlengkapan Dental"
msgid "Medical, Dental, Ophthalmic and Hospital Equipment and Supplies"
msgstr "Peralatan dan Perlengkapan Medis, Dental, Oftalmik, dan Rumah Sakit"
msgid "Supplies — Commercial Equipment"
msgstr "Persediaan — Perlengkapan Komersial"
msgid "Restaurant Equipment — Commercial Cooking, Food Service Equipment"
msgstr "Perlengkapan Restoran — Perlengkapan Masakan Komersial, Katering"
msgid ""
"Commercial Cooking, Food Service Equipment Equipment — Commercial Food "
"Service Equipment — Commercial Cooking Equipment"
msgstr ""
"Perlengkapan Masakan Komersial, Katering — Perlengkapan Katering Komersial — "
"Perlengkapan Masakan Komersial"
msgid "Appliance Wholesaler"
msgstr "Grosir Perabot"
msgid "Commercial Equipment (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Perlengkapan Komersial (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Supplies — Computers, Computer Peripheral Equipment, Software"
msgstr "Persediaan — Perangkat Lunak, Perlengkapan Periferal Komputer"
msgid "Software — Computer"
msgstr "Perangkat Lunak — Komputer"
msgid "Hardware — Computer"
msgstr "Perangkat Keras — Komputer"
msgid "Equipment — Computers, Computer Peripheral Equipment, Software"
msgstr "Perlengkapan — Perangkat Lunak, Perlengkapan Periferal Komputer"
msgid "Computers and Computer Peripheral Equipment and Software"
msgstr "Perangkat Lunak dan Perlengkapan Periferal Komputer"
msgid "Supplies — Photographic, Photocopy, Microfilm Equipment, Supplies"
msgstr "Persediaan — Peralatan, Perlengkapan Fotografi, Fotokopi, Mikrofilm"
msgid "Photocopy Supplies"
msgstr "Peralatan Fotokopi"
msgid "Microfilm Supplies"
msgstr "Peralatan Mikrofilm"
msgid "Equipment — Photographic, Photocopy, Microfilm Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan — Peralatan, Perlengkapan Fotografi, Fotokopi, Mikrofilm"
msgid "Copy Services — Photographic, Photo -copy, Microfilm Supplies"
msgstr "Layanan Penyalinan — Perlengkapan Fotografi, Fotokopi, Mikrofilm"
msgid "Photographic, Photocopy, Microfilm Equipment and Supplies"
msgstr "Peralatan dan Perlengkapan Fotografi, Fotokopi, dan Mikrofilm"
msgid "Supplies — Construction Materials"
msgstr "Persediaan — Bahan Bangunan"
msgid "Materials — Construction"
msgstr "Bahan — Bangunan"
msgid "Furniture — Office, Commercial"
msgstr "Furnitur — Kantor, Komersial"
msgid "Construction Materials (Not Elsewhere Classified )"
msgstr "Bahan Bangunan (TIdak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Commercial Furniture"
msgstr "Furnitur Komersial"
msgid "Office and Commercial Furniture"
msgstr "Furnitur Kantor dan Komersial"
msgid "Vehicle Supplies, New Parts"
msgstr "Suku Cadang Baru, Persediaan Kendaraan"
msgid "Supplies — Motor Vehicle Supplies, New Parts"
msgstr "Persediaan — Persediaan, Suku Cadang Baru Kendaraan Bermotor"
msgid "Parts — Motor Vehicle Supplies, New Parts"
msgstr "Suku Cadang — Persediaan, Suku Cadang Baru Kendaraan Bermotor"
msgid "Automobile — Motor Vehicle Supplies, New Parts"
msgstr "Mobil — Persediaan, Suku Cadang Baru Kendaraan Bermotor"
msgid "Water Utilities"
msgstr "Fasilitas Air"
msgid "Services — Water Utilities"
msgstr "Layanan — Fasilitas Air"
msgid "Motor Vehicle Supplies and New Parts"
msgstr "Persediaan dan Suku Cadang Baru Kendaraan Bermotor"
msgid "Services — Waste Management"
msgstr "Layanan — Manajemen Limbah"
msgid "Services — Sanitary Utilities"
msgstr "Layanan — Fasilitas Sanitasi"
msgid "Services — Gas Utilities"
msgstr "Layanan — Fasilitas Gas"
msgid "Services — Electric Utilities"
msgstr "Layanan — Fasilitas Listrik"
msgid "Sanitary Utilities"
msgstr "Fasilitas Sanitasi"
msgid "Public Utilities"
msgstr "Fasilitas Umum"
msgid "Gas Utilities"
msgstr "Fasilitas Gas"
msgid "Garbage Collectors"
msgstr "Pengepul Sampah"
msgid "Electric Utilities"
msgstr "Fasilitas Listrik"
msgid "Utilities — Electric, Gas, Water, and Sanitary"
msgstr "Fasilitas — Listrik, Gas, Air, dan Sanitasi"
msgid "Services — Pay Radio and Satellite Services"
msgstr "Layanan — Layanan Radio dan Satelit Berbayar"
msgid "Services — Cable and Other Pay Television Services"
msgstr "Layanan — Layanan Televisi Kabel dan Televisi Berbayar Lainnya"
msgid "Satellite Services"
msgstr "Layanan Satelit"
msgid "Pay Television Services Cable"
msgstr "Layanan Televisi Kabel Berbayar"
msgid "Pay Radio Services"
msgstr "Layanan Radio Berbayar"
msgid "Cable, Satellite and Other Pay Television/Radio/Streaming Services"
msgstr ""
"Layanan Televisi/Radio/Streaming, Siaran Kabel, Satelit, dan Layanan "
"Berbayar Lainnya"
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Transfer Bank Antarnegara"
msgid "Money Transfer"
msgstr "Transfer Uang"
msgid "Services — Telegraph"
msgstr "Layanan — Telegraf"
msgid "Services — Cablegrams"
msgstr "Layanan — Cablegram"
msgid "Cablegrams"
msgstr "Cablegram"
msgid "Telegraph Services"
msgstr "Layanan Telegraf"
msgid "Website Management/ Maintenance"
msgstr "Pengelolaan/Pemeliharaan Situs"
msgid "Internet Payment Facilitators"
msgstr "Fasilitator Pembayaran Internet"
msgid "Information Services — via Computer Networks"
msgstr "Layanan Informasi — melalui Jaringan Komputer"
msgid "Electronic Bulletin Board Access"
msgstr "Akses Papan Buletin Elektronik"
msgid "Computer Network/Information Services"
msgstr "Jaringan Komputer/Layanan Informasi"
msgid "Prepaid Calling Cards — Telecommunication Service"
msgstr "Kartu Panggilan Prabayar — Layanan Telekomunikasi"
msgid "Long Distance Telecommunication Service"
msgstr "Layanan Telekomunikasi Jarak Jauh"
msgid "Local Telecommunication Service"
msgstr "Layanan Telekomunikasi Lokal"
msgid "Faxing Services"
msgstr "Layanan Faks"
msgid "Cellular Telephone Service"
msgstr "Layanan Telepon Seluler"
msgid ""
"Telecommunication Services, including Local and Long Distance Calls, Credit "
"Card Calls, Calls Through Use of Magnetic-Stripe-Reading Telephones, and Fax "
"Services"
msgstr ""
"Layanan Telekomunikasi, termasuk Layanan Panggilan Lokal dan Jarak Jauh, "
"Panggilan Menggunakan Kartu Kredit, Panggilan Melalui Penggunaan Telepon "
"Kartu Pita Magnetik, dan Faks"
msgid ""
"Key-entry Telecom Merchant providing single local and long-distance phone "
"calls using a central access number in a non-face-to-face environment using "
"key entry"
msgstr ""
"Merchant Telekomunikasi Key-entry menyediakan panggilan telepon lokal dan "
"jarak jauh menggunakan nomor akses pusat pada lingkup non-tatap muka melalui "
"key entry"
msgid "Telephone Equipment"
msgstr "Perlengkapan Telepon"
msgid "Pagers, Paging Equipment"
msgstr "Perlengkapan Penyeranta"
msgid "Equipment — Telecommunications"
msgstr "Perlengkapan — Telekomunikasi"
msgid "Cellular Telephone Equipment"
msgstr "Perlengkapan Telepon Seluler"
msgid "Telecommunication Equipment and Telephone Sales"
msgstr "Penjualan Perlengkapan Telekomunikasi dan Telepon"
msgid "Shuttle Transportation"
msgstr "Transportasi Antar Jemput"
msgid "Services — Transportation"
msgstr "Layanan — Transportasi"
msgid "Miscellaneous Transport Services"
msgstr "Layanan Transportasi Serbaneka"
msgid "Airport Shuttle Transportation"
msgstr "Transportasi Antar Jemput Bandara"
msgid "Tolls and Bridge Fees"
msgstr "Biaya Tol dan Jembatan"
msgid "Package Tour Operators — Germany Only"
msgstr "Paket Operator Tur — Khusus Jerman"
msgid "Transportation Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Transportasi (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Travel Wholesalers"
msgstr "Grosir Perjalanan"
msgid "Tour Operators"
msgstr "Operator Tur"
msgid "Tour Buses"
msgstr "Bus Wisata"
msgid "Charter Buses"
msgstr "Bus Sewa"
msgid "Travel Agencies and Tour Operators"
msgstr "Agensi Perjalanan dan Operator Tur"
msgid "Terminals — Airports"
msgstr "Terminal — Bandara"
msgid "Package Tour Operators"
msgstr "Operator Tur Paket"
msgid "Flying Fields"
msgstr "Lapangan Penerbangan"
msgid "Airports, Flying Fields, and Airport Terminals"
msgstr "Bandara, Lapangan Penerbangan, dan Terminal Bandara"
msgid "Airlines and Air Carriers (Not Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Maskapai Penerbangan dan Perusahaan Angkutan Udara (Tidak Diklasifikasikan "
"di Tempat Lain)"
msgid "Yacht Harbors"
msgstr "Pelabuhan Yacht"
msgid "Supplies — Marinas, Marine Service, Supplies"
msgstr "Perlengkapan — Layanan, Perlengkapan Marina, Kelautan"
msgid "Services — Marine, Marina"
msgstr "Layanan — Marina, Kelautan"
msgid "Harbors"
msgstr "Pelabuhan"
msgid "Marinas, Marine Service, and Supplies"
msgstr "Layanan dan Perlengkapan Marina dan Kelautan"
msgid "Yacht Rentals — Non-Crew"
msgstr "Rental Yacht — Tanpa Kru"
msgid "Sailboats — Rentals, Leases"
msgstr "Perahu Layar — Rental, Sewa Guna"
msgid "Rentals — Yachts, Non-Crew"
msgstr "Rental — Yacht, Tanpa Kru"
msgid "Rentals — Jet Skis"
msgstr "Rental — Jet Ski"
msgid "Rentals — Boats"
msgstr "Rental — Perahu"
msgid "Powerboats — Rental, Leases"
msgstr "Perahu Motor — Rental, Sewa Guna"
msgid "Jet Skis — Rental, Leases"
msgstr "Jet Ski — Rental, Sewa Guna"
msgid "Ships — Cruise Lines"
msgstr "Kapal — Maskapai Kapal Pesiar"
msgid "Boat Rentals and Leasing"
msgstr "Rental dan Sewa Guna Perahu"
msgid "Steamship and Cruise Lines"
msgstr "Maskapai Kapal Uap dan Kapal Pesiar"
msgid "Warehousing, Storage Storage — Public"
msgstr "Pergudangan, Gudang Penyimpanan — Umum"
msgid ""
"Public Warehousing and Storage — Farm Products, Refrigerated Goods, "
"Household Goods, and Storage"
msgstr ""
"Pergudangan dan Penyimpanan Umum — Produk Pertanian, Produk Beku, Barang "
"Rumah Tangga, dan Penyimpanan"
msgid "Services — Freight Forwarders, Courier Services"
msgstr "Layanan — Ekspedisi Muatan, Jasa Kurir"
msgid "Services — Courier, Air or Ground"
msgstr "Layanan — Kurir, Udara atau Darat"
msgid "Ground or Air Courier Services"
msgstr "Jasa Kurir Darat atau Udara"
msgid "Freight Forwarders, Courier Services"
msgstr "Ekspedisi Muatan, Jasa Kurir"
msgid "Air or Ground Courier Services"
msgstr "Jasa Kurir Udara atau Darat"
msgid "Courier Services — Air and Ground, and Freight Forwarders"
msgstr "Jasa Kurir— Udara dan Darat, serta Ekspedisi Muatan"
msgid "Trucking — Local, Long Distance"
msgstr "Angkutan Truk — Lokal, Jarak Jauh"
msgid "Storage, Moving Companies — Local, Long Distance"
msgstr "Perusahaan Jasa Gudang, Pindahan — Lokal, Jarak Jauh"
msgid "Services — Trucking, Local and Long Distance"
msgstr "Layanan — Angkutan Truk, Lokal dan Jarak Jauh"
msgid "Services — Freight Carriers, Trucking and Storage"
msgstr "Layanan — Ekspedisi Muatan, Angkutan Truk, dan Gudang"
msgid "Services — Delivery, Local"
msgstr "Layanan — Pengiriman, Lokal"
msgid "Moving, Storage Companies"
msgstr "Perusahaan Jasa Pindahan, Gudang"
msgid "Moving Companies"
msgstr "Perusahaan Jasa Pindahan"
msgid "Motor Freight Carriers — Local, Long Distance Trucking"
msgstr "Ekspedisi Muatan Bermotor — Angkutan Truk Lokal, Jarak Jauh"
msgid "Long Distance Trucking Services"
msgstr "Layanan Angkutan Truk Jarak Jauh"
msgid "Local Delivery Service"
msgstr "Layanan Pengiriman Lokal"
msgid "Freight Carriers, Trucking and Storage"
msgstr "Ekspedisi Muatan, Angkutan Truk, dan Gudang"
msgid "Delivery Services — Local"
msgstr "Layanan Pengiriman — Lokal"
msgid ""
"Motor Freight Carriers and Trucking — Local and Long Distance, Moving and "
"Storage Companies, and Local Delivery"
msgstr ""
"Ekspedisi Muatan Bermotor dan Angkutan Truk — Lokal dan Jarak Jauh, "
"Perusahaan Jasa Pindahan dan Gudang, serta Pengiriman Lokal"
msgid "Transportation — Bus Lines"
msgstr "Transportasi — Operator Bus"
msgid "Transportation — Taxicabs, Limousines"
msgstr "Transportasi — Taksi, Limosin"
msgid "Coach Lines"
msgstr "Operator Bus Besar"
msgid "Bus Lines"
msgstr "Operator Bus"
msgid "Services — Taxicabs, Limousines"
msgstr "Layanan — Taksi, Limosin"
msgid "Limousines"
msgstr "Limosin"
msgid "Cabs, Taxicabs, Limousines"
msgstr "Taksi, Limosin"
msgid "Taxicabs and Limousines"
msgstr "Taksi dan Limosin"
msgid "Transportation — Ambulance Services"
msgstr "Transportasi — Layanan Ambulans"
msgid "Services — Emergency Vehicles"
msgstr "Layanan — Kendaraan Darurat"
msgid "Services — Ambulance"
msgstr "Layanan — Ambulans"
msgid "Services — Air Ambulance"
msgstr "Layanan — Ambulans Udara"
msgid "Emergency Vehicle Services"
msgstr "Layanan Kendaraan Darurat"
msgid "Air Ambulance Services"
msgstr "Layanan Ambulans Udara"
msgid "Ambulance Services"
msgstr "Layanan Ambulans"
msgid "Transportation — Passenger Railways"
msgstr "Transportasi — Kereta Api Penumpang"
msgid "Trains — Passenger"
msgstr "Kereta — Penumpang"
msgid "Railways — Passenger"
msgstr " Kereta Api — Penumpang"
msgid "Passenger Railways"
msgstr "Kereta Api Penumpang"
msgid "Transportation — Ferries"
msgstr "Transportasi — Feri"
msgid "Transportation — Commuter, Railways"
msgstr "Transportasi — Komuter, Kereta Api"
msgid ""
"Transportation — Commuter, Local, Suburban Commuter Passenger Transportation"
msgstr ""
"Transportasi — Transportasi Penumpang Komuter, Lokal, Komuter ke Pinggiran "
"Kota"
msgid "Commuter Transportation — Railways"
msgstr "Transportasi Komuter — Kereta Api"
msgid "Commuter Transportation — Ferries"
msgstr "Transportasi Komuter — Feri"
msgid "Local and Suburban Commuter Passenger Transportation, Including Ferries"
msgstr "Transportasi Penumpang Komuter Lokal dan Pinggiran Kota, termasuk Feri"
msgid "Transportation — Railroads, Freight"
msgstr "Transportasi — Kereta Api, Kereta Barang"
msgid "Trains — Freight Transportation"
msgstr "Kereta — Transportasi Barang"
msgid "Freight — Rail, Train Transportation"
msgstr "Kereta Barang — Transportasi Rel, Kereta"
msgid "Railroads"
msgstr "Jalur Kereta Api"
msgid "Sanitation Preparations"
msgstr "Persiapan Sanitasi"
msgid "Polishing Preparations"
msgstr "Persiapan Pemolesan"
msgid "Materials — Cleaning, Polishing, Sanitation"
msgstr "Bahan — Pembersihan, Pemolesan, Sanitasi"
msgid "Cleaning Preparations"
msgstr "Persiapan Pembersihan"
msgid "Specialty Cleaning, Polishing and Sanitation Preparations"
msgstr "Persiapan Pembersihan, Pemolesan, dan Sanitasi Khusus"
msgid "Services — Typesetting"
msgstr "Layanan — Tata Cetak"
msgid "Services — Plate Making"
msgstr "Layanan — Pembuatan Pelat"
msgid "Plate Making Services"
msgstr "Layanan Pembuatan Pelat"
msgid "Typesetting, Plate Making and Related Services"
msgstr "Layanan Tata Cetak, Pembuatan Pelat, dan Layanan Terkait"
msgid "Services — Publishing, Printing"
msgstr "Layanan — Penerbitan, Pencetakan"
msgid "Services — Bookbinding"
msgstr "Layanan — Penjilidan"
msgid "Publishing Services"
msgstr "Layanan Penerbitan"
msgid "Printing Services"
msgstr "Jasa Cetak"
msgid "Bookbinding Services"
msgstr "Layanan Penjilidan"
msgid "Miscellaneous Publishing and Printing"
msgstr "Penerbitan dan Pencetakan Serbaneka"
msgid "Well Drilling Contractors"
msgstr "Kontraktor Pengeboran Sumur"
msgid "Welding Contractors"
msgstr "Kontraktor Pengelasan"
msgid "Wallpaper Hangers"
msgstr "Gantungan Kertas Dinding"
msgid "Services — Demolition"
msgstr "Layanan — Pembongkaran"
msgid "Painting Contractors — Home, Building"
msgstr "Kontraktor Pengecatan — Rumah, Gedung"
msgid "Paper Hanging Contractors"
msgstr "Kontraktor Pemasang Kertas Dinding"
msgid "Miscellaneous Special Contractors"
msgstr "Kontraktor Khusus Serbaneka"
msgid "Window Replacement"
msgstr "Penggantian Jendela"
msgid "Interior Decorators"
msgstr "Dekorator Interior"
msgid "Glasswork Contractors"
msgstr "Kontraktor Kaca"
msgid "Garage Door Installation"
msgstr "Pemasangan Pintu Garasi"
msgid "Demolition Services"
msgstr "Layanan Pembongkaran"
msgid "Decorators — Interior"
msgstr "Dekorator — Interior"
msgid "Decorating Contractors"
msgstr "Kontraktor Dekorasi"
msgid "Contractors — Well Drilling"
msgstr "Kontraktor — Pengeboran Sumur"
msgid "Contractors — Welding"
msgstr "Kontraktor — Pengelasan"
msgid "Contractors — Special Trade Contractors"
msgstr "Kontraktor — Kontraktor Perdagangan Khusus"
msgid "Contractors — Paper Hanging"
msgstr "Kontraktor — Pemasangan Kertas Dinding"
msgid "Contractors — Painting, Home and Building"
msgstr "Kontraktor — Pengecatan, Rumah dan Gedung"
msgid "Contractors — Glasswork"
msgstr "Kontraktor — Kaca"
msgid "Contractors — Demolition Services"
msgstr "Kontraktor — Layanan Pembongkaran"
msgid "Contractors — Decorating"
msgstr "Kontraktor — Dekorasi"
msgid "Contractors — Concrete Work"
msgstr "Kontraktor — Pekerjaan Beton"
msgid "Special Trade Contractors (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Kontraktor Perdagangan Khusus (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Cement Contractors"
msgstr "Kontraktor Semen"
msgid "Asphalt Contractors"
msgstr "Kontraktor Aspal"
msgid "Concrete Work Contractors"
msgstr "Kontraktor Pekerjaan Beton"
msgid "Siding Contractors"
msgstr "Kontraktor Pengerjaan Dinding"
msgid "Sheet Metal Work Contractors"
msgstr "Kontraktor Pengolahan Lembaran Logam"
msgid "Contractors — Siding"
msgstr "Kontraktor — Pengerjaan Dinding"
msgid "Contractors — Sheet Metal Work"
msgstr "Kontraktor — Pengolahan Lembaran Logam"
msgid "Contractors — Roofing"
msgstr "Kontraktor — Pengerjaan Atap"
msgid "Roofing, Siding, and Sheet Metal Work Contractors"
msgstr "Kontraktor Pengerjaan Atap, Dinding, dan Pengolahan Lembaran Logam"
msgid "Carpentry Contractors"
msgstr "Kontraktor Pertukangan"
msgid "Tile Setting Contractors"
msgstr "Kontraktor Penyusunan Ubin"
msgid "Stonework Contractors"
msgstr "Kontraktor Kerajinan Batu"
msgid "Plastering Contractors"
msgstr "Kontraktor Plesteran"
msgid "Insulation Contractors"
msgstr "Kontraktor Insulasi"
msgid "Contractors — Tile Setting"
msgstr "Kontraktor — Penyusunan Ubin"
msgid "Contractors — Stonework"
msgstr "Kontraktor — Kerajinan Batu"
msgid "Contractors — Plastering"
msgstr "Kontraktor — Plesteran"
msgid "Contractors — Masonry"
msgstr "Kontraktor — Pekerjaan Tukang Batu"
msgid "Contractors — Insulation"
msgstr "Kontraktor — Insulasi"
msgid "Masonry, Stonework, Tile Setting, Plastering and Insulation Contractors"
msgstr ""
"Kontraktor Pekerjaan Tukang Batu, Penyusunan Ubin, Plasteran, dan Insulasi"
msgid "Electrical Contractors"
msgstr "Kontraktor Listrik"
msgid "Plumbing Contractors"
msgstr "Kontraktor Leding"
msgid "Heating Contractors"
msgstr "Kontraktor Pemanas"
msgid "Contractors — Plumbing"
msgstr "Kontraktor — Leding"
msgid "Contractors — Heating"
msgstr "Kontraktor — Pemanas"
msgid "Contractors — Air Conditioning"
msgstr "Kontraktor — AC"
msgid "Air Conditioning Contractors"
msgstr "Kontraktor AC"
msgid "Heating, Plumbing, and Air Conditioning Contractors"
msgstr "Kontraktor Pemanas, Leding, dan AC"
msgid "Contractors — Residential, Commercial"
msgstr "Kontraktor — Hunian, Komersial"
msgid "Construction Companies Contractors — General"
msgstr "Kontraktor Perusahaan Konstruksi — Umum"
msgid "Building Contractors — Residential, Commercial"
msgstr "Kontraktor Gedung — Hunian, Komersial"
msgid "General Contractors — Residential and Commercial"
msgstr "Kontraktor Umum — Hunian dan Komersial"
msgid "Services — Landscaping"
msgstr "Layanan — Seni Pertamanan"
msgid "Services — Horticulture"
msgstr "Layanan — Hortikultura"
msgid "Services — Gardening"
msgstr "Layanan — Pertamanan"
msgid "Horticulture Services"
msgstr "Layanan Hortikultura"
msgid "Gardening Services"
msgstr "Layanan Pertamanan"
msgid "Landscaping and Horticultural Services"
msgstr "Layanan Seni Pertamanan dan Hortikultura"
msgid "Vineyards"
msgstr "Kebun Anggur"
msgid "Orchards"
msgstr "Kebun"
msgid "Farm Management Services"
msgstr "Layanan Pengelolaan Pertanian"
msgid "Agricultural Co-operatives"
msgstr "Koperasi Pertanian"
msgid "Services — Veterinary"
msgstr "Layanan — Dokter Hewan"
msgid "Champagne producers"
msgstr "Produsen sampanye"
msgid "Wine producers"
msgstr "Produsen anggur"
msgid "Pet Clinics"
msgstr "Klinik Hewan Peliharaan"
msgid "Hospitals — Pet"
msgstr "Rumah Sakit — Hewan Peliharaan"
msgid "Clinics — Pet"
msgstr "Klinik — Hewan Peliharaan"
msgid "wine"
msgstr "anggur"
msgid "Veterinary Services"
msgstr "Layanan Dokter Hewan"
msgid "mixed"
msgstr "campuran"
msgid "beer"
msgstr "bir"
msgid "Alcohol"
msgstr "Alkohol"
msgid "tray"
msgstr "baki"
msgid "torch"
msgstr "obor"
msgid "tool"
msgstr "alat"
msgid "scale"
msgstr "timbangan"
msgid "rolling"
msgstr "rol"
msgid "lighter"
msgstr "pemantik"
msgid "grinder"
msgstr "penggiling"
msgid "extraction"
msgstr "ekstraksi"
msgid "carb"
msgstr "karbohidrat"
msgid "bowl"
msgstr "mangkuk"
msgid "bong"
msgstr "bong"
msgid "banger"
msgstr "sosis"
msgid "Accessories for tobacco and marijuana"
msgstr "Aksesori untuk tembakau dan marijuana"
msgid "Animal Doctors, Hospitals"
msgstr "Dokter, Rumah Sakit Hewan"
msgid "attachment"
msgstr "alat pelengkap"
msgid "Marijuana-related products"
msgstr "Produk terkait marijuana"
msgid "weed"
msgstr "marijuana"
msgid "tinctures"
msgstr "tingtur"
msgid "thc"
msgstr "thc"
msgid "terpenes"
msgstr "terpena"
msgid "strain"
msgstr "galur"
msgid "marijuana"
msgstr "marijuana"
msgid "kush"
msgstr "ganja"
msgid "hemp"
msgstr "rami"
msgid "hashish"
msgstr "hasis"
msgid "ganja"
msgstr "ganja"
msgid "edible"
msgstr "bisa dimakan"
msgid "dispensary"
msgstr "apotek"
msgid "cbd"
msgstr "cbd"
msgid "cannabis"
msgstr "kanabis"
msgid "Marijuana dispensaries"
msgstr "Apotek marijuana"
msgid "treat"
msgstr "pengobatan"
msgid "strength"
msgstr "kekuatan"
msgid "prevent"
msgstr "pencegahan"
msgid "nutraceutical"
msgstr "nutrasetikal"
msgid "needs"
msgstr "kebutuhan"
msgid "natural"
msgstr "alami"
msgid "cure"
msgstr "obat"
msgid "Supplements or nutraceuticals"
msgstr "Suplemen atau nutrasetikal"
msgid "weapon"
msgstr "senjata"
msgid "taser"
msgstr "senjata kejut"
msgid "sword"
msgstr "pedang"
msgid "suppressor"
msgstr "peredam"
msgid "stun"
msgstr "setrum"
msgid "silencer"
msgstr "peredam suara"
msgid "rifle"
msgstr "senapan"
msgid "replica"
msgstr "replika"
msgid "reload"
msgstr "muat ulang"
msgid "receiver"
msgstr "penerima"
msgid "pistol"
msgstr "pistol"
msgid "pepper"
msgstr "merica"
msgid "munition"
msgstr "mesiu"
msgid "machete"
msgstr "golok"
msgid "mace"
msgstr "cokmar"
msgid "knives"
msgstr "pisau"
msgid "katana"
msgstr "katana"
msgid "handgun"
msgstr "pistol"
msgid "gunpowder"
msgstr "bubuk mesiu"
msgid "grenade"
msgstr "granat"
msgid "gravity"
msgstr "gravitasi"
msgid "flick"
msgstr "anggar"
msgid "fencing"
msgstr "anggar"
msgid "ejector"
msgstr "ejektor"
msgid "casing"
msgstr "selubung"
msgid "bump"
msgstr "bump"
msgid "bullet"
msgstr "peluru"
msgid "barrel"
msgstr "laras"
msgid "archery"
msgstr "panahan"
msgid "Weapons or munitions"
msgstr "Persenjataan atau mesiu"
msgid "vape"
msgstr "vape"
msgid "eliquid"
msgstr "eliquid"
msgid "ejuice"
msgstr "ejuice"
msgid "Vapes, e-cigarettes, e-juice or related products"
msgstr "Vape, rokok elektronik, e-juice, atau produk terkait"
msgid "topless"
msgstr "tanpa penutup dada"
msgid "strip"
msgstr "telanjang"
msgid "sex"
msgstr "sanggama"
msgid "porn"
msgstr "pornografi"
msgid "gentlemen"
msgstr "tuan"
msgid "fetish"
msgstr "fetis"
msgid "erotic"
msgstr "erotis"
msgid "bride"
msgstr "pengantin perempuan"
msgid "Adult content or services"
msgstr "Konten atau layanan dewasa"
msgid "smoker"
msgstr "perokok"
msgid "pipe"
msgstr "pipa"
msgid "nicotine"
msgstr "nikotin"
msgid "ecig"
msgstr "rokok elektrik"
msgid "e-cig"
msgstr "rokok elektrik"
msgid "cigarette"
msgstr "rokok"
msgid "cigar"
msgstr "cerutu"
msgid "Tobacco or cigars"
msgstr "Tembakau atau cerutu"
msgid "swinger"
msgstr "gonta-ganti pasangan"
msgid "regulated and age-restricted products"
msgstr "produk yang diatur hukum dan harus digunakan sesuai usia"
msgid "toiletries"
msgstr "perlengkapan mandi"
msgid "tobacco"
msgstr "tembakau"
msgid "proprietary"
msgstr "khusus"
msgid "pad"
msgstr "bantalan"
msgid "over"
msgstr "selesai"
msgid "novelty"
msgstr "modern"
msgid "nonprescription"
msgstr "tanpa resep"
msgid "Pharmacies or pharmaceuticals"
msgstr "Apotek atau farmasi"
msgid "markets"
msgstr "pasar"
msgid "Financial information and research"
msgstr "Informasi dan penelitian keuangan"
msgid "Regulated and age-restricted products"
msgstr "Produk yang diatur hukum dan harus digunakan sesuai usia"
msgid "Cryptocurrencies"
msgstr "Mata uang kripto"
msgid "invest"
msgstr "berinvestasi"
msgid "institution"
msgstr "lembaga"
msgid "borrow"
msgstr "meminjam"
msgid "Other financial institutions"
msgstr "Lembaga keuangan lainnya"
msgid "nft"
msgstr "nft"
msgid "coin"
msgstr "koin"
msgid "bitcoin"
msgstr "bitcoin"
msgid "Digital Wallets"
msgstr "Dompet Digital"
msgid "crypto"
msgstr "kripto"
msgid "Virtual currencies"
msgstr "Mata uang virtual"
msgid "saving"
msgstr "tabungan"
msgid "retirement"
msgstr "pensiun"
msgid "Investment services"
msgstr "Layanan investasi"
msgid "send"
msgstr "kirim"
msgid "receive"
msgstr "terima"
msgid "peer"
msgstr "rekan"
msgid "Money services or transmission"
msgstr "Layanan atau transmisi uang"
msgid "value"
msgstr "nilai"
msgid "invoice"
msgstr "faktur"
msgid "Collections agencies"
msgstr "Jasa penagihan utang"
msgid "repayment"
msgstr "pengembalian"
msgid "pay"
msgstr "bayar"
msgid "lend"
msgstr "meminjamkan"
msgid "Loans or lending"
msgstr "Kredit atau pinjaman"
msgid "wire"
msgstr "antarnegara"
msgid "transfer"
msgstr "transfer"
msgid "telegraph"
msgstr "telegraf"
msgid "stored"
msgstr "disimpan"
msgid "remittance"
msgstr "pengiriman uang"
msgid "funds"
msgstr "dana"
msgid "eft"
msgstr "eft"
msgid "Wire transfers"
msgstr "Transfer bank antarnegara"
msgid "international"
msgstr "internasional"
msgid "currency"
msgstr "mata uang"
msgid "Currency exchanges"
msgstr "Penukaran mata uang"
msgid "owe"
msgstr "berutang"
msgid "manage"
msgstr "Kelola"
msgid "check"
msgstr "periksa"
msgid "atm"
msgstr "atm"
msgid "Money orders"
msgstr "Wesel"
msgid "security"
msgstr "keamanan"
msgid "option"
msgstr "opsi"
msgid "mutual"
msgstr "saling"
msgid "investment"
msgstr "investasi"
msgid "forex"
msgstr "forex"
msgid "foreign"
msgstr "asing"
msgid "commodities"
msgstr "komoditas"
msgid "binary"
msgstr "biner"
msgid "toll-free"
msgstr "bebas pulsa"
msgid "stuffer"
msgstr "pengisi"
msgid "statement"
msgstr "laporan"
msgid "Security brokers or dealers"
msgstr "Pialang atau pedagang sekuritas"
msgid "insurance"
msgstr "Asuransi"
msgid "Other building services"
msgstr "Layanan pembangunan lainnya"
msgid "sprinkler"
msgstr "alat penyiram"
msgid "solar"
msgstr "tenaga surya"
msgid "refrigerator"
msgstr "kulkas"
msgid "pump"
msgstr "pompa"
msgid "irrigation"
msgstr "irigasi"
msgid "furnace"
msgstr "tungku"
msgid "freezer"
msgstr "lemari pembeku"
msgid "drain"
msgstr "saluran buang"
msgid "ac"
msgstr "ac"
msgid "A/C and heating contractors"
msgstr "Kontraktor pendingin dan pemanas ruangan"
msgid "pager"
msgstr "penyeranta"
msgid "machine"
msgstr "mesin"
msgid "Telecom equipment"
msgstr "Peralatan telekomunikasi"
msgid "periodic"
msgstr "berkala"
msgid "cellular"
msgstr "seluler"
msgid "calling"
msgstr "memanggil"
msgid "Telecom services"
msgstr "Layanan telekomunikasi"
msgid "waterproof"
msgstr "tahan air"
msgid "sewer"
msgstr "selokan"
msgid "condition"
msgstr "kondisi"
msgid "wallpaper"
msgstr "kertas dinding"
msgid "swimming"
msgstr "berenang"
msgid "interior"
msgstr "interior"
msgid "house"
msgstr "rumah"
msgid "glasswork"
msgstr "barang pecah belah"
msgid "fence"
msgstr "pagar"
msgid "demolition"
msgstr "pembongkaran"
msgid "awning"
msgstr "kajang"
msgid "refinish"
msgstr "pemolesan ulang"
msgid "paint"
msgstr "cat"
msgid "Special trade contractors"
msgstr "Kontraktor perdagangan khusus"
msgid "trim"
msgstr "potong"
msgid "framing"
msgstr "pembingkaian"
msgid "finish"
msgstr "selesai"
msgid "door"
msgstr "pintu"
msgid "cabinet"
msgstr "kabinet"
msgid "Carpentry contractors"
msgstr "Kontraktor pertukangan"
msgid "telecom"
msgstr "telekomunikasi"
msgid "install"
msgstr "pasang"
msgid "fire"
msgstr "api"
msgid "alarm"
msgstr "alarm"
msgid "Electrical contractors"
msgstr "Kontraktor listrik"
msgid "building services"
msgstr "layanan pembangunan"
msgid "tile"
msgstr "ubin"
msgid "subcontractor"
msgstr "subkontraktor"
msgid "stonework"
msgstr "kerajinan batu"
msgid "siding"
msgstr "pengerjaan dinding"
msgid "setting"
msgstr "penyusunan"
msgid "roofing"
msgstr "pengatapan"
msgid "remodel"
msgstr "merombak"
msgid "plumbing"
msgstr "leding"
msgid "plastering"
msgstr "plasteran"
msgid "insulation"
msgstr "insulasi"
msgid "heating"
msgstr "pemanas"
msgid "contractor"
msgstr "kontraktor"
msgid "conditioning"
msgstr "pengondisian"
msgid "concrete"
msgstr "beton"
msgid "building"
msgstr "pembangunan"
msgid "alter"
msgstr "mengubah"
msgid "addition"
msgstr "tambahan"
msgid "General contractors"
msgstr "Kontraktor umum"
msgid "Building services"
msgstr "Layanan pembangunan"
msgid "slope"
msgstr "lereng"
msgid "sky"
msgstr "langit"
msgid "ski"
msgstr "ski"
msgid "skating"
msgstr "seluncur"
msgid "scooter"
msgstr "skuter"
msgid "roller"
msgstr "sepatu roda"
msgid "range"
msgstr "lapangan"
msgid "pool"
msgstr "kolam"
msgid "participation"
msgstr "partisipasi"
msgid "parachuting"
msgstr "terjun payung"
msgid "motorcycle"
msgstr "sepeda motor"
msgid "minigolf"
msgstr "golf mini"
msgid "miniature"
msgstr "miniatur"
msgid "research"
msgstr "riset"
msgid "mini-golf"
msgstr "golf mini"
msgid "license"
msgstr "lisensi"
msgid "hunting"
msgstr "berburu"
msgid "horseback"
msgstr "menunggangi kuda"
msgid "fishing"
msgstr "memancing"
msgid "cage"
msgstr "kandang"
msgid "balloon"
msgstr "balon"
msgid "aircraft"
msgstr "pesawat"
msgid "Other entertainment and recreation"
msgstr "Hiburan dan rekreasi lainnya"
msgid "poker"
msgstr "poker"
msgid "blackjack"
msgstr "blackjack"
msgid "outcome"
msgstr "hasil"
msgid "batting"
msgstr "memukul"
msgid "Online gambling"
msgstr "Judi online"
msgid "forecasting"
msgstr "ramalan"
msgid "football"
msgstr "sepakbola"
msgid "calculation"
msgstr "perhitungan"
msgid "bet"
msgstr "taruhan"
msgid "Sports forecasting or prediction services"
msgstr "Layanan ramalan atau prediksi pertandingan olahraga"
msgid "licensed"
msgstr "berlisensi"
msgid "Lotteries"
msgstr "Lotre"
msgid "fantasy"
msgstr "fantasi"
msgid "betting"
msgstr "bertaruh"
msgid "Betting or fantasy sports"
msgstr "Olahraga taruhan atau fantasi"
msgid "refreshment"
msgstr "minuman"
msgid "owned"
msgstr "milik"
msgid "motion"
msgstr "gerakan"
msgid "film"
msgstr "film"
msgid "Movie theaters"
msgstr "Bioskop"
msgid "Fortune tellers"
msgstr "Peramal"
msgid "teller"
msgstr "teller"
msgid "magician"
msgstr "peramal"
msgid "telling"
msgstr "pemberitaan"
msgid "tarot"
msgstr "tarot"
msgid "stand"
msgstr "stan"
msgid "snack"
msgstr "camilan"
msgid "psychic"
msgstr "cenayang"
msgid "mystic"
msgstr "mistik"
msgid "mechanical"
msgstr "mekanis"
msgid "fortune"
msgstr "peruntungan"
msgid "fair"
msgstr "festival"
msgid "county"
msgstr "provinsi"
msgid "circus"
msgstr "sirkus"
msgid "carnival"
msgstr "karnaval"
msgid "astrology"
msgstr "astrologi"
msgid "Amusement parks, carnivals, or circuses"
msgstr "Taman hiburan, karnaval, atau sirkus"
msgid "orchestra"
msgstr "orkestra"
msgid "musician"
msgstr "pemusik"
msgid "entertain"
msgstr "hiburan"
msgid "dj"
msgstr "disjoki"
msgid "dance"
msgstr "tarian"
msgid "comedian"
msgstr "komedian"
msgid "band"
msgstr "grup musik"
msgid "Musicians, bands, or orchestras"
msgstr "Musisi, band, atau orkestra"
msgid "trailer"
msgstr "karavan"
msgid "sporting"
msgstr "olahraga"
msgid "recreational"
msgstr "rekreasi"
msgid "ranch"
msgstr "peternakan"
msgid "nudist"
msgstr "nudis"
msgid "girl"
msgstr "anak perempuan"
msgid "dude"
msgstr "pesolek"
msgid "campground"
msgstr "bumi perkemahan"
msgid "camp"
msgstr "perkemahan"
msgid "boy"
msgstr "anak laki-laki"
msgid "Recreational camps"
msgstr "Kemah wisata"
msgid "winery"
msgstr "kilang anggur"
msgid "museum"
msgstr "museum"
msgid "exposition"
msgstr "eksposisi"
msgid "exhibit"
msgstr "pameran"
msgid "botanical"
msgstr "botani"
msgid "attraction"
msgstr "atraksi"
msgid "arboretum"
msgstr "arboretum"
msgid "aquarium"
msgstr "akuarium"
msgid "Tourist attractions"
msgstr "Tempat wisata"
msgid "entertainment and recreation"
msgstr "hiburan dan rekreasi"
msgid "theatrical"
msgstr "teater"
msgid "swap"
msgstr "tukar"
msgid "summer"
msgstr "musim panas"
msgid "scenery"
msgstr "pemandangan"
msgid "scalp"
msgstr "catut"
msgid "road"
msgstr "jalan"
msgid "performing"
msgstr "pertunjukan"
msgid "lighting"
msgstr "pencahayaan"
msgid "group"
msgstr "grup"
msgid "concert"
msgstr "konser"
msgid "casting"
msgstr "pemilihan peran"
msgid "Event ticketing"
msgstr "Penjualan tiket acara"
msgid "Entertainment and recreation"
msgstr "Hiburan dan rekreasi"
msgid "model"
msgstr "model"
msgid "karate"
msgstr "karate"
msgid "job"
msgstr "lowongan kerja"
msgid "flying"
msgstr "terbang"
msgid "culinary"
msgstr "kuliner"
msgid "aviation"
msgstr "penerbangan"
msgid "Other educational services"
msgstr "Layanan pendidikan lainnya"
msgid "secondary"
msgstr "sekunder"
msgid "middle"
msgstr "tengah"
msgid "grammar"
msgstr "tata bahasa"
msgid "grade"
msgstr "kelas"
msgid "elementary"
msgstr "dasar"
msgid "Elementary or secondary schools"
msgstr "Sekolah dasar atau menengah pertama"
msgid "cook"
msgstr "koki"
msgid "weld"
msgstr "las"
msgid "vocational"
msgstr "vokasi"
msgid "mechanics"
msgstr "ahli mesin"
msgid "institute"
msgstr "lembaga"
msgid "carpentry"
msgstr "tukang kayu"
msgid "university"
msgstr "universitas"
msgid "theological"
msgstr "teologi"
msgid "seminary"
msgstr "seminari"
msgid "school"
msgstr "sekolah"
msgid "junior"
msgstr "menengah pertama"
msgid "graduate"
msgstr "lulus"
msgid "engineering"
msgstr "rekayasa teknik"
msgid "degree"
msgstr "gelar"
msgid "college"
msgstr "kampus"
msgid "academic"
msgstr "akademis"
msgid "instruction"
msgstr "pelatihan"
msgid "driving"
msgstr "mengemudi"
msgid "Vocational schools or trade schools"
msgstr "Sekolah teknik atau kejuruan"
msgid "education"
msgstr "Pendidikan"
msgid "Colleges or universities"
msgstr "Perguruan tinggi atau universitas"
msgid "preschool"
msgstr "prasekolah"
msgid "nanny"
msgstr "pengasuh"
msgid "nannies"
msgstr "pengasuh"
msgid "kid"
msgstr "anak"
msgid "babysitting"
msgstr "mengasuh anak"
msgid "Child care services"
msgstr "Layanan pengasuh anak"
msgid "therapist"
msgstr "terapis"
msgid "surgical"
msgstr "bedah"
msgid "psychologist"
msgstr "psikolog"
msgid "practitioner"
msgstr "praktisi"
msgid "fertility"
msgstr "kesuburan"
msgid "dependency"
msgstr "ketergantungan"
msgid "chemical"
msgstr "bahan kimia"
msgid "blood"
msgstr "darah"
msgid "bank"
msgstr "bank"
msgid "Other medical services"
msgstr "Layanan medis lainnya"
msgid "telemed"
msgstr "layanan kesehatan jarak jauh"
msgid "telehealth"
msgstr "telemedisin"
msgid "pill"
msgstr "pil"
msgid "mill"
msgstr "pabrik"
msgid "dispense"
msgstr "menyalurkan"
msgid "consultation"
msgstr "konsultasi"
msgid "Telemedicine and Telehealth"
msgstr "Layanan Kedokteran dan Kesehatan Jarak Jauh"
msgid "Medical organizations"
msgstr "Organisasi medis"
msgid "vet"
msgstr "dokter hewan"
msgid "livestock"
msgstr "ternak"
msgid "dog"
msgstr "anjing"
msgid "cat"
msgstr "cat"
msgid "Veterinary services"
msgstr "Layanan dokter hewan"
msgid "nurse"
msgstr "perawat"
msgid "assisted"
msgstr "jompo"
msgid "Assisted living"
msgstr "Panti jompo"
msgid "yoga"
msgstr "yoga"
msgid "supervision"
msgstr "pengawasan"
msgid "counsel"
msgstr "nasihat"
msgid "Mental health services"
msgstr "Layanan kesehatan mental"
msgid "senior"
msgstr "senior"
msgid "services"
msgstr "Layanan"
msgid "money"
msgstr "uang"
msgid "expense"
msgstr "pengeluaran"
msgid "awareness"
msgstr "kesadaran"
msgid "Personal fundraising or crowdfunding"
msgstr "Penggalangan dana pribadi atau urun dana"
msgid "veterinary"
msgstr "dokter hewan"
msgid "psychiatric"
msgstr "psikiatri"
msgid "mental"
msgstr "mental"
msgid "hospital"
msgstr "rumah sakit"
msgid "extensive"
msgstr "berkepanjangan"
msgid "diagnostic"
msgstr "diagnostik"
msgid "continuous"
msgstr "berkelanjutan"
msgid "Hospitals"
msgstr "Rumah Sakit"
msgid "rest"
msgstr "istirahat"
msgid "nursing"
msgstr "perawatan"
msgid "inpatient"
msgstr "rawat inap"
msgid "hospice"
msgstr "perawatan akhir"
msgid "heal"
msgstr "sembuh"
msgid "convalescent"
msgstr "pemulihan"
msgid "elder"
msgstr "lansia"
msgid "Nursing or personal care facilities"
msgstr "Fasilitas kesehatan atau perawatan pribadi"
msgid "spinal"
msgstr "tulang belakang"
msgid "manipulated"
msgstr "dimanipulasi"
msgid "limbs"
msgstr "anggota badan"
msgid "column"
msgstr "kolom"
msgid "chiropractor"
msgstr "chiropractor"
msgid "adjusted"
msgstr "disesuaikan"
msgid "Chiropractors"
msgstr "Chiropractor"
msgid "orthodontist"
msgstr "ortodonsia"
msgid "dentist"
msgstr "dokter gigi"
msgid "Dentists and orthodontists"
msgstr "Dokter gigi dan ortodonsia"
msgid "optician"
msgstr "ahli kacamata"
msgid "optical"
msgstr "optik"
msgid "eye"
msgstr "mata"
msgid "exam"
msgstr "pemeriksaan"
msgid "Opticians and eyeglasses"
msgstr "Ahli kacamata dan kacamata"
msgid "surgeon"
msgstr "dokter bedah"
msgid "specialized"
msgstr "spesialis"
msgid "radiologist"
msgstr "ahli radiologi"
msgid "psychiatrist"
msgstr "psikiater"
msgid "plastic"
msgstr "plastik"
msgid "physician"
msgstr "tenaga medis"
msgid "glasses"
msgstr "kacamata"
msgid "surgery"
msgstr "bedah"
msgid "pediatrician"
msgstr "dokter anak"
msgid "orthopedist"
msgstr "dokter ortopedi"
msgid "obstetrician"
msgstr "dokter kandungan"
msgid "neurologist"
msgstr "dokter saraf"
msgid "gynecologist"
msgstr "ahli ginekologi"
msgid "doctor"
msgstr "dokter"
msgid "dermatologist"
msgstr "dokter kulit"
msgid "Doctors and physicians"
msgstr "Dokter dan tenaga medis"
msgid "syringe"
msgstr "jarum suntik"
msgid "stimulation"
msgstr "stimulasi"
msgid "general"
msgstr "umum"
msgid "medical services"
msgstr "layanan medis"
msgid "sti"
msgstr "sti"
msgid "serology"
msgstr "serologi"
msgid "rheumatoid"
msgstr "rematik"
msgid "prescription"
msgstr "resep obat"
msgid "needle"
msgstr "jarum"
msgid "need"
msgstr "kebutuhan"
msgid "nebulizer"
msgstr "nebulizer"
msgid "muscle"
msgstr "otot"
msgid "lense"
msgstr "lensa"
msgid "kit"
msgstr "kit"
msgid "insulin"
msgstr "insulin"
msgid "inhaler"
msgstr "inhaler"
msgid "implant"
msgstr "implan"
msgid "hypodermic"
msgstr "hipodermik"
msgid "hiv"
msgstr "hiv"
msgid "hearing"
msgstr "pendengaran"
msgid "filler"
msgstr "filler"
msgid "eyeglass"
msgstr "lensa"
msgid "electrical"
msgstr "listrik"
msgid "disposable"
msgstr "sekali pakai"
msgid "diabetes"
msgstr "diabetes"
msgid "dermal"
msgstr "berhubungan dengan kulit"
msgid "dental"
msgstr "berhubungan dengan gigi"
msgid "defibrillator"
msgstr "defibrilator"
msgid "cpap"
msgstr "cpap"
msgid "covid"
msgstr "covid"
msgid "bipap"
msgstr "bipap"
msgid "arthritis"
msgstr "artritis"
msgid "alzheimer"
msgstr "alzheimer"
msgid "als"
msgstr "als"
msgid "aids"
msgstr "aids"
msgid "aid"
msgstr "aid"
msgid "Medical devices"
msgstr "Perangkat medis"
msgid "Medical services"
msgstr "Layanan medis"
msgid "Other travel and lodging"
msgstr "Perjalanan dan penginapan lainnya"
msgid "timeshare"
msgstr "timeshare"
msgid "rent"
msgstr "sewa"
msgid "exchange"
msgstr "bursa"
msgid "condominium"
msgstr "kondominium"
msgid "arrange"
msgstr "rencana"
msgid "Timeshares"
msgstr "Timeshare"
msgid "term"
msgstr "istilah"
msgid "surf"
msgstr "berselancar"
msgid "resort"
msgstr "resor"
msgid "reservation"
msgstr "reservasi"
msgid "breakfast"
msgstr "sarapan"
msgid "inn"
msgstr "penginapan"
msgid "homeshare"
msgstr "rumah bersama"
msgid "couch"
msgstr "sofa"
msgid "cottage"
msgstr "pondok"
msgid "central"
msgstr "central"
msgid "airbnb"
msgstr "airbnb"
msgid "travel and lodging"
msgstr "perjalanan dan penginapan"
msgid "residential"
msgstr "tempat tinggal"
msgid "payment"
msgstr "pembayaran"
msgid "motel"
msgstr "motel"
msgid "manager"
msgstr "manajer"
msgid "homeowner"
msgstr "pemilik rumah"
msgid "estate"
msgstr "estat"
msgid "commission"
msgstr "komisi"
msgid "apartment"
msgstr "apartemen"
msgid "Property rentals"
msgstr "Persewaan properti"
msgid "Travel and lodging"
msgstr "Perjalanan dan penginapan"
msgid "Hotels, inns, or motels"
msgstr "Hotel, losmen, atau motel"
msgid "real"
msgstr "riil"
msgid "broker"
msgstr "pialang"
msgid "tramway"
msgstr "jalur trem"
msgid "pedicab"
msgstr "becak"
msgid "drawn"
msgstr "ditarik"
msgid "carriage"
msgstr "kereta kuda"
msgid "bicycle"
msgstr "sepeda"
msgid "airport"
msgstr "bandara"
msgid "aerial"
msgstr "udara"
msgid "Other transportation services"
msgstr "Layanan transportasi lainnya"
msgid "shuttle"
msgstr "antar jemput"
msgid "airline"
msgstr "maskapai penerbangan"
msgid "Airlines and air carriers"
msgstr "Maskapai penerbangan dan perusahaan angkutan udara"
msgid "warehousing"
msgstr "Pergudangan"
msgid "vacation"
msgstr "liburan"
msgid "ship"
msgstr "kapal"
msgid "pleasure"
msgstr "kesenangan"
msgid "line"
msgstr "garis"
msgid "inland"
msgstr "pedalaman"
msgid "cabin"
msgstr "kabin"
msgid "Cruise lines"
msgstr "Maskapai kapal pesiar"
msgid "route"
msgstr "rute"
msgid "mass"
msgstr "massa"
msgid "ferry"
msgstr "feri"
msgid "commute"
msgstr "perjalanan"
msgid "carpool"
msgstr "angkutan mobil bersama"
msgid "Commuter transportation"
msgstr "Transportasi komuter"
msgid "usps"
msgstr "usps"
msgid "ups"
msgstr "ups"
msgid "supplier"
msgstr "pemasok"
msgid "consumer"
msgstr "konsumen"
msgid "consultant"
msgstr "konsultan"
msgid "cargo"
msgstr "kargo"
msgid "Shipping or forwarding"
msgstr "pengiriman atau pengalihan"
msgid "luxury"
msgstr "kemewahan"
msgid "inclusive"
msgstr "lengkap"
msgid "sea"
msgstr "laut"
msgid "storage"
msgstr "ruang penyimpanan"
msgid "refrigerated"
msgstr "didinginkan"
msgid "moving"
msgstr "memindahkan"
msgid "long"
msgstr "panjang"
msgid "forwarder"
msgstr "ekspeditor"
msgid "farm"
msgstr "pertanian"
msgid "distance"
msgstr "jarak"
msgid "company"
msgstr "perusahaan"
msgid "carrier"
msgstr "pengangkut"
msgid "Freight forwarders"
msgstr "Perusahaan ekspedisi"
msgid "traveler"
msgstr "wisatawan"
msgid "tour"
msgstr "tur"
msgid "ticketing"
msgstr "penjualan tiket"
msgid "steamship"
msgstr "kapal uap"
msgid "railway"
msgstr "kereta api"
msgid "lodging"
msgstr "penginapan"
msgid "land"
msgstr "lahan"
msgid "cruise"
msgstr "pelayaran"
msgid "charter"
msgstr "carter"
msgid "bus"
msgstr "bus"
msgid "booking"
msgstr "pemesanan"
msgid "behalf"
msgstr "kepentingan"
msgid "agent"
msgstr "agen"
msgid "accommodation"
msgstr "akomodasi"
msgid "Travel agencies"
msgstr "Agensi perjalanan"
msgid "temporary"
msgstr "sementara"
msgid "parking"
msgstr "parkir"
msgid "park"
msgstr "taman"
msgid "hourly"
msgstr "per jam"
msgid "garage"
msgstr "garasi"
msgid "fee"
msgstr "biaya"
msgid "basis"
msgstr "dasar"
msgid "Parking lots"
msgstr "Tempat parkir"
msgid "trucking"
msgstr "angkutan truk"
msgid "parcel"
msgstr "parsel"
msgid "letter"
msgstr "surat"
msgid "ground"
msgstr "lapangan"
msgid "freight"
msgstr "kargo"
msgid "forward"
msgstr "teruskan"
msgid "courier"
msgstr "kurir"
msgid "air"
msgstr "udara"
msgid "Courier services"
msgstr "Layanan kurir"
msgid "Taxis and limos"
msgstr "Taksi dan limosin"
msgid "uber"
msgstr "uber"
msgid "transportation"
msgstr "Transportasi"
msgid "taxicab"
msgstr "taksi"
msgid "taxi"
msgstr "taksi"
msgid "suburban"
msgstr "pinggiran kota"
msgid "rideshare"
msgstr "berbagi tumpangan"
msgid "lyft"
msgstr "lyft"
msgid "passenger"
msgstr "penumpang"
msgid "local"
msgstr "lokal"
msgid "limousine"
msgstr "limosin"
msgid "limo"
msgstr "limo"
msgid "driver"
msgstr "sopir"
msgid "commuter"
msgstr "komuter"
msgid "cab"
msgstr "taksi"
msgid "Ridesharing"
msgstr "Ridesharing"
msgid "train"
msgstr "kereta"
msgid "taxidermist"
msgstr "taksidermis"
msgid "tattoo"
msgstr "tato"
msgid "stable"
msgstr "kandang kuda"
msgid "rsvp"
msgstr "rsvp"
msgid "registry"
msgstr "pendaftaran"
msgid "purification"
msgstr "pemurnian"
msgid "piercing"
msgstr "tindik"
msgid "knot"
msgstr "simpul"
msgid "kennel"
msgstr "kandang"
msgid "housing"
msgstr "perumahan"
msgid "hotel"
msgstr "hotel"
msgid "horse"
msgstr "kuda"
msgid "groom"
msgstr "perawatan"
msgid "hail"
msgstr "panggilan"
msgid "softening"
msgstr "pelunakan"
msgid "pet"
msgstr "hewan peliharaan"
msgid "ride"
msgstr "berkendara"
msgid "gift"
msgstr "hadiah"
msgid "filtration"
msgstr "penyaringan"
msgid "crowdfunding"
msgstr "urun dana"
msgid "cash"
msgstr "uang tunai"
msgid "breed"
msgstr "berkembang biak"
msgid "body"
msgstr "badan"
msgid "animal"
msgstr "hewan"
msgid "matchmaker"
msgstr "pencocokan"
msgid "escort"
msgstr "pendamping"
msgid "dating"
msgstr "kencan"
msgid "adult"
msgstr "dewasa"
msgid "wash"
msgstr "cuci"
msgid "laundry"
msgstr "penatu"
msgid "garment"
msgstr "garmen"
msgid "fold"
msgstr "melipat"
msgid "diaper"
msgstr "popok"
msgid "Laundry or cleaning services"
msgstr "Layanan penatu atau kebersihan"
msgid "boarding"
msgstr "asrama"
msgid "Other personal services"
msgstr "Layanan personal lainnya"
msgid "love"
msgstr "cinta"
msgid "wellness"
msgstr "kesehatan"
msgid "well"
msgstr "sehat"
msgid "psychology"
msgstr "psikologi"
msgid "obstacle"
msgstr "tantangan"
msgid "life"
msgstr "kehidupan"
msgid "individual"
msgstr "perorangan"
msgid "habit"
msgstr "kebiasaan"
msgid "being"
msgstr "makhluk"
msgid "behavior"
msgstr "perilaku"
msgid "Health and wellness coaching"
msgstr "Bimbingan kesehatan dan kebugaran"
msgid "marriage"
msgstr "pernikahan"
msgid "drug"
msgstr "obat"
msgid "alcohol"
msgstr "alkohol"
msgid "Counseling services"
msgstr "Layanan konseling"
msgid "tub"
msgstr "bak mandi"
msgid "sauna"
msgstr "sauna"
msgid "parlor"
msgstr "salon"
msgid "hot"
msgstr "panas"
msgid "Massage parlors"
msgstr "Panti pijat"
msgid "stock"
msgstr "stok"
msgid "spray"
msgstr "semprotan"
msgid "sod"
msgstr "merumput"
msgid "seed"
msgstr "benih"
msgid "nursery"
msgstr "pembibitan"
msgid "mulch"
msgstr "mulsa"
msgid "lawn"
msgstr "halaman rumput"
msgid "mow"
msgstr "memotong"
msgid "horticulture"
msgstr "hortikultura"
msgid "garden"
msgstr "taman"
msgid "florist"
msgstr "perangkai bunga"
msgid "fertilize"
msgstr "memupuk"
msgid "Landscaping services"
msgstr "Layanan pertamanan"
msgid "pedicure"
msgstr "pedikur"
msgid "nail"
msgstr "kuku"
msgid "manicure"
msgstr "menikur"
msgid "hairdresser"
msgstr "penata rambut"
msgid "fingernail"
msgstr "kuku tangan"
msgid "cutting"
msgstr "memotong"
msgid "coloring"
msgstr "mewarnai"
msgid "care"
msgstr "perawatan"
msgid "Salons or barbers"
msgstr "Salon atau pangkas rambut"
msgid "wrap"
msgstr "membungkus"
msgid "whirlpool"
msgstr "pusaran"
msgid "therapeutic"
msgstr "terapeutik"
msgid "tan"
msgstr "sawo matang"
msgid "styling"
msgstr "desain"
msgid "steam"
msgstr "uap"
msgid "mud"
msgstr "lumpur"
msgid "instructional"
msgstr "pelatihan"
msgid "owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "herbal"
msgstr "herbal"
msgid "hair"
msgstr "rambut"
msgid "facial"
msgstr "wajah"
msgid "bed"
msgstr "tempat tidur"
msgid "bath"
msgstr "mandi"
msgid "Health and beauty spas"
msgstr "Spa kesehatan dan kecantikan"
msgid "wedding"
msgstr "pernikahan"
msgid "still"
msgstr "tetap"
msgid "photofinish"
msgstr "pencetakan foto"
msgid "develop"
msgstr "mengembangkan"
msgid "Photography studios"
msgstr "Studio fotografi"
msgid "union"
msgstr "serikat"
msgid "tenant"
msgstr "penyewa"
msgid "labor"
msgstr "tenaga kerja"
msgid "hoa"
msgstr "hoa"
msgid "historical"
msgstr "bersejarah"
msgid "condo"
msgstr "kondo"
msgid "Personal services"
msgstr "Layanan personal"
msgid "personal services"
msgstr "layanan personal"
msgid "art"
msgstr "seni"
msgid "Other membership organizations"
msgstr "Organisasi keanggotaan lainnya"
msgid "raise"
msgstr "mengumpulkan"
msgid "national"
msgstr "nasional"
msgid "fund"
msgstr "dana"
msgid "candidate"
msgstr "kandidat"
msgid "Political organizations"
msgstr "Organisasi politik"
msgid "yacht"
msgstr "yacht"
msgid "tennis"
msgstr "tenis"
msgid "swim"
msgstr "berenang"
msgid "spa"
msgstr "spa"
msgid "shooting"
msgstr "pengambilan gambar"
msgid "riding"
msgstr "berkendara"
msgid "recreation"
msgstr "rekreasi"
msgid "country"
msgstr "negara"
msgid "course"
msgstr "kursus"
msgid "racquetball"
msgstr "racquetball"
msgid "league"
msgstr "liga"
msgid "gun"
msgstr "senjata api"
msgid "golf"
msgstr "golf"
msgid "facility"
msgstr "fasilitas"
msgid "exercise"
msgstr "olahraga"
msgid "entertainment"
msgstr "hiburan"
msgid "club"
msgstr "klub"
msgid "boat"
msgstr "perahu"
msgid "Country clubs"
msgstr "Country club"
msgid "training"
msgstr "pelatihan"
msgid "temple"
msgstr "kuil"
msgid "synagogue"
msgstr "sinagoge"
msgid "study"
msgstr "belajar"
msgid "religious"
msgstr "keagamaan"
msgid "religion"
msgstr "agama"
msgid "bowling"
msgstr "boling"
msgid "worship"
msgstr "beribadat"
msgid "mosque"
msgstr "masjid"
msgid "church"
msgstr "gereja"
msgid "chapel"
msgstr "kapel"
msgid "activity"
msgstr "aktivitas"
msgid "Religious organizations"
msgstr "Organisasi keagamaan"
msgid "welfare"
msgstr "kesejahteraan"
msgid "solicit"
msgstr "mengumpulkan"
msgid "organization"
msgstr "organisasi"
msgid "nonprofit"
msgstr "nirlaba"
msgid "non"
msgstr "non"
msgid "fundraise"
msgstr "penggalangan dana"
msgid "donation"
msgstr "donasi"
msgid "contribution"
msgstr "kontribusi"
msgid "charity"
msgstr "amal"
msgid "charitable"
msgstr "dermawan"
msgid "Charities or social service organizations"
msgstr "Organisasi amal atau layanan sosial"
msgid "membership organizations"
msgstr "organisasi keanggotaan"
msgid "veteran"
msgstr "veteran"
msgid "political"
msgstr "politik"
msgid "police"
msgstr "polisi"
msgid "membership"
msgstr "keanggotaan"
msgid "fundraising"
msgstr "penggalangan dana"
msgid "fraternal"
msgstr "persaudaraan"
msgid "commerce"
msgstr "perdagangan"
msgid "civic"
msgstr "sipil"
msgid "chamber"
msgstr "ruangan"
msgid "athletic"
msgstr "atletis"
msgid "alumni"
msgstr "alumni"
msgid "alumnae"
msgstr "alumnus"
msgid "Civic, fraternal, or social associations"
msgstr "Asosiasi sipil, persaudaraan, atau sosial"
msgid "Membership organizations"
msgstr "Organisasi keanggotaan"
msgid "Other business services"
msgstr "Layanan bisnis lainnya"
msgid "key"
msgstr "kunci"
msgid "video-conferencing"
msgstr "konferensi-video"
msgid "translation"
msgstr "terjemahan"
msgid "tourist"
msgstr "turis"
msgid "seminar"
msgstr "seminar"
msgid "postal"
msgstr "pos"
msgid "planning"
msgstr "perencanaan"
msgid "planner"
msgstr "perencana"
msgid "meeting"
msgstr "rapat"
msgid "locksmith"
msgstr "tukang kunci"
msgid "convention"
msgstr "konvensi"
msgid "paging"
msgstr "layanan penyeranta"
msgid "bureau"
msgstr "biro"
msgid "arrangement"
msgstr "penataan"
msgid "answering"
msgstr "penjawab"
msgid "advisor"
msgstr "penasihat"
msgid "Other Marketing Services"
msgstr "Layanan Pemasaran Lainnya"
msgid "warranty"
msgstr "garansi"
msgid "return"
msgstr "kembali"
msgid "refund"
msgstr "pengembalian dana"
msgid "extended"
msgstr "diperpanjang"
msgid "device"
msgstr "perangkat"
msgid "contract"
msgstr "kontrak"
msgid "agreement"
msgstr "perjanjian"
msgid "Warranty Services"
msgstr "Layanan Garansi"
msgid "wipe"
msgstr "seka"
msgid "settlement"
msgstr "hunian"
msgid "repossess"
msgstr "memiliki kembali"
msgid "renegotiate"
msgstr "negosiasi kembali"
msgid "reduction"
msgstr "pengurangan"
msgid "levy"
msgstr "retribusi"
msgid "financial"
msgstr "keuangan"
msgid "debt"
msgstr "utang"
msgid "consolidation"
msgstr "konsolidasi"
msgid "adjusting"
msgstr "penyesuaian"
msgid "Debt reduction services"
msgstr "Layanan pengurangan utang"
msgid "relief"
msgstr "keringanan"
msgid "mortgage"
msgstr "hipotek"
msgid "modification"
msgstr "modifikasi"
msgid "loan"
msgstr "pinjaman"
msgid "foreclosure"
msgstr "penyitaan"
msgid "score"
msgstr "skor"
msgid "guarantee"
msgstr "jaminan"
msgid "Credit counseling or credit repair"
msgstr "Konsultasi kredit atau pemulihan kredit"
msgid "Mortgage consulting services"
msgstr "Layanan konsultasi hipotek"
msgid "telemarketing"
msgstr "Pemasaran Jarak Jauh"
msgid "outbound"
msgstr "keluar"
msgid "mailing"
msgstr "pengiriman pos"
msgid "catalog"
msgstr "katalog"
msgid "government"
msgstr "pemerintah"
msgid "community"
msgstr "komunitas"
msgid "agency"
msgstr "agensi"
msgid "Government services"
msgstr "Layanan pemerintah"
msgid "waste"
msgstr "limbah"
msgid "transmission"
msgstr "transmisi"
msgid "system"
msgstr "sistem"
msgid "sanitary"
msgstr "sanitasi"
msgid "refuse"
msgstr "menolak"
msgid "power"
msgstr "daya"
msgid "ongoing"
msgstr "berlangsung"
msgid "management"
msgstr "manajemen"
msgid "gas"
msgstr "gas"
msgid "garbage"
msgstr "sampah"
msgid "electric"
msgstr "listrik"
msgid "distribution"
msgstr "distribusi"
msgid "disposal"
msgstr "pembuangan"
msgid "collector"
msgstr "kolektor"
msgid "collection"
msgstr "koleksi"
msgid "number"
msgstr "nomor"
msgid "used"
msgstr "digunakan"
msgid "ad"
msgstr "iklan"
msgid "form"
msgstr "formulir"
msgid "fax"
msgstr "faks"
msgid "direct"
msgstr "langsung"
msgid "classified"
msgstr "iklan baris"
msgid "Direct marketing"
msgstr "Pemasaran langsung"
msgid "seo"
msgstr "seo"
msgid "optimization"
msgstr "optimasi"
msgid "lead"
msgstr "prospek"
msgid "interest"
msgstr "bunga"
msgid "information"
msgstr "informasi"
msgid "engine"
msgstr "mesin"
msgid "demographic"
msgstr "demografi"
msgid "customer"
msgstr "pelanggan"
msgid "convert"
msgstr "konversi"
msgid "call"
msgstr "panggil"
msgid "Lead generation"
msgstr "Pencarian prospek"
msgid "van"
msgstr "van"
msgid "sale"
msgstr "obral"
msgid "rv"
msgstr "rv"
msgid "pickup"
msgstr "pikap"
msgid "dealer"
msgstr "dealer"
msgid "camper"
msgstr "wisatawan"
msgid "buy"
msgstr "beli"
msgid "Car sales"
msgstr "Penjualan mobil"
msgid "truck"
msgstr "truk"
msgid "generation"
msgstr "generasi"
msgid "Car rentals"
msgstr "Sewa Mobil"
msgid "rental"
msgstr "rental"
msgid "marketplace"
msgstr "pasar"
msgid "tune-up"
msgstr "tune-up"
msgid "towing"
msgstr "menderek"
msgid "replacement"
msgstr "pengganti"
msgid "oil"
msgstr "oli"
msgid "muffler"
msgstr "peredam suara knalpot"
msgid "lube"
msgstr "pelumas"
msgid "balancing"
msgstr "penyeimbangan"
msgid "auto"
msgstr "otomatis"
msgid "Auto services"
msgstr "Layanan mobil"
msgid "xray"
msgstr "sinar x"
msgid "x-ray"
msgstr "sinar-x"
msgid "lab"
msgstr "laboratorium"
msgid "inspection"
msgstr "pemeriksaan"
msgid "industrial"
msgstr "industrial"
msgid "forensic"
msgstr "forensik"
msgid "alignment"
msgstr "penyelarasan"
msgid "consulting"
msgstr "Konsultasi"
msgid "calibration"
msgstr "kalibrasi"
msgid "Testing laboratories"
msgstr "Laboratorium uji"
msgid "requirements"
msgstr "persyaratan"
msgid "database"
msgstr "basis data"
msgid "conversion"
msgstr "konversi"
msgid "analysis"
msgstr "analisis"
msgid "automobile"
msgstr "mobil"
msgid "tax"
msgstr "pajak"
msgid "payroll"
msgstr "daftar gaji"
msgid "income"
msgstr "penghasilan"
msgid "finance"
msgstr "keuangan"
msgid "bookkeeping"
msgstr "pembukuan"
msgid "billing"
msgstr "penagihan"
msgid "accounting"
msgstr "akuntansi"
msgid "jail"
msgstr "penjara"
msgid "court"
msgstr "pengadilan"
msgid "bond"
msgstr "obligasi"
msgid "bail"
msgstr "uang penjamin"
msgid "bankruptcy"
msgstr "kepailitan"
msgid "Bankruptcy services"
msgstr "Layanan kepailitan"
msgid "legal"
msgstr "hukum"
msgid "law"
msgstr "hukum"
msgid "counseling"
msgstr "konseling"
msgid "advice"
msgstr "anjuran"
msgid "Accounting, auditing, or tax prep"
msgstr "akuntansi, audit, atau penyiapan laporan pajak"
msgid "lawyer"
msgstr "penasihat hukum"
msgid "attorney"
msgstr "pengacara"
msgid "Attorneys and lawyers"
msgstr "Pengacara dan penasihat hukum"
msgid "yearbook"
msgstr "buku tahunan"
msgid "technical"
msgstr "teknis"
msgid "sheet"
msgstr "lembar"
msgid "publishing"
msgstr "penerbitan"
msgid "publish"
msgstr "publikasi"
msgid "printing"
msgstr "pencetakan"
msgid "periodical"
msgstr "majalah berkala"
msgid "paper"
msgstr "kertas"
msgid "newspaper"
msgstr "koran"
msgid "trade"
msgstr "perdagangan"
msgid "manual"
msgstr "manual"
msgid "directory"
msgstr "direktori"
msgid "copy"
msgstr "salin"
msgid "blueprinting"
msgstr "penyusunan cetak biru"
msgid "Printing and publishing"
msgstr "pencetakan dan penerbitan"
msgid "Other food and dining"
msgstr "rumah makan dan restoran lainnya"
msgid "serving"
msgstr "sajian"
msgid "serve"
msgstr "menyajikan"
msgid "prepare"
msgstr "menyiapkan"
msgid "prep"
msgstr "persiapan"
msgid "personnel"
msgstr "personel"
msgid "immediate"
msgstr "segera"
msgid "decoration"
msgstr "dekorasi"
msgid "clean"
msgstr "bersih"
msgid "super"
msgstr "super"
msgid "fish"
msgstr "ikan"
msgid "item"
msgstr "barang"
msgid "shopper"
msgstr "pembelanja"
msgid "prepackaged"
msgstr "prapaket"
msgid "polishing"
msgstr "pemolesan"
msgid "pharmacy"
msgstr "farmasi"
msgid "perishable"
msgstr "mudah rusak"
msgid "meat"
msgstr "daging"
msgid "magazine"
msgstr "majalah"
msgid "hygiene"
msgstr "higiene"
msgid "houseware"
msgstr "peralatan rumah tangga"
msgid "greeting"
msgstr "sambutan"
msgid "frozen"
msgstr "beku"
msgid "floral"
msgstr "bunga"
msgid "dry"
msgstr "kering"
msgid "department"
msgstr "departemen"
msgid "deliver"
msgstr "mengantarkan"
msgid "counter"
msgstr "konter"
msgid "consumption"
msgstr "konsumsi"
msgid "cleaning"
msgstr "membersihkan"
msgid "card"
msgstr "kartu"
msgid "canned"
msgstr "kaleng"
msgid "bakery"
msgstr "toko roti"
msgid "baked"
msgstr "dipanggang"
msgid "Grocery stores"
msgstr "Toko pangan"
msgid "food and drink"
msgstr "Makanan dan minuman"
msgid "tavern"
msgstr "kedai"
msgid "takeout"
msgstr "bawa pulang"
msgid "soda"
msgstr "soda"
msgid "nightclub"
msgstr "kelab malam"
msgid "lounge"
msgstr "ruang santai"
msgid "eating"
msgstr "makan"
msgid "diner"
msgstr "restoran"
msgid "service"
msgstr "layanan"
msgid "restaurant"
msgstr "restoran"
msgid "ebook"
msgstr "ebook"
msgid "dessert"
msgstr "Hidangan Penutup"
msgid "delivery"
msgstr "pengiriman"
msgid "cocktail"
msgstr "koktail"
msgid "cake"
msgstr "kue"
msgid "cafeteria"
msgstr "kafeteria"
msgid "cafe"
msgstr "kafe"
msgid "bar"
msgstr "bar"
msgid "Restaurants and nightlife"
msgstr "Restoran dan hiburan malam"
msgid "virtual"
msgstr "virtual"
msgid "intangible"
msgstr "tidak berwujud"
msgid "Other digital goods"
msgstr "Barang digital lainnya"
msgid "stream"
msgstr "stream"
msgid "template"
msgstr "templat"
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"
msgid "substack"
msgstr "substack"
msgid "online"
msgstr "online"
msgid "content"
msgstr "konten"
msgid "Blogs and written content"
msgstr "Blog dan konten tertulis"
msgid "race"
msgstr "balapan"
msgid "lottery"
msgstr "lotre"
msgid "gambling"
msgstr "judi"
msgid "establishment"
msgstr "tempat"
msgid "casino"
msgstr "kasino"
msgid "arcade"
msgstr "arkade"
msgid "amusement"
msgstr "hiburan"
msgid "Music or other media"
msgstr "Musik atau media lainnya"
msgid "theater"
msgstr "teater"
msgid "good"
msgstr "bagus"
msgid "book"
msgstr "buku"
msgid "game"
msgstr "permainan"
msgid "Software as a service"
msgstr "Perangkat lunak sebagai layanan"
msgid "Digital products"
msgstr "Produk digital"
msgid "digital products"
msgstr "produk digital"
msgid "picture"
msgstr "gambar"
msgid "supply"
msgstr "persediaan"
msgid "poster"
msgstr "poster"
msgid "party"
msgstr "pesta"
msgid "monument"
msgstr "monumen"
msgid "memorabilia"
msgstr "memorabilia"
msgid "magic"
msgstr "sulap"
msgid "ice"
msgstr "es"
msgid "hobby"
msgstr "hobi"
msgid "headstone"
msgstr "batu nisan"
msgid "gravestone"
msgstr "batu nisan"
msgid "frame"
msgstr "bingkai"
msgid "firework"
msgstr "kembang api"
msgid "firearm"
msgstr "senjata api"
msgid "distilled"
msgstr "suling"
msgid "collectible"
msgstr "barang koleksi"
msgid "bottled"
msgstr "botol"
msgid "atlas"
msgstr "atlas"
msgid "ammunition"
msgstr "amunisi"
msgid "Other merchandise"
msgstr "Barang dagangan lainnya"
msgid "wholesale"
msgstr "grosir"
msgid "trophy"
msgstr "trofi"
msgid "sunglass"
msgstr "kacamata hitam"
msgid "stone"
msgstr "batu"
msgid "silverware"
msgstr "perangkat makan dari perak"
msgid "repaid"
msgstr "dilunasi"
msgid "pearl"
msgstr "mutiara"
msgid "goods"
msgstr "produk"
msgid "gemstone"
msgstr "batu permata"
msgid "durable"
msgstr "tahan lama"
msgid "distributor"
msgstr "distributor"
msgid "costume"
msgstr "kostum"
msgid "b2b"
msgstr "b2b"
msgid "Precious Stones and Metals, Watches and Jewelry"
msgstr "Batu dan Logam Mulia, Arloji dan Perhiasan"
msgid "watch"
msgstr "arloji"
msgid "sterling"
msgstr "sterling"
msgid "stamp"
msgstr "stempel"
msgid "silver-plate"
msgstr "piring perak"
msgid "silver"
msgstr "perak"
msgid "metal"
msgstr "logam"
msgid "jewelry"
msgstr "perhiasan"
msgid "gem"
msgstr "permata"
msgid "flatware"
msgstr "sendok garpu"
msgid "fine"
msgstr "bagus"
msgid "diamond"
msgstr "berlian"
msgid "clock"
msgstr "jam"
msgid "antique"
msgstr "antik"
msgid "silversmith"
msgstr "perajin perak"
msgid "pawn"
msgstr "gadai"
msgid "Jewelry Stores, Watches, Clocks, and Silverware Stores"
msgstr "Toko Perhiasan, Toko Arloji, Jam, dan Perangkat Makan dari Perak"
msgid "vehicle"
msgstr "kendaraan"
msgid "tire"
msgstr "ban"
msgid "motor"
msgstr "motor"
msgid "automotive"
msgstr "otomotif"
msgid "Auto parts and accessories"
msgstr "Suku cadang dan aksesori otomotif"
msgid "car"
msgstr "mobil"
msgid "vcr"
msgstr "vcr"
msgid "tv"
msgstr "tv"
msgid "television"
msgstr "televisi"
msgid "tablet"
msgstr "tablet"
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
msgid "radio"
msgstr "radio"
msgid "pc"
msgstr "pc"
msgid "part"
msgstr "komponen"
msgid "laptop"
msgstr "laptop"
msgid "dslr"
msgstr "dslr"
msgid "camera"
msgstr "kamera"
msgid "camcorder"
msgstr "kamera perekam"
msgid "assembly"
msgstr "perakitan"
msgid "Home electronics"
msgstr "Barang elektronik rumah"
msgid "window"
msgstr "jendela"
msgid "upholstery"
msgstr "pelapis"
msgid "porch"
msgstr "beranda"
msgid "patio"
msgstr "patio"
msgid "outdoor"
msgstr "luar ruangan"
msgid "order"
msgstr "pesanan"
msgid "mattress"
msgstr "matras"
msgid "made"
msgstr "dibuat"
msgid "household"
msgstr "rumah tangga"
msgid "furniture"
msgstr "furnitur"
msgid "furnishing"
msgstr "perabot"
msgid "floor"
msgstr "lantai"
msgid "equipment"
msgstr "perlengkapan"
msgid "drapery"
msgstr "tirai"
msgid "covering"
msgstr "penutup"
msgid "bedding"
msgstr "seprai"
msgid "appliance"
msgstr "perabot"
msgid "Home goods and furniture"
msgstr "Perabot dan furnitur rumah"
msgid "up"
msgstr "atas"
msgid "treatment"
msgstr "perawatan"
msgid "skin"
msgstr "kulit"
msgid "serum"
msgstr "serum"
msgid "moisturizer"
msgstr "pelembap"
msgid "moisture"
msgstr "kelembapan"
msgid "makeup"
msgstr "rias wajah"
msgid "make-up"
msgstr "rias wajah"
msgid "make"
msgstr "menjadikan"
msgid "cosmetic"
msgstr "kosmetik"
msgid "beauty"
msgstr "kecantikan"
msgid "Beauty products"
msgstr "Produk kecantikan"
msgid "vitamin"
msgstr "vitamin"
msgid "vegetable"
msgstr "sayur"
msgid "supermarket"
msgstr "supermarket"
msgid "specialty"
msgstr "khusus"
msgid "produce"
msgstr "menghasilkan"
msgid "preparation"
msgstr "penyiapan"
msgid "poultry"
msgstr "unggas"
msgid "meal"
msgstr "makanan"
msgid "market"
msgstr "pasar"
msgid "health"
msgstr "kesehatan"
msgid "grocery"
msgstr "bahan pangan"
msgid "gourmet"
msgstr "gourmet"
msgid "fruit"
msgstr "buah"
msgid "fast"
msgstr "cepat"
msgid "drink"
msgstr "minum"
msgid "deli"
msgstr "deli"
msgid "convenience"
msgstr "serbaada"
msgid "delicatessen"
msgstr "makanan ringan"
msgid "short"
msgstr "singkat"
msgid "Convenience stores"
msgstr "Toko Serba Ada"
msgid "women"
msgstr "wanita"
msgid "undergarment"
msgstr "pakaian dalam"
msgid "tee"
msgstr "kaus"
msgid "t-shirt"
msgstr "kaus"
msgid "skirt"
msgstr "rok"
msgid "pant"
msgstr "celana"
msgid "men"
msgstr "pria"
msgid "infant"
msgstr "bayi"
msgid "dress"
msgstr "gaun"
msgid "children"
msgstr "anak-anak"
msgid "baby"
msgstr "bayi"
msgid "apparel"
msgstr "pakaian jadi"
msgid "software"
msgstr "Perangkat lunak"
msgid "saas"
msgstr "saas"
msgid "program"
msgstr "program"
msgid "product"
msgstr "produk"
msgid "digital"
msgstr "digital"
msgid "personal"
msgstr "personal"
msgid "maintenance"
msgstr "pemeliharaan"
msgid "lease"
msgstr "sewa guna"
msgid "hardware"
msgstr "perangkat keras"
msgid "business"
msgstr "bisnis"
msgid "data"
msgstr "data"
msgid "app"
msgstr "aplikasi"
msgid "Clothing and accessories"
msgstr "Pakaian dan aksesori"
msgid "systems"
msgstr "sistem"
msgid "integrated"
msgstr "terintegrasi"
msgid "processing"
msgstr "pemrosesan"
msgid "web"
msgstr "web"
msgid "programming"
msgstr "pemrograman"
msgid "The number of site recommendations to return in card results"
msgstr "Jumlah rekomendasi situs yang akan dikembalikan dalam hasil kartu"
msgid "The number of tag recommendations to return in card results"
msgstr "Jumlah rekomendasi tag yang akan dikembalikan dalam hasil kartu"
msgid "Block patterns"
msgstr "Pola blok"
msgid "Color palette variations"
msgstr "Variasi palet warna"
msgid "Font: %s"
msgstr "Font: %s"
msgid "Font pairing variations"
msgstr "Variasi kombinasi font"
msgid "Limited automatic shares in social media"
msgstr "Bagikan di media sosial otomatis terbatas"
msgid "Unlimited automatic shares in social media"
msgstr "Bagikan di media sosial otomatis tenpa batas"
msgid "View detailed stats for %(title)s"
msgstr "Lihat statistik lengkap untuk %(title)s"
msgid "No data to show"
msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
msgid ""
"Save %1$s compared to purchasing VaultPress Backup, Akismet Anti-spam, and "
"Jetpack Scan individually."
msgstr ""
"Hemat %1$s jika dibandingkan dengan membeli VaultPress Backup, Akismet Anti-"
"spam, dan Jetpack Scan secara terpisah."
msgid "This must have a domain different from your Professional Email."
msgstr "Ini harus memiliki domain yang berbeda dari Email Profesional Anda."
msgid "Thin Gray"
msgstr "Abu-Abu Muda"
msgid "With Arrow Icon"
msgstr "Dengan Ikon Panah"
msgid ""
"There was an error with the address. Please verify that all the required "
"data is valid"
msgstr ""
"Ada yang tidak sesuai dengan alamat. Mohon cek data yang diperlukan sudah "
"valid"
msgid "Expires on %(month)s/%(year)s"
msgstr "Kedaluwarsa pada %(month)s/%(year)s"
msgid "(ending %(lastFour)s)"
msgstr "(berakhir %(lastFour)s)"
msgid ""
"Unfortunately we're unable to check the status of {{strong}}%(domain)s{{/"
"strong}} at this moment. Please log in first or try again later."
msgstr ""
"Sayangnya kami tidak dapat memeriksa status {{strong}}%(domain)s{{/strong}} "
"saat ini. Mohon login terlebih dahulu atau coba lagi nanti."
msgid "50 GB"
msgstr "50 GB"
msgid "Your store"
msgstr "Toko Anda"
msgid "Marketing & Email"
msgstr "Marketing & E-mail"
msgid "Discounted shipping"
msgstr "Diskon pengiriman"
msgid "Custom order emails"
msgstr "E-mail pesanan khusus"
msgid "Accept local payments"
msgstr "Terima pembayaran lokal"
msgid "Promote on TikTok"
msgstr "Promosikan di TikTok"
msgid "Sync with Pinterest"
msgstr "Sinkronkan dengan Pinterest"
msgid "Abandoned cart recovery"
msgstr "Pemulihan keranjang terabaikan"
msgid "Automated sales taxes"
msgstr "Pajak penjualan otomatis"
msgid "International payments"
msgstr "Pembayaran internasional"
msgid "Integrated payments"
msgstr "Integrasi sistem pembayaran"
msgid "List products by brand"
msgstr "Daftar produk sesuai brand"
msgid "Custom product kits"
msgstr "Paket produk khusus"
msgid "WooCommerce mobile app"
msgstr "Aplikasi ponsel WooCommerce"
msgid "WordPress CMS"
msgstr "CMS WordPress"
msgid "Free SSL certificate"
msgstr "Gratis setfikat SSL"
msgid "List unlimited products"
msgstr "Daftar produk tidak terbatas"
msgid "Sorry, no posts match {{italic}}%s.{{/italic}}"
msgstr "Maaf, tidak ada pos yang cocok dengan {{italic}}%s.{{/italic}}"
msgid "WooCommerce store"
msgstr "Toko WooCommerce"
msgid "1st"
msgstr "1st"
msgid "%s min read"
msgstr "Bacaan %s mnt"
msgid "Author / Investor / Podcaster "
msgstr ""
"Penulis/Investor/Penyiar Podcast "
msgid "See more stats and insights — %s"
msgstr "Statistik dan Data — %s"
msgid ""
"Likes: No Likes found. Add Likes to your posts and pages to increase "
"engagement — %s."
msgstr ""
"Suka: Tidak ada Suka yang ditemukan. Tambahkan Suka ke pos dan halaman Anda "
"untuk meningkatkan interaksi — %s."
msgid "See more stats and insights"
msgstr "Lihat statistik dan data lengkap"
msgid "Top performing pages"
msgstr "Halaman dengan performa terbaik"
msgid "The numbers are in! Let’s see how your site performed last month."
msgstr ""
"Laporan sudah siap! Mari lihat performa situs Anda satu bulan yang lalu."
msgid "Your %1$s Site Stats for %2$s"
msgstr "Statistik bulan %1$s untuk Situs %2$s"
msgid "Related Items"
msgstr "Item-Item Terkait"
msgid "Read this"
msgstr "Baca ini"
msgid "%d reply"
msgid_plural "%d replies"
msgstr[0] "%d balasan"
msgstr[1] "%d balasan"
msgid "%(storageInBytes).2fTB"
msgstr "%(storageInBytes).2fTB"
msgid ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount).2fTB"
msgid_plural ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount).2fTB"
msgstr[0] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1f GB{{/usedStorage}} dari "
"%(availableUnitAmount).2f TB"
msgstr[1] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1f GB{{/usedStorage}} dari "
"%(availableUnitAmount).2f TB"
msgid "Creating"
msgstr "Membuat"
msgid "Best regards,"
msgstr "Salam,"
msgid "Best regards"
msgstr "Salam"
msgid ""
"For fast-growing businesses that need access to the most powerful tools."
msgstr ""
"Untuk bisnis yang sedang berkembang pesat dan memerlukan perangkat yang "
"andal."
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
msgid "Search by site name or address…"
msgstr "Cari berdasarkan nama situs atau alamat..."
msgid "Version of the import package."
msgstr "Versi paket impor."
msgid "Last posts autogenerated ID."
msgstr "ID buatan otomatis pos terakhir."
msgid "Upload accepted mime types."
msgstr "Unggah tipe mime yang diterima."
msgid "Max execution input time."
msgstr "Waktu input eksekusi maks."
msgid "Max execution time."
msgstr "Waktu eksekusi maks."
msgid "Max batch size."
msgstr "Ukuran batch maks."
msgid "Term meta deleted count."
msgstr "Jumlah tag meta terhapus."
msgid "Post meta deleted count."
msgstr "Jumlah pos meta terhapus."
msgid "Comment meta deleted count."
msgstr "Jumlah komentar meta terhapus."
msgid "Get Social Advanced"
msgstr "Dapatkan Fitur Lanjutan Media Sosial"
msgid "Get Social Basic"
msgstr "Dapatkan Fitur Dasar Media Sosial"
msgid "This email has expired."
msgstr "E-mail ini telah kedaluwarsa."
msgid "You are not subscribed to any comments."
msgstr "Anda tidak berlangganan komentar mana pun."
msgid "Automated backup + quick restore"
msgstr "Pencadangan otomatis + pemulihan cepat"
msgid "Back in stock emails"
msgstr "E-mail produk sudah tersedia"
msgid "Sorry, you can't purchase another Akismet Personal or Free plan."
msgstr ""
"Maaf, Anda tidak dapat membeli paket Gratis atau Personal Akismet lainnya."
msgid "Sorry, you can't purchase another Akismet Free plan."
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat membeli paket Gratis Akismet lainnya."
msgid "It begins with a name."
msgstr "Mulai dengan sebuah nama."
msgid ""
"Bring up to 100 subscribers for free — or add some individually — to start "
"spreading the news."
msgstr ""
"Undang hingga 100 pelanggan secara gratis — atau tambahkan secara individual "
"— untuk mulai menyebarluaskan berita."
msgid "View all %(title)s"
msgstr "Lihat semua %(title)s"
msgid "Upgrade to Jetpack %(productName)s"
msgstr "Upgrade ke Jetpack %(productName)s"
msgid ""
"For total WordPress security, check out our Backup and "
"Security plans starting at %2$s per month and protect yourself from more "
"than just spam."
msgstr ""
"Untuk keamanan penuh WordPress, lihat paket Pencadangan dan "
"Keamanan kami mulai dari %2$s per bulan dan lindungi situs Anda juga "
"dari hal-hal selain spam."
msgid "per month for the first year, billed yearly"
msgstr "per bulan selama tahun pertama, penagihan tahunan"
msgid "Manage subscribed sites"
msgstr "Kelola langganan di situs"
msgid "Refundable within %(dayCount)s days. No questions asked."
msgstr "Dapat direfund dalam %(dayCount)s hari. Tanpa syarat."
msgid "WordPress Reader"
msgstr "WordPress Reader"
msgid "Enjoy millions of blogs at your fingertips."
msgstr "Nikmati jutaan blog di mana pun."
msgid ""
"There was an error with the address. The province, state or region should be "
"filled"
msgstr ""
"Ada yang tidak sesuai dengan alamat. Provinsi, negara bagian atau wilayah "
"harus diisi"
msgid "Don't show me this step again."
msgstr "Jangan tampilkan bagian ini lagi."
msgid ""
"Our friendly support team is available 24/7 via live chat or email if you "
"have questions or need a hand."
msgstr ""
"Tim bantuan kami yang ramah dapat dihubungi tiap saat melalui live chat atau "
"e-mail jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan."
msgid ""
"Got questions or need a hand? Our friendly support team is available 24/7 "
"via live chat or email."
msgstr ""
"Punya pertanyaan atau butuh bantuan? Tim dukungan kami yang ramah bisa "
"dihubungi tiap saat melalui obrolan langsung atau email."
msgid "Let's take a look at the best solution for you."
msgstr "Mari temukan solusi terbaik untuk Anda."
msgid ""
"For new businesses, manually managing this helps you keep an eye on stock "
"levels and get familiar with the fulfillment process. Growing stores often "
"benefit from the power of automation to sync inventory, update product info "
"in bulk – and even automatically re-order stock."
msgstr ""
"Untuk bisnis baru, mengelola bagian ini secara manual membantu Anda memantau "
"tingkat stok sekaligus memahami proses penyelesaian pesanan. Toko yang "
"bertumbuh kerap memanfaatkan automasi untuk menyinkronkan inventaris, "
"melakukan pembaruan massal informasi produk, dan bahkan memesan kembali stok "
"secara otomatis."
msgid ""
"Managing stock accurately and efficiently will save you tons of time. It's "
"vital once you decide to scale your store too."
msgstr ""
"Pengelolaan stok yang akurat dan efisien akan menghemat waktu. Efisiensi "
"waktu penting jika Anda juga ingin memperbesar toko."
msgid ""
"Don't forget: if you have questions or need a hand, our friendly support "
"team is available 24/7 via live chat or email."
msgstr ""
"Jangan lupa: jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, tim dukungan "
"kami yang ramah bisa dihubungi setiap saat melalui obrolan langsung atau "
"email."
msgid ""
"If you've got questions or need a hand, 24/7 priority support is available "
"via live chat or email."
msgstr ""
"Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, bantuan prioritas tersedia "
"tiap saat melalui live chat atau e-mail."
msgid ""
"In our next email, we'll share a step-by-step pre-launch checklist to "
"eliminate that sinking \"what did I forget?\" feeling. Bye for now."
msgstr ""
"Di email selanjutnya, kami akan membagikan daftar periksa prapeluncuran "
"langkah demi langkah agar Anda tak melewatkan satu hal pun. Sampai jumpa "
"lagi."
msgid ""
"You don't need to be a marketing expert to promote your store to a global "
"audience. Woo has the tools you need."
msgstr ""
"Anda tidak perlu menjadi ahli pemasaran untuk mempromosikan toko ke audiens "
"global. Woo punya alat yang Anda butuhkan."
msgid ""
"Then, showcase your business across Google – for free – to shoppers "
"searching for products like yours. With up to $500† in free ad credit from "
"Google, you can also run paid search ads, display ads, and remarketing "
"campaigns from the comfort of your store's dashboard."
msgstr ""
"Kemudian, pamerkan bisnis Anda di Google – ini gratis – kepada pembeli yang "
"mencari produk seperti yang Anda punya. Dengan kredit iklan gratis hingga "
"$500† dari Google, Anda juga dapat menjalankan iklan pencarian berbayar, "
"menampilkan iklan, dan memasarkan ulang kampanye dari dasbor toko Anda."
msgid ""
"Social media can turn likes into loyal customers and casual followers into "
"evangelists. Use our official integrations, including TikTok, Facebook, and "
"Pinterest, to amplify your store and get more sales from social."
msgstr ""
"Media sosial dapat mengubah suka menjadi pelanggan loyal dan pengikut biasa "
"menjadi pendukung setia. Gunakan integrasi resmi kami dengan TikTok, "
"Facebook, dan Pinterest untuk mengoptimalkan toko Anda dan mendongkrak "
"penjualan lewat media sosial."
msgid ""
"In the next step on our journey together, we'll break out the paintbrushes "
"and explore the many, many ways you can fully customize the look and feel of "
"your store. Bellissimo!"
msgstr ""
"Di tahap selanjutnya dalam proses kita, kita akan mengenali dan menjelajahi "
"berbagai cara untuk menyesuaikan tampilan dan kesan yang dihadirkan toko "
"Anda. Luar biasa!"
msgid "Get 24/7 support and make sure you start your store on the right foot."
msgstr ""
"Dapatkan dukungan tiap saat dan mulai toko Anda dengan fondasi yang tepat."
msgid ""
"Our friendly support team is available 24/7"
"strong> via live chat or email if you have questions or need a hand."
msgstr ""
"Tim bantuan kami yang ramah bisa dihubungi tiap "
"saat melalui live chat atau e-mail jika Anda punya pertanyaan atau "
"butuh bantuan."
msgid "Get 24/7 priority support from the pros"
msgstr "Dapatkan dukungan prioritas tiap saat dari ahlinya"
msgid "Yida looking at the camera."
msgstr "Yida melihat ke kamera."
msgid "Take charge of my inventory"
msgstr "Kendalikan inventaris saya"
msgid "Let's take a look at the best solution for you."
msgstr "Mari jelajahi solusi terbaik untuk Anda."
msgid ""
"For new businesses, manually managing this helps you keep an eye on stock "
"levels and get familiar with the fulfillment process. "
"Growing stores often benefit from the power of automation "
"to sync inventory, update product info in bulk – and even automatically re-"
"order stock."
msgstr ""
"Untuk bisnis baru, mengelola bagian ini secara manual membantu Anda memantau "
"tingkat stok serta memahami proses penyelesaian pesanan. "
"Toko yang bertumbuh kerap memanfaatkan automasi untuk "
"menyinkronkan inventaris, melakukan pembaruan massal informasi produk, dan "
"bahkan memesan kembali stok secara otomatis."
msgid ""
"Managing stock accurately and efficiently will save you "
"tons of time. It's vital once you decide to scale your store too."
msgstr ""
"Pengelolaan stok yang akurat dan efisien akan menghemat "
"banyak waktu. Efisiensi waktu penting jika Anda juga ingin mengembangkan "
"toko."
msgid "Take charge of your inventory"
msgstr "Kendalikan inventaris Anda"
msgid "How to manage your stock and orders effectively"
msgstr "Cara mengelola stok dan pesanan Anda secara efektif"
msgid ""
"If you choose not to purchase a plan, your site will be downgraded, with all "
"extensions and customizations removed. We'll automatically back it up, so if "
"you change your mind within 30 days, you can pick up right where you left "
"off."
msgstr ""
"Jika memilih untuk tidak membeli paket, situs Anda akan di-downgrade, dengan "
"semua ekstensi dan penyesuaian dihapuskan. Kami akan mencadangkannya secara "
"otomatis, sehingga jika Anda berubah pikiran dalam waktu 30 hari, Anda dapat "
"langsung melanjutkan pekerjaan."
msgid "Terms and conditions apply."
msgstr "Syarat dan ketentuan berlaku."
msgid "Mahrie smiling."
msgstr "Mahrie tersenyum."
msgid ""
"In our next email, we'll share a step-by-step pre-launch checklist to "
"eliminate that sinking \"what did I forget?\" feeling. Bye for now."
msgstr ""
"Dalam email kami selanjutnya, kami akan membagikan daftar periksa pra-"
"peluncuran langkah demi langkah agar Anda tak melewatkan satu hal pun"
"em>. Sampai jumpa lagi."
msgid ""
"You don't need to be a marketing expert to promote your store"
"strong> to a global audience. Woo has the tools you need."
msgstr ""
"Anda tidak perlu menjadi ahli pemasaran untuk mempromosikan toko"
"strong> ke audiens global. Woo punya alat yang Anda butuhkan."
msgid ""
"Social media can turn likes into loyal customers and casual "
"followers into evangelists. Use our official integrations, including "
"TikTok , Facebook , and Pinterest"
"strong>, to amplify your store and get more sales from social."
msgstr ""
"Media sosial dapat mengubah suka menjadi pelanggan loyal "
"dan pengikut biasa menjadi pendukung setia. Gunakan integrasi resmi kami "
"dengan TikTok , Facebook , dan "
"Pinterest untuk mengoptimalkan toko Anda dan mendongkrak "
"penjualan lewat media sosial."
msgid ""
"Every business wants to sell more and grow over time. To do this, you need "
"to reach more shoppers and keep them coming back"
"strong> — but how?"
msgstr ""
"Tiap bisnis ingin menjual lebih banyak produk dan terus bertumbuh. Untuk "
"mewujudkannya, Anda perlu menjangkau lebih banyak pembeli "
"dan mendorong mereka untuk terus berbelanja — tetapi "
"bagaimana caranya?"
msgid "Get your products in front of shoppers, no matter the budget"
msgstr "Sajikan produk Anda untuk pembeli, berapa pun anggarannya"
msgid "You don't need to be a marketing expert"
msgstr "Anda tidak perlu menjadi ahli marketing"
msgid ""
"In the next step on our journey together, we'll break out the paintbrushes "
"and explore the many, many ways you can fully customize the "
"look and feel of your store. Bellissimo! "
msgstr ""
"Selanjutnya, kita akan mengenali dan menelusuri aneka cara untuk "
"menyesuaikan tampilan dan nuansa toko Anda sepenuhnya . "
"Luar biasa! "
msgid "Get ready to own your future"
msgstr "Bersiaplah mewujudkan impian Anda"
msgid ""
"Get priority support "
"via email."
msgstr ""
"Dapatkan dukungan "
"prioritas melalui email."
msgid "Got questions? Need a hand?"
msgstr "Ada pertanyaan? Butuh bantuan?"
msgid "Google Play button."
msgstr "Tombol Google Play."
msgid "iOS App Store button."
msgstr "Tombol iOS App Store."
msgid "Woo and WordPress.com logos."
msgstr "Logo Woo dan WordPress.com."
msgid "WooCommerce, Inc. – an Automattic company"
msgstr "WooCommerce, Inc. – anak perusahaan Automattic"
msgid "Automattic logo."
msgstr "Logo Automattic."
msgid ""
"WooCommerce, Inc. is located at 60 29th St #343, San "
"Francisco, CA 94110, U.S.A. "
msgstr ""
"WooCommerce, Inc. berlokasi di 60 29th St #343, San "
"Francisco, CA 94110, A.S. "
msgid ""
"This email was sent to %4$s . You're receiving this email because you signed up "
"for a 14-day free trial of Woo Express. No longer wish to receive Woo "
"Express onboarding emails from us? Update "
"your profile or unsubscribe ."
msgstr ""
"E-mail ini dikirim ke %4$s . Anda menerima e-mail ini karena mendaftar periode "
"percobaan Woo Express 14 hari. Tidak ingin menerima e-mail orientasi Woo "
"Express lagi dari kami? Perbarui profil "
"Anda atau berhenti berlangganan ."
msgid "Send me the next email in this series now"
msgstr "Kirimkan email selanjutnya dalam seri ini sekarang"
msgid "Choose how to use %s"
msgstr "Pilih cara menggunakan %s"
msgid "Just buy %s"
msgstr "Beli %s sekarang"
msgid "Unable to retrieve the new staging site product purchase."
msgstr "Pengambilan data pembelian produk situs staging yang baru gagal."
msgid "Adding staging site product purchase was unsuccessful."
msgstr "Penambahan data pembelian produk situs staging tidak berhasil."
msgid "Staging Site"
msgstr "Situs staging"
msgid "No sites"
msgstr "Tidak Ada Situs"
msgid "No data available for the specified period."
msgstr "Tidak ada data untuk periode ini."
msgid "View all subscribers"
msgstr "Lihat semua pelanggan"
msgid "Storage quota is shared between production and staging."
msgstr "Kuota penyimpanan dibagi antara produksi dan staging."
msgid "Course image"
msgstr "Gambar kursus"
msgid "There was an error transferring your site. Please try again."
msgstr "Terjadi error saat mentransfer situs Anda. Mohon coba lagi."
msgid "Please wait while we transfer your site."
msgstr "Mohon tunggu, kami sedang mentransfer situs Anda."
msgid "Your site has been transferred successfully."
msgstr "Situs Anda telah berhasil ditransfer."
msgid ""
"Did you know that you can now use over %(numberOfPluginsThemes)s third-party "
"plugins and themes on the WordPress.com %(businessPlanName)s plan? Whatever "
"feature or design you want to add to your site, you’ll find a plugin or "
"theme to get you there. Claim a %(discountRate)d%% discount when you renew "
"your %(businessPlanName)s plan today – just enter the code %(couponCode)s "
"at checkout. "
msgstr ""
"Tahukah Anda bahwa sekarang Anda bisa menggunakan %(numberOfPluginsThemes)s "
"plugin dan tema pihak ketiga pada paket %(businessPlanName)s WordPress.com? "
"Plugin atau tema tersedia untuk membantu menambahkan fitur atau desain apa "
"pun ke situs Anda. Klaim diskon %(discountRate)d%% saat memperbarui paket "
"%(businessPlanName)s Anda sekarang – cukup masukkan kode %(couponCode)s "
"saat checkout. "
msgid "Click below to add this site to your Reader feed:"
msgstr "Klik di bawah untuk menambahkan situs ini ke feed Reader Anda:"
msgid "* Subject to your usage and storage limit ."
msgstr "* Tergantung penggunaan dan batas penyimpanan Anda."
msgid "See more info"
msgstr "Lihat info lebih lanjut"
msgid "Click here for more info about your site."
msgstr "Klik di sini untuk info lebih lanjut tentang situs Anda."
msgid "Click here for more info"
msgstr "Klik di sini untuk info lebih lanjut"
msgid "Subscribed post"
msgstr "Berlangganan di pos"
msgid "Auto sharing posts"
msgstr "Berbagi pos secara otomatis"
msgid "Install Social as a standalone plugin"
msgstr "Instal Social sebagai plugin mandiri"
msgid ""
"To use this feature, simply upload an image or video and add your custom "
"text in the Social section of the sidebar editor. When the post is "
"published, you will trigger the automated social media posting."
msgstr ""
"Untuk menggunakan fitur ini, unggah gambar atau video dan tambahkan teks "
"kustom di bagian Social di editor bilah sisi. Saat pos dipublikasikan, pos "
"tersebut akan dibagikan secara otomatis di media sosial."
msgid ""
"When you upgrade to the Advanced plan , you unlock the "
"ability to select an image or video and custom text to share your blog post "
"as a social post. Rather than appearing as a link preview, your image and "
"text will look like you manually published it on the social platform itself, "
"saving you time and optimizing engagement. Studies show that manually "
"published social posts get 50%% more engagement than sharing links."
msgstr ""
"Dengan upgrade ke paket Lanjutan , Anda dapat memilih "
"gambar atau video dan teks kustom untuk membagikan pos blog Anda sebagai pos "
"media sosial. Alih-alih muncul sebagai pratinjau tautan, gambar dan teks "
"akan terlihat seperti dipublikasikan di platform media sosial secara manual "
"sehingga hemat waktu dan mengoptimalkan interaksi. Penelitian menunjukkan "
"bahwa pos media sosial yang dipublikasikan secara manual mendapatkan "
"interaksi 50%% lebih banyak dibandingkan dengan tautan yang dibagikan."
msgid "How do I share my content as social media posts?"
msgstr "Bagaimana saya membagikan konten saya sebagai pos media sosial?"
msgid ""
"You can also recycle published posts to share on your social media. Go to "
"your WordPress Admin → Posts and locate your published post. Edit and click "
"on the Social icon (the speaker) at the top right of the editor. You will "
"see the sidebar with the \"Share this post\" section, where you can select "
"and configure your social publications. Then, click on the \"Share post\" "
"action to auto post to social media. This action won’t change the status of "
"your post."
msgstr ""
"Anda juga dapat mendaur ulang pos yang pernah dipublikasikan untuk dibagikan "
"di media sosial. Buka Admin WordPress → Pos dan cari pos yang pernah "
"dipublikasikan. Sunting dan klik ikon Social (speaker) di kanan atas editor. "
"Anda akan melihat bilah sisi dengan bagian \"Bagikan pos ini\", tempat Anda "
"dapat memilih dan mengonfigurasikan publikasi media sosial Anda. Lalu, klik "
"tindakan \"Bagikan pos\" untuk memposkan secara otomatis ke media sosial. "
"Tindakan ini tidak akan mengubah status pos Anda."
msgid "How do I share previously published posts?"
msgstr "Bagaimana saya membagikan pos yang sudah dipublikasikan sebelumnya?"
msgid ""
"To share scheduled posts on social media automatically, go to your WordPress "
"Admin → Posts and locate the scheduled post to be published. Edit and click "
"on the Social icon (the speaker) at the top right of the editor. Then you "
"will see the sidebar with the \"Share this post\" section where you can "
"select and configure your social publications. When the post is finally "
"published, it will auto post to social media."
msgstr ""
"Untuk membagikan pos terjadwal di media sosial secara otomatis, buka Admin "
"WordPress → Pos, dan cari pos terjadwal yang ingin dipublikasikan. Sunting "
"dan klik ikon Social (speaker) di kanan atas editor. Anda akan melihat bilah "
"sisi dengan bagian \"Bagikan pos ini\", tempat Anda dapat memilih dan "
"mengonfigurasikan publikasi sosial Anda. Setelah dipublikasikan di blog atau "
"situs, pos akan dipublikasikan secara otomatis ke media sosial. "
msgid "How do I auto share scheduled posts?"
msgstr "Bagaimana saya membagikan pos terjadwal secara otomatis?"
msgid ""
"For more details about how to auto share posts to social media, check the full support article. "
msgstr ""
"Untuk informasi selengkapnya tentang cara membagikan pos ke media sosial "
"secara otomatis, baca artikel dukungan selengkapnya. "
msgid ""
"While writing a post in the editor, find the Jetpack icon at the top right "
"of the editor. Click on the icon, and you will see the sidebar showing a "
"\"Share this post” section. There you can select the accounts you want to "
"auto-share. When publishing, your post will be shared on your social media "
"automatically."
msgstr ""
"Sambil menulis pos di editor, cari ikon Jetpack di kanan atas editor. Klik "
"ikon tersebut dan Anda akan melihat bilah sisi yang menunjukkan bagian "
"\"Bagikan pos ini”. Anda dapat memilih akun media sosial yang diinginkan "
"untuk fitur berbagi otomatis. Setelah dipublikasikan di blog atau situs, pos "
"akan dibagikan di media sosial Anda secara otomatis."
msgid "How do I auto share new posts?"
msgstr "Bagaimana saya membagikan pos baru secara otomatis?"
msgid ""
"Social media is popular, but not everyone uses it regularly. If you only "
"publish on social media, you’re missing up to 60%% of adult "
"Americans. It’s important to publish on both your website & social media "
"in order to reach your whole audience. Jetpack Social works as a social "
"media auto poster and makes it easy to share content."
msgstr ""
"Meskipun populer, tidak semua orang rutin menggunakan media sosial. Jika "
"hanya memublikasikan di media sosial, ada hingga 60%% orang "
"dewasa di Amerika yang tak mampu dijangkau oleh konten Anda. Publikasi "
"konten di situs web & media sosial dapat menjangkau seluruh audiens. Jetpack "
"Social berfungsi sebagai sarana publikasi otomatis di media sosial dan "
"mempermudah penyebaran konten."
msgid "Why should I publish on my site and social media at the same time?"
msgstr ""
"Mengapa saya perlu publikasi di situs dan media sosial secara bersamaan?"
msgid ""
"With the social sharing plugin installed, connecting with your social "
"networks takes only a few clicks from the Social admin page, or the Tools "
"menu of your site."
msgstr ""
"Dengan menginstal plugin untuk berbagi di media sosial, Anda hanya perlu "
"mengeklik beberapa kali dari halaman admin Social atau menu Alat di situs "
"Anda untuk terhubung dengan jejaring sosial."
msgid "How do I connect with my social networks?"
msgstr "Bagaimana caranya agar terhubung ke jejaring media sosial saya?"
msgid "View all posts & pages stats"
msgstr "Lihat statistik semua pos & halaman"
msgid "Top Referrers"
msgstr "Pengarah Terbaik"
msgid "View all referrer stats"
msgstr "Lihat statistik semua pengarah"
msgid "7 Day Highlights"
msgstr "Sorotan 7 Hari"
msgid "%(views)s Views"
msgstr "%(views)s Lihat"
msgid ""
"A theme in homage to George Lois, visionary American Art Director, and "
"author. We will all miss your big ideas. Rest in Peace, George. From the "
"Creative People of Automattic."
msgstr ""
"Tema untuk menghormati George Lois, penulis dan pengarah seni visioner asal "
"Amerika. Kami semua akan merindukan ide besarmu. Beristirahatlah dalam "
"Damai, George. Dari Orang-Orang Kreatif di Automattic."
msgid ""
"You can pay for your WordPress.com plan, add-ons, or domains using any major "
"credit card, debit card, Apple Pay, Google Pay, or PayPal. In addition to "
"these, we also support a number of local "
"payment methods in select countries."
msgstr ""
"Anda dapat membayar paket WordPress.com, add-on, atau domain menggunakan "
"kartu kredit, kartu debit, Apple Pay, Google Pay, atau PayPal. Kami juga "
"mendukung sejumlah metode pembayaran lokal"
"a> di negara-negara tertentu."
msgid "How can I pay for my plan?"
msgstr "Bagaimana cara saya membayar paket?"
msgid ""
"You can cancel anytime within the refund period and get 100% of your money "
"back, no questions asked."
msgstr ""
"Anda dapat membatalkan kapan pun dalam periode pengembalian dana dan "
"dapatkan kembali uang Anda 100% tanpa syarat."
msgid ""
"Yes, WordPress.com offers several email solutions to choose from. Our own "
"Professional Email service – for custom domains registered on our platform "
"– brings your inbox to your site’s dashboard. You can also set up free email "
"forwarding or, alternatively, use our Google Workspace integration to manage "
"your emails. For more information about these options, take a look at our "
"dedicated support page."
msgstr ""
"Ya, WordPress.com menawarkan beberapa pilihan solusi e-mail. Layanan "
"Professional E-mail kami – untuk domain khusus yang terdaftar di platform "
"kami – menyediakan fitur inbox langsung di dasbor situs Anda. Anda juga "
"dapat mengaktifkan penerusan e-mail gratis atau menggunakan integrasi Google "
"Workspace kami untuk mengelola e-mail Anda. Untuk informasi lebih lanjut "
"tentang pilihan ini, lihat halaman bantuan khusus kami."
msgid ""
"Yes, you can create your site in any language you prefer, as WordPress.com "
"supports a wide range of languages. For more information, please visit our "
"support page all about setting up multilingual sites."
msgstr ""
"Ya, Anda dapat menampilkan situs dalam bahasa yang Anda inginkan karena "
"WordPress.com mendukung berbagai bahasa. Untuk informasi lebih lanjut, "
"silakan kunjungi halaman bantuan kami yang memuat semua informasi tentang "
"menyiapkan situs multilingual."
msgid "Can I create a site in another language?"
msgstr "Apakah saya dapat membuat situs dalam bahasa lain?"
msgid ""
"Yes, there are many ways to monetize your WordPress.com site, such as "
"charging for premium content, selling products, creating memberships, and "
"more. You can also publish sponsored posts or use affiliate links in your "
"content. Additionally, you can apply to join WordAds, our advertising "
"program."
msgstr ""
"Ya, ada banyak cara untuk memonetisasi situs WordPress.com Anda, seperti "
"menjual konten premium, menjual produk, membuat keanggotaan, dan lain-lain. "
"Anda juga dapat memublikasikan pos bersponsor atau menggunakan tautan "
"afiliasi dalam konten. Selain itu, Anda dapat mendaftar untuk bergabung "
"dengan WordAds, program periklanan kami."
msgid "Can I make money with my site?"
msgstr "Apakah situs saya dapat menghasilkan uang?"
msgid ""
"WordPress plugins are tools that you can add to your site to give it "
"additional features and functionalities. With plugins, you can easily add a "
"contact form, social media icons, a slideshow, an e-commerce store, and much "
"more, without needing to know how to code. You can access over 50,000 "
"WordPress plugins, starting with the Business plan."
msgstr ""
"Plugin WordPress adalah alat yang dapat Anda tambahkan ke situs untuk "
"memberikan fitur dan fungsionalitas tambahan. Dengan plugin, Anda dapat "
"menambahkan formulir kontak, ikon media sosial, slideshow, toko e-commerce, "
"dan banyak lainnya dengan mudah, tanpa perlu tahu cara membuatnya dengan "
"koding. Anda dapat mengakses lebih dari 50.000 plugin WordPress dengan "
"menggunakan paket Business."
msgid "What are WordPress plugins?"
msgstr "Apa itu plugin WordPress?"
msgid ""
"Yes, we provide free hosting for all WordPress.com sites with all plans."
msgstr ""
"Ya, kami menyediakan hosting gratis untuk semua situs WordPress.com dengan "
"segala paket."
msgid "Does the website hosting come for free when I create a site?"
msgstr "Apakah hosting situs gratis jika saya membuat situs?"
msgid ""
"We have many domain extensions available, including popular ones like .com, ."
"net, and .org. If you sign up for an annual or biannual plan, you'll get a "
"free domain included for the first year. You can also use a domain you "
"already own by connecting it to your WordPress.com site or transferring it "
"to us for easy management."
msgstr ""
"Kami menyediakan berbagai ekstensi domain, termasuk beberapa yang populer "
"seperti .com, .net, dan .org. Jika mendaftar paket tahunan atau dua tahunan, "
"Anda akan mendapatkan domain gratis yang disertakan untuk tahun pertama. "
"Anda juga dapat menggunakan domain yang sudah dimiliki dengan "
"menghubungkannya ke situs WordPress.com Anda atau mentransfernya kepada kami "
"agar mudah dikelola."
msgid ""
"If you have an active subscription on WordPress.com, you have the "
"flexibility to switch to a different plan at any time. Any remaining funds "
"from your current plan will be applied towards your new plan as a discount."
msgstr ""
"Jika memiliki langganan aktif di WordPress.com, Anda dapat beralih ke paket "
"lain kapan saja dengan mudah. Sisa dana dari paket saat ini akan diterapkan "
"pada paket baru Anda sebagai diskon."
msgid "Can I switch to a different plan after signing up?"
msgstr "Bisakah saya beralih ke paket lain setelah mendaftar?"
msgid ""
"Yes, you can easily move your content to WordPress.com from other platforms "
"such as Blogger, GoDaddy, Wix, Medium, Squarespace, and many more. "
"Additionally, our import tool allows you to transfer your content seamlessly "
"from a self-hosted WordPress site."
msgstr ""
"Ya, Anda dapat dengan mudah memindahkan konten ke WordPress.com dari "
"platform lain seperti Blogger, GoDaddy, Wix, Medium, Squarespace, dan masih "
"banyak lagi. Selain itu, alat impor kami memungkinkan Anda untuk mentransfer "
"konten dari situs WordPress yang dihosting sendiri tanpa masalah."
msgid "Can I import my content to WordPress.com from another provider?"
msgstr "Dapatkah saya mengimpor konten dari platform lain ke WordPress.com?"
msgid ""
"RSS makes it simple for your audience to subscribe to your latest updates "
"and never miss a beat."
msgstr ""
"RSS memudahkan audiens Anda untuk berlangganan agar tidak melewatkan "
"pembaruan terkini."
msgid "No worries, we get your questions answered."
msgstr "Tenang, kami punya jawaban untuk setiap pertanyaan Anda."
msgid "Keep them up to date."
msgstr "Jangan biarkan mereka ketinggalan informasi."
msgid "With the Reader, you can keep up with what's new and find your people."
msgstr ""
"Dengan Pembaca, Anda dapat mengikuti tren terbaru dan menemukan audiens Anda."
msgid ""
"Reach more people across your socials and promote your posts with Blaze."
msgstr ""
"Jangkau lebih banyak orang di seluruh media sosial dan promosikan pos Anda "
"dengan Blaze."
msgid ""
"Write directly to your audience. Every WordPress.com site is a newsletter "
"waiting to happen."
msgstr ""
"Tulis langsung untuk audiens Anda. Setiap situs WordPress.com adalah sebuah "
"buletin yang siap dipublikasikan."
msgid "Say it with a Newsletter."
msgstr "Sampaikan pesan Anda menggunakan Buletin."
msgid ""
"Your site is the start of something. Connect with your audience and reach "
"new people by meeting them where they are."
msgstr ""
"Situs Anda adalah awal dari hal-hal besar. Terhubung dengan audiens Anda, "
"dan jangkau calon audiens dengan menemui mereka secara virtual di tempat "
"mereka berada. "
msgid "Your audience is out there."
msgstr "Audiens Anda tersebar di banyak tempat."
msgid ""
"Personalize the blank canvas of any page with Patterns – a range of "
"flexible, intuitive, instant layouts."
msgstr ""
"Personalisasikan kanvas kosong halaman mana pun dengan Pola – serangkaian "
"tata letak yang fleksibel, intuitif, dan instan."
msgid "There’s a pattern for that. "
msgstr "Tersedia pola untuk segala kebutuhan Anda."
msgid ""
"Bring your online store to life with our selection of customizable themes. "
"Choose from a variety of designs that match your brand's unique style and "
"start selling in no time."
msgstr ""
"Semarakkan toko online Anda dengan serangkaian tema kami yang dapat "
"disesuaikan. Pilih satu dari beragam desain yang cocok dengan gaya unik "
"merek Anda, dan segera aktifkan toko Anda!"
msgid "Your store. Your way."
msgstr "Toko Anda. Cara Anda."
msgid ""
"Easily create a mobile friendly website, optimized for every device, so your "
"visitors can access your content from anywhere."
msgstr ""
"Buat situs yang ramah perangkat seluler dengan mudah, yang telah "
"dioptimalkan untuk segala jenis perangkat agar pengunjung Anda dapat "
"mengakses konten dari mana saja."
msgid "Design that shines on any screen."
msgstr "Desain yang memikat di segala tipe layar."
msgid ""
"Make your website look stunning with our custom-made patterns and themes. "
"Transform your design with a click, then magically drag and drop "
"breathtaking layouts."
msgstr ""
"Tampilkan situs yang menawan dengan pola dan tema spesial dari kami. Ubah "
"desain Anda dengan sekali klik, lalu seret dan lepas tata letak yang memukau "
"secara ajaib."
msgid "There’s beauty in everything."
msgstr "Ada keindahan di berbagai hal."
msgid ""
"Your site runs lightening fast, wherever in the world it’s accessed from. "
msgstr ""
"Situs Anda berfungsi secepat kilat meski diakses dari mana pun di seluruh "
"dunia. "
msgid "The speed you need"
msgstr "Kecepatan yang Anda butuhkan"
msgid ""
"Superior security comes with every plan, keeping your site safe and "
"protected around the clock."
msgstr ""
"Keamanan unggulan tersedia di semua paket agar situs tetap aman dan "
"terlindungi setiap saat."
msgid ""
"Get free, expert help in our community forums, or upgrade to any plan for "
"pro support by email and live chat."
msgstr ""
"Dapatkan bantuan ahli gratis di forum komunitas kami, atau upgrade ke paket "
"apa pun untuk mendapatkan bantuan profesional melalui e-mail dan live chat."
msgid "End-to-end security"
msgstr "Keamanan menyeluruh"
msgid ""
"If you change your mind, our no-questions-asked refund policy has your back."
msgstr ""
"Jika Anda berubah pikiran, kebijakan pengembalian dana tanpa syarat kami "
"tersedia untuk Anda."
msgid "Superlative support"
msgstr "Bantuan terbaik"
msgid "Stress-free refund policy"
msgstr "Kebijakan pengembalian dana tanpa repot"
msgid ""
"From the free plan on up, when you build with WordPress.com you get all of "
"the benefits of fast, secure managed WordPress hosting."
msgstr ""
"Mulai dari paket gratis hingga berbayar, dengan membuat situs di WordPress."
"com, Anda akan mendapatkan semua manfaat hosting WordPress terkelola yang "
"aman dan cepat."
msgid ""
"Let our team of experts build your WordPress.com site. Whether you need a "
"landing page or a full ecommerce site. We can build it for you."
msgstr ""
"Percayakan kepada tim ahli kami untuk membuat situs WordPress.com Anda. Apa "
"pun kebutuhan Anda: halaman landing atau situs ecommerce lengkap. Kami dapat "
"membuatnya untuk Anda."
msgid "Your site. Built by us."
msgstr "Situs Anda. Dibuat oleh kami."
msgid "There is a plan for you."
msgstr "Paket WordPress.com terbaik untuk Anda."
msgid "%(headerTitle)s: %(productName)s for %(siteSlug)s"
msgstr "%(headerTitle)s: %(productName)s untuk %(siteSlug)s"
msgid "%(headerTitle)s: %(productName)s for %(purchaseMeta)s"
msgstr "%(headerTitle)s: %(productName)s untuk %(purchaseMeta)s"
msgid "%(headerTitle)s: %(productName)s to %(purchaseMeta)s"
msgstr "%(headerTitle)s: %(productName)s ke %(purchaseMeta)s"
msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly."
msgstr ""
"Widget Jetpack Stats Anda memerlukan JavaScript agar dapat berfungsi dengan "
"semestinya."
msgid "%d shares per month"
msgstr "Dibagikan %d kali per bulan"
msgid ""
"We recommend saving at least the last 7 days of backups. However, you can "
"reduce this setting to %(minimumRetention)d days, as a way to stay within "
"your storage limits. Learn more about {{ExternalLink}}Backup Storage and "
"Retention{{/ExternalLink}}"
msgstr ""
"Kami menyarankan untuk menyimpan cadangan setidaknya 7 hari terakhir. Namun, "
"Anda dapat memilih rentang lebih pendek menjadi %(minimumRetention)d hari, "
"agar tidak melampaui batas penyimpanan Anda. Pelajari lebih lanjut tentang "
"{{ExternalLink}}Penyimpanan dan Retensi Cadangan{{/ExternalLink}}"
msgid "Confirm and keep subscription"
msgstr "Konfirmasi dan tetap berlangganan"
msgid "Out of storage space? Store only two days of backups"
msgstr "Kehabisan ruang penyimpanan? Simpan cadangan dalam dua hari saja"
msgid "Let us build your site"
msgstr "Kami buatkan situs Anda"
msgid "This site is not able to use the Jetpack AI Search feature"
msgstr "Situs ini tidak dapat menggunakan fitur Jetpack AI Search"
msgid "Search questions, courses, topics"
msgstr "Cari pertanyaan, kursus, atau topik"
msgid "Find support resources and documentation for WordPress.com"
msgstr "Temukan jawaban dan sumber daya dukungan untuk WordPress.com"
msgid ""
"Make it even more memorable with premium designs and style customization."
msgstr ""
"Jadikan lebih tak terlupakan dengan desain premium dan penyesuaikan gaya."
msgid "Monetize your writing, go ad-free, and expand your media content."
msgstr ""
"Monetisasikan tulisan Anda, dan tampilkan tanpa iklan serta perluas konten "
"media Anda."
msgid ""
"Start fresh or make the switch, bringing your first 100 readers with you."
msgstr "Buat baru atau ganti, dapatkan 100 pembaca pertama Anda."
msgid "Import unlimited subscribers"
msgstr "Impor pelanggan tidak terbatas"
msgid "Import up to 100 subscribers"
msgstr "Impor hingga 100 pelanggan"
msgid "Downtime"
msgstr "Downtime"
msgid "Downtime for %(time)s"
msgstr "Downtime selama %(time)s"
msgid "Activate {{strong}}Monitor{{/strong}} to see your uptime records"
msgstr ""
"Aktifkan {{strong}}Monitor{{/strong}} untuk melihat catatan uptime Anda"
msgid "20d ago"
msgstr "20 hari lalu"
msgid "100% uptime"
msgstr "100% uptime"
msgid "Monitor activity"
msgstr "Aktivitas Monitor"
msgid "Tags from A — Z"
msgstr "Tag dari A — Z"
msgid "Activate theme"
msgstr "Aktifkan tema"
msgid "Go to the theme page"
msgstr "Buka halaman tema"
msgid "Do you want to activate the theme %(theme)s?"
msgstr "Apakah Anda ingin mengaktifkan tema %(theme)s?"
msgid ""
"An error occurred when trying to submit your data for verification. Please "
"try again. If the error persists, please contact our support team."
msgstr ""
"Terjadi error saat mencoba mengirimkan data Anda untuk verifikasi. Harap "
"coba lagi. Jika error berlanjut, hubungi tim dukungan kami."
msgid "You need to send at least one document."
msgstr "Anda perlu mengirimkan setidaknya satu dokumen."
msgid ""
"You're currently saving only {{span}}%(currentRetentionPlan)d days{{/span}} "
"of backups as a way to stay within your storage limits. You can change this "
"by selecting a different setting below. Learn more about {{ExternalLink}}"
"Backup Storage and Retention{{/ExternalLink}}"
msgstr ""
"Anda saat ini hanya menghemat {{span}}%(currentRetentionPlan)d hari{{/span}} "
"pencadangan agar tidak melewati batas penyimpanan Anda. Anda dapat "
"mengubahnya dengan memilih pengaturan lain berikut. Pelajari lebih lanjut "
"tentang {{ExternalLink}}Penyimpanan dan Retensi Cadangan{{/ExternalLink}}"
msgid ""
"Everything you need to set up your store and start selling your products."
msgstr ""
"Semua yang Anda butuhkan untuk menyiapkan toko dan mulai menjual produk Anda."
msgid "Sell products that are assembled from multiple components."
msgstr "Jual produk yang dirakit dari beberapa komponen."
msgid ""
"Recommend additional products to customers based on their purchase history."
msgstr ""
"Merekomendasikan produk tambahan kepada pelanggan berdasarkan riwayat "
"pembelian mereka."
msgid "Assembled products and kits"
msgstr "Produk rakitan dan kit"
msgid "Offer discounts for customers who purchase multiple items at once."
msgstr ""
"Tawarkan diskon untuk pelanggan yang membeli beberapa barang sekaligus."
msgid "Recommend add-ons"
msgstr "Rekomendasi add-on"
msgid "Offer bulk discounts"
msgstr "Tawarkan diskon massal"
msgid ""
"Reward customers for repeat purchases or other actions with loyalty points "
"that can be redeemed for discounts or other benefits."
msgstr ""
"Beri pelanggan hadiah untuk repeat order atau aksi lainnya dengan poin "
"loyalty yang dapat ditukar dengan diskon atau keuntungan lainnya."
msgid ""
"Send personalized birthday emails to customers with exclusive discounts or "
"promotions."
msgstr ""
"Kirim e-mail ulang tahun khusus untuk pelanggan dengan diskon atau promosi "
"eksklusif."
msgid "Loyalty points programs"
msgstr "Program poin loyalty"
msgid ""
"Encourage existing customers to refer new customers by offering rewards or "
"incentives."
msgstr ""
"Ingatkan pelanggan setia untuk mengundang pelanggan baru dengan menawarkan "
"reward dan insentif."
msgid "Customer birthday emails"
msgstr "E-mail ulang tahun pelanggan"
msgid "Referral programs"
msgstr "Program referal"
msgid ""
"Send reminder emails to customers who have abandoned items in their cart to "
"encourage them to complete their purchase."
msgstr ""
"Kirim e-mail pemberitahuan ke pelanggan yang mengabaikan produk di keranjang "
"untuk mengingatkan mereka agar menyelesaikan pembelian."
msgid ""
"Set up automatic emails triggered by customer behavior, such as abandoned "
"carts or completed purchases."
msgstr ""
"Atur e-mail otomatis yang dipantik oleh perilaku pelanggan, seperti "
"keranjang yang ditinggalkan atau setelah pembelian."
msgid "Cart abandonment emails"
msgstr "Cart abandonment emails"
msgid ""
"Automate marketing campaigns to send targeted and personalized messages to "
"customers."
msgstr ""
"Otomatiskan marketing campaign untuk mengirim pesan tertarget dan khusus "
"kepada pelanggan."
msgid "Automated email triggers"
msgstr "Pemantik e-mail otomatis"
msgid "Marketing automation"
msgstr "Otomatisasi Pemasaran"
msgid "Sync your store with marketplaces and social media."
msgstr "Sinkronkan toko Anda dengan marketplace dan media sosial."
msgid "Back-in-stock notifications"
msgstr "Pemberitahuan back in stock"
msgid "Notify customers when an out-of-stock item is back in stock."
msgstr ""
"Beritahu pelanggan jika produk yang sudah habis terjual kembali tersedia."
msgid "Sell and accept e-gift vouchers"
msgstr "Jual dan terima voucer e-gift"
msgid "Email marketing built-in"
msgstr "Built-in e-mail marketing"
msgid "Marketplace sync and social media integrations"
msgstr "Sinkronisasi marketplace dan integrasi media sosial"
msgid "Sell internationally"
msgstr "Jual secara internasional"
msgid "Automatic sales tax"
msgstr "Pajak penjualan otomatis"
msgid ""
"Post directly to your WordPress site with the WordPress.com "
"for Google Docs plugin , or embed documents (and Sheets, Presentations, "
"and more) into your WordPress.com blog with the embed code."
msgstr ""
"Poskan langsung ke situs WordPress dengan plugin Wordpress."
"com for Google Docs , atau sematkan dokumen (dan Spreadsheet, Presentasi, "
"dan lainnya) ke blog WordPress.com Anda dengan kode sematan."
msgctxt "Call to action to buy a new plan"
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses."
msgstr ""
"Antarmuka kotak masuk yang baru dari Jetpack Forms untuk tanggapan formulir."
msgid "subscribers"
msgstr "pelanggan"
msgid "paid subscriber"
msgid_plural "paid subscribers"
msgstr[0] "pelanggan berbayar"
msgstr[1] ""
msgid "Site down"
msgstr "Situs down"
msgid "GiveWP – Recurring Donations"
msgstr "GiveWP – Donasi Berulang"
msgid ""
"Unable to validate your site quota. Please contact support if you believe "
"you are seeing this message in error."
msgstr ""
"Tidak dapat memvalidasi kuota situs Anda. Hubungi bantuan jika Anda yakin "
"melihat kesalahan dalam pesan ini."
msgid "Additional contact verification required for your domain"
msgstr "Verifikasi kontak tambahan diperlukan untuk domain Anda"
msgid "Contact verification"
msgstr "Verifikasi kontak"
msgid ""
"An error occurred when uploading your files. Please try submitting them "
"again. If the error persists, please contact our support team."
msgstr ""
"Terjadi kendala saat mengunggah file Anda. Silakan coba mengirimkannya lagi. "
"Jika kendala berlanjut, silakan hubungi tim bantuan kami."
msgid ""
"Thank you for submitting your documents for contact verification! If your "
"domain was suspended, it may take up to a week for it to be unsuspended. Our "
"support team will contact you via email if further actions are needed."
msgstr ""
"Terima kasih telah mengirimkan dokumen Anda untuk verifikasi kontak! Jika "
"penangguhan domain Anda ditangguhkan, mungkin perlu waktu hingga satu minggu "
"untuk membatalkan penangguhannya. Tim bantuan kami akan menghubungi Anda "
"melalui e-mail jika diperlukan tindakan lebih lanjut."
msgid "Selected files:"
msgstr "File terpilih:"
msgid "No selected files yet"
msgstr "Belum ada file terpilih"
msgid ""
"Click on the button below to upload up to three documents and then click on "
"the \"Submit\" button. You can upload images (JPEG or PNG) and/or PDF files "
"up to 5MB each."
msgstr ""
"Klik tombol di bawah ini untuk mengunggah hingga tiga dokumen, lalu klik "
"tombol \"Kirim\". Anda dapat mengunggah gambar (JPEG atau PNG) dan/atau "
"berkas PDF, masing-masing hingga 5 MB."
msgid "HMRC tax notification (last 3 months)"
msgstr "Pemberitahuan pajak HMRC (3 bulan terakhir)"
msgid "Valid drivers' license"
msgstr "Surat Izin Mengemudi yang valid"
msgid "Valid national ID cards (for non-UK residents)"
msgstr "Kartu Tanda Penduduk yang valid (khusus non-Britania Raya (UK))"
msgid "Utility bills (last 3 months)"
msgstr "Tagihan utilitas (3 bulan terakhir)"
msgid "Bank statement (last 3 months)"
msgstr "Rekening koran (3 bulan terakhir)"
msgid ""
"Please verify that the above information is correct and either {{a}}update "
"it{{/a}} or provide a photo of a document on which the above name and "
"address are clearly visible. Some of the accepted documents are:"
msgstr ""
"Harap verifikasi bahwa informasi di atas sudah benar dan {{a}}perbarui{{/a}} "
"atau berikan foto dokumen yang menunjukkan nama dan alamat di atas dengan "
"jelas. Beberapa dokumen yang diperlukan adalah:"
msgid "This is your current contact information:"
msgstr "Berikut adalah informasi kontak Anda saat ini:"
msgid ""
"Nominet, the organization that manages .uk domains, requires us to verify "
"the contact information of your domain."
msgstr ""
"Nominet, organisasi yang mengelola domain .uk, mengharuskan kami "
"memverifikasi informasi kontak domain Anda."
msgid "Get help!"
msgstr "Dapatkan bantuan"
msgid ""
"To make any changes, log in to update your subscription "
"settings ."
msgstr ""
"Untuk membuat perubahan, login terlebih dahulu untuk memperbarui pengaturan langganan Anda."
msgid "A visual story theme."
msgstr "Tema cerita visual."
msgid "Already have a WordPress.com account? {{a}}Log in{{/a}}"
msgstr "Sudah punya akun WordPress.com? {{a}}Login{{/a}}"
msgid "Let’s get you signed up."
msgstr "Mari mendaftar."
msgid "You are not subscribed to any sites."
msgstr "Anda tidak berlangganan ke situs mana pun."
msgid "Your Akismet API Key is:"
msgstr "API Key Akismet Anda:"
msgid ""
"Heads up — you are currently on a legacy plan that is no longer available "
"for new subscribers. Your Pro plan includes access to all the most popular "
"features WordPress.com has to offer, including premium themes and access to "
"over 50,000 plugins. As an existing Pro plan subscriber, you can keep your "
"site on this legacy plan as long as your subscription remains active. If "
"canceled, the WordPress.com Pro plan can no longer be added to your account."
msgstr ""
"Perhatian — Anda saat ini menggunakan paket lawas yang tidak lagi tersedia "
"untuk pelanggan baru. Paket Pro Anda mencakup akses ke semua fitur "
"terpopuler yang ditawarkan WordPress.com, termasuk tema premium dan akses ke "
"lebih dari 50.000 plugin. Sebagai pelanggan paket Pro yang setia, Anda dapat "
"mempertahankan situs Anda pada paket lawas ini jika langganan Anda tetap "
"aktif. Jika dibatalkan, paket Pro WordPress.com tidak dapat lagi ditambahkan "
"ke akun Anda."
msgid ""
"You’ve got our best deal on hosting! Your Pro plan includes access to all "
"the most popular features WordPress.com has to offer, including premium "
"themes and access to over 50,000 plugins. As an existing customer, you can "
"keep your site on this plan as long as your subscription remains active."
msgstr ""
"Anda mendapatkan penawaran terbaik hosting kami! Paket Pro Anda mencakup "
"akses ke semua fitur terpopuler yang ditawarkan WordPress.com, termasuk tema "
"premium dan akses ke lebih dari 50.000 plugin. Sebagai pelanggan setia, Anda "
"dapat mempertahankan situs Anda pada paket ini jika langganan Anda tetap "
"aktif."
msgid ""
"This plan gives you access to our most powerful features at an affordable "
"price for an unmatched value you won’t get anywhere else. No longer "
"available to new users."
msgstr ""
"Paket ini memberi Anda akses ke fitur kami yang paling canggih dengan harga "
"terjangkau dengan nilai tak tertandingi yang tidak akan Anda dapatkan di "
"tempat lain. Paket ini tidak lagi tersedia untuk pengguna baru."
msgid "Get Essential"
msgstr "Dapatkan Essential"
msgid "Setting up theme installation"
msgstr "Menyiapkan instalasi tema"
msgid "Activating theme"
msgstr "Mengaktifkan tema"
msgid "Activating the theme feature"
msgstr "Mengaktifkan fitur tema"
msgid "Installing theme"
msgstr "Menginstal tema"
msgid ""
"Verso pays tribute to the revered Portuguese writer and poet Fernando "
"Pessoa, and his various pseudonyms. Its minimalist design features a black "
"and white color scheme, complemented by an elegant serif font. Verso's "
"carefully crafted templates boast a comfortable content width and "
"meticulously considered white space that create a calming and immersive "
"reading experience, ideal for the appreciation of poetry."
msgstr ""
"Verso adalah bentuk penghormatan kepada penulis dan penyair termasyhur asal "
"Portugal, Fernando Pessoa, dan berbagai nama penanya. Fitur-fiturnya "
"berdesain minimalis dengan skema warna hitam dan putih, serta font serif "
"yang elegan. Rancangan apik templat Verso menyediakan ruang konten yang lega "
"dan ruang kosong yang didesain dengan cermat untuk menciptakan pengalaman "
"membaca yang nyaman dan fokus. Desain yang cocok untuk mengapresiasi puisi."
msgid "This is not a staging site."
msgstr "Situs ini bukan situs staging."
msgid ""
"The documents you submitted have been successfully reviewed and the contact "
"information for domain %1$s has been validated."
msgstr ""
"Dokumen yang Anda kirimkan sudah berhasil ditinjau dan informasi kontak "
"untuk domain %1$s sudah divalidasi."
msgid ""
"The documents you submitted have been successfully reviewed and the contact "
"information for domain %1$s has been validated."
msgstr ""
"Dokumen yang Anda kirimkan sudah berhasil ditinjau dan informasi kontak "
"untuk domain %1$s sudah divalidasi."
msgid ""
"WordPress.com - Your domain %1$s's contact information has been successfully "
"validated"
msgstr "WordPress.com - Informasi kontak domain %1$s Anda berhasil divalidasi"
msgid "Create paid Newsletter"
msgstr "Buat Buletin berbayar"
msgid ""
"Got questions? We’ve got answers! Get in touch with our support team , and we’ll respond "
"ASAP."
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Kami punya jawabannya! Hubungi tim dukungan kami , dan kami akan segera "
"menanggapi."
msgid ""
"Enter %1$s at checkout to save %2$s%% on your first year on "
"the WordPress.com Premium plan."
msgstr ""
"Masukkan %1$s saat checkout untuk menghemat %2$s%% di tahun "
"pertama paket WordPress.com Premium Anda."
msgid "Switch to Premium and save %s%%."
msgstr "Beralih ke Premium dan hemat %s%%."
msgid "But hurry! This offer will only be available until %s."
msgstr "Segera! Penawaran ini hanya akan tersedia hingga %s."
msgid ""
"For a limited time, we’re offering you a %1$s%% discount off your first year "
"on the Premium plan. To claim your savings, choose Premium here and enter the code "
"%4$s at checkout."
msgstr ""
"Untuk jangka waktu terbatas, kami menawarkan diskon %1$s%% untuk tahun "
"pertama paket Premium Anda . Untuk mengklaim diskon Anda, pilih Premium di sini lalu "
"masukkan kode %4$s saat checkout."
msgid "Ready to choose Premium and level up your website?"
msgstr "Siap memilih Premium dan mengoptimalkan situs Anda?"
msgid ""
"Plus, continued round-the-clock access to fast, expert support from our "
"global team of friendly Happiness Engineers."
msgstr ""
"Dilengkapi akses setiap saat dan tanpa batasan untuk segera memperoleh "
"dukungan andal dari tim global Happiness Engineers kami yang ramah."
msgid ""
"The opportunity to earn money with WordAds, WordPress.com’s exclusive "
"advertising network that lets site owners monetize their sites quickly and "
"easily."
msgstr ""
"Peluang untuk memperoleh penghasilan dengan WordAds, jaringan iklan "
"eksklusif WordPress.com yang memungkinkan pemilik situs memonetisasikan "
"situs mereka secara cepat dan mudah."
msgid ""
"Advanced design options, like CSS editing and access to a curated selection "
"of Premium Themes, so you can give your site a fresh, polished look."
msgstr ""
"Pilihan desain lanjutan, seperti pengeditan CSS dan akses untuk memperoleh "
"pilihan Tema Premium yang dikurasi agar situs Anda tampil baru dan lebih "
"baik."
msgid ""
"A bump up to 13GB of file storage—more than double the amount on your "
"current plan! You’ll have more than enough room for all the photos and "
"videos you’ll ever want to share."
msgstr ""
"Peningkatan penyimpanan file hingga 13 GB—lebih dari dua kali lipat ukuran "
"paket Anda saat ini! Akan ada ruang yang besar untuk semua foto dan video "
"yang ingin Anda bagikan."
msgid "The Premium plan gives you access to the following benefits:"
msgstr "Paket Premium memberikan Anda beberapa keuntungan, seperti:"
msgid ""
"As a valued part of our community, you’ve earned this limited-time discount "
"of %s%% off your first year when you switch to WordPress.com Premium."
msgstr ""
"Sebagai bagian penting dalam komunitas kami, Anda telah memperoleh diskon "
"terbatas %s%% untuk tahun pertama ketika beralih ke WordPress.com Premium."
msgid "Get twice the storage for %s%% off"
msgstr "Dapatkan ruang penyimpanan dua lebih besar dengan diskon %s%%"
msgid "Claim this %s%% discount offer and unlock even more features."
msgstr "Klaim tawaran diskon %s%% ini dan akses lebih banyak fitur."
msgid "Ends soon: Double your website storage"
msgstr "Segera berakhir: Gandakan ruang penyimpanan situs Anda"
msgid "Check out Stats in the free Jetpack mobile app"
msgstr "Periksa Statistik di aplikasi seluler gratis Jetpack "
msgid ""
"We hope you enjoy the new Jetpack Stats as much as we liked building it."
msgstr ""
"Semoga Anda menikmati Statistik Jetpack yang baru, seperti kami yang senang "
"membuatnya."
msgid "Give it a try"
msgstr "Cobalah"
msgid ""
"Jetpack Stats is now universally available from wp-admin, WordPress.com, and "
"the Jetpack mobile app."
msgstr ""
"Statistik Jetpack kini tersedia secara universal dari wp-admin, WordPress."
"com, dan aplikasi seluler Jetpack."
msgid "Check stats anywhere"
msgstr "Periksa statistik dari mana saja"
msgid ""
"Easily monitor trends & keep track of cumulative stats, giving you a better "
"sense of the long-term evolution of your website or business."
msgstr ""
"Pantau tren dengan mudah & lacak statistik kumulatif agar semakin memahami "
"perkembangan jangka panjang situs atau bisnis Anda."
msgid "Monitor site trends"
msgstr "Pantau tren situs"
msgid ""
"Traffic and Insights now have their own separate pages, respectively focused "
"on latest and long-term metrics."
msgstr ""
"Kini Lalu lintas yang berfokus pada metrik terbaru dan Wawasan yang berfokus "
"pada metrik jangka panjang berada di halaman terpisah."
msgid "Improved user experience"
msgstr "Pengalaman pengguna yang disempurnakan"
msgid "What’s new in Jetpack Stats?"
msgstr "Apa yang baru dari Statistik Jetpack?"
msgid "Read all about the new Jetpack Stats"
msgstr "Baca lengkap tentang Statistik Jetpack baru"
msgid ""
"Jetpack Stats are available now in your site’s dashboard! To try it out, update to the latest "
"version of Jetpack , or download the Jetpack mobile app ."
msgstr ""
"Statistik Jetpack kini tersedia di dasbor situs Anda! Untuk mencobanya, perbarui ke versi "
"terbaru Jetpack , atau unduh aplikasi seluler Jetpack ."
msgid ""
"We are thrilled to announce an entirely new Jetpack Stats experience to give "
"you better ways to analyze and understand your content and site’s "
"performance, for free."
msgstr ""
"Dengan senang hati kami mempersembahkan pengalaman Statistik Jetpack yang "
"baru untuk membantu Anda menganalisis dan memahami konten dan performa situs "
"dengan lebih baik, secara gratis."
msgid "Introducing the all-new Jetpack Stats!"
msgstr "Memperkenalkan Statistik Jetpack baru!"
msgid ""
"Your Overall Score is a summary of your website performance across both "
"mobile and desktop devices."
msgstr ""
"Skor Keseluruhan Anda adalah rangkuman performa situs web Anda di semua "
"perangkat ponsel dan desktop."
msgid "Backup not supported on multisite"
msgstr "Pencadangan tidak didukung di multisitus"
msgid ""
"We also recommend that you set up an account password. You can do that in "
"your Account Security "
"settings."
msgstr ""
"Kami juga menyarankan Anda untuk menyiapkan kata sandi akun. Anda dapat "
"menyiapkannya di pengaturan Keamanan Akun ."
msgid ""
"Once you’ve activated your account, you can change your username any time in "
"your Account Settings ."
msgstr ""
"Setelah mengaktifkan akun, Anda dapat mengubah nama pengguna kapan saja di "
"Pengaturan Akun ."
msgid "%1$s instead of %2$s %3$s"
msgstr "%1$s alih-alih %2$s %3$s"
msgid ""
"Jetpack Boost is a leading performance plugin. Optimize your images, improve "
"your page speed score and increase your search engine rankings."
msgstr ""
"Jetpack Boost adalah plugin kinerja terkemuka. Plugin ini bisa membantu "
"mengoptimalkan gambar Anda serta meningkatkan skor kecepatan pemuatan "
"halaman dan peringkat Anda di mesin pencari."
msgid ""
"Sorry, your available storage space is lower than 50%, which is insufficient "
"for creating a staging site."
msgstr ""
"Maaf, sisa ruang penyimpanan kurang dari 50%, sehingga tidak cukup untuk "
"membuat situs staging."
msgid "Site logo"
msgstr "Log situs"
msgid "Explore your new powers"
msgstr "Jelajahi fitur super andal untuk Anda"
msgid ""
"Your Jetpack Golden Token provides a lifetime license for this website and "
"includes the following products:"
msgstr ""
"Token Jetpack Golden Anda menyediakan akses lisensi seumur hidup untuk situs "
"web ini dan termasuk produk berikut:"
msgid "Redeem your token"
msgstr "Gunakan token Anda"
msgid "Super powers are ready!"
msgstr "Fitur super andal sudah siap!"
msgid ""
"You have been gifted a Jetpack Golden Token. This unlocks a lifetime of "
"Jetpack powers for your website."
msgstr ""
"Anda mendapatkan Token Jetpack Golden. Gunakanlah untuk mengakses fitur "
"super andal Jetpack seumur hidup untuk situs web Anda."
msgid "Hey, %(userName)s"
msgstr "Hai, %(userName)s"
msgid "Your exclusive Jetpack Experience awaits"
msgstr "Jetpack Experience eksklusif hanya untuk Anda"
msgid "Now you can head over to your site and share it with the world."
msgstr ""
"Sekarang Anda dapat mengakses situs Anda dan membagikannya ke seluruh dunia."
msgid ""
"Interested in a custom domain? It’s free for the first year when you switch "
"to annual billing."
msgstr ""
"Ingin mencoba domain khusus? Dapatkan domain gratis selama satu tahun "
"pertama jika Anda beralih ke pembayaran tahunan."
msgid ""
"Subscription reports are incompatible with the %1$sWooCommerce data storage "
"features%3$s enabled on your store. Please enable %2$stable synchronization"
"%3$s if you wish to use subscription reports."
msgstr ""
"Laporan langganan tidak kompatibel dengan %1$sfitur ruang penyimpanan data "
"WooCommerce%3$s yang diaktifkan di toko Anda. Aktifkan %2$ssinkronisasi tabel"
"%3$s jika Anda ingin menggunakan laporan langganan."
msgctxt "heading used in an admin notice"
msgid "WooCommerce Subscriptions - Reports Not Available"
msgstr "Langganan WooCommerce - Laporan Tidak Tersedia"
msgid "%(productName)s was removed from your account."
msgstr "%(productName)s telah dihapus dari akun Anda."
msgid "%s Team"
msgstr "%s Tim"
msgid ""
"We've loved being your online store partner for the last year. Here's to the "
"next one!"
msgid_plural ""
"We've loved being your online store partner for the last %1$d years. Here's "
"to the next %1$d!"
msgstr[0] ""
"Kami senang menjadi mitra toko online Anda selama satu tahun terakhir. Ini "
"untuk satu bulan berikutnya!"
msgstr[1] ""
"Kami senang menjadi mitra toko online Anda selama %1$d tahun terakhir. Ini "
"untuk %1$d bulan berikutnya!"
msgid ""
"We've loved being your online store partner for the last month. Here's to "
"the next one!"
msgid_plural ""
"We've loved being your online store partner for the last %1$d months. Here's "
"to the next %1$d!"
msgstr[0] ""
"Kami senang menjadi mitra toko online Anda selama satu bulan terakhir. Ini "
"untuk satu bulan berikutnya!"
msgstr[1] ""
"Kami senang menjadi mitra toko online Anda selama %1$d bulan terakhir. Ini "
"untuk %1$d bulan berikutnya!"
msgid "You're getting closer to your %1$s anniversary — congrats!"
msgstr "Hari jadi %1$s Anda semakin dekat. Selamat!"
msgid ""
"Your %1$s plan subscription for %2$s expired on %3$s. You have a few days to "
"renew your subscription and keep your store live. After that, a backup of "
"your store will be kept for 30 days. If you renew your subscription within "
"that time, you’ll be able to restore from your backup. After 30 days your "
"store will be deleted, but you can download your backup within that time. "
"Here’s how to download a backup of your site content ."
msgstr ""
"Langganan paket %1$s Anda untuk %2$s akan berakhir pada %3$s. Anda memiliki "
"waktu beberapa hari untuk memperpanjang langganan Anda dan menjaga toko "
"tetap aktif. Setelahnya, pencadangan toko Anda akan tersimpan selama 30 "
"hari. Jika Anda memperpanjang langganan dalam rentang waktu tersebut, Anda "
"akan dapat memulihkannya dari pencadangan. Setelah 30 hari, toko Anda akan "
"dihapus, tetapi Anda dapat mengunduh pencadangan dalam rentang waktu "
"tersebut. Berikut adalah cara mengunduh pencadangan konten "
"situs Anda ."
msgid ""
"You've joined millions of merchants who have chosen to grow their businesses."
msgstr ""
"Anda telah bergabung bersama jutaan pedagang yang telah memilih untuk "
"mengembangkan bisnis mereka."
msgid ""
"This is Anne from %2$s and I was just notified that your subscription "
"renewal for %1$s didn’t go through."
msgstr ""
"Saya Anne dari %2$s dan saya baru saja mengetahui bahwa perpanjangan "
"langganan Anda untuk %1$s gagal."
msgid "WooCommerce on Instagram"
msgstr "WooCommerce di Instagram"
msgid "WooCommerce on Facebook"
msgstr "WooCommerce di Facebook"
msgid "WooCommerce on Twitter"
msgstr "WooCommerce di Twitter"
msgid "Download WooCommerce on Google Play"
msgstr "Unduh WooCommerce dari Google Play"
msgid "Manage your store on the go with the Woo mobile app."
msgstr "Kelola toko Anda di mana saja dengan aplikasi seluler Woo."
msgid "Get the Woo Mobile App"
msgstr "Dapatkan Aplikasi Seluler Woo"
msgid "Download WooCommerce from the App Store"
msgstr "Unduh WooCommerce dari App Store"
msgid ""
"Your %1$s subscription needs your attention. Although it is set to renew on "
"%2$s, it does not have an associated payment method."
msgstr ""
"Langganan %1$s Anda perlu diperpanjang. Meskipun telah diatur untuk "
"diperpanjang pada %2$s, metode pembayaran yang terhubung dengan paket "
"langganan Anda tidak tersedia."
msgid "Action required: Missing payment information for your %s subscription"
msgstr ""
"Tindakan diperlukan: Informasi pembayaran tidak tersedia untuk langganan %s "
"Anda"
msgid "This is a list of your latest generated backups"
msgstr "Berikut daftar hasil cadangan situs terbaru Anda"
msgid "Latest Backups"
msgstr "Cadangan terbaru"
msgid "Set destination"
msgstr "Tentukan tujuan"
msgid ""
"An error occurred while restoring your site. Please {{button}}try your copy "
"again{{/button}} or contact our support team to resolve the issue."
msgstr ""
"Terjadi kendala saat memulihkan situs Anda. Mohon {{button}}coba salinan "
"Anda kembali{{/button}} atau hubungi tim bantuan kami untuk memecahkan "
"masalah."
msgid "Copy failed: %s"
msgstr "Gagal disalin: %s"
msgid ""
"All of your selected items are now copied from the "
"{{strong}}%(backupDisplayDate)s{{/strong}} backup."
msgstr ""
"Semua item terpilih Anda sekarang disalin dari cadangan "
"{{strong}}%(backupDisplayDate)s{{/strong}}."
msgid "Go to Activity Log"
msgstr "Buka Log Aktivitas"
msgid "Your site has been successfully copied."
msgstr "Situs Anda berhasil disalin."
msgid ""
"Jetpack is copying your site. You will be notified when the process is "
"finished in the activity log."
msgstr ""
"Jetpack sedang menyalin situs Anda. Anda akan diberitahu di log aktivitas "
"saat prosesnya selesai."
msgid "Confirm configuration"
msgstr "Konfirmasi pengaturan"
msgid "A backup is currently in progress; copying now will stop the backup."
msgstr ""
"Pencadangan sedang berlangsung; menyalin sekarang akan menghentikan "
"pencadangan."
msgid "Copying site to %(destinationUrl)s"
msgstr "Menyalin situs ke %(destinationUrl)s"
msgid "Initializing the copy process"
msgstr "Proses menyalin dimulai"
msgid "Copying will override and remove all content on the destination site."
msgstr ""
"Menyalin berarti akan mengganti dan menghapus semua konten di situs tujuan."
msgid ""
"{{strong}}%(backupDisplayDate)s{{/strong}} is the selected point to copy."
msgstr ""
"{{strong}}%(backupDisplayDate)s{{/strong}} adalah titik terpilih untuk "
"disalin."
msgid ""
"Select the items you want to copy to {{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}}."
msgstr ""
"Pilih item yang ingin Anda salin ke {{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}}."
msgid "Set a destination site"
msgstr "Pilih situs tujuan"
msgid "Copy this site"
msgstr "Salin situs ini"
msgid ""
"To test your site changes, migrate or keep your data safe in another site"
msgstr ""
"Untuk mencoba perubahan situs Anda, pindahkan atau tempatkan data situs di "
"situs lain supaya aman."
msgid "Clone from latest point"
msgstr "Salin dari titik terbaru"
msgid "This is the complete event history for your site"
msgstr "Berikut adalah riwayat lengkap aktivitas situs Anda"
msgid "Confirm credentials"
msgstr "Konfirmasi kredensial"
msgid "Please enter a valid destination site url."
msgstr "Mohon masukkan URL situs tujuan yang valid."
msgid ""
"Enter the server credentials from your hosting provider. {{a}}Learn how to "
"find and enter your credentials{{/a}}"
msgstr ""
"Masukkan kredensial server dari provider hosting Anda. {{a}}Pelajari cara "
"menemukan dan memasukkan kredensial Anda{{/a}}"
msgid "Bulletproof spam protection with custom solutions for large businesses."
msgstr ""
"Perlindungan spam yang tangguh dengan solusi khusus untuk bisnis besar."
msgctxt "Akismet Business Plan"
msgid "Business"
msgstr "Bisnis"
msgid "Akismet Business"
msgstr "Akismet Bisnis"
msgctxt "Akismet Pro Plan"
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
msgid "Simple, yet powerful analytics"
msgstr "Analitik yang sederhana sekaligus berguna"
msgid ""
"Jetpack Stats gives you a powerful WordPress analytics tool that respects "
"your visitors’ privacy, allowing you to gain valuable insights while "
"maintaining GDPR compliance ."
msgstr ""
"Statistik Jetpack menyediakan alat analitik WordPress berguna untuk Anda "
"yang menghormati privasi pengunjung situs, menyediakan wawasan penting bagi "
"Anda sembari menjaga kepatuhan terhadap GDPR ."
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Growth"
msgstr "Growth"
msgid "Upgrade to Triennial"
msgstr "Upgrade ke Tiga Tahunan"
msgid "Upgrade to Biennial"
msgstr "Upgrade ke Dua Tahunan"
msgid ""
"Manage the return process, add warranties to products and let customers "
"request/manage returns from their account."
msgstr ""
"Kelola proses retur, tambahkan garansi produk, dan izinkan pelanggan meminta/"
"mengelola pengembalian dari akun mereka."
msgid ""
"Your purchase is complete and you're now on the {{strong}}%(planName)s "
"plan{{/strong}}. Now it's time to take your store to the next level. What "
"would you like to do next?"
msgstr ""
"Pembelian selesai dan Anda sekarang menggunakan {{strong}}paket "
"%(planName)s{{/strong}}. Sekarang saatnya mengoptimalkan toko Anda. Apa yang "
"Anda ingin kerjakan selanjutnya?"
msgid "Woo! Welcome to Woo Express"
msgstr "Woo! Selamat datang di Woo Express"
msgid "Share your store with the world and start accepting orders."
msgstr "Bagikan toko Anda ke seluruh dunia dan mulai dapatkan pesanan."
msgid "Launch your store"
msgstr "Luncurkan toko Anda"
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Perbarui otomatis"
msgid "View detailed stats"
msgstr "Lihat statistik terperinci"
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr ""
"Pencegahan Peretasan Kata Sandi tidak dapat menjaga situs Anda tetap aman"
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "Hanya super admin yang dapat menyunting daftar putih global"
msgid "The template slug"
msgstr "Slug templat"
msgid ""
"The URL of the background image to use when generating the social image."
msgstr ""
"URL dari gambar latar belakang yang akan digunakan saat membuat gambar untuk "
"media sosial."
msgid "The text to be used to generate the image."
msgstr "Teks yang akan digunakan untuk membuat gambar."
msgid "The default settings for a new generated image."
msgstr "Pengaturan default untuk gambar baru yang dibuat."
msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled."
msgstr "Pastikan apakah Social Image Generator sudah diaktifkan. "
msgid "Protect global IP allow list"
msgstr "Lindungi daftar putih IP global"
msgid "Protect IP allow list"
msgstr "Lindungi daftar putih IP"
msgid "The attachment already exists."
msgstr "Lampirannya sudah ada."
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "Pencegahan peretasan kata sandi tidak bisa dinonaktifkan"
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "Pencegahan peretasan kata sandi tidak bisa diaktifkan"
msgid "Bad request"
msgstr "Permintaan yang buruk"
msgid "Now it’s time to let your readers know."
msgstr "Sekarang saatnya memberitahu pembaca Anda."
msgid ""
"Or upload a CSV file of emails from your existing "
"list. Learn more ."
msgstr ""
"Atau unggah file CSV e-mail dari daftar yang sudah "
"Anda punya. Pelajari lebih lanjut "
msgid "Or upload a CSV file of emails from your existing list. Learn more."
msgstr ""
"Atau unggah file CSV e-mail dari daftar yang sudah Anda punya. Pelajari "
"lebih lanjut."
msgid ""
"Or upload a CSV file of up to 100 emails from your existing list. Learn more."
msgstr ""
"Atau unggah file CSV hingga 100 e-mail dari daftar yang sudah Anda punya. "
"Pelajari lebih lanjut."
msgid "Add and continue"
msgstr "Tambah dan lanjutkan"
msgid "Folding the letters"
msgstr "Melipat surat"
msgid "Spreading the news"
msgstr "Menyebarkan berita"
msgid "Bringing the news to the letter"
msgstr "Menulis berita ke dalam surat"
msgid "Ready to add your first subscribers?"
msgstr "Siap untuk menambahkan pelanggan pertama Anda?"
msgid "Save and continue"
msgstr "Simpan dan lanjutkan"
msgid "Add a brief description"
msgstr "Keterangan singkat"
msgid "Give your blog a name"
msgstr "Beri nama untuk blog Anda"
msgid "Open Me Carefully"
msgstr "Bukalah dengan Hati-hati"
msgid "Make it yours."
msgstr "Buat sesuai keinginan Anda."
msgid "Letters from Emily Dickinson's garden"
msgstr "Surat dari taman Emily Dickinson"
msgid "Your domain. Your identity."
msgstr "Domain Anda. Identitas Anda."
msgid ""
"Learn more about everything included with Woo Express Essential and take "
"advantage of its powerful marketplace features."
msgstr ""
"Pelajari selengkapnya tentang semua yang ada dalam Woo Express Essential dan "
"manfaatkan fitur marketplace yang andal."
msgid "Email frequency"
msgstr "Frekuensi e-mail"
msgid "There was a problem loading your stored payment methods."
msgstr "Terjadi kendala saat memuat metode pembayaran Anda yang tersimpan."
msgctxt "The name of a Jetpack plan awarded to amazing WordPress sites"
msgid "Golden Token"
msgstr "Golden Token"
msgid "The Golden Token provides a lifetime license for Backup and Scan."
msgstr ""
"Golden Token memberi akses ke lisensi seumur hidup untuk Backup dan Scan."
msgid "A lifetime of Jetpack powers for your website"
msgstr "Akses seumur hidup fitur andal Jetpack untuk situs web Anda"
msgid ""
"How has your experience been? Would you mind rating %s so others can learn "
"about it too?"
msgstr ""
"Bagaimana pengalaman Anda selama ini? Apakah Anda bersedia memberi rating %s "
"agar orang lain juga mengetahuinya?"
msgid "Unlock total site security now"
msgstr "Buka keamanan situs total sekarang"
msgid "Save %s compared to purchasing the products individually."
msgstr "Hemat %s dibandingkan membeli produk secara terpisah."
msgid ""
"Introducing Jetpack Security, our comprehensive WordPress security bundle "
"for valued VaultPress Backup customers."
msgstr ""
"Memperkenalkan Jetpack Security, bundel keamanan WordPress kami yang "
"komprehensif untuk pelanggan VaultPress Backup yang berharga."
msgid ""
"Akismet Anti-spam, the top spam blocker, uses AI to eliminate spam "
"submissions on comments and forms, removing the need for Captchas."
msgstr ""
"Akismet Anti-spam, pemblokir spam nomor satu, menggunakan AI untuk menghapus "
"pengiriman spam pada komentar dan formulir, menggantikan penggunaan Captcha."
msgid ""
"Jetpack Scan provides 24/7 Web Application Firewall protection, blocking "
"malicious requests and daily vulnerability scans, with one-click fixes for "
"%s of known issues. Our team of security experts continually updates our "
"firewall rules to ensure your site is protected from the most up-to-date "
"threats"
msgstr ""
"Jetpack Scan memberikan perlindungan Firewall Aplikasi Web setiap saat, yang "
"memblokir permintaan berbahaya dan pemindaian harian dari kerentanan, dengan "
"perbaikan satu kali klik untuk %s masalah yang diketahui. Tim ahli keamanan "
"kami terus memperbarui aturan firewall untuk memastikan situs Anda "
"terlindung dari ancaman-ancaman terkini"
msgid ""
"Get VaultPress Backup, Jetpack Scan, and Akismet Anti-spam together for "
"ultimate protection."
msgstr ""
"Dapatkan VaultPress Backup, Jetpack Scan, dan Akismet Anti-spam sekaligus "
"untuk perlindungan optimal."
msgid ""
"Enjoy %s off your first year of Jetpack Security, our all-in-one WordPress "
"security bundle for valued VaultPress Backup customers."
msgstr ""
"Nikmati diskon %s untuk tahun pertama penggunaan Jetpack Security, bundel "
"keamanan WordPress yang lengkap untuk pelanggan VaultPress Backup yang "
"berharga."
msgid "Secure your site now"
msgstr "Amankan situs Anda sekarang juga"
msgid ""
"Save %s compared to purchasing the products individually."
msgstr "Hemat %s dibandingkan membeli produk secara terpisah."
msgid ""
"Introducing Jetpack Security , our comprehensive WordPress "
"security bundle for valued VaultPress Backup customers."
msgstr ""
"Memperkenalkan Jetpack Security , bundel keamanan WordPress "
"kami yang komprehensif untuk pelanggan VaultPress Backup yang berharga."
msgid "Unlock total WordPress Site Security"
msgstr "Buka Keamanan Situs WordPress total"
msgid "(* %s discount is for the first year only.)"
msgstr "(* Diskon %s hanya berlaku untuk tahun pertama.)"
msgid "Get %s off total site security now"
msgstr "Dapatkan diskon %s keamanan situs total sekarang"
msgid ""
"Akismet Anti-spam , the top spam blocker, uses AI to "
"eliminate spam submissions on comments and forms, removing the need for "
"Captchas."
msgstr ""
"Akismet Anti-spam , pemblokir spam nomor satu, menggunakan "
"AI untuk menghapus pengiriman spam pada komentar dan formulir, menggantikan "
"penggunaan Captcha."
msgid ""
"Jetpack Scan provides 24/7 Web Application Firewall "
"protection, blocking malicious requests and daily vulnerability scans, with "
"one-click fixes for %s of known issues. Our team of security experts "
"continually updates our firewall rules to ensure your site is protected from "
"the most up-to-date threats."
msgstr ""
"Jetpack Scan memberikan perlindungan Firewall Aplikasi Web "
"setiap saat, yang memblokir permintaan berbahaya dan pemindaian harian dari "
"kerentanan, dengan perbaikan satu kali klik untuk %s masalah yang diketahui. "
"Tim ahli keamanan kami terus memperbarui aturan firewall untuk memastikan "
"situs Anda terlindung dari ancaman-ancaman terkini."
msgid ""
"Get VaultPress Backup , Jetpack Scan , and "
"Akismet Anti-spam together for ultimate protection."
msgstr ""
"Dapatkan VaultPress Backup , Jetpack Scan , "
"dan Akismet Anti-spam sekaligus untuk perlindungan optimal."
msgid ""
"Enjoy %s off your first year of Jetpack Security"
"strong>, our all-in-one WordPress security bundle for valued VaultPress "
"Backup customers."
msgstr ""
"Nikmati diskon %s untuk tahun pertama penggunaan "
"Keamanan Jetpack , bundel keamanan WordPress yang lengkap "
"untuk pelanggan Pencadangan VaultPress yang berharga."
msgid "Get %s off total WordPress Site Security"
msgstr "Dapatkan diskon %s Keamanan Situs WordPress total"
msgctxt "Jetpack WooCommerce Bookings Extension"
msgid "Bookings"
msgstr "Pemesanan"
msgid "Only Akismet products can be purchased or renewed here"
msgstr "Anda hanya bisa membeli atau memperbarui produk Akismet di sini "
msgid "Discover what's available in your Woo Express plan."
msgstr "Jelajahi apa yang tersedia di paket Woo Express Anda."
msgid "Edit %s details"
msgstr "Edit detail %s"
msgid ""
"By canceling auto-renewal, your {{strong}}%(productName)s{{/strong}} "
"subscription will expire on {{strong}}%(expiryDate)s{{/strong}}. When it "
"does, you'll lose access to key features you may be using on your site. To "
"avoid that, turn auto-renewal back on or manually renew your subscription "
"before the expiration date."
msgstr ""
"Dengan membatalkan perpanjangan otomatis, langganan "
"{{strong}}%(productName)s{{/strong}} Anda akan kedaluwarsa pada "
"{{strong}}%(expiryDate)s{{/strong}}. Itu berarti Anda akan kehilangan akses "
"ke fitur utama yang mungkin Anda gunakan pada situs. Agar ini tidak terjadi, "
"aktifkan kembali perpanjangan otomatis atau perpanjang langganan Anda secara "
"manual sebelum tanggal berakhirnya."
msgid ""
"Bring the Social Media experience to your site and transform it into a "
"repository for your photos and videos. Get Gramming now."
msgstr ""
"Hadirkan pengalaman Media Sosial ke situs Anda; jadikan situs sebuah "
"direktori untuk foto dan video Anda. Gunakan Grammer One sekarang."
msgid ""
"Please ensure your domain is renewed during the next 30 days. If your domain "
"is not renewed on time, sites and emails that use it will stop working - "
"which we'd hate to see!"
msgstr ""
"Pastikan domain Anda diperpanjang dalam 30 hari ke depan. Jika domain tidak "
"diperpanjang secara tepat waktu, situs dan email yang menggunakannya akan "
"berhenti berfungsi. Tentu kita tidak ingin itu terjadi!"
msgid ""
"We are required to send this notice to the email address provided in the "
"domain’s registrant contact information. This email address may be different "
"than the email address associated with the WordPress.com account that "
"manages the domain. To log in to WordPress.com and manage this domain, "
"please make sure you are using the WordPress.com account email."
msgstr ""
"Kami harus mengirim pemberitahuan ini ke alamat email yang tersedia pada "
"informasi kontak pendaftar domain. Alamat email ini mungkin berbeda dari "
"alamat email yang terhubung dengan akun WordPress.com yang mengelola domain. "
"Untuk login ke WordPress.com dan mengelola domain ini, pastikan Anda "
"menggunakan email akun WordPress.com."
msgid "An error occurred while importing your content. Import reference #%s"
msgstr "Terjadi eror saat mengimpor konten Anda. Referensi impor #%s"
msgid "Backup Selected"
msgstr "Pencadangan Dipilih"
msgid "Woo Express: Performance"
msgstr "Woo Express Performance"
msgid "Essential"
msgstr "Esensial"
msgid "%s shares per month"
msgstr "Dibagikan %s kali per bulan"
msgid "Shares on social media"
msgstr "Bagikan di media sosial"
msgid "Continue with Course"
msgstr "Lanjutkan Kursus"
msgid "Course"
msgstr "Kursus"
msgid "Vendor %(taxName)s Details"
msgstr "Detail %(taxName)s Vendor"
msgid "(includes %(taxAmount)s %(taxName)s)"
msgstr "(termasuk %(taxName)s %(taxAmount)s)"
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "WPBakery Page Builder"
msgid "This payment method is not currently available."
msgstr "Metode pembayaran berikut saat ini tidak tersedia."
msgid "The information requried by this payment method is not valid."
msgstr "Informasi yang diperlukan metode pembayaran berikut tidak valid."
msgid "Visit Help Center"
msgstr "Kunjungi Pusat Bantuan."
msgid ""
"Your available storage space is lower than 50%, which is insufficient for "
"creating a staging site."
msgstr ""
"Penyimpanan yang tersedia Anda kurang dari 50%, sehingga tidak cukup untuk "
"membuat situs staging."
msgid ""
"This is a staging site that you can use to try out new plugins and themes, "
"debug and troubleshoot changes, and fine-tune every aspect of your website "
"without worrying about breaking your production site."
msgstr ""
"Anda dapat menggunakan situs staging ini untuk mencoba plugin dan tema baru, "
"melakukan debug dan mengatasi masalah akibat perubahan, dan menyesuaikan "
"setiap aspek situs web Anda tanpa khawatir akan merusak situs produksi Anda."
msgid ""
"Get a free one-year domain registration or transfer with any annual paid "
"plan."
msgstr ""
"Dapatkan registrasi domain gratis selama satu tahun atau ganti dengan paket "
"berbayar tahunan mana pun."
msgid "PHP Logs"
msgstr "Log PHP"
msgctxt "Jetpack Golden Token Plan"
msgid "Golden Token"
msgstr "Golden Token"
msgid "Jetpack Golden Token"
msgstr "Jetpack Golden Token"
msgid "Delete staging site"
msgstr "Hapus situs staging"
msgid "Staging site deleted."
msgstr "Situs staging dihapus."
msgid "We are deleting your staging site."
msgstr "Kami sedang menghapus situs staging Anda."
msgid "Starts at {{b}}%(price)s{{/b}} annually"
msgstr "Mulai {{b}}%(price)s{{/b}} per tahun"
msgid ""
"CTLG is a free WordPress block theme that is specifically designed for "
"creating lists, directories, and catalogs. It comes with a variety of pre-"
"designed block templates and style variations."
msgstr ""
"CTLG adalah tema blok gratis WordPress yang dirancang khusus untuk membuat "
"daftar, direktori, dan katalog. Hadir dengan beragam templat blok siap pakai "
"dan gaya."
msgid ""
"Archivo is a blog and portfolio theme that shows your featured image large."
msgstr ""
"Archivo adalah tema blog dan portofolio yang menampilkan gambar andalan "
"dengan ukuran besar."
msgid "Back up your site with Jetpack VaultPress Backup."
msgstr "Cadangkan situs Anda dengan Jetpack VaultPress Backup."
msgid "Your recent product purchase is deducted from the price (%s)."
msgstr "Pembelian paket terbaru Anda dikurangkan dari harga (%s)."
msgid "Protect your WooCommerce Store with Jetpack VaultPress Backup."
msgstr "Lindungi Toko WooCommerce Anda dengan Jetpack VaultPress Backup."
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "Nilai untuk input array harus berupa objek atau array."
msgid "Disabled Downtime monitoring"
msgstr "Pemantauan downtime dinonaktifkan"
msgid "Enabled Downtime monitoring"
msgstr "Pemantauan downtime diaktifkan"
msgctxt "Save the subscription management user changes"
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
msgctxt "Hide the notice"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgctxt "Something went wrong will saving the user settings"
msgid "Something went wrong."
msgstr "Terjadi kendala."
msgid "%(pages)d page"
msgid_plural "%(pages)d pages"
msgstr[0] "%(pages)d halaman"
msgstr[1] "%(pages)d halaman"
msgid "Not supported on multisite"
msgstr "Tida didukung di multisitus"
msgid "Fix {{strong}}Backup{{/strong}} connection to see your backup storage"
msgstr ""
"Perbaiki koneksi {{strong}}Backup{{/strong}} untuk melihat penyimpanan "
"cadangan Anda"
msgid "Add {{strong}}Backup{{/strong}} to see your backup"
msgstr "Tambah {{strong}}Backup{{/strong}} untuk melihat cadangan Anda"
msgid "Most popular post in the past year"
msgstr "Pos paling populer satu tahun terakhir"
msgid ""
"Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file "
"size, improving user experience and page speed."
msgstr ""
"Jelajahi dan perbaiki gambar yang memiliki resolusi, rasio aspek, atau "
"ukuran berkas yang kurang optimal, untuk meningkatkan pengalaman pengguna "
"serta kecepatan waktu muat halaman."
msgid "Image Guide"
msgstr "Panduan Gambar"
msgid ""
"Your new theme is a reflection of your unique style and personality, and "
"we're thrilled to see it come to life."
msgstr ""
"Tema baru Anda adalah cerminan kepribadian dan gaya yang unik Anda, dan kami "
"senang melihatnya langsung."
msgid "Congrats on your new theme!"
msgstr "Selamat atas tema baru Anda!"
msgid ""
"We're thrilled to see you invest in your online presence and can't wait to "
"see what the future holds for you."
msgstr ""
"Kami senang melihat Anda berinvestasi untuk online presence Anda. Dan kami "
"sangat ingin melihat kesuksesan Anda di masa depan."
msgid "Congrats on your investment!"
msgstr "Selamat atas investasi Anda!"
msgid "This staging site is not included in the production site."
msgstr "Situs staging ini tidak disertakan dalam situs produksi."
msgid "The parent menu slug."
msgstr "Slug menu induk."
msgid "The date for the upload directory of the attachment."
msgstr "Tanggal untuk direktori unggahan lampiran."
msgid "Sorry, you can revert only staging sites."
msgstr "Maaf, Anda hanya dapat mengembalikan situs staging."
msgid "Text for the link to answers for the prompt."
msgstr "Teks tautan untuk menjawab prompt."
msgid "Link to answers for the prompt."
msgstr "Tautan untuk menjawab prompt."
msgid "Label for the prompt."
msgstr "Label prompt."
msgctxt ""
"{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a "
"caption."
msgid "Blocked spam comments"
msgstr "Komentar spam yang diblokir."
msgid "%(theme)s's icon"
msgstr "Ikon %(theme)s"
msgid "per month, %s billed every two years"
msgstr "per bulan, penagihan sebesar %s setiap dua tahun"
msgid "Too Many Requests."
msgstr "Terlalu Banyak Permintaan."
msgid "The charge will be made on your %1$s %2$s."
msgstr "Tagihan akan dibebankan pada %1$s %2$s Anda."
msgid "Hey is a simple personal blog theme."
msgstr "Hey adalah tema blog pribadi yang sederhana."
msgid ""
"Thanks for your purchase. We have sent you an email with your receipt and "
"further instructions on how to activate %s ."
msgstr ""
"Terima kasih atas pembelian Anda. Kami telah mengirimkan Anda struk "
"pembelian beserta petunjuk cara mengaktifkan %s ."
msgid "Let the spam-blocking party begin!"
msgstr "Mulai rayakan pemblokiran spam!"
msgid "Sharing posts to your Mastodon feed."
msgid_plural "Sharing posts to your Mastodon feeds."
msgstr[0] "Membagikan pos ke feed Mastodon Anda."
msgstr[1] "Membagikan pos ke feed Mastodon Anda."
msgid "This username is not valid."
msgstr "Nama pengguna ini tidak valid."
msgid "Enter your Mastodon username"
msgstr "Masukkan nama pengguna Mastodon Anda"
msgid ""
"Paimio is a minimal blogging theme inspired by architects and designers "
"Alvar, Aino and Elissa Aalto."
msgstr ""
"Paimio adalah tema blogging minimalis yang terinspirasi dari arsitek dan "
"desainer Alvar, Aino, dan Elissa Aalto."
msgid "Get add-on"
msgstr "Dapatkan add-on"
msgid ""
"Extend your backup storage at any time, if you reach your storage limit."
msgstr ""
"Tingkatkan penyimpanan cadangan Anda kapan pun, jika mencapai batas "
"penyimpanan Anda."
msgid "Increase Your VaultPress Backup Storage"
msgstr "Tingkatkan Penyimpanan VaultPress Backup Anda"
msgid "Rename pattern"
msgstr "Ubah nama pola"
msgid "Sorry, you can't purchase two Akismet plans"
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat membeli dua paket Akismet"
msgid "Sorry, you can't directly purchase an Akismet Enterprise Plan"
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat langsung membeli paket Akismet Enterprise"
msgid "Akismet plans cannot be purchased for specific domains"
msgstr "Paket Akismet tidak dapat dibeli untuk domain tertentu"
msgid ""
"Your emails will be sent out at this day and time once you choose a daily or "
"weekly delivery"
msgstr ""
"E-mail akan dikirim pada hari dan waktu yang dipilih setelah Anda menentukan "
"pengiriman harian atau mingguan"
msgid "Daily/weekly delivery window"
msgstr "Periode pengiriman harian/mingguan"
msgid ""
"Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a "
"more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan tag arsip posting. Template ini akan berfungsi sebagai fallback "
"jika template yang lebih spesifik (mis., Tag: Rendang) tidak dapat ditemukan."
msgid ""
"Displays a post category archive. This template will serve as a fallback "
"when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan arsip kategori posting. Templat ini akan berfungsi sebagai "
"pengganti jika templat yang lebih spesifik (mis., Kategori: Resep) tidak "
"dapat ditemukan."
msgid ""
"Displays a single author's post archive. This template will serve as a "
"fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan arsip posting penulis tunggal. Templat ini akan berfungsi sebagai "
"pengganti jika templat yang lebih spesifik (mis., Penulis: Administrator) "
"tidak dapat ditemukan."
msgid "Pause emails"
msgstr "Jeda e-mail"
msgid "Purchases are not supported by WordPress.com staging sites."
msgstr "Pembelian tidak didukung oleh situs staging WordPress.com."
msgid "Custom domains are not supported by WordPress.com staging sites."
msgstr "Domain kustom tidak didukung oleh situs staging WordPress.com."
msgid "Could not empty spam."
msgstr "Tidak dapat mengosongkan spam."
msgid "Spam emptied."
msgstr "Spam dikosongkan."
msgid "Spam emptying in progress."
msgstr "Pengosongan spam sedang berlangsung."
msgid "Could not empty trash."
msgstr "Tidak dapat mengosongkan tempat sampah."
msgid "Trash emptied."
msgstr "Tempat sampah dikosongkan."
msgid "Trash emptying in progress."
msgstr "Pengosongan tempat sampah sedang berlangsung."
msgid "Available with plugins"
msgstr "Tersedia dengan plugin"
msgid "Seamlessly integrated with your plan"
msgstr "Mudah diintegrasikan dengan paket Anda"
msgid "Also included in the %(planName)s Plan"
msgstr "Termasuk juga ke dalam Paket %(planName)s"
msgid "Manage my plan"
msgstr "Kelola paket saya"
msgid "Automattic 60 29th Street #343 San Francisco, CA"
msgstr "Automattic 60 29th Street #343 San Francisco, CA"
msgid "Here’s what happens next… "
msgstr "Inilah yang akan terjadi selanjutnya ... "
msgid "{{strong}}Get Score{{/strong}} to see your site performance scores"
msgstr ""
"{{strong}}Cari Tahu Skor{{/strong}} untuk melihat skor performa situs Anda"
msgid "Boost site performance"
msgstr "Tingkatkan performa situs"
msgid "Is %s for Northern Ireland?"
msgstr "Apakah %s untuk Irlandia Utara?"
msgid ""
"Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a "
"mistyped URL."
msgstr ""
"Tampilan saat pengunjung melihat laman yang tidak ada, seperti tautan mati "
"atau URL yang salah ketik."
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "Tampilkan laman Kebijakan Privasi situs Anda."
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "Tampilan saat pengunjung menjalankan pencarian di situs web Anda."
msgid ""
"Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media "
"attachment."
msgstr ""
"Tampilan saat pengunjung melihat laman khusus yang ada untuk setiap lampiran "
"media."
msgid ""
"Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example."
"com/2023/)."
msgstr ""
"Tampilan arsip postingan saat tanggal tertentu dikunjungi (mis., contoh."
"com/2023/)."
msgid ""
"Used as a fallback template for all pages when a more specific template is "
"not defined."
msgstr ""
"Digunakan sebagai template fallback untuk semua laman saat template yang "
"lebih spesifik tidak ditentukan."
msgid "Renew your %s plan now"
msgstr "Perpanjang paket %s Anda sekarang"
msgid "SST"
msgstr "KE"
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "Maaf, tidak dapat membalas komentar yang tidak disetujui."
msgid "Previous unresolved topic"
msgstr "Topik yang belum terpecahkan sebelumnya"
msgid "[%1$s] Your import has failed"
msgstr "[%1$s] Impor Anda gagal"
msgid "[%1$s] Your import was successful"
msgstr "[%1$s] Impor Anda berhasil"
msgid "Get this domain"
msgstr "Dapatkan domain ini"
msgid "Find other domains"
msgstr "Temukan domain lainnya"
msgid ""
"{{strong}}%(domainSuggestion)s{{/strong}} is a perfect site address. It's "
"available and easy to find and follow. Get it now and claim a corner of the "
"web."
msgstr ""
"{{strong}}%(domainSuggestion)s{{/strong}} adalah alamat situs yang sempurna. "
"Domain tersedia, mudah ditemukan, dan diingat. Dapatkan sekarang dan jadikan "
"hanya milik Anda."
msgid "Own a domain. Build a site."
msgstr "Miliki domain. Bangun situs."
msgid "That perfect domain is waiting"
msgstr "Domain yang sempurna sedang menunggu"
msgctxt "site editor title tag"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgctxt "site editor menu item"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid ""
"Streamline your checkout and boost conversions with simplified editing of "
"your shopping cart and checkout pages."
msgstr ""
"Sederhanakan checkout Anda dan tingkatkan konversi dengan pengeditan yang "
"mudah untuk halaman cart dan checkout toko Anda."
msgid "Shipping labels, simplified"
msgstr "Label pengiriman, dipermudah"
msgid "Sell in 60+ countries and take payments in more than 100 currencies."
msgstr ""
"Jual di 60+ negara dan dapatkan pembayaran di lebih dari 100 mata uang."
msgid "Add as many products as you want to your store."
msgstr "Tambahkan berapa pun produk yang Anda inginkan ke toko Anda."
msgid "Quickly import products"
msgstr "Impor produk secara cepat"
msgid "Go global"
msgstr "Siap mendunia"
msgid ""
"Your site is open source, meaning you’re always in control of your business."
msgstr ""
"Situs Anda open source, artinya Anda punya kendali penuh atas bisnis Anda."
msgid "Own your store forever"
msgstr "Miliki toko Anda selamanya"
msgid "Simplify shipping"
msgstr "Sederhanakan pengiriman"
msgid "Get found online"
msgstr "Mudah ditemukan di internet"
msgid ""
"Choose from a selection of beautiful themes, then customize without touching "
"a line of code."
msgstr ""
"Pilih desain dari koleksi tema yang menawan, kemudian sesuaikan tanpa "
"mengubah satu baris kode pun."
msgid "Customize your look with premium themes and simple editing."
msgstr "Desain Anda sendiri dengan tema premium dan penyesuaian yang mudah."
msgid "Get unlimited admin accounts"
msgstr "Dapatkan akun admin tidak terbatas"
msgid ""
"Purchase a plan to keep building and launch when you’re ready, or publish "
"your store immediately. "
msgstr ""
"Beli paket untuk tetap mengerjakan dan meluncurkan saat Anda siap, atau "
"luncurkan toko Anda segera."
msgid "Priority support 24/7"
msgstr "Bantuan prioritas setiap saat (24/7)"
msgid "All the tools you need to start growing your business are included."
msgstr ""
"Semua alat yang Anda perlukan untuk mengembangkan bisnis Anda sudah tersedia."
msgid "Start making sales"
msgstr "Mulai berjualan"
msgid "Get everything you need for success"
msgstr "Dapatkan segalanya untuk kesuksesan Anda"
msgid ""
"Don’t lose all that hard work! Upgrade to a paid plan to continue working on "
"your store. Unlock more features, launch and start selling, and make your "
"business venture a reality."
msgstr ""
"Jangan sia-siakan kerja keras Anda! Tingkatkan ke paket berbayar untuk terus "
"mengerjakan toko Anda. Akses lebih banyak fitur, luncurkan dan mulailah "
"menjual, serta wujudkan rencana bisnis Anda jadi kenyataan."
msgid "Manage your previous purchases"
msgstr "Kelola pembelian Anda sebelumnya"
msgid "Your free trial has ended"
msgstr "Masa uji coba Anda telah berakhir"
msgid "Let's get ready to launch!"
msgstr "Bersiap untuk meluncurkan!"
msgid "Here's what to do next."
msgstr "Inilah langkah selanjutnya."
msgid "The frequency value provided is invalid."
msgstr "Nilai frekuensi yang diberikan tidak valid."
msgid "The blocked value provided is invalid."
msgstr "Nilai yang diblok dan diberikan tidak valid."
msgid "The delivery_hour value provided is invalid."
msgstr "Nilai jam_pengiriman yang diberikan tidak valid."
msgid "The delivery_day value provided is invalid."
msgstr "Nilai hari_pengiriman yang diberikan tidak valid."
msgid "The mail_option value provided is invalid."
msgstr "Nilai pilihan_surat yang diberikan tidak valid."
msgid ""
"When building your site, we will use AI to generate copy based on the search "
"phrases you have provided. The copy can be edited later with the WordPress "
"editor."
msgstr ""
"Saat membangun situs Anda, kami menggunakan AI untuk membuat teks "
"berdasarkan frasa pencarian yang Anda inginkan. Teksnya dapat Anda edit "
"nanti dengan editor WordPress."
msgid "AI Content 🌟"
msgstr "Konten AI 🌟"
msgid "Build this page with AI-generated text."
msgstr "Buat halaman ini dengan AI-generated text."
msgid "Split reply \"%s\""
msgstr "Memisahkan balasan \"%s\""
msgid "Daily writing prompts"
msgstr "Prompt Menulis Harian"
msgid "Draft post reminders"
msgstr "Pengingat pos konsep"
msgid "This plugin doesn't expire"
msgstr "Plugin ini tidak kedaluwarsa"
msgid "Manage DNS"
msgstr "Kelola DNS"
msgid "Error: Please type your review text."
msgstr "Error: Silakan tulis ulasan Anda."
msgid "Postcode / ZIP:"
msgstr "Kode Pos."
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Gambar mini"
msgid "String processors must be an array of valid callbacks."
msgstr "Pemroses string harus berupa larik callback yang valid."
msgid "Country / region:"
msgstr "Negara / Wilayah."
msgid "State / County:"
msgstr "Provinsi"
msgid "Process your orders on the go. %1$sGet the app%2$s."
msgstr "Proseslah pesanan Anda dari mana saja. %1$sDapatkan aplikasinya%2$s."
msgid "%1$sManage the order%2$s with the app."
msgstr "%1$sKelola pesanan%2$s dengan aplikasi."
msgid ""
"%1$sCollect payments easily%2$s from your customers anywhere with our mobile "
"app."
msgstr ""
"%1$sTerima pembayaran secara mudah%2$s dari pelanggan, dari mana saja, "
"dengan aplikasi seluler kami."
msgid "Incompatible with '%s'"
msgstr "Tidak kompatibel dengan '%s'"
msgid "Incompatible with WooCommerce features"
msgstr "Tidak kompatibel dengan fitur WooCommerce"
msgid "Manage WooCommerce features"
msgstr "Kelola fitur WooCommerce"
msgid ""
"⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s', "
"'%2$s' and %3$d more, it shouldn't be activated."
msgstr ""
"⚠ Plugin ini tidak kompatibel dengan fitur WooCommerce yang diaktifkan: "
"'%1$s', '%2$s', dan %3$d lainnya. Fitur-fitur tersebut tidak seharusnya "
"diaktifkan."
msgid ""
"⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s' "
"and '%2$s', it shouldn't be activated."
msgstr ""
"⚠ Plugin ini tidak kompatibel dengan fitur WooCommerce yang diaktifkan: "
"'%1$s' dan '%2$s'. Fitur-fitur tersebut tidak seharusnya diaktifkan."
msgid ""
"⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce feature '%s', it "
"shouldn't be activated."
msgstr ""
"⚠ Plugin ini tidak kompatibel dengan fitur WooCommerce yang diaktifkan: "
"'%s'. Fitur tersebut tidak seharusnya diaktifkan."
msgid ""
"View all plugins - Manage WooCommerce "
"features "
msgstr ""
"Lihat semua plugin - Kelola fitur "
"WooCommerce "
msgid ""
"You are viewing the active plugins that are incompatible with the '%s' "
"feature."
msgstr ""
"Anda sedang melihat plugin aktif yang tidak kompatibel dengan fitur '%s'."
msgid ""
"You are viewing active plugins that are incompatible with currently enabled "
"WooCommerce features."
msgstr ""
"Anda sedang melihat plugin aktif yang tidak kompatibel dengan fitur "
"WooCommerce yang saat ini diaktifkan."
msgid ""
"WooCommerce has detected that some of your active plugins are incompatible "
"with currently enabled WooCommerce features. Please review the details"
"a>."
msgstr ""
"WooCommerce mendeteksi bahwa beberapa plugin yang aktif tidak kompatibel "
"dengan fitur WooCommerce yang saat ini diaktifkan. Harap tinjau "
"detailnya ."
msgid "WooCommerce Admin has been disabled"
msgstr "Admin WooCommerce telah dinonaktifkan"
msgid ""
"These features are either experimental or incomplete, enable them at your "
"own risk!"
msgstr ""
"Fitur-fitur ini masih bersifat eksperimental atau belum selesai, risiko "
"pengaktifan Anda tanggung sendiri!"
msgid "Experimental features"
msgstr "Fitur eksperimental"
msgid "%1$s should be called inside the %2$s action."
msgstr "%1$s tidak boleh dipicu sebelum tindakan %2$s."
msgid "Invalid table id: %s."
msgstr "Id tabel tidak valid: %s."
msgid "Can not re-use table alias \"%s\" in OrdersTableQuery."
msgstr ""
"Tidak dapat menggunakan kembali alias tabel \"%s\" dalam OrdersTableQuery."
msgid "Missing table info for query arg."
msgstr "Info tabel untuk kueri arg tidak ada."
msgid "%s can not be used as a table alias in OrdersTableQuery"
msgstr "%s tidak dapat digunakan sebagai alias tabel dalam OrdersTableQuery"
msgid ""
"Something went wrong when trying to restore order %d from the trash. It "
"could not be restored."
msgstr ""
"Ada yang salah saat mencoba memulihkan pesanan %d dari tong sampah. Pesanan "
"tidak dapat dipulihkan."
msgid ""
"The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It could not be "
"restored."
msgstr ""
"Status pesanan %1$d (\"%2$s\") sebelumnya tidak valid. Pesanan tidak dapat "
"dipulihkan."
msgid ""
"The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It has been "
"restored to \"pending\" status instead."
msgstr ""
"Status pesanan %1$d (\"%2$s\") sebelumnya tidak valid. Sebagai gantinya, "
"pesanan telah dipulihkan ke status \"tertunda\"."
msgid ""
"Order %1$d cannot be restored from the trash: it has already been restored "
"to status \"%2$s\"."
msgstr ""
"Pesanan %1$d tidak dapat dipulihkan dari tong sampah: pesanan telah "
"dipulihkan ke status \"%2$s\"."
msgid "Could not persist order to database table \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat menyimpan pesanan ke tabel database \"%s\"."
msgid "Invalid order IDs in call to read_multiple()"
msgstr "ID pesanan tidak valid pada call to read_multiple()"
msgid "Could not create order in posts table."
msgstr "Tidak dapat membuat pesanan di tabel pos."
msgid "Was onboarding completed or skipped?"
msgstr "Apakah penyiapan diselesaikan atau dilompati?"
msgid "How many notes in the database?"
msgstr "Berapa banyak catatan yang ada di basis data?"
msgid "Not all expected"
msgstr "Tidak semuanya diharapkan"
msgid "Do the important options return expected values?"
msgstr "Apakah pilihan-pilihan yang penting memunculkan nilai yang diharapkan?"
msgid "Not scheduled"
msgstr "Tidak dijadwalkan"
msgid "Is the daily cron job active, when does it next run?"
msgstr "Apakah tugas cron harian aktif? Kapan tugas selanjutnya dijalankan?"
msgid "Daily Cron"
msgstr "Cron Harian"
msgid "Which features are disabled?"
msgstr "Apa saja fitur yang dinonaktifkan?"
msgid "Disabled Features"
msgstr "Fitur yang Dinonaktifkan"
msgid "Which features are enabled?"
msgstr "Apa saja fitur yang diaktifkan?"
msgid "Enabled Features"
msgstr "Fitur yang Diaktifkan"
msgid "This section shows details of WC Admin."
msgstr "Bagian ini menampilkan detail Admin WC."
msgid ""
"Create ad campaigns and reach one billion global users with %1$sTikTok for "
"WooCommerce%2$s"
msgstr ""
"Buat kampanye iklan dan jangkau satu miliar pengguna global dengan "
"%1$sTikTok untuk WooCommerce%2$s"
msgid ""
"Grow your online sales by promoting your products on TikTok to over one "
"billion monthly active users around the world."
msgstr ""
"Tingkatkan penjualan online Anda dengan mempromosikan produk di TikTok, di "
"hadapan lebih dari satu miliar pengguna aktif dari seluruh dunia setiap "
"bulannya."
msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram."
msgstr "Buat daftar produk lalu iklankan di Facebook dan Instagram."
msgid "TikTok for WooCommerce"
msgstr "TikTok untuk WooCommerce"
msgid ""
"List products and create ads on Facebook and Instagram with Facebook for WooCommerce "
msgstr ""
"Buat daftar produk, lalu iklankan di Facebook dan Instagram menggunakan Facebook untuk "
"WooCommerce "
msgid "%s review permanently deleted"
msgid_plural "%s reviews permanently deleted"
msgstr[0] "%s pesanan dihapus secara permanen."
msgstr[1] "%s pesanan dihapus secara permanen."
msgid "%s review restored from the Trash"
msgid_plural "%s reviews restored from the Trash"
msgstr[0] "%s pesanan dikembalikan dari Tempat Sampah."
msgstr[1] "%s pesanan dikembalikan dari Tempat Sampah."
msgid "%s review moved to the Trash."
msgid_plural "%s reviews moved to the Trash."
msgstr[0] "%s pesanan dipindahkan ke Tempat Sampah"
msgstr[1] "%s pesanan dipindahkan ke Tempat Sampah"
msgid "%s review restored from the spam"
msgid_plural "%s reviews restored from the spam"
msgstr[0] "%s ulasan dikembalikan dari spam"
msgstr[1] "%s ulasan dikembalikan dari spam"
msgid "%s review unapproved"
msgid_plural "%s reviews unapproved"
msgstr[0] "%s ulasan ditolak"
msgstr[1] "%s ulasan ditolak"
msgid "%s review approved"
msgid_plural "%s reviews approved"
msgstr[0] "%s ulasan disetujui"
msgstr[1] "%s ulasan disetujui"
msgid "%s Review in moderation"
msgid_plural "%s Reviews in moderation"
msgstr[0] "%s Ulasan dimoderasi"
msgstr[1] "%s Ulasan dimoderasi"
msgid "%s Review"
msgid_plural "%s Reviews"
msgstr[0] "%s Ulasan"
msgstr[1] "%s Ulasan"
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a review."
msgstr "Maaf, Anda harus login terlebih dahulu untuk membalas ulasan."
msgid "Error: You can't reply to a review on a draft product."
msgstr "Error: Anda tidak dapat membalas ulasan pada produk konsep."
msgid "No reviews"
msgstr "Tidak ada ulasan"
msgid "%s approved review"
msgid_plural "%s approved reviews"
msgstr[0] "%s ulasan disetujui"
msgstr[1] "%s ulasan disetujui"
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "%s ulasan"
msgstr[1] "%s ulasan"
msgid "%s-star rating"
msgstr "%s bintang"
msgid "Filter by review rating"
msgstr "Saring berdasarkan rating ulasan"
msgid "Filter by review type"
msgstr "Saring berdasarkan jenis ulasan"
msgid "%1$d out of 5"
msgstr "%1$d dari 5"
msgid "Review"
msgstr "Ulasan"
msgid "Select review"
msgstr "Pilih ulasan"
msgid "No reviews found."
msgstr "Tidak ada ulasan ditemukan."
msgid "No reviews awaiting moderation."
msgstr "Tidak ada komentar yang menunggu moderasi."
msgctxt "product reviews"
msgid "Spam (%s) "
msgid_plural "Spam (%s) "
msgstr[0] "Spam (%s) "
msgstr[1] "Spam (%s) "
msgctxt "product reviews"
msgid "Approved (%s) "
msgid_plural "Approved (%s) "
msgstr[0] "Disetujui (%s) "
msgstr[1] "Disetujui (%s) "
msgctxt "product reviews"
msgid "Pending (%s) "
msgid_plural "Pending (%s) "
msgstr[0] "Menunggu (%s) "
msgstr[1] "Menunggu (%s) "
msgctxt "review"
msgid "Not spam"
msgstr "Bukan Spam"
msgctxt "review"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Tandai sebagai Spam"
msgctxt "column name"
msgid "Review"
msgstr "Ulasan"
msgid "Reply to this review"
msgstr "Balas ulasan ini"
msgid "Quick edit this review inline"
msgstr "Sunting cepat ulasan pada baris ini"
msgid "Edit this review"
msgstr "Sunting ulasan ini"
msgctxt "review"
msgid "Not Spam"
msgstr "Bukan Spam"
msgid "Restore this review from the spam"
msgstr "Kembalikan ulasan ini dari spam"
msgid "Approve this review"
msgstr "Setujui ulasan ini"
msgid "Visit new location"
msgstr "Kunjungi lokasi baru"
msgid "Product reviews can now be managed from Products > Reviews."
msgstr "Sekarang, ulasan produk dapat dikelola dari Produk > Ulasan."
msgid "Product reviews have moved!"
msgstr "Ulasan produk telah dipindahkan!"
msgid "You don't have permission to create a new order"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk membuat pesanan"
msgid ""
"Custom fields can be used to add extra metadata to an order that you can "
"%1$suse in your theme%2$s."
msgstr ""
"Bidang yang disesuaikan dapat digunakan untuk menambahkan metadata ekstra ke "
"pesanan yang dapat Anda %1$spakai di dalam tema%2$s."
msgctxt "order dates dropdown"
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
msgid "Order status changed by bulk edit."
msgstr "Status pesanan diubah oleh edit massal:"
msgid ""
"The %1$s plugin has been deactivated as the latest improvements are now "
"included with the %2$s plugin."
msgstr ""
"Plugin %1$s telah dinonaktifkan karena peningkatan terbaru saat ini telah "
"dilengkapi plugin %2$s."
msgid "%1$d error found: %2$s. Please review the error above."
msgid_plural "%1$d errors found: %2$s. Please review the errors above."
msgstr[0] "%1$d error ditemukan: %2$s. Harap tinjau error di atas."
msgstr[1] "%1$d error ditemukan: %2$s. Harap tinjau error di atas."
msgid "There is %1$d order to be verified."
msgid_plural "There are %1$d orders to be verified."
msgstr[0] "Ada %1$d pesanan yang perlu diverifikasi."
msgstr[1] "Ada %1$d pesanan yang perlu diverifikasi."
msgid "Verification completed."
msgstr "Verifikasi selesai."
msgid "Infinite loop detected, aborting. No errors found."
msgstr ""
"Pengulangan tak terhingga terdeteksi. Proses dibatalkan. Tidak ada error "
"yang ditemukan."
msgid "%1$d order was verified in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d orders were verified in %2$d seconds."
msgstr[0] "%1$d pesanan diverifikasi dalam %2$d detik."
msgstr[1] "%1$d pesanan diverifikasi dalam %2$d detik."
msgid "Beginning verification for batch #%1$d (%2$d orders/batch)."
msgstr "Memulai verifikasi untuk batch #%1$d (%2$d pesanan/batch)."
msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds."
msgstr "Batch %1$d (%2$d pesanan) selesai dalam %3$d detik."
msgid "Migrate command is deprecated. Please use `sync` instead."
msgstr ""
"Perintah migrasi tidak digunakan lagi. Sebagai gantinya, gunakan "
"`sinkronisasi`."
msgid "There are no orders to verify, aborting."
msgstr "Tidak ada pesanan yang perlu diverifikasi. Proses dibatalkan."
msgid "Sync completed."
msgstr "Sinkronisasi selesai."
msgid "No orders were synced."
msgstr "Tidak ada pesanan yang disinkronkan."
msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds"
msgstr "Batch %1$d (%2$d pesanan) selesai dalam %3$d detik"
msgid "%1$d order was synced in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d orders were synced in %2$d seconds."
msgstr[0] "%1$d pesanan disinkronkan dalam %2$d detik."
msgstr[1] "%1$d pesanan disinkronkan dalam %2$d detik."
msgid "Beginning batch #%1$d (%2$d orders/batch)."
msgstr "Memulai batch #%1$d (%2$d pesanan/batch)."
msgid "There are no orders to sync, aborting."
msgstr "Tidak ada pesanan yang dapat disinkronkan, membatalkan."
msgid "There is %1$d order to be synced."
msgid_plural "There are %1$d orders to be synced."
msgstr[0] "Ada %1$d pesanan yang dapat disinkronkan."
msgstr[1] "Ada %1$d pesanan yang dapat disinkronkan."
msgid ""
"Custom order table usage is not enabled. If you are testing, you can enable "
"it by following the testing instructions in %s"
msgstr ""
"Penggunaan tabel pesanan khusus tidak diaktifkan. Jika sedang melakukan "
"pengujian, Anda dapat mengaktifkannya dengan mengikuti instruksi pengujian "
"di %s"
msgid "Get the free WooCommerce mobile app"
msgstr "Dapatkan aplikasi seluler WooCommerce gratis"
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Home"
msgstr "Tag"
msgid "Set up additional payment options"
msgstr "Siapkan pilihan pembayaran tambahan"
msgid "Force retrieval of fresh data instead of from the cache."
msgstr "Ambil data terbaru secara paksa, bukan dari cache."
msgid "Limit result to items with specified user ids."
msgstr "Membatasi hasil ke item dengan ID pelanggan tertentu."
msgid ""
"Return the default payment suggestions when "
"woocommerce_show_marketplace_suggestions and "
"woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden options are set to no"
msgstr ""
"Kembalikan ke saran pembayaran default saat pilihan "
"woocommerce_show_marketplace_suggestions dan "
"woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden diatur menjadi tidak"
msgid "Whether or not this store country is set via onboarding profiler."
msgstr ""
"Apakah negara toko telah ditetapkan melalui profiler orientasi atau tidak."
msgid "Registers whether the note is read or not"
msgstr "Mendaftar apakah catatan dihapus atau tidak"
msgid "Displays search results for your store."
msgstr "Menampilkan hasil pencarian untuk toko Anda."
msgid "Displays products filtered by a tag."
msgstr "Menampilkan produk yang disaring berdasarkan tag."
msgid "Displays products filtered by a category."
msgstr "Menampilkan produk yang disaring berdasarkan kategori."
msgctxt "Template name"
msgid "Product Search Results"
msgstr "Hasil Pencarian Produk"
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Tag"
msgstr "Produk menurut Tag"
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Category"
msgstr "Produk menurut Kategori"
msgid "Displays your products."
msgstr "Menampilkan produk Anda."
msgctxt "Template name"
msgid "Product Catalog"
msgstr "Katalog Produk"
msgid "List of cross-sells items related to cart items."
msgstr "Daftar item cross-sell yang berkaitan dengan item keranjang."
msgid "Registered schema for %s"
msgstr "Skema terdaftar untuk %s"
msgid ""
"action marked as failed after %s seconds. Unknown error occurred. Check "
"server, PHP and database error logs to diagnose cause."
msgstr ""
"tindakan ditandai gagal setelah %s detik. Terjadi error tak dikenal. Periksa "
"log error server, PHP, dan database untuk memeriksa penyebabnya."
msgid "A valid prop name must be specified"
msgstr "Nama properti yang valid harus ditentukan"
msgid "A valid event name must be specified."
msgstr "Nama peristiwa yang valid harus ditentukan."
msgid "Ensure meta_data excludes specific keys."
msgstr "Pastikan meta_data mengecualikan kunci tertentu."
msgid "Limit meta_data to specific keys."
msgstr "Batasi meta_data ke kunci tertentu."
msgid "Whether an order needs processing before it can be completed."
msgstr "Apakah pesanan perlu diproses sebelum dapat diselesaikan atau tidak."
msgid "Whether an order needs payment, based on status and order total."
msgstr ""
"Apakah pesanan perlu pembayaran atau tidak, berdasarkan status dan total "
"pesanan."
msgid "Whether an order can be edited."
msgstr "Apakah pesanan dapat disunting atau tidak."
msgid "Properties of the main product image."
msgstr "Properti dari gambar produk utama."
msgid ""
"Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to update the MaxMind "
"Geolocation database."
msgstr ""
"Gagal menginisiasi API WC_Filesystem saat mencoba memperbarui basis data "
"MaxMind Geolocation."
msgid "Unsupported argument type provided as value."
msgstr "Jenis argumen yang tidak didukung disertakan sebagai nilai."
msgid "Invalid password. Generate a new one from %s."
msgstr "Kata sandi tidak valid. Buat kata sandi baru dari %s."
msgid "Connection password:"
msgstr "Kata sandi koneksi:"
msgid ""
"If you don't have an application password (not your account password), "
"generate a password from %s"
msgstr ""
"Jika Anda tidak punya kata sandi aplikasi (bukan kata sandi akun), buat kata "
"sandi dari %s"
msgid "Your store is already connected."
msgstr "Toko Anda telah terhubung."
msgid "Are you sure you want to disconnect your store from WooCommerce.com?"
msgstr "Anda yakin ingin memutus sambungan toko Anda degan WooCommerce.com?"
msgid ""
"Your store is not connected to WooCommerce.com. Run `wp wc com connect` "
"command."
msgstr ""
"Toko Anda tidak terhubung ke WooCommerce.com. Jalankan perintah `wp wc com "
"connect`."
msgid ""
"Customers can still save the file to their device, but by default file will "
"be opened instead of being downloaded (does not work with redirects)."
msgstr ""
"Pelanggan masih dapat menyimpan berkas ke perangkatnya, tetapi secara "
"default, berkas akan dibuka alih-alih diunduh (tidak berlaku untuk "
"pengalihan)."
msgid "Could not find classname for order ID %d"
msgstr "Tidak dapat menemukan nama kelas untuk ID pesanan %d"
msgid "PIN Code"
msgstr "Kode PIN"
msgid ""
"Open downloadable files in the browser, instead of saving them to the device."
msgstr ""
"Buka berkas yang dapat diunduh di browser, alih-alih menyimpannya ke "
"perangkat."
msgid "Open in browser"
msgstr "Buka di perambah"
msgid "Finish set up"
msgstr "Selesaikan penyiapan"
msgid ""
"Choose a default form value if you want a certain variation already selected "
"when a user visits the product page."
msgstr ""
"Tentukan nilai formulir asal jika Anda ingin variasi tertentu telah dipilih "
"saat pengguna mengunjungi halaman produk."
msgid ""
"Check to let customers to purchase only 1 item in a single order. This is "
"particularly useful for items that have limited quantity, for example art or "
"handmade goods."
msgstr ""
"Centang untuk memperbolehkan pelanggan membeli hanya 1 item dalam satu "
"pesanan. Pilihan ini sangat berguna untuk item yang jumlahnya terbatas, "
"seperti barang seni atau buatan tangan."
msgid "Order date, hour, minute and/or second are missing."
msgstr "Tanggal, jam, menit, dan/atau detik untuk pesanan tidak ada."
msgid "Limit purchases to 1 item per order"
msgstr "Batasi pembelian hingga 1 item per pesanan"
msgid "Payment method is missing."
msgstr "Metode pembayaran tidak ada."
msgid "Order status is missing."
msgstr "Status pesanan tidak ada."
msgid "%s order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "Status %s pesanan diubah."
msgstr[1] "Status %s pesanan diubah."
msgctxt "Webhook created on date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "d M, Y - h:i A"
msgid "Removed personal data from %s order."
msgid_plural "Removed personal data from %s orders."
msgstr[0] "Data pribadi dihapus dari pesanan %s."
msgstr[1] ""
msgid "%s terms"
msgstr "%s tag"
msgid "1 term"
msgstr "1 tag"
msgid "Enable guided mode"
msgstr "Aktifkan mode panduan"
msgid "%1$s... (%2$s more)"
msgstr "%1$s... (%2$s lagi)"
msgid ""
"Summarize this product in 1-2 short sentences. We’ll show it at the top of "
"the page."
msgstr ""
"Rangkum produk ini dalam 1-2 kalimat pendek. Kami akan menampilkannya di "
"atas halaman."
msgid ""
"Describe this product. What makes it unique? What are its most important "
"features?"
msgstr ""
"Deskripsikan produk ini. Apa yang membuatnya unik? Apa manfaat paling "
"penting yang dimilikinya?"
msgid ""
"Product types define available product details and attributes, such as "
"downloadable files and variations. They’re also used for analytics and "
"inventory management."
msgstr ""
"Jenis produk menjelaskan detail dan atribut produk yang tersedia, seperti "
"berkas yang dapat diunduh dan variasi. Jenis produk juga digunakan untuk "
"analitik dan pengelolaan inventaris."
msgid ""
"Variable – a product with variations, each of which may have a "
"different SKU, price, stock option, etc. For example, a t-shirt available in "
"different colors and/or sizes."
msgstr ""
"Variabel – produk dengan variasi, masing-masing dapat memiliki SKU, "
"harga, pilihan stok, dll. yang berbeda. Contohnya, sebuah kaus tersedia "
"dalam beragam warna dan/atau ukuran."
msgid ""
"External or Affiliate – one that you list and describe on your "
"website but is sold elsewhere."
msgstr ""
"Eksternal atau Afiliasi – produk yang dicantumkan dan dijelaskan di "
"situs Anda tetapi dijual di tempat lain."
msgid ""
"Grouped – a collection of related products that can be purchased "
"individually and only consist of simple products. For example, a set of six "
"drinking glasses."
msgstr ""
"Dikelompokkan – kumpulan produk terkait yang dapat dibeli secara "
"individu dan hanya terdiri dari produk sederhana. Misalnya, satu set enam "
"gelas minum."
msgid ""
"Simple – covers the vast majority of any products you may sell. "
"Simple products are shipped and have no options. For example, a book."
msgstr ""
"Sederhana – mencakup berbagai produk yang dapat Anda jual. Produk "
"sederhana telah dikemas dan tidak memiliki pilihan. Contohnya, sebuah buku."
msgid ""
"Thank you for trusting your websites and emails with WordPress.com. If you "
"have any questions or need assistance, please contact our Happiness "
"Engineers at %1$s."
msgstr ""
"Terima kasih telah memercayakan situs dan email Anda pada WordPress.com. "
"Jika Anda memiliki pertanyaan atau butuh bantuan, hubungi Happiness Engineer "
"kami di %1$s."
msgid "Sofia District"
msgstr "Sofia District"
msgid ""
"We’re reaching out to inform you of an upcoming price change for Google "
"Workspace for your domain %1$s."
msgstr ""
"Kami ingin memberi tahu Anda terkait perubahan harga yang akan datang untuk "
"Google Workspace pada domain %1$s Anda."
msgid ""
"Thank you for trusting your websites and emails with WordPress.com. If you "
"have any questions or need assistance, please contact our "
"Happiness Engineers ."
msgstr ""
"Terima kasih telah memercayakan situs dan email Anda pada WordPress.com. "
"Jika Anda memiliki pertanyaan atau butuh bantuan, hubungi "
"Happiness Engineer kami ."
msgid ""
"We’re reaching out to inform you of an upcoming price change for Google "
"Workspace for your domain %1$s ."
msgstr ""
"Kami ingin memberi tahu Anda terkait perubahan harga yang akan datang untuk "
"Google Workspace pada domain %1$s Anda."
msgid "%(fieldNumber)d. Site Information"
msgstr "%(fieldNumber)d. Informasi Situs"
msgid "Please enter search terms."
msgstr "Mohon ketikkan kata kunci."
msgid "Provide website content"
msgstr "Sediakan konten situs"
msgid "%.2f%% %s"
msgstr "%.2f%% %s"
msgid ""
"Your plan includes a free domain for the first year. Stake your claim on the "
"web with a domain name that boosts your brand."
msgstr ""
"Paket Anda termasuk domain gratis untuk tahun pertama. Ajukan klaim Anda di "
"web dengan nama domain yang mendukung merek Anda."
msgid "Make your mark online with a memorable domain name"
msgstr "Onlinekan merek Anda dengan nama domain yang mudah diingat"
msgid "CT"
msgstr "CT"
msgid "Your %s details are not valid. Please check each field and try again."
msgstr "Data %s Anda tidak valid. Mohon periksa tiap kolom lalu coba lagi."
msgid "We do not currently support %s validation in this country."
msgstr "Saat ini kami tidak mendukung validasi %s di negara ini."
msgid "%s validation failed because no ID was provided."
msgstr "Validasi %s gagal karena ID tidak disertakan."
msgid "Business Tax ID validation failed because no country code was provided."
msgstr "Validasi ID Pajak Bisnis gagal karena kode negara tidak disertakan."
msgid "Your %s ID has already been set. Please contact support to change it."
msgstr ""
"ID %s Anda telah ditetapkan. Silakan hubungi dukungan untuk menggantinya."
msgid "Try it for %1$s%2$0.2f for the first month."
msgstr "Cobalah dengan harga %1$s%2$0.2f untuk bulan pertama."
msgid ""
"If you need any help with this or have any questions, please reply to this "
"email or %1$sopen a support request%2$s with us — we’ll get back to you soon."
msgstr ""
"Jika memerlukan bantuan terkait hal ini atau ingin bertanya, balas email ini "
"atau %1$smintalah dukungan%2$s. Kami akan segera menghubungi Anda."
msgid ""
"Need help or have a question? Please reply to this email or %1$sopen "
"a support request%2$s — we’ll get back to you soon."
msgstr ""
"Butuh bantuan atau punya pertanyaan? Silakan balas email ini atau "
"%1$smintalah dukungan%2$s. Kami akan segera menghubungi Anda."
msgid "Why do you need to verify this information?"
msgstr "Mengapa informasi ini perlu diverifikasi?"
msgid "Review my information"
msgstr "Tinjau informasi saya"
msgid ""
"Verifying your onboarding information enables payouts to your bank account, "
"protects your account from fraud, and helps us stay compliant with %1$sKnow "
"Your Customer%2$s (KYC) regulations."
msgstr ""
"Dengan memverifikasi informasi penyiapan, Anda mengizinkan masuknya "
"pembayaran ke rekening bank Anda, mengamankan akun Anda dari penipuan, dan "
"membantu kami tetap mematuhi peraturan %1$sKnow Your Customer (KYC)%2$s."
msgid ""
"Your onboarding information is verified to enable payouts, give you more "
"protection from fraud, and help our team stay current with %1$sKnow Your "
"Customer%2$s (KYC) regulations."
msgstr ""
"Informasi penyiapan Anda diverifikasi untuk mengizinkan masuknya pembayaran, "
"kian melindungi Anda dari penipuan, dan membantu tim kami mematuhi peraturan "
"%1$sKnow Your Customer (KYC)%2$s."
msgid "Why is it so important to update your information?"
msgstr "Mengapa informasi Anda perlu diperbarui?"
msgid ""
"If you’d rather not receive this kind of email, you can %1$sunsubscribe from "
"future progressive onboarding KYC reminder emails%2$s."
msgstr ""
"Jika tidak ingin menerima email ini, Anda dapat %1$sberhenti berlangganan "
"dari email pengingat KYC penyiapan di masa mendatang%2$s."
msgid "Verify my information"
msgstr "Verifikasi informasi saya"
msgid ""
"Action Required: Verify your information to continue processing transactions "
"through %s"
msgstr ""
"Tindakan Perlu Dilakukan: Verifikasikan data Anda agar terus bisa "
"bertransaksi melalui %s"
msgid "Social Advanced w/ unlimited shares"
msgstr "Social Advanced yang dapat berbagi tanpa batas"
msgid ""
"Activate post and comment subscriptions to ensure your site visitors don't "
"miss a thing"
msgstr ""
"Aktifkan langganan pos dan komentar untuk memastikan situs Anda tidak "
"kehilangan satu apa pun."
msgid "Your %1$s plan for %2$s will expire in %3$d day. "
msgid_plural "Your %1$s plan for %2$s will expire in %3$d days. "
msgstr[0] "Paket %1$s Anda untuk %2$s akan kedaluwarsa dalam %3$d hari. "
msgstr[1] "Paket %1$s Anda untuk %2$s akan kedaluwarsa dalam %3$d hari. "
msgid "If this upgrade expires, you will lose:"
msgstr "Jika upgrade ini kedaluwarsa, Anda akan kehilangan:"
msgid ""
"By switching to an annual plan, you could be paying just %1$s per month. "
"That’s %2$s%% less than your current monthly plan. You’re a click "
"away from paying less!"
msgstr ""
"Dengan paket tahunan, Anda hanya perlu membayar %1$s per bulan. Ini %2$s%"
"% lebih murah daripada paket bulanan Anda saat ini. Selangkah lagi Anda "
"akan mendapatkan diskon!"
msgid "Find the perfect theme for your video website."
msgstr "Temukan tema sempurna untuk situs video Anda."
msgid ""
"There's a problem with this payment. Please try again or use a different "
"payment method."
msgstr ""
"Terjadi masalah dengan pembayaran ini. Silakan coba lagi atau gunakan metode "
"pembayaran yang berbeda."
msgid "WordPress and WooCommerce Logos"
msgstr "Logo WordPress dan WooCommerce"
msgid "Pay 1 year"
msgstr "Bayar 1 tahun"
msgid "Pay 2 years"
msgstr "Bayar 2 tahun"
msgid ""
"*We estimate the space you need based on your current site size. If your "
"site size increases, you may need to purchase a storage add-on."
msgstr ""
"*Kami memperkirakan ruang yang dibutuhkan berdasarkan ukuran situs Anda saat "
"ini. Jika ukuran situs Anda membesar, Anda mungkin perlu membeli add-on "
"penyimpanan."
msgid "Manage your WordPress.com newsletter and blog subscriptions."
msgstr "Kelola buletin dan langganan blog Anda di WordPress.com."
msgid "WordPress.com and WooCommerce Logos"
msgstr "Logo WordPress.com dan WooCommerce"
msgid "WordPress themes"
msgstr "Tema WordPress"
msgid "Your staging site \"%s\" is ready!"
msgstr "Situs staging Anda \"%s\" sudah siap!"
msgid ""
"Try out new plugins and themes, debug and troubleshoot changes, and fine-"
"tune every aspect of your website without worrying about breaking your "
"production site."
msgstr ""
"Coba plugin dan tema baru, perubahan debug dan pemecahan masalah, serta "
"sesuaikan setiap aspek situs tanpa khawatir merusak situs produksi Anda."
msgid "We finished setting up the staging environment for your existing site:"
msgstr "Kami sudah menyiapkan mesin staging untuk situs Anda yang sudah ada."
msgid "We finished setting up the staging environment for %s :"
msgstr "Kami sudah menyiapkan lingkungan staging untuk %s ."
msgid "Start exploring your staging site."
msgstr "Mulai jelajahi situs staging Anda."
msgid "Entrepreneur & Open Source Evangelist"
msgstr "Pengusaha & Pegiat Open Source"
msgid "Any questions? Feel free to reach out to us via email at %1$s."
msgstr "Anda memiliki pertanyaan? Silakan hubungi kami via email di %1$s."
msgid "Read more on how to use the License tab"
msgstr "Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Lisensi"
msgid ""
"From the License tab, you can issue new licenses, manage payment methods, "
"view your monthly invoices, view pricing, add company details, and manage "
"all licenses associated with your account from the dashboard’s Licensing "
"section."
msgstr ""
"Dari tab Lisensi, Anda dapat mengeluarkan lisensi baru, mengelola metode "
"pembayaran, melihat faktur bulanan, melihat harga, menambahkan detail "
"perusahaan, dan mengelola semua lisensi yang terkait dengan akun Anda dari "
"bagian Pelisensian dasbor."
msgid "Read more on how to use the Manage Sites tab"
msgstr "Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Kelola Situs"
msgid ""
"From the Manage Sites tab, you can view a specific site’s Activity Log, "
"backup history, scan history, manage Jetpack Search, manage the social media "
"accounts connected to the site, view the Jetpack plan currently active on "
"the site, and manage plugins installed on the site."
msgstr ""
"Dari tab Kelola Situs, Anda dapat melihat Log Aktivitas situs tertentu, "
"mencadangkan riwayat, memindai riwayat, mengelola Jetpack Search, mengelola "
"akun media sosial yang terhubung dengan situs, melihat paket Jetpack aktif "
"di situs, dan mengelola plugin yang terinstal di situs."
msgid "Read more on how to use the dashboard tab"
msgstr "Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Dasbor."
msgid ""
"You can view all sites connected to your account and enrolled from the "
"dashboard tab."
msgstr ""
"Anda dapat melihat semua situs yang terhubung dengan akun Anda dan terdaftar "
"di tab Dasbor."
msgid ""
"Our goal today is to tour the Jetpack Pro Dashboard, which serves as the "
"central hub for our partners. The dashboard is where you’ll spend most of "
"your time managing your clients’ website’s downtime monitoring settings, "
"reviewing activity logs, checking for plugin vulnerabilities and updating "
"needs, and more"
msgstr ""
"Tujuan kita hari ini adalah tur Jetpack Pro Dashboard, yang sangat penting "
"untuk mitra kami. Anda akan menghabiskan sebagian besar waktu di dasbor "
"untuk mengelola pengaturan pemantauan downtime situs web klien Anda, "
"meninjau log aktivitas, memeriksa kerentanan plugin dan kebutuhan pembaruan, "
"dan lain-lain"
msgid ""
"Any questions? Feel free to reach out to us via email at partners@jetpack.com ."
msgstr ""
"Anda memiliki pertanyaan? Silakan hubungi kami via e-mail di partners@jetpack.com ."
msgid "Read more on how to use the License tab ."
msgstr ""
"Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Lisensi ."
msgid ""
"From the License tab , you can issue new licenses, manage "
"payment methods, view your monthly invoices, view pricing, add company "
"details, and manage all licenses associated with your account from the "
"dashboard’s Licensing section."
msgstr ""
"Dari tab Lisensi , Anda dapat membuat lisensi baru, "
"mengelola metode pembayaran, melihat faktur bulanan, melihat harga, "
"menambahkan detail perusahaan, dan mengelola semua lisensi yang terkait "
"dengan akun Anda dari bagian dasbor Lisensi."
msgid "Read more on how to use the Manage Sites tab ."
msgstr ""
"Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Kelola "
"Situs ."
msgid ""
"From the Manage Sites tab , you can view a specific site’s "
"Activity Log, backup history, scan history, manage Jetpack Search, manage "
"the social media accounts connected to the site, view the Jetpack plan "
"currently active on the site, and manage plugins installed on the site."
msgstr ""
"Dari tab Kelola Situs , Anda dapat melihat Log Aktivitas "
"situs tertentu, mencadangkan riwayat, memindai riwayat, mengelola Jetpack "
"Search, mengelola akun media sosial yang terhubung dengan situs, melihat "
"paket Jetpack aktif di situs, dan mengelola plugin yang terinstal di situs."
msgid "Read more on how to use the dashboard tab ."
msgstr ""
"Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Dasbor ."
msgid ""
"You can view all sites connected to your account and enrolled from the "
"dashboard tab ."
msgstr ""
"Anda dapat melihat semua situs yang terhubung dengan akun Anda dan terdaftar "
"di tab Dasbor ."
msgid ""
"Our goal today is to tour the Jetpack Pro "
"Dashboard , which serves as the central hub for our partners. "
"The dashboard is where you’ll spend most of your time managing your clients’ "
"website’s downtime monitoring settings, reviewing activity logs, checking "
"for plugin vulnerabilities and updating needs, and more."
msgstr ""
"Tujuan kita hari ini adalah tur Dasbor Jetpack Pro"
"strong> , yang sangat penting untuk mitra kami. Anda akan sering "
"menggunakan dasbor untuk mengelola pengaturan pemantauan downtime situs web "
"klien Anda, meninjau log aktivitas, memeriksa potensi kerentanan plugin dan "
"kebutuhan pembaruan, dan lain-lain."
msgid "Hey there, %s!"
msgstr "👋 Halo%s."
msgid "Home sweet home."
msgstr "Rumahku istanaku."
msgid "Jetpack Pro Dashboard Tour"
msgstr "Tur Dasbor Jetpack Pro"
msgid "Get familiar with your Jetpack Pro Dashboard"
msgstr "Kenali Dasbor Jetpack Pro Anda"
msgid ""
"If you are on a shared computer, remember to also log out "
"of WordPress.com ."
msgstr ""
"Jika Anda menggunakan komputer bersama, ingat juga untuk keluar dari WordPress.com ."
msgid "%1$s: %2$s purchase."
msgstr "%1$s: %2$s pembelian."
msgid "Your %s purchase"
msgstr "Pembelian %s Anda"
msgid "Thank you for your %1$s purchase!"
msgstr "Terima kasih atas pembelian %1$s Anda!"
msgid ""
"Learn more about everything included with Woo Express Performance and take "
"advantage of its powerful marketplace features."
msgstr ""
"Pelajari selengkapnya tentang semua yang ada dalam Woo Express Performance "
"dan manfaatkan fitur marketplace yang andal."
msgid "Sorry, you can not list staging sites for this site."
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat mencantumkan situs staging untuk situs ini."
msgid "Staging"
msgstr "Staging"
msgid "Choose an eye-catching image for your ad"
msgstr "Pilih gambar menarik untuk iklan Anda"
msgid "Adjust your title to make it more engaging"
msgstr "Sesuaikan judul Anda agar lebih menarik"
msgid "Pick the right audience, budget and duration"
msgstr "Tentukan jumlah audiens, anggaran, dan durasi yang tepat"
msgid "Make the most of your Blaze campaign"
msgstr "Maksimalkan kampanye Blaze Anda"
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "Array pada nama kolom yang akan dicari."
msgid "Switch to our simple setup or manual setup ."
msgstr ""
"Beralih ke penyiapan sederhana atau penyiapan tingkat "
"lanjut ."
msgid "Switch to our simple setup or advanced setup ."
msgstr ""
"Beralih ke penyiapan sederhana atau penyiapan tingkat "
"lanjut ."
msgid "Switch to our manual setup or advanced setup ."
msgstr ""
"Beralih ke penyiapan manual atau penyiapan tingkat "
"lanjut ."
msgid ""
"We got an error when trying to connect %s to WordPress.com. You might try "
"again or get in contact with your DNS provider to figure out what went wrong."
msgstr ""
"Terjadi error saat menyambungkan %s ke WordPress.com. Silakan coba kembali "
"atau hubungi penyedia DNS Anda untuk mencari tahu akar masalahnya."
msgid "There was a problem connecting your domain"
msgstr "Terjadi masalah saat menghubungkan domain Anda"
msgid ""
"You might want to start over or use one of the alternative methods to "
"connect %s to WordPress.com."
msgstr ""
"Silakan coba ulangi dari awal atau gunakan salah satu cara alternatif untuk "
"menyambungkan %s ke WordPress.com."
msgid "Connecting your domain to WordPress.com was cancelled"
msgstr "Penyambungan domain ke WordPress.com dibatalkan"
msgid "It takes 2 minutes to set up."
msgstr "Penyiapan membutuhkan waktu 2 menit."
msgid ""
"Good news! Your DNS provider for %s supports a simple click-through way to "
"connect your domain to WordPress.com. Use the button below and follow the on-"
"screen instructions. You might need to log in to your DNS provider account "
"so make sure you have your credentials at hand."
msgstr ""
"Kabar baik! Penyedia DNS untuk %s mendukung metode penyambungan sekali klik "
"untuk menghubungkan domain Anda ke WordPress.com. Klik tombol berikut lalu "
"ikuti instruksi yang muncul. Anda mungkin harus login ke akun dari penyedia "
"DNS tersebut, jadi siapkan kredensial login-nya."
msgid "Navigate to the previous view"
msgstr "Navigasikan ke tampilan sebelumnya"
msgid ""
"Congrats! Your site is now connected to Stripe. You can now add payments to "
"your newsletter."
msgstr ""
"Selamat! Situs Anda kini terhubung ke Stripe. Skema pembayaran kini bisa "
"ditambahkan ke buletin yang Anda terbitkan."
msgid ""
"Complimentary reports and updates regarding site performance and traffic."
msgstr ""
"Laporan dan info terbaru tentang performa dan pengunjung situs yang "
"disediakan gratis."
msgid "Popular content from the blogs you follow."
msgstr "Konten populer dari blog yang Anda ikuti."
msgid "Search for another domain"
msgstr "Cari domain lain"
msgid "Get ready to take payments"
msgstr "Siapkan sarana pembayaran"
msgid "Set up one (or more!) payment methods and test your checkout process."
msgstr ""
"Siapkan metode pembayaran (bisa lebih dari satu!) lalu uji coba proses "
"checkout-nya."
msgid "Get ready to be paid"
msgstr "Siapkan sarana pembayaran"
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr ""
"Peringatan: %1$s ekspektasi parameter %2$s (%3$s) menjadi %4$s, %5$s yang "
"ditentukan."
msgid "You have %(number)d pending invite"
msgid_plural "You have %(number)d pending invites"
msgstr[0] "Ada %(number)d undangan belum diterima"
msgstr[1] "Ada %(number)d undangan belum diterima"
msgid "Oops, the invites list is empty"
msgstr "Waduh, daftar undangan kosong"
msgid "Pending invites"
msgstr "Undangan belum diterima"
msgid "Pending Invites"
msgstr "Undangan belum diterima"
msgid ""
"You’ll also unlock advanced features that make it easy to build and grow "
"your site."
msgstr ""
"Anda juga akan dapat menggunakan fitur yang memudahkan pembuatan dan "
"pengembangan situs Anda."
msgid "Get Performance"
msgstr "Dapatkan Performance"
msgid ""
"The use of .gay domains to host any anti-LGBTQ content is prohibited and can "
"result in registration termination. The registry will donate 20% of all "
"registration revenue to LGBTQ non-profit organizations."
msgstr ""
"Penggunaan domain .gay untuk menghosting konten anti-LGBTQ dilarang dan "
"dapat mengakibatkan penghentian pendaftaran. Pendaftar domain akan "
"menyumbangkan 20% dari semua pendapatan pendaftaran ke organisasi nirlaba "
"LGBTQ."
msgid ""
"Any anti-LGBTQ content is prohibited and can result in registration "
"termination. The registry will donate 20% of all registration revenue to "
"LGBTQ non-profit organizations."
msgstr ""
"Setiap konten anti-LGBTQ dilarang dan dapat mengakibatkan penghentian "
"pendaftaran. Pendaftar domain akan menyumbangkan 20% dari semua pendapatan "
"pendaftaran ke organisasi nirlaba LGBTQ."
msgid "Site logo image"
msgstr "Gambar logo situs"
msgid "Upgrade your plan to access the theme install features"
msgstr "Upgrade paket Anda untuk mengaktifkan fitur instal tema"
msgid "Upgrade to a plan to upload your own themes!"
msgstr "Upgrade paket untuk mengunggah tema Anda sendiri!"
msgid "Video sharing"
msgstr "Berbagi video"
msgid "Engagement optimization"
msgstr "Pengoptimalan interaksi"
msgid "All Free and Basic features"
msgstr "Semua fitur dari paket Gratis dan Basic"
msgid "The most feature-packed plan Social has to offer!"
msgstr "Paket Jetpack Social dengan fitur terlengkap!"
msgid "Sorry, this purchase is not a valid one."
msgstr "Maaf, pembelian ini tidak valid."
msgid "Sorry, that product is not a valid upgrade from your current product."
msgstr "Maaf, Anda tidak bisa upgrade ke produk tersebut dari produk saat ini."
msgid "Explore more tools by Jetpack"
msgstr "Jelajahi alat Jetpack lainnya"
msgid "Woo Express: Essential"
msgstr "Woo Express Essential"
msgid "Your subscriptions for %s have renewed."
msgstr "Langganan Anda untuk %s telah diperpanjang."
msgid "Fraud outcome requested was not found."
msgstr "Kasus penipuan yang diminta tidak dapat ditemukan."
msgid "Stored results are not valid."
msgstr "Hasil yang disimpan tidak valid."
msgid ""
"You can set the language, and WordPress will automatically download and "
"install the translation files (available if your filesystem is writable)."
msgstr ""
"Anda bisa mengatur bahasa, dan WordPress akan secara otomatis mengunduh dan "
"memasang berkas terjemahan (tersedia bila filesystem Anda writable)."
msgid ""
"If you want site visitors to be able to register themselves, check the "
"membership box. If you want the site administrator to register every new "
"user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user "
"role for all new users."
msgstr ""
"Jika ingin pengunjung dapat mendaftarkan diri mereka sendiri di situs Anda, "
"centang kotak keanggotaan. Tetapi jika ingin administrator yang mendaftarkan "
"semua pengguna baru, biarkan kotak tidak dicentang. Untuk kedua hal "
"tersebut, Anda dapat menetapkan peran pengguna standar untuk semua pengguna "
"baru."
msgid ""
"Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL "
"starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one "
"before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the "
"address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that "
"your site meets some basic security requirements, which can build trust with "
"your visitors and with search engines."
msgstr ""
"URL WordPress dan URL situs dapat dimulai dengan %1$s atau %2$s. URL yang "
"dimulai dengan %2$s memerlukan sertifikat SSL, jadi pastikan Anda "
"memilikinya sebelum mengubahnya ke %2$s. Dengan %2$s, gembok akan muncul di "
"sebelah alamat di bilah alamat browser. %2$s dan gembok menandakan bahwa "
"situs Anda memenuhi beberapa persyaratan keamanan dasar, yang dapat "
"membangun kepercayaan pengunjung dan mesin pencarian."
msgid ""
"Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be "
"the same address or different. For example, you can have the core WordPress "
"installation files in the root directory (https://example.com), "
"in which case the two URLs would be the same. Or the WordPress files can be in a subdirectory (https://example.com/"
"wordpress). In that case, the WordPress URL and the site URL would be "
"different."
msgstr ""
"Meskipun istilah tersebut merujuk pada dua konsep yang berbeda, pada "
"prakteknya, keduanya dapat berupa alamat yang sama atau berbeda. Misalnya, "
"Anda dapat memiliki berkas instalasi utama WordPress di direktori root "
"(https://example.com), dalam hal ini kedua URL akan sama. Atau "
"berkas utama WordPress bisa berada di subdirektori "
"(https://example.com/wordpress). Dalam hal ini, URL WordPress "
"dan URL situs akan berbeda."
msgid ""
"Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The "
"WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the "
"site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site."
msgstr ""
"Dua hal yang perlu Anda ketahui adalah URL WordPress dan URL situs. URL "
"WordPress adalah lokasi berkas inti instalasi WordPress Anda, sedangkan URL "
"situs adalah alamat situs web yang digunakan oleh pengunjung di browser "
"untuk mengakses situs Anda."
msgid "Fraud ruleset requested was not found."
msgstr "Kriteria penipuan yang diminta tidak dapat ditemukan."
msgid "Subscription management"
msgstr "Pengelolaan Langganan"
msgid "Domains and DNS"
msgstr "Domain dan DNS"
msgid "Operating System"
msgstr "Sistem Pengoperasian"
msgid "Repository disconnected."
msgstr "Repositori tidak terhubung."
msgid "Number of Subscribers"
msgstr "Jumlah Pelanggan"
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"
msgid ""
"Documentation on Widgets "
msgstr ""
"Dokumentasi tentang Widget "
msgid ""
"Documentation on date and time formatting ."
msgstr ""
"Dokumentasi format tanggal dan waktu ."
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"
msgid ""
"https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-"
"editor/"
msgstr ""
"https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-"
"editor/"
msgid ""
"Documentation on Writing and Editing Posts "
msgstr ""
"Dokumentasi Menulis dan Mengedit Artikel "
msgid ""
"Documentation on Comment Spam "
msgstr ""
"Dokumentasi Komentar Spam "
msgid ""
"Documentation on Customizer "
msgstr ""
"Dokumentasi Pengedit Situs "
msgid ""
"You took that crucial first step toward creating content, but you didn't "
"publish your post. No worries! The draft you were working on is safe and "
"sound in the editor."
msgstr ""
"Anda telah mengambil langkah krusial pertama dalam pembuatan konten, tetapi "
"belum memublikasikan pos Anda. Jangan khawatir! Draf yang sedang Anda "
"kerjakan tersimpan dengan aman di editor."
msgid ""
"You took that crucial first step toward creating content, but you didn't "
"publish your post. No worries! The draft you were working on is safe and "
"sound in the "
"editor ."
msgstr ""
"Anda telah mengambil langkah krusial pertama dalam pembuatan konten, tetapi "
"belum memublikasikan pos Anda. Jangan khawatir! Draf yang sedang Anda "
"kerjakan tersimpan dengan aman di editor ."
msgid "Finish Post"
msgstr "Selesaikan Pos"
msgid ""
"Read posts from all the sites you follow, find great reads, and stay up-to-"
"date on comments and replies in one convenient place: the WordPress.com "
"Reader."
msgstr ""
"Baca pos dari semua situs yang Anda ikuti, temukan bacaan yang berkualitas, "
"dan pantau komentar serta balasan terbaru dalam satu tempat yang mudah "
"diakses: Pembaca WordPress.com."
msgid "Your subscription details"
msgstr "Detail langganan Anda"
msgid "Purchase and update"
msgstr "Beli dan perbarui"
msgid "Learn about Stats"
msgstr "Info lengkap tentang Stats"
msgid "Switch to new Stats"
msgstr "Ganti ke Stats yang baru"
msgid "Click to share on Mastodon"
msgstr "Klik untuk berbagi ke Mastodon"
msgctxt "share to"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
msgid ""
"Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this "
"post."
msgstr ""
"Masukkan URL lengkap platform Mastodon yang ingin dituju untuk pos ini."
msgid "Share to Mastodon"
msgstr "Bagikan ke Mastodon"
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "Argumen pertanyaan harus berupa array atau nama tag."
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "Nama atribut tidak valid."
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr ""
"Perintah panggil untuk fungsi seek() terlalu banyak, sehingga dapat "
"mengganggu performa."
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "Nama bookmark tidak diketahui."
msgid "untitled post %s"
msgstr "pos tanpa judul %s"
msgid ""
"P.S. Want to know more? Check out this recent post about the differences "
"between the Jetpack and WordPress apps."
msgstr ""
"N.B. Ingin tahu lebih banyak? Lihat pos terkini tentang perbedaan antara "
"aplikasi Jetpack dan WordPress."
msgid ""
"P.S. Want to know more? Check out this recent post about "
"the differences between the Jetpack and WordPress apps."
msgstr ""
"N.B. Ingin tahu lebih banyak? Lihat pos terkini tentang "
"perbedaan antara aplikasi Jetpack dan WordPress."
msgid ""
"Your favorite Jetpack-powered features from the WordPress app - like Stats, "
"Notifications, and the Reader - have a new home: the Jetpack app you just "
"switched to! These features will soon be removed from the WordPress app. "
"With the Jetpack app, you’ll keep the same focus on publishing as the "
"WordPress app plus the tools you need to grow your site and "
"audience."
msgstr ""
"Fitur-fitur favorit berbasis Jetpack yang hadir di aplikasi WordPress—"
"seperti Statistik, Pemberitahuan, dan Pembaca—sekarang pindah ke tempat "
"baru: aplikasi Jetpack yang kini Anda gunakan! Fitur-fitur ini akan segera "
"dihapus dari aplikasi WordPress. Di aplikasi Jetpack, Anda tetap dapat "
"berfokus pada publikasi—seperti di aplikasi WordPress—dengan "
"tambahan alat-alat yang diperlukan untuk mengembangkan "
"situs dan audiens Anda."
msgid "Curious about the differences between the Jetpack and WordPress apps?"
msgstr "Penasaran tentang perbedaan antara aplikasi Jetpack dan WordPress?"
msgid ""
"If you’d like to learn more about %1$s, browse our FAQ "
"page, find information about the program’s benefits , "
"and check out our blog ."
msgstr ""
"Jika Anda ingin mempelajari lebih lanjut tentang %1$s, telusuri halaman Tanya Jawab Umum kami, temukan informasi tentang manfaat program, dan kunjungi blog kami."
msgid ""
"Read the eligibility section of the %2$s FAQ page to "
"learn more."
msgstr ""
"Baca bagian kelayakan di %2$shalaman Tanya Jawab Umum "
"untuk informasi selengkapnya."
msgid ""
"To continue monetizing your site through the %1$s program you need to "
"subscribe to a WordPress.com Premium or higher plan. Upon subscribing we "
"will automatically re-enroll you into the program. In the meantime you can "
"still view your earnings and payment history on your WordAds dashboard."
msgstr ""
"Untuk terus memonetisasi situs Anda melalui program %1$s, Anda perlu "
"berlangganan WordPress.com Premium atau paket yang lebih tinggi. Dengan "
"berlangganan, Anda akan terdaftar ulang secara otomatis. Untuk sementara "
"ini, Anda masih bisa melihat penghasilan dan riwayat pembayaran Anda di "
"dasbor WordAds."
msgid "Start Earning Again"
msgstr "Mulai Meraih Penghasilan Kembali"
msgid ""
"We’ve just removed your site, %1$s, from the %2$s program following the "
"expiration of your %3$s subscription on %4$s."
msgstr ""
"Kami baru saja menghapus situs Anda, %1$s, dari program %2$s akibat habisnya "
"masa berlaku langganan %3$s Anda pada %4$s."
msgid "Your site is currently ineligible for WordAds."
msgstr "Untuk saat ini, situs tidak memenuhi syarat program WordAds."
msgid "Removal from %1$s"
msgstr "Penghapusan dari %1$s"
msgid "Removal from WordAds"
msgstr "Penghapusan dari WordAds"
msgid ""
"Want the whole WordPress.com experience? Create an account"
"a> or login to bring your subscriptions together in the "
"Reader."
msgstr ""
"Ingin menikmati seluruh pengalaman WordPress.com? Buat "
"akun atau login untuk menggabungkan langganan Anda "
"di Pembaca."
msgid ""
"Drop your email address below and we’ll send you a link to manage the sites "
"you follow."
msgstr ""
"Ketik alamat email Anda di bawah ini, lalu kami akan kirimkan tautan untuk "
"mengelola situs yang Anda ikuti."
msgid ""
"Be the first to know when your favorite sites post. Right in your inbox."
msgstr ""
"Jadilah orang pertama yang mengetahui pos terbaru situs favorit Anda. "
"Langsung di inbox Anda."
msgid "To make sure you can import reliably"
msgstr "Untuk memastikan Anda dapat mengimpor dengan sempurna"
msgid ""
"Your Jetpack plugin is out of date. {{WarningRequirement/}}, "
"{{JetpackUpdateLink}}update Jetpack{{/JetpackUpdateLink}}."
msgstr ""
"Plugin Jetpack Anda kedaluwarsa. {{WarningRequirement/}}, "
"{{JetpackUpdateLink}}perbarui Jetpack{{/JetpackUpdateLink}}."
msgid "To make sure it will work with our recommended plans"
msgstr ""
"Untuk memastikan plugin akan berfungsi dengan paket yang kami rekomendasikan"
msgid "7 days insights stats"
msgstr "Statistik wawasan 7 hari"
msgid ""
"Parse.ly, by Automattic, makes working with data easy for newsrooms and "
"marketers, giving them the insights they need to focus their content "
"strategy and improve ROI."
msgstr ""
"Parse.ly dari Automattic menghadirkan kemudahan pengolahan data bagi "
"perusahaan media dan jasa pemasaran melalui berbagai wawasan yang berguna "
"bagi penyusunan strategi konten dan peningkatan profit."
msgid "Need enterprise level stats?"
msgstr "Butuh statistik kelas bisnis?"
msgid "Explore Parse.ly"
msgstr "Cek Parse.ly"
msgid ""
"Visit wp.com/app or scan the QR code to download for free."
msgstr ""
"Buka wp.com/app atau pindai kode QR lalu unduh gratis."
msgid "Get the Jetpack app and take stats with you"
msgstr "Unduh aplikasi Jetpack dan akses statistik situs dari mana saja"
msgid ""
"A QR code to get the app, scan this code with your device’s camera to "
"download the Jetpack mobile app"
msgstr ""
"Kode QR untuk mendapatkan aplikasi, pindai kode ini dengan kamera perangkat "
"Anda untuk mengunduh aplikasi seluler Jetpack"
msgid "Monitor ads displayed & keep track of earnings when using Jetpack Ads."
msgstr "Untuk Anda pengguna Jetpack Ads, pantau iklan aktif dan pendapatannya."
msgid ""
"Easily see orders, refunds, shipping, and other product trends as a "
"WooCommerce customer."
msgstr ""
"Cek data pesanan, pengembalian dana, pengiriman, dan statistik tren produk "
"lainnya dengan WooCommerce."
msgid ""
"Promote content to millions of WordPress and Tumblr users directly from "
"Stats using Blaze."
msgstr ""
"Promosikan konten ke jutaan pengguna WordPress dan Tumblr langsung dari "
"Stats lewat Blaze."
msgid ""
"See what popular social networks your content is being shared to the most."
msgstr ""
"Cari tahu media sosial populer mana saja yang jadi tujuan utama untuk konten "
"yang dibagikan audiens."
msgid "Third-party integrations to keep you growing"
msgstr "Integrasi pihak ketiga untuk membantu Anda makin bertumbuh"
msgid ""
"Connect Jetpack Social to popular social networks and see your total "
"follower counts."
msgstr ""
"Sambungkan Jetpack Social ke berbagai akun media sosial populer dan cek "
"jumlah pengikut total dengan mudah."
msgid ""
"See your WordPress & Email subscribers, and follow them back to build your "
"community."
msgstr ""
"Lihat pelanggan WordPress & email Anda lalu ciptakan sebuah komunitas dengan "
"menyapa mereka."
msgid "Engage with your subscribers and view your social reach"
msgstr "Bangun interaksi pelanggan dan ukur jangkauan media sosial Anda"
msgid ""
"Learn more about how Mark-Andrew uses Jetpack & WordPress "
"within the skateboarding community."
msgstr ""
"Simak kisah lengkap Mark-Andrew dalam menggunakan Jetpack "
"& WordPress di komunitas skateboard."
msgid ""
"Jetpack Stats gives you all the information you need to know without Google "
"Analytics. This is all I need to know: who’s coming to my site, where on the "
"web they’re coming from, and where in the world they’re coming from. That’s "
"great for me."
msgstr ""
"Statistik Jetpack memberikan segala informasi yang Anda butuhkan tanpa "
"Google Analytics. Inilah yang ingin saya tahu: siapa saja pengunjung situs "
"saya, dan dari mana mereka berasal di dunia maya dan dunia nyata. Itu akan "
"berguna bagi saya."
msgid "View weekly and yearly trends with 7-day Highlights and Year in Review."
msgstr ""
"Lihat tren mingguan dan tahunan dengan Rangkuman Sepekan dan Kaleidoskop "
"Tahunan."
msgid ""
"Easily keep track of your content creation habits & trends over the years."
msgstr ""
"Pantau dengan praktis perilaku & tren produksi konten selama beberapa tahun "
"terakhir."
msgid ""
"See who is creating the most popular content on your team with our author "
"metrics."
msgstr ""
"Cari tahu anggota tim yang kontennya paling populer dengan metrik penulis."
msgid "Discover your top performing posts & pages."
msgstr "Cek pos & halaman mana saja yang paling menarik."
msgid "See what’s working with content performance metrics"
msgstr "Kenali strategi terjitu dengan metrik performa konten"
msgid "Measure link clicks, video plays, and file downloads within your site."
msgstr "Cek berapa kali tautan diklik, video diputar, dan berkas diunduh."
msgid "Discover what countries your visitors are coming from."
msgstr "Ketahui asal negara pengunjung."
msgid "Get detailed insights on the referrers that bring traffic to your site."
msgstr ""
"Gali informasi detail tentang pengarah yang menyalurkan pengunjung situs."
msgid "Explore real-time data on visitors, likes, and comments."
msgstr ""
"Dapatkan data yang kaya secara real-time tentang pengunjung, suka, dan "
"komentar."
msgid "Tried and true visitor stats to help you understand your audience"
msgstr "Statistik pengunjung yang telah teruji untuk membantu memahami audiens"
msgid "Jetpack Stats is trusted by over 14.5 million people around the world."
msgstr "Jetpack Stats telah dipercaya oleh 14,5 juta orang di seluruh dunia."
msgid ""
"With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your "
"site is performing."
msgstr ""
"Dengan Jetpack Stats, tak perlu jadi analis data profesional untuk memantau "
"performa situs."
msgid "Simple, yet powerful stats to grow your site"
msgstr "Bangun situs dengan statistik sederhana nan berguna"
msgid "Tap to add image"
msgstr "Ketuk untuk menambahkan gambar"
msgid "Manage staging site"
msgstr "Kelola situs staging"
msgid "Staging site"
msgstr "Situs staging"
msgid "Add staging site"
msgstr "Tambah situs staging"
msgid "Staging site added."
msgstr "Situs staging ditambahkan."
msgid "Failed to add staging site: %(reason)s"
msgstr "Gagal menambahkan situs staging: %(reason)s"
msgid "Sorry, you can not create another staging site for this site."
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat membuat situs staging lagi untuk situs ini."
msgid "Sorry, you can not create staging site for this site."
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat membuat situs staging untuk situs ini."
msgid "Enter the name of your business or project."
msgstr "Tulis nama bisnis atau proyek Anda."
msgid "Enter the name of your business or store."
msgstr "Tulis nama bisnis atau toko Anda."
msgid "What phrases would someone search on Google to find you?"
msgstr "Kata kunci apa yang orang akan cari di Google untuk menemukan Anda?"
msgid "Start a newsletter"
msgstr "Mulai buat buletin"
msgid "Use + / - or simply drag the image to adjust it"
msgstr "Gunakan tombol + / - atau tarik langsung gambar untuk menyesuaikannya"
msgid "GST"
msgstr "GST"
msgctxt "verb"
msgid "Keep my plan"
msgstr "Pertahankan paket saya"
msgid "Failed to install"
msgstr "Pemasangan gagal"
msgid "Installing"
msgstr "Menginstal"
msgid "Fast-motion video"
msgstr "Video gerak cepat"
msgid "Content recycling"
msgstr "Daur ulang konten"
msgid "Posting to multiple channels at once"
msgstr "Mengunggah pos ke beberapa platform sekaligus"
msgid "Optimized CSS loading"
msgstr "CSS dioptimalkan pemuatannya"
msgid "Deferred non-essential JavaScript"
msgstr "JavaScript non-esensial ditunda pemuatannya"
msgid "Flexible API"
msgstr "API fleksibel"
msgid "Akismet technology"
msgstr "Teknologi Akismet"
msgid "Manage your store anywhere with the free WooCommerce Mobile App."
msgstr ""
"Kelola toko dari mana saja lewat aplikasi seluler WooCommerce yang tersedia "
"gratis."
msgid "Manage your store on the go"
msgstr "Kelola toko dari mana saja"
msgid "Keep customizing your store appearance and make it stand out."
msgstr "Sesuaikan desain toko semau Anda agar jadi yang paling menarik."
msgid "Make your store stand out"
msgstr "Buat toko semenarik mungkin"
msgid ""
"Set up one or more payment methods to make it easy for your customers to pay."
msgstr ""
"Hadirkan beberapa metode pembayaran agar pelanggan bisa membayar dengan "
"lebih praktis."
msgid "Provide a way to pay "
msgstr "Sediakan metode pembayaran "
msgid "Grow your customer base by reaching millions of engaged shoppers."
msgstr ""
"Jaring makin banyak pelanggan setia dengan menyasar jutaan prospek potensial."
msgid ""
"Enhance your brand and make your store more professional with a custom "
"domain."
msgstr ""
"Tingkatkan reputasi brand dan hadirkan toko yang lebih profesional dengan "
"domain kustom."
msgid "Failed to check the theme activation status, please try again."
msgstr "Pemeriksaan status aktivasi tema gagal. Harap coba kembali."
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "Gambar telah memiliki ukuran yang ditentukan."
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "Mohon cek bahwa ekstensi PHP %s telah diinstal dan diaktifkan."
msgid "Get your logo"
msgstr "Pesan logo Anda"
msgid ""
"A great logo signals competence, professionalism, and quality. For just $55, "
"the Fiverr Logo Maker will improve your site’s look and reputation."
msgstr ""
"Kapabilitas, profesionalitas, dan kualitas dapat tercermin dari suatu logo. "
"Hanya dengan $55, Fiverr Logo Maker siap mewujudkan identitas visual dan "
"reputasi yang lebih baik bagi situs Anda."
msgid "Add-on Storage (3TB)"
msgstr "Add-on Storage (1TB)"
msgid "Add-on Storage (5TB)"
msgstr "Add-on Storage (1TB)"
msgid "Grab a professionally designed logo in 10 minutes"
msgstr "Dapatkan logo berdesain profesional hanya dalam 10 menit"
msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (5TB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Add-on Jetpack VaultPress Backup (5TB)"
msgctxt "Jetpack Backup Additional Storage"
msgid "Backup Storage (5TB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Cadangan (5TB)"
msgctxt "Jetpack Backup Additional Storage"
msgid "Backup Storage (3TB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Cadangan (3TB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (3TB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Add-on Jetpack VaultPress Backup (3TB)"
msgid "Peace of mind starting at %1$s%2$0.2f per month"
msgstr "Situs aman hanya dengan biaya mulai %1$s%2$0.2f per bulan"
msgid "Try VaultPress Backup for %1$s%2$0.2f for the first month"
msgstr "Coba VaultPress Backup seharga %1$s%2$0.2f untuk satu bulan pertama"
msgid ""
"WordAds is disabled for this site because it does not have an eligible plan. "
"You are no longer earning ad revenue, but you can view your earning and "
"payment history. To restore access to WordAds please upgrade to an eligible "
"plan."
msgstr ""
"WordAds dinonaktifkan di situs ini karena tidak tersedia di paket yang "
"digunakan situs. Anda tidak lagi memperoleh pendapatan dari iklan, tetapi "
"riwayat pendapatan dan pembayaran masih dapat diakses. Untuk bergabung "
"kembali ke WordAds, silakan upgrade ke paket yang sesuai."
msgid "RoboHash (Generated)"
msgstr "RoboHash (Dihasilkan)"
msgid "Download logs"
msgstr "Unduh log"
msgid "Logs downloaded."
msgstr "Log terunduh."
msgid "Invalid log type specified"
msgstr "Jenis log yang dimasukkan tidak valid"
msgid "PHP error"
msgstr "Eror PHP"
msgid "Jetpack is unable to connect to this site"
msgstr "Jetpack tidak dapat tersambung ke situs ini"
msgid "No data in this period"
msgstr "Tidak ada data dalam rentang waktu ini"
msgid "To install additional plugins, please upgrade to a paid plan."
msgstr "Untuk memasang plugin lainnya, silakan upgrade ke paket berbayar."
msgid "Connect a repository"
msgstr "Hubungkan repositori"
msgid "Latest deployment"
msgstr "Deployment terbaru"
msgid ""
"It’s easy to share your content with a wider audience by connecting your "
"social media accounts to Jetpack Social: "
msgstr ""
"Anda bisa dengan lebih mudah membagikan konten ke audiens yang lebih luas "
"dengan menghubungkan akun-akun media sosial ke Jetpack Social: "
msgid "Enable Jetpack Social"
msgstr "Aktifkan Jetpack Social"
msgid ""
"It’s easy to share your content with a wider audience by connecting your "
"social media accounts to Jetpack Social . When you "
"publish a post, it will automatically appear on all your favorite platforms. "
"Best of all, it’s free! Learn more ."
msgstr ""
"Anda bisa dengan lebih mudah membagikan konten ke lebih banyak audiens "
"dengan menghubungkan akun media sosial ke Jetpack Social"
"a>. Pos yang Anda publikasikan akan muncul secara otomatis di semua platform "
"favorit Anda. Yang terpenting, ini gratis. Baca "
"selengkapnya ."
msgid "Automatically share your site content on social media"
msgstr "Bagikan konten situs Anda secara otomatis di media sosial"
msgid "Save now"
msgstr "Simpan sekarang"
msgid "Renew your plan for 2 years and save %1$s%%"
msgstr "Perpanjang paket selama 2 tahun dan hemat %1$s%%"
msgid "Account not found"
msgstr "Akun tidak ditemukan"
msgid "Commerce solutions"
msgstr "Solusi eCommerce"
msgid "Jetpack Import unique identifier for the term."
msgstr "ID unik Jetpack Import untuk tag."
msgid "The parent category slug."
msgstr "Slug kategori induk."
msgid "Apple original transaction ID"
msgstr "ID transaksi asli Apple"
msgid ""
"View takes you to a public author archive which lists all "
"the posts published by the user."
msgstr ""
"Lihat membawa Anda ke arsip penulis publik yang "
"mencantumkan semua pos yang diterbitkan oleh pengguna."
msgid "We saved your post"
msgstr "Pos Anda tersimpan"
msgid "Oops, did you forget to publish your post?"
msgstr "Waduh, lupa memublikasikan pos Anda?"
msgid "Branch"
msgstr "Cabang"
msgid "Repository"
msgstr "Direktori"
msgid "Connect repository"
msgstr "Hubungkan repositori"
msgid "Deploy from GitHub"
msgstr "Luncurkan dari Github"
msgid ""
"Follow your favorite sites, save posts to read later, and get real-time "
"notifications for likes and comments."
msgstr ""
"Ikuti situs kesukaan Anda, simpan pos untuk dibaca nanti, dan dapatkan "
"pemberitahuan suka dan komentar secara real-time."
msgid "Get the Jetpack app to use Reader anywhere, anytime"
msgstr ""
"Dapatkan aplikasi Jetpack untuk menggunakan Pembaca di mana saja dan kapan "
"saja"
msgid ""
"Approve and reply to comments with real-time notifications right on your "
"device."
msgstr ""
"Setujui dan balas komentar dengan pemberitahuan real-time di perangkat Anda."
msgid "Reply faster with the Jetpack mobile app"
msgstr "Balas lebih cepat dengan aplikasi seluler Jetpack"
msgid "You need additional storage to choose this setting."
msgstr "Anda perlu penyimpanan tambahan untuk menggunakan pengaturan ini."
msgid ""
"Enhance %(siteTitle)s with Jetpack Security, Performance, and Growth tools"
msgstr ""
"Lengkapi %(siteTitle)s dengan berbagai alat pengaman, peningkat performa, "
"dan pengembang situs dari Jetpack"
msgid ""
"Save time by auto-posting your content to social networks like Facebook, "
"LinkedIn, and more."
msgstr ""
"Hemat waktu Anda dengan memposkan konten ke jejaring sosial seperti "
"Facebook, LinkedIn, dan banyak lainnya. "
msgid ""
"Engage your visitors with high-quality, ad-free videos build specifically "
"for WordPress."
msgstr ""
"Libatkan pengunjung Anda dengan video bebas iklan berkualitas tinggi yang "
"dibuat khusus untuk WordPress."
msgid ""
"Protect your site from hackers and spam with automated backups, malware "
"scanning, and spam filtering."
msgstr ""
"Lindungi situs Anda dari peretas dan spam dengan pencadangan otomatis, "
"pemindaian malware, dan pemfilteran spam."
msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site."
msgstr "Maaf, Anda tidak diizinkan mengakses prompt blogging di situs ini."
msgid "Gravatar URL for the user's avatar image."
msgstr "URL Gravatar untuk gambar avatar pengguna."
msgid "Sample of users who have answered the prompt."
msgstr "Sampel pengguna yang telah menjawab prompt."
msgid "Number of users who have answered the prompt."
msgstr "Jumlah pengguna yang telah menjawab prompt."
msgid "Whether the user has answered the prompt."
msgstr "Apakah pengguna telah menjawab prompt atau belum."
msgid "Source of the prompt, if known."
msgstr "Sumber prompt, jika diketahui."
msgid "The text of the prompt. May include html tags like ."
msgstr "Teks prompt. Dapat memasukkan tag html seperti ."
msgid "Show prompts before a given date."
msgstr "Tampilkan prompt sebelum tanggal tertentu."
msgid "Unique identifier for the prompt."
msgstr "Identifikasi unik untuk prompt."
msgid "Show prompts following a given date."
msgstr "Tampilkan prompt setelah tanggal tertentu."
msgid "%1$s is back online"
msgstr "%1$s kembali online"
msgid "URL available"
msgstr "URL tersedia"
msgid "%1$s is unresponsive"
msgstr "%1$s tidak responsif"
msgid "URL unavailable"
msgstr "URL tidak tersedia"
msgid "Collapse admin tools `P`"
msgstr "Tutup alat admin `P`"
msgid "Show admin tools `P`"
msgstr "Tampilkan alat admin `P`"
msgid ""
"Download file downloads the original media file to your "
"device."
msgstr ""
"Unduh berkas mengunduh berkas media asli ke perangkat Anda."
msgid "Download “%s”"
msgstr "Unduh “%s”"
msgid "Add featured image"
msgstr "Tambah gambar unggulan"
msgid "Best for devs"
msgstr "Terbaik untuk dev"
msgid "Would you still like to downgrade your plan?"
msgstr "Apakah Anda masih ingin mendowngrade paket Anda?"
msgid ""
"You cleared the object cache recently. Please wait a minute and try again."
msgstr ""
"Baru-baru ini Anda menghapus cache objek. Tunggulah beberapa menit, lalu "
"coba lagi."
msgid ""
"Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details "
"and how to manage the subscription."
msgstr ""
"Keren! Anda kini berlangganan. Periksa email untuk informasi selengkapnya "
"dan cara mengelola langganan."
msgid ""
"It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so "
"you can confirm the subscription."
msgstr ""
"Sepertinya Anda telah mencoba untuk berlangganan. Kami baru saja mengirimkan "
"email lain agar Anda dapat mengonfirmasi langganan."
msgid "Hey! You were already subscribed."
msgstr "Hei! Anda sudah berlangganan."
msgid ""
"Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending "
"confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager ."
msgstr ""
"Maaf email ini telah diblokir. Email tersebut memiliki terlalu banyak "
"langganan yang belum dikonfirmasi. Harap konfirmasi atau hentikan langganan "
"dari Pengelola Langganan ."
msgid ""
"Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can "
"confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more."
msgstr ""
"Waduh! Sepertinya Anda memiliki sejumlah langganan yang belum dikonfirmasi. "
"Anda dapat mengonfirmasi atau menghentikan langganan dari Pengelola Langganan sebelum "
"menambahkan langganan lain."
msgid ""
"Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed."
msgstr ""
"Maaf email ini telah diblokir untuk langganan ini. Hubungi kami jika diperlukan."
msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription."
msgstr "Terima kasih! Periksa email untuk mengonfirmasi langganan Anda."
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Waduh! Terjadi kesalahan saat berlangganan. Harap coba lagi."
msgid ""
"It seems you already tried to subscribe with this email, but have not "
"confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to "
"confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions "
"Manager ."
msgstr ""
"Sepertinya Anda telah mencoba berlangganan menggunakan email ini tetapi "
"konfirmasi belum dilakukan lewat tautan di email yang kami kirimkan. Harap "
"periksa inbox email Anda untuk mengonfirmasi langganan, atau kelola "
"preferensi dari Pengelola Langganan ."
msgid ""
"Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can "
"confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before "
"adding more."
msgstr ""
"Waduh! Sepertinya Anda memiliki sejumlah langganan yang belum dikonfirmasi. "
"Anda dapat mengonfirmasi atau menghentikan langganan dari Pengelola "
"Langganan sebelum menambahkan langganan lain."
msgid ""
"You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You "
"can manage your preferences from the Subscriptions Manager ."
msgstr ""
"Anda sudah berlangganan situs ini. Harap periksa inbox email Anda. Anda "
"dapat mengelola preferensi dari Pengelola Langganan ."
msgid "Subscriptions Manager"
msgstr "Pengelola Langganan"
msgid ""
"Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You "
"can manage your preferences from the Subscriptions Manager "
msgstr ""
"Waduh! Sepertinya Anda telah menghentikan langganan dengan email ini. Anda "
"dapat mengelola preferensi dari Pengelola Langganan ."
msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again."
msgstr "Waduh! Email yang Anda gunakan tidak valid. Harap coba lagi."
msgid ""
"Our support team is here to help you with any questions or concerns you may "
"have. If you need assistance with your website, troubleshooting an issue, or "
"have any feedback to share, please don't hesitate to reach out to us. Thank "
"you for choosing WordPress.com as your website platform. We look forward to "
"assisting you!"
msgstr ""
"Tim dukungan kami siap menanggapi pertanyaan atau keluhan Anda. Jangan ragu "
"untuk menghubungi kami jika Anda butuh bantuan untuk menangani situs dan "
"memecahkan masalah atau ingin memberikan feedback. Terima kasih telah "
"memilih WordPress.com sebagai platform situs Anda. Kami siap membantu Anda!"
msgid "There are no recent topics."
msgstr "Tidak ada topik terkini."
msgid "SSH access"
msgstr "Akses SSH"
msgid "Database access"
msgstr "Akses database"
msgid "Download for Mac (Apple Silicon)"
msgstr "Unduh Aplikasi untuk Mac (Apple Silicon)"
msgid ""
"Unable to apply introductory offer to %s because the introductory offer was "
"used for a lower version of this product."
msgstr ""
"Tidak dapat menerapkan penawaran perkenalan untuk %s karena penawaran "
"perkenalan telah digunakan untuk versi lebih rendah produk ini."
msgid "Congrats, your site is live!"
msgstr "Selamat, situs Anda sudah aktif!"
msgid "Your free domain name is waiting."
msgstr "Nama domain gratis menanti Anda."
msgid "You have a free, unclaimed domain name!"
msgstr "Anda memiliki nama domain gratis yang belum digunakan!"
msgid ""
"Social: Get unlimited shares and share as a post by attaching images or "
"videos."
msgstr ""
"Sosial: Bagikan ke media sosial kapan pun tanpa batas dan bagikan sebagai "
"pos dengan melampirkan gambar atau video."
msgid "These settings change the emails sent from your site to your readers"
msgstr ""
"Pengaturan berikut mengubah e-mail yang dikirim dari situs Anda ke pembaca "
"Anda"
msgid "For each new post email, include"
msgstr "Setiap e-mail pos baru, termasuk"
msgid "%(number)d Person Matching {{em}}\"%(searchTerm)s\"{{/em}}"
msgid_plural "%(number)d People Matching {{em}}\"%(searchTerm)s\"{{/em}}"
msgstr[0] "%(number)d Orang Cocok {{em}}\"%(searchTerm)s\"{{/em}}"
msgstr[1] "%(number)d Orang Cocok {{em}}\"%(searchTerm)s\"{{/em}}"
msgid "Oops, something went wrong with the form validation."
msgstr "Maaf, ada kendala dengan validasi formulir."
msgid "+ Add a message"
msgstr "+ Tambah pesan"
msgid "This message will be sent along with invitation emails."
msgstr "Pesan ini akan dikirim bersama e-mail undangan."
msgid "Send invitation"
msgstr "Kirim undangan"
msgid "Add another email or username"
msgstr "Tambahkan e-mail atau nama pengguna baru"
msgid "Subscriber since"
msgstr "Berlangganan sejak"
msgid ""
"Removing email subscribers makes them stop receiving updates from your site."
msgstr ""
"Menghapus pelanggan e-mail membuat mereka berhenti menerima pembaruan dari "
"situs Anda."
msgid "Download email subscribers as CSV"
msgstr "Unduh pelanggan e-mail dalam CSV"
msgid "You have %(number)d subscriber"
msgid_plural "You have %(number)d subscribers"
msgstr[0] "Anda memiliki %(number)d pelanggan"
msgstr[1] "Anda memiliki %(number)d pelanggan"
msgid "Search by email…"
msgstr "Cari berdasarkan e-mail..."
msgid ""
"Test mode: use the test account number "
"AT611904300234573201. Other payment methods may redirect to a Stripe test "
"page to authorize payment. More test card numbers are listed here ."
msgstr ""
"Mode pengujian: gunakan nomor akun pengujian "
"AT611904300234573201. Metode pembayaran lain mungkin akan mengalihkan Anda "
"ke halaman pengujian Stripe untuk mengotorisasi pembayaran. Nomor kartu "
"pengujian lainnya tercantum di sini ."
msgid ""
"Test mode: use the test account number 000123456. Other "
"payment methods may redirect to a Stripe test page to authorize payment. "
"More test card numbers are listed here ."
msgstr ""
"Mode pengujian: gunakan nomor akun pengujian 000123456. "
"Metode pembayaran lain mungkin akan mengalihkan Anda ke halaman pengujian "
"Stripe untuk mengotorisasi pembayaran. Nomor kartu pengujian lainnya "
"tercantum di sini ."
msgid "Unlock access to 50,000+ plugins, design templates, and integrations."
msgstr ""
"Dapatkan akses ke 50.000+ add-on, template desain, dan integrasi eksternal."
msgid ""
"You have successfully changed the time period of saved backups to %(days)d "
"days"
msgstr ""
"Anda telah berhasil mengubah jangka waktu cadangan yang disimpan menjadi "
"%(days)d hari"
msgid "Update settings failed. Please, try again."
msgstr "Gagal memperbarui pengaturan. Mohon, coba lagi."
msgid "%(storageInBytes)dTB"
msgstr "%(storageInBytes)dTB"
msgid "%(storageInBytes).1fGB"
msgstr "%(storageInBytes).1f GB"
msgid "%(storageInBytes)dGB"
msgstr "%(storageInBytes)d GB"
msgid "Space needed:"
msgstr "Ruang dibutuhkan:"
msgid "Upgrade required"
msgstr "Memerlukan upgrade"
msgid ""
"You can manage the storage used by changing how many days of backups will be "
"saved."
msgstr ""
"Anda dapat mengelola penyimpanan yang digunakan dengan mengubah berapa hari "
"cadangan akan disimpan."
msgid ""
"You are about to reduce the number of days your backups are being saved. "
"Backups older than %(retentionDays)s days will be lost."
msgstr ""
"Anda akan mengurangi jumlah hari penyimpanan cadangan Anda. Cadangan yang "
"lebih lama dari %(retentionDays)s hari akan hilang."
msgid "Confirm change"
msgstr "Konfirmasi perubahan"
msgid "Select the number of days you would like your backups to be saved."
msgstr "Pilih jumlah hari yang Anda inginkan untuk menyimpan cadangan Anda."
msgid "Space included in plan"
msgstr "Ruang tercakup dalam paket"
msgid "Current site size*"
msgstr "Ukuran situs saai ini*"
msgid "Days of backups saved"
msgstr "Hari cadangan disimpan"
msgid "120 days"
msgstr "120 hari"
msgid "No subscribers recorded"
msgstr "Tidak ada pelanggan"
msgid "Total subscribers"
msgstr "Total pelanggan"
msgid "Pick up where you left off"
msgstr "Lanjutkan jejak terakhir Anda."
msgid "WordPress.com and Jetpack logo"
msgstr "Logo WordPress.com dan Jetpack"
msgid ""
"Manage the RMA process, add warranties to products and let customers request/"
"manage returns from their account."
msgstr ""
"Kelola proses RMA, tambahkan garansi produk, dan izinkan pelanggan meminta/"
"mengelola pengembalian dari akun mereka."
msgid "Simplify returns and exchanges"
msgstr "Sederhanakan pengembalian dan penukaran"
msgid "Restrict shipping and payment options using conditional logic."
msgstr "Batasi opsi pengiriman dan pembayaran menggunakan logika kondisional."
msgid "Set conditional shipping"
msgstr "Tetapkan pengiriman bersyarat"
msgid ""
"Define multiple shipping rates based on location, price, weight, or other "
"criteria."
msgstr ""
"Tentukan ragam tarif pengiriman berdasarkan lokasi, harga, berat, atau "
"kriteria lainnya."
msgid "Customize shipping rates"
msgstr "Sesuaikan tarif pengiriman"
msgid "Provide customers with an easy way to track their shipment."
msgstr ""
"Sediakan cara mudah bagi pelanggan untuk melacak pengiriman pesanan mereka."
msgid "Offer shipment tracking"
msgstr "Aktifkan pelacakan pengiriman"
msgid "Print shipping labels from your store to save time and money."
msgstr "Cetak label pengiriman dari toko Anda untuk menghemat waktu dan uang."
msgid "Keep your loyal customers loyal with a rewards program."
msgstr "Pertahankan pelanggan setia Anda dengan program hadiah."
msgid "Streamline your fulfillment with integrated shipping."
msgstr "Hemat waktu Anda dengan fitur pengiriman terintegrasi."
msgid "Drive loyalty"
msgstr "Bangun loyalitas"
msgid ""
"Automatically email your customers a birthday discount to keep them coming "
"back."
msgstr ""
"Kirim e-mail diskon ulang tahun kepada pelanggan Anda secara otomatis agar "
"mereka kembali lagi."
msgid "Offer free gifts or coupons when your customers refer new shoppers."
msgstr ""
"Tawarkan hadiah atau kupon gratis saat pelanggan Anda merujuk pembeli baru."
msgid "Send birthday coupons"
msgstr "Kirim kupon ulang tahun"
msgid ""
"Drive more sales by automatically emailing customers who leave your store "
"without checking out."
msgstr ""
"Tingkatkan penjualan dengan mengirim e-mail secara otomatis kepada pelanggan "
"yang meninggalkan toko Anda tanpa melakukan checkout."
msgid "Encourage referrals"
msgstr "Pikat referral"
msgid "Build custom email automations to keep customers and prospects engaged."
msgstr ""
"Bangun otomatisasi e-mail khusus untuk mempertahankan pelanggan dan menarik "
"calon pembeli."
msgid "Recover abandoned carts"
msgstr "Pulihkan cart yang ditinggalkan"
msgid ""
"Promote and sell your products on popular social media platforms and "
"marketplaces."
msgstr ""
"Promosikan dan jual produk Anda di platform dan marketplace media sosial "
"populer."
msgid "Automate your marketing"
msgstr "Otomatiskan pemasaran Anda"
msgid ""
"Optimize your store for sales by adding in email and social integrations."
msgstr ""
"Optimalkan toko Anda untuk penjualan dengan menambahkan e-mail dan integrasi "
"sosial."
msgid "Sell everywhere"
msgstr "Jual di mana pun"
msgid ""
"Streamline your checkout and boost conversions with the Cart and Checkout "
"blocks."
msgstr ""
"Sederhanakan pembayaran Anda dan tingkatkan konversi dengan blok Keranjang "
"dan Checkout."
msgid "Marketing and growth"
msgstr "Pemasaran dan pertumbuhan"
msgid "Take control over your store's layout without touching a line of code."
msgstr "Kendalikan tata letak toko Anda tanpa menyentuh sebaris kode pun."
msgid "Cart and checkout optimization"
msgstr "Pengoptimalan keranjang dan checkout"
msgid "Tap into a diverse selection of beautifully designed premium themes."
msgstr "Pilih beragam pilihan tema premium yang dirancang dengan menawan."
msgid "Block-based templates"
msgstr "Template berbasis blok"
msgid "Bring your brand to life with a fully customizable storefront."
msgstr "Hidupkan merek Anda dengan etalase yang sepenuhnya dapat disesuaikan."
msgid "Let customers order products before they’re available."
msgstr "Izinkan pelanggan memesan produk sebelum tersedia."
msgid ""
"Earn more revenue with automated upsell and cross-sell product "
"recommendations."
msgstr ""
"Dapatkan lebih banyak pendapatan dengan rekomendasi produk upsell dan cross-"
"sell otomatis."
msgid "Take pre-orders"
msgstr "Terima prepesan"
msgid "Sell product add-ons"
msgstr "Jual add-on produk"
msgid "Enable gift wrapping/messages or custom pricing."
msgstr "Aktifkan pembungkus kado/pesan atau harga khusus."
msgid "Unlimited images"
msgstr "Gambar tidak terbatas"
msgid "Add any number of images to your product variations."
msgstr "Tambahkan gambar berapa pun ke variasi produk Anda."
msgid "Product recommendations"
msgstr "Rekomendasi produk"
msgid ""
"Use Composite Products to add product kit building functionality with "
"inventory management."
msgstr ""
"Gunakan Produk Komposit untuk menambahkan fungsionalitas pembuatan kit "
"produk dengan manajemen inventaris."
msgid "Import your products via CSV"
msgstr "Impor produk Anda via CSV"
msgid "Import, merge, and export products using a CSV file."
msgstr "Impor, gabungkan, dan ekspor produk menggunakan file CSV."
msgid "Specify min and max allowed product quantities for orders."
msgstr ""
"Tentukan jumlah produk minimum dan maksimum yang diizinkan untuk dipesan."
msgid "Sell product bundles"
msgstr "Jual bundel produk"
msgid "Offer personalized product packages and bulk discounts."
msgstr "Tawarkan paket produk untuk keperluan khusus dan diskon massal."
msgid "Offer customizable product kits"
msgstr "Tawarkan kit produk yang dapat disesuaikan"
msgid "Send back in stock notifications"
msgstr "Kirim ulang pemberitahuan back in stock"
msgid "Notify customers when your products are restocked."
msgstr "Beritahu pelanggan saat stok produk Anda tersedia kembali."
msgid "Set order limits"
msgstr "Atur batasan pemesanan"
msgid "Simplify the way you manage, sell and promote your products."
msgstr ""
"Sederhanakan cara Anda mengelola, menjual, dan mempromosikan produk Anda."
msgid "Add unlimited products to your store."
msgstr "Tambahkan produk tidak terbatas di toko Anda."
msgid "Offer gift cards"
msgstr "Tawarkan gift card"
msgid "Sell and accept pre-paid, multi-purpose e-gift vouchers."
msgstr "Jual dan terima voucher e-gift pra-bayar dan serbaguna."
msgid ""
"Use a mobile card reader to take payments in a store, at a popup, or "
"wherever your business takes you."
msgstr ""
"Gunakan mobile card reader untuk menerima pembayaran di toko, bazar, atau di "
"mana pun bisnis Anda berada."
msgid "Product management"
msgstr "Pengelolaan produk"
msgid ""
"Automatically calculate how much sales tax should be collected at checkout."
msgstr ""
"Hitung otomatis berapa banyak pajak penjualan yang harus disetorkan saat "
"checkout."
msgid "Sell in person"
msgstr "Jual langsung"
msgid ""
"Add a subscription for any product or service, including the ability to set "
"subscription discounts, signup fees, free trials, or expiration periods."
msgstr ""
"Tambahkan langganan untuk produk atau layanan apa pun, termasuk kemampuan "
"untuk menetapkan diskon langganan, biaya pendaftaran, uji coba gratis, atau "
"periode kedaluwarsa."
msgid "Automate tax collection"
msgstr "Setoran pajak otomatis"
msgid "Get paid in more than 100 currencies from all over the world."
msgstr "Terima pembayaran dalam lebih dari 100 mata uang dari seluruh dunia."
msgid "Offer subscriptions"
msgstr "Tawarkan langganan"
msgid ""
"Accept all major credit and debit cards, plus popular options like Apple Pay "
"and Google Pay."
msgstr ""
"Terima semua kartu kredit dan debit utama, plus opsi populer seperti Apple "
"Pay dan Google Pay."
msgid "Sell in over 60 countries"
msgstr "Jual di lebih dari 60 negara"
msgid "Add as many staff accounts as you need to help run your business."
msgstr ""
"Buat akun staf sebanyak yang Anda butuhkan untuk membantu menjalankan bisnis "
"Anda."
msgid "Quickly and easily accept payments."
msgstr "Terima pembayaran secara cepat dan mudah."
msgid "Give your customers more ways to pay."
msgstr "Sediakan beragam cara pembayaran untuk pelanggan Anda."
msgid ""
"Process orders and manage your store anywhere with the WooCommerce Mobile "
"App."
msgstr ""
"Proses pesanan dan kelola toko Anda di mana saja dengan Aplikasi Ponsel "
"WooCommerce."
msgid "Get support 24/7"
msgstr "Dapatkan bantuan setiap saat (24/7)"
msgid "Have unlimited admin accounts"
msgstr "Miliki akun admin tidak terbatas"
msgid ""
"Your store includes everything you need to launch quickly and grow over time "
"– all in one turnkey package."
msgstr ""
"Toko Anda mencakup semua yang Anda butuhkan untuk diluncurkan dengan cepat "
"dan berkembang seiring waktu – semuanya dalam satu paket siap pakai."
msgid "Manage on the go"
msgstr "Kelola dari mana saja"
msgid "Everything you need to grow your business."
msgstr "Apa pun yang Anda butuhkan untuk mengembangkan bisnis Anda."
msgid "Sell the simple way"
msgstr "Berjualan dengan mudah"
msgid "Stats for Emails"
msgstr "Statistik untuk E-mail"
msgid "Failed to save your content. Please check your internet connection."
msgstr "Gagal menyimpan konten Anda. Mohon periksa koneksi internet Anda."
msgid "Changes saved successfully!"
msgstr "Perubahan berhasil disimpan!"
msgid ""
"Contact us"
"a> at any time if you need assistance with Jetpack."
msgstr ""
" Hubungi kami"
"a> kapan pun Anda butuh bantuan tentang Jetpack."
msgid ""
" Contact us"
"a> at any time if you need assistance with Jetpack."
msgstr ""
" Hubungi kami"
"a> kapan pun Anda butuh bantuan tentang Jetpack."
msgid ""
"If you haven’t done so already, download Jetpack or install it directly from "
"your site by following the instructions we put together here ."
msgstr ""
"Jika belum melakukannya, unduh Jetpack atau instal Jetpack langsung dari "
"situs Anda dengan mengikuti petunjuk yang kami kumpulkan di sini ."
msgid ""
"Additionally, you can find the %1$s plugin in the Wordpress.org plugins directory ."
msgstr ""
"Anda juga dapat menemukan %1$s plugin di direktori plugin Wordpress.org ."
msgid ""
"Select “Add new plugin”, then search for %1$s , install, and "
"activate."
msgstr ""
"Pilih “Tambah plugin baru”, cari %1$s , instal, lalu "
"aktifkan."
msgid ""
"Select “Plugins > Add New Plugin”, then search for %1$s , "
"install, and activate."
msgstr ""
"Pilih “Plugin > Tambahkan Plugin Baru”, lalu cari %1$s , "
"instal, dan aktifkan."
msgid "Thanks for purchasing %1$s %2$s days ago, on %3$s."
msgstr ""
"Terima kasih telah membeli %1$s %2$s hari yang lalu pada "
"%3$s."
msgid "Accelerate your growth with advanced features."
msgstr "Percepat pertumbuhan Anda dengan fitur tingkat lanjut."
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "Formulir Jetpack"
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage"
msgid ""
"You failed to correctly answer the math problem. This is "
"used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is "
"unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login "
"form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try "
"to log in again."
msgstr ""
"Anda tidak berhasil menjawab dengan benar soal matematika tersebut."
"strong> Ini digunakan untuk memerangi spam saat API Perlindungan dari "
"Serangan Paksa di Jetpack tidak tersedia. Harap gunakan tombol kembali pada "
"browser untuk kembali ke formulir masuk, dan tekan tombol \"refresh\" untuk "
"membuat soal matematika baru, dan coba masuk lagi."
msgid "Response Date"
msgstr "Tanggal Respons"
msgid ""
"Upgrade your free trial to launch your store and get the next-level features "
"you need to grow."
msgstr ""
"Upgrade uji coba gratis Anda untuk meluncurkan toko Anda dan mendapatkan "
"fitur-fitur tingkat lanjut yang Anda perlukan untuk berkembang."
msgid "Ready to start selling?"
msgstr "Siap memulai berjualan?"
msgid ""
"Your free trial has expired. Upgrade to a plan to unlock new features and "
"start selling."
msgstr ""
"Uji coba gratis Anda telah kedaluwarsa. Upgrade ke salah satu paket untuk "
"mengakses fitur-fitur baru dan mulailah berjualan."
msgid ""
"Customize your shipping rates, print labels right from your store, and more."
msgstr ""
"Sesuaikan tarif pengiriman Anda, cetak label langsung dari toko Anda, dan "
"lainnya."
msgid ""
"Get access to email features that let you communicate with your customers "
"and prospects."
msgstr ""
"Dapatkan akses ke fitur e-mail yang memungkinkan Anda berkomunikasi dengan "
"pelanggan dan calon pembeli."
msgid ""
"Advertise and sell on popular marketplaces and social media platforms using "
"your product catalog."
msgstr ""
"Iklankan dan jual di platform marketplace dan media sosial paling populer "
"menggunakan katalog produk Anda."
msgid "Once you upgrade, you can publish your store and start taking orders."
msgstr ""
"Setelah Anda melakukan upgrade, Anda dapat memublikasikan toko Anda dan "
"mulailah menerima pesanan."
msgid "We take care of hosting your store so you can focus on selling."
msgstr "Kami menjamin hosting toko Anda agar Anda dapat fokus berjualan."
msgid ""
"Change your store's look and feel, update your cart and checkout pages, and "
"more."
msgstr ""
"Ubah tampilan dan nuansa toko Anda, perbarui halaman keranjang, checkout, "
"dan lainnya."
msgid "Choose from a wide selection of beautifully designed themes."
msgstr "Pilih dari beragam koleksi tema yang didesain dengan menawan."
msgid "Simple customization"
msgstr "Mudah disesuaikan"
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "Terlalu banyak bookmark: tidak dapat menambah lagi."
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "Jenis blok yang dapat menggunakan pola ini."
msgid "Email opens"
msgstr "E-mail terbuka"
msgid "Email clicks"
msgstr "E-mail diklik"
msgid "Latest Emails"
msgstr "E-mail Terbaru"
msgid "Latest post"
msgstr "Pos terbaru"
msgid "Paid WordPress.com subscribers"
msgstr "Pelanggan WordPress.com berbayar"
msgid "No subscribers"
msgstr "Tidak ada pelanggan"
msgid "Comments Subscribers"
msgstr "Pelanggan Komentar"
msgid "Customize your course templates, create your first course, and more!"
msgstr "Sesuaikan template kursus Anda, buat kursus pertama Anda, dan lainnya!"
msgid "Go to Sensei Home"
msgstr "Buka Beranda Sensei"
msgid "Finish Sensei setup"
msgstr "Selesaikan penyiapan Sensei"
msgid "Your domain name"
msgstr "nama domain Anda"
msgid "⚠️ There is no data before 2022-11-24 for the email stats"
msgstr "⚠️ Tidak ada data sebelum 24-11-2022 untuk statistik e-mail"
msgid "Security, performance and growth tools made by the WordPress experts."
msgstr ""
"Peralatan keamanan, performa, dan perkembangan buatan dari para pakar "
"WordPress."
msgid "Make your online store a reality with the power of WooCommerce."
msgstr "Buat toko online Anda menjadi nyata dengan tekonologi WooCommerce."
msgid "The trusted choice for enterprise WordPress hosting."
msgstr "Pilihan tepercaya untuk hosting WordPress perusahaan."
msgid ""
"WP Cloud gives you the tools you need to add scalable, highly available, "
"extremely fast WordPress hosting."
msgstr ""
"WP Cloud memberi Anda alat yang Anda perlukan untuk meningkatkan hosting "
"WordPress yang dapat diskalakan, selalu aktif, dan sangat cepat."
msgid "for the first month, then %(original_price)s /month, billed yearly"
msgid_plural ""
"for the first %(months)d months, then %(original_price)s /month, billed "
"yearly"
msgstr[0] ""
"untuk bulan pertama, kemudian %(original_price)s /bulan, penagihan tahunan"
msgstr[1] ""
"untuk bulan %(months)d, kemudian %(original_price)s /bulan, penagihan tahunan"
msgid "for the first month, then %(original_price)s /month, billed monthly"
msgid_plural ""
"for the first %(months)d months, then %(original_price)s /month, billed "
"monthly"
msgstr[0] ""
"untuk bulan pertama, kemudian %(original_price)s /bulan, penagihan bulanan"
msgstr[1] ""
"untuk bulan %(months)d, kemudian %(original_price)s /bulan, penagihan bulanan"
msgid "There is no bandwidth limit."
msgstr "Tidak ada batasan bandwidth."
msgid "Is there a bandwith limit?"
msgstr "Apakah ada batasan bandwidth?"
msgid "You are now subscribed to %1$s as %2$s"
msgstr "Kini Anda berlangganan %1$s sebagai %2$s"
msgid "This will be your WordPress.com account."
msgstr "Ini akan menjadi akun WordPress.com Anda."
msgid "Continue to pay"
msgstr "Lanjut untuk membayar"
msgid "WooPay Marketing"
msgstr "WooPay Marketing"
msgid "Tips for getting the most out of WooPay."
msgstr "Kiat menggunakan WooPay lebih maksimal."
msgid ""
"Expects %1$d numbers, no letters or special characters. Please use the %2$s "
"format."
msgstr ""
"Membutuhkan %1$d angka, tanpa huruf atau karakter khusus. Silakan gunakan "
"format %2$s."
msgid ""
"Your copied site is almost there. You can finish setting it up any time "
"you’re ready."
msgstr ""
"Salinan situs Anda hampir selesai. Anda dapat menyelesaikan penyiapan kapan "
"pun Anda mau."
msgid "Finish setting it up"
msgstr "Selesaikan penyiapan"
msgid ""
"The Jetpack Social Advanced plan is currently in a Beta state and not yet "
"fully developed so the current price is half of the regular price. Enjoy "
"using the plan at this discounted rate for the next year while we continue "
"to develop the features."
msgstr ""
"Paket Jetpack Social Advanced saat ini dalam status Beta dan belum "
"sepenuhnya dikembangkan sehingga harga saat ini setengah dari harga reguler. "
"Nikmati penggunaan paket dengan tarif diskon ini untuk tahun depan. "
"Sementara kami saat ini terus mengembangkan fitur-fiturnya."
msgid "Ready to finish copying your site?"
msgstr "Siap menyelesikan penyalinan situs Anda?"
msgid "What’s included in your free trial"
msgstr "Yang Anda dapatkan selama uji coba gratis"
msgid ""
"Your free trial will end in %(daysLeft)d day. Upgrade to a plan by "
"%(expirationdate)s to unlock new features and start selling."
msgid_plural ""
"Your free trial will end in %(daysLeft)d days. Upgrade to a plan by "
"%(expirationdate)s to unlock new features and start selling."
msgstr[0] ""
"Uji coba gratis Anda akan berakhir dalam %(daysLeft)d hari. Upgrade ke salah "
"satu paket sebelum %(expirationdate)s untuk mengakses fitur-fitur baru dan "
"mulailah berjualan."
msgstr[1] ""
"Uji coba gratis Anda akan berakhir dalam %(daysLeft)d hari. Upgrade ke salah "
"satu paket sebelum %(expirationdate)s untuk mengakses fitur-fitur baru dan "
"mulailah berjualan."
msgid "day left in trial"
msgid_plural "days left in trial"
msgstr[0] "hari lagi dalam masa percobaan"
msgstr[1] "hari lagi dalam masa percobaan"
msgid "You’re in a free trial"
msgstr "Anda dalam masa uji coba gratis"
msgid "Launch your store to the world"
msgstr "Luncurkan toko Anda"
msgid "Promote your products"
msgstr "Promosikan produk Anda"
msgid "Connect with your customers"
msgstr "Terhubung dengan pelanggan Anda"
msgid "Integrate top shipping carriers"
msgstr "Integrasikan jasa ekspedisi terkemuka"
msgid "Access to all premium themes."
msgstr "Akses ke semua tema premium"
msgid ""
"Boost traffic with tools that make your content more findable on search "
"engines."
msgstr ""
"Tingkatkan traffic dengan alat yang menjadikan konten Anda mudah ditemukan "
"di mesin pencari."
msgid "Increase visibility"
msgstr "Tingkatkan visibilitas"
msgid "Get auto real-time backups, malware scans, and spam protection."
msgstr ""
"Dapatkan pencadangan real-time otomatis, pemindaian malware, dan "
"perlindungan terhadap spam."
msgid ""
"Create as many products or services as you'd like, including subscriptions."
msgstr "Buat berapa pun barang atau jasa yang Anda suka, termasuk langganan."
msgid "Need help? Reach out to us anytime, anywhere."
msgstr "Butuh bantuan? Hubungi kami kapan pun dan di mana pun."
msgid "Design your store"
msgstr "Desain toko Anda"
msgid "Unlimited products"
msgstr "Produk tak terbatas"
msgid "His Majesty the King"
msgstr "Yang Mulia Raja"
msgid "Included in ecommerce plans:"
msgstr "Disertakan dalam paket e-commerce:"
msgid "Tools for store management and growth"
msgstr "Alat untuk manajemen dan pertumbuhan toko"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Wide blocks"
msgstr "Blok lebar"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Template editing"
msgstr "Pengeditan templat"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Editor style"
msgstr "Gaya editor"
msgid "Your copied site \"%s\" is ready!"
msgstr "Situs salinan Anda \"%s\" sudah siap!"
msgid "Akismet Enterprise (2M+ requests/month)"
msgstr "Akismet Enterprise (lebih dari 2M permintaan/bulan)"
msgid "Akismet Enterprise (2M requests/month)"
msgstr "Akismet Enterprise (2M permintaan/bulan)"
msgid ""
"Bulletproof spam protection for large networks or multisite installations."
msgstr ""
"Perlindungan ampuh dari spam untuk jaringan besar atau instalasi multisitus."
msgid "Akismet Enterprise (350K requests/month)"
msgstr "Akismet Enterprise (350K permintaan/bulan)"
msgctxt "Akismet Enterprise Plan"
msgid "Enterprise"
msgstr "Perusahaan"
msgid "Spam protection for professional or commercial sites and blogs."
msgstr "Perlindungan dari spam untuk situs dan blog profesional dan komersial."
msgid "Akismet Pro (40K requests/month)"
msgstr "Akismet Plus (40K permintaan/bulan)"
msgid "Akismet Pro (30K requests/month)"
msgstr "Akismet Plus (30K permintaan/bulan)"
msgid "Akismet Pro (20K requests/month)"
msgstr "Akismet Plus (20K permintaan/bulan)"
msgid "Akismet Personal (Paid)"
msgstr "Akismet Personal (Berbayar)"
msgid "Spam protection for personal sites and blogs."
msgstr "Perlindungan dari spam untuk situs dan blog pribadi."
msgid "Akismet Pro (10K requests/month)"
msgstr "Akismet Plus (10K permintaan/bulan)"
msgid ""
"Outstanding amount of $%(amountOwed)s will be paid approximately 45 days "
"following the end of the month in which it was earned."
msgstr ""
"Jumlah belum dibayar sebesar $%(amountOwed)s akan dibayarkan sekitar 45 hari "
"setelah akhir bulan pendapatan diperoleh."
msgid ""
"Now it’s time to choose a name and customize a few settings to make it "
"unique."
msgstr ""
"Sekarang saatnya memilih nama dan menyesuaikan beberapa pengaturan agar "
"tampak unik."
msgid ""
"Feel free to close this window. We’ll email you when your new site is ready."
msgstr ""
"Silakan tutup jendela ini. Kami akan mengirimkan email jika situs baru Anda "
"telah siap."
msgid ""
"Not to brag or anything, but we made an exact copy of your existing "
"site."
msgstr ""
"Untuk berjaga-jaga, kami sudah membuat salinan persis situs Anda "
"saat ini."
msgid ""
"Not to brag or anything, but we made an exact copy of %s"
"strong>."
msgstr ""
"Untuk berjaga-jaga, kami sudah membuat salinan persis %s"
"strong>."
msgid "Back to home"
msgstr "Kembali ke beranda"
msgid ""
"You can upload and install third-party themes, including your own themes."
msgstr ""
"Anda dapat mengunggah dan menginstal tema pihak ketiga, termasuk tema Anda."
msgid "Here are a few more options:"
msgstr "Berikut beberapa pilihan lainnya:"
msgid ""
"A WordPress.com professional will create layouts for up to 5 pages of your "
"site."
msgstr ""
"Tim pofesional WordPress.com akan membuatkan desain tata letak hingga 5 "
"halaman di situs Anda."
msgid "Hire an expert"
msgstr "Sewa jasa profesional"
msgid "Hire our team of experts to design one for you"
msgstr "Sewa jasa tim ahli kami untuk mendesain tema Anda sendiri"
msgid ""
"Whoops, we have encountered an error. AI is like really, really hard and "
"this is an experimental feature. Please try again later."
msgstr ""
"Waduh, terjadi error. AI itu amat sangat sulit sekali dan ini baru fitur uji "
"coba. Silakan coba lagi nanti."
msgid "HE-boost"
msgstr "HE-boost"
msgid "Was this guide helpful for you?"
msgstr "Apakah panduan ini bermanfaat?"
msgid "Is this topic relevant to you?"
msgstr "Apakah topik ini relevan bagi Anda?"
msgid "%1$d days usage at $%2$s/day, total cost $%3$s %4$s"
msgstr "%1$d hari penggunaan seharga $%2$s/hari, biaya total $%3$s %4$s"
msgid "%1$s issued %2$s and revoked %3$s"
msgstr "%1$s diterbitkan %2$s dan dibatalkan %3$s"
msgid "%1$s issued %2$s"
msgstr "%1$s diterbitkan %2$s"
msgid "%1$s ($%2$s)"
msgstr "%1$s ($%2$s)"
msgid "Total invoice amount: $%s"
msgstr "Jumlah total faktur: $%s"
msgid "%1$s — %2$s"
msgstr "%1$s — %2$s"
msgid "Monthly usage report for %s"
msgstr "Laporan penggunaan bulanan untuk %s"
msgid "Your monthly Jetpack Agency usage report is enclosed"
msgstr "Laporan penggunaan Jetpack Agency bulanan Anda terlampir."
msgid "Key %s"
msgstr "Kunci %s"
msgid "Choose the perfect plan"
msgstr "Pilih tema yang sempurna"
msgid ""
"Get help with WordPress.com, the free blogging platform, and the WordPress."
"com apps."
msgstr ""
"Dapatkan bantuan dengan WordPress.com, platform blogging gratis, dan "
"berbagai aplikasi WordPress.com."
msgid "Design and customization"
msgstr "Desain dan penyesuaian"
msgid "Rely on ultra-fast site speeds, just about anywhere on Earth."
msgstr "Tak perlu meragukan kecepatan situs super cepat, di mana saja."
msgid "Automated datacenter failover"
msgstr "Pengalihan otomatis ke pusat data lain"
msgid ""
"Get a custom domain – like yourgroovydomain.com – free for the first "
"year."
msgstr ""
"Dapatkan domain kustom – seperti domainkerenanda.com – gratis untuk "
"tahun pertama."
msgid "Security, performance, and growth tools made by the WordPress experts."
msgstr ""
"Peralatan keamanan, performa, dan perkembangan buatan dari para pakar "
"WordPress."
msgid ""
"Easily share your website content on your social media channels from one "
"place. Enjoy using the advanced plan for half price over the next year while "
"we continue to develop the features."
msgstr ""
"Bagikan konten situs dengan mudah ke saluran media sosial Anda dari satu "
"tempat. Nikmati paket tingkat lanjut dengan setengah harga selama setahun ke "
"depan sembari kami terus mengembangkan fitur-fiturnya."
msgid "Jetpack Social Advanced (Beta)"
msgstr "Jetpack Social Lanjutan (Beta)"
msgid "Continue setting up your site with these next steps."
msgstr "Lanjutkan penyiapan situs Anda dengan langkah-langkah berikut."
msgid "Bitácora is a simple old-school blog theme."
msgstr "Bitácora adalah tema blog klasik sederhana"
msgid "Untitled post %d"
msgstr "Pos tanpa judul %d"
msgctxt "verb"
msgid "Contact support"
msgstr "Dapatkan bantuan"
msgctxt "verb"
msgid "Downgrade"
msgstr "Downgrade"
msgctxt "verb"
msgid "Manage add-ons"
msgstr "Kelola add-on"
msgid "Showcase your videos beautifully with the 4K VideoPress player."
msgstr "Tampilkan video Anda dengan menawan menggunakan pemutar VideoPress 4K."
msgid "Built-in Elasticsearch"
msgstr "Built-in Elasticsearch"
msgid "4K Videos with VideoPress"
msgstr "Video 4K dengan VideoPress"
msgid ""
"Get 30 social shares per month to promote your posts on Facebook, Tumblr, "
"and more."
msgstr ""
"Dapatkan kesempatan berbagi di media sosial 30 kali per bulan untuk "
"mempromosikan pos Anda di Facebook, Tumblr, dan banyak lainnya."
msgid ""
"Reduce cart abandonment and increase sales with a fast, low-friction "
"checkout."
msgstr ""
"Kurangi jumlah keranjang terbengkalai dan tingkatkan penjualan dengan proses "
"checkout yang cepat dan mudah."
msgid ""
"Offer customers a personalized shopping experience that they cannot find "
"anywhere else."
msgstr ""
"Hadirkan pengalaman belanja yang unik yang tidak tersedia di tempat lain "
"untuk pelanggan Anda."
msgid "Rely on ultra-fast site speeds, just about anywhere on earth."
msgstr ""
"Manfaatkan kecepatan situs yang sangat cepat, hampir di mana saja di seluruh "
"dunia."
msgid "Block out malicious activity like SQL injection and XSS attacks."
msgstr "Blokir aktivitas berbahaya seperti injeksi SQL dan serangan XSS."
msgid ""
"Drag and drop your content and layouts with intuitive blocks and patterns."
msgstr ""
"Seret dan lepas konten Anda, serta atur tata letak Anda dengan blok dan pola "
"yang intuitif."
msgid "Switch between a collection of premium design themes."
msgstr "Gunakan beragam koleksi tema desain premium."
msgid ""
"Revert back to a point-in-time in your site’s history, with a single click."
msgstr "Kembalikan ke titik mana pun di riwayat situs Anda dengan sekali klik."
msgid ""
"Ship physical products in a snap and show live rates from shipping carriers "
"like UPS and other shipping options."
msgstr ""
"Kirim produk fisik dalam sekejap dan tampilkan tarif langsung dari jasa "
"ekspedisi seperti UPS dan pilihan pengiriman lainnya."
msgid "User display name changed"
msgstr "Nama tampilan pengguna berubah"
msgid ""
"Hire our dedicated experts to build a handcrafted, personalized website. "
"Share some details about what you're looking for, and we'll make it happen."
msgstr ""
"Gunakan jasa tim ahli yang andal untuk membuat situs web yang unik dan "
"profesional. Sebutkan detail situs web yang Anda inginkan, lalu kami akan "
"mewujudkannya."
msgid "Choose one option"
msgstr "Tentukan satu pilihan"
msgid "Choose several options"
msgstr "Tentukan beberapa pilihan"
msgid "Build and count on a site designed to last forever."
msgstr "Bangun dan andalkan situs yang dirancang untuk bertahan selamanya."
msgid ""
"Roll back your posts to an earlier edit with a built-in revision history."
msgstr ""
"Kembalikan pos Anda ke pengeditan sebelumnya dengan riwayat revisi bawaan."
msgid "Provider or service id is not supported"
msgstr "Id penyedia atau layanan tidak didukung"
msgctxt "Akismet Personal Plan"
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
msgctxt "Akismet Free Plan"
msgid "Personal Free"
msgstr "Personal Gratis"
msgid "Akismet Personal (Free non-commercial license)"
msgstr "Akismet Personal (Gratis lisensi nonkomersial)"
msgid "Akismet Personal"
msgstr "Akismet Personal"
msgid "Growth and monetization tools"
msgstr "Alat optimasi dan monetisasi"
msgid "You'll need to add at least one subscriber to continue."
msgstr "Anda butuh minimal satu pelanggan untuk melanjutkan."
msgid ""
"You'll need to add at least one email address or upload a CSV file of "
"current subscribers to continue."
msgstr ""
"Anda harus menambahkan setidaknya satu alamat e-mail atau mengunggah file "
"CSV dari pelanggan saat ini untuk melanjutkan."
msgid "Add staff note"
msgstr "Tambah catatan staf"
msgid "Address for %s"
msgstr "Alamat %s"
msgid ""
"Stake your claim on your corner of the web with a site address that's easy "
"to find, share, and follow."
msgstr ""
"Pilih alamat situs terbaik untuk situs Anda yang mudah ditemukan, dibagikan, "
"dan diingat."
msgid "Buy this domain"
msgstr "Beli domain ini"
msgid ""
"After the first renewal, the subscription price will be %(regularPrice)s / "
"%(timePeriod)s"
msgstr ""
"Setelah perpanjangan pertama, harga berlangganan akan menjadi "
"%(regularPrice)s / %(timePeriod)s"
msgid ""
"After the offer ends, the subscription price will be %(regularPrice)s / "
"%(timePeriod)s"
msgstr ""
"Setelah penawaran berakhir, harga berlangganan akan menjadi "
"%(regularPrice)s / %(timePeriod)s"
msgid "Your trial has expired"
msgstr "Masa uji coba Anda telah kedaluwarsa"
msgid "Your trial expires today"
msgstr "Masa uji coba Anda kedaluwarsa hari ini"
msgid "%1$s day left in trial"
msgid_plural "%1$s days left in trial"
msgstr[0] "Masa uji coba sisa %1$s hari"
msgstr[1] "Masa uji coba sisa %1$s hari"
msgid ""
"This date should be treated as an estimate only. The payment gateway for "
"this subscription controls when payments are processed."
msgstr ""
"Tanggal ini harus diperlakukan sebagai perkiraan saja. Gateway pembayaran "
"untuk langganan ini mengontrol waktu pembayaran diproses."
msgid "Subscription payment overdue. "
msgstr "Pembayaran langganan terlambat. "
msgid ""
"Suspended WCPay Subscription in invoice.upcoming webhook handler because "
"subscription next_payment date is 0."
msgstr ""
"Langganan WCPay yang ditangguhkan di handler webhook invoice.upcoming karena "
"tanggal next_payment langganan adalah 0."
msgid ""
"Suspended WCPay Subscription because subscription status changed to on-hold."
msgstr ""
"Langganan WCPay yang ditangguhkan karena status langganan berubah menjadi "
"ditahan."
msgid ""
"You have reached your storage limit with %(daysOfBackupsSaved)d day(s) of "
"backups saved. Backups have been stopped. Please upgrade your storage to "
"resume backups."
msgstr ""
"Anda telah mencapai batas penyimpanan dengan %(daysOfBackupsSaved)d hari "
"cadangan disimpan. Pencadangan telah dihentikan. Harap tingkatkan "
"penyimpanan Anda untuk melanjutkan pencadangan."
msgid "For a better experience, log in or get started with WordPress.com"
msgstr ""
"Untuk pengalaman yang lebih baik, login atau mulailah bergabung dengan "
"WordPress.com"
msgid "In this guide"
msgstr "Dalam panduan ini"
msgid "%d other guide"
msgid_plural "%d other guides"
msgstr[0] "%d panduan lain"
msgstr[1] "%d panduan lain"
msgid "Other languages"
msgstr "Bahasa lain"
msgid "Read this guide"
msgstr "Baca panduan ini"
msgid "All Guides"
msgstr "Semua Panduan"
msgid "Bring your WordPress site with you everywhere you go."
msgstr "Bawa situs WordPress ke mana pun Anda pergi."
msgid "Sensei Interactive Blocks"
msgstr "Blok interaktif Sensei"
msgid ""
"This request has been flagged by OpenAI moderation system. Please try to "
"rephrase your post."
msgstr ""
"Permintaan ini telah ditandai oleh sistem moderasi OpenAI. Coba bahasakan "
"ulang pos Anda."
msgid "Domain Contact"
msgstr "Kontak Domain"
msgid "The domain contact information is not set"
msgstr "Informasi kontak domain belum ditetapkan"
msgid "Sidebar 2022"
msgstr "Bilah sisi 2022"
msgid ""
"Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources "
"with automatic security rules."
msgstr ""
"Aktifkan aturan otomatis - Lindungi situs Anda dari sumber kunjungan tidak "
"tepercaya dengan aturan keamanan otomatis."
msgid "Reinstall"
msgstr "Instal ulang"
msgid "Reinstalling…"
msgstr "Menginstal ulang..."
msgid ""
"Save up to 60% on Jetpack products by adding your first license. You can "
"revoke licenses anytime, allowing you to add or remove products as needed, "
"so you only pay when using them."
msgstr ""
"Hemat hingga 60% untuk produk Jetpack dengan menambahkan lisensi pertama "
"Anda. Anda dapat mencabut lisensi kapan saja, memungkinkan Anda menambahkan "
"atau menghapus produk sesuai kebutuhan, sehingga Anda hanya membayar saat "
"menggunakannya."
msgctxt "Stats: Info box label when the Email Click module is empty"
msgid "No email clicks"
msgstr "Tidak ada e-mail diklik"
msgctxt "Stats: module row header for number of email clicks."
msgid "Clicks"
msgstr "Diklik"
msgctxt "Stats: module row header for number of email opens."
msgid "Opens"
msgstr "Dibuka"
msgctxt "Stats: title of module"
msgid "Email clicks"
msgstr "E-mail diklik"
msgid "Issue product licenses"
msgstr "Buat lisensi produk"
msgid "How to add sites to the dashboard"
msgstr "Cara menambahkan situs ke dasbor"
msgid "Add your Jetpack sites"
msgstr "Tambah situs Jetpack Anda"
msgid "Unsubscribed from this topic"
msgstr "Berhenti berlangganan dari topik ini"
msgid "Unsubscribed from this forum"
msgstr "Berhenti berlangganan dari forum ini"
msgid "Paid user"
msgstr "Pengguna berbayar"
msgid "Solved"
msgstr "Teratasi"
msgid "Not subscribed to any topics"
msgstr "Tidak berlangganan topik apa pun"
msgid "No topics marked as favorite"
msgstr "Tidak ada topik yang ditandai sebagai favorit"
msgid "No topics started"
msgstr "Tidak ada topik yang dimulai"
msgid "No replies created"
msgstr "Tidak ada balasan yang diberikan"
msgid "Not subscribed to any forums"
msgstr "Tidak berlangganan forum apa pun"
msgid ""
"Before you can share your store with the world, you need to {{a}}pick a "
"plan{{/a}}."
msgstr ""
"Sebelum Anda dapat membagikan toko Anda kepada dunia, Anda harus {{a}}"
"memilih paket{{/a}}."
msgid ""
"The Jetpack App gives you everything you need to create, design, "
"manage, and grow your site from anywhere."
msgstr ""
" Aplikasi Jetpack memberikan segala yang dibutuhkan untuk membuat, "
"mendesain, mengelola, dan mengembangkan situs Anda dari mana saja."
msgid "Full Jetpack plan listing and price comparison – Jetpack"
msgstr "Daftar paket Jetpack dan perbandingan harga lengkap – Jetpack"
msgid "Jetpack Products"
msgstr "Produk Jetpack"
msgid "Customize it with new content"
msgstr "Sesuaikan dengan konten baru"
msgid "Refresh its design"
msgstr "Segarkan desainnya"
msgid "Update your site’s name"
msgstr "Perbarui nama situs Anda"
msgid "Before you launch it to the world, here are some things you could do:"
msgstr ""
"Sebelum meluncurkannya ke seluruh dunia, berikut beberapa hal yang bisa Anda "
"lakukan:"
msgid "Finish setting up your new site."
msgstr "Selesaikan penyiapan situs baru Anda."
msgctxt "Email link type"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgctxt "Email link type"
msgid "Like"
msgstr "Suka"
msgctxt "Email link type"
msgid "Post URL"
msgstr "URL pos"
msgctxt "Email link type"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgctxt "Email link type"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Berhenti berlangganan"
msgctxt "Stats: Info box label when the Links module is empty"
msgid "No links recorded"
msgstr "Tidak ada tautan yang dicatat"
msgctxt "Stats: title of module"
msgid "Links"
msgstr "Tautan"
msgid "Outstanding amount"
msgstr "Jumlah belum dibayar"
msgid "Organization for %s"
msgstr "Organisasi %s"
msgid "Add %s details"
msgstr "Tambahkan detail %s"
msgctxt "noun"
msgid "Consent"
msgstr "Persetujuan"
msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s"
msgstr "%1$s - Tanggapan Formulir Jetpack - %2$s"
msgid "%s - Jetpack Form Responses"
msgstr "%s - Tanggapan Formulir Jetpack"
msgid "The template type %s are not allowed."
msgstr "Jenis templat %s tidak diizinkan."
msgid "The type of the template."
msgstr "Jenis templat."
msgid "View post to subscribe to site newsletter.
"
msgstr "Lihat pos untuk berlangganan buletin situs.
"
msgid ""
"To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to "
"your wp-config.php file"
msgstr ""
"Untuk memuat blok, tambahkan konstanta JETPACK_BLOCKS_VARIATION yang diatur "
"ke %1$s pada file wp-config.php Anda"
msgid "Current"
msgstr "Sekarang"
msgid "(%(number_of_ratings)s)"
msgstr "%(number_of_ratings)s"
msgid ""
"Millions of people depend on my site, and downtime isn’t an option. Jetpack "
"VaultPress Backup handles my site security and backups so I can focus on "
"creation."
msgstr ""
"Jutaan orang bergantung pada situs saya sehingga downtime tidak boleh "
"terjadi. Jetpack VaultPress Backup menangani keamanan dan pencadangan situs "
"sehingga saya bisa fokus berkarya."
msgid ""
"VaultPress Backup is the most proven WordPress backup plugin with 269 "
"million site backups over the last ten years"
msgstr ""
"VaultPress Backup adalah plugin pencadangan WordPress paling andal dengan "
"269 juta pencadangan situs selama sepuluh tahun terakhir"
msgid ""
"Free advanced WordPress site stats with Jetpack Stats "
msgstr ""
"Statistik lanjutan gratis untuk situs WordPress dengan Jetpack Stats "
msgid ""
"Native WordPress CRM to convert your leads and create repeat customers with "
"Jetpack CRM "
msgstr ""
"CRM WordPress Bawaan untuk mengonversi calon pelanggan dan menghadirkan "
"pelanggan berulang dengan Jetpack CRM "
msgid ""
"Auto-share post and pages to social media on your schedule with Jetpack Social "
msgstr ""
"Bagikan pos dan halaman ke media sosial sesuai jadwal secara otomatis "
"menggunakan Jetpack Social "
msgid ""
"Free global CDN "
"to deliver content instantly"
msgstr ""
"CDN global gratis "
"untuk menyalurkan konten dengan cepat"
msgid ""
"Free speed enhancements to rank higher on Google with Jetpack Boost "
msgstr ""
"Fitur peningkatan kecepatan gratis agar peringkat situs lebih tinggi di "
"Google menggunakan Jetpack Boost "
msgid ""
"Instant site search to help your visitors find your content with Jetpack Search "
msgstr ""
"Pencarian situs instan untuk membantu pengunjung menemukan konten Anda "
"menggunakan Jetpack Search "
msgid ""
"Full HD, ad-free video inside the WordPress editor with VideoPress "
msgstr ""
"Video Full HD yang bebas iklan pada editor WordPress menggunakan VideoPress "
msgid ""
"Powerful spam protection for comments and forms with Akismet Anti-spam "
msgstr ""
"Perlindungan spam canggih untuk komentar dan formulir menggunakan Akismet Anti-spam "
msgid ""
"WAF, automated malware scanning, and one-click fixes with Jetpack Scan "
msgstr ""
"WAF, pemindaian malware otomatis, dan perbaikan sekali klik menggunakan Jetpack Scan "
msgid ""
"Real-time backups and one-click restores with VaultPress Backup "
msgstr ""
"Pencadangan real-time dan pemulihan sekali klik menggunakan VaultPress Backup "
msgid ""
"Jetpack Security provides easy‑to‑use, "
"comprehensive WordPress site security so you can focus on running your "
"business."
msgstr ""
"Jetpack Security menyediakan pengamanan "
"situs WordPress yang komprehensif dan mudah‑digunakan‑sehingga Anda dapat "
"lebih fokus menjalankan bisnis Anda."
msgid ""
"Don’t worry, there’s still time to get amazing video hosting for %s. Just "
"teleport back to your cart to complete your purchase. If you’re having "
"trouble or have questions, just respond to this email and we’ll help you out."
msgstr ""
"Tenang, masih ada waktu untuk mendapatkan hosting video luar biasa untuk %s. "
"Cukup kembali ke keranjang untuk menyelesaikan pembelian Anda. Jika ada "
"masalah atau pertanyaan, balas email ini dan kami akan membantu Anda."
msgid ""
"We noticed that you’re interested in %s. Smart move—you’ll get stunning-"
"quality, ad-free videos and an un-branded, customizable player. Did we "
"mention that you can drag and drop videos right into the editor with "
"VideoPress?"
msgstr ""
"Kami lihat Anda tertarik dengan %s. Langkah yang tepat—Anda akan mendapatkan "
"video berkualitas luar biasa tanpa iklan, serta pemutar video tanpa merek "
"yang dapat disesuaikan. Masih ada lagi: dengan VideoPress, Anda bisa "
"menyeret dan melepaskan video langsung ke dalam editor?"
msgid ""
"VideoPress offers stunning-quality video with none of the hassle. Drag and "
"drop videos through the WordPress editor and keep the focus on your content, "
"not the ads."
msgstr ""
"VideoPress menawarkan video berkualitas luar biasa tanpa repot. Seret dan "
"lepas video melalui editor WordPress dan jaga fokus pada konten Anda, bukan "
"iklan."
msgid "A special offer to get high-quality, ad-free videos on %s"
msgstr ""
"Penawaran spesial untuk mendapatkan video berkualitas tinggi tanpa iklan di "
"%s"
msgid "Your videos deserve better"
msgstr "Video Anda bisa jadi lebih baik"
msgid "You’re one step away from high-quality, ad-free videos on %s"
msgstr ""
"Selangkah lagi Anda akan mendapatkan video berkualitas tanpa iklan di %s"
msgid "Make your copied site unique with a custom domain all of its own."
msgstr ""
"Jadikan salinan situs lebih menarik dengan domain khusus, hanya untuk situs "
"Anda."
msgid "Pay Monthly"
msgstr "Bayar bulanan"
msgid "Pay Annually"
msgstr "Bayar tahunan"
msgid "Turn site visitors into subscribers, with built-in subscription tools."
msgstr ""
"Ubah pengunjung situs menjadi pelanggan dengan perangkat langganan bawaan."
msgid ""
"Stay up-to-date with continuous uptime monitoring, with alerts the minute "
"downtime is detected."
msgstr ""
"Pantau segala aktivitas lewat pemantauan uptime berkelanjutan dengan "
"peringatan langsung jika downtime terdeteksi."
msgid "Take control of every font, color and detail of your site"
msgstr "Tentukan semua font, warna, dan detail situs Anda"
msgid "Keep an administrative eye on activity across your site."
msgstr "Awasi segala aktivitas administrasi di seluruh situs Anda."
msgid "Count on automatic redirects when you update your post or page’s URL."
msgstr ""
"Saat Anda memperbarui URL pos atau halaman, biarkan pengalihan otomatis yang "
"bekerja."
msgid ""
"Ensure your cached content is always served from the data center closest to "
"your site visitor."
msgstr ""
"Pastikan konten Anda yang di-cache selalu disediakan dari pusat data yang "
"paling dekat dengan pengunjung situs."
msgid "Breeze past DDoS attacks thanks to real time monitoring and mitigation."
msgstr ""
"Atasi serangan DDoS dengan mudah lewat pemantauan dan mitigasi real-time."
msgid ""
"Save server resources for a faster site, with malicious login protection "
"built in."
msgstr ""
"Hemat sumber daya server untuk situs yang lebih cepat sekaligus memberi "
"perlindungan bawaan terhadap login berbahaya."
msgid ""
"Rest easy knowing that your site is isolated from others for added security "
"and performance. "
msgstr ""
"Tak perlu khawatir. Situs Anda terpisah dari situs lain demi keamanan dan "
"performa yang lebih baik. "
msgid "Stay protected from brute-force attacks on your account password."
msgstr ""
"Tetap terlindungi dari serangan brute-force dengan kata sandi akun Anda."
msgid "Space to store your photos, media, and more."
msgstr "Ruang penyimpanan untuk foto, media, dan banyak lainnya."
msgid "Realtime help and guidance from professional WordPress experts."
msgstr "Bantuan dan panduan real-time dari para pakar WordPress profesional."
msgid "Unlimited support via emails."
msgstr "Dukungan tanpa batas melalui email."
msgid "Customer Support"
msgstr "Dukungan Pelanggan"
msgid "Free domain for one year with annual plans."
msgstr "Domain gratis selama setahun dengan paket tahunan."
msgid "Invite others to contribute to your site."
msgstr "Ajak orang lain untuk berkontribusi di situs Anda."
msgid "Add as many pages as you like."
msgstr "Tambahkan halaman sebanyak yang Anda inginkan."
msgid ""
"Don’t worry, there’s still time to speed up %s. Just teleport back to your "
"cart to complete your purchase. If you’re having trouble or have questions, "
"just respond to this email and we’ll help you out."
msgstr ""
"Tenang, masih ada waktu untuk mempercepat %s. Cukup kembali ke keranjang "
"untuk menyelesaikan pembelian Anda. Jika ada masalah atau pertanyaan, balas "
"email ini dan kami akan membantu Anda."
msgid ""
"We noticed that you’re interested in %s. Smart move—generating your critical "
"CSS automatically as your site changes will keep your site speed optimized."
msgstr ""
"Kami lihat Anda tertarik dengan %s. Langkah yang tepat—pembuatan CSS utama "
"secara otomatis setiap kali situs diubah akan menjaga kecepatan situs Anda "
"tetap optimal."
msgid ""
"Jetpack Boost gives your site the same performance advantages as the world’s "
"leading websites, no developer required. With a plan for Jetpack Boost, we "
"will automatically regenerate your site’s critical CSS and performance "
"scores every time you make a change to your site."
msgstr ""
"Jetpack Boost memberikan manfaat performa situs yang sama dengan situs web "
"terkemuka di dunia, tanpa bantuan pengembang. Dengan paket Jetpack Boost, "
"kami akan mengotomatiskan pembuatan ulang CSS utama dan skor performa situs "
"setiap kali Anda membuat perubahan di situs."
msgid "A special offer to speed up %s"
msgstr "Penawaran spesial untuk mempercepat %s"
msgid "Your site could be on the next level"
msgstr "Situs Anda bisa naik level"
msgid "You’re one step away from speeding up %s"
msgstr "Selangkah lagi Anda akan selesai mempercepat %s"
msgid ""
"You can view all your site’s activity and manage backups from your activity log ."
msgstr ""
"Anda bisa melihat semua aktivitas situs dan mengelola cadangan dari log aktivitas ."
msgid "%5$d page"
msgid_plural "%5$d pages"
msgstr[0] "%5$d halaman"
msgstr[1] "%5$d halaman"
msgid "%4$d post, "
msgid_plural "%4$d posts, "
msgstr[0] "%4$d pos, "
msgstr[1] "%4$d pos, "
msgid "%3$d upload, "
msgid_plural "%3$d uploads, "
msgstr[0] "%3$d unggahan, "
msgstr[1] "%3$d unggahan, "
msgid "%2$d plugin, "
msgid_plural "%2$d plugins, "
msgstr[0] "%2$d plugin, "
msgstr[1] "%2$d plugin, "
msgid "%1$d theme, "
msgid_plural "%1$d themes, "
msgstr[0] "%1$d tema, "
msgstr[1] "%1$d tema, "
msgid "Latest Backup:"
msgstr "Cadangan Terbaru:"
msgid ""
"Your Jetpack VaultPress Backup subscription brings you cloud-based, "
"encrypted backups so that you can go back in time with one click. Copies of "
"backups are stored across our global server network, so you’ll never lose a "
"thing."
msgstr ""
"Langganan Jetpack VaultPress Backup memberikan pencadangan berbasis awan "
"yang terenkripsi sehingga Anda dapat melakukan pemulihan dengan sekali klik. "
"Salinan cadangan disimpan di seluruh jaringan server global kami. Oleh "
"karena itu, Anda tidak akan pernah kehilangan apa pun."
msgid ""
"Your Jetpack VaultPress Backup subscription brings you real-time, encrypted "
"backups so that you can restore to any point in time with one click. Copies "
"of backups are stored across our global server network, so you’ll never lose "
"a thing."
msgstr ""
"Langganan Jetpack VaultPress Backup memberikan pencadangan real-time yang "
"terenkripsi sehingga Anda dapat memulihkan ke titik mana pun dengan sekali "
"klik. Salinan cadangan disimpan di seluruh jaringan server global kami. Oleh "
"karena itu, Anda tidak akan pernah kehilangan apa pun."
msgid "We’ve fixed %d threat on your site already!"
msgid_plural " So far, we’ve automatically fixed %d threats on your site!"
msgstr[0] "Kami telah mengatasi %d ancaman di situs Anda!"
msgstr[1] ""
" Sejauh ini, kami telah mengatasi %d ancaman di situs Anda secara otomatis!"
msgid ""
"With your scan subscription, Jetpack is actively scanning your site for "
"threats. We’ll have your back and help you fix issues to keep your site "
"secure."
msgstr ""
"Dengan langganan pemindaian Anda, Jetpack secara aktif memindai situs untuk "
"mendeteksi ancaman. Kami akan mendukung dan membantu memperbaiki masalah "
"untuk menjaga situs Anda tetap aman."
msgid ""
"Visit desktop.wordpress.com "
"on your desktop to download."
msgstr ""
"Kunjungi desktop.wordpress.com"
"a> di desktop untuk mengunduh."
msgid "Customize your domain"
msgstr "Buat nama domain Anda"
msgid "Starting at %1$s%2$s per month"
msgstr "Mulai dari %1$s%2$s per bulan"
msgid ""
"You have %(expiry)s day remaining on your free trial. Upgrade your plan to "
"keep your %(productType)s features."
msgid_plural ""
"You have %(expiry)s days remaining on your free trial. Upgrade your plan to "
"keep your %(productType)s features."
msgstr[0] ""
"Anda memiliki sisa %(expiry)s hari untuk percobaan gratis. Upgrade paket "
"Anda untuk tetap dapat menggunakan fitur %(productType)s."
msgstr[1] ""
"Percobaan gratis Anda tersisa %(expiry)s hari. Upgrade paket Anda untuk "
"tetap dapat menggunakan fitur %(productType)s."
msgid "Reply to this topic"
msgstr "Balas topik ini"
msgid "Copy this site with all of its data to a new site."
msgstr "Salin situs ini bersama semua datanya ke situs baru."
msgid "Get a taste of the world’s most popular eCommerce software."
msgstr "Cicipi software e-Commerce terpopuler di dunia."
msgid "free trial"
msgstr "percobaan gratis"
msgctxt "noun"
msgid "Clicks"
msgstr "Klik"
msgid "Click rate"
msgstr "Rasio klik"
msgid "Total clicks"
msgstr "Total klik"
msgid ""
"Something went wrong when trying to restore subscription %d from the trash. "
"It could not be restored."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat mencoba mengembalikan langganan %d dari tempat "
"sampah. Langganan tidak dapat dipulihkan."
msgid ""
"The previous status of subscription %1$d (\"%2$s\") is invalid. It could not "
"be restored."
msgstr ""
"Status langganan %1$d (\"%2$s\") sebelumnya tidak valid. Langganan tidak "
"dapat dipulihkan."
msgid ""
"The previous status of subscription %1$d (\"%2$s\") is invalid. It has been "
"restored to \"pending\" status instead."
msgstr ""
"Status langganan %1$d (\"%2$s\") sebelumnya tidak valid. Sebagai gantinya, "
"langganan telah dipulihkan ke status \"tertunda\"."
msgid ""
"Subscription %1$d cannot be restored from the trash: it has already been "
"restored to status \"%2$s\"."
msgstr ""
"Langganan %1$d tidak dapat dikembalikan dari tempat sampah: statusnya telah "
"dipulihkan menjadi \"%2$s\"."
msgid ""
"This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data "
"from the selected subscriptions?"
msgstr ""
"Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Yakin ingin menghapus data pribadi dari "
"langganan yang dipilih?"
msgctxt ""
"Subscriptions-core Version, Label on WooCommerce -> System Status page"
msgid "Subscriptions-core Library Version"
msgstr "Versi Pustaka Inti-Langganan"
msgctxt "an action on a subscription"
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Hapus Secara Permanen"
msgctxt "an action on a subscription"
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
msgctxt "an action on a subscription"
msgid "Move to Trash"
msgstr "Pindahkan ke Tempat Sampah"
msgid ""
"Whenever you’re stuck, our Happiness Engineers have the answers on hand."
msgstr ""
"Saat Anda mengalami kebuntuan, Happiness Engineer kami punya solusinya."
msgid ""
"Manage your website’s data easily, using phpMyAdmin to inspect tables and "
"run queries."
msgstr ""
"Kelola data situs web Anda dengan mudah, menggunakan phpMyAdmin untuk "
"memeriksa tabel dan menjalankan kueri."
msgid ""
"Choose a primary data center for your site while still enjoying geo-"
"redundant architecture."
msgstr ""
"Pilih pusat data utama untuk situs Anda sambil tetap menikmati arsitektur "
"geo-redundan."
msgid "Take control of your website’s performance and security using SSH."
msgstr "Kendalikan kinerja dan keamanan situs web Anda menggunakan SSH."
msgid ""
"Use WP-CLI to manage plugins and users, or automate repetitive tasks from "
"your terminal."
msgstr ""
"Gunakan WP-CLI untuk mengelola plugin dan pengguna, atau mengotomatiskan "
"tugas repetitif dari terminal Anda."
msgid ""
"Streamline your workflow and edit your files with precision using an SFTP "
"client."
msgstr ""
"Mempermudah alur kerja Anda dan edit file Anda dengan akurat menggunakan "
"SFTP client."
msgid ""
"Visit wp.com/app from "
"your mobile device or scan the code above to download the Jetpack mobile app."
msgstr ""
"Kunjungi wp.com/app dari "
"perangkat ponsel Anda atau pindai kode di atas untuk mengunduh aplikasi "
"seluler Jetpack."
msgid ""
"Catch up with your favorite sites like Toronto street photographer Shane Francescut , who "
"follows popular photography tags, browses new blog posts, and leaves likes "
"and comments — all on his Android device."
msgstr ""
"Ketahui kabar terbaru situs favorit Anda seperti situs fotografer jalanan "
"asal Toronto, Shane "
"Francescut , yang mengikuti tag fotografi populer, menelusuri pos blog "
"baru, serta memberikan suka dan komentar, semuanya lewat ponsel Android "
"miliknya."
msgid ""
"Publish blog updates from any corner of the globe, like travel writer Chérie King , who "
"explores the world with her iPad and a thirst for adventure. Or draft posts "
"from the palm of your hand: you might find writer Dave Graham editing a post on his "
"Android phone, in a Yorkshire coffee shop in the United Kingdom."
msgstr ""
"Publikasikan pembaruan blog dari seluruh penjuru dunia, seperti penulis "
"perjalanan, Chérie "
"King , yang menjelajahi dunia berbekal iPad dan kecintaan akan "
"petualangan. Atau buat draf pos langsung lewat ponsel. Seperti penulis Dave Graham yang "
"biasanya mengedit pos lewat ponsel Android miliknya, dari sebuah kedai kopi "
"di Inggris."
msgid ""
"The power of publishing in your "
"pocket with Jetpack"
msgstr ""
"Fitur publikasi praktis dari Jetpack "
"di genggaman Anda"
msgid ""
"Take WordPress on the go with the "
"Jetpack mobile app"
msgstr ""
"Akses WordPress di mana saja dengan aplikasi ponsel Jetpack "
msgid "Visit %s or scan the code above to download the Jetpack mobile app."
msgstr ""
"Kunjungi %s atau pindai kode di atas untuk mengunduh aplikasi seluler "
"Jetpack."
msgid ""
"The Jetpack mobile app for iOS and Android gives you everything you need to "
"publish, manage, and grow your WordPress.com site anywhere, any time."
msgstr ""
"Aplikasi seluler Jetpack untuk iOS dan Android memberikan segala yang "
"dibutuhkan untuk memublikasikan, mengelola, dan menumbuhkan situs WordPress "
"Anda di mana saja, kapan saja."
msgid "Take WordPress with you using the Jetpack app"
msgstr "Akses WordPress di mana saja menggunakan aplikasi Jetpack"
msgid "Show post publish date"
msgstr "Tampilkan tanggal penerbitan"
msgid "Show post category or tags"
msgstr "Tampilkan kategori atau tag pos"
msgid "Get your prompts on the go with the Jetpack mobile app"
msgstr "Dapatkan petunjuk di mana saja dengan aplikasi seluler Jetpack"
msgid ""
"Don’t worry, there’s still time to level-up your content’s reach on %s. Just "
"teleport back to your cart to complete your purchase. If you’re having "
"trouble or have questions, just respond to this email and we’ll help you out."
msgstr ""
"Jangan khawatir, Anda masih bisa meningkatkan jangkauan konten di %s. Cukup "
"kembali ke keranjang untuk menyelesaikan pembelian Anda. Jika ada masalah "
"atau pertanyaan, balas email ini dan kami akan membantu Anda."
msgid ""
"We noticed that you’re interested in %s. Smart move—you’ll be able to "
"seamlessly share your content on social media with the click of a button."
msgstr ""
"Kami lihat Anda tertarik dengan %s. Langkah yang tepat—Anda bisa membagikan "
"konten di media sosial dengan mudah hanya dengan mengeklik tombol."
msgid "Share an unlimited number of posts on your connected accounts"
msgstr "Bagikan sebanyak mungkin pos di akun Anda yang terhubung"
msgid ""
"Jetpack Social allows you to seamlessly share posts on your social media "
"accounts with the click of a button. With Jetpack Social you will be able to:"
msgstr ""
"Jetpack Social memungkinkan Anda membagikan pos dengan mudah di akun media "
"sosial Anda hanya dengan mengeklik tombol. Dengan Jetpack Social, Anda "
"mendapatkan:"
msgid "A special offer to promote %s"
msgstr "Penawaran spesial untuk mempromosikan %s"
msgid "You’re one step away from sharing content from %s"
msgstr "Selangkah lagi Anda dapat membagikan konten dari %s"
msgid ""
"An Program"
msgstr ""
"Program "
msgid "WordPress.com YouTube"
msgstr "YouTube WordPress.com"
msgid "WordPress.com Instagram"
msgstr "Instagram WordPress.com"
msgid "WordPress.com Facebook"
msgstr "Facebook WordPress.com"
msgid "WordPress.com Twitter"
msgstr "Twitter WordPress.com"
msgid "Mac versions require macOS 10.11+"
msgstr "Versi Mac memerlukan macOS 10.11+"
msgid "MacOS logo"
msgstr "Logo MacOS"
msgid "Keep up with your favorite sites and topics"
msgstr "Ikuti terus situs dan topik favorit Anda"
msgid ""
"Reply to comments instantly, see when your traffic is booming, and keep up "
"with all your site’s notifications from anywhere."
msgstr ""
"Balas komentar secara langsung, ketahui kapan traffic situs paling tinggi, "
"dan terus dapatkan semua pemberitahuan situs Anda dari mana saja."
msgid "Keep up with real-time notifications"
msgstr "Ikuti terus pemberitahuan secara real-time"
msgid ""
"Sneak a peek at your visitors and views on your morning commute. Track your "
"most popular stories of the day on your lunch break. Discover where your "
"readers come from, all around the world."
msgstr ""
"Lihat para pengunjung dan jumlah kunjungan selagi Anda di perjalanan menuju "
"kantor. Lacak cerita paling populer hari ini di sela istirahat makan siang. "
"Cari tahu dari mana asal para pembaca Anda, di seluruh dunia."
msgid "Stats and insights always a tap away"
msgstr "Dapatkan statistik dan wawasan hanya dengan satu ketukan"
msgid ""
"The full WordPress.com experience packaged as an app for your laptop or "
"desktop computer."
msgstr ""
"Manfaat lengkap WordPress.com hadir dalam sebuah aplikasi untuk laptop atau "
"komputer desktop Anda."
msgid "Give WordPress a permanent home in your dock"
msgstr "Jadikan WordPress salah satu aplikasi utama di peragkat Anda"
msgid "Download the WordPress desktop app"
msgstr "Unduh aplikasi desktop WordPress"
msgid "View all responses"
msgstr "Lihat semua tanggapan"
msgid "Be the first to respond"
msgstr "Jadilah yang pertama merespons"
msgid "Daily writing prompt"
msgstr "Prompt menulis harian"
msgid "I want my domain as primary"
msgstr "Saya ingin domain berikut sebagai yang utama"
msgid "That works for me"
msgstr "Sudah cocok untuk saya"
msgid ""
"If you upgrade to a plan, you can use your custom domain name instead of "
"having WordPress.com in your URL."
msgstr ""
"Jika Anda melakukan upgrade paket, Anda dapat menggunakan nama domain khusus "
"alih-alih memiliki WordPress.com di URL Anda."
msgid ""
"Any domain you purchase without a plan will get redirected to %(domainName)s."
msgstr ""
"Setiap domain yang Anda beli tanpa paket akan dialihkan ke %(domainName)s."
msgid "You need a paid plan to have a primary custom domain"
msgstr ""
"Agar dapat memiliki domain kustom utama, Anda harus berlangganan paket "
"berbayar."
msgid "Free for the first year"
msgstr "Gratis untuk tahun pertama! "
msgid "Add your custom domain"
msgstr "Tambahkan domain khusus"
msgid "Search by domain…"
msgstr "Cari domain…"
msgid "Own your online identity with a custom domain"
msgstr "Dapatkan identitas online Anda dengan domain khusus"
msgid "Creating your site"
msgstr "Membuat situs Anda"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Add new staff note"
msgstr "Tambah catatan staf baru"
msgid "Update topic resolution"
msgstr "Perbarui resolusi topik"
msgid "Get notifications and reply in seconds right from your phone."
msgstr "Terima pemberitahuan dan balasan dengan cepat langsung di ponsel Anda."
msgid "Reply faster with our mobile app"
msgstr "Balas lebih cepat dengan aplikasi seluler kami"
msgid "Split topic"
msgstr "Pisahkan topik"
msgid "Select topic type"
msgstr "Pilih tipe topik"
msgid "Publish reply"
msgstr "Publikasikan balasan"
msgid "My profile"
msgstr "Profil saya"
msgid "The requested subscriber does not exist."
msgstr "Pelanggan yang diminta tidak ada."
msgid "Viewer since"
msgstr "Pelihat sejak"
msgid "We’re copying your site"
msgstr "Kami sedang menyalin situs Anda"
msgid "You do not have the capability to view WordAds stats for this site."
msgstr ""
"Anda tidak memiliki kapabilitas untuk melihat statistik WordAds situs ini."
msgid "You must be logged-in to view WordAds stats."
msgstr "Anda harus login untuk melihat statistik WordAds."
msgid "You do not have the capability to view earnings for this site."
msgstr "Anda tidak memiliki kapabilitas untuk melihat penghasilan situs ini."
msgid "You must be logged-in to view earnings."
msgstr "Anda harus login untuk melihat penghasilan."
msgid "Basic Jetpack features"
msgstr "Fitur dasar Jetpack"
msgctxt "Jetpack plan name"
msgid "Security"
msgstr "Security"
msgctxt "Jetpack plan name"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
msgctxt "Jetpack plan name"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
msgid "Automatically create custom images, saving you hours of tedious work"
msgstr ""
"Membuat gambar khusus otomatis, sehingga Anda tidak perlu melakukan "
"pekerjaan yang menjemukan selama berjam-jam"
msgid "Enhance social media engagement with personalized posts"
msgstr "Tingkatkan keterlibatan media sosial dengan pos yang dipersonalisasi"
msgid "Repurpose, reuse or republish already published content"
msgstr ""
"Ubah target, gunakan kembali, atau publikasikan ulang konten yang sudah "
"diterbitkan"
msgid ""
"In the domain settings page, click on Transfer button and, in the "
"next screen, click on Get authorization code . The code will be sent "
"to the contact email address specified for the domain (the option "
"Transfer lock on can remain toggled on)."
msgstr ""
"Di halaman pengaturan domain, klik tombol Transfer dan, di layar "
"berikutnya, klik Dapatkan kode otorisasi . Kode akan dikirim ke "
"alamat e-mail kontak yang ditentukan untuk domain (opsi Penguncian "
"transfer dapat tetap diaktifkan)."
msgid "Select your plan:"
msgstr "Pilih paket Anda:"
msgid "Social Advanced (Beta)"
msgstr "Social Advanced Beta"
msgid "Engagement Optimizer"
msgstr "Engagement Optimizer"
msgid "Recycle content"
msgstr "Daur ulang konten"
msgid ""
"Open a new browser tab, switch to the site the domain is added to and go to "
"Upgrades → Domains . Then click on the domain name to access the "
"domain's settings page (alternatively click on the 3 vertical dots on the "
"domain row and select View Settings ). If the domain is "
"under another WordPress.com account, use a different browser, log in to that "
"account and follow the previous instructions. More info can be found "
"here ."
msgstr ""
"Buka tab browser baru, alihkan ke situs tempat domain ditambahkan dan buka "
"Upgrade → Domain . Kemudian klik nama domain untuk mengakses halaman "
"pengaturan domain (sebagai alternatif, klik 3 titik vertikal pada baris "
"domain dan pilih Lihat Pengaturan ). Jika domain berada di "
"dalam akun WordPress.com lain, gunakan browser lain, masuk ke akun tersebut "
"dan ikuti petunjuk sebelumnya. Info lebih lanjut dapat ditemukan di sini"
"a>."
msgid ""
"We removed your oldest backup(s) to make space for new ones. We will "
"continue to remove old backups as needed, up to the last "
"%(minDaysOfBackupsAllowed)d days."
msgstr ""
"Kami menghapus cadangan terlama Anda untuk menyisakan ruang baru. Kami akan "
"terus menghapus cadangan lama sesuai kebutuhan, hingga "
"%(minDaysOfBackupsAllowed)d hari terakhir."
msgid ""
"You are very close to reaching your storage limit. Once you do, we will "
"delete your oldest backups to make space for new ones."
msgstr ""
"Anda hampir mencapai batas penyimpanan Anda. Setelah mencapai batas, kami "
"akan menghapus cadangan terlama Anda untuk menyisakan ruang baru."
msgid ""
"You are close to reaching your storage limit. Once you do, we will delete "
"your oldest backups to make space for new ones."
msgstr ""
"Anda hampir mencapai batas penyimpanan Anda. Setelah mencapai batas, kami "
"akan menghapus cadangan terlama Anda untuk menyisakan ruang baru."
msgid "Cloud storage space"
msgstr "Ruang penyimpanan cloud"
msgid "{{a}}%(daysOfBackupsSaved)d day of backups saved {{icon/}}{{/a}}"
msgid_plural ""
"{{a}}%(daysOfBackupsSaved)d days of backups saved {{icon/}}{{/a}}"
msgstr[0] "cadangan {{a}}%(daysOfBackupsSaved)d hari tersimpan {{icon/}}{{/a}}"
msgstr[1] "cadangan {{a}}%(daysOfBackupsSaved)d hari tersimpan {{icon/}}{{/a}}"
msgid ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount)dTB"
msgid_plural ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount)dTB"
msgstr[0] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1f GB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount)d TB"
msgstr[1] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1f GB{{/usedStorage}} dari "
"%(availableUnitAmount)d TB"
msgid ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount)dGB"
msgid_plural ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount)dGB"
msgstr[0] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1f GB{{/usedStorage}} dari "
"%(availableUnitAmount)d GB"
msgstr[1] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1f GB{{/usedStorage}} dari "
"%(availableUnitAmount)d GB"
msgid "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} used"
msgid_plural "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} used"
msgstr[0] "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1f GB{{/usedStorage}} digunakan"
msgstr[1] "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1f GB{{/usedStorage}} digunakan"
msgid ""
"Build your site. Sell your stuff. Start your blog. This and much more with "
"unlimited plugins!"
msgstr ""
"Bangun situs Anda. Jual barang-barang Anda. Mulai blog Anda. Tersedia banyak "
"fitur dengan plugin tak terbatas!"
msgid "The blog page"
msgstr "Halaman blog"
msgid "Checking payment information…"
msgstr "Memeriksa informasi pembayaran"
msgid "Save this card for future payments"
msgstr "Simpan kartu ini untuk pembayaran berikutnya"
msgid "Use saved card"
msgstr "Gunakan kartu yang disimpan"
msgid ""
"The ad has been submitted for approval. We’ll send you a confirmation email "
"once it’s approved and running."
msgstr ""
"Iklan telah dikirimkan untuk disetujui. Kami akan mengirimkan email "
"konfirmasi pada Anda setelah iklan disetujui dan ditayangkan."
msgid "Add new card"
msgstr "Tambahkan kartu baru"
msgid "OS"
msgstr "OS"
msgid "Log in or get started with WordPress.com to edit this topic"
msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk mengedit topik ini"
msgid "Notify the author of follow-up replies via email."
msgstr "Sampaikan balasan lainnya ke email penulis"
msgid "Merge topics"
msgstr "Gabungkan topik"
msgid "Merge tags"
msgstr "Gabungkan tag"
msgid "Merge favoriters"
msgstr "Gabungkan favorit"
msgid "Merge subscribers"
msgstr "Gabungkan pengikut"
msgid "Merge options"
msgstr "Gabungkan pilihan"
msgid "Destination topic"
msgstr "Topik tujuan"
msgid "Jetpack is successfully connected"
msgstr "Jetpack berhasil terhubung"
msgid "You can not launch your site without a paid eCommerce plan."
msgstr "Anda tidak dapat meluncurkan situs tanpa paket eCommerce berbayar."
msgid "Compare plans ›"
msgstr "Bandingkan paket ›"
msgid "Sell access to premium content, right from your site."
msgstr "Jual akses konten premium langsung dari situs Anda."
msgid "Showcase your video beautifully with the 4K VideoPress player."
msgstr "Tampilkan video Anda dengan cantik menggunakan pemutar VideoPress 4K."
msgid "Rank well in search with built-in search engine optimization tools."
msgstr ""
"Dapatkan peringkat yang baik dalam pencarian dengan alat optimisasi mesin "
"pencari bawaan."
msgid "Share your latest posts to your social channels, without limits."
msgstr "Bagikan pos terbaru ke saluran sosial Anda tanpa batas."
msgid "Unlock a clean, ad-free browsing experience for your visitors."
msgstr ""
"Hadirkan pengalaman penelusuran bebas iklan dan lancar bagi pengunjung Anda."
msgid "Limited shares in social media"
msgstr "Batasan untuk berbagi di media sosial"
msgid ""
"Let your followers subscribe to your content as a newsletter or via RSS."
msgstr ""
"Izinkan pengikut berlangganan konten Anda dalam buletin atau melalui RSS."
msgid "Find and install powerful add-ons for your site, all in one place."
msgstr ""
"Temukan dan instal add-on andal untuk situs Anda, semua di satu tempat."
msgid ""
"Stay up to date on sales and identify trends with intuitive sales reports."
msgstr ""
"Dapatkan kabar penjualan terbaru dan ketahui tren dengan laporan penjualan "
"yang intuitif."
msgid "Accept payments for goods and services, just about anywhere."
msgstr "Terima pembayaran untuk barang dan jasa dari mana saja."
msgid "Stay on top of your stock with inventory management tools."
msgstr "Pantau terus stok Anda dengan perangkat pengelolaan inventaris."
msgid "Sell and ship out physical goods from your site."
msgstr "Jual dan kirimkan barang fisik dari situs Anda."
msgid "Switch between a collection of premium design themes, anytime."
msgstr "Gunakan berbagai koleksi tema desain premium, kapan saja."
msgid "Take control of every font, color, and detail of your site’s design."
msgstr "Tentukan semua fon, warna, dan detail desain situs Anda."
msgid "Transform your site design with themes and drag-and-drop layouts."
msgstr "Ubah desain situs Anda dengan tema, serta tata letak seret-lepas."
msgid "Themes and customization"
msgstr "Tema dan penyesuaian"
msgid "Display ads and earn from premium networks via the WordAds program."
msgstr ""
"Tampilkan iklan dan dapatkan penghasilan dari jaringan premium melalui "
"program WordAds."
msgid "Make surfacing your content simple with built-in premium site search."
msgstr "Permudah pencarian konten Anda dengan pencari situs premium bawaan."
msgid "Global edge caching"
msgstr "Edge caching global"
msgid "Kill spam comments with fire, without lifting a finger."
msgstr "Musnahkan komentar spam dengan cepat secara otomatis."
msgid "Security and safety"
msgstr "Keamanan dan keselamatan"
msgid "Get every WordPress update. And every patch. Automatically."
msgstr ""
"Dapatkan semua pembaruan WordPress beserta seluruh patch-nya. Semuanya "
"secara otomatis."
msgid "Seamlessly switch between 2, 20, or 200 sites. All from one place."
msgstr ""
"Beralih antara 2, 20, atau 200 situs dengan mudah. Semuanya dari satu tempat."
msgid "Use familiar developer tools to manage and deploy your site."
msgstr ""
"Gunakan perangkat pengembang yang sering dipakai untuk mengelola dan "
"meluncurkan situs Anda."
msgid "Count on multi-redundancy, real-time backups of all your data."
msgstr "Manfaatkan cadangan multi-redundancy real-time untuk semua data Anda."
msgid "Developer tools"
msgstr "Alat untuk developer"
msgid ""
"Count on your site being replicated in real-time to a second data center."
msgstr ""
"Tak perlu khawatir karena situs Anda direplikasi secara real-time ke pusat "
"data kedua."
msgid "High Availability"
msgstr "Ketersediaan Tinggi"
msgid "Rely on ultra-fast site speeds, from any location on earth."
msgstr "Manfaatkan kecepatan situs supercepat dari mana saja di seluruh dunia."
msgid "Get the extra site performance of high-frequency CPUs, as standard."
msgstr ""
"Dapatkan performa situs ekstra dari CPU berfrekuensi tinggi sebagai layanan "
"standar."
msgid "Lean on integrated resource management and instant scaling."
msgstr ""
"Manfaatkan pengelolaan sumber daya terintegrasi dan pengembangan instan."
msgid "Tap into fast, reliable domain management with secure SSL."
msgstr ""
"Manfaatkan pengelolaan domain yang cepat dan andal menggunakan SSL yang aman."
msgid "Performance boosters"
msgstr "Performa ditingkatkan"
msgid "Never fret about getting too much traffic or paying overage charges."
msgstr "Tak perlu khawatir akan banyaknya traffic atau tagihan berlebih."
msgid "Forget about time-consuming plugin updates and update nags."
msgstr "Pembaruan plugin bisa dilakukan dengan cepat dan mudah."
msgid "Fast, friendly, expert WordPress help, whenever you need it."
msgstr "Bantuan WordPress yang unggul, ramah, dan cepat, kapan pun dibutuhkan."
msgid "Make it easy for your visitors to get in touch, right from your site."
msgstr ""
"Permudah pengunjung untuk berkomunikasi dengan Anda, langsung dari situs "
"Anda."
msgid "Invite others to contribute to your site and assign access permissions."
msgstr ""
"Undang orang lain untuk berkontribusi di situs Anda dan berikan izin akses."
msgid "Add as many pages as you like to your site."
msgstr "Tambahkan halaman ke situs sesuai keinginan."
msgid "General features"
msgstr "Fitur umum"
msgid "Hide comparison"
msgstr "Sembunyikan perbandingan"
msgid "%1$s for %2$s is about to expire."
msgstr "%1$s untuk %2$s akan segera berakhir masa berlakunya."
msgid "WordPress.com Commerce Trial"
msgstr "Uji Coba WordPress.com Entrepreneur"
msgid "Commerce Trial"
msgstr "Uji Coba eCommerce"
msgid ""
"If you have any problems or questions, please do not hesitate to contact support ."
msgstr ""
"Jika Anda memiliki kendala atau pertanyaan, jangan ragu untuk menghubungi Bantuan ."
msgid "Renew your domain"
msgstr "Perpanjang domain Anda"
msgid "Renew your domain"
msgstr "Perpanjang domain Anda"
msgid ""
"Documentation on Keyboard "
"Shortcuts "
msgstr ""
"Dokumentasi Pintasan Papan "
"Ketik "
msgid "Allow trackbacks and pingbacks "
msgstr "Izinkan trackback dan pingback "
msgid ""
"Got questions? Looking for help? Please reply to this email or %1$ssubmit a "
"support ticket%2$s with us — we’re here to help."
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Mencari bantuan? Balas email ini atau %1$skirimkan tiket "
"dukungan%2$s kepada kami — kami siap membantu Anda."
msgid ""
"We regularly review accounts to keep them safe. Verifying your identity is "
"required to help protect against fraud and stay current with %1$sKnow Your "
"Customer (KYC)%2$s regulations."
msgstr ""
"Kami meninjau akun secara berkala untuk memastikannya tetap aman. Verifikasi "
"identitas diperlukan untuk melindungi Anda dari penipuan dan mematuhi "
"peraturan %1$sKnow Your Customer (KYC)%2$s."
msgid "Why do I need to update my information?"
msgstr "Mengapa saya perlu memperbarui informasi saya?"
msgid "Keep those payouts coming, Woo"
msgstr "Ayo tingkatkan angka pembayaran Anda, Woo"
msgid ""
"This should take you less than 5 minutes. If we don’t receive the required "
"information, we’ll need to pause payouts to your bank account temporarily."
msgstr ""
"Proses ini butuh waktu kurang dari 5 menit. Jika tidak menerima informasi "
"yang diperlukan, kami akan menjeda sementara pengiriman pembayaran ke "
"rekening Anda."
msgid ""
"Please take a moment to update your account information to make sure you get "
"paid on time."
msgstr ""
"Perbarui informasi akun Anda agar dapat menerima pembayaran tepat waktu. "
msgid ""
"Please take a moment to update your account information by %s to make sure "
"you get paid on time."
msgstr ""
"Perbarui informasi akun Anda sebelum %s agar dapat menerima pembayaran tepat "
"waktu."
msgid "Verify your identity to keep receiving payouts from us."
msgstr ""
"Verifikasikan identitas Anda untuk tetap menerima pembayaran dari kami."
msgid "Speed up your site and improve SEO - no developer required."
msgstr "Percepat situs Anda dan tingkatkan SEO - tidak diperlukan pengembang."
msgid "Unpin topic"
msgstr "Lepas sematan topik"
msgid "Log in or get started with WordPress.com to create topics"
msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk membuat topik"
msgid "Log in or get started with WordPress.com to reply"
msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk membalas"
msgid "Log in or get started with WordPress.com to edit reply"
msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk mengedit balasan"
msgid "Reply Status"
msgstr "Status Balasan:"
msgid "Compare our plans and find yours"
msgstr "Bandingkan paket kami dan temukan pilihan Anda"
msgid ""
"With this gift, you are helping %s provide the content that you and many "
"others appreciate and enjoy."
msgstr ""
"Dengan hadiah ini, Anda membantu %s menyediakan konten bermanfaat untuk Anda "
"dan orang lain nikmati."
msgid "Spread the love!"
msgstr "Bagikan kebahagiaan!"
msgid "Plugin guide"
msgstr "Panduan plugin"
msgid "Support guides"
msgstr "Panduan bantuan"
msgid "Copy site"
msgstr "Salin situs"
msgid "Thanks for your payment for %s!"
msgstr "Terima kasih atas pembayaran Anda untuk %s!"
msgid "Get Yoast"
msgstr "Dapatkan Yoast"
msgid "Increase your site visitors with Yoast SEO Premium"
msgstr "Tingkatkan pengunjung situs Anda dengan Yoast SEO Premium"
msgid ""
"Grow your audience by promoting your content. Reach millions of users across "
"Tumblr and WordPress.com"
msgstr ""
"Kembangkan audiens Anda dengan mempromosikan konten Anda. Jangkau jutaan "
"pengguna di Tumblr dan WordPress.com"
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Diners"
msgstr "Temukan"
msgctxt "Name of credit card"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
msgid "About this topic."
msgstr "Tentang topik ini."
msgid "See and manage topic tags."
msgstr "Lihat dan kelola tag topik."
msgid "Latest reply from %1$s"
msgstr "Balasan terakhir dari %1$s"
msgid "(Support Forums) Topic About"
msgstr "(Forum Dukungan) Deskripsi Meta Topik"
msgid "(Support Forums) Topic Tags"
msgstr "(Forum Dukungan) Deskripsi Meta Topik"
msgid "Download Jetpack from the App Store"
msgstr "Unduh Jetpack dari App Store"
msgid "Download Jetpack on Google Play"
msgstr "Unduh Jetpack di Google Play"
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Sunting \"%s\""
msgid ""
"Documentation on Auto-updates "
msgstr ""
"Dokumentasi Pembaruan Otomatis "
msgid ""
"You are about to reset the monitor schedule to {{strong}}5 minutes{{/"
"strong}} for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgstr ""
"Anda akan menyetel ulang jadwal pemantau ke {{strong}}5 menit{{/strong}} "
"selama {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgid ""
"You are about to reset the monitor schedule to {{strong}}5 minutes{{/"
"strong}} for %(siteCountText)s."
msgstr ""
"Anda akan menyetel ulang jadwal pemantau menjadi {{strong}}5 menit{{/"
"strong}} selama %(siteCountText)s."
msgid "Reset Notification"
msgstr "Atur Ulang Notifikasi"
msgid "Pick Your Data Center"
msgstr "Pilih Pusat Data Anda"
msgid "CLI Access"
msgstr "Akses CLI"
msgid ""
"You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is "
"only displayed to administrators."
msgstr ""
"Anda harus menyebutkan URL ke feed iCalendar di shortcode. Pemberitahuan ini "
"hanya ditampilkan ke administrator."
msgid "Download your form response data via CSV file."
msgstr "Unduh data tanggapan formulir Anda dalam file CSV."
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Menunggu koneksi..."
msgid "Jetpack AI is not available in offline mode."
msgstr "Jetpack AI tidak tersedia dalam mode offline."
msgid ""
"Jetpack Search Free has been removed because the trial has already been used "
"for this site."
msgstr ""
"Jetpack Search Gratis telah dihapus karena uji cobanya sudah dipakai untuk "
"situs ini."
msgid ""
"With bold featured images and bright, cheerful colors, this WordPress theme "
"is ready to get to work for your business, blog, or wedding website."
msgstr ""
"Dengan gambar andalan yang menonjol dan warna cerah ceria, tema WordPress "
"ini cocok untuk bisnis, blog, atau situs pernikahan Anda."
msgid "WordPress Theme for Businesses or Wedding Websites | Dara"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Bisnis atau Situs Pernikahan | Dara"
msgid ""
"A fully responsive theme, ideal for creating a strong, yet beautiful, online "
"presence for your business, blog, or wedding announcement website."
msgstr ""
"Tema yang benar-benar responsif, pas untuk menciptakan eksistensi online "
"yang mantap lagi memikat bagi bisnis, blog, atau situs undangan pernikahan "
"Anda."
msgid "WordPress Theme for Wedding & Travel Websites | Hever"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Pernikahan & Perjalanan | Hever"
msgid ""
"Use our wedding website template to plan and organize your big day. Couples "
"will love personalizing this free WordPress theme's elegant design. See a "
"demo!"
msgstr ""
"Gunakan templat situs pernikahan kami untuk merencanakan dan "
"menyelenggarakan hari besar Anda. Personalisasikan desain elegan tema "
"WordPress gratis ini bersama calon pasangan! Lihat demo!"
msgid "WordPress Theme for Wedding Websites | Toujours"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Pernikahan | Toujours"
msgid ""
"Start building a restaurant website that impresses guests before they ever "
"walk through your doors. Customize menus and more with this free WordPress "
"theme."
msgstr ""
"Mulai bangun situs restoran yang memikat para tamu sejak pandangan pertama. "
"Sesuaikan menu dan lainnya dengan tema WordPress gratis ini."
msgid "WordPress Theme for Restaurants, Bars, & Coffeehouses | Rockfield"
msgstr "Tema WordPress untuk Restoran, Bar, & Kedai Kopi | Rockfield"
msgid ""
"Perfect for restaurants that feature classy cuisine and an elegant "
"atmosphere, this template provides a starting point for a memorable website."
msgstr ""
"Sangat cocok untuk restoran dengan masakan berkelas dan nuansa elegan, "
"templat ini memberikan titik permulaan bagi situs yang berkesan."
msgid "WordPress Restaurant Theme for Modern Fine Dining | Canape"
msgstr "Tema Restoran WordPress untuk Fine Dining Modern | Canape"
msgid ""
"Ideal for cafes, craft breweries, coffeehouses, and more, this one-page "
"website template lets small restaurants build an eye-catching online "
"presence."
msgstr ""
"Cocok untuk kafe, pabrik bir kecil, kedai kopi, dan lainnya, templat situs "
"satu halaman ini membantu restoran-restoran kecil menciptakan eksistensi "
"online yang menarik."
msgid "WordPress Theme for Restaurants & Coffee Shops | Pique"
msgstr "Tema WordPress untuk Restoran & Kedai Kopi | Pique"
msgid ""
"Whether you're a foodie blogging about the best dishes in town or a "
"restaurant serving amazing meals to diners, this website template fills the "
"bill."
msgstr ""
"Untuk blog kuliner tentang masakan setempat paling enak atau blog restoran "
"yang menyajikan hidangan menakjubkan serta warung makan murah meriah, "
"templat situs ini sesuai dengan kebutuhan Anda."
msgid "WordPress Theme for Restaurants and Food Blogs | Dyad 2"
msgstr "Tema WordPress untuk Blog Restoran dan Makanan | Dyad 2"
msgid ""
"From fine dining to coffee shops, this website template for restaurants has "
"class and versatility. Find out how to customize the theme for your business."
msgstr ""
"Dari fine dining hingga kedai kopi, templat situs untuk restoran ini "
"berkelas dan serbaguna. Cari tahu cara menyesuaikan tema untuk bisnis Anda."
msgid "WordPress Theme for Modern Restaurant Websites | Maywood"
msgstr "Tema Wordpress untuk Situs Restoran Modern | Maywood"
msgid ""
"Check out a WordPress theme for restaurants, food blogs, organic farms, "
"agriculture businesses and anyone building a website promoting a healthy "
"lifestyle."
msgstr ""
"Lihat tema WordPress untuk restoran, blog makanan, pertanian organik, bisnis "
"pertanian, dan situs apa pun yang mempromosikan gaya hidup sehat."
msgid "WordPress Theme for Restaurants & Farming Websites | Barnsbury"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Restoran & Pertanian | Barnsbury"
msgid ""
"Get a website template that's ideal for showcasing artwork from "
"photographers, designers, and more. Use this mobile-friendly, free WordPress "
"theme."
msgstr ""
"Dapatkan templat situs yang cocok untuk memamerkan karya seni dari "
"fotografer, desainer, dan lainnya. Gunakan tema WordPress gratis yang ramah "
"seluler ini."
msgid "WordPress Theme for Photographer Portfolio Websites | Sidespied"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Portofolio Fotografer | Sidespied"
msgid ""
"Build an eye-catching online portfolio for photographers with this free "
"WordPress theme. Showcase and organize your photo projects. Share them with "
"clients."
msgstr ""
"Buat portofolio online yang menarik untuk para fotografer dengan tema "
"WordPress gratis ini. Atur proyek foto Anda dan pamerkan. Bagikan dengan "
"para klien."
msgid "WordPress Theme for Photography & Portfolio Sites | Espied"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi dan Portofolio | Espied"
msgid ""
"This free WordPress theme is ideal for portrait photographers. Showcase "
"smiling faces and more with a website template that has personality and "
"versatility."
msgstr ""
"Tema WordPress gratis ini cocok bagi fotografer potret. Pajang potret "
"senyuman dan foto lainnya dengan templat situs yang tegas dan serbaguna."
msgid "WordPress Theme for Portrait Photography Portfolios | Snaps"
msgstr "Tema WordPress untuk Portofolio Fotografi Potret | Snaps"
msgid ""
"Get a free WordPress theme designed for photographers and artists that's "
"ideal for showcasing your best work online. Build your portfolio using Orvis!"
msgstr ""
"Dapatkan tema WordPress gratis yang dirancang untuk fotografer dan seniman—"
"cocok untuk memamerkan karya terbaik Anda secara online. Buat portofolio "
"Anda menggunakan Orvis!"
msgid "WordPress Theme for Photography & Art Portfolios | Orvis"
msgstr "Tema WordPress untuk Portofolio Fotografi & Seni | Orvis"
msgid ""
"Check out this free theme that puts the focus on your photos or creative "
"portfolio. An ideal website template for photographers and visual artists"
msgstr ""
"Inilah tema gratis ini yang menonjolkan foto atau portofolio kreatif Anda. "
"Templat situs yang cocok bagi fotografer dan pengrajin seni rupa."
msgid "WordPress Theme for Photographers & Artists | Blask"
msgstr "Tema WordPress untuk Fotografer & Seniman | Blask"
msgid ""
"This versatile website template for photographers and designers to build a "
"professional site. This free WordPress theme showcases images and "
"illustrations."
msgstr ""
"Templat situs serbaguna untuk fotografer dan desainer ini pas untuk membuat "
"situs profesional. Tema WordPress gratis ini memamerkan gambar dan ilustrasi."
msgid "WordPress Theme for Photography & Design Websites | Illustratr"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi & Desain | Illustratr"
msgid ""
"Choose an elegant website template for photographers. Showcase your work "
"with this elegant, responsive WordPress theme for professionals and "
"photobloggers."
msgstr ""
"Pilih templat situs elegan untuk fotografer. Pamerkan karya Anda dengan tema "
"WordPress yang elegan dan responsif bagi para profesional dan blogger foto "
"ini."
msgid "WordPress Theme for Photographers & Photo Blogs | AltoFocus"
msgstr "Tema WordPress untuk Blog Fotografer dan Foto | AltoFocus"
msgid ""
"Showcase your work with a striking website template for WordPress. This "
"free, mobile-friendly theme is ideal for photographers and artists of all "
"stripes."
msgstr ""
"Pamerkan karya Anda dengan templat situs menarik untuk WordPress. Tema yang "
"ramah seluler dan gratis ini cocok untuk fotografer dan seniman segala "
"bidang."
msgid "WordPress Theme for Photography Websites & Portraits | Mayland"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi & Potret | Mayland"
msgid ""
"The \"Photos\" theme is the perfect backdrop for your professional "
"photography portfolio. Use it to showcase your work and connect with clients "
"and customers."
msgstr ""
"Tema \"Foto\" merupakan latar belakang yang sempurna untuk portofolio "
"fotografi profesional Anda. Gunakan tema tersebut untuk memamerkan karya "
"Anda dan menjalin koneksi dengan para klien dan pelanggan."
msgid "WordPress Theme for Photography Websites & Portfolios | Photos"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi dan Portofolio | Espied"
msgid ""
"From freelancers to full-service agencies, this free WordPress website "
"template has the style and functionality you need in a creative online "
"portfolio."
msgstr ""
"Dari pekerja lepas hingga agensi layanan lengkap, templat situs WordPress "
"gratis ini memiliki gaya dan fungsi yang Anda butuhkan dalam portofolio "
"online kreatif."
msgid "WordPress Portfolio Theme for Freelancers & Agencies | Argent"
msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Pekerja Lepas dan Agensi | Argent"
msgid ""
"Check out a free website template for creative portfolios with a simple "
"layout that lets your visual projects cut through the clutter using a clean "
"design."
msgstr ""
"Lihat templat situs gratis untuk portofolio kreatif dengan tata letak "
"sederhana yang menonjolkan proyek seni rupa Anda dengan desain yang rapi."
msgid "WordPress Portfolio Theme for Creative Professionals | Rebalance"
msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Para Profesional Kreatif | Rebalance"
msgid ""
"Creative professionals will love using this website template to build an "
"online portfolio with WordPress. Showcase your best design projects and more!"
msgstr ""
"Portofolio online di WordPress dengan templat situs ini sangat pas bagi para "
"profesional kreatif. Pamerkan proyek desain terbaik Anda dan lainnya!"
msgid "WordPress Portfolio Theme for Illustration & Design | Sketch"
msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Ilustrasi & Desain | Sketch"
msgid ""
"Get a portfolio theme for WordPress that provides a template for your new "
"website. Ideal for designers, illustrators, and other creative professionals."
msgstr ""
"Dapatkan tema portofolio untuk WordPress sebagai templat untuk situs baru "
"Anda. Cocok untuk desainer, ilustrator, dan para profesional kreatif lainnya."
msgid "WordPress Portfolio Theme for Design Websites | Dalston"
msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Situs Desain | Dalston"
msgid ""
"Browse our selection of eye-catching website templates for online "
"portfolios. Build sites for photographers, artists, designers, "
"videographers, and more."
msgstr ""
"Jelajahi pilihan templat situs kami yang menarik untuk portofolio online "
"ini. Buat situs untuk fotografer, seniman, desainer, videografer, dan "
"lainnya."
msgid "Official WordPress Themes: Portfolios & Photography Websites"
msgstr "Tema Resmi WordPress: Situs Portofolio & Fotografi"
msgid ""
"Customize this versatile website template for your needs. Use it as a theme "
"for selling real estate or promoting any type of small business online."
msgstr ""
"Sesuaikan templat situs serbaguna ini untuk kebutuhan Anda. Gunakan sebagai "
"tema untuk menjual real estat atau mempromosikan bisnis kecil apa pun secara "
"online."
msgid "WordPress Theme for Business & Real Estate | Edin"
msgstr "Tema WordPress untuk Bisnis & Real Estat | Edin"
msgid ""
"Choose this website template and create a professional online presence. This "
"WordPress theme is great for realtors, insurance agents, lawyers, and others!"
msgstr ""
"Pilih templat situs ini dan bangun kehadiran online profesional. Tema "
"WordPress ini sangat ideal bagi agen real estat, agen asuransi, pengacara, "
"dan lainnya!"
msgid "WordPress Theme for Business & Real Estate | Brompton"
msgstr "Tema WordPress untuk Bisnis & Real Estat | Brompton"
msgid ""
"Promote the properties you're selling and connect with new clients with "
"support from this versatile website template designed for realtors. Start "
"today!"
msgstr ""
"Promosikan properti yang Anda jual dan jalin koneksi dengan para klien baru "
"dengan dukungan dari templat situs serbaguna yang dirancang untuk agen real "
"estat. Mulai hari ini!"
msgid "WordPress Theme for Real Estate Agents | Rivington"
msgstr "Tema WordPress untuk Agen Real Estat | Rivington"
msgid ""
"Discover our collection of free and premium business themes. Find the right "
"website template for realtors, consultants, ad agencies, or any small "
"business."
msgstr ""
"Temukan koleksi tema bisnis gratis dan premium kami. Temukan templat situs "
"yang tepat bagi agen real estat, konsultan, agensi iklan, atau bisnis kecil "
"apa pun."
msgid "WordPress Themes for Business Websites | WordPress.com Themes"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Bisnis | Tema WordPress.com"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Hapus dari favorit"
msgid "Total opens"
msgstr "Total terbuka"
msgid "Open rate"
msgstr "Rasio terbuka"
msgid ""
"Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange "
"them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr ""
"Perluas atau persempit elemen dengan mengklik judulnya, dan mengaturnya "
"dengan menyeret judulnya atau dengan mengklik panah atas dan bawah."
msgid "How often will I receive payment for putting ads on my site?"
msgstr ""
"Seberapa sering saya akan menerima pembayaran dari pemasangan iklan di situs "
"saya?"
msgid "How much can I earn through putting ads on my site?"
msgstr ""
"Seberapa banyak yang bisa saya hasilkan dari pemasangan iklan di situs saya?"
msgid ""
"Choose a minimum of $5 per day, up to a maximum of $50 per day. It will be "
"charged in USD. No other currencies are supported at this time."
msgstr ""
"Pilih minimum 5 dolar per hari hingga maksimum 50 dolar per hari. Akan "
"dikenakan dalam USD. Mata uang lain tidak didukung untuk saat ini."
msgid "How much do Blaze ads cost?"
msgstr "Berapa biaya iklan Blaze?"
msgid ""
"If your post has been approved, you will receive an email saying that your "
"post was approved and will be put online."
msgstr ""
"Jika pos Anda sudah disetujui, Anda akan menerima email berisi kabar bahwa "
"pos sudah disetujui dan akan dipasang secara online."
msgid ""
"We try to moderate posts as quickly as possible, depending on how much "
"content we need to review. Currently, we average around 30 minutes, but "
"there’s no guaranteed time."
msgstr ""
"Kami berusaha memoderasi pos secepat mungkin, tergantung seberapa banyak "
"konten yang perlu kami tinjau. Saat ini, rata-rata sekitar 30 menit, tetapi "
"tidak ada jaminan waktu."
msgid ""
"We review all promoted posts and pages for compliance with our Advertising Policy before they are seen by others."
msgstr ""
"Kami meninjau semua pos dan halaman yang dipromosikan agar mematuhi Kebijakan Pengiklanan kami sebelum dilihat oleh orang lain."
msgid "Do my Blaze ads need to be approved?"
msgstr "Apakah iklan Blaze saya perlu disetujui?"
msgid ""
"Your promoted post will appear across the network of Tumblr and free "
"WordPress.com sites, with an ‘Advertisement’ label. It’s one of the most "
"affordable ways to try Tumblr advertising and WordPress.com advertising"
msgstr ""
"Pos yang Anda promosikan akan tampil di seluruh jaringan Tumblr dan situs "
"WordPress.com yang gratis, dengan label 'Iklan'. Blaze adalah salah satu "
"cara paling terjangkau untuk mencoba pengiklanan Tumblr dan pengiklanan "
"WordPress.com"
msgid "Where will my Blaze ads appear?"
msgstr "Di mana iklan Blaze saya akan muncul?"
msgid ""
"For any additional questions, check out our support post ."
msgstr "Untuk pertanyaan lain, lihat pos dukungan kami ."
msgid ""
"Alternatively, on your WordPress.com dashboard, navigate to the Posts or "
"Pages screen, then scroll to the post or page you’d like to promote. Click "
"the three dots icon on the right, then click “Promote post”."
msgstr ""
"Atau, pada dasbor WordPress.com Anda, arahkan ke layar Pos atau Halaman, "
"lalu gulir ke pos atau halaman yang ingin Anda promosikan. Klik ikon tiga "
"titik di kanan, lalu klik \"Promosikan pos\"."
msgid ""
"Log in to your WordPress.com account, and then visit wordpress.com/advertising ."
msgstr ""
"Login ke akun WordPress.com, lalu kunjungi wordpress.com/"
"advertising ."
msgid "How do I place ads through the Blaze ad network?"
msgstr "Bagaimana cara saya memasang iklan melalui jaringan iklan Blaze?"
msgid ""
"Generate passive income through a high-quality ad program designed "
"specifically for WordPress sites."
msgstr ""
"Dapatkan penghasilan pasif melalui program iklan berkualitas tinggi yang "
"dirancang khusus untuk situs WordPress."
msgid "Make money with ads"
msgstr "Hasilkan uang dengan iklan"
msgid "Learn more about Blaze"
msgstr "Pelajari selengkapnya tentang Blaze"
msgid "Expand your reach for just $5 per day"
msgstr "Perluas jangkauan Anda hanya dengan 5 dolar per hari"
msgid ""
"More than 13.5 billion impressions per month from millions of active daily "
"visitors"
msgstr ""
"Lebih dari 13,5 miliar impresi per bulan dari jutaan pengunjung aktif harian"
msgid "Advertise your best content in a few clicks"
msgstr "Promosikan konten terbaik Anda dengan beberapa klik saja"
msgid ""
"Find new fans by promoting your posts and pages across millions of sites "
"with the Blaze ad network"
msgstr ""
"Temukan penggemar baru dengan mempromosikan pos dan halaman Anda ke jutaan "
"situs dengan jaringan iklan Blaze"
msgid ""
"Add a short description to explain what type of products will appear on your "
"site. We will set up the page so this description appears above your "
"products; you can add the products later with the editor."
msgstr ""
"Tambahkan keterangan singkat tentang tipe produk apa yang akan ditampilkan "
"di situs Anda. Kami akan mengatur halaman sehingga deskripsi tersebut muncul "
"di atas produk Anda; Anda dapat menambahkan produk nanti dengan editor."
msgid ""
"Your shop page will display all the products you have for sale. We will set "
"up the shop page and explain how you can add products to your new site."
msgstr ""
"Halaman toko Anda akan menampilkan semua produk yang Anda miliki untuk "
"dijual. Kami akan mengatur halaman toko dan menjelaskan bagaimana Anda dapat "
"menambahkan produk ke situs baru Anda."
msgid "To view it please enter the password below:"
msgstr "Untuk melihatnya, masukkan kata sandi di bawah ini:"
msgid "This content is password protected"
msgstr "Konten ini dilindungi dengan kata sandi"
msgid ""
"Your %1$s upgrade for %2$s renewed on %3$s"
"strong>, so your site has all its great tools and features for another three "
"years. Your next renewal will be on %4$s ."
msgstr ""
"%1$sUpgrade Anda untuk %2$s diperpanjang pada %3$s"
"strong>, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat selama dua "
"tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %4$s ."
msgid ""
"Your %1$d WordPress.com purchase for %2$s renewed on "
"%3$s , so your site has all its great tools and features for "
"another three years. Your next renewal will be on %4$s ."
msgid_plural ""
"Your %1$d WordPress.com purchases for %2$s renewed on "
"%3$s , so your site has all its great tools and features for "
"another three years. Your next renewal will be on %4$s ."
msgstr[0] ""
"%1$dPembelian WordPress.com Anda untuk %2$s diperpanjang "
"pada %3$s , sehingga situs Anda memiliki semua alat dan "
"fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%4$s ."
msgstr[1] ""
"%1$dPembelian WordPress.com Anda untuk %2$s diperpanjang "
"pada %3$s , sehingga situs Anda memiliki semua alat dan "
"fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%4$s ."
msgid ""
"Your G Suite accounts renewed on %1$s , so "
"your site has all its great tools and features for another three years. Your "
"next renewal will be on %2$s ."
msgstr ""
"Akun G Suite Anda diperpanjang pada %1$s , "
"sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat selama dua tahun ke "
"depan. Perpanjangan berikutnya pada %2$s ."
msgid ""
"Your %1$d G Suite license for %2$s renewed "
"on %3$s , so your site has all its great tools and features "
"for another three years. Your next renewal will be on %4$s ."
msgid_plural ""
"Your %1$d G Suite licenses for %2$s "
"renewed on %3$s , so your site has all its great tools and "
"features for another three years. Your next renewal will be on %4$s"
"strong>."
msgstr[0] ""
"%1$dLisensi G Suite Anda untuk %2$s "
"diperpanjang pada %3$s , sehingga situs Anda memiliki semua "
"alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%4$s ."
msgstr[1] ""
"%1$dLisensi G Suite Anda untuk %2$s "
"diperpanjang pada %3$s , sehingga situs Anda memiliki semua "
"alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%4$s ."
msgid ""
"Your G Suite license for %1$s renewed on "
"%2$s , so your site has all its great tools and features for "
"another three years. Your next renewal will be on %3$s ."
msgstr ""
"Lisensi G Suite Anda untuk %1$s "
"diperpanjang pada %2$s , sehingga situs Anda memiliki semua "
"alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%3$s ."
msgid ""
"Your domain mapping subscriptions for %1$s renewed on "
"%2$s , so your site has all its great tools and features for "
"another three years. Your next renewal will be on %3$s ."
msgstr ""
"Langganan pemetaan domain Anda untuk %1$s diperpanjang pada "
"%2$s , sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur "
"hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %3$s"
"strong>."
msgid ""
"Your domain mapping for %1$s renewed on "
"%2$s , so your site has all its great tools and features for "
"another three years. Your next renewal will be on %3$s ."
msgstr ""
"Pemetaan domain Anda untuk %1$s "
"diperpanjang pada %2$s , sehingga situs Anda memiliki semua "
"alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%3$s ."
msgid ""
"Your domain registrations for %1$s renewed on %2$s"
"strong>, so your site has all its great tools and features for another three "
"years. Your next renewal will be on %3$s ."
msgstr ""
"Registrasi domain untuk %1$s diperpanjang pada "
"%2$s , sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat "
"selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %3$s"
"strong>."
msgid ""
"Your domain registration for %1$s renewed "
"on %2$s , so your site has all its great tools and features "
"for another three years. Your next renewal will be on %3$s ."
msgstr ""
"Registrasi domain untuk %1$s diperpanjang "
"pada %2$s , sehingga situs Anda memiliki semua alat dan "
"fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%3$s ."
msgid ""
"The renewal for your %1$s plan for %2$s renewed on "
"%3$s , so your site has all its great tools and features for another "
"three years. Your next renewal will be on %4$s ."
msgstr ""
"Perpanjangan %1$spaket Anda untuk %2$s diperpanjang pada "
"%3$s , sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur "
"hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %4$s"
"strong>."
msgid ""
"Your %1$s plan and custom domain for %2$s "
"renewed on %3$s , so your site has all its great tools and "
"features for another three years. Your next renewal will be on %4$s"
"strong>."
msgstr ""
"%1$sPaket dan domain khusus Anda untuk "
"%2$s diperpanjang pada %3$s , sehingga situs Anda memiliki "
"semua perangkat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan "
"berikutnya pada %4$s ."
msgid ""
"Your Jetpack upgrades for %1$s renewed on %2$s"
"strong>, so your site has all its great tools and features for another three "
"years. Your next renewal will be on %3$s ."
msgstr ""
"Upgrade Jetpack Anda untuk %1$s diperpanjang pada "
"%2$s , sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat "
"selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %3$s"
"strong>."
msgid "Last poster"
msgstr "Pengirim pos terakhir"
msgid ""
"Sorry, something went wrong when trying to %(monitorStatus)s the monitor for "
"%(siteCountText)s. Please try again."
msgstr ""
"Maaf, terjadi kesalahan saat mencoba %(monitorStatus)s monitor untuk "
"%(siteCountText)s. Silakan coba lagi."
msgid ""
"Successfully %(monitorStatus)s the monitor for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgstr "Berhasil %(monitorStatus)s pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgid "Successfully %(monitorStatus)s the monitor for %(siteCountText)s."
msgstr "Berhasil %(monitorStatus)s pemantau untuk %(siteCountText)s."
msgid ""
"You are about to %(monitorAction)s the monitor for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgstr "Anda akan %(monitorAction)s pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgid "resumed"
msgstr "dilanjutkan"
msgid "paused"
msgstr "dijeda"
msgid "You are about to %(monitorAction)s the monitor for %(siteCountText)s."
msgstr "Anda akan %(monitorAction)s pemantau untuk %(siteCountText)s."
msgid "Pause Monitor"
msgstr "Jeda Pemantau"
msgid "Resume Monitor"
msgstr "Lanjutkan Pemantau"
msgid "resume"
msgstr "lanjutkan"
msgid "Sell your online courses using Sensei LMS with WooCommerce."
msgstr "Jual kursus online Anda menggunakan Sensei LMS dengan WooCommerce."
msgid "The Email field is not valid."
msgstr "Kolom Email tidak valid."
msgid ""
"Grow your audience by promoting your content with Blaze campaigns. Reach "
"interested users across millions of sites on Tumblr and WordPress.com."
msgstr ""
"Kembangkan audiens Anda dengan mempromosikan konten Anda menggunakan "
"kampanye Blaze. Jangkau pengguna potensial di jutaan situs di Tumblr dan "
"WordPress.com."
msgid "Create campaign"
msgstr "Buat kampanye"
msgid "Promote with Blaze"
msgstr "Promosikan dengan Blaze"
msgid "Promote your content with Blaze"
msgstr "Promosikan konten Anda dengan Blaze"
msgid "Learn more ↗"
msgstr "Baca selengkapnya ↗"
msgid ""
"There was no data recorded during the selected time period. Try selecting a "
"different time range."
msgstr ""
"Tidak ada data yang tercatat selama rentang waktu yang dipilih. Coba pilih "
"rentang waktu yang berbeda."
msgid "Explore hosting"
msgstr "Jelajahi fitur hosting"
msgid ""
"We prevented multiple payments for the same order. If this was a mistake and "
"you wish to try again, please create a new order."
msgstr ""
"Kami mencegah pembayaran lebih dari sekali untuk pesanan yang sama. Jika "
"Anda tidak sengaja melakukannya dan ingin melakukan pembayaran lagi, harap "
"buat pesanan baru."
msgid "View Cart"
msgstr "Lihat Keranjang"
msgid "added to cart"
msgstr "ditambahkan ke keranjang"
msgid "Add one or more products to your cart and checkout in one step."
msgstr ""
"Tambahkan satu atau lebih produk ke keranjang Anda dan checkout dalam satu "
"langkah."
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Keranjang Anda kosong"
msgid ""
"We removed one or more Jetpack products, because they overlap with other "
"product(s) in your cart."
msgstr ""
"Kami menghapus satu atau lebih produk Jetpack, karena tumpang-tindih dengan "
"produk lain di keranjang Anda."
msgid ""
"Your site already has %s, so we replaced it with our recommended Jetpack "
"Backup Add-on Storage (1TB) upgrade."
msgstr ""
"Situs Anda telah memiliki %s, maka kami menggantinya dengan upgrade "
"Penyimpanan Add-on Jetpack Backup (1TB) yang kami rekomendasikan."
msgid "Added By"
msgstr "Ditambahkan Oleh"
msgid "Blaze"
msgstr "Blaze"
msgid "Blaze a trail"
msgstr "Nyalakan dengan Blaze"
msgid "Can’t start a fire without a spark"
msgstr "Tiap kobaran berawal dari satu pantikan "
msgid ""
"Questions? Check out our support page ."
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Lihat halaman dukungan kami ."
msgid ""
"Once your ad is running, you can see how much engagement you’re getting from "
"your new fans."
msgstr ""
"Setelah iklan mulai dipajang, Anda bisa amati seberapa besar interaksi yang "
"didapatkan dari para penggemar baru."
msgid "See your reach"
msgstr "Amati jangkauan Anda"
msgid ""
"Get some of the lowest ad prices while protecting your brand with a system "
"backed by Verity and Grapeshot . Rest easy that your ads will only show up "
"where you’d like them to."
msgstr ""
"Dapatkan harga iklan terendah sembari menjaga citra merek Anda dengan sistem "
"yang disokong oleh Verity dan Grapeshot . Tenang saja, iklan Anda hanya akan "
"muncul di tempat yang Anda inginkan."
msgid "Publish your ad"
msgstr "Publikasikan iklan Anda"
msgid "Run an ad for 6 months or just a few days — it’s up to you."
msgstr "Pajang iklan selama 6 bulan atau beberapa hari saja — terserah Anda."
msgid "Set your dates and budget"
msgstr "Atur tanggal dan anggaran Anda"
msgid ""
"Show off your ad to people in certain areas, or people who are reading about "
"topics like movies or sports. You’ll see an estimate of how many people "
"you’ll reach."
msgstr ""
"Tampilkan iklan kepada orang-orang di area tertentu, atau orang-orang yang "
"membaca topik tertentu, seperti film atau olahraga. Akan ada estimasi jumlah "
"orang yang akan terjangkau."
msgid "Select your audience"
msgstr "Pilih audiens Anda"
msgid ""
"Our wizard automatically formats your content into a beautiful ad, but you "
"can adjust it however you like."
msgstr ""
"Panduan kami akan menyusun konten Anda jadi iklan menarik secara otomatis, "
"tetapi bebas Anda sesuaikan."
msgid "Design your ad"
msgstr "Desain iklan Anda"
msgid "Boost your best content"
msgstr "Tingkatkan popularitas konten terbaik Anda"
msgid "How it works"
msgstr "Ini cara kerjanya"
msgid "Amplify your reach for just a few dollars."
msgstr "Perluas jangkauan dengan harga miring."
msgid "Our tool presents your content where interested users can find it."
msgstr ""
"Alat kami membuat konten Anda mudah ditemukan oleh pengguna yang tertarik."
msgid "Find the right users"
msgstr "Temukan pengguna yang tepat"
msgid "Create your ad. Choose your audience. Set your budget. It's that easy."
msgstr "Buat iklan. Pilih audiens. Tentukan anggaran. Semudah itu!"
msgid "Launch within minutes"
msgstr "Luncurkan dalam hitungan menit"
msgid ""
"Getting eyes on your content can feel like rubbing two sticks together. "
"Promoting your site to millions of active daily visitors is the spark you "
"need to get noticed."
msgstr ""
"Mempopulerkan konten tak ubahnya menyalakan obor penerang. Promosi situs di "
"hadapan jutaan pengunjung aktif harian adalah pantikan yang Anda perlukan "
"untuk mendapat perhatian."
msgid "Let’s add some fuel to this fire"
msgstr "Ayo kobarkan!"
msgid ""
"From millions of active daily visitors in your neighborhood and across the "
"world"
msgstr ""
"Dari jutaan pengunjung aktif harian di sekitar Anda dan di seluruh dunia"
msgid "More than 13.5 billion impressions per month"
msgstr "Lebih dari 13,5 miliar impresi per bulan"
msgid ""
"Find new fans by promoting your posts and pages across millions of sites in "
"the WordPress.com and Tumblr ad network."
msgstr ""
"Temukan penggemar baru dengan mempromosikan pos dan halaman Anda ke jutaan "
"situs dalam jaringan iklan WordPress.com dan Tumblr."
msgid "Invite date"
msgstr "Tanggal diundang"
msgid "Like lighter fluid for your best content"
msgstr "Pemantik untuk kobarkan konten terbaik Anda"
msgid "User Details"
msgstr "Detil Pengguna"
msgid ""
"Jetpack Boost improves your site performance and automatically generates "
"critical CSS."
msgstr ""
"Jetpack Boost meningkatkan performa situs Anda dan otomatis membuatkan CSS "
"utama."
msgid "%s /mo"
msgstr "%s /bln"
msgid "%1$s%% off"
msgstr "Diskon %1$s%%"
msgid "%s/mo"
msgstr "%s/bln"
msgid "Boost w/ Auto CSS Generation"
msgstr "Boost dengan Pembuatan CSS Otomatis"
msgid "Akismet Anti-spam w/ 60k API calls/mo"
msgstr "Akismet Anti-spam dengan 60 ribu panggilan API/bln"
msgid "Scan w/ WAF"
msgstr "Scan dengan WAF"
msgctxt "Title of the Jetpack Social connections page"
msgid "Social Connections"
msgstr "Koneksi Sosial"
msgid ""
"Sharing posts on your Tumblr blog expands your reach to a diverse younger "
"audience in a fun and creative community."
msgstr ""
"Berbagi pos di blog Tumblr Anda untuk memperluas jangkauan ke audiens muda "
"yang beragam dalam komunitas yang menyenangkan dan kreatif."
msgid ""
"Reach a professional audience and contribute valuable content by sharing "
"your posts with the LinkedIn community."
msgstr ""
"Jangkau audiens profesional dan bagikan konten bermanfaat dengan membagikan "
"pos Anda ke komunitas LinkedIn."
msgid ""
"Keep your followers up to date with your news, events, and other happenings "
"by sharing posts on your Twitter feed."
msgstr ""
"Tetap perbarui berita, kegiatan, dan momen lainnya untuk pengikut Anda "
"dengan membagikan pos di feed Twitter Anda."
msgid ""
"Facebook’s massive active user base makes for a great place to share your "
"posts and connect with your followers."
msgstr ""
"Basis pengguna aktif Facebook yang sangat besar menjadi tempat yang bagus "
"untuk membagikan kiriman Anda dan terhubung dengan pengikut Anda."
msgid ""
"Connect to social media networks to drive more traffic to your site and "
"increase your reach, engagement, and visibility."
msgstr ""
"Terhubung ke jaringan media sosial untuk mendorong lebih banyak traffic ke "
"situs Anda dan meningkatkan jangkauan, keterlibatan, dan visibilitas Anda."
msgid "Let us build your new site"
msgstr "Kami buatkan situs baru Anda"
msgid "Get %1$s%% off your website."
msgstr "Dapatkan diskon %1$s%% untuk situs Anda."
msgid "Finish signing up"
msgstr "Selesaikan pendaftaran"
msgid ""
"Deliver an unmatched performance with the highest security standards on our "
"enterprise content platform."
msgstr ""
"Dapatkan performa tak tertandingi dengan standar keamanan tertinggi di "
"platform konten kelas bisnis kami."
msgid "No expiration date"
msgstr "Tidak ada tanggal kedaluwarsa"
msgid "Unlock the power of WordPress with plugins and cloud tools."
msgstr "Buka kunci keandalan fitur WordPress dengan plugin dan alat cloud."
msgid "Best for enterprises"
msgstr "Terbaik untuk perusahaan"
msgid "Build a unique website with powerful design tools."
msgstr "Bangun situs web unik dengan alat desain yang andal."
msgid "Create your home on the web with a custom domain name."
msgstr "Buat home page Anda dengan nama domain khusus."
msgid "Get a taste of the world’s most popular CMS & blogging software."
msgstr "Coba CMS & blogging software terpopuler di dunia."
msgid "%(domainName)s is included"
msgstr "Termasuk %(domainName)s"
msgid "Everything in %(planShortName)s, plus:"
msgstr "Semuanya di %(planShortName)s, serta:"
msgid "Tools for SEO"
msgstr "Alat untuk SEO"
msgid "BruteProtect"
msgstr "BruteProtect"
msgid "Site activity log"
msgstr "Log aktivitas situs"
msgid "Get %(plan)s"
msgstr "Dapatkan %(plan)s"
msgid "Unlimited shares in social media"
msgstr "Berbagi di media sosial tidak terbatas "
msgid "Visitor stats"
msgstr "Statistik pengunjung"
msgid "Spam protection with Akismet"
msgstr "Perlindungan spam dengan Akismet"
msgid "Store customization"
msgstr "Pengaturan toko"
msgid "Inventory management"
msgstr "Manajemen persediaan"
msgid "Easy checkout experience"
msgstr "Fitur checkout yang mudah"
msgid "Extensions marketplace"
msgstr "Ekstensi marketplace"
msgid "Payments in 60+ countries"
msgstr "Pembayaran di 60+ negara"
msgid "Paid subscribers"
msgstr "Pelanggan berbayar"
msgid "Premium content gating"
msgstr "Proteksi konten premium"
msgid "Web application firewall (WAF)"
msgstr "Web application firewall (WAF)"
msgid "Unrestricted bandwidth"
msgstr "Bandwidth tidak terbatas"
msgid "Global CDN with 28+ locations"
msgstr "CDN global di 28+ lokasi"
msgid "Sell and ship products"
msgstr "Jual dan kirim produk"
msgid "Isolated site infrastructure"
msgstr "Infrastruktur situs yang aman"
msgid "High-burst capacity"
msgstr "Kapasitas tinggi"
msgid "Automated WordPress updates"
msgstr "Pembaruan WordPress otomatis"
msgid "SFTP/SSH, WP-CLI, and Git tools"
msgstr "Alat SFTP/SHH, WP-CLI, dan Git"
msgid "Beautiful themes and patterns"
msgstr "Tema dan pola yang menawan"
msgid "Built-in newsletters & RSS"
msgstr "Buletin & RSS terintegrasi"
msgid "Brute-force protection"
msgstr "Perlindungan brute-force"
msgid "Online forever"
msgstr "Selalu online"
msgid "Support via email"
msgstr "Bantuan via e-mail"
msgid "Extremely fast DNS with SSL"
msgstr "DNS dengan SSL yang sangat cepat"
msgid "Style customization"
msgstr "Penyesuaian gaya"
msgid "Install plugins & themes"
msgstr "Instal plugin & tema"
msgid "Earn with WordAds"
msgstr "Dapatkan penghasilan dengan WordAds"
msgid "Avant-garde design tools"
msgstr "Alat desain inovatif"
msgid "Time machine for post edits"
msgstr "Mesin waktu untuk pengeditan pos"
msgid "Smart redirects"
msgstr "Smart redirect"
msgid "Unlimited pages"
msgstr "Jumlah halaman tidak terbatas"
msgid "See and manage topic workflow status."
msgstr "Lihat dan kelola status alur kerja topik."
msgid "(Support Forums) Useful Links"
msgstr "(Forum Dukungan) Tautan Bermanfaat"
msgid "List of useful links to user and blog info."
msgstr "Daftar tautan bermanfaat untuk pengguna dan info blog."
msgid "Create Zendesk ticket"
msgstr "Buat tiket Zendesk"
msgid "Support History"
msgstr "Riwayat dukungan"
msgid "(Support Forums) Support History"
msgstr "(Forum Dukungan) Riwayat Dukungan"
msgid "List of user support interactions."
msgstr "Daftar interaksi dukungan pengguna."
msgid "User is not member of the site"
msgstr "Pengguna bukan anggota situs"
msgid "Site can upload themes & plugins. "
msgstr "Situs dapat mengunggah tema & plugin. "
msgid "No site provided"
msgstr "Tidak ada situs yang disediakan"
msgid "Site is not on wordpress.com"
msgstr "Situs tidak dihosting di wordpress.com"
msgid "Information about the user selected site."
msgstr "Informasi tentang situs yang dipilih pengguna."
msgid "(Support Forums) Next Topic Link"
msgstr "(Forum Dukungan) Tautan Topik Selanjutnya"
msgid "Link to the next unresolved topic"
msgstr "Tautan ke topik selanjutnya yang belum terselesaikan"
msgid "Screen size not available."
msgstr "Ukuran layar tidak tersedia."
msgid "(Support Forums) Site Info"
msgstr "(Forum Dukungan) Info Situs"
msgid "Window size not available."
msgstr "Ukuran jendela tidak tersedia."
msgid "You cannot add %s when you already have paid upgrades"
msgstr "Anda tidak dapat menambahkan %s jika sudah memiliki upgrade berbayar"
msgid "We have removed %s as it cannot be renewed"
msgstr "Kami telah menghapus %s karena tidak dapat diperpanjang"
msgid "This subscription can not be renewed."
msgstr "Langganan ini tidak dapat diperpanjang."
msgid "Whether or not the post has already been shared."
msgstr "Apakah pos sudah dibagikan atau belum."
msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences."
msgstr "Blaze “%s” ke audiens Tumblr dan WordPress.com."
msgid "Your receipt for your recent Jetpack purchases."
msgstr "Tanda terima Anda untuk pembelian terkini produk Jetpack."
msgid "Unlimited Videos (Up to 1TB)"
msgstr "Video Tidak Terbatas (Hingga 1TB)"
msgid "1 video (Up to 1GB)"
msgstr "1 video (Hingga 1 GB)"
msgid "OpenAI features have been disabled"
msgstr "Fitur OpenAI telah dinonaktifkan"
msgid ""
"Add new functionality and integrations to your site with thousands of "
"plugins."
msgstr ""
"Tambahkan fungsionalitas dan integrasi baru ke situs Anda dengan ribuan "
"plugin."
msgid "Limited time offer"
msgstr "Penawaran terbatas"
msgctxt "Stats: Info box label when the Email clients module is empty"
msgid "No clients recorded"
msgstr "Tidak ada klien yang dicatat"
msgctxt "Stats: module row header for views by country."
msgid "Client"
msgstr "Klien"
msgctxt "Stats: module row header for views by country."
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
msgctxt "Stats: title of module"
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
msgid ""
"Sorry, something went wrong when trying to update monitor settings for "
"{{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. Please try again."
msgstr ""
"Maaf, terjadi kendala saat mencoba memperbarui pengaturan pemantau untuk "
"{{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. Mohon coba lagi."
msgid ""
"Sorry, something went wrong when trying to update monitor settings for "
"%(siteCountText)s. Please try again."
msgstr ""
"Maaf, terjadi kendala saat mencoba memperbarui pengaturan pemantau untuk "
"%(siteCountText)s. Mohon coba lagi."
msgid "Successfully updated the monitor settings for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgstr ""
"Berhasil memperbarui pengaturan pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgid "Successfully updated the monitor settings for %(siteCountText)s."
msgstr "Berhasil memperbarui pengaturan pemantau untuk %(siteCountText)s."
msgid "Remove from accepted answer"
msgstr "Hapus dari jawaban yang diterima"
msgid "Performance Features"
msgstr "Fitur Performa"
msgid "Growth Features"
msgstr "Fitur Pertumbuhan"
msgid "Pin topic"
msgstr "Sematkan topik"
msgid "Add topic to favorites"
msgstr "Tambahkan topik ke favorit"
msgid "%(posts)d post published"
msgid_plural "%(posts)d posts published"
msgstr[0] "%(posts)d pos dipublikasikan"
msgstr[1] "%(posts)d pos dipublikasikan"
msgid "A simple and fun restaurant theme."
msgstr "Tema restoran yang sederhana dan menyenangkan."
msgid "All-time insights"
msgstr "Wawasan sepanjang waktu"
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "Larik jenis templat yang sesuai pola."
msgid "Rate Jetpack Protect"
msgstr "Beri Nilai Jetpack Protect"
msgid ""
"How has your experience been? Would you mind rating Protect so others can "
"learn about it too?"
msgstr ""
"Bagaimana pengalaman Anda selama ini? Apakah Anda bersedia memberi nilai "
"Protect agar orang lain juga mengetahuinya?"
msgid "Thanks for using Jetpack Protect!"
msgstr "Terima kasih telah menggunakan Jetpack Protect!"
msgid "Please select at least one contact method."
msgstr "Silakan pilih setidaknya satu metode kontak."
msgid ""
"Purchasing a three-year subscription to a WordPress.com plan gives you three "
"years of access to your plan’s features and one year of a custom domain name."
msgstr ""
"Membeli langganan paket WordPress.com selama tiga tahun akan memberi Anda "
"akses untuk fitur paket Anda selama tiga tahun dan nama domain khusus selama "
"satu tahun."
msgid "forums homepage"
msgstr "beranda forum"
msgid "User our search or go back to the"
msgstr "Gunakan pencarian kami atau kembali ke"
msgid "The page you've landed on has no content."
msgstr "Halaman yang Anda buka tidak berisi konten."
msgid "Oh, blimey!"
msgstr "Astaga!"
msgid ""
"Sit back and relax. Your finished website will be ready in 4 business days "
"or less!"
msgstr ""
"Bersantailah. Situs lengkap Anda akan siap dalam 4 hari kerja atau kurang!"
msgid "$144 per additional seat"
msgstr "$144 per kursi tambahan"
msgid ""
"Don't pay extra to add team members to manage and upload your videos."
msgstr ""
"Jangan bayar lebih saat menambahkan anggota tim untuk mengelola dan "
"mengunggah video Anda."
msgid ""
"Upload your videos directly from your WordPress site, and it's as easy as "
"drag and drop them on your posts."
msgstr ""
"Unggah video langsung dari situs WordPress Anda, semudah menyeret dan "
"melepaskan video pada pos Anda."
msgid "Learn from the experts"
msgstr "Belajar dari para ahli."
msgid "Activate built-in monetization features"
msgstr "Aktifkan fitur monetisasi bawaan"
msgid "Built-in speed and reliability ⚡"
msgstr "Kecepatan dan keandalan bawaan ⚡"
msgid "Build your website. Create without limits. Reach your audience."
msgstr "Buat situs Anda. Berkreasilah tanpa batas. Jangkau audiens Anda."
msgid ""
"Easily promote your content to new audiences with WordPress.com Ads."
msgstr ""
"Promosikan konten Anda dengan mudah ke audiens baru dengan Iklan WordPress.com ."
msgid ""
"Amplify your new posts with Jetpack Social and automated social sharing."
msgstr ""
"Perkuat pos baru Anda dengan Jetpack Social dan berbagi ke media sosial "
"secara otomatis"
msgid ""
"Quickly add your tracking code for Google Analytics or Cloudflare Web "
"Analytics."
msgstr ""
"Tambahkan kode pelacakan Anda untuk Google Analytics atau Cloudflare Web "
"Analytics dengan cepat"
msgid "Your first year of domain name is on the house"
msgstr "Nama domain tahun pertama Anda gratis"
msgid ""
"You can also search our knowledge base to find the answer to the top "
"questions immediately"
msgstr ""
"Anda juga bisa melihat basis pengetahuan kami agar dapat menemukan dengan "
"cepat jawaban untuk pertanyaan teratas"
msgid "No problem; as a Jetpack customer, you get access to priority support"
msgstr ""
"Tidak masalah; sebagai pelanggan Jetpack, Anda mendapatkan akses untuk "
"dukungan prioritas"
msgid ""
"Here’s instructions on how to do that. Add your server credentials to Jetpack"
msgstr ""
"Berikut instruksi cara melakukannya. Tambahkan kredensial server Anda ke "
"Jetpack"
msgid "- GDPR compliant backups"
msgstr "- Pencadangan yang sesuai aturan GDPR"
msgid ""
"- If you’re a WooCommerce user, we backup your customer and order data too"
msgstr ""
"- Jika Anda pengguna WooCommerce, kami mencadangkan data pelanggan dan data "
"pesanan Anda"
msgid ""
"- Copies of your backups are stored across our global server network, so "
"you’ll never lose a thing"
msgstr ""
"- Salinan cadangan Anda disimpan di jaringan server global kami, jadi Anda "
"tidak akan kehilangan apa pun"
msgid "- Encrypted backups so your content is secure"
msgstr "- Pencadangan terenkripsi untuk keamanan konten Anda"
msgid ""
"- Real-time backups, and you can restore your site to any point in one click"
msgstr ""
"- Pencadangan real-time, dan Anda dapat memulihkan situs ke titik mana pun "
"dengan sekali klik"
msgid "Your first backup has completed successfully!"
msgstr "Pencadangan pertama Anda berhasil diselesaikan!"
msgid ""
"No problem; as a Jetpack customer, you get access to priority support . You can also search our knowledge "
"base to find the answer to the top questions immediately."
msgstr ""
"Tidak masalah; sebagai pelanggan Jetpack, Anda mendapatkan akses untuk dukungan prioritas . Anda juga bisa melihat basis pengetahuan kami agar dapat menemukan dengan cepat jawaban "
"untuk pertanyaan teratas."
msgid ""
"Here’s instructions on how to do that: Add your server "
"credentials to Jetpack "
msgstr ""
"Berikut instruksi cara melakukannya: Tambahkan kredensial "
"server Anda ke Jetpack "
msgid ""
"If you haven’t already, we recommend adding your server credentials to "
"Jetpack now so you can restore your site quickly in one click if there is an "
"issue."
msgstr ""
"Jika belum melakukannya, kami sarankan untuk menambahkan kredensial server "
"ke Jetpack sekarang agar Anda dapat memulihkan situs dengan cepat dalam "
"sekali klik jika terjadi masalah."
msgid "Restoring your site"
msgstr "Memulihkan situs Anda"
msgid "And lots more !"
msgstr "Dan banyak lainnya !"
msgid "GDPR compliant backups"
msgstr "Pencadangan yang sesuai aturan GDPR"
msgid ""
"If you’re a WooCommerce user, we backup your customer and order data too"
msgstr ""
"Jika Anda pengguna WooCommerce, kami mencadangkan data pelanggan dan data "
"pesanan Anda"
msgid ""
"Copies of your backups are stored across our global server network, so "
"you’ll never lose a thing"
msgstr ""
"Salinan cadangan Anda disimpan di jaringan server global kami, jadi Anda "
"tidak akan kehilangan apa pun"
msgid "Encrypted backups so your content is secure"
msgstr "Pencadangan terenkripsi untuk keamanan konten Anda"
msgid ""
"Real-time backups, and you can restore your site to any point in one click"
msgstr ""
"Pencadangan real-time, dan Anda dapat memulihkan situs ke titik mana pun "
"dengan sekali klik"
msgid "As a reminder, here’s what VaultPress Backup brings to your site:"
msgstr ""
"Sebagai pengingat, berikut fitur yang diberikan VaultPress Backup untuk "
"situs Anda:"
msgid ""
"You’re all set; real-time backups of your site are being made as you edit."
msgstr ""
"Anda sudah siap; pencadangan situs real-time sedang berjalan saat Anda "
"mengedit."
msgid "Your first backup has completed successfully 🎉"
msgstr "Pencandangan pertama Anda berhasil diselesaikan 🎉"
msgid "All changes are now being saved in real time as you edit"
msgstr ""
"Semua perubahan sedang disimpan sekarang secara real-time saat Anda mengedit"
msgid "Congratulations, your first backup has completed successfully 🎉"
msgstr "Selamat, pencadangan pertama Anda berhasil diselesaikan 🎉"
msgid "Renew %s"
msgstr "Perpanjang %s"
msgid "Export your data into a Google Sheets file."
msgstr "Ekspor data Anda ke file Google Sheet."
msgid "Connect Google Drive"
msgstr "Hubungkan Google Drive"
msgid "connect to Google Drive"
msgstr "hubungkan ke Google Drive"
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "Persembahan dari Automattic"
msgid "CSV File"
msgstr "File CSV"
msgid "There was an error exporting your results"
msgstr "Terjadi error saat mengekspor hasil Anda"
msgid "User avatar for %s"
msgstr "Avatar pengguna untuk %s"
msgid "A list of people who are subscribed to your blog via email only."
msgstr "Daftar orang yang berlangganan ke blog Anda melalui email saja."
msgid "A list of people currently following your site."
msgstr "Daftar orang yang saat ini mengikuti situs Anda."
msgid ""
"Your site has exceeded the number of %1$s available for the Jetpack Complete "
"plan for three consecutive months."
msgstr ""
"Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack "
"Complete selama tiga bulan berturut-turut."
msgid ""
"Your site has exceeded the number of %1$s available for the Jetpack Complete "
"plan for two consecutive months."
msgstr ""
"Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack "
"Complete selama dua bulan berturut-turut."
msgid ""
"Your site has exceeded the number of %1$s available for the Jetpack Complete "
"plan."
msgstr ""
"Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack "
"Complete."
msgid ""
"You're close to exceeding the number of %1$s available for the Jetpack "
"Complete plan for three consecutive months."
msgstr ""
"Anda hampir melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack Complete "
"selama tiga bulan berturut-turut."
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months then "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per month"
msgstr ""
"%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per "
"bulan %(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months then "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per year"
msgstr ""
"%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per "
"tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months then "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per %(billingTermInYears)s years"
msgstr ""
"%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per "
"%(billingTermInYears)s tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first month then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s "
"per month"
msgstr ""
"Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per bulan "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first year then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s "
"per year"
msgstr ""
"Tahun pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per tahun "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first month then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s "
"per year"
msgstr ""
"Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per tahun "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first year then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s "
"per %(billingTermInYears)s years"
msgstr ""
"Tahun pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per "
"%(billingTermInYears)s tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first month then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s "
"per %(billingTermInYears)s years"
msgstr ""
"Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per "
"%(billingTermInYears)s tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid "%(formattedCurrentPrice)s first year"
msgstr "Tahun pertama %(formattedCurrentPrice)s"
msgid "%(formattedCurrentPrice)s first month"
msgstr "Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s"
msgid "%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months"
msgstr "%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s"
msgid "%(formattedCurrentPrice)s introductory offer"
msgstr "Penawaran perkenalan %(formattedCurrentPrice)s"
msgid "Unique opens"
msgstr "Buka unik"
msgid "Your email has not received any views yet!"
msgstr "Belum ada yang melihat e-mail Anda!"
msgctxt "noun"
msgid "Opens"
msgstr "Buka"
msgid ""
"Over 5 million WordPress sites trust Jetpack, and we’re sure you’ll enjoy "
"using our plugin."
msgstr ""
"Lebih dari 5 juta situs WordPress memercayai Jetpack, dan kami yakin Anda "
"akan menyukai plugin kami."
msgid ""
"And just in case, our support team (we call them “Happiness Engineers”) are "
"available 24/7 to provide personalized support and assistance, and answer "
"any further questions you may have."
msgstr ""
"Tim dukungan kami (“Happiness Engineers”) tersedia setiap saat (24/7) untuk "
"memberikan dukungan dan bantuan terpersonalisasi, serta jawaban atas "
"pertanyaan lanjutan yang Anda ajukan."
msgid ""
"If you don’t already have a WordPress.com account, you’ll be able to create "
"one in seconds during the installation process. We’ve made the whole process "
"very simple, so you won’t need a developer with you to get started."
msgstr ""
"Jika belum punya akun WordPress.com, Anda bisa membuat akun dengan cepat "
"saat proses instalasi. Seluruh prosesnya telah dirancang agar jadi sangat "
"sederhana, sehingga Anda tidak perlu bantuan pengembang untuk memulai."
msgid ""
"The process should take a few minutes and will simply require you to make a "
"payment, install Jetpack, and connect it to your WordPress.com account."
msgstr ""
"Anda hanya perlu waktu beberapa menit untuk melakukan pembayaran, menginstal "
"Jetpack, dan menghubungkannya ke akun WordPress.com."
msgid "Click on any of the buttons on this page and follow the prompts."
msgstr "Klik tombol mana pun di halaman ini lalu ikuti prompt-nya."
msgid "How do I get started with Jetpack Complete?"
msgstr "Bagaimana cara mulai menggunakan Jetpack Complete?"
msgid ""
"Then Jetpack CRM should be of interest to you and is included in Jetpack "
"Complete. With Jetpack CRM, elevate your business with automation, lead "
"nurturing, sales funnels, and much more!"
msgstr ""
"Anda mungkin tertarik dengan Jetpack CRM yang sudah disertakan dalam Jetpack "
"Complete. Dengan Jetpack CRM, tingkatkan bisnis Anda dengan automasi, "
"pemeliharaan prospek, corong penjualan, dan masih banyak lagi!"
msgid ""
"A CRM that isn’t complicated to use and has been tested against over 50 "
"other leading CRMs?"
msgstr ""
"CRM yang mudah digunakan dan telah diuji terhadap lebih dari 50 CRM "
"terkemuka?"
msgid ""
"Want a CRM that works seamlessly with your WordPress site, and enhances your "
"sales and customer support operations?"
msgstr ""
"Ingin punya CRM yang berfungsi lancar di situs WordPress dan meningkatkan "
"penjualan serta operasi dukungan pelanggan Anda?"
msgid ""
"Automated social media posting directly from your WordPress back end. At the "
"time of this writing, Jetpack has helped over 5 million sites share 2.6 "
"billion posts on social media."
msgstr ""
"Pos media sosial otomatis langsung dari back-end WordPress Anda. Pada waktu "
"artikel ini diterbitkan, Jetpack telah membantu lebih dari 5 juta situs "
"untuk membagikan 2,6 miliar pos di media sosial."
msgid ""
"Grow and monetize your audience effortlessly with Jetpack’s growth tools. We "
"help you automate your growth processes directly from your WordPress backend."
msgstr ""
"Kembangkan dan monetisasi audiens Anda tanpa repot dengan perangkat "
"pengembangan dari Jetpack. Kami membantu mengotomatiskan proses pengembangan "
"langsung dari back-end WordPress Anda."
msgid "Which growth features does Jetpack Complete include?"
msgstr "Apa saja fitur pengembangan yang disertakan dalam Jetpack Complete?"
msgid ""
"Powerful and incredibly customizable site search to give your visitors the "
"best WordPress site search experience, and boost your UX metrics and "
"conversion rates."
msgstr ""
"Pencarian situs andal yang dapat disesuaikan sepenuhnya untuk memberikan "
"pengalaman pencarian situs WordPress terbaik bagi pengunjung Anda serta "
"meningkatkan metrik UX dan tingkat konversi."
msgid ""
"Stunning-quality, ad-free video directly in your WordPress editor, hosted on "
"external servers to not burden your server and site speeds."
msgstr ""
"Video berkualitas tinggi dan bebas iklan langsung di editor WordPress Anda, "
"yang dihosting di server eksternal agar tidak membebani dan menghambat "
"server serta kecepatan situs Anda."
msgid ""
"Serve your pages, files, and images using Jetpack CDN, the best CDN built "
"specifically for WordPress sites."
msgstr ""
"Penyajian halaman, file, dan gambar menggunakan Jetpack CDN, CDN terbaik "
"yang dibuat khusus untuk situs WordPress."
msgid ""
"One-click speed improvements to enhance your Core Web Vitals, User "
"Experience, and SEO."
msgstr ""
"Peningkatan kecepatan sekali klik untuk meningkatkan Core Web Vitals, "
"Pengalaman Pengguna, dan SEO."
msgid "Here’s a summary of the growth features included in Jetpack Complete:"
msgstr ""
"Berikut ringkasan fitur pengembangan yang disertakan dalam Jetpack Complete:"
msgid ""
"Give your visitors a user experience they won’t forget, thanks to blazing "
"site speeds, enterprise-grade video features, and the best site search "
"experience they will ever get on a WordPress or WooCommerce site."
msgstr ""
"Hadirkan pengalaman pengguna tak terlupakan bagi pengunjung dengan situs "
"secepat kilat, fitur video kelas bisnis, serta pengalaman pencarian situs "
"terbaik di situs WordPress atau WooCommerce."
msgid "Which performance features does Jetpack Complete include?"
msgstr "Apa saja fitur performa yang disertakan dalam Jetpack Complete?"
msgid ""
"Comment and form spam protection to automatically get rid of spam without "
"affecting user experience (no CAPTCHA is used)."
msgstr ""
"Perlindungan dari spam komentar dan formulir untuk menghapus spam secara "
"otomatis tanpa memengaruhi pengalaman pengguna (tanpa CAPTCHA)."
msgid ""
"Website firewall (WAF) to protect your site from malicious cyber threats "
"such as SQL injections, cross-site scripting (XSS), and brute force attacks."
msgstr ""
"Firewall situs (WAF) untuk melindungi situs Anda dari ancaman keamanan siber "
"seperti serangan SQL, penulisan skrip lintas situs (XSS), dan serangan brute "
"force."
msgid ""
"Real-time malware detection and one-click fixes thanks to decentralized and "
"automated “set it and forget it” scanning technology."
msgstr ""
"Deteksi malware real-time dan perbaikan sekali klik berkat teknologi "
"pemindaian otomatis dan terdesentralisasi dengan hanya satu kali pengaturan."
msgid ""
"One-click backup restores. Restore from anywhere with the Jetpack mobile "
"app, even if your site is offline."
msgstr ""
"Pemulihan cadangan sekali klik. Jalankan pemulihan dari mana saja dengan "
"aplikasi seluler Jetpack, bahkan saat situs Anda offline."
msgid ""
"Real-time backups of your WordPress site, files, and database. No "
"development or technical skills required."
msgstr ""
"Pencadangan real-time untuk basis data, file, dan situs WordPress Anda. "
"Tanpa perlu keterampilan teknis atau pengembangan."
msgid "Here’s a list of the security features included in Jetpack Complete:"
msgstr "Berikut daftar fitur keamanan yang disertakan dalam Jetpack Complete:"
msgid ""
"Jetpack monitors millions of websites for vulnerabilities, and our team has "
"built the ultimate suite of security solutions for WordPress sites."
msgstr ""
"Jetpack memantau potensi kerentanan jutaan situs, dan tim kami telah "
"membangun serangkaian solusi keamanan terbaik untuk situs WordPress."
msgid "Which security features does Jetpack Complete include?"
msgstr "Apa saja fitur keamanan yang disertakan dalam Jetpack Complete?"
msgid ""
"CRM Entrepreneur: Enterprise grade CRM built specifically "
"for businesses that use WordPress."
msgstr ""
"CRM Entrepreneur: CRM kelas perusahaan yang dibuat khusus "
"untuk bisnis yang menggunakan WordPress."
msgid ""
"Site Search: Provide your visitors with the best site "
"search experience, with instant results and powerful filtering."
msgstr ""
"Site Search: Berikan pengalaman pencarian situs terbaik "
"dengan hasil instan dan penyaringan andal."
msgid ""
"Social: Auto-post and share on social media, and build a "
"powerful social media presence backed by intelligent automation."
msgstr ""
"Social: Pos dan bagikan di media sosial secara otomatis, "
"serta bangun profil media sosial yang andal dengan dukungan automasi cerdas."
msgid ""
"VideoPress: Full HD, ad-free video features inside the "
"WordPress editor, hosted on external, lightning-fast video hosting servers "
"to not slow down your site speeds."
msgstr ""
"VideoPress: Fitur video full HD bebas iklan di editor "
"WordPress, yang dihosting di server hosting video eksternal super cepat agar "
"kecepatan situs Anda tidak melambat."
msgid ""
"Boost: Improve your site speed and performance while "
"enhancing your SEO and Core Web Vitals, all with just a few clicks."
msgstr ""
"Boost: Tingkatkan kecepatan dan performa situs Anda "
"sembari meningkatkan SEO dan Core Web Vitals hanya dengan beberapa klik."
msgid ""
"Akismet Anti-spam: Say goodbye to spam in your comments "
"and contact forms thanks to automated spam protection."
msgstr ""
"Akismet Anti-spam: Ucapkan selamat tinggal pada spam di "
"formulir komentar dan kontak Anda berkat perlindungan spam otomatis."
msgid ""
"Scan: Automated malware scan and detection, guarding your "
"site 24/7, with one-click fixes."
msgstr ""
"Scan: Pemindaian dan deteksi malware otomatis yang "
"melindungi situs Anda setiap saat (24/7), dengan perbaikan sekali klik."
msgid ""
"VaultPress Backup: Real-time backups stored on a secure "
"external server, with easy one-click restores."
msgstr ""
"VaultPress Backup: Cadangan real-time yang disimpan di "
"server eksternal aman, dengan pemulihan sekali klik yang mudah."
msgid "Here’s the full list of tools included in the plugin:"
msgstr "Berikut daftar lengkap alat yang disertakan dalam plugin:"
msgid ""
"If you’re tired of managing numerous plugins on your site, and want one "
"secure & easy-to-use plugin that does it all, Jetpack Complete’s full suite "
"of tools is for you."
msgstr ""
"Jika lelah mengelola banyak plugin di situs, dan ingin satu plugin lengkap "
"yang aman dan mudah digunakan, rangkaian perangkat lengkap Jetpack Complete "
"cocok untuk Anda."
msgid "What is the full suite of tools included in the plugin?"
msgstr "Apa saja rangkaian perangkat lengkap yang disertakan dalam plugin?"
msgid ""
"Jetpack Complete includes a full suite of performance tools that will help "
"you improve your site’s speed, performance, and Google Core Web Vitals."
msgstr ""
"Jetpack Complete memuat rangkaian perangkat performa lengkap yang akan "
"membantu meningkatkan kecepatan, performa, dan Data Web Inti situs Anda."
msgid ""
"Quite the opposite. Over 5 million WordPress sites trust Jetpack for their "
"website performance, security, and growth"
msgstr ""
"Justru sebaliknya. Lebih dari 5 juta situs WordPress memercayakan performa, "
"keamanan, dan pengembangan situs pada Jetpack"
msgid "Will Jetpack Complete slow down my WordPress site?"
msgstr "Apakah Jetpack Complete akan memperlambat situs WordPress saya?"
msgid ""
"A WordPress.com account, which you can create in a matter of seconds during "
"the plugin installation process. Having a WordPress.com account will allow "
"you to access all of our tools and enable your security and backup tools to "
"not depend on your server, especially if your server’s offline due to a "
"hosting downtime or site update."
msgstr ""
"Akun WordPress.com yang bisa Anda buat dalam hitungan detik saat proses "
"instalasi plugin. Dengan akun WordPress.com, Anda dapat mengakses semua alat "
"kami serta mengaktifkan perangkat keamanan dan pencadangan agar tidak "
"bergantung pada server, terutama jika server offline akibat downtime hosting "
"atau pembaruan situs."
msgid ""
"A WordPress site with the latest version of WordPress installed. If your "
"version is out of date, you’ll get a prompt during the Jetpack Complete "
"installation process, enabling you to easily upgrade your WordPress version "
"with a single click."
msgstr ""
"Situs WordPress menggunakan versi WordPress terbaru. Jika versi yang "
"digunakan kedaluwarsa, Anda akan mendapatkan petunjuk saat proses instalasi "
"Jetpack Complete untuk mengupgrade versi WordPress dengan sekali klik."
msgid ""
"To fully benefit from the tools and features included in Jetpack Complete, "
"you’ll need:"
msgstr ""
"Untuk memaksimalkan manfaat alat dan fitur yang disertakan dalam Jetpack "
"Complete, Anda akan memerlukan:"
msgid "What are the requirements to install and use Jetpack Complete?"
msgstr ""
"Apa saja persyaratan untuk menginstal dan menggunakan Jetpack Complete?"
msgid ""
"We offer these tools as individual plugins, but for users who want the "
"convenience of securing and growing their business with one single plugin, "
"Jetpack Complete is the best choice."
msgstr ""
"Kami menawarkan alat-alat ini sebagai plugin terpisah. Bagi pengguna yang "
"menginginkan kenyamanan dalam pengamanan dan pengembangan bisnis dengan satu "
"plugin, Jetpack Complete adalah pilihan terbaik."
msgid ""
"If you want to enjoy all of Jetpack’s security, performance and growth "
"tools, while also saving 43% on their price tag, Jetpack Complete is for you."
msgstr ""
"Jika ingin menikmati semua perangkat keamanan, performa, dan pengembangan "
"Jetpack dengan potongan harga 43%, Jetpack Complete cocok untuk Anda."
msgid "Why do I need Jetpack Complete for my site?"
msgstr "Mengapa saya membutuhkan Jetpack Complete untuk situs saya?"
msgid "Make your site better than your competitors’"
msgstr "Buat situs lebih baik dari pesaing Anda"
msgid ""
"Jetpack’s growth tools help you expand your audience, convert leads into "
"customers, and transform customers into advocates."
msgstr ""
"Perangkat pengembangan dari Jetpack membantu Anda memperluas audiens, "
"mengonversi prospek menjadi pelanggan, dan memanjakan pelanggan hingga "
"mereka mempromosikan bisnis Anda."
msgid ""
"Boost your site speeds with Jetpack’s performance features, while also "
"enhancing your SEO and user experience metrics."
msgstr ""
"Tingkatkan kecepatan situs dengan fitur performa Jetpack sembari "
"meningkatkan SEO dan metrik pengalaman pengguna Anda."
msgid "Blazing Performance"
msgstr "Performa Luar Biasa"
msgid ""
" Jetpack Security provides easy-to-use, comprehensive WordPress site "
"security so you can focus on running your business."
msgstr ""
" Jetpack Security menyediakan pengamanan situs WordPress yang komprehensif "
"dan mudah digunakan sehingga Anda dapat fokus menjalankan bisnis."
msgid "Complete your site"
msgstr "Lengkapi situs Anda"
msgid ""
"Get the full Jetpack suite with real-time security, top performance, and "
"everything you need to grow your business."
msgstr ""
"Dapatkan rangkaian Jetpack lengkap dengan keamanan real-time, performa "
"teratas, dan segala yang Anda butuhkan untuk mengembangkan bisnis."
msgid "The ultimate tool kit for best-in-class websites"
msgstr "Paket alat paling andal untuk situs terbaik di kelasnya"
msgid "Instagram icon."
msgstr "Ikon Instagram."
msgid "Facebook icon."
msgstr "Ikon Facebook."
msgid "Subscriptions are not active."
msgstr "Langganan tidak aktif."
msgid "Last activity"
msgstr "Aktivitas terakhir"
msgid "Topics started"
msgstr "Topik-Topik Yang Ada"
msgid "Replies created"
msgstr "Balasan yang Diberikan"
msgid "Do a DuckDuckGo search for content by "
msgstr "Lakukan pencarian DuckDuckGo untuk konten berdasarkan "
msgid ""
"We are still in the process of removing your previous plan. Please check "
"back in a few minutes and you'll be able to delete your site."
msgstr ""
"Kami masih dalam proses menghapus paket Anda sebelumnya. Mohon periksa "
"kembali dalam beberapa menit dan Anda akan dapat menghapus situs Anda."
msgid ""
"We detected and prevented an attempt to pay for a duplicate order. If this "
"was a mistake and you wish to try again, please create a new order."
msgstr ""
"Kami mendeteksi dan mencegah upaya pembayaran untuk pesanan yang terulang. "
"Jika Anda tidak sengaja melakukannya dan ingin melakukan pembayaran lagi, "
"harap buat pesanan baru."
msgid ""
"WooCommerce Payments: detected and deleted order ID %d, which has duplicate "
"cart content with this order."
msgstr ""
"WooCommerce Payments: mendeteksi dan menghapus ID pesanan %d, yang memiliki "
"isi keranjang yang sama dengan pesanan ini."
msgid "License key awaiting activation"
msgstr "Kunci lisensi menunggu aktivasi"
msgid "{{abbr}}CRM{{/abbr}}"
msgstr "{{abbr}}CRM{{/abbr}}"
msgid "{{abbr}}CDN{{/abbr}} (Content Delivery Network)"
msgstr "{{abbr}}CDN{{/abbr}} (Jaringan Pendistribusian Konten)"
msgid "%(amount)s storage"
msgstr "Ruang penyimpanan %(amount)s"
msgid ""
"Looking for more? Check out {{link}}an exhaustive list of Jetpack features{{/"
"link}}."
msgstr "Mencari lainnya? Lihat {{link}}daftar lengkap fitur Jetpack{{/link}}."
msgid "{{abbr}}SEO{{/abbr}} tools"
msgstr "Alat {{abbr}}SEO{{/abbr}}"
msgid ""
"This will only be used to verify that you own this domain, we will "
"not transfer it ."
msgstr ""
"Proses berikut hanya digunakan untuk memverifikasi domain milik Anda, "
"kami tidak akan mentransfernya ."
msgid "Highly scalable CPU bursting."
msgstr "Burst CPU yang sangat dapat ditingkatkan."
msgid "Current Schedule"
msgstr "Jadwal Saat Ini"
msgid ""
"The current notification schedule is set to %(currentSchedule)s. Click here "
"to update the settings"
msgstr ""
"Jadwal pemberitahuan saat ini diatur ke %(currentSchedule)s. Klik di sini "
"untuk memperbarui pengaturan."
msgid "%(minutes)d minute"
msgid_plural "%(minutes)d minutes"
msgstr[0] "%(minutes)d menit"
msgstr[1] "%(minutes)d menit"
msgid "%(hours)d hour"
msgid_plural "%(hours)d hours"
msgstr[0] "%(hours)d jam"
msgstr[1] "%(hours)d jam"
msgid "Cancel and close notification settings popup"
msgstr "Batalkan dan tutup popup pengaturan pemberitahuan"
msgid "Receive email notifications with one or more recipients."
msgstr "Terima e-mail pemberitahuan dengan satu atau lebih penerima."
msgid "Receive notifications via the {{a}}Jetpack App{{/a}}."
msgstr "Terima pemberitahuan melalui {{a}}Aplikasi Jetpack{{/a}}."
msgid "Set custom notification"
msgstr "Tentukan pemberitahuan khusus"
msgid "Separate with commas or the Enter key."
msgstr "Pisahkan dengan koma atau tekan tombol Enter."
msgctxt ""
"Translators: This is the billing agreement for PayPal Express biyearly "
"agreement and is limited to 127 single-byte characters"
msgid ""
"Your subscription will auto-renew every %d years. You may disable auto-renew "
"at any time from your WordPress.com dashboard."
msgstr ""
"Langganan Anda akan diperpanjang otomatis setiap %d tahun. Anda dapat "
"menonaktifkan perpanjangan otomatis kapan saja melalui dasbor WordPress.com."
msgid "three years"
msgstr "tiga tahun"
msgid "%(hours)dhr"
msgid_plural "%(hours)dhr"
msgstr[0] "%(hours)dj"
msgstr[1] "%(hours)dj"
msgid "%(minutes)dm"
msgid_plural "%(minutes)dm"
msgstr[0] "%(minutes)dm"
msgstr[1] "%(minutes)dm"
msgid "Recent weeks"
msgstr "Minggu Terakhir"
msgid "/month, billed every three years"
msgstr "/bulan, penagihan setiap tiga tahun"
msgid "Billed every three years"
msgstr "Penagihan setiap tiga tahun"
msgid "Let’s do it! %s"
msgstr "Ayo mulai! %s"
msgid ""
"When you upgrade your site to WordPress.com Creator: %1$s, you’ll get all "
"those things and more, including a free domain name for the first year when "
"you choose an annual plan. Don’t forget to use the code %2$s at checkout to "
"get %3$s%% off your first payment."
msgstr ""
"Saat meng-upgrade situs ke WordPress.com Creator: %1$s, Anda akan "
"mendapatkan semua fiturnya dan banyak keuntungan lain, termasuk nama domain "
"gratis untuk tahun pertama jika memilih paket tahunan. Jangan lupa gunakan "
"kode %2$s saat checkout untuk diskon %3$s%% pada pembayaran pertama Anda."
msgid "# Round-the-clock support from a global team of WordPress experts?"
msgstr "# Dukungan setiap saat dari tim ahli WordPress global?"
msgid "# Built-in monetization tools?"
msgstr "# Alat monetisasi bawaan?"
msgid "# Advanced design customization options?"
msgstr "# Pilihan penyesuaian desain lanjutan?"
msgid "# Compatibility with 50,000+ plugins?"
msgstr "# Kompatibilitas dengan lebih dari 50.000 plugin?"
msgid "# Premium themes? "
msgstr "# Tema premium? "
msgid ""
"Select an annual plan: %1$s and enter the code %2$s at checkout to take %3$s%"
"% off your first payment, and you’ll also get your first year of domain name "
"registration absolutely free."
msgstr ""
"Pilih paket tahunan: %1$s dan masukkan kode %2$s saat checkout untuk "
"menghemat %3$s%% pada pembayaran pertama Anda, serta mendapatkan registrasi "
"nama domain sepenuhnya gratis untuk tahun pertama."
msgid "Supercharge your site."
msgstr "Tingkatkan keandalan situs Anda."
msgid "Upgrade my site now! %s"
msgstr "Upgrade situs saya sekarang! %s"
msgid ""
"Upgrading gives you the tools you need to crush your website goals, and when "
"you select an annual plan, you can use the code %1$s at checkout to take %2$s"
"%% off your first payment and you’ll get your first year of domain name "
"registration absolutely free."
msgstr ""
"Melakukan upgrade akan memberikan alat yang diperlukan untuk mencapai tujuan "
"situs Anda. Jika memilih paket tahunan, Anda dapat menggunakan kode %1$s "
"saat checkout untuk menghemat %2$s%% pada pembayaran pertama, serta "
"mendapatkan registrasi nama domain sepenuhnya gratis untuk tahun pertama."
msgid ""
"And when you upgrade to a paid plan: %s, you’ll unlock even more to love "
"about WordPress.com, such as access to premium themes, advanced design "
"options, and Jetpack-powered optimization and amplification features."
msgstr ""
"Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar %s, Anda akan mendapatkan fitur-"
"fitur menarik dari WordPress.com, seperti akses ke tema premium, pilihan "
"desain tingkat lanjut, serta fitur-fitur optimasi dan amplifikasi yang "
"didukung Jetpack."
msgid ""
"You’re probably already familiar with just how easy it is to create a unique "
"and beautiful website with WordPress— no developers needed!"
msgstr ""
"Anda mungkin tak asing lagi dengan kemudahan membuat situs yang unik dan "
"menawan menggunakan WordPress—tanpa perlu pengembang!"
msgid "Claim your corner of the web."
msgstr "Klaim alamat web Anda."
msgid ""
"FYI— %1$s%% off any annual hosting plan is still available, but only until "
"%2$s. Be sure to enter the code %3$s at checkout."
msgstr ""
"Sekadar INFO—Diskon %1$s%% untuk semua paket hosting tahunan masih tersedia, "
"tetapi hanya sampai %2$s. Pastikan untuk memasukkan kode %3$s saat checkout."
msgid ""
"Whether you’re interested in making basic changes or you’re looking for more "
"advanced, nuanced control, there’s a hosting plan for you. Upgrade today: "
"%s, and unlock the polish and power you need (and want!) to achieve your "
"brand goals."
msgstr ""
"Paket hosting tersedia jika Anda ingin menerapkan perubahan dasar atau "
"mengendalikan secara lebih lanjut dan bernuansa. Upgrade sekarang: %s, dan "
"dapatkan tampilan juga keandalan yang diperlukan (dan diinginkan!) untuk "
"mencapai tujuan merek Anda."
msgid "# Round-the-clock support?"
msgstr "# Dukungan setiap saat?"
msgid "# Monetization blocks and plugins?"
msgstr "# Blok dan plugin monetisasi?"
msgid "# Built-in post amplification?"
msgstr "# Amplifikasi pos bawaan?"
msgid "# Design customization options?"
msgstr "# Pilihan penyesuaian desain?"
msgid "Build your best site."
msgstr "Buat situs terbaik Anda."
msgid ""
"Ready to supercharge your website? Choose an annual plan and enter the code "
"%1$s at checkout to take %2$s%% off your first payment."
msgstr ""
"Siap untuk meningkatkan keandalan situs Anda? Pilih paket tahunan dan "
"masukkan kode %1$s saat checkout untuk menghemat %2$s%% pada pembayaran "
"pertama Anda."
msgid ""
"WordPress is easy to use and customize, and with premium themes, access to "
"over 50,000 plugins, and built-in monetization options, your upgrade: %s "
"will make it even easier to build, refine, and maintain your ever-important "
"web presence."
msgstr ""
"WordPress mudah digunakan dan disesuaikan, dan dengan tema premium, akses ke "
"lebih dari 50.000 plugin, serta pilihan monetisasi bawaan, upgrade: %s akan "
"lebih memudahkan Anda untuk membuat, menyempurnakan, dan menjaga kehadiran "
"web yang selalu penting."
msgid ""
"We get it! You’re out there crushing your #smallbusiness goals, and your "
"website needs to keep up without bogging you down."
msgstr ""
"Kami yang menanganinya! Butuh perjuangan untuk menggapai tujuan #bisniskecil "
"Anda, dan situs Anda perlu mengikuti perkembangan tanpa hambatan."
msgid "No-code? Low-code? Yes."
msgstr "Tanpa kode? Sedikit kode? Ya."
msgid "*According to W3Techs, 2022."
msgstr "*Berdasarkan W3Techs, 2022."
msgid ""
"And when you upgrade to a paid plan: %1$s on WordPress.com, you can be "
"confident that you’ve got a speedy, secure setup that’s backed by a global "
"team of Happiness Engineers ready to help you when you need it. The best "
"part? %2$s%% off your new subscription is still available— just select any "
"annual hosting plan, and use the code %3$s at checkout."
msgstr ""
"Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar: %1$s pada WordPress.com, Anda tak "
"perlu ragu dengan penyiapan cepat dan aman yang didukung oleh tim Happiness "
"Engineer global yang siap membantu kapan pun Anda butuhkan. Bagian "
"terbaiknya? Diskon %2$s%% untuk langganan baru Anda masih tersedia—cukup "
"pilih paket hosting tahunan apa pun, lalu gunakan kode %3$s saat checkout."
msgid ""
"There’s a reason why over %s%% of the internet is powered by WordPress. "
"While other site builders may come and go, WordPress is the CMS of choice "
"for creators looking for the best when it comes to flexibility, "
"extensibility, and reliability."
msgstr ""
"Ada alasan mengapa lebih dari %s%% internet didukung oleh WordPress. Meski "
"pembuat situs terus datang dan pergi, WordPress adalah CMS pilihan bagi para "
"pencipta yang mencari fleksibilitas, kesiapan tumbuh, dan keandalan terbaik."
msgid "P.S. — This offer is only valid until %s, so don’t delay!"
msgstr "N.B. — Penawaran ini hanya valid sampai %s, jadi tunggu apa lagi!"
msgid "Yes, let’s upgrade my site: %s"
msgstr "Baik, upgrade situs saya: %s"
msgid ""
"For a limited time, you can save %1$s%% off your first payment when you "
"choose annual billing and enter the code %2$s at checkout."
msgstr ""
"Dalam waktu terbatas, Anda dapat menghemat %1$s%% untuk pembayaran pertama "
"jika memilih penagihan tahunan dan memasukkan kode %2$s saat checkout."
msgid ""
"WordPress.com offers everything you need to showcase your work and build "
"your brand. Upgrade your site today: %s to unlock features that make it "
"easier than ever to create a unique and beautiful website. And with Jetpack "
"Social (included with your upgrade), you’ll be reaching more people and "
"building your audience in no time at all."
msgstr ""
"WordPress.com menawarkan segala yang Anda perlukan untuk menampilkan karya "
"dan membangun merek Anda. Upgrade situs sekarang: %s untuk mendapatkan fitur "
"yang memudahkan Anda membuat situs yang unik dan menawan. Dan dengan Jetpack "
"Social (termasuk dalam upgrade), Anda dapat menjangkau lebih banyak orang "
"dan membangun audiens dalam sekejap."
msgid "Showcase your work. Build your brand. Reach your audience."
msgstr "Tampilkan karya Anda. Bangun merek Anda. Jangkau audiens Anda."
msgid ""
"When you upgrade your site to WordPress.com Creator , you’ll get all those "
"things and more , including a free domain name for the "
"first year when you choose an annual plan. Don’t forget to use the code "
"%3$s at checkout to get %4$s%% off your first payment."
msgstr ""
"Saat meng-"
"upgrade situs ke WordPress.com Bisnis , Anda akan mendapatkan semua "
"fiturnya dan banyak keuntungan lain , termasuk nama domain "
"gratis untuk tahun pertama jika memilih paket tahunan. Jangan lupa "
"gunakan kode %3$s saat checkout untuk diskon %4$s%% pada "
"pembayaran pertama Anda."
msgid "Round-the-clock support from a global team of WordPress experts?"
msgstr "Dukungan setiap saat dari tim ahli WordPress global?"
msgid "Built-in monetization tools?"
msgstr "Alat monetisasi bawaan?"
msgid "Advanced design customization options?"
msgstr "Pilihan penyesuaian desain tingkat lanjut?"
msgid "Compatibility with 50,000+ plugins?"
msgstr "Kompatibilitas dengan lebih dari 50.000 plugin?"
msgid "Premium themes?"
msgstr "Tema premium?"
msgid "The best time to upgrade is now."
msgstr "Sekarang adalah waktu terbaik untuk melakukan upgrade."
msgid "Reminder: %1$s%% off + a free domain name"
msgstr "Pengingat: Diskon %1$s%% + nama domain gratis"
msgid "Upgrade my site now!"
msgstr "Upgrade situs saya sekarang!"
msgid ""
"Select an "
"annual plan and enter the code %3$s at checkout to take "
"%4$s%% off your first payment, and you’ll also get your first year of domain "
"name registration absolutely free."
msgstr ""
"Pilih "
"paket tahunan dan masukkan kode %3$s saat checkout "
"untuk menghemat %4$s%% pada pembayaran pertama, serta mendapatkan registrasi "
"nama domain gratis sepenuhnya untuk tahun pertama."
msgid ""
"And when you upgrade to a paid plan , you’ll unlock even more to love "
"about WordPress.com, such as access to premium themes, advanced design "
"options, and Jetpack-powered optimization and amplification features."
msgstr ""
"Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar , Anda akan mendapatkan fitur-fitur "
"menarik dari WordPress.com, seperti akses ke tema premium, pilihan "
"desain tingkat lanjut, serta fitur-fitur optimasi dan amplifikasi yang "
"didukung Jetpack."
msgid ""
"You’re probably already familiar with just how easy it is to create a unique "
"and beautiful website with WordPress— no developers needed !"
msgstr ""
"Anda mungkin tak asing lagi dengan kemudahan membuat situs yang unik dan "
"menawan menggunakan WordPress—tanpa perlu pengembang !"
msgid "Build a beautiful site and grow your brand with WordPress.com."
msgstr "Buat situs menawan dan kembangkan merek Anda dengan WordPress.com."
msgid "Limited time offer: %1$s%% off plus a free domain name"
msgstr "Penawaran terbatas: Diskon %1$s%% plus nama domain gratis"
msgid ""
"FYI— %1$s%% off any annual hosting plan is still available , but "
"only until %2$s. Be sure to enter the code %3$s at checkout."
msgstr ""
"Sekadar INFO— Diskon %1$s%% untuk semua paket hosting tahunan masih "
"tersedia tetapi hanya sampai %2$s. Pastikan untuk memasukkan kode "
"%3$s saat checkout."
msgid ""
"Whether you’re interested in making basic changes or you’re looking for more "
"advanced, nuanced control, there’s a hosting plan for you. Upgrade today , and "
"unlock the polish and power you need (and want!) to achieve your brand goals."
msgstr ""
"Tersedia paket hosting jika Anda ingin menerapkan perubahan dasar atau "
"mengendalikan secara lebih lanjut dan bernuansa. Upgrade sekarang , dan "
"dapatkan tampilan juga keandalan yang diperlukan (dan diinginkan!) untuk "
"mencapai tujuan merek Anda."
msgid "Round-the-clock support?"
msgstr "Dukungan setiap saat?"
msgid "Monetization blocks and plugins?"
msgstr "Blok dan plugin monetisasi?"
msgid "Built-in post amplification?"
msgstr "Amplifikasi pos bawaan?"
msgid "Design customization options?"
msgstr "Pilihan penyesuaian desain?"
msgid ""
"WordPress.com features all the tools you need to build your best site— no "
"developers needed."
msgstr ""
"WordPress.com memiliki semua alat yang Anda perlukan untuk membuat situs "
"terbaik—tanpa perlu pengembang."
msgid "Website hosting that grows with you."
msgstr "Hosting situs yang tumbuh bersama Anda."
msgid "Reminder: Your %1$s%% discount expires soon"
msgstr "Pengingat: Diskon %1$s%% Anda akan segera kedaluwarsa"
msgid ""
"Ready to supercharge your website? Choose an annual plan "
"and enter the code %1$s at checkout to take %2$s%% off your "
"first payment."
msgstr ""
"Siap untuk meningkatkan keandalan situs Anda? Pilih paket "
"tahunan dan masukkan kode %1$s saat checkout untuk "
"menghemat %2$s%% pada pembayaran pertama Anda."
msgid "%1$s%% off your upgrade"
msgstr "Diskon %1$s%% untuk upgrade Anda"
msgid ""
"WordPress is easy to use and customize, and with premium themes, access to "
"over 50,000 plugins, and built-in monetization options, your upgrade will make "
"it even easier to build, refine, and maintain your ever-important web "
"presence."
msgstr ""
"WordPress mudah digunakan dan disesuaikan, dan dengan tema premium, akses ke "
"lebih dari 50.000 plugin, serta pilihan monetisasi bawaan, upgrade akan lebih "
"memudahkan Anda untuk membuat, menyempurnakan, dan menjaga kehadiran web "
"yang selalu penting."
msgid ""
"We get it! You’re out there crushing your #smallbusiness "
"goals, and your website needs to keep up without bogging you down."
msgstr ""
"Kami yang menanganinya! Butuh perjuangan untuk menggapai "
"tujuan #bisniskecil Anda, dan situs Anda perlu mengikuti perkembangan "
"tanpa hambatan ."
msgid "Supercharge your site and boost your brand."
msgstr "Tingkatkan keandalan situs dan kembangkan merek Anda."
msgid " *According to W3Techs, 2022. "
msgstr " *Berdasarkan W3Techs, 2022. "
msgid ""
"And when you upgrade to a paid plan on WordPress.com, you can be confident that "
"you’ve got a speedy, secure setup that’s backed by a global team of "
"Happiness Engineers ready to help you when you need it. The best part? "
"%3$s%% off your new subscription is still available — just "
"select any annual hosting plan, and use the code %4$s at "
"checkout."
msgstr ""
"Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar pada WordPress.com, Anda tak perlu "
"ragu dengan penyiapan cepat dan aman yang didukung oleh tim Happiness "
"Engineer global yang siap membantu kapan pun Anda butuhkan. Bagian "
"terbaiknya? Diskon %3$s%% untuk langganan baru Anda masih tersedia"
"strong>— cukup pilih paket hosting tahunan apa pun, lalu gunakan kode "
"%4$s saat checkout."
msgid ""
"There’s a reason why over %s%% of the internet is powered by WordPress. "
"While other site builders may come and go, WordPress is the CMS of choice "
"for creators looking for the best when it comes to flexibility, "
"extensibility, and reliability."
msgstr ""
"Ada alasan mengapa lebih dari %s%% internet didukung oleh WordPress. Meski "
"pembuat situs terus datang dan pergi, WordPress adalah CMS pilihan bagi para "
"pencipta yang mencari fleksibilitas, kesiapan tumbuh, dan keandalan "
"terbaik ."
msgid "Build your brand with WordPress.com."
msgstr "Buat situs menawan Anda dengan WordPress.com."
msgid "P.S. — This offer is only valid until %1$s, so don’t delay!"
msgstr "N.B. — Penawaran ini hanya valid sampai %1$s, jadi tunggu apa lagi!"
msgid "Yes, let’s upgrade my site"
msgstr "Baik, upgrade situs saya"
msgid ""
"For a limited time, you can save %1$s%% off your first payment when you "
"choose annual billing and enter the code %2$s at checkout."
msgstr ""
"Dalam waktu terbatas, Anda dapat menghemat %1$s%% untuk pembayaran pertama "
"jika memilih penagihan tahunan dan memasukkan kode %2$s "
"saat checkout."
msgid ""
"WordPress.com offers everything you need to showcase your work and build "
"your brand. Upgrade your site today to unlock features that make it easier "
"than ever to create a unique and beautiful website. And with "
"Jetpack Social (included with your upgrade), you’ll be "
"reaching more people and building your audience in no time at all."
msgstr ""
"WordPress.com menawarkan segala yang Anda perlukan untuk menampilkan karya "
"dan membangun merek Anda. Upgrade situs sekarang untuk mendapatkan fitur "
"yang memudahkan Anda membuat situs yang unik dan menawan. Dan "
"dengan Jetpack Social (termasuk dalam upgrade), Anda dapat "
"menjangkau banyak orang dan membangun audiens dalam sekejap."
msgid "Build your brand."
msgstr "Bangun merek Anda."
msgid "Showcase your work."
msgstr "Tampilkan karya Anda."
msgid "Everything you need to build your brand."
msgstr "Semua yang diperlukan untuk membangun merek Anda."
msgid "%1$s%% off your WordPress.com upgrade"
msgstr "Diskon %1$s%% untuk upgrade WordPress.com Anda"
msgid "WooCommerce powered"
msgstr "Didukung WooCommerce"
msgid "Site Search up to 100k records and 100k requests/mo"
msgstr "Pencarian Situs hingga 100 ribu data dan 100 ribu permintaan/bln"
msgid ""
"Magically drag, drop, and draw on a huge collection of design patterns, "
"features, and layouts with the intuitive, built-in block editor."
msgstr ""
"Seret, lepas, dan buat desain kreatif dengan beragam koleksi pola, fitur, "
"dan tata letak desain secara ajaib menggunakan editor blok bawaan yang "
"intuitif."
msgid "Your daily prompthas arrived "
msgstr "Prompt harian Andatelah tersedia "
msgid "Post your answer"
msgstr "Poskan jawaban Anda"
msgid "Your daily prompt has arrived"
msgstr "Prompt harian Anda telah tersedia"
msgid "Daily Writing Prompt"
msgstr "Prompt Tulisan Harian"
msgid "Say hello to integrations 👋"
msgstr "Mari sambut integrasi 👋"
msgid ""
"Promote your content on the WordPress.com and Tumblr ad network using Blaze ."
msgstr ""
"Promosikan konten Anda di jejaring iklan WordPress.com dan Tumblr "
"menggunakan Blaze ."
msgid "Reach more people across millions of sites."
msgstr "Jangkau lebih banyak orang dari jutaan situs."
msgid "Site Search: Up to 100k records and 100k requests/mo."
msgstr "Site Search: Hingga 100 ribu data dan 100 ribu pemrosesan/bln."
msgid "Site Search up to 100k records and 100k requests/mo."
msgstr "Site Search hingga 100 ribu data dan 100 ribu pemrosesan/bln."
msgid "Ban this user from the forums"
msgstr "Cabut akses pengguna ini ke forum"
msgid "Unban this user from the forums"
msgstr "Batalkan pencabutan akses pengguna ini ke forum"
msgid "Rate Jetpack Search"
msgstr "Beri rating Jetpack Search"
msgid ""
"How has your experience been? Would you mind rating Search so others can "
"learn about it too?"
msgstr ""
"Bagaimana pengalaman Anda selama ini? Bersediakah Anda memberi rating "
"Jetpack Search agar orang lain juga mengetahuinya?"
msgid "Thanks for using Jetpack Search!"
msgstr "Terima kasih telah menggunakan Jetpack Search!"
msgid "%(extraCount)s more"
msgstr "%(extraCount)s lainnya"
msgid "Post likes"
msgstr "Suka untuk Pos"
msgid "Priority live chat support"
msgstr "Bantuan live chat prioritas"
msgid "Unlimited courses and students"
msgstr "Kursus dan siswa tidak terbatas"
msgid "Interactive videos and lessons"
msgstr "Video dan pembelajaran interaktif"
msgid "Quizzes and certificates"
msgstr "Kuis dan sertifikat"
msgid "Advanced Jetpack features"
msgstr "Fitur Jetpack tingkat lanjut"
msgid "The site I need help with is not in the list"
msgstr "Situs saya yang memerlukan bantuan tidak ada di dalam daftar"
msgid "%s staff note."
msgid_plural "%s staff notes."
msgstr[0] "%s catatan staf."
msgstr[1] "%s catatan staf."
msgctxt "Stats: title of module"
msgid "Emails"
msgstr "Email"
msgid "Annual insights"
msgstr "Wawasan tahunan"
msgid "All-time annual insights"
msgstr "Semua wawasan tahunan"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Shipment Tracking"
msgstr "Pelacakan Pengiriman"
msgid "Tracking enabled"
msgstr "Pelacakan diaktifkan"
msgid "Tracking Information"
msgstr "Informasi Pelacakan"
msgid "These can help you too:"
msgstr "Ini juga dapat membantu Anda:"
msgid ""
"Our YouTube channel has dozens of educational videos to help get your site "
"up and running."
msgstr ""
"Kanal YouTube kami memiliki puluhan video edukasi yang dapat membantu "
"menyiapkan dan menjalankan situs Anda."
msgid "YouTube channel"
msgstr "Kanal YouTube"
msgid "Join for Free"
msgstr "Ikuti Gratis"
msgid ""
"The best guides and tutorials for everything WordPress.com are now at your "
"fingertips."
msgstr ""
"Panduan dan tutorial WordPress.com terbaik sekarang ada di ujung jemari Anda."
msgid "Support site"
msgstr "Situs dukungan"
msgid "Enter a valid domain name or leave empty to avoid showing any domain"
msgstr ""
"Dapatkan nama dokumen yang valid atau biarkan kosong agar tidak menampilkan "
"domain acak"
msgid "More menu..."
msgstr "Menu selengkapnya..."
msgid "Window Size:"
msgstr "Ukuran Jendela: "
msgid "Screen Size:"
msgstr "Ukuran Layar: "
msgid "Admin Tools"
msgstr "Alat Admin"
msgid ""
"What do Salesforce, Al Jazeera, Capgemini, Facebook, and Merck have in "
"common?"
msgstr "Apa kesamaan Salesforce, Al Jazeera, Capgemini, Facebook, dan Merck?"
msgid ""
"Amulet puts the spotlight on your products and your customers. This theme "
"leverages WooCommerce to provide you with intuitive product navigation and "
"the patterns you need to master digital merchandising."
msgstr ""
"Amulet menjadikan produk dan pelanggan Anda sebagai fokus utama. Dengan "
"WooCommerce di baliknya, tema ini menghadirkan navigasi produk yang intuitif "
"sekaligus tata letak yang Anda butuhkan agar dapat menghasilkan promosi "
"digital yang memikat."
msgctxt "Do It For Me - Store"
msgid "These themes are featured in the Do It For Me (BBE) store signup flow."
msgstr ""
"Tema-tema ini ditawarkan dalam alur pendaftaran toko Do It For Me (BBE)."
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Do It For Me - Store"
msgstr "Do It For Me - Toko"
msgid "You do not have a SSH key added to your account (optional)."
msgstr "Anda belum menambahkan SSH key ke akun Anda (opsional)."
msgid ""
"Sorry, something went wrong when trying to %(monitorStatus)s the monitor for "
"{{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. Please try again."
msgstr ""
"Maaf, terjadi kendala saat mencoba pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. "
"Mohon coba lagi.%(monitorStatus)s"
msgid "Currency From parameter is required"
msgstr "Parameter Mata Uang Asal wajib diisi"
msgid ""
"The customer must authorize this payment via a notification sent to them by "
"the bank which issued their card. The authorization must be completed before "
"%1$s at %2$s, when the charge will be attempted."
msgstr ""
"Pelanggan harus mengotorisasi pembayaran ini melalui pemberitahuan yang "
"dikirimkan oleh bank penerbit kartu mereka. Otorisasi harus diselesaikan "
"sebelum %1$s pukul %2$s, saat penagihan dilakukan."
msgid "With the following message: %s"
msgstr "Dengan pesan berikut: %s"
msgid ""
"For recurring payment greater than mandate amount or INR 15000, payment was "
"not approved by the card holder."
msgstr ""
"Untuk pembayaran berulang yang melebihi jumlah batas atau 15.000 INR, "
"pembayaran tidak disetujui oleh pemegang kartu."
msgid ""
"The customer's bank could not send pre-debit notification for the payment."
msgstr ""
"Bank pelanggan tidak dapat mengirimkan pemberitahuan pra-debit untuk "
"pembayaran."
msgid "The installed version of WordPress (%s) has a known vulnerability."
msgstr "Versi WordPress (%s) yang terinstal diketahui memiliki kerentanan."
msgid "Vulnerable WordPress version: %s"
msgstr "Versi WordPress rentan: %s"
msgid "Personalize your Site"
msgstr "Sesuaikan Situs Anda"
msgid "Describe your website in a line or two"
msgstr "Jelaskan situs web Anda dalam satu atau dua baris"
msgid ""
"Use WordPress Blaze to increase your reach by promoting your work to the "
"larger WordPress.com community of blogs and sites. "
msgstr ""
"Gunakan WordPress Blaze untuk meningkatkan jangkauan Anda dengan "
"mempromosikan karya Anda ke komunitas blog dan situs WordPress.com yang "
"lebih besar."
msgid "Reach new readers and customers"
msgstr "Jangkau pembaca dan pelanggan baru"
msgid ""
"Hey! A heads up that we found your password on a list of leaked passwords. "
"To keep your WordPress.com account secure, please choose another, unique "
"password using the link below. Thanks!"
msgstr ""
"Hei! Ada sedikit informasi untuk Anda. Kami menemukan kata sandi Anda di "
"daftar kata sandi yang bocor. Agar akun WordPress.com Anda tetap aman, buat "
"kata sandi baru yang unik menggunakan tautan di bawah. Terima kasih!"
msgid "Block inspector tab display overrides."
msgstr "Tampilan tab inspektur blok ditimpa."
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "Beragam tata letak yang memuat video atau audio."
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "Beragam tata letak untuk menampilkan gambar."
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "Pamerkan karya terbaru Anda."
msgid "Introduce yourself."
msgstr "Perkenalkan diri Anda."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portofolio"
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Display your contact information."
msgstr "Tampilkan informasi kontak Anda."
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "Jelaskan secara singkat terkait bisnis Anda dan layanannya."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "Bagikan ulasan dan feedback tentang merek/bisnis Anda."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "Layanan"
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "Berbagai desain untuk menampilkan anggota tim Anda."
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "Bagian yang bertujuan untuk memicu tindakan tertentu."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to action"
msgstr "Call to Action"
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "Tim"
msgid "A theme for travelers, writers and photographers."
msgstr "Sebuah tema untuk petualang, penulis, dan fotografer."
msgid ""
"Now that you've got a custom domain name, try a %1$sCustom Theme%2$s to "
"really stand out"
msgstr ""
"Setelah memiliki nama domain kustom, coba %1$sTema Kustom%2$s untuk tampil "
"mencolok"
msgid "Website design service"
msgstr "Jasa Pembuatan Website"
msgid "Save %d%% per month! Billed annually."
msgstr "Hemat %d%% per bulan! Ditagih per tahun."
msgid "Direct upload from your site"
msgstr "Unggahan langsung dari situs Anda"
msgid "Drag and drop"
msgstr "Drag and drop"
msgid "Unlimited with Brand Account"
msgstr "Tidak Terbatas dengan Akun Brand "
msgid "Extra seats"
msgstr "Kuota ekstra"
msgid "Extra unlimited seats with Brand account"
msgstr "Kursi ekstra tidak terbatas dengan Akun merek"
msgid "No customizable player"
msgstr "Tidak ada pemutar yang dapat disesuaikan"
msgid "Branded player"
msgstr "Pemutar bermerek"
msgid "No access to video library"
msgstr "Tidak ada akses ke pustaka video"
msgid "Only embed"
msgstr "Hanya sematan"
msgid "No customize in editor"
msgstr "Tidak ada penyesuaian di editor"
msgid "Don't pay extra to add team members to manage and upload your videos."
msgstr ""
"Jangan bayar lebih untuk menambahkan anggota tim guna mengelola dan "
"mengunggah video Anda."
msgid "$144 per additional seat"
msgstr "$144 per kuota tambahan"
msgid "Extra unlimited seats"
msgstr "Kursi ekstra tak terbatas"
msgid "Customizable player"
msgstr "Pemutar yang dapat disesuaikan"
msgid "No ads before, after, or during your video."
msgstr "Bebas iklan sebelum, setelah, atau selama Video diputar."
msgid "Unbranded player"
msgstr "Pemutar tanpa label brand"
msgid ""
"Get access to your videos stored in your WordPress site media library, "
"directly from your editor."
msgstr ""
"Dapatkan akses ke video yang disimpan di pustaka media situs WordPress, "
"langsung dari editor Anda."
msgid "Access to video library"
msgstr "Akses ke pustaka video"
msgid ""
"Upload your videos directly from your WordPress site, and it's as easy as "
"drag and drop them on your posts."
msgstr ""
"Unggah video langsung dari situs WordPress Anda, semudah menyeret dan "
"melepaskan video pada pos Anda."
msgid "Direct upload"
msgstr "Unggahan langsung"
msgid ""
"Edit your content in the same WordPress editor for better convenience."
msgstr ""
"Edit konten Anda di satu editor WordPress demi kenyamanan yang lebih baik."
msgid "Customize in editor"
msgstr "Penyesuaian di editor"
msgid "Your best WordPress player choice"
msgstr "Pilihan pemutar WordPress terbaik Anda"
msgid "There’s never been a better time to secure and level up your site"
msgstr "Sekarang saatnya upgrade situs dan perketat keamanannya."
msgid ""
"(Prices for US based customers, to see prices in your local currency visit"
msgstr ""
"(Harga berlaku untuk pelanggan di AS. Untuk harga dalam mata uang Anda, "
"kunjungi"
msgid "- Jetpack Boost: $240 per year ($20/mo)"
msgstr "- Jetpack Boost: $240 per tahun ($20/bulan)"
msgid ""
"- Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam: $120 per year ($10/"
"mo)"
msgstr ""
"- Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam: $120 per tahun "
"($10/bulan)"
msgid "- Jetpack Complete: Now $600 per year ($50/mo)"
msgstr "- Jetpack Complete: Kini $600 per tahun ($50/bulan)"
msgid "- Jetpack Security: Now $240 per year ($20/mo)"
msgstr "- Jetpack Security: Kini $240 per tahun ($20/bulan)"
msgid "- VaultPress Backup: Now $60 per year ($5/mo)"
msgstr "- VaultPress Backup: Kini $60 per tahun ($5/bulan)"
msgid "There’s never been a better time to secure and level up your site."
msgstr "Sekarang saatnya upgrade situs dan perketat keamanannya."
msgid ""
"(Prices for US based customers, to see prices in your local currency click "
"here )"
msgstr ""
"(Harga berlaku untuk pelanggan di AS. Untuk harga dalam mata uang Anda, klik "
"di sini )"
msgid "Jetpack Boost : $240 per year ($20/mo )"
msgstr ""
"Jetpack Boost : $240 per tahun ($20/bulan )"
msgid ""
"Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam : "
"$120 per year ($10/mo )"
msgstr ""
"Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam : "
"$120 per tahun ($10/bulan )"
msgid ""
"Jetpack Complete : Now $600 per year ($50/mo"
"strong>)"
msgstr ""
"Jetpack Complete : Kini $600 per tahun ($50/bulan"
"strong>)"
msgid ""
"Jetpack Security : Now $240 per year ($20/mo"
"strong>)"
msgstr ""
"Jetpack Security : Kini $240 per tahun ($20/bulan"
"strong>)"
msgid ""
"VaultPress Backup : Now $60 per year ($5/mo )"
msgstr ""
"VaultPress Backup : Kini $60 per tahun ($5/bulan"
"strong>)"
msgid ""
"No, you didn’t read that wrong! While nearly everything is costing more "
"these days, Jetpack has your back. Now, you can get the same best-in-class "
"security, growth, and performance plugins for less."
msgstr ""
"Tidak, Anda tidak salah baca kok! Apa pun boleh mahal akhir-akhir ini, "
"tetapi Jetpack siap memberikan penawaran terbaik. Sekarang, berbagai plugin "
"terbaik untuk keamanan, pengembangan, dan performa situs bisa Anda peroleh "
"dengan harga lebih terjangkau."
msgid "We’ve reduced our prices by up to 50%"
msgstr "Kami beri diskon sampai 50%"
msgid "We’re bucking the trend; we’ve reduced our prices by up to 50%."
msgstr "Berkebalikan dengan tren, kami hadirkan diskon 50%."
msgid "Jetpack: Same best-in-class products, new lower prices."
msgstr ""
"Jetpack: Tetap yang terbaik di kelasnya, dengan harga lebih terjangkau."
msgid "Set up your domain name"
msgstr "Siapkan nama domain Anda"
msgid "DDOS mitigation and firewall protection."
msgstr "Pencegahan DDOS dan perlindungan firewall."
msgid "Unmetered bandwidth and pageviews."
msgstr "Bandwidth dan pageview tidak terbatas."
msgid "The following fields are required and must be valid: %s"
msgstr "Data berikut wajib diisi dan harus valid: %s"
msgid "Unlock VideoPress and Story blocks"
msgstr "Dapatkan VideoPress dan blok Cerita"
msgid "View products and bundles"
msgstr "LIhat produk dan paket"
msgid "Pinned"
msgstr "Disematkan"
msgid "Check your email for a copy of this receipt"
msgstr "Periksa email Anda untuk melihat salinan tanda terima ini"
msgid "Log in to add new topics"
msgstr "Login untuk menambahkan topik baru"
msgid "Add new topic"
msgstr "Tambah topik baru"
msgid "Search questions, keywords, topics"
msgstr "Cari pertanyaan, kata kunci, atau topik"
msgid "Thumbnail for a post titled \"%(title)s\""
msgstr "Thumbnail untuk pos berjudul \"%(title)s\""
msgid "Published %(date)s"
msgstr "Tanggal terbit: %(date)s"
msgid "This site's plan has expired."
msgstr "Paket situs ini telah kedaluwarsa."
msgid "Gift the author a WordPress.com upgrade."
msgstr "Beri hadiah upgrade WordPress.com kepada penulis."
msgid "Gift the author a WordPress.com plan before it expires in %d days."
msgstr ""
"Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis sebelum kedaluwarsa dalam %d "
"hari."
msgid "Gift the author a WordPress.com plan before it expires in %d day."
msgid_plural ""
"Gift the author a WordPress.com plan before it expires in %d days."
msgstr[0] ""
"Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis sebelum kedaluwarsa dalam %d "
"hari."
msgstr[1] ""
"Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis sebelum kedaluwarsa dalam %d "
"hari."
msgid "Gift the author a WordPress.com plan."
msgstr "Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis."
msgctxt "Stats: Button label to see the detailed content of a panel"
msgid "View details"
msgstr "Lihat detail"
msgctxt "Stats: Button link to show more detailed stats information"
msgid "View all"
msgstr "Lihat semua"
msgid "View all annual insights"
msgstr "Lihat semua wawasan tahunan"
msgid ""
"Create a preview link that lets you share your Coming Soon site with your "
"team or clients."
msgstr ""
"Buat tautan pratinjau untuk membagikan situs Segera Hadir Anda kepada tim "
"atau pelanggan."
msgid "Site Preview Links"
msgstr "Tautan Pratinjau Situs"
msgid "It looks like you don’t have any connected Jetpack sites to manage."
msgstr ""
"Sepertinya Anda tidak memiliki situs yang terhubung dengan Jetpack untuk "
"dikelola."
msgid ""
"Sit back as our expert team builds a site you’ll love. From single-page "
"sites to full-blown stores, we’ll help you make it happen."
msgstr ""
"Tenang, tim ahli kami dapat membuatkan situs yang Anda inginkan. Dari situs "
"halaman tunggal hinggal toko online berfitur lengkap, kami siap membuatkan "
"untuk Anda."
msgid ""
"Our Happiness Engineers are always ready to help if you get stuck or just "
"need a hand getting set up."
msgstr ""
"Happiness Engineer kami selalu siap membantu jika Anda menemukan kendala "
"atau sekadar butuh bantuan untuk menyiapkan situs."
msgid ""
"From direct support by email and live chat, to done-for-you sites built by "
"our expert team, we’ve got your back."
msgstr ""
"Kami membantu Anda sepenuhnya. Dari bantuan langsung melalui e-mail dan live "
"chat, hingga membuatkan Anda situs lengkap yang dikerjakan oleh tim ahli "
"kami."
msgid "SSH, WP-CLI, and Git tools."
msgstr "SSH, WP-CLI, dan alat Git."
msgid "Install 50,000+ plugins and themes. Deploy custom code."
msgstr "Instal 50.000+ plugin dan tema. Gunakan kode khusus."
msgid "Real-time activity log."
msgstr "Pencatat aktivitas real-time."
msgid "Isolated site environment."
msgstr "Konfigurasi situs yang aman."
msgid "Lightning-fast high-frequency CPUs."
msgstr "Frekuensi CPU super cepat."
msgid "Developer and Hosting Features"
msgstr "Fitur Pengembang dan Hosting"
msgid ""
"Everything in Business, with advanced WooCommerce tools and integrations "
"ready to go from minute one."
msgstr ""
"Semua manfaat dari Paket Bisnis, dengan peralatan dan integrasi WooCommerce "
"tingkat lanjut yang siap dipakai sedari awal."
msgid ""
"Lightning-fast, seriously secure, insanely extensible WordPress managed "
"hosting. Without bandwidth overages."
msgstr ""
"Layanan hosting WordPress terkelola dengan performa secepat kilat, keamanan "
"ketat, dan fleksibilitas tanpa batas. Tanpa biaya kelebihan bandwidth."
msgid "Assign license later"
msgid_plural "Assign licenses later"
msgstr[0] "Terapkan lisensi nanti"
msgstr[1] "Terapkan lisensi nanti"
msgid "Learn how to add a site"
msgstr "Pelajari cara menambahkan situs"
msgid ""
"It looks like you don’t have any connected Jetpack sites you can apply this "
"license to."
msgstr ""
"Tampaknya Anda tidak mempunyai situs yang terhubung dengan Jetpack di mana "
"lisensi berikut dapat Anda terapkan."
msgid ""
"Your site is backed up as you edit, with multiple copies stored securely in "
"the cloud"
msgstr ""
"Situs Anda dicadangkan saat Anda mengedit. Salinannya digandakan dan "
"disimpan dengan aman di cloud."
msgid ""
"We store your site backups securely in the cloud, with multiple copies saved "
"across our global server network, so you'll never lose your content."
msgstr ""
"Kami menyimpan cadangan situs Anda dengan aman di cloud dan membuat banyak "
"salinannya yang disimpan di seluruh jaringan server kami, sehingga Anda "
"tidak akan kehilangan konten Anda."
msgid "Select your currency: "
msgstr "Pilih mata uang Anda: "
msgid ""
"You may also use this tool to report authors where you've encountered "
"content that suggests the author might harm themselves. We will respond to "
"these reports as quickly as possible, as we recognize that they are time-"
"sensitive."
msgstr ""
"Anda dapat menggunakan alat ini untuk melaporkan penulis yang mungkin "
"melukai diri sendiri setelah melihat konten yang diposkan penulis tersebut. "
"Kami akan menanggapi laporan tersebut sesegera mungkin karena kami sadar "
"laporan ini perlu respons cepat. "
msgid ""
"If you're concerned a author might be in crisis, please refer to this page for more information on how you can help."
msgstr ""
"Jika Anda khawatir penulis sedang dalam situasi darurat, harap baca halaman ini untuk mengetahui informasi tentang apa yang bisa "
"Anda lakukan untuk membantu."
msgid ""
"Use this option to report authors/blogs that call for violence against "
"individuals or groups, including those that violate our policy against Terrorist Activity ."
msgstr ""
"Gunakan pilihan ini untuk melaporkan penulis/blog yang memicu kekerasan "
"terhadap individu atau kelompok, termasuk yang melanggar kebijakan kami "
"tentang Aktivitas Terorisme ."
msgid ""
"Use this option to report authors that clearly violate our Terms of Service or User Guidelines , and should "
"be suspended."
msgstr ""
"Gunakan pilihan ini untuk melaporkan penunlis yang jelas melanggar Ketentuan Layanan atau Pedoman Pengguna "
"kami, dan harus ditangguhkan."
msgid ""
"Use this option to report authors that appear machine-generated or authors "
"that generate contain designed to drive traffic to third-party sites. This "
"includes sites designed exclusively to improve the search-engine rankings of "
"other websites."
msgstr ""
"Gunakan pilihan ini untuk melaporkan penulis yang tampak seperti mesin atau "
"penulis yang membuat konten komersial yang dirancang untuk mengarahkan lalu "
"lintas ke situs pihak ketiga. Ini mencakup situs yang dirancang secara "
"khusus untuk meningkatkan peringkat situs web lain dalam mesin pencarian."
msgid "Reason for reporting author:"
msgstr "Alasan untuk pelaporan penulis:"
msgid "Author might be at risk of hurting themselves ."
msgstr "Penulis mungkin dalam bahaya melukai diri sendiri ."
msgid "Author is posting violent content."
msgstr "Penulis memposkan konten kekerasan ."
msgid "Author is posting abusive content."
msgstr "Penulis memposkan konten kekejaman ."
msgid "This author is creating spam ."
msgstr "Penulis ini membuat spam ."
msgid ""
"NOTE: You are reporting your user profile. Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"CATATAN: Anda membuat laporan menggunakan profil pengguna Anda. Yakinkah "
"Anda ingin melakukan ini?"
msgid "You are reporting the following author:"
msgstr "Anda melaporkan penulis berikut:"
msgid "Report author to WordPress.com staff"
msgstr "Laporkan penulis ke staf WordPress.com"
msgid ""
"Your plan includes the custom domain %(domain)s . What would "
"you like to do with the domain?"
msgstr ""
"Paket Anda mencakup domain khusus gratis %(domain)s . Apa "
"yang ingin Anda lakukan dengan domain tersebut?"
msgid "Add more"
msgstr "Tambah lagi"
msgid "Keep plan"
msgstr "Pertahankan paket"
msgid ""
"Upsidedown is a blog theme designed in the WordPress Site Editor. With its "
"neat visuals, it introduces a direct experience on post reading: noticeable "
"post titles listed on a text-only page, with an original swap of header and "
"footer blocks."
msgstr ""
"Upsidedown adalah tema blog yang dirancang di Editor Situs WordPress. Dengan "
"tampilan yang menawan, tema ini memberikan pengalaman membaca pos secara "
"langsung: judul pos yang mudah dilihat tercantum pada halaman hanya teks, "
"dengan penggantian blok header dan footer asli."
msgid ""
"There are no topics to merge with. The OP does not have any other open "
"topics."
msgstr ""
"Tidak ada tema yang dapat digabungkan. OP tidak memiliki tema terbuka "
"lainnya."
msgid ""
"If you have any questions about this opt out, or how we honor your legal "
"rights, you can contact us at {{contactLink /}}"
msgstr ""
"Jika Anda memiliki pertanyaan tentang pengecualian ini, atau bagaimana kami "
"menghormati hak-hak legal Anda, Anda dapat menghubungi kami di "
"{{contactLink /}}"
msgid ""
"We never directly sell your personal information in the conventional sense "
"(i.e., for money), but in some U.S. states the sharing of your information "
"with advertising/analytics vendors can be considered a “sale” of your "
"information, which you may have the right to opt out of. To opt out, click "
"the link below."
msgstr ""
"Kami tidak pernah secara langsung menjual data pribadi Anda untuk maksud "
"yang remeh (yaitu, untuk uang), tetapi di beberapa negara bagian A.S. "
"menerangkan bahwa berbagi data dengan layanan periklan/analitik dapat "
"dianggap sebagai “menjual” data Anda, yang mana Anda miliki hak untuk "
"menolak. Untuk menolaknya, klik tautan di bawah."
msgid ""
"Your privacy is critically important to us so we strive to be transparent in "
"how we are collecting, using, and sharing your information. We use cookies "
"and other technologies to help us identify and track visitors to our sites, "
"to store usage and access preferences for our services, to track and "
"understand email campaign effectiveness, and to deliver targeted ads. Learn "
"more in our {{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{/privacyPolicyLink}} and "
"our {{cookiePolicyLink}}Cookie Policy{{/cookiePolicyLink}}."
msgstr ""
"Privasi Anda sangat penting bagi kami sehingga kami berusaha untuk "
"transparan dalam cara kami mengumpulkan, menggunakan, dan membagikan "
"informasi Anda. Kami menggunakan cookie dan teknologi lainnya untuk membantu "
"kami mengidentifikasi dan melacak pengunjung ke situs kami, menyimpan "
"penggunaan dan preferensi akses untuk layanan kami, melacak dan memahami "
"keefektifan kampanye e-mail, dan menayangkan iklan bertarget. Pelajari lebih "
"lanjut di {{privacyPolicyLink}}Kebijakan Privasi{{/privacyPolicyLink}} dan "
"{{cookiePolicyLink}}Kebijakan Cookie{{/cookiePolicyLink}} kami."
msgid "More about bundle savings"
msgstr "Informasi paket hemat"
msgid "If purchased individually, all products would cost {{amount/}}/month."
msgstr "Jika dibeli satuan, harga semua produk sebesar {{amount/}}/bulan."
msgid ""
"P.P.S. If you have extra questions or need help with anything at all, you "
"can reach out to support right from the Jetpack app by heading to Me → Help "
"& Support and tapping on the Contact Support button."
msgstr ""
"N.B. Jika mempunyai pertanyaan lebih lanjut atau memerlukan bantuan, Anda "
"dapat menghubungi dukungan langsung dari aplikasi Jetpack dengan membuka "
"Saya → Bantuan & Dukungan lalu mengetuk tombol Hubungi Dukungan."
msgid ""
"Your favorite Jetpack-powered features from the WordPress app – like Stats, "
"Notifications, and the Reader – have a new home: the Jetpack app you just "
"switched to! These features will soon be removed from the WordPress app. "
"With the Jetpack app, you’ll keep the same focus on publishing as the "
"WordPress app plus the tools you need to grow your site and audience."
msgstr ""
"Fitur-fitur favorit berbasis Jetpack yang hadir di aplikasi WordPress—"
"seperti Statistik, Pemberitahuan, dan Pembaca—sekarang pindah ke tempat "
"baru: aplikasi Jetpack yang kini Anda gunakan! Fitur-fitur ini akan segera "
"dihapus dari aplikasi WordPress. Di aplikasi Jetpack, Anda tetap dapat "
"berfokus pada publikasi—seperti di aplikasi WordPress—dengan tambahan alat-"
"alat yang diperlukan untuk mengembangkan situs dan audiens Anda."
msgid "The WordPress.com mobile team"
msgstr "Tim seluler WordPress.com"
msgid ""
"We’re constantly working on new ways to improve the Jetpack app and make it "
"the best possible way to put your site in your pocket and make updates on "
"the go. Inspiration can strike anywhere, after all."
msgstr ""
"Kami terus mengupayakan cara baru untuk meningkatkan aplikasi Jetpack dan "
"menjadikannya platform terbaik untuk membawa situs Anda dalam saku dan "
"membuat pembaruan dari mana saja. Bagaimanapun juga, inspirasi bisa muncul "
"di mana saja."
msgid ""
"If you haven’t already, now would be a good time to delete the WordPress "
"app. Managing your site or creating content with both apps isn’t currently "
"supported, but you’ll find everything you need in the Jetpack app."
msgstr ""
"Jika belum menghapus aplikasi WordPress, sekarang adalah saat yang tepat. "
"Kami tidak mendukung pengelolaan situs atau pembuatan konten jika kedua "
"aplikasi tersebut terinstal, dan semua yang Anda perlukan tersedia di "
"aplikasi Jetpack."
msgid ""
"We’re writing to let you know that you’ve successfully switched to the "
"Jetpack mobile app. Awesome! As part of the switch, we’ve transferred all of "
"your data and settings over from the WordPress app, so you’re all set to "
"pick up where you left off."
msgstr ""
"Kami ingin memberi tahu bahwa Anda telah berhasil beralih ke aplikasi "
"seluler Jetpack. Keren! Sebagai bagian dari layanan, kami telah mentransfer "
"semua data dan pengaturan Anda pada aplikasi WordPress. Dengan begitu, cukup "
"lanjutkan dari titik terakhir Anda tinggalkan."
msgid "%(pricePerMonth)s /mo"
msgstr "%(pricePerMonth)s/bln"
msgid "By checking out"
msgstr "Saat Anda menyelesaikan pembayaran, maka:"
msgid "Go to {{strong}}Jetpack > My Jetpack{{/strong}}."
msgstr "Buka {{strong}}Jetpack > Jetpack Saya{{/strong}}."
msgid "%(finalPrice)s instead of %(originalPrice)s"
msgstr "%(finalPrice)s, bukan %(originalPrice)s"
msgid "Order ID:"
msgstr "ID pesanan:"
msgid "%s view"
msgid_plural "%s views"
msgstr[0] "%s tampilan"
msgstr[1] "%s tampilan"
msgid "OpenAI Token is missing from configuration"
msgstr "Token OpenAI hilang dari konfigurasi"
msgid ""
"After installing the plugin, in WP-Admin, go to Jetpack > My "
"Jetpack and click the “Activate a license” link at the bottom of "
"the page."
msgstr ""
"Setelah menginstal plugin, buka Jetpack > Jetpack Saya pada "
"WP-Admin lalu klik tautan “Aktifkan lisensi” di bagian bawah halaman."
msgid "Add your license key"
msgstr "Tambah kunci lisensi Anda"
msgid "Go to your WP-Admin dashboard"
msgstr "Buka dasbor WP-Admin Anda"
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "Pemutar bebas iklan dan dapat disesuaikan"
msgid "Nice job! Now it’s time to get creative."
msgstr "Hebat! Sekarang saatnya untuk berkreasi."
msgid ""
"Course is a flexible and modern education theme for anyone wanting to share "
"their knowledge. The theme is built with integration with Sensei LMS and is "
"ideal for Sensei users that are creating or selling courses. Style "
"variations with multiple font and color combinations help you craft the "
"perfect look and feel to show off courses and content. The theme can be used "
"without Sensei too."
msgstr ""
"Course adalah tema yang fleksibel dan modern bagi siapa saja yang ingin "
"berbagi pengetahuan. Tema ini dilengkapi integrasi dengan Sensei LMS dan "
"ideal bagi pengguna Sensei yang membuat atau menjual kursus. Variasi gaya "
"dengan berbagai kombinasi font dan warna membantu Anda menciptakan tampilan "
"yang sempurna, serta keinginan untuk memamerkan kursus dan konten. Tema "
"Course juga dapat digunakan tanpa integrasi Sensei."
msgid "Untracked Authors"
msgstr "Penulis Tidak Terlacak"
msgid "Don't miss another sale when customers run out of cash."
msgstr "Jangan lewatkan penjualan lain karena pelanggan kehabisan uang tunai."
msgid "Show all topics"
msgstr "Tampilkan semua tema"
msgid "Create the first topic"
msgstr "Buat tema pertama"
msgid "Sorry, but there are no topics in this forum."
msgstr "Maaf, tidak ada tema dalam forum ini."
msgid "Oh, bother!"
msgstr "Ah, repot!"
msgid "Fictional review and tweets. But you know you thought it."
msgstr "Ulasan fiksi dan cuitan. Jujur saja jika Anda memikirkannya."
msgid "Tú is a theme about you."
msgstr "Tú adalah tema yang berfokus pada Anda."
msgid ""
"Your site contains premium styles that will only be visible once you upgrade "
"to a %(planName)s plan."
msgstr ""
"Situs Anda memuat gaya premium yang hanya dapat dilihat setelah Anda "
"melakukan upgrade ke paket %(planName)s."
msgid "Free to start, with {{plans-count/}} ways to grow"
msgstr "Gratis untuk memulai, tersedia {{plans-count/}} cara untuk berkembang"
msgid "Extensibility"
msgstr "Ekstensibilitas"
msgid ""
"Say hello to the next-level hosting performance made possible when you "
"deeply integrate every piece of hardware and line of code to run WordPress "
"at speed and scale."
msgstr ""
"Selamat datang di hosting dengan performa terbaik yang dapat Anda nikmati "
"dari integrasi hardware dan software yang menjalankan WordPress sesuai "
"kebutuhan Anda."
msgid "performance"
msgstr "performa"
msgid ""
"{{line1}}Basically, the best managed{{/line1}}{{line2}}WordPress hosting on "
"the planet.{{/line2}}"
msgstr ""
"{{line1}}Yang terpenting adalah{{/line1}}{{line2}}hosting WordPress "
"terkelola terbaik di dunia.{{/line2}}"
msgid "Launching website"
msgstr "Meluncurkan Situs Web Anda"
msgid "Personalize your site"
msgstr "Sesuaikan situs Anda"
msgid "My Website"
msgstr "Situs Saya"
msgid "Oops. Looks like your website doesn't have a name yet."
msgstr "Maaf. Sepertinya situs web Anda belum punya nama."
msgid ""
"Vetro was designed to be a portfolio theme, and is composed by wide width "
"layouts with the impact of generous imagery and typography. Its simple pages "
"are aligned left with fair right paddings and large content blocks to grant "
"viewers focus on visuals and short paragraphs."
msgstr ""
"Vetro dirancang sebagai tema portofolio, dan disusun dengan tata letak "
"tampilan lebar, dengan fokus pada citra dan tipografi. Halaman-halamannya "
"sederhana dan rata kiri, dengan padding kanan yang sama rata dan blok konten "
"besar untuk mengarahkan fokus pembaca pada visual dan paragraf singkat."
msgid "Renew my domain: %1$s"
msgstr "Perpanjang domain saya: %1$s"
msgid "Domain name due for renewal: %1$s - %2$s"
msgstr "Nama domain yang harus diperpanjang: %1$s - %2$s"
msgid "Purchase a card reader"
msgstr "Beli pembaca kartu"
msgid "Going to the trade show?"
msgstr "Ingin berpartisipasi dalam pameran dagang?"
msgid ""
"Your privacy is critically important to us. We and our partners use, store, "
"and process your personal data to optimize: our {{strong}}website{{/strong}} "
"such as by improving security or conducting analytics, {{strong}}marketing "
"activities{{/strong}} to help deliver relevant marketing or content, and "
"your {{strong}}user experience{{/strong}} such as by remembering your "
"account name, language settings, or cart information, where applicable. You "
"can customize your cookie settings below. Learn more in our "
"{{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{/privacyPolicyLink}} and "
"{{cookiePolicyLink}}Cookie Policy{{/cookiePolicyLink}}."
msgstr ""
"Privasi Anda sangatlah penting bagi kami. Kami beserta mitra menggunakan, "
"menyimpan, dan mengolah data pribadi Anda untuk mengoptimalkan: {{strong}}"
"situs web{{/strong}} kami, seperti meningkatkan keamanan dan menjalankan "
"proses analitik, {{strong}}kegiatan pemasaran{{/strong}} agar dapat "
"memberikan materi dan konten pemasaran yang relevan, dan {{strong}}"
"pengalaman pengguna{{/strong}} Anda, seperti mengingat nama akun, pengaturan "
"bahasa, atau informasi keranjang Anda jika memungkinkan. Anda dapat "
"menyesuaikan pengaturan cookie berikut. Baca selengkapnya di halaman "
"{{privacyPolicyLink}}Kebijakan Privasi{{/privacyPolicyLink}} dan "
"{{cookiePolicyLink}}Kebijakan Cookie{{/cookiePolicyLink}} kami."
msgid ""
"If you want to keep the subscription until the renewal date, please cancel "
"after the refund period has ended."
msgstr ""
"Jika Anda ingin tetap berlangganan hingga tanggal perpanjangan, harap "
"batalkan setelah periode pengembalian dana berakhir."
msgid ""
"Because you are within the %(refundPeriodInDays)d day refund period, your "
"plan will be cancelled and removed from your site immediately and you will "
"receive a full refund. "
msgstr ""
"Karena Anda berada dalam periode pengembalian dana %(refundPeriodInDays)d "
"hari, paket Anda akan segera dibatalkan dan dihapus dari situs Anda. "
"Kemudian Anda akan menerima pengembalian dana penuh."
msgid "Disabling…"
msgstr "Menonaktifkan…"
msgid "Preview link enabled."
msgstr "Tautan pratinjau diaktifkan."
msgid "Unable to enable preview link."
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan tautan pratinjau."
msgid "Preview link disabled."
msgstr "Tautan pratinjau dinonaktifkan."
msgid "Unable to disable preview link."
msgstr "Tidak dapat menonaktifkan tautan pratinjau."
msgid "Scan Real-time"
msgstr "Pemindaian Real-time"
msgid "Choose the best Jetpack products for your site"
msgstr "Pilih produk Jetpack terbaik untuk situs Anda"
msgid "Compare Jetpack products and bundles"
msgstr "Bandingkan produk dan bundel Jetpack"
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "Serangkaian kurasi pola berkualitas tinggi."
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr ""
"Tampilkan pos terbaru Anda dalam daftar, kolom, atau tata letak lainnya."
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "Pola yang memuat sebagian besar teks."
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "Beragam desain header yang menampilkan judul situs dan navigasi."
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "Beragam desain footer yang menampilkan informasi dan navigasi situs."
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "Pola multikolom dengan tata letak lebih rumit."
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "Pola yang memuat tombol dan call to action."
msgid ""
"As soon as your credentials are added and verified, Jetpack will immediately "
"begin securing your site."
msgstr ""
"Segera setelah kredensial ditambahkan dan diverifikasi, Jetpack akan mulai "
"mengamankan situs Anda."
msgid ""
"These credentials are supplied by your host. If you are unable to locate "
"them — or aren't quite sure what we're talking about — your host should be "
"able to help. You can also get in touch with our Happiness Engineers for more "
"support."
msgstr ""
"Kredensial ini disediakan oleh host Anda. Jika kesulitan menemukannya — atau "
"tidak yakin tentang hal ini — mintalah bantuan host Anda. Anda juga dapat menghubungi Happiness Engineer kami untuk mendapatkan dukungan lebih "
"lanjut."
msgid ""
"Jetpack needs your server credentials before it can start backing up your "
"site."
msgstr ""
"Jetpack memerlukan kredensial server Anda untuk dapat mulai mencadangkan "
"situs."
msgid "Jetpack needs your help "
msgstr "Jetpack membutuhkan bantuan Anda "
msgid "Manage your PayPal settings."
msgstr "Kelola pengaturan PayPal Anda."
msgid "Stream State of the Word LIVE on Dec 17."
msgstr "Tonton siaran langsung State of the Word pada 17 Desember."
msgid "Hello, WordPress!"
msgstr "Halo, WordPress!"
msgid ""
"State of the Word 2024 with Matt Mullenweg "
msgstr ""
"State of the Word 2024 bersama Matt Mullenweg"
"strong>"
msgid "Streaming LIVE online Dec 16, 09:00 UTC."
msgstr "Siaran langsung online 16 Desember 09:00 UTC."
msgid "State of the Word 2024!"
msgstr "State of the Word 2024!"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "Pemutar bebas iklan dan dapat disesuaikan"
msgid "%s Subscription ID"
msgstr "ID Langganan %s"
msgid "%s favorites"
msgstr "Favorit %s"
msgid "Manage your sales funnel. Entrepreneur plan with 30 extensions."
msgstr "Kelola sales funnel Anda. Paket Entrepreneur dengan 30 ekstensi."
msgid "1TB of ad-free video hosting."
msgstr "Hosting video tanpa iklan 1TB."
msgid ""
"Real-time backups as you edit. {{span}}30-day{{/span}} activity log "
"archive*. Unlimited one-click restores."
msgstr ""
"Pencadangan real-time sembari Anda mengedit. Arsip log aktivitas {{span}}30-"
"hari{{/span}}. Pemulihan sekali klik tanpa batas."
msgid "Products included:"
msgstr "Produk yang disertakan:"
msgid "Form responses"
msgstr "Tanggapan formulir"
msgid ""
"Yes. If you are using Jetpack forms, then there is no additional setup "
"required. If you are using a different form plugin, please review this "
"article from Akismet on how to setup Akismet Anti-spam for "
"other form plugins. "
msgstr ""
"Ya. Jika menggunakan formulir Jetpack, Anda tidak memerlukan penyiapan "
"tambahan. Jika Anda menggunakan plugin formulir lain, silakan baca artikel "
"dari Akismet tentang penyiapan Akismet Anti-spam untuk plugin "
"formulir lain. "
msgid ""
"Raise the bar with feature-rich WordPress hosting, VaultPress Backup Daily "
"and personalized customer support. Learn more "
msgstr ""
"Tingkatkan standar dengan hosting WordPress yang kaya akan fitur, VaultPress "
"Backup Harian, dan dukungan pelanggan yang dipersonalisasi. Baca selengkapnya "
msgid "Jetpack VaultPress Backup — real-time backups"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup — pencadangan real-time "
msgid "Jetpack VaultPress Backup — daily backups"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup — pencadangan harian"
msgid ""
"Get back online in one click even if you’re not at your desk with Jetpack "
"VaultPress Backup and the WordPress mobile app."
msgstr ""
"Aktifkan kembali dengan mudah dari mana saja menggunakan Jetpack VaultPress "
"Backup dan aplikasi seluler WordPress."
msgid ""
"It took just one click to restore my WooCommerce store. It was a great "
"interface and it did the job. Jetpack VaultPress Backup saved my site really "
"quickly.”"
msgstr ""
"Saya dapat memulihkan toko WooCommerce hanya dengan sekali klik. Antarmuka "
"dan hasilnya luar biasa. Jetpack VaultPress Backup menyimpan situs saya "
"dengan sangat cepat.”"
msgid ""
"Protecting customer data is harder than ever with persistent hackers, plugin "
"vulnerabilities, and even human error. Jetpack VaultPress Backup saves your "
"data in multiple places around the globe to ensure your business is always "
"safe."
msgstr ""
"Melindungi data pelanggan makin sulit seiring makin banyak peretas, dan "
"kerentanan plugin serta berbagai kesalahan manusiawi. Jetpack VaultPress "
"Backup menyimpan data di beberapa tempat di seluruh dunia untuk memastikan "
"bisnis Anda selalu aman."
msgid ""
"One minute of downtime costs small e-commerce businesses an average of "
"almost $9,000*. Jetpack VaultPress Backup gives you the tools to get your "
"WooCommerce store back online in minutes."
msgstr ""
"Satu menit downtime merugikan bisnis e-commerce kecil sekitar hampir "
"$9.000*. Jetpack VaultPress Backup memberikan alat untuk mengaktifkan "
"kembali toko WooCommerce Anda dalam hitungan menit."
msgid "Allow site visitors to gift your plan and domain renewal costs"
msgstr ""
"Izinkan pengunjung situs Anda membayarkan biaya perpanjangan paket dan "
"domain Anda sebagai hadiah"
msgctxt "text on button on checkout page"
msgid "Update"
msgstr "Pembaruan"
msgid "Full and differential backups in real-time"
msgstr "Pencadangan penuh dan diferensial secara real-time"
msgid "Backups are encrypted, keeping your data secure"
msgstr "Pencadangan terenkripsi, menjaga data Anda tetap aman"
msgid "Redundant copies made globally on multiple servers"
msgstr "Salinan pencadangan disimpan di beberapa server di seluruh dunia"
msgid "US West (Burbank, California)"
msgstr "AS Barat (Burbank, California)"
msgid "US Central (Dallas-Fort Worth, Texas)"
msgstr "AS Tengah (Dallas-Fort Worth, Texas)"
msgid "US East (Washington, D.C.)"
msgstr "AS Timur (Washington, D.C.)"
msgid "EU West (Amsterdam, Netherlands)"
msgstr "UE Barat (Amsterdam, Netherlands)"
msgid "Pricing Plan upgrade block"
msgstr "Blok upgrade Paket Harga"
msgid "Upgrade Pricing Plan"
msgstr "Paket Harga Upgrade"
msgid "every three years"
msgstr "setiap tiga tahun"
msgid "Post Answer"
msgstr "Kirim Jawaban"
msgid "Hide Daily Prompts"
msgstr "Sembunyikan Prompt Harian"
msgid "Your savings:"
msgstr "Anda hemat:"
msgid "Price breakdown:"
msgstr "Rincian harga:"
msgid "You pay:"
msgstr "Anda bayar:"
msgid "You are about to remove your gift from the cart"
msgstr "Anda akan menghapus hadiah dari keranjang belanja"
msgid ""
"This site operates an ads program in partnership with third-party vendors "
"who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve "
"ads, to personalize those ads based on information like visits to this site "
"and other sites on the internet, and to understand how users engage with "
"those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, "
"and we provide the following categories of information to third-party "
"advertising partners: online identifiers and internet or other network or "
"device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP "
"address), and geolocation data (approximate location information from your "
"IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a "
"\"sale\" of personal information under your state's privacy laws."
msgstr ""
"Situs ini mengoperasikan program iklan melalui kerja sama dengan vendor "
"pihak ketiga yang membantu penempatan iklan. Cookie iklan memungkinkan para "
"mitra pengiklan ini untuk menampilkan iklan, melakukan personalisasi "
"terhadap iklan berdasarkan informasi seperti kunjungan ke situs ini dan "
"situs lainnya di internet, dan untuk memahami bagaimana pengguna "
"berinteraksi dengan iklan tersebut. Cookie mengumpulkan informasi tertentu "
"sebagai bagian program iklan dan kami menyediakan kategori informasi berikut "
"ini kepada mitra pengiklan pihak ketiga: pengidentifikasi online dan "
"aktivitas internet atau jaringan atau perangkat lainnya (seperti "
"pengidentifikasi unik, informasi cookie, dan alamat IP), serta data "
"geolokasi (perkiraan informasi lokasi dari alamat IP Anda). Pembagian data "
"kepada mitra pengiklan seperti ini dapat dianggap sebagai \"penjualan\" "
"informasi pribadi berdasarkan undang-undang privasi di negara bagian tempat "
"tinggal Anda."
msgid ""
"If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of "
"the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy "
"laws."
msgstr ""
"Jika Anda merupakan penduduk negara bagian AS tertentu, Anda memiliki hak "
"untuk menolak \"penjualan informasi pribadi\" yang diatur dalam undang-"
"undang privasi negara bagian terkait. "
msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap."
msgstr "Untuk menyembunyikan pos dari mesin pencari dan peta situs Jetpack."
msgid "Custom title to be used in HTML tag."
msgstr "Judul khusus yang digunakan pada tag HTML."
msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "Harap masukkan URL yang valid - https://www.contoh.com"
msgid "Response Data"
msgstr "Data Respons"
msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Dasbor Jetpack Stats Anda memerlukan JavaScript agar berfungsi."
msgid ""
"Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet "
"Anti-spam."
msgstr ""
"Keamanan situs komprehensif yang mencakup VaultPress Backup, VaultPress "
"Scan, dan Akismet Anti-spam."
msgctxt ""
"The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)."
msgstr "Pratinjau pengalaman Jetpack Stats baru (Eksperimental)."
msgid "Type your email…"
msgstr "Ketikkan email Anda..."
msgid ""
"Need help sourcing images? Built-in integrations with Openverse, Pexels, and "
"Giphy are at your disposal."
msgstr ""
"Perlu bantuan menemukan gambar? Integrasi bawaan dengan Openverse, Pexels, "
"dan Giphy siap Anda gunakan."
msgid "Unleash your creative side"
msgstr "Ekspresikan kreativitas Anda."
msgid "You’ll be growing your audience in no time."
msgstr "Audiens Anda akan meningkat dalam sekejap."
msgid ""
"The even better news? WordPress.com makes it super easy for you to create "
"and launch the website of your dreams. With the robust feature set offered "
"with our free plan and the advanced customizability and functionality "
"available with our paid plans, WordPress.com is where anyone can build and "
"scale a fast, beautiful, and SEO-friendly website that search engines love."
msgstr ""
"Mau tahu kabar yang lebih menarik? WordPress.com sangat memudahkan pembuatan "
"dan peluncuran situs impian Anda. Serangkaian fitur canggih dalam paket "
"gratis, serta kemampuan penyesuaian dan fungsionalitas lanjutan dalam paket "
"berbayar menjadikan WordPress.com tempat untuk membuat dan menyesuaikan "
"situs dengan cepat, estetik, dan ramah SEO kesukaan mesin pencari."
msgid ""
"The good news? By signing up for a free website with WordPress.com, you’ve "
"taken that crucial first step toward crushing your goals. Congratulations!"
msgstr ""
"Kabar baiknya? Dengan membuat situs gratis di WordPress.com, Anda telah "
"mengambil langkah penting untuk mencapai tujuan Anda. Selamat!"
msgid "Create without limits."
msgstr "Berkreasilah tanpa batas."
msgid ""
"Want to unlock even more customization control? Upgrade today, and you’ll "
"unlock Premium Themes, Custom CSS, and a whole suite of features designed to "
"simplify your site-building experience."
msgstr ""
"Ingin mendapatkan lebih banyak kontrol penyesuaian? Upgrade sekarang, dan "
"dapatkan Tema Premium, CSS Kustom, dan serangkaian fitur yang dirancang "
"untuk menyederhanakan pengalaman Anda membuat situs."
msgid ""
"With WordPress.com, creating a beautiful website is easy. Featuring "
"countless theme options and advanced customization capabilities, we’ve got "
"you covered!"
msgstr ""
"Dengan WordPress.com, pembuatan situs yang estetik jadi mudah. Dengan "
"pilihan tema melimpah, serta kemampuan penyesuaian lanjutan, kami siap "
"membantu Anda!"
msgid "Build and customize your site."
msgstr "Buat dan sesuaikan situs Anda."
msgid "Explore your plan options"
msgstr "Jelajahi pilihan paket Anda"
msgid ""
"WordPress.com has options for every budget, and every plan comes with a "
"generous amount of storage space, which means you’ll be able to upload, "
"store, and showcase your media to your heart’s content."
msgstr ""
"WordPress.com tersedia dalam beragam pilihan harga, dan setiap paketnya "
"dilengkapi dengan ruang penyimpanan yang besar. Artinya, Anda dapat "
"mengunggah, menyimpan, dan menampilkan media sepuasnya."
msgid ""
"Need help sourcing images? Built-in integrations with Openverse"
"strong>, Pexels , and Giphy are at your "
"disposal."
msgstr ""
"Perlu bantuan menemukan gambar? Integrasi bawaan dengan Openverse"
"strong>, Pexels , dan Giphy siap Anda "
"gunakan."
msgid ""
"Create beautiful photo galleries, leverage built-in VideoPress support, and "
"build media-rich pages in minutes with pre-built layouts and block patterns."
msgstr ""
"Buat galeri foto yang estetik dengan memanfaatkan dukungan VideoPress "
"bawaan, dan buat halaman yang memuat banyak media dalam hitungan menit "
"dengan tata letak dan pola blok siap pakai."
msgid "Unleash your creative side"
msgstr "Ekspresikan kreativitas Anda."
msgid "Designed for sharing your work with the world."
msgstr "Dirancang untuk membagikan karya Anda ke seluruh dunia."
msgid "Showcase your creativity with WordPress.com"
msgstr "Tunjukkan kreativitas Anda dengan WordPress.com"
msgid "Continue setting up your site"
msgstr "Lanjutkan penyiapan situs Anda"
msgid "You’ll be growing your audience in no time. %s"
msgstr "Audiens Anda akan meningkat dalam sekejap. %s"
msgid ""
"The even better news? WordPress.com makes it super easy for "
"you to create and launch the website of your dreams. With the robust feature "
"set offered with our free plan and the advanced customizability and "
"functionality available with our paid plans, WordPress.com is where anyone "
"can build and scale a fast, beautiful, and SEO-friendly website that search "
"engines love."
msgstr ""
"Mau tahu kabar yang lebih menarik? WordPress.com sangat "
"memudahkan pembuatan dan peluncuran situs impian Anda. Serangkaian fitur "
"canggih dalam paket gratis, serta kemampuan penyesuaian dan fitur-fitur "
"tingkat lanjut dalam paket berbayar menjadikan WordPress.com tempat untuk "
"membuat dan menyesuaikan situs dengan cepat, estetik, dan ramah SEO kesukaan "
"mesin pencari."
msgid ""
"The good news? By signing up for a free website with WordPress.com , you’ve taken that "
"crucial first step toward crushing your goals."
msgstr ""
"Ingin tahu kabar baik? Dengan membuat situs gratis di WordPress.com , Anda telah mengambil "
"langkah penting untuk mencapai tujuan Anda."
msgid "Reach your audience."
msgstr "Jangkau audiens Anda."
msgid "Continue setting up your site."
msgstr "Lanjutkan penyiapan situs Anda."
msgid "Ready to start?"
msgstr "Siap memulai?"
msgid ""
"Want to unlock even more customization control? Upgrade today"
"a>, and you’ll unlock Premium Themes, Custom CSS, and a whole suite of "
"features designed to simplify your site-building experience."
msgstr ""
"Ingin mendapatkan akses ke lebih banyak fitur? Upgrade sekarang "
"juga , dan Anda akan mendapatkan Tema Premium, CSS Khusus, dan semua "
"fitur yang dirancang untuk menyederhanakan pengalaman pembuatan situs Anda."
msgid ""
"Take advantage of pre-built page layouts and block patterns to simplify your "
"site-building experience."
msgstr ""
"Manfaatkan tata letak halaman siap pakai dan pola blok untuk menyederhanakan "
"pengalaman Anda membuat situs."
msgid "Choose from a curated selection of color palettes."
msgstr "Pilih dari koleksi palet warna terbaik."
msgid "Fine-tune your website’s feel with the perfect fonts."
msgstr "Sesuaikan nuansa situs Anda dengan font yang tepat."
msgid "Build and customize your site."
msgstr "Buat dan sesuaikan situs Anda."
msgid "A great-looking site design is just a few clicks away."
msgstr "Desain situs estetik hanya dengan beberapa klik."
msgid "Let’s customize your website"
msgstr "Mari sesuaikan situs Anda"
msgid "View our short Getting Started Video"
msgstr "Tonton video singkat kami yang berjudul Memulai"
msgid "Vaultpress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
msgid "Activate built-in monetization features."
msgstr "Aktifkan fitur monetisasi bawaan."
msgid "Jetpack-powered speed and reliability"
msgstr "Kecepatan dan keandalan yang didukung Jetpack."
msgid ""
"Upgrade your site to unlock an entire universe of integrations and add-ons. "
"With these resources at your fingertips, you’ll have everything need to "
"build an amazing website, reach your audience, and grow your brand: %s"
msgstr ""
"Upgrade situs Anda untuk mendapatkan segudang integrasi dan add-on. Dengan "
"sumber daya yang mudah diakses, Anda memiliki semua yang dibutuhkan untuk "
"membangun situs keren, menjangkau audiens, dan mengembangkan merek: %s"
msgid "Supercharge your website"
msgstr "Jadikan situs Anda lebih andal"
msgid ""
"WordPress.com works seamlessly with all the services you already know and "
"love. So boosting your website’s growth? Simple."
msgstr ""
"WordPress.com berfungsi tanpa hambatan dengan semua layanan yang Anda "
"ketahui dan sukai. Jadi, mau tingkatkan perkembangan situs Anda? Sederhana."
msgid "Unlock your website’s potential"
msgstr "Maksimalkan potensi situs Anda"
msgid ""
"Our paid plans offer all the features you need to create a beautiful and "
"professional-looking website, and to sweeten the deal, every annual plan "
"comes with a free domain name. That’s right—when you sign up for annual "
"billing on any WordPress.com plan, you’ll get your first year of domain name "
"registration absolutely free."
msgstr ""
"Paket berbayar kami menawarkan semua fitur yang Anda butuhkan untuk membuat "
"situs yang artistik dan profesional, dan yang lebih menarik, semua paket "
"tahunan dilengkapi dengan nama domain gratis. Benar sekali—saat mendaftar "
"dengan penagihan tahunan pada paket WordPress.com apa pun, tahun pertama "
"registrasi nama domain Anda akan sepenuhnya gratis."
msgid "Your first year of domain name registration is on the house"
msgstr "Tahun pertama registrasi nama domain Anda, kami yang tanggung."
msgid ""
"P.S. - When you upgrade your site and opt for an annual plan, your first "
"year of domain name registration is on us."
msgstr ""
"N.B. - Saat mengupgrade situs dan memilih paket tahunan, biaya registrasi "
"nama domain tahun pertama Anda, kami yang tanggung."
msgid ""
"Your free site comes with a totally cool *.wordpress.com site address, and "
"that subdomain is yours to keep — totally free. If you’re ready to upgrade "
"to a custom address that’s all your own, grab your domain name today."
msgstr ""
"Situs gratis Anda dilengkapi dengan alamat situs *.wordpress.com yang sangat "
"keren, dan subdomain tersebut akan menjadi milik Anda — sepenuhnya gratis. "
"Jika siap melakukan upgrade ke alamat kustom yang Anda miliki, dapatkan nama "
"domain sekarang juga."
msgid ""
"One of the simplest ways to level up your website is by setting up a custom "
"domain."
msgstr ""
"Salah satu cara paling sederhana untuk meningkatkan situs Anda adalah dengan "
"menyiapkan domain kustom."
msgid "Supercharge your brand"
msgstr "Jadikan brand Anda lebih andal."
msgid ""
"Whether you’re hoping to turn your site into a business, taking steps toward "
"becoming a full-time blogger, or simply wanting a new way to fund your "
"coffee habit, WordPress.com offers the tools you need to turn your website "
"into a money-making machine."
msgstr ""
"Ingin mengubah situs jadi bisnis, menjadi bloger purnawaktu, atau hanya "
"mencari uang tambahan untuk hobi minum kopi Anda, WordPress.com menawarkan "
"alat yang dibutuhkan agar situs Anda dapat menghasilkan uang. "
msgid "Monetizing your WordPress.com site is a breeze."
msgstr "Monetisasi situs WordPress.com Anda jadi mudah."
msgid "How to make money with your website"
msgstr "Cara mendapatkan penghasilan dari situs Anda"
msgid "WordPress.com + Jetpack = managed hosting you can trust."
msgstr "WordPress.com + Jetpack = hosting terkelola yang bisa Anda percaya."
msgid "Unlock access to Plugins"
msgstr "Dapatkan akses ke Plugin"
msgid ""
"Upgrade your site to unlock an entire universe of "
"integrations and add-ons. With these resources at your fingertips, you’ll "
"have everything need to build an amazing website, reach your audience, and "
"grow your brand."
msgstr ""
"Upgrade situs Anda untuk mendapatkan segudang integrasi dan "
"add-on. Dengan sumber daya yang mudah diakses, Anda memiliki semua yang "
"dibutuhkan untuk membangun situs keren, menjangkau audiens, dan "
"mengembangkan brand."
msgid "Add advanced features to your website."
msgstr "Tambahkan fitur tingkat lanjut ke situs Anda."
msgid ""
"Grow your brand with built-in blocks and widgets for Mailchimp, PayPal, "
"Google Calendar, and more!"
msgstr ""
"Kembangkan merek Anda dengan blok dan widget bawaan untuk Mailchimp, PayPal, "
"Google Calendar, dan banyak lainnya!"
msgid "Unlock unlimited possibilities for your blog, brand, or business"
msgstr "Dapatkan kemungkinan tanpa batas untuk blog, brand, dan bisnis Anda"
msgid "Easily promote your content to new audiences with WordPress.com Ads"
msgstr ""
"Promosikan konten Anda dengan mudah ke audiens baru dengan Iklan WordPress."
"com"
msgid "Amplify your new posts with Jetpack Social and automated social sharing"
msgstr ""
"Perkuat pos baru Anda dengan Jetpack Social dan berbagi ke media sosial "
"secara otomatis"
msgid ""
"Quickly add your tracking code for Google Analytics or Cloudflare Web "
"Analytics"
msgstr ""
"Tambahkan kode pelacakan Anda untuk Google Analytics atau Cloudflare Web "
"Analytics dengan cepat"
msgid ""
"WordPress.com works seamlessly with all the services you already know and "
"love. So boosting your website’s growth? Simple. "
msgstr ""
"WordPress.com berfungsi tanpa hambatan dengan semua layanan yang Anda "
"ketahui dan sukai. Jadi, mau tingkatkan perkembangan situs Anda? "
"Sederhana. "
msgid "Unlock your website’s potential"
msgstr "Maksimalkan potensi situs Anda"
msgid "Connect Google, Mailchimp, PayPal, and more."
msgstr "Hubungkan Google, Mailchimp, PayPal, dan banyak lainnya."
msgid ""
"Upgrade your site today and stake your claim on the web with your very own "
"custom domain."
msgstr ""
"Upgrade situs hari ini dan wujudkan keinginan Anda di web dengan domain "
"khusus hanya untuk Anda."
msgid ""
"Our paid plans offer all the features you need to create a beautiful and "
"professional-looking website, and to sweeten the deal, every annual plan "
"comes with a free domain name . That’s right—when you sign "
"up for annual billing on any WordPress.com plan, you’ll get your first year "
"of domain name registration absolutely free."
msgstr ""
"Paket berbayar kami menawarkan semua fitur yang Anda butuhkan untuk membuat "
"situs yang artistik dan profesional, dan yang lebih menarik, semua paket "
"tahunan dilengkapi dengan nama domain gratis . Benar sekali—"
"saat mendaftar dengan penagihan tahunan pada paket WordPress.com apa pun, "
"tahun pertama registrasi nama domain Anda akan sepenuhnya gratis."
msgid "All annual plans come with a free domain name credit."
msgstr "Semua paket tahunan dilengkapi dengan kredit nama domain gratis."
msgid "Don’t forget — you’ve got an offer available."
msgstr "Ingat — ada penawaran untuk Anda."
msgid ""
"P.S. - When you upgrade your site and opt for an annual plan"
"a>, your first year of domain name registration is on us."
msgstr ""
"N.B. - Saat Anda melakukan upgrade situs dan memilih paket tahunan"
"a>, biaya registrasi nama domain tahun pertama Anda gratis."
msgid "Search for the perfect domain name"
msgstr "Temukan nama domain yang tepat"
msgid ""
"A thoughtfully selected custom domain makes it super easy to share your site "
"address with your friends and followers, and you’ll also gain some sweet, "
"sweet SEO benefits, which means more traffic to your website."
msgstr ""
"Domain khusus yang dipilih dengan cermat memudahkan pembagian alamat situs "
"Anda kepada teman dan pengikut, dan Anda akan menerima manfaat SEO yang "
"melimpah, artinya lalu lintas ke situs Anda meningkat."
msgid ""
"One of the simplest ways to level up your website is by setting up a "
"custom domain ."
msgstr ""
"Salah satu cara termudah untuk meningkatkan situs Anda adalah dengan "
"menyiapkan domain khusus ."
msgid "Supercharge your brand"
msgstr "Jadikan merek Anda lebih andal "
msgid "Complete your brand with a custom domain name."
msgstr "Lengkapi merek Anda dengan nama domain kustom."
msgid "Claim your free domain name"
msgstr "Klaim nama domain gratis Anda"
msgid "Rainfail editorial theme layout"
msgstr "Tata letak tema editorial Rainfall"
msgid "yourgroovydomain.com"
msgstr "domainkerenanda.com"
msgid "Need help? Let's chat"
msgstr "Butuh bantuan? Mari berbincang"
msgid ""
"Great for portfolios and showcasing work, Arking is a modern and versatile "
"theme. Bundled with various patterns for you to build your elegant portfolio "
"website."
msgstr ""
"Cocok untuk portofolio yang menampilkan karya, Arking adalah tema yang "
"serbaguna dan modern. Dilengkapi dengan berbagai pola yang dapat Anda "
"gunakan untuk membangun situs portofolio yang elegan."
msgid "Primary data center"
msgstr "Pusat data utama"
msgid ""
"If this key was updated in error, you can remove the key and disable access "
"in your account settings."
msgstr ""
"Jika terjadi error saat memperbarui kunci ini, Anda dapat menghapus kunci "
"dan menonaktifkan aksesnya di pengaturan akun."
msgid "New Key:"
msgstr "Kunci Baru:"
msgid "Old Key:"
msgstr "Kunci Lama:"
msgid "The following SSH key was updated on your account:"
msgstr "Kunci SSH berikut ini diperbarui di akun Anda:"
msgid "SSH Public Key Updated"
msgstr "Kunci SSH Publik Diperbarui"
msgid ""
"If this key was removed in error, you can add a new key in your account "
"settings."
msgstr ""
"Jika terjadi error saat menghapus kunci ini, Anda dapat menambahkan kunci "
"baru di pengaturan akun."
msgid "The following SSH key was removed from your account:"
msgstr "Kunci SSH berikut ini dihapus dari akun Anda:"
msgid "SSH Public Key Removed"
msgstr "Kunci SSH Publik Dihapus"
msgid ""
"If this key was added in error, you can remove the key and disable access in "
"your account settings."
msgstr ""
"Jika terjadi error saat menambahkan kunci ini, Anda dapat menghapus kunci "
"dan menonaktifkan aksesnya di pengaturan akun."
msgid "The following SSH key was added to your account:"
msgstr "Kunci SSH berikut ini ditambahkan ke akun Anda:"
msgid "SSH Public Key Added"
msgstr "Kunci SSH Publik Ditambahkan"
msgid "Click here to go to your account"
msgstr "Klik di sini untuk membuka akun Anda"
msgid ""
"For sites with specialized needs, fine-tune how the web server runs your "
"website."
msgstr ""
"Untuk situs dengan keperluan khusus, sesuaikan bagaimana server web "
"menjalankan situs Anda."
msgid ""
"The primary data center is where your site is physically located. For "
"redundancy, your site also replicates in real-time to a second data center "
"in a different region."
msgstr ""
"Pusat data utama adalah tempat di mana situs Anda disimpan. Untuk "
"redundansi, situs Anda juga direplikasi secara real-time ke pusat data kedua "
"di tempat yang berbeda."
msgid ""
"Muscat is a simple blogging WordPress theme with grid post templates and a "
"centered post layout. Its geometric sans-serif typography contributes to a "
"delightful, comfortable and modern reading experience. With a light style "
"variation, Muscat lets your content shine, whether it is text or media."
msgstr ""
"Muscat adalah tema WordPress blogging sederhana yang dilengkapi dengan "
"templat pos petak dan tata letak pos rata tengah. Tipografi sans-serif "
"geometrik memberikan pengalaman membaca yang menyenangkan, nyaman, dan "
"modern. Dengan variasi gaya yang sederhana, Muscat memungkinkan konten Anda "
"menjadi fokusnya, baik teks maupun media."
msgid "Site settings"
msgstr "Pengaturan situs"
msgid ""
"P.S. Be sure to take advantage of this offer soon, because this promo code "
"expires on %s."
msgstr ""
"N.B. Pastikan untuk segera memanfaatkan penawaran ini karena kode promo ini "
"kedaluwarsa pada %s."
msgid "Upgrade today: %s"
msgstr "Upgrade sekarang juga: %s"
msgid ""
"Choose your plan, select annual billing, and don’t forget to enter the code "
"%1$1s at checkout to save %2$2s%% off your first year."
msgstr ""
"Tentukan paket Anda, pilih penagihan tahunan, dan jangan lupa masukkan kode "
"%1$1s saat checkout agar hemat %2$2s%% di tahun pertama."
msgid ""
"You’ll also unlock access to a growing selection of premium themes, remove "
"WordPress.com ads, and more."
msgstr ""
"Anda juga akan mendapatkan akses ke Tema Premium yang terus bertambah, bisa "
"menghapus iklan WordPress.com, dan banyak lainnya. "
msgid ""
"Level up your website with a little help from our easy-to-use customization "
"tools, available when you upgrade to a paid plan: "
msgstr ""
"Tingkatkan situs Anda dengan sentuhan dari alat penyesuaian kami yang mudah "
"digunakan, yang tersedia saat melakukan upgrade ke paket berbayar: "
msgid "Design and customize with confidence"
msgstr "Desain dan sesuaikan dengan percaya diri"
msgid ""
"Choose an annual plan and enter the code %1$s at checkout to get %2$s%% off "
"your first year."
msgstr ""
"Pilih paket tahunan dan masukkan kode %1$s saat checkout agar mendapatkan "
"diskon %2$s%% untuk tahun pertama Anda."
msgid "Reminder: Your %s%% offer ends soon"
msgstr "Pengingat: Promo %s%% Anda akan segera berakhir"
msgid ""
"With pre-built page layouts and easy-to-modify block patterns, you’ll have "
"all the tools you need to design the website you’ve always wanted."
msgstr ""
"Dengan tata letak halaman bawaan dan pola blok yang mudah dimodifikasi, Anda "
"memiliki semua alat yang diperlukan untuk mendesain situs impian."
msgid ""
"Upgrade your site today and you’ll unlock access to design customization "
"tools, extended color schemes, expanded font options, and more: "
msgstr ""
"Upgrade situs Anda sekarang dan dapatkan akses ke alat penyesuaian desain, "
"aneka skema warna dan pilihan font, serta banyak lainnya: "
msgid "Beginner-friendly design tools at your fingertips"
msgstr "Alat desain ramah pemula yang mudah Anda akses"
msgid ""
"3. Jetpack-powered speed, security, and uptime mean that you’ll never have "
"to worry about losing data or missing out on visitors."
msgstr ""
"3. Kecepatan, keamanan, dan uptime yang didukung Jetpack akan melindungi "
"Anda dari kehilangan data atau pengunjung."
msgid ""
"2. Developer tools and exclusive design features give you full control over "
"your site’s look, feel, and functionality."
msgstr ""
"2. Alat pengembang dan fitur desain eksklusif memberi Anda kendali penuh "
"atas tampilan, nuansa, dan fungsionalitas situs Anda."
msgid ""
"1. A suite of built-in integrations paired with access to over 50,000 "
"plugins means you can do just about anything with your site."
msgstr ""
"1. Serangkaian integrasi bawaan beserta akses ke lebih dari 50.000 plugin "
"memungkinkan Anda melakukan segalanya di situs Anda."
msgid ""
"Gift yourself the website upgrade you’ve been waiting for, and save %1$s%% "
"when you choose annual billing — just enter the code %2$s at checkout to "
"claim your savings: %3$s"
msgstr ""
"Manjakan diri dengan upgrade situs yang lama Anda impikan, dan menghemat %1$s"
"%% saat memilih penagihan tahunan — cukup masukkan kode %2$s saat checkout "
"untuk mengklaim diskon Anda: %3$s"
msgid "Advanced."
msgstr "Tingkat Lanjut"
msgid "Upgrade my site: %1$s"
msgstr "Upgrade situs saya: %1$s"
msgid ""
"And while you’re at it, be sure to use the code %1$s at checkout to get %2$s%"
"% off your first payment on an annual plan."
msgstr ""
"Dan saat memprosesnya, pastikan untuk menggunakan kode %1$s saat checkout "
"agar mendapatkan diskon %2$s%% untuk pembayaran pertama paket tahunan Anda."
msgid "Jetpack-powered managed hosting"
msgstr "Hosting terkelola yang didukung Jetpack"
msgid "Get started: %1$s"
msgstr "Memulai: %1$s"
msgid ""
"WordPress.com makes it easy for you to build an awesome website that looks "
"good and loads fast. That way, you can focus on what matters most, whether "
"that’s reaching your audience, building your brand, or growing your small "
"business."
msgstr ""
"WordPress.com memudahkan Anda membuat situs keren yang estetik dan dimuat "
"cepat. Dengan begitu, Anda dapat berfokus pada hal yang pokok: menjangkau "
"audiens, membangun merek, atau mengembangkan bisnis kecil Anda."
msgid ""
"Choose your plan, select annual billing, and upgrade your site by %1$s to "
"claim this offer: %2$s"
msgstr ""
"Pilih paket dan penagihan tahunan, dan upgrade situs Anda sebelum %1$s untuk "
"mengklaim penawaran ini: %2$s"
msgid "%1$s%% off is still within reach"
msgstr "Diskon %1$s%% masih bisa diperoleh"
msgid ""
"P.S. With yearly billing, your first year of domain name registration is "
"free."
msgstr ""
"N.B. Dengan penagihan tahunan, biaya registrasi nama domain Anda untuk tahun "
"pertama gratis."
msgid "Upgrade today: %1$s"
msgstr "Upgrade sekarang juga: %1$s"
msgid ""
"The best part? You can use the code %1$s to get %2$s%% off your first "
"payment on an annual plan."
msgstr ""
"Dan inilah bagian terbaiknya! Anda dapat menggunakan kode %1$s agar "
"mendapatkan diskon %2$s%% untuk pembayaran pertama paket tahunan Anda."
msgid ""
"With Jetpack-powered speed and reliability, WordPress.com is the best place "
"for bloggers, creators, and small businesses to build and grow a brand — "
"period."
msgstr ""
"Dengan kecepatan dan keandalan yang didukung Jetpack, WordPress.com adalah "
"tempat terbaik bagi blogger, kreator, dan bisnis kecil untuk membangun dan "
"mengembangkan merek — tak perlu ragu."
msgid "Unlock unlimited possibilities."
msgstr "Dapatkan kemungkinan tanpa batas."
msgid ""
"P.S. Be sure to take advantage of this offer soon, because this promo code "
"expires on %1$s."
msgstr ""
"N.B. Pastikan untuk segera memanfaatkan penawaran ini karena kode promo ini "
"kedaluwarsa pada %1$s."
msgid ""
"Choose your plan, select annual billing, and don’t forget to enter the code "
"%1$s at checkout to save %2$s%% off your first year."
msgstr ""
"Pilih paket Anda dan penagihan tahunan, dan jangan lupa masukkan kode "
"%1$s saat checkout agar menghemat %2$s%% untuk tahun "
"pertama Anda."
msgid ""
"Level up your website with a little help from our easy-to-use customization "
"tools, available when you upgrade to a paid plan . You’ll "
"also unlock access to a growing selection of premium themes, remove "
"WordPress.com ads, and more."
msgstr ""
"Tingkatkan situs Anda dengan sentuhan dari alat penyesuaian kami yang mudah "
"digunakan, yang tersedia saat melakukan upgrade ke paket berbayar"
"strong> . Anda juga akan mendapatkan akses ke Tema Premium yang terus "
"bertambah, bisa menghapus iklan WordPress.com, dan banyak lainnya."
msgid "Upgrade your site and unlock advanced design features."
msgstr "Upgrade situs Anda dan dapatkan fitur desain tingkat lanjut."
msgid "P.S. This offer ends on %1$s, so don’t delay!"
msgstr "N.B. Penawaran ini berakhir pada %1$s, jadi jangan tunda lagi!"
msgid "Reminder: Your %1$s%% offer ends soon"
msgstr "Pengingat: Promo %1$s%% Anda akan segera berakhir"
msgid ""
"Choose an annual plan and enter the code %1$s at checkout "
"to get %2$s%% off your first year."
msgstr ""
"Pilih paket tahunan dan masukkan kode %1$s saat checkout "
"untuk mendapatkan diskon %2$s%% pada tahun pertama Anda."
msgid "Ready to take the next step?"
msgstr "Siap mengambil langkah selanjutnya?"
msgid ""
"Upgrade your site today and you’ll unlock access to "
"design customization tools, extended color schemes, expanded font options, "
"and more . With pre-built page layouts and easy-to-modify block "
"patterns, you’ll have all the tools you need to design the website you’ve "
"always wanted."
msgstr ""
"Upgrade situs Anda sekarang dan dapatkan akses ke "
"alat penyesuaian desain, aneka skema warna dan pilihan font, serta "
"banyak lainnya . Dengan tata letak halaman bawaan dan pola blok yang "
"mudah dimodifikasi, Anda memiliki semua alat yang diperlukan untuk mendesain "
"situs impian."
msgid "%1$s%% off your upgrade."
msgstr "Diskon %1$s%% untuk upgrade Anda."
msgid "Design a beautiful website without touching a line of code"
msgstr "Desain situs yang estetik tanpa menyentuh baris kode"
msgid ""
"Jetpack-powered speed, security, and uptime mean that you’ll never have to "
"worry about losing data or missing out on visitors."
msgstr ""
"Kecepatan, keamanan, dan uptime yang didukung Jetpack akan melindungi Anda "
"dari kehilangan data atau pengunjung."
msgid ""
"Developer tools and exclusive design features give you full control over "
"your site’s look, feel, and functionality."
msgstr ""
"Alat pengembang dan fitur desain eksklusif memberikan kendali penuh atas "
"tampilan, nuansa, dan fungsionalitas situs Anda."
msgid ""
"A suite of built-in integrations paired with access to over 50,000 plugins "
"means you can do just about anything with your site."
msgstr ""
"1. Serangkaian integrasi bawaan beserta akses ke lebih dari 50.000 plugin "
"memungkinkan Anda melakukan segalanya di situs Anda."
msgid ""
"We don’t want to take up too much more of your time today, so here’s a list "
"of our top three reasons why we think the WordPress.com Creator plan is "
"perfect for you."
msgstr ""
"Agar waktu Anda tidak tambah terbuang, langsung saja kami sodorkan tiga "
"alasan utama paket Creator WordPress.com sangat pas untuk Anda."
msgid ""
"Gift yourself the website upgrade you’ve been waiting for, and save %3$s%% when "
"you choose annual billing — just enter the code %4$s"
"strong> at checkout to claim your savings."
msgstr ""
"Manjakan diri dengan upgrade situs yang telah lama Anda impikan, dan menghemat"
"%3$s%% saat memilih penagihan tahunan — cukup masukkan kode "
"%4$s saat checkout mengklaim diskon Anda."
msgid "Secure."
msgstr "Amankan"
msgid "Extensible."
msgstr "Dapat diperluas."
msgid "Popping back into your inbox to remind you…"
msgstr "Muncul kembali dalam inbox untuk mengingatkan Anda..."
msgid "Last chance to save %1$s%% off your upgrade"
msgstr "Kesempatan terakhir untuk menghemat %1$s%% dari upgrade Anda"
msgid "Ready to upgrade your site building experience?"
msgstr "Siap meng-upgrade pengalaman pembuat situs Anda?"
msgid ""
"Jetpack-powered speed and security, real-time site replication across "
"multiple datacenters, and automatic daily backups all come standard with %s."
msgstr ""
"Kecepatan dan keamanan yang didukung Jetpack, replikasi situs secara real-"
"time lintas sejumlah pusat data, dan pencadangan harian otomatis; semuanya "
"disertakan dalam %s."
msgid ""
"With over 50,000 available plugins (and counting), you can unlock the power "
"of the full WordPress ecosystem to modify, extend, and enhance your frontend "
"and backend experiences."
msgstr ""
"Dengan lebih dari 50.000 plugin yang tersedia (dan terus bertambah), Anda "
"bisa mendapatkan kekuatan ekosistem WordPress penuh untuk memodifikasi, "
"memperluas, dan meningkatkan pengalaman frontend dan backend."
msgid "Extensible"
msgstr "Dapat diperluas"
msgid ""
"Access to advanced developer tools enables you to have more granular control "
"over how your site looks, feels, and behaves. Think SFTP, SSH, and "
"phpMyAdmin access — and of course, CSS customization."
msgstr ""
"Akses ke alat pengembang tingkat lanjut memungkinkan Anda untuk memiliki "
"kontrol lebih lengkap atas tampilan, suasana, dan perilaku situs. Misalnya "
"akses SFTP, SSH, dan phpMyAdmin — dan tentu saja penyesuaian CSS."
msgid ""
"And while you’re at it, be sure to use the code %1$s at "
"checkout to get %2$s%% off your first payment on an annual plan."
msgstr ""
"Dan saat memprosesnya, pastikan untuk menggunakan kode %1$s "
"saat checkout agar mendapatkan diskon %2$s%% untuk pembayaran pertama paket "
"tahunan Anda."
msgid "%1$s%% off the ultimate in extensibility"
msgstr "Diskon %1$s%% untuk kemampuan perluasan maksimal"
msgid ""
"WordPress.com makes it easy for you to build an awesome website that looks "
"good and loads fast . That way, you can focus on what matters most, "
"whether that’s reaching your audience, building your brand, or growing your "
"small business."
msgstr ""
"WordPress.com memudahkan Anda membuat situs keren yang estetik dan dimuat "
"cepat . Dengan begitu, Anda dapat berfokus pada hal yang pokok: "
"menjangkau audiens, membangun merek, atau mengembangkan bisnis kecil Anda."
msgid ""
"Choose your plan , select annual billing, and upgrade "
"your site by %3$s to claim this offer."
msgstr ""
"Pilih paket dan penagihan tahunan , dan upgrade situs "
"Anda sebelum %3$s untuk mengklaim penawaran ini."
msgid "This deal won’t be here for long."
msgstr "Promo ini tidak berlangsung lama."
msgid "Re: Claim your %1$s%% discount today."
msgstr "Bc: Klaim diskon %1$s%% Anda sekarang."
msgid ""
"P.S. With yearly billing, your first year of domain name registration is "
"free. %1$s"
msgstr ""
"N.B. Dengan penagihan tahunan, biaya registrasi nama domain Anda untuk tahun "
"pertama gratis. %1$s"
msgid "Upgrade today"
msgstr "Upgrade sekarang juga"
msgid ""
"The best part? You can use the code %1$s to get %2$s%% off "
"your first payment on an annual plan."
msgstr ""
"Dan inilah bagian terbaiknya! Anda dapat menggunakan kode %1$s"
"strong> agar mendapatkan diskon %2$s%% untuk pembayaran pertama paket "
"tahunan Anda."
msgid ""
"And when you choose one of our paid plans, you’ll unlock powerful features "
"designed to help you reach your audience, grow your list, make more sales, "
"and reach all the website goals you’re working toward."
msgstr ""
"Dan saat memilih salah satu paket berbayar kami, Anda akan mendapatkan fitur "
"andal yang dirancang untuk membantu Anda menjangkau audiens, memperluas "
"daftar, meningkatkan penjualan, dan mencapai seluruh tujuan situs yang Anda "
"kerjakan."
msgid ""
"With Jetpack-powered speed and reliability, WordPress.com is the best place for bloggers, creators, and small "
"businesses to build and grow a brand — period ."
msgstr ""
"Dengan kecepatan dan keandalan yang didukung Jetpack, WordPress.com adalah tempat terbaik bagi blogger, "
"kreator, dan bisnis kecil untuk membangun dan mengembangkan merek — "
"tak perlu ragu ."
msgid "Supercharge your website."
msgstr "Jadikan situs Anda lebih andal."
msgid "Claim your %1$s%% discount today."
msgstr "Klaim diskon %1$s%% Anda sekarang."
msgid "No, thanks"
msgstr "Tidak, terima kasih"
msgid "Total: {{formattedTotalCost/}}"
msgstr "Total: {{formattedTotalCost/}}"
msgid "jetpack linkedin page"
msgstr "halaman linkedin jetpack"
msgid "jetpack facebook page"
msgstr "halaman facebook jetpack"
msgid "jetpack twitter page"
msgstr "halaman twitter jetpack"
msgid ""
"View site activity and stats, get notifications when your site is down, fix "
"malware threats, and restore your site from anywhere."
msgstr ""
"Lihat aktivitas dan statistik situs, dapatkan pemberitahuan saat situs tidak "
"aktif, atasi ancaman malware, dan pulihkan situs dari mana saja."
msgid "Annual"
msgstr "Tahunan"
msgid "Reliability"
msgstr "Keandalan"
msgid "Datacenter fail-over."
msgstr "Failover pusat data."
msgid "DDOS mitigation"
msgstr "Penanganan DDOS"
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "Firewall Aplikasi Web"
msgid "Real-time backups."
msgstr "Pencadangan real time."
msgid "Multi-site management."
msgstr "Manajemen multi-situs."
msgid "Global CDN with 28+ locations."
msgstr "CDN global di 28+ lokasi."
msgid "Managed malware protection"
msgstr "Perlindungan malware terkelola"
msgid "High-frequency CPUs"
msgstr "CPU frekuensi tinggi"
msgid ""
"Zaino puts the spotlight on your products and your customers. This theme "
"leverages WooCommerce to provide you with intuitive product navigation and "
"the patterns you need to master digital merchandising."
msgstr ""
"Zaino menjadikan produk dan pelanggan Anda sebagai fokus utama. Dengan "
"WooCommerce di baliknya, tema ini menghadirkan navigasi produk yang intuitif "
"sekaligus tata letak yang Anda butuhkan agar dapat menghasilkan promosi "
"digital yang memikat."
msgid "Calyx is a simple theme that supports full-site editing."
msgstr "Calyx adalah tema sederhana yang mendukung pengeditan situs penuh."
msgid "Share site for preview"
msgstr "Bagikan situs pratinjau"
msgid "Thank you so much for your generosity."
msgstr "Thank you so much for your generosity."
msgid "Your gift was sent! 🎁"
msgstr "Your gift was sent! 🎁"
msgid "Do Not Sell or Share My Data"
msgstr "Jangan Jual atau Bagikan Data Saya"
msgid ""
"If you have any questions about this opt out, or how we honor your legal "
"rights, you can contact us at %1$s "
msgstr ""
"Jika Anda memiliki pertanyaan tentang pilihan untuk menonaktifkan pilihan "
"ini, atau cara kami menghormati hak hukum Anda, hubungi kami di %1$s "
msgid ""
"Our opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your "
"browser is set to delete cookies automatically after a certain length of "
"time, or if you visit sites in a different browser, you’ll need to make this "
"selection again."
msgstr ""
"Penonaktifan pilihan ini dikelola melalui cookie. Jadi, jika Anda menghapus "
"cookie, browser akan diatur untuk menghapus cookie secara otomatis setelah "
"jangka waktu tertentu, atau jika mengunjungi situs di browser yang berbeda, "
"Anda harus mengaktifkan pilihan ini lagi."
msgid ""
"We never directly sell your personal information in the conventional sense "
"(i.e., for money), but in some U.S. states the sharing of your information "
"with advertising/analytics vendors can be considered a “sale” of your "
"information, which you may have the right to opt out of. To opt out, click "
"the link below:"
msgstr ""
"Kami tidak pernah secara langsung menjual informasi pribadi Anda secara "
"konvensional (yaitu untuk uang). Namun, di beberapa negara bagian AS, "
"membagikan informasi Anda dengan vendor iklan/analitik dapat dianggap "
"“menjual” informasi, maka Anda berhak menonaktifkan pilihan ini. Untuk tidak "
"ikut serta, klik tautan di bawah:"
msgid ""
"Like many websites, we share some of the data we collect through cookies "
"with certain third party advertising and analytics vendors. The personal "
"information we share includes online identifiers; internet or other network "
"or device activity (such as cookie information, other device identifiers, "
"and IP address); and geolocation data (approximate location information from "
"your IP address). We do not share information that identifies you "
"personally, like your name or contact information."
msgstr ""
"Layaknya sebagian besar situs, kami membagikan beberapa data yang kami "
"kumpulkan melalui cookie kepada vendor iklan dan analitik pihak ketiga "
"tertentu. Informasi pribadi yang kami bagikan berupa pengenal online; "
"aktivitas di internet, jaringan lain, atau aktivitas perangkat (seperti "
"informasi cookie, pengenal perangkat lain, dan alamat IP); serta data "
"geolokasi (informasi perkiraan lokasi berdasarkan alamat IP Anda). Kami "
"tidak membagikan informasi yang mengidentifikasi Anda secara pribadi, "
"seperti nama atau informasi kontak Anda."
msgid ""
"Your privacy is critically important to us so we strive to be transparent in "
"how we are collecting, using, and sharing your information. We use cookies "
"and other technologies to help us identify and track visitors to our sites, "
"to store usage and access preferences for our services, to track and "
"understand email campaign effectiveness, and to deliver targeted ads. Learn "
"more in our Privacy Policy and our Cookie Policy ."
msgstr ""
"Privasi Anda sangat penting bagi kami, maka kami berusaha transparan tentang "
"cara kami mengumpulkan, menggunakan, dan membagikan informasi Anda. Kami "
"menggunakan cookie dan teknologi lain untuk membantu kami mengenali dan "
"melacak pengunjung situs kami, menyimpan dan mengakses preferensi untuk "
"layanan kami, melacak dan memahami efektivitas kampanye email, serta "
"menyampaikan iklan yang disesuaikan. Baca selengkapnya di halaman Kebijakan Privasi dan Kebijakan Cookie kami."
msgid "Accept selection"
msgstr "Setujui yang dipilih"
msgid "Accept all"
msgstr "Setujui semua"
msgid ""
"We and our advertising partners set these cookies to provide you with "
"relevant content and to understand that content’s effectiveness."
msgstr ""
"Kami, bersama mitra periklanan, menetapkan cookie ini untuk memberikan "
"konten yang relevan bagi Anda, serta memahami efektivitas konten tersebut."
msgid ""
"These cookies allow us to optimize performance by collecting information on "
"how users interact with our websites."
msgstr ""
"Cookie ini memungkinkan kami untuk mengoptimalkan performa dengan "
"mengumpulkan informasi tentang cara pengguna berinteraksi di situs kami."
msgid ""
"These cookies are essential for our websites and services to perform basic "
"functions and are necessary for us to operate certain features, like "
"allowing registered users to authenticate and perform account-related "
"functions, storing preferences set by users (like account name, language, "
"and location), and ensuring our services operate properly."
msgstr ""
"Cookie ini penting untuk situs web dan layanan kami agar fungsi dasar bisa "
"dijalankan dan kami juga memerlukannya untuk mengoperasikan fitur-fitur "
"tertentu, seperti memungkinkan pengguna terdaftar untuk mengautentikasi dan "
"menjalankan fungsi terkait akun, menyimpan preferensi yang disetel oleh "
"pengguna (seperti nama akun, bahasa, dan lokasi), serta memastikan layanan "
"kami berfungsi dengan baik."
msgid ""
"As an open source company, we take your privacy seriously and want to be as "
"transparent as possible. So: We use cookies to collect some personal data "
"from you (like your browsing data, IP addresses, and other unique "
"identifiers). Some of these cookies we absolutely need in order to make "
"things work, and others you can choose in order to optimize your experience "
"while using our site and services."
msgstr ""
"Sebagai perusahaan open source, kami sangat mengutamakan privasi Anda, dan "
"berupaya memberikan transparansi semaksimal mungkin. Jadi, kami menggunakan "
"cookie untuk mengumpulkan beberapa data pribadi Anda (seperti data "
"penelusuran, alamat IP, dan pengenal unik Anda lainnya). Beberapa dari "
"cookie ini sangat kami butuhkan agar semuanya berfungsi dengan baik, dan "
"beberapa yang lain dapat Anda pilih untuk mengoptimalkan pengalaman Anda "
"saat mengoperasikan situs dan layanan kami."
msgid ""
"Get access to this theme, and a ton of other features, with a subscription "
"to the %(planName)s plan. It’s {{strong}}%(planPrice)s{{/strong}} per two "
"years, risk-free with a 14-day money-back guarantee."
msgstr ""
"Akses tema ini dan aneka fitur lainnya dengan berlangganan paket "
"%(planName)s. {{strong}}%(planPrice)s{{/strong}} per 2 tahun, bebas risiko "
"dengan jaminan 14 hari uang kembali."
msgid ""
"Visit {{a}}woo.com/mobile{{/a}} or scan the QR code to download the "
"WooCommerce mobile app."
msgstr ""
"Kunjungi {{a}}woo.com/mobile{{/a}} atau pindai kode QR untuk mengunduh "
"aplikasi ponsel WooCommerce."
msgid ""
"Check your stats on-the-go and get real-time notifications with the Woo "
"mobile app."
msgstr ""
"Cek statistik Anda di mana pun dan dapatkan notifikasi real-time dengan "
"aplikasi ponsel Woo."
msgid "Bring your Store stats with you using the Woo mobile app"
msgstr "Bawa statistik Toko Anda ke mana saja menggunakan aplikasi seluler Woo"
msgid "This type of file is not allowed for this section"
msgstr "Jenis berkas Anda tidak diizinkan untuk bagian ini"
msgid ""
"Up to %(purchaseQuantityDividedByThousand)sk records and/or requests per "
"month"
msgstr ""
"Hingga %(purchaseQuantityDividedByThousand)sk record dan/atau permintaan per "
"bulan"
msgid ""
"{{p}}{{strong}}Pay only for what you need.{{/strong}}{{/p}}{{p}}%(price)s "
"per every additional %(thousands_of_records)dk records and/or requests per "
"month{{/p}}{{Info}}More info{{/Info}}"
msgstr ""
"{{p}}{{strong}}Bayar yang hanya Anda butuhkan.{{/strong}}{{/p}}"
"{{p}}%(price)s per tiap tambahan %(thousands_of_records)dk record dan/atau "
"permintaan per bulan{{/p}}{{Info}}Info selanjutnya{{/Info}}"
msgid ""
"*estimated price based on %(records_and_or_requests)s records and/or monthly "
"requests"
msgstr ""
"*perkiraan harga berdasarkan %(records_and_or_requests)s record dan/atau "
"permintaan bulanan"
msgid "Add filter"
msgstr "Tambahkan filter"
msgid "month, billed annually"
msgstr "bulan, penagihan tahunan"
msgid "Invalid state value. Please try the Stripe onboarding again."
msgstr "Nilai status tidak valid. Harap coba lagi penyiapan Stripe."
msgid "This plugin has a premium version that might suit your needs better."
msgstr ""
"Plugin ini memiliki versi premium yang mungkin lebih sesuai dengan kebutuhan "
"Anda."
msgid "Premium version available"
msgstr "Tersedia versi Premium"
msgid "New reply to “%s”"
msgstr "New reply to “%s”"
msgid "Astra Pro"
msgstr "Astra Pro"
msgid "Invalid product slug"
msgstr "Slug produk tidak valid"
msgid "There are no available SKUs for the product"
msgstr "Tidak tersedia SKU Apple untuk produk tersebut"
msgid "Install new theme"
msgstr "Instal tema baru"
msgid "This operation is not supported on this site."
msgstr "Operasi ini tidak didukung di situs ini."
msgid ""
"Test the Global Styles color randomizer; a utility that lets you mix the "
"current color palette pseudo-randomly."
msgstr ""
"Coba pengacak warna Gaya Global; utilitas yang memungkinkan Anda "
"mencampurkan palet warna saat ini secara semu acak."
msgid "Color randomizer "
msgstr "Pengacak warna "
msgid "Indicates whether the current theme supports block-based templates."
msgstr "Menunjukkan apakah tema saat ini mendukung templat berbasis blok."
msgid "Enables experimental Site Editor blocks"
msgstr "Mengaktifkan blok Editor SItus eksperimental"
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "Banner"
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Social"
msgstr "Social"
msgid "Anyone with the link can view your site."
msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan tersebut dapat melihat situs Anda."
msgid "forum"
msgstr "forum"
msgid "Started on %s"
msgstr "Dimulai pada %s"
msgid "Learn more "
msgstr "Pelajari lebih lanjut "
msgid "for %s"
msgstr "untuk %s"
msgid "The selected plan is not available at this moment"
msgstr "Paket yang Anda pilih saat ini tidak tersedia"
msgid "Gifts are not enabled for this site."
msgstr "Hadiah tidak diaktifkan untuk situs ini."
msgid "Gifts are not enabled for some of the products in your shopping cart."
msgstr ""
"Hadiah tidak diaktifkan untuk beberapa produk di keranjang belanja Anda."
msgid ""
"You cannot gift subscriptions to yourself. Perform a regular renewal instead."
msgstr ""
"Anda tidak dapat menghadiahkan langganan untuk diri sendiri. Lakukan "
"perpanjangan reguler."
msgid "The gift does not have a recipient."
msgstr "Penerima hadiah belum ditentukan."
msgid "The cart item does not have a corresponding subscription."
msgstr "Item keranjang tidak memuat langganan yang sesuai."
msgid "The cart contains items that are not gifts."
msgstr "Keranjang memuat item yang bukan hadiah."
msgid "Only siteless checkout is allowed for this purchase."
msgstr "Pembelian ini hanya dapat dilakukan dengan checkout di luar situs."
msgctxt "date feed was followed"
msgid "followed %s"
msgstr "Diikuti %s"
msgctxt "date feed was last updated"
msgid "updated %s"
msgstr "Diperbarui %s"
msgid ""
"A set of developer tools that give you more control over your site, simplify "
"debugging, and make it easier to integrate with each step of your workflow."
msgstr ""
"Kumpulan alat pengembang yang memberikan Anda lebih banyak kendali di situs "
"Anda, debugging, dan penerapan alur kerja Anda jadi lebih mudah."
msgid "Notify me of new replies on web and WordPress App via notifications."
msgstr ""
"Beri tahu saya tentang balasan baru di situs dan Aplikasi WordPress via "
"pemberitahuan."
msgid "Notify me of new replies"
msgstr "Beri tahu saya tentang balasan baru"
msgid "%1$s replied to %2$s"
msgstr "%1$s membalas %2$s"
msgctxt "Someone replied to a topic you are following."
msgid "a post."
msgstr "sebuah pos."
msgid "Next unresolved topic"
msgstr "Topik selanjutnya yang belum terselesaikan"
msgctxt "A type of receipt issued for a user action."
msgid "Received Gift Renewal"
msgstr "Hadiah Perpanjangan yang Diterima"
msgid "You received a gift! 🎁"
msgstr "Anda mendapat hadiah! 🎁"
msgid "You received a gift!"
msgstr "Anda mendapat hadiah!"
msgid ""
"One of your readers covered your %1$s subscription renewal cost of "
"%2$s . This will be good until %3$s."
msgstr ""
"Salah satu pembaca membayar perpanjangan langganan %1$s Anda senilai "
"%2$s . Perpanjangan ini akan berlaku hingga %3$s."
msgid ""
"One of your readers covered your %1$s renewal cost of %2$s . "
"This will be good until %3$s."
msgstr ""
"Salah satu pembaca membayar perpanjangan %1$s Anda senilai %2$s"
"strong>. Perpanjangan ini akan berlaku hingga %3$s."
msgid "Total gift"
msgstr "Total hadiah"
msgid ""
"Read more about how FreshySites uses VaultPress Backup to "
"protect 1,200 WordPress sites"
msgstr ""
"Baca selengkapnya tentang cara FreshySites menggunakan "
"VaultPress Backup untuk melindungi 1.200 situs WordPress"
msgid ""
"Jetpack contributes 5%% of its resources"
"a> into WordPress development. That means each Jetpack purchase helps "
"improve the sustainability of the WordPress community and the future of the "
"open web."
msgstr ""
"Jetpack menyumbangkan 5%% sumber dayanya"
"a> untuk pengembangan WordPress. Ini berarti setiap pembelian Jetpack "
"membantu meningkatkan keberlanjutan komunitas WordPress dan masa depan web "
"terbuka."
msgid ""
"No. With VaultPress Backup, there is no backup size limit. If a backup takes "
"you over the limit for your total storage, we will warn you before making "
"any changes to your service."
msgstr ""
"Tidak ada. Dengan VaultPress Backup, tidak ada batas ukuran untuk cadangan. "
"Jika pencadangan melebihi batas ruang penyimpanan Anda, kami akan "
"memperingatkan sebelum mengubah layanan Anda."
msgid ""
"No, VaultPress Backup does not currently support split site or split home "
"URLs."
msgstr ""
"Belum, VaultPress Backup saat ini belum mendukung situs terpecah atau URL "
"beranda terpecah."
msgid "Does VaultPress Backup support split site or split home URLs?"
msgstr ""
"Apakah VaultPress Backup mendukung situs terpecah atau URL beranda terpecah?"
msgid "No, VaultPress Backup does not currently support WordPress multisite."
msgstr ""
"Belum, VaultPress Backup saat ini belum mendukung multisitus WordPress."
msgid "Does VaultPress Backup support WordPress multisite?"
msgstr "Apakah VaultPress Backup mendukung multisitus WordPress?"
msgid ""
"VaultPress Backup doesn’t support saving files directly onto Google Drive or "
"Dropbox. We provide free storage on our servers, saved redundantly in "
"multiple locations around the globe. If you’d like to retain a copy, you can "
"download your backup and upload to a third-party site."
msgstr ""
"VaultPress Backup tidak mendukung penyimpanan file langsung ke Google Drive "
"atau Dropbox. Kami menyediakan penyimpanan gratis di server kami sekaligus "
"di server cadangan di berbagai lokasi di seluruh dunia. Jika ingin memiliki "
"salinannya, Anda bisa mengunduh cadangan, lalu mengunggahnya ke situs pihak "
"ketiga."
msgid "Can VaultPress Backup save files to Google Drive or Dropbox?"
msgstr ""
"Apakah VaultPress Backup dapat menyimpan berkas ke Google Drive atau Dropbox?"
msgid ""
"Yes, the VaultPress Backup plugin backs up your WordPress database. This "
"includes all files in the plugins, mu-plugins, "
"themes, and uploads directories. For more details, "
"visit the support page ."
msgstr ""
"Ya, plugin VaultPress Backup mencadangkan basis data WordPress Anda. "
"Pencadangan tersebut mencakup semua file yang ada di dalam direktori "
"plugins, mu-plugins, themes, dan "
"uploads. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi halaman dukungan ."
msgid ""
"Yes, the VaultPress Backup plugin backs up your WordPress database. "
"Specifically, any tables that begin with your WordPress table prefix and "
"also have a unique key or primary key. For more details, visit the support page ."
msgstr ""
"Ya, plugin VaultPress Backup mencadangkan basis data WordPress Anda. Lebih "
"tepatnya, semua tabel yang berawalan prefiks tabel WordPress Anda yang juga "
"memiliki kunci unik atau kunci primer. Untuk informasi lebih lanjut, "
"kunjungi halaman dukungan ."
msgid ""
"Yes! VaultPress Backup lets you copy your site to any server. This is "
"helpful if you want to create a copy of your site on your current server to "
"use for testing and development. For more details, visit the "
"support page ."
msgstr ""
"Ya! Dengan VaultPress Backup, Anda bisa menyalin situs ke server apa saja. "
"Fitur ini berguna untuk membuat salinan situs di server Anda saat ini untuk "
"keperluan pengujian dan pengembangan. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi "
"halaman dukungan ."
msgid "Can I clone my website with VaultPress Backup?"
msgstr "Dapatkah VaultPress Backup digunakan untuk mengkloning situs saya?"
msgid ""
"Yes. VaultPress Backup is a WordPress migration plugin, so just enter the "
"destination WordPress path. This is the path in which your site’s files are "
"stored relative to where the SSH, SFTP or FTP user has access. For more "
"details, visit the support page ."
msgstr ""
"Ya. VaultPress Backup merupakan plugin migrasi WordPress, jadi cukup "
"masukkan jalur WordPress tujuan. Jalur ini adalah tempat file situs disimpan "
"sesuai dengan direktori yang dapat diakses oleh pengguna SSH, SFTP, atau "
"FTP. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi halaman dukungan"
"a>."
msgid ""
"Does VaultPress Backup take care of all the path changes with an address "
"migration?"
msgstr ""
"Apakah VaultPress Backup memperhatikan semua perubahan jalur saat migrasi "
"alamat dilakukan?"
msgid "Can VaultPress Backup be used to migrate to a different address?"
msgstr ""
"Apakah VaultPress Backup dapat digunakan untuk migrasi ke alamat yang "
"berbeda?"
msgid ""
"Yes! VaultPress Backup is also a WordPress migration plugin, so you can "
"migrate your site to a new WordPress install on any server. This is helpful "
"if you decide to move to a new host. For more details, visit the support page ."
msgstr ""
"Ya! VaultPress Backup juga merupakan plugin migrasi WordPress, sehingga bisa "
"digunakan untuk memigrasikan situs Anda ke penginstalan WordPress yang baru "
"di server mana pun. Fitur ini berguna saat Anda ingin pindah ke host baru. "
"Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi halaman dukungan ."
msgid "Can I use VaultPress Backup to migrate my website to a different host?"
msgstr ""
"Apakah VaultPress Backup dapat digunakan untuk memigrasikan situs saya ke "
"host yang berbeda?"
msgid ""
"As soon as you purchase VaultPress Backup, it will be activated, and the "
"first backup will be completed. There are barely any settings to configure, "
"and you don’t need coding experience."
msgstr ""
"Segera setelah Anda melakukan pembelian, VaultPress Backup akan aktif dan "
"menyelesaikan pencadangan pertama. Anda tidak perlu menyetel pengaturan dan "
"melakukan pemrograman."
msgid "How do I restore my site with VaultPress Backup?"
msgstr "Bagaimana cara memulihkan situs saya dengan VaultPress Backup?"
msgid ""
"Easy-to-use, comprehensive site security with even more storage space for "
"larger sites. Includes VaultPress Backup, Jetpack Scan, and Akismet "
"Anti-spam."
msgstr ""
"Keamanan situs komprehensif yang mudah digunakan dengan ruang penyimpanan "
"lebih untuk situs besar Sudah menyertakan VaultPress Backup, "
"Jetpack Scan, dan Akismet Anti-spam."
msgid "How does Jetpack VaultPress Backup work?"
msgstr "Bagaimana cara kerja Jetpack VaultPress Backup?"
msgid ""
"It took just one click to restore my WooCommerce store. It was a great "
"interface and it did the job. Jetpack VaultPress Backup saved my site really "
"quickly."
msgstr ""
"Saya dapat memulihkan toko WooCommerce hanya dengan sekali klik. Antarmuka "
"dan hasilnya luar biasa. Jetpack VaultPress Backup menyimpan situs saya "
"dengan sangat cepat."
msgid ""
"More than 5 million WordPress sites trust Jetpack for their website security"
msgstr ""
"Lebih dari 5 juta situs WordPress memercayakan keamanan situs pada Jetpack"
msgid "Get Akismet Anti-spam"
msgstr "Dapatkan Akismet Anti-spam"
msgid ""
"Save hours of time by automatically clearing spam from comments and forms "
"with the power of Akismet."
msgstr ""
"Hemat waktu dengan menghapus spam secara otomatis dari komentar dan formulir "
"menggunakan Akismet."
msgid ""
"Want to buy VaultPress Backup, Scan, or Akismet Anti-spam individually? Check out the pricing page! "
msgstr ""
"Ingin membeli VaultPress Backup, Scan, atau Akismet Anti-spam secara "
"terpisah? Lihat halaman harganya! "
msgid ""
"Manual backups take time, and you’ve got more important things to do. "
"Jetpack VaultPress Backup works behind the scenes, so you don’t have to."
msgstr ""
"Pencadangan manual memakan waktu, padahal Anda punya hal yang lebih penting "
"untuk dilakukan. Jetpack VaultPress Backup bekerja di latar belakang, "
"sehingga Anda tidak perlu melakukannya."
msgid ""
"Don’t let a bad host keep your site hostage. Jetpack VaultPress Backup is "
"also a WordPress migration plugin, so you can transfer your entire database, "
"plugins, settings, and themes, as well as all your content and images."
msgstr ""
"Jangan sampai situs Anda terjebak di penyedia hosting payah. Jetpack "
"VaultPress Backup juga merupakan plugin migrasi WordPress, sehingga Anda "
"bisa mentransfer semua basis data, plugin, pengaturan, dan tema sekaligus "
"konten dan gambar Anda."
msgid ""
"Our developers use VaultPress Backup all the time. It’s a one-click way to "
"return to where we were before things got wonky. It gives us a little "
"emergency parachute so if we’re working on a customization that breaks "
"everything, we lose minutes, not hours."
msgstr ""
"Pengembang kami selalu menggunakan VaultPress Backup. Cukup sekali klik "
"untuk kembali ke kondisi sebelum terjadi kekacauan. Bisa diibaratkan, fitur "
"ini adalah parasut darurat, jadi jika ada penyesuaian yang menghancurkan "
"semuanya, kami cuma kehilangan beberapa menit, bukan beberapa jam."
msgid ""
"Backups are essential for eCommerce stores. New orders come in at any "
"moment, so you need a plan to keep your order and customer data safe. That’s "
"why we designed the Jetpack VaultPress Backup plugin specifically with "
"WooCommerce in mind."
msgstr ""
"Cadangan sangat penting untuk toko eCommerce Pesanan baru bisa masuk kapan "
"saja, jadi Anda perlu menyusun strategi agar data pesanan dan pelanggan "
"tetap aman. Inilah alasan kami merancang plugin Jetpack VaultPress Backup "
"dengan pertimbangan khusus untuk WooCommerce."
msgid ""
"Jetpack VaultPress Backup is built on WordPress.com’s world-class "
"infrastructure, so you can be sure your site is safe and can be recovered at "
"any moment. Host backups are often time-consuming and require technical "
"expertise to restore. You’ve got more important things to do."
msgstr ""
"Jetpack VaultPress Backup berjalan di infrastruktur kelas dunia milik "
"WordPress.com, jadi Anda bisa menjamin situs aman dan bisa dipulihkan kapan "
"saja. Fitur pencadangan dari penyedia hosting umumnya memakan banyak waktu "
"dan perlu keahlian teknis untuk menjalankan pemulihannya. Ada hal lain yang "
"lebih penting yang perlu dikerjakan."
msgid ""
"Millions of people depend on my site, and downtime isn’t an option. Jetpack "
"VaultPress handles my site security and backups so I can focus on creation."
msgstr ""
"Jutaan orang bergantung pada situs saya sehingga downtime tidak boleh "
"terjadi. Jetpack VaultPress menangani keamanan dan pencadangan situs "
"sehingga saya bisa fokus berkarya."
msgid ""
"Jetpack VaultPress is the most proven WordPress backup plugin with 269 "
"million site backups over the last ten years"
msgstr ""
"Jetpack VaultPress adalah plugin pencadangan WordPress paling andal dengan "
"269 juta pencadangan situs selama sepuluh tahun terakhir"
msgid "Take a walkthrough of VaultPress Backup"
msgstr "Pelajari VaultPress Backup"
msgid ""
"Save every change and get back online quickly with one‑click restores "
"from VaultPress Backup."
msgstr ""
"Simpan semua perubahan dan segera kembali online dengan pemulihan "
"sekali‑klik dari VaultPress Backup."
msgid "Free advanced WordPress site stats with Jetpack Stats"
msgstr "Statistik lanjutan gratis untuk situs WordPress dengan Jetpack Stats"
msgid ""
"Native WordPress CRM to convert your leads and create repeat customers with "
"Jetpack CRM"
msgstr ""
"CRM WordPress Native untuk mengonversi calon pelanggan dan membuat pelanggan "
"terus datang kembali menggunakan Jetpack CRM"
msgid ""
"Auto-share post and pages to social media on your schedule with Jetpack "
"Social"
msgstr ""
"Bagikan pos dan halaman ke media sosial sesuai jadwal secara otomatis "
"menggunakan Jetpack Social"
msgid "Free speed enhancements to rank higher on Google with Jetpack Boost"
msgstr ""
"Fitur peningkatan kecepatan gratis agar peringkat situs lebih tinggi di "
"Google menggunakan Jetpack Boost"
msgid ""
"Instant site search to help your visitors find your content with Jetpack "
"Search"
msgstr ""
"Pencarian situs instan untuk membantu pengunjung menemukan konten Anda "
"menggunakan Jetpack Search"
msgid "Full HD, ad-free video inside the WordPress editor with VideoPress"
msgstr ""
"Video Full HD yang bebas iklan pada editor WordPress menggunakan VideoPress"
msgid "Powerful spam protection for comments and forms with Akismet Anti-spam"
msgstr ""
"Perlindungan spam canggih untuk komentar dan formulir menggunakan Akismet "
"Anti-spam"
msgid "WAF, automated malware scanning, and one-click fixes with Jetpack Scan"
msgstr ""
"WAF, pemindaian malware otomatis, dan perbaikan sekali klik menggunakan "
"Jetpack Scan"
msgid "Real-time backups and one-click restores with VaultPress Backup"
msgstr ""
"Pencadangan real-time dan pemulihan sekali klik menggunakan VaultPress Backup"
msgid "Unauthorized ip address"
msgstr "Alamat ip tanpa izin"
msgid "Social Advanced"
msgstr "Social Advanced"
msgid ""
"A trading name with at least 4 characters is required for this registrant "
"type."
msgstr ""
"Nama dagang yang memuat setidaknya 4 karakter diperlukan untuk tipe "
"pendaftar ini."
msgid ""
"An error occurred and your {{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s"
"%(lastLicenseItem)s{{/strong}} weren't assigned to {{em}}%(selectedSite)s{{/"
"em}}."
msgstr ""
"Terjadi eror dan {{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s"
"%(lastLicenseItem)s{{/strong}} Anda tidak diterapkan ke "
"{{em}}%(selectedSite)s{{/em}}."
msgid ""
"{{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s%(lastLicenseItem)s{{/"
"strong}} were successfully assigned to {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}. Please "
"allow a few minutes for your features to activate."
msgstr ""
"{{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s%(lastLicenseItem)s{{/"
"strong}} berhasil diterapkan ke {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}. Mohon tunggu "
"selama fitur-fitur Anda sedang diaktifkan dalam beberapa menit."
msgid "A8C Only"
msgstr "Untuk A8C"
msgid "Reminder: Backup your site with Jetpack"
msgstr "Pengingat: Cadangkan situs Anda dengan Jetpack"
msgid "Choose your WordPress.com plan"
msgstr "Pilih paket WordPress.com Anda"
msgid "Followed %s"
msgstr "diikuti %s"
msgid ""
"When you select annual billing, you can claim %1$s%% off your first payment "
"with the code %2$s at checkout. This offer expires on %3$s, so be sure to "
"upgrade soon!"
msgstr ""
"Jika memilih penagihan tahunan, Anda bisa mendapatkan diskon %1$s%% untuk "
"pembayaran pertama dengan memasukkan kode %2$s saat checkout. Penawaran ini "
"akan berakhir pada %3$s. Segera lakukan upgrade!"
msgid ""
"Upgrade today, and you’ll gain access to a suite of features designed to "
"help you build a beautiful website quickly and easily: "
msgstr ""
"Upgrade hari ini, dan dapatkan akses ke serangkaian fitur yang dirancang "
"untuk membantu Anda membangun situs menawan dengan cepat dan mudah: "
msgid ""
"You can use the code %1$s to get %2$s%% off your first payment on an annual "
"plan — good until %3$s"
msgstr ""
"Anda bisa menggunakan kode %1$s untuk mendapatkan diskon pembayaran pertama "
"sebesar %2$s%% pada paket tahunan — berlaku hingga %3$s"
msgid ""
"P.S. Your upgrade comes with a free domain name. Yup — when you upgrade your "
"website and choose an annual plan, your first year of domain name "
"registration is on us."
msgstr ""
"N.B. Upgrade Anda dilengkapi dengan nama domain gratis. Ya — jika melakukan "
"upgrade situs dan memilih paket tahunan, biaya registrasi nama domain tahun "
"pertama Anda, kami yang bayar."
msgid "Upgrade my site: %s"
msgstr "Upgrade situs saya: %s"
msgid ""
"You can use the code %1$s to get %2$s%% off your first year when you choose "
"annual billing — but don’t wait too long! This offer expires on %3$s"
msgstr ""
"Anda bisa menggunakan kode %1$s untuk mendapatkan diskon %2$s%% tahun "
"pertama jika memilih penagihan tahunan — buruan! Penawaran ini berakhir pada "
"%3$s"
msgid ""
"Unlock access to premium themes, custom CSS, advanced design options, and "
"more when you upgrade your site to one of our feature-packed plans: "
msgstr ""
"Dapatkan akses ke Tema Premium, CSS kustom, pilihan desain lanjutan, dan "
"masih banyak lagi dengan melakukan upgrade situs ke salah satu paket "
"berfitur lengkap kami: "
msgid "Ready to crush your website goals?"
msgstr "Siap menggapai target situs Anda?"
msgid "Ending soon: %1$s%% off WordPress.com"
msgstr "Segera berakhir: Diskon %1$s%% WordPress.com"
msgid ""
"Use the code %1$s to take %2$s%% off your first year. Hurry — this offer "
"ends %3$s"
msgstr ""
"Gunakan kode %1$s untuk mendapatkan diskon %2$s%% tahun pertama Anda. "
"Buruan! Promo ini berakhir pada %3$s"
msgid ""
"Upgrade to a paid plan today, and you’ll unlock access to a curated "
"selection of premium WordPress themes, advanced design features, and "
"customization options that make it easier than ever to build a beautiful "
"website: "
msgstr ""
"Lakukan upgrade ke paket berbayar hari ini, dan dapatkan akses ke koleksi "
"tema WordPress Premium, fitur desain lanjutan, dan pilihan penyesuaian yang "
"lebih memudahkan Anda membangun situs yang menawan: "
msgid "Build & design your website with ease."
msgstr "Bangun & desain situs Anda dengan mudah."
msgid "Open for your %1$s%% discount"
msgstr "Dapatkan diskon %1$s%% Anda"
msgid "Upgrade my website: %s"
msgstr "Upgrade situs saya: %s"
msgid "Level up your website"
msgstr "Tingkatkan situs Anda"
msgid "Upgrade now: %s"
msgstr "Upgrade sekarang: %s"
msgid ""
"When you select annual billing, you can claim %1$s%% off your first payment "
"with the code %2$s at checkout. This offer expires on %3$s, "
"so be sure to upgrade soon!"
msgstr ""
"Jika memilih penagihan tahunan, Anda bisa mendapatkan diskon %1$s%% untuk "
"pembayaran pertama dengan memasukkan kode %2$s saat "
"checkout. Penawaran ini akan berakhir pada %3$s. Segera lakukan upgrade!"
msgid ""
"Upgrade today, and you’ll gain access to a suite of "
"features designed to help you build a beautiful website quickly and easily."
msgstr ""
"Upgrade hari ini, dan dapatkan akses ke serangkaian "
"fitur yang dirancang untuk membantu Anda membangun situs menawan dengan "
"cepat dan mudah."
msgid "Reminder: %1$s%% off ends soon"
msgstr "Pengingat: Diskon %1$s%% akan segera berakhir"
msgid ""
"Use the code %1$s for %2$s%% off your first payment on an "
"annual plan — good until %3$s."
msgstr ""
"Gunakan kode %1$s untuk mendapatkan diskon pembayaran "
"pertama sebesar %2$s%% pada paket tahunan — berlaku hingga %3$s."
msgid ""
"Upgrade your site today, and grow your brand with all the features, speed, "
"and reliability of WordPress.com. With a suite of built-in integrations and "
"extensibility to the tune of over 50,000 available plugins*, you’ll be able "
"to build a beautiful, functional website with ease."
msgstr ""
"Upgrade situs sekarang, dan kembangkan merek Anda dengan semua fitur, "
"kecepatan, dan keandalan WordPress.com. Dengan serangkaian integrasi bawaan "
"dan pilihan ekstensi hingga 50.000 lebih plugin*, Anda dapat membangun situs "
"yang menawan dan berfungsi penuh dengan mudah."
msgid "Jetpack-powered speed and security, always included."
msgstr "Kecepatan dan keamanan yang ditenagai Jetpack selalu disertakan."
msgid "Flash Sale: %1$s%% off WP.com plans"
msgstr "Flash Sale: Diskon paket WP.com %1$s%%"
msgid ""
"P.S. Your upgrade comes with a free domain name. Yup — when "
"you upgrade your website and choose an annual plan, your first year of "
"domain name registration is on us . "
msgstr ""
"N.B. Upgrade Anda dilengkapi dengan nama domain gratis . Ya "
"— jika melakukan upgrade situs dan memilih paket tahunan, biaya registrasi "
"nama domain tahun pertama Anda, kami yang bayar . "
msgid ""
"You can use the code %1$s to get %2$s%% off your first year "
"when you choose annual billing — but don’t wait too long! This offer expires "
"on %3$s."
msgstr ""
"Anda bisa menggunakan kode %1$s untuk mendapatkan diskon "
"%2$s%% tahun pertama jika memilih penagihan tahunan — buruan! Penawaran ini "
"berakhir pada %3$s."
msgid ""
"Unlock access to premium themes, custom CSS, advanced design options, "
"and more when you upgrade your site to one of "
"our feature-packed plans."
msgstr ""
"Dapatkan akses ke Tema Premium, CSS kustom, pilihan desain lanjutan, dan "
"masih banyak lagi dengan melakukan upgrade situs ke "
"salah satu paket berfitur lengkap kami."
msgid "Unlock unlimited design possibilities with WordPress.com."
msgstr "Dapatkan peluang desain tanpa batas dengan WordPress.com."
msgid "Ending soon: %d%% off WordPress.com"
msgstr "Segera berakhir: Diskon %d%% WordPress.com"
msgid ""
"Use the code %1$s to take %2$s%% off your first year. Hurry "
"— this offer ends %3$s."
msgstr ""
"Gunakan kode %1$s untuk mendapatkan diskon %2$s%% tahun "
"pertama Anda. Buruan! Promo ini berakhir pada %3$s."
msgid ""
"Upgrade to a paid plan today, and you’ll unlock "
"access to a curated selection of premium WordPress themes, advanced design "
"features, and customization options that make it easier than ever to build a "
"beautiful website."
msgstr ""
"Lakukan upgrade ke paket berbayar hari ini, dan "
"dapatkan akses ke koleksi tema WordPress Premium, fitur desain lanjutan, dan "
"pilihan penyesuaian yang lebih memudahkan Anda membangun situs yang menawan."
msgid ""
"WordPress.com makes it possible to create and launch your dream website, "
"without needing to hire web designers."
msgstr ""
"WordPress.com memungkinkan Anda untuk membuat dan meluncurkan situs impian, "
"tanpa perlu mempekerjakan perancang web."
msgid "More than a theme: A beautiful website, powered by YOU."
msgstr "Lebih dari sekadar tema: Situs menawan rancangan ANDA."
msgid "Open for your %d%% discount"
msgstr "Dapatkan diskon %d%% Anda"
msgid "Upgrade my website"
msgstr "Upgrade situs saya"
msgid ""
"Upload up to %(noOfVideos)d videos to be used on your %(pageTitle)s page."
msgstr ""
"Unggah hingga %(noOfVideos)d video yang akan digunakan pada halaman "
"%(pageTitle)s Anda."
msgid "Your content submission was successful!"
msgstr "Kami telah menerima konten Anda!"
msgid "Are you sure you want to mark '%(domain)s' as spam?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menandai %(domain)s sebagai spam?"
msgid "VideoPress settings updated successfully."
msgstr "Pengaturan VideoPress berhasil diperbarui."
msgid "If the VideoPress videos should be private by default"
msgstr "Menentukan apakah video VideoPress berstatus pribadi secara default"
msgid "Post options related to Jetpack Social."
msgstr "Pilihan pos terkait Jetpack Social."
msgid "Akismet: Comment and form spam protection (10k API calls/mo)"
msgstr ""
"Akismet: Perlindungan spam untuk komentar dan formulir (10k pemrosesan API/"
"bln)"
msgid "Additional storage for your Jetpack VaultPress Backup plan."
msgstr "Penyimpanan tambahan untuk paket Jetpack VaultPress Backup."
msgid "Boost: Automatic CSS generation"
msgstr "Boost: Pembuatan CSS Otomatis"
msgid ""
"Easy-to-use, comprehensive WordPress site security including backups, "
"malware scanning, and spam protection.{{br/}}Includes VaultPress Backup, "
"Jetpack Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr ""
"Keamanan situs WordPress yang lengkap dan mudah digunakan meliputi "
"pencadangan, pemindaian malware, dan perlindungan spam.{{br/}}Termasuk "
"VaultPress Backup, Jetpack Scan, dan Akismet Anti-spam."
msgid ""
"All of the essential Jetpack Security features in one package including "
"VaultPress Backup, Scan, Akismet Anti-spam and more."
msgstr ""
"Semua fitur penting Jetpack Security dalam satu paket termasuk VaultPress "
"Backup, Scan, Akismet anti-spam, dan lainnya."
msgid "Five for the Future"
msgstr "Five for the Future"
msgid "VaultPress Backup: Real-time backups as you edit"
msgstr "VaultPress Backup: Pencadangan real-time saat Anda mengedit"
msgid "View VaultPress Backup"
msgstr "Lihat VaultPress Backup"
msgid "View VaultPress Backup & Scan"
msgstr "Lihat VaultPress Backup & Scan"
msgid "You turned on VaultPress Backup and Scan."
msgstr "Anda telah mengaktifkan VaultPress Backup dan Scan."
msgid "VaultPress Backup and Scan"
msgstr "VaultPress Backup and Scan"
msgid "All VaultPress Backup features"
msgstr "Semua fitur VaultPress Backup"
msgid "All VaultPress Backup & Security features"
msgstr "Semua fitur VaultPress Backup & Security"
msgid "Akismet Anti-spam API key"
msgstr "API key Akismet Anti-spam"
msgid "VaultPress Backup 1TB"
msgstr "VaultPress Backup 1TB"
msgid "Includes VaultPress Backup 1TB, Scan Daily, and Akismet Anti-spam."
msgstr "Termasuk VaultPress Backup 1TB, Scan Daily, dan Akismet Anti-spam."
msgid "VaultPress Backup (real-time, off-site)"
msgstr "VaultPress Backup (real-time, off-site)"
msgid "All VaultPress Backup Daily features"
msgstr "Semua fitur VaultPress Backup Daily"
msgid "VaultPress Backup Real-time (off-site)"
msgstr "VaultPress Backup Real-time (off-site)"
msgid "VaultPress Backup 10GB"
msgstr "VaultPress Backup 10 GB"
msgid "Includes VaultPress Backup 10GB, Scan Daily, and Akismet Anti-spam."
msgstr "Termasuk VaultPress Backup 10 GB, Scan Daily, dan Akismet Anti-spam."
msgid "Add Jetpack VaultPress Backup to this site"
msgstr "Tambahkan Jetpack VaultPress Backup ke situs ini"
msgid "Activate Jetpack VaultPress Backup now"
msgstr "Aktifkan Jetpack VaultPress Backup sekarang"
msgid "Activating Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "Mengaktifkan Jetpack VaultPress Backup"
msgid ""
"VaultPress Backup gives you granular control over your site, with the "
"ability to restore it to any previous state, and export it at any time."
msgstr ""
"VaultPress Backup memberikan Anda kendali lebih detail atas situs Anda, "
"dengan kemampuan untuk memulihkan situs Anda ke kondisi sebelumnya dan "
"mengekspornya kapan pun."
msgid "Get time travel for your site with Jetpack VaultPress Backup"
msgstr ""
"Dapatkan fitur penjelajah waktu untuk situs Anda dengan Jetpack VaultPress "
"Backup"
msgid "Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup"
msgid "Getting started with Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "Memulai dengan Jetpack VaultPress Backup"
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"
msgid ""
"Replace your current SSH key with a new SSH key to use the new SSH key with "
"all attached sites."
msgstr ""
"Ganti SSH key Anda saat ini dengan SSH key baru untuk menggunakan SSH key "
"baru dengan semua situs yang terhubung."
msgid "Update SSH key"
msgstr "Perbarui SSH key"
msgid "SSH key updated for account."
msgstr "SSH key diperbarui untuk akun."
msgid "Failed to update SSH key: %(reason)s"
msgstr "Gagal memperbarui SSH key: %(reason)s"
msgid "Update SSH Key"
msgstr "Perbarui SSH Key"
msgid ""
"Find other tips to optimize your site for search engines {{link}}here{{/"
"link}}. If you’re looking for a full introduction to Search Engine "
"Optimization, you can join our {{seo}}free SEO course{{/seo}}."
msgstr ""
"Temukan tips lainnya untuk optimasi situs Anda di mesin pencari {{link}}di "
"sini{{/link}}. Jika Anda menginginkan panduan lengkap tentang Optimisasi "
"Mesin Pencari, Anda dapat bergabung dengan {{seo}}kelas SEO gratis{{/seo}} "
"kami."
msgid ""
"Verify your site with search engines: Add your site to Google Search Console "
"and other search engines to speed up the site indexing process."
msgstr ""
"Verifikasi situs Anda dengan mesin pencari: Tambahkan situs Anda ke Google "
"Search Console dan mesin pencari lainnya untuk mempercepat proses "
"pengindeksan situs."
msgid ""
"Share your site: Automatically share your posts to social media when you "
"publish them. The more organic traffic your site gets, the better it looks "
"to search engines."
msgstr ""
"Bagikan situs Anda: Bagikan pos Anda ke media sosial secara otomatis saat "
"Anda memublikasikannya. Semakin organik kunjungan ke situs Anda, maka "
"semakin mudah ditemukan mesin pencari."
msgid ""
"Post new content regularly: The more you post, the higher the chance of a "
"strong search ranking. Google likes blogs that update frequently."
msgstr ""
"Publikasikan konten secara reguler: Semakin sering Anda membuat pos, semakin "
"besar kesempatan untuk mendapatkan peringkat yang bagus. Google menyukai "
"blog yang sering diperbarui."
msgid ""
"Research your keywords: Figure out which keywords you want your site to rank "
"for. Work these specific keywords into your titles, headings, content, and "
"URL slugs."
msgstr ""
"Riset kata kunci Anda: Temukan kata kunci agar situs Anda mendapatkan "
"peringkat. Gunakan kata kunci yang spesifik tersebut pada judul, heading, "
"konten, dan slug URL Anda."
msgid ""
"If you want your site to rank higher on Google and other search engines, you "
"may want to consider these SEO essentials."
msgstr ""
"Jika Anda ingin situs Anda mendapatkan peringkat tinggi di Google dan mesin "
"pencari lainnya, Anda dapat melakukan dasar-dasar SEO berikut."
msgid "Improve your SEO guidelines"
msgstr "Panduan meningkatkan SEO Anda"
msgid ""
"Read more about domain connection {{link}}here{{/link}} or {{chat}}chat with "
"a real person{{/chat}} right now."
msgstr ""
"Baca lebih lanjut tentang menghubungkan domain {{link}}di sini{{/link}} atau "
"{{chat}}chat dengan tim ahli{{/chat}} sekarang."
msgid ""
"Contact your domain registrar to ensure the name servers were correctly "
"changed (and the old ones were removed entirely)."
msgstr ""
"Hubungi registrar domain Anda untuk memastikan name server telah diperbarui "
"(dan name server yang lama telah sepenuhnya dihapus)."
msgid ""
"Try clearing your browser’s cache to ensure your browser is loading the most "
"up‑to‑date information."
msgstr ""
"Coba hapus cache browser Anda untuk memastikan browser memuat informasi "
"paling terbaru."
msgid ""
"If you’ve already gone through the steps to {{link}}connect your domain{{/"
"link}} to your website and are still having issues, please keep in mind that "
"the DNS changes can take up to 72 hours to fully propagate, during which "
"time the domain might not load properly. You can also:"
msgstr ""
"Jika Anda telah mengerjakan langkah-langkah untuk {{link}}menghubungkan "
"domain{{/link}} ke situs web Anda dan masih mengalami kendala, harap diingat "
"bahwa perubahan DNS memerlukan waktu hingga 72 jam agar domain aktif "
"sepenuhnya. Selama masa tersebut, domain tidak dapat diakses sepenuhnya, dan "
"Anda dapat:"
msgid "Connect a domain guidelines"
msgstr "Panduan menghubungkan domain"
msgid "Read more about domains {{link}}here{{/link}}."
msgstr "Baca lebih lanjut tentang domain {{link}}di sini{{/link}}"
msgid ""
"If you have trouble claiming your free domain, contact us and we’ll assist "
"you."
msgstr ""
"Jika Anda mengalami kendala dalam mengklaim domain gratis Anda, hubungi kami "
"agar kami dapat membantu Anda."
msgid "After the first year, your domain will renew at the regular price."
msgstr ""
"Setelah satu tahun pertama, domain Anda akan diperpanjang dengan harga "
"normal."
msgid "Make it your site’s primary domain (no “WordPress.com” in the address!)"
msgstr ""
"Jadikan ini sebagai domain utama situs Anda (tanpa alamat \"WordPress.com\"!)"
msgid ""
"Choose from all popular extensions including .com, .org, .net, .shop, and ."
"blog."
msgstr ""
"Pilih dari semua ekstensi populer termasuk .com, .org, .net, .shop, dan ."
"blog."
msgid ""
"Go to Upgrades → Domains and click {{link}}Add a Domain{{/link}} to register "
"your plan’s free domain"
msgstr ""
"Buka Upgrade → Domain dan klik {{link}}Tambah Domain{{/link}} untuk "
"mendaftarkan domain gratis untuk paket Anda"
msgid ""
"You can register a free domain name for one year with the purchase of any "
"WordPress.com annual or two-year plan!"
msgstr ""
"Anda dapat mendaftarkan nama domain gratis selama satu tahun saat melakukan "
"pembelian paket tahunan atau dua-tahunan WordPress.com mana pun!"
msgid "Step-by-step guide to get a free domain"
msgstr "Panduan langkah demi langkah untuk mendapatkan domain gratis"
msgid ""
"Read more about how to improve your site’s speed and performance {{link}}"
"here{{/link}}."
msgstr ""
"Baca selanjutnya tentang cara meningkatkan kecepatan dan performa situs Anda "
"{{link}}di sini{{/link}}."
msgid ""
"Optimize your images before uploading them. Unnecessarily large image files "
"take longer to load."
msgstr ""
"Optimalkan ukuran gambar Anda sebelum mengunggahnya. Ukuran berkas gambar "
"yang terlalu besar butuh waktu lama untuk dimuat. "
msgid ""
"Make sure you’re using a fast theme. Some themes come packed with extra "
"features that can slow down your site."
msgstr ""
"Pastikan Anda menggunakan tema yang cepat. Beberapa tema memiliki fitur-"
"fitur yang tidak diperlukan yang dapat memperlambat situs."
msgid ""
"Uninstall any unnecessary plugins. Sites with too many third-party plugins "
"installed can take longer to load."
msgstr ""
"Jangan instal plugin yang tidak diperlukan. Situs dengan plugin pihak ketiga "
"yang terlalu banyak menyebabkan akses situs makin lambat."
msgid ""
"A few common factors can slow down your site. You may want to try some of "
"these fixes to improve your site’s loading time."
msgstr ""
"Terdapat hal-hal umum yang dapat memperlambat situs Anda. Anda dapat mencoba "
"beberapa solusi berikut untuk meningkatkan kecepatan situs Anda."
msgid "Let’s try this"
msgstr "Cobalah hal-hal berikut"
msgid "Thanks, but this is not what I need"
msgstr "Terimakasih, tetapi hal-hal tersebut tidak saya perlukan"
msgid "Loading times best practices"
msgstr "Meningkatkan Kecepatan Situs"
msgid "Jetpack VaultPress Backup (One-time)"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup (satu kali)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (1TB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Add-on Jetpack VaultPress Backup (1TB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup (1TB)"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup (1TB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (100GB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Add-on Jetpack VaultPress Backup (100 GB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (10GB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Add-on Jetpack VaultPress Backup (10 GB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup (10GB)"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup (10 GB)"
msgid "Jetpack Akismet Anti-spam"
msgstr "Jetpack Akismet Anti-spam"
msgid "Jetpack VaultPress Backup (1GB)"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup (1 GB)"
msgid "Already launched"
msgstr "Sudah diluncurkan"
msgid "Already confirmed"
msgstr "Sudah dikonfirmasi"
msgid ""
"Visit {{a}}wp.com/app{{/a}} from your mobile device, or scan the code to "
"download the Jetpack mobile app."
msgstr ""
"Kunjungi {{a}}wp.com/app{{/a}} dari perangkat ponsel, atau pindai kode untuk "
"mengunduh aplikasi ponsel Jetpack."
msgid ""
"The full WordPress.com experience packaged as an app for your laptop or "
"desktop."
msgstr ""
"Fitur lengkap WordPress.com dikemas dalam sebuah aplikasi untuk laptop atau "
"desktop Anda."
msgid "WordPress.com desktop app"
msgstr "Aplikasi desktop WordPress.com"
msgid "Visit {{a}}desktop.wordpress.com{{/a}} on your desktop."
msgstr "Kunjungi {{a}}desktop.wordpress.com{{/a}} di desktop Anda."
msgid "Download for Linux"
msgstr "Unduh Aplikasi untuk Linux"
msgid "Download for Mac (Intel)"
msgstr "Unduh Aplikasi untuk Mac (Intel)"
msgid "Download the Jetpack iOS mobile app."
msgstr "Unduh aplikasi ponsel iOS Jetpack."
msgid "Download the Jetpack Android mobile app."
msgstr "Unduh aplikasi ponsel Android Jetpack."
msgctxt "Jetpack Social Advanced Plan"
msgid "Social Advanced"
msgstr "Social Lanjutan"
msgid "Your copied site is ready!"
msgstr "Salinan situs Anda telah siap!"
msgid "Visual Composer Premium"
msgstr "Visual Composer Premium"
msgid "%(commaCharacter)s and "
msgstr "%(commaCharacter)s dan"
msgid "Cyber Monday week sale - %s off all bundles and products"
msgstr "Pekan Promo Cyber Monday - Diskon %s untuk semua bundel dan produk"
msgid "Individual products, %s off this Cyber Monday week"
msgstr "Produk tunggal, diskon %s selama pekan Cyber Monday kali ini"
msgid "Jetpack Security, %s off this Cyber Monday week"
msgstr "Jetpack Security, diskon %s selama pekan Cyber Monday kali ini"
msgid "Jetpack Backup, %s off this Cyber Monday week"
msgstr "Jetpack Backup, diskon %s selama pekan Cyber Monday kali ini"
msgid "Jetpack Cyber Monday sale - %s off"
msgstr "Promo Cyber Monday Jetpack - Diskon %s"
msgid "Last chance to get %s off all bundles and products!"
msgstr ""
"Kesempatan terakhir mendapatkan diskon %s untuk semua bundel dan produk!"
msgid "Jetpack Cyber Monday week: %s off all products and bundles!"
msgstr "Pekan Cyber Monday Jetpack: Diskon %s untuk semua produk dan bundel!"
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "Kueri pengguna tidak boleh dijalankan sebelum hook %s."
msgid "Jetpack App"
msgstr "Aplikasi Jetpack"
msgid ""
"The WordPress App gives you everything you need to create, design, "
"manage, and grow your site from anywhere."
msgstr ""
" Aplikasi WordPress memberikan segala yang dibutuhkan untuk membuat, "
"mendesain, mengelola, dan mengembangkan situs Anda dari mana saja."
msgid "Take the best website builder anywhere with you."
msgstr "Bawa pembuat situs terbaik ke mana pun Anda pergi."
msgid "Get a demo"
msgstr "Dapatkan demo"
msgid ""
"They trust WordPress VIP—the enterprise platform built on WordPress—to "
"deliver performance at scale while meeting the highest security standards. "
"Starting at US$25,000/year."
msgstr ""
"Mereka memercayai VIP—platform untuk perusahaan yang dibuat di WordPress—"
"untuk memberikan kinerja terbaik sekaligus memenuhi standar keamanan "
"tertinggi. Mulai dari US$25.000/tahun."
msgid "Think WordPress isn’t for the enterprise? Think again."
msgstr ""
"Menurut Anda, WordPress tidak cocok untuk perusahaan? Cari tahu lebih dalam."
msgid ""
"Creating a site or store from scratch can take time. Sit back as our expert "
"team builds a site you’ll fall in love with. From single page sites to full-"
"blown stores, we’ll help you make it happen, sooner."
msgstr ""
"Pembuatan situs atau toko dari awal memerlukan waktu. Bersantailah selagi "
"tim ahli kami membuatkan situs idaman. Mulai dari situs halaman tunggal "
"hingga toko skala besar, kami akan membantu mewujudkannya lebih cepat."
msgid ""
"Our Happiness Engineers are always on hand to help. From live chat and "
"expert email guidance to lively community forums – if you get stuck, or just "
"need a hand getting set up, we’re here to make things happen."
msgstr ""
"Happiness Engineer kami selalu siap membantu. Mulai dari live chat, panduan "
"melalui email, hingga forum komunitas yang selalu aktif – jika Anda "
"mengalami kebuntuan, atau hanya butuh bantuan saat menyiapkan – kami selalu "
"ada untuk Anda."
msgid "Real support"
msgstr "Bantuan profesional"
msgid ""
"Wherever you are in your journey, you don’t need to build your site alone. "
"From direct support by email and live chat, to done-for-you sites built by "
"our expert team, we’ve got your back every step of the way."
msgstr ""
"Terlepas dari pengalaman yang dimiliki, Anda tidak perlu membangun situs "
"sendirian. Mulai dari bantuan langsung melalui e-mail, live chat, hingga "
"pembuatan situs khusus untuk Anda oleh tim ahli, kami selalu siap membantu "
"Anda."
msgid "You’ll never build alone"
msgstr "Anda tidak akan pernah membangun situs sendirian"
msgid "Seriously secure"
msgstr "Sangat aman"
msgid ""
"Nothing sets your site apart faster than a unique address on the web. From "
".com to .blog , there’s a one-of-a-kind domain with your name "
"on it. And your first year is free with any annual paid plan."
msgstr ""
"Cara paling jitu untuk jadikan situs Anda beda: gunakan alamat unik di web. "
"Mulai dari .com hingga .blog , tersedia domain khusus untuk "
"disandingkan dengan nama Anda. Selain itu, gratis domain tahun pertama untuk "
"paket berbayar apa pun."
msgid "Your home on the web"
msgstr "Rumah Anda di web"
msgid "Start creating"
msgstr "Mulai membuat"
msgid "Infinitely effortless editing"
msgstr "Pengeditan sangat mudah"
msgid "Continue with Store"
msgstr "Lanjutkan dengan Toko"
msgid "Store image"
msgstr "Gambar Toko"
msgid "Continue with Newsletter"
msgstr "Lanjutkan dengan Buletin"
msgid "Newsletter image"
msgstr "Gambar Buletin"
msgid "Blog image"
msgstr "Gambar Blog"
msgid "Whatever you're building, there's a fast, intuitive way to get started."
msgstr "Apa pun yang Anda buat, selalu ada cara cepat dan mudah untuk memulai."
msgid "Find your theme"
msgstr "Temukan tema Anda"
msgid ""
"Instantly transform the look and feel of your site with beautifully crafted "
"themes and one-click layouts."
msgstr ""
"Mengubah tampilan dan suasana situs Anda dengan tema menawan dan tata letak "
"sekali klik"
msgid ""
"{{line1}}Stand out with stylish{{/line1}}{{line2}}themes and patterns{{/"
"line2}}"
msgstr ""
"{{line1}}Tampil beda dengan tema dan pola{{/line1}}{{line2}}yang modis{{/"
"line2}}"
msgid ""
"{{line1}}Welcome to the world’s{{/line1}}{{line2}}most popular website "
"builder.{{/line2}}"
msgstr ""
"{{line1}}Selamat datang di pembuat situs{{/line1}}{{line2}}terpopuler di "
"dunia.{{/line2}}"
msgid "Message Submitted"
msgstr "Pesan Dikirim"
msgid "support"
msgstr "bantuan"
msgid "%d min read"
msgstr "Bacaan %d mnt"
msgid "Get VaultPress Backup"
msgstr "Dapatkan VaultPress Backup"
msgid "Recommended WordPress Hosts"
msgstr "Rekomendasi Penyedia Hosting WordPress"
msgid "Enjoy this site?"
msgstr "Suka situs ini?"
msgid ""
"We are writing to inform you that the cost to renew your domain name is "
"increasing as of %1$s. To continue offering industry leading DNS services, "
"free registrant identity protection, and world class support, we're "
"increasing the prices on %2$s domain extensions."
msgstr ""
"Kami menginformasikan bahwa biaya untuk memperpanjang nama domain Anda akan "
"naik mulai tanggal %1$s. Untuk tetap dapat memberikan layanan DNS yang "
"terbaik, perlindungan identitas pendaftar secara gratis, dan dukungan kelas "
"dunia, kami akan menaikkan harga %2$s ekstensi domain."
msgid ""
"Check your stats on-the-go and get real-time notifications with the Jetpack "
"mobile app."
msgstr ""
"Cek statistik Anda di mana pun dan dapatkan notifikasi real-time dengan "
"aplikasi ponsel Jetpack."
msgid "Bring your stats with you using the Jetpack mobile app"
msgstr "Bawa statistik Anda ke mana saja menggunakan aplikasi seluler Jetpack"
msgid ""
"Adds a link to your privacy policy to the notice popup triggered by the do "
"not sell link (optional)."
msgstr ""
"Tambahkan tautan kebijakan privasi Anda ke popup informasi yang muncul "
"setelah tautan \"jangan jualan\" diklik (opsional)."
msgid "Get Akismet"
msgstr "Dapatkan Akismet"
msgid ""
"%s has been removed because it cannot be purchased at the same time as other "
"products in your cart."
msgstr ""
"%s telah dihapus karena tidak dapat dibeli pada saat yang sama dengan produk "
"lainnya di keranjang Anda."
msgid ""
"Activate %1$1s. Activate it now or view all your purchases ."
msgstr ""
"Aktifkan %1$1s. Aktifkan sekarang atau lihat semua belanjaan Anda ."
msgid "Activate your product license now."
msgstr "Aktifkan lisensi produk Anda sekarang."
msgid ""
"You have an available product license key. Activate it now or view all your "
"purchases ."
msgstr ""
"Anda mempunyai kode lisensi produk. Aktifkan sekarang atau lihat semua "
"belanjaan Anda ."
msgid "This connection is invalid."
msgstr "Koneksi ini tidak valid."
msgid "MailPoet Business"
msgstr "MailPoet Business"
msgid "Best day"
msgstr "Hari terbaik"
msgid "Most popular time"
msgstr "Waktu paling populer"
msgid "Best hour"
msgstr "Jam terbaik"
msgid "All-time highlights"
msgstr "Sorotan sepanjang waktu"
msgid "All-time stats"
msgstr "Statistik sepanjang waktu"
msgid "Forms"
msgstr "Formulir"
msgid "Thank you for your continued patronage!"
msgstr "Terima kasih atas dukungan Anda!"
msgid "Black Friday week sale - %s off all bundles and products"
msgstr "Pekan Promo Black Friday - Diskon %s untuk semua bundel dan produk"
msgid "Jetpack Complete, %s off this Black Friday week"
msgstr "Jetpack Lengkap, diskon %s selama pekan Black Friday kali ini"
msgid "Jetpack Security, %s off this Black Friday week"
msgstr "Jetpack Security, diskon %s selama pekan Black Friday kali ini"
msgid "Jetpack Backup, %s off this Black Friday week"
msgstr "Jetpack Backup, diskon %s selama pekan Black Friday kali ini"
msgid "Jetpack Black Friday sale - %s off"
msgstr "Promo Black Friday Jetpack - Diskon %s"
msgid "Get %s off individual products"
msgstr "Dapatkan diskon %s untuk produk tunggal"
msgid ""
"Choose the plugins with the features that you need, and none that you dont. "
"Individual plugins are now available for: Backup, Boost, CRM, Protect, "
"Search, Social, and VideoPress."
msgstr ""
"Pilih plugin dengan fitur yang Anda butuhkan, dan hapus yang tidak "
"diperlukan. Sekarang plugin tunggal tersedia untuk: Backup, Boost, CRM, "
"Protect, Search, Social, dan VideoPress."
msgid "Build your own Jetpack; now with individual plugins"
msgstr "Buat Jetpack Anda sendiri, sekarang dengan plugin terpisah"
msgid "Get %s off Jetpack Security"
msgstr "Dapatkan diskon %s untuk Jetpack Security"
msgid ""
"The only WordPress security bundle that includes real-time cloud backups, "
"website firewall, malware scanning, and anti-spam protection on comments and "
"forms."
msgstr ""
"Satu-satunya bundel keamanan WordPress yang menyertakan pencadangan cloud "
"real-time, firewall situs, pemindaian malware, dan perlindungan anti-spam "
"pada komentar dan formulir."
msgid "Comprehensive WordPress & WooCommerce security"
msgstr "Keamanan WordPress & WooCommerce yang Komprehensif"
msgid "Get %s off Jetpack Backup"
msgstr "Dapatkan diskon %s untuk Jetpack Backup"
msgid ""
"With one-click restores and cloud backups that save every change, Jetpack "
"Backup is the best backup solution for WordPress sites."
msgstr ""
"Dengan pemulihan sekali klik dan pencadangan cloud yang menyimpan setiap "
"perubahan, Jetpack Backup adalah solusi pencadangan terbaik untuk situs "
"WordPress."
msgid "Protect your site content and store orders"
msgstr "Lindungi konten situs dan pesanan toko Anda"
msgid ""
"There has never been a better time to secure your site or store; now with "
"individual plugins."
msgstr ""
"Tidak ada kata terlambat untuk mengamankan situs dan toko Anda; sekarang "
"dengan plugin tunggal."
msgid "Jetpack Black Friday week: %s off all products and bundles!"
msgstr "Pekan Black Friday Jetpack: Diskon %s untuk semua produk dan bundel!"
msgid "Jetpack Logo and Wordmark"
msgstr "Logo dan Wordmark Jetpack"
msgid "Akismet Logo and Wordmark"
msgstr "Logo dan Wordmark Akismet"
msgid "Built By WordPress.com Logo and Wordmark"
msgstr "Logo dan Wordmark Built By WordPress.com"
msgid "Support documentation "
msgstr "Dokumen pendukung "
msgid "Video tutorial"
msgstr "Tutorial video"
msgid "Stop %s subscription"
msgstr "Hentikan langganan %s."
msgid "Upgrade product"
msgstr "Upgrade produk"
msgid "Remove %s product"
msgstr "Hapus produk %s."
msgid "Enter the domain you would like to use:"
msgstr "Masukkan domain yang ingin Anda gunakan:"
msgid "Fictional review and tweets. But you know you thought it."
msgstr ""
"Bukan ulasan dan tweet nyata. Tapi, isinya pasti pernah terlintas di benak "
"Anda, bukan?"
msgid ""
"Hi, it's us, Jetpack. Please meet our individual plugins. We think you'll "
"be besties."
msgstr ""
"Hai, ini kami, Jetpack. Perkenalkan, ini adalah berbagai plugin individual "
"kami. Kami rasa Anda semua pasti akan cocok."
msgid "Set up your video site"
msgstr "Siapkan situs video Anda"
msgid "Upload your first video"
msgstr "Unggah video pertama Anda"
msgid "Best for Video"
msgstr "Terbaik untuk Video"
msgid "An error happened while verifying the receipt. The receipt is invalid"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memverifikasi tanda terima. Tanda terima tidak valid"
msgid "An error happened while verifying the receipt. Verification failed"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memverifikasi tanda terima. Verifikasi gagal"
msgid ""
"An error happened while verifying the receipt. The receipt was already used"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memverifikasi tanda terima. Tanda terima sudah dipakai"
msgid "An error happened while verifying the receipt. Invalid URL"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memverifikasi tanda terima. URL Tidak Sah."
msgid "An error happened while verifying the receipt. Not an iOS receipt"
msgstr ""
"Terjadi kesalahan saat memverifikasi tanda terima. Bukan tanda terima iOS"
msgid "Reseller account is not active"
msgstr "Akun penyalur tidak aktif"
msgid "Invalid credentials provided"
msgstr "Kredensial yang diberikan tidak valid"
msgid "Unsupported authentication mode"
msgstr "Mode autentikasi tidak didukung."
msgid ""
"Your enterprise request has been submitted to our Enterprise Sales team. "
"Rest assured that your email arrived safely and our enterprise team will be "
"in touch as soon as we can."
msgstr ""
"Permintaan perusahaan Anda telah dikirimkan ke tim Penjualan Perusahaan "
"kami. Dijamin email Anda akan sampai dengan aman dan tim perusahaan kami "
"akan menghubungi sesegera mungkin."
msgid "Submit Sales Request"
msgstr "Kirim Permintaan Penjualan"
msgid "Tell us a bit about your business needs:"
msgstr "Beri tahu kami tentang kebutuhan bisnis Anda:"
msgid "Company Name"
msgstr "Nama Perusahaan"
msgid "Please provide further details about your business needs."
msgstr "Silakan masukkan informasi terperinci tentang kebutuhan bisnis Anda."
msgid "Please provide your phone number."
msgstr "Silakan masukkan nomor telepon Anda."
msgid "Please provide the name of your primary website."
msgstr "Silakan masukkan nama situs web utama Anda."
msgid "Please provide the name of your company."
msgstr "Silakan masukkan nama perusahaan Anda."
msgid "Please provide last name."
msgstr "Silakan masukkan nama belakang Anda."
msgid "Please provide first name."
msgstr "Silakan masukkan nama depan Anda."
msgid "Social Free"
msgstr "Gratis Social"
msgid ""
"An error occurred and your {{strong}}%(licenseItem)s{{/strong}} wasn't "
"assigned to {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}."
msgstr ""
"Terjadi error dan {{strong}}%(licenseItem)s{{/strong}} Anda belum ditugaskan "
"ke {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}."
msgid "The receipt is in your email inbox."
msgstr "Resi sudah dikirimkan ke inbox e-mail Anda."
msgid "All done! Thank you for supporting %(siteName)s."
msgstr "Selesai! Terima kasih sudah mendukung %(siteName)s"
msgid ""
"Know someone else who would enjoy the site you just supported? Click the "
"button to copy the link and share with friends."
msgstr ""
"Kenal seseorang yang mungkin menikmati situs yang baru saja Anda dukung? "
"Klik tombol untuk menyalin tautan dan membagikannya kepada teman."
msgid ""
"Go back to the site you just supported to continue enjoying their content."
msgstr ""
"Kembali ke situs yang baru saja Anda dukung agar kontennya tetap Anda dapat "
"nikmati."
msgid "Copy Site URL"
msgstr "Salin URL Situs"
msgid "Continue Browsing"
msgstr "Lanjutkan Menjelajah"
msgid ""
"Reduce cart abandonment and create a frictionless checkout experience with "
"Link by Stripe. Link autofills your customer’s payment and shipping details, "
"so they can check out in just six seconds with the Link optimized experience."
msgstr ""
"Kurangi pengabaian keranjang dan buat pengalaman checkout tanpa hambatan "
"dengan Link dari Stripe. Link mengisi detail pembayaran dan pengiriman "
"pelanggan Anda secara otomatis sehingga pelanggan dapat melakukan checkout "
"hanya dalam enam detik menggunakan pengalaman optimal Link."
msgid ""
"Twenty Twenty-Three is designed to take advantage of the new design tools "
"introduced in WordPress 6.1. With a clean, blank base as a starting point, "
"this default theme includes ten diverse style variations created by members "
"of the WordPress community. Whether you want to build a complex or "
"incredibly simple website, you can do it quickly and intuitively through the "
"bundled styles or dive into creation and full customization yourself."
msgstr ""
"Twenty Twenty-Three dirancang untuk memanfaatkan alat desain baru yang "
"diperkenalkan dalam versi WordPress 6.1. Dengan titik awal yang bersih dan "
"kosong, tema default ini menyertakan sepuluh variasi gaya berbeda dari para "
"anggota komunitas WordPress. Baik ingin membangun situs yang rumit atau "
"sangat sederhana, Anda dapat membangunnya dengan cepat dan intuitif "
"menggunakan bundel gaya, atau buat dan sesuaikan sendiri."
msgid ""
"Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by "
"some US states to opt-out of targeted advertising"
msgstr ""
"Menyisipkan tautan \"Jangan Menjual atau Membagikan Informasi Pribadi Saya\" "
"yang diwajibkan oleh beberapa negara bagian AS untuk menolak pengiklanan "
"bertarget"
msgid ""
"If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information "
"from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell "
"or Share My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr ""
"Jika Anda tidak ingin melihat iklan yang dipersonalisasi berdasarkan "
"informasi dari kunjungan Anda di situs ini, Anda dapat menolaknya dengan "
"mengatur tombol \"Jangan Jual atau Bagikan Informasi Pribadi Saya\"di bawah "
"ini ke posisi On."
msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)"
msgstr "Tautan Jangan Jual (Privasi AS)"
msgid ""
"Failure to add this link will result in non-compliance with privacy laws in "
"some US states."
msgstr ""
"Bila tidak menambahkan tautan ini, artinya Anda tidak mematuhi hukum privasi "
"di beberapa negara bagian Amerika Serikat."
msgid ""
"If you enable targeted advertising in all US states you are required to "
"place a \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link on every page "
"of your site where targeted advertising will appear. You can use the {{a}}Do "
"Not Sell Link Widget{{/a}}, or the {{code}}[privacy-do-not-sell-link]{{/"
"code}} shortcode to automatically place this link on your site. Note: the "
"link will always display to logged in administrators regardless of "
"geolocation."
msgstr ""
"Jika Anda mengaktifkan pengiklanan bertarget di semua negara bagian Amerika "
"Serikat, Anda wajib membubuhkan tautan \"Jangan Jual atau Bagikan Informasi "
"Pribadi Saya\" pada setiap halaman situs Anda di mana pengiklanan bertarget "
"akan muncul. Anda dapat menggunakan{{a}}Widget Tautan Larangan Menjual{{/"
"a}}, atau kode singkat {{code}}[privacy-do-not-sell-link]{{/code}}untuk "
"menyertakan tautan ini secara otomatis pada situs Anda. Catatan: tautan ini "
"akan selalu ditampilkan kepada administrator yang login, terlepas dari "
"lokasi mereka."
msgid ""
"Some US states have laws that require offering site visitors an opt-out from "
"having their data used to personalize ads. Targeted advertising is off in "
"certain states unless you enable it."
msgstr ""
"Beberapa negara bagian Amerika Serikat memiliki hukum yang mewajibkan "
"ditawarkannya pilihan kepada pengunjung situs untuk menolak digunakannya "
"data mereka untuk mempersonalisasi iklan. Pengiklanan bertarget tidak aktif "
"di beberapa negara bagian, kecuali Anda mengaktifkannya."
msgid "Enable targeted advertising to site visitors in all US states."
msgstr ""
"Aktifkan periklanan tertarget untuk pengunjung dari semua negara di Amerika "
"Serikat."
msgid ""
"Enables a targeted advertising opt-out link in US states where this is "
"legally required."
msgstr ""
"Aktifkan tautan untuk menolak iklan tertarget (telah menjadi peraturan wajib "
"resmi di Amerika Serikat)."
msgid "pricing"
msgstr "harga"
msgid "plans"
msgstr "paket"
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr ""
"Kunci cache harus berupa string bilangan bulat atau tidak kosong, %s "
"diberikan."
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "Kunci cache tidak boleh berupa string kosong."
msgid "Receive your finished site in %d business days or less!"
msgstr "Situs Anda akan selesai dalam %d hari kerja atau kurang!"
msgctxt ""
"Describes the amount of money it costs to upgrade per month, e.g. \"Fast, "
"relevant, customized search starting at $5 per month\""
msgid ""
"Fast, relevant, customized search. Start for free. Paid plans starting at "
"%1$s per month, with annual billing"
msgstr ""
"Pencarian kustom yang tepat dan cepat. Mulai gratis. Paket berbayar dimulai "
"dari %1$s per bulan, dengan penagihan tahunan"
msgid ""
"Please contact our enterprise sales team "
msgstr ""
"Silakan hubungi tim "
"penjualan perusahaan kami"
msgid "Let’s create a custom solution that fits your business goals."
msgstr "Mari buat solusi khusus yang sesuai dengan tujuan bisnis Anda."
msgid "Need more options?"
msgstr "Perlu pilihan lainnya?"
msgid ""
"For more details on features and pricing, see the support documentation for Jetpack Search "
msgstr ""
"Untuk detail lebih lanjut tentang fitur dan harga, lihat dokumentasi dukungan untuk Jetpack Search "
msgctxt "Describes the amount of money for each additional 10K records"
msgid ""
"An additional %1$s per every additional 10K records and/or requests per "
"month, or %2$s when billed monthly"
msgstr ""
"Tambahan %1$s setiap penambahan data dan/atau permintaan 10K per bulan, atau "
"%2$s ketika ditagih bulanan"
msgid "Not Included"
msgstr "Tidak Termasuk"
msgid "%s Requests"
msgstr "%s Permintaan"
msgid "Branding Removed"
msgstr "Brand Dihapus"
msgid "%s Requests*"
msgstr "%s Permintaan*"
msgid "%s Records*"
msgstr "%s Data*"
msgid "Starting price per month, billed yearly"
msgstr "Harga mulai per bulan, ditagih tahunan"
msgid "Spelling Correction"
msgstr "Pengoreksi Ejaan"
msgid "Instant Search and indexing"
msgstr "Pencarian Instan dan pengindeksan"
msgid "Unbranded Search"
msgstr "Pencarian Tanpa Merek"
msgid "Monthly Requests"
msgstr "Permintaan Bulanan"
msgid "Number of Records"
msgstr "Jumlah Data"
msgid "The best WordPress search experience"
msgstr "Pengalaman pencarian WordPress terbaik"
msgid "Free to start. Tiered pricing as your site grows."
msgstr "Mulai gratis. Harga berjenjang seiring pertumbuhan situs Anda."
msgid "Get Jetpack Search for free"
msgstr "Dapatkan Jetpack Search Gratis"
msgid "Try out Jetpack Search for free"
msgstr "Coba Jetpack Search Gratis"
msgid "Try out Jetpack Search on %s for free"
msgstr "Coba Jetpack Search pada %s gratis"
msgctxt "Stats: List item action to view content"
msgid "Promote"
msgstr "Promosikan"
msgid "Your subscription has been canceled."
msgstr "Langganan Anda telah dibatalkan."
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr ""
"Penayangan dalam 48 jam. Klik untuk melihat Statistik Situs lebih lanjut."
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects "
"data on page views, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress."
"com."
msgstr ""
"Statistik sederhana tetapi sarat informasi tentang lalu lintas kunjungan "
"Anda. Statistik Jetpack mengumpulkan data tentang penayangan halaman, suka, "
"komentar,\n"
"\t\tlokasi, dan pos paling populer. Lihat semuanya di dasbor atau di "
"WordPress.com."
msgctxt "Module Tag"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Statistik Jetpack"
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Blogs"
msgstr "Blog"
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Statistik Jetpack"
msgid "Unlock premium themes and advanced customization options."
msgstr "Dapatkan tema premium dan pilihan penyesuaian lanjutan."
msgid "Unlock advanced customization options."
msgstr "Dapatkan pilihan penyesuaian lanjutan."
msgid "Buy a card reader"
msgstr "Beli pembaca kartu"
msgid ""
"Sell anywhere and take card or digital wallet payments using a mobile card "
"reader."
msgstr ""
"Jual dari mana saja dan terima pembayaran kartu atau dompet digital "
"menggunakan pembaca kartu seluler."
msgid "In-person card payments"
msgstr "Pembayaran kartu langsung"
msgid "Assign %(numLicenses)d License"
msgid_plural "Assign %(numLicenses)d Licenses"
msgstr[0] "Terapkan %(numLicenses)d Lisensi"
msgstr[1] "Terapkan %(numLicenses)d Lisensi"
msgid "Year in review"
msgstr "Ulasan tahun"
msgid "%(year)s in review"
msgstr "Ulasan %(year)s"
msgid "Scan Daily"
msgstr "Pindai Setiap Hari"
msgid "1TB cloud storage"
msgstr "Penyimpanan cloud 1TB"
msgid "All Security products"
msgstr "Semua produk Security"
msgid "Upgrade to subscribe"
msgstr "Upgrade untuk berlangganan"
msgctxt "verb"
msgid "Subscribe on:"
msgstr "Berlangganan pada:"
msgctxt "verb"
msgid "Subscribe"
msgstr "Berlangganan"
msgid "Subscribe to this design"
msgstr "Berlangganan desain berikut"
msgid "Avg. Order Value"
msgstr "Omzet Rata-Rata"
msgid "Enable featured image on your new post emails"
msgstr "Aktifkan gambar unggulan pada e-mail pos baru Anda"
msgid "Your site has additional storage for Jetpack VaultPress Backup."
msgstr ""
"Situs Anda memiliki penyimpanan tambahan untuk Jetpack VaultPress Backup."
msgid "Add %(storage)s additional storage for {{price/}}"
msgstr "Dapatkan penyimpanan tambahan %(storage)s seharga {{price/}}"
msgid "Add-on Storage (1TB)"
msgstr "Add-on Storage (1TB)"
msgid "Add-on Storage (100GB)"
msgstr "Add-on Storage (100 GB)"
msgid "Add-on Storage (10GB)"
msgstr "Add-on Storage (10 GB)"
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "Deskripsi kategori, dalam format yang mudah dibaca."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "Pos"
msgid ""
"Jetpack understands the General Data Protection Regulation. {{link}}Read "
"more about how Jetpack is committed to operating in accordance with the GDPR."
"{{/link}}"
msgstr ""
"Jetpack memahami General Data Protection Regulation. {{link}}Baca "
"selengkapnya tentang komitmen Jetpack untuk dapat berfungsi sesuai dengan "
"GDPR.{{/link}}"
msgid "Jetpack helps you %1$sstay compliant with %1$sthe GDPR"
msgstr "Jetpack membantu Anda %1$stetap taat terhadap %1$sGDPR"
msgid "Does Jetpack comply with the GDPR?"
msgstr "Apakah Jetpack mematuhi GDPR?"
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"
msgid ""
"Please let us know "
"how we can make this page better.
"
msgstr ""
"Harap sampaikan masukan "
"Anda untuk membuat halaman ini jadi lebih baik.
"
msgid ""
"If you have more specific questions about Jetpack and the GDPR feel free "
"to reach out to us and "
"we’ll be happy to help.
"
msgstr ""
"Jika Anda punya pertanyaan lebih spesifik tentang Jetpack dan GDPR, "
"jangan ragu untuk menghubungi kami . Kami akan bantu dengan senang hati.
"
msgid "Do you see any information missing on this page?"
msgstr "Apakah ada informasi lain yang seharusnya ditampilkan di halaman ini?"
msgid "Who do I contact for more questions about Jetpack and the GDPR?"
msgstr ""
"Siapa yang perlu saya hubungi jika punya pertanyaan tentang Jetpack dan GFPR?"
msgid ""
"Check out this blog "
"post for more detailed information about Jetpack, your site and the GDPR."
"
"
msgstr ""
"Baca artikel berikut"
"a> untuk informasi lebih detail tentang Jetpack, situs Anda, dan GDPR.
"
msgid "Where can I learn more about Jetpack and the GDPR?"
msgstr "Di mana saya dapat mempelajari lebih lanjut tentang Jetpack dan GDPR?"
msgid ""
"We publish a Privacy "
"Notice to provide you with an overview of the data we collect from your "
"site visitors when you install and use Jetpack or other services from "
"Automattic. You can also find detailed descriptions of the exact data that’s "
"collected, and who it’s collected from, for each Jetpack module in the Jetpack Privacy Center .
"
msgstr ""
"Kami memublikasikan Pemberitahuan Privasi untuk menyampaikan ikhtisar data yang kami "
"kumpulkan dari pengunjung situs saat Anda menginstal dan menggunakan Jetpack "
"atau layanan lain dari Automattic. Anda juga dapat membaca detail deskripsi "
"data yang dikumpulkan, serta sumber datanya, untuk tiap modul Jetpack di Pusat Privasi Jetpack .
"
msgid ""
"How do I find out more about what data Jetpack is collecting about my site’s "
"visitors?"
msgstr ""
"Bagaimana saya dapat mempelajari lebih lanjut tentang data yang dikumpulkan "
"Jetpack terkait pengunjung situs? "
msgid ""
"In Schrems II the European Court of Justice found that the Privacy Shield "
"was not valid under the GDPR as a means of legally transferring data from "
"the EU to the US. In the same ruling the court upheld the SCCs as being "
"legal and valid. Jetpack never transferred data under the Privacy Shield, it "
"always relied on the SCCs, so the ruling did not affect Jetpack’s data "
"transfers.
"
msgstr ""
"Dalam Schrems II, European Court of Justice menyatakan bahwa, menurut "
"GDPR, Privacy Shield tidak valid sebagai sarana transfer data dari UE ke AS "
"yang legal. Dalam putusan yang sama, pengadilan menguatkan SCCs sebagai "
"sarana yang sah dan valid. Jetpack tidak pernah mentransfer data melalui "
"Privacy Shield karena selalu mengandalkan SCCs, dan oleh karena itu putusan "
"tersebut tidak memengaruhi transfer data Jetpack.
"
msgid ""
"How does the Schrems II Ruling about the Privacy Shield affect my Jetpack "
"site?"
msgstr ""
"Bagaimana pengaruh Putusan Shrems II tentang Privacy Shield pada situs "
"Jetpack saya?"
msgid ""
"You can request a DPA from your Privacy Settings .
"
msgstr ""
"Anda dapat mengajukan permohonan DPA dari Pengaturan Privasi Anda .
"
msgid "How can I get a Data Processing Agreement (DPA)?"
msgstr "Bagaimana saya bisa mendapatkan Perjanjian Pemrosesan Data (DPA)?"
msgid ""
"Like many companies we sometimes transfer data out of the EU. In general, "
"transfers of personal data out of the EU are covered by the Standard "
"Contractual Clauses where there isn‘t already an adequacy agreement in place "
"with the receiving country. We also include the Standard Contractual Clauses "
"in our Data Processing Agreement, which you can request from your Privacy Settings .
"
msgstr ""
"Seperti perusahaan kebanyakan, terkadang kami mentransfer data keluar "
"dari UE. Secara umum, transfer data pribadi keluar dari UE diatur dalam "
"Klausul Kontrak Standar yang belum mencakup perjanjian pemenuhan dengan "
"negara penerima. Kami juga menyertakan Klausul Kontrak Standar di dalam "
"Perjanjian Pemrosesan Data kami, yang permohonannya bisa diajukan dari Pengaturan Privasi Anda .
"
"p>"
msgid "Does Jetpack transfer data out of the EU?"
msgstr "Apakah Jetpack mentransfer data keluar dari UE (Uni Eropa)?"
msgid ""
"Jetpack and its parent company Automattic take data privacy and the GDPR "
"very seriously. We respect the GDPR’s principles of minimizing the amount of "
"data we collect, being transparent about what data we collect and how we use "
"it, complying with EU law in regards to any data that is transferred to non-"
"EU countries, and not keeping data longer than we need it for the purpose it "
"was collected. You can read more about the data we collect, how data is used "
"and shared, and how long data is retained in our Privacy Policy .
"
msgstr ""
"Jetpack dan perusahaan induknya, Automattic, sangat serius dalam hal "
"privasi data dan GDPR. Kami menghormati prinsip GDPR untuk meminimalkan "
"jumlah data yang kami kumpulkan, bersikap transparan terkait data yang kami "
"kumpulkan, dan cara kami menggunakannya, sesuai dengan Undang-Undang UE (Uni "
"Eropa) terkait data yang ditransfer ke negara non-UE, dan tidak menyimpan "
"data lebih dari yang dibutuhkan atas dasar tujuan pengumpulannya. Anda dapat "
"mempelajari lebih lanjut tentang data yang kami kumpulkan, bagaimana data "
"digunakan dan dibagikan, serta rentang waktu penyimpanan data dalam Kebijakan Privasi kami .
"
msgid "How does Jetpack comply with the GDPR?"
msgstr "Bagaimana Jetpack mematuhi GDPR?"
msgid ""
"The GDPR is a European law that grants some personal data rights to "
"individuals in the European Union. Its requirements apply to many sites and "
"online businesses who collect, store, and process personal data about "
"individuals in the EU.
The GDPR, among other things, requires "
"companies and site owners to be transparent about how they collect, use and "
"share personal data. It also gives individuals more access and more choice "
"when it comes to how their own personal data is collected, used, and shared."
"
You can read the full text of the law here .
"
msgstr ""
"GDPR adalah Undang-Undang Eropa yang memberikan sejumlah hak data pribadi "
"kepada individu di Uni Eropa. Persyaratannya berlaku untuk berbagai situs "
"dan bisnis online yang mengumpulkan, menyimpan, dan memproses data pribadi "
"tentang individu di UE.
Salah satu persyaratan GDPR mewajibkan "
"perusahaan dan pemilik situs untuk transparan dalam cara mereka "
"mengumpulkan, menggunakan, dan membagikan data pribadi. Regulasi ini juga "
"memberikan tiap orang lebih banyak akses dan pilihan terkait cara data "
"pribadi mereka dikumpulkan, digunakan, dan dibagikan.
Anda dapat "
"membaca teks tentang peraturan selengkapnya di sini .
"
msgid "What is the GDPR?"
msgstr "Apa itu GDPR?"
msgid ""
"We store Jetpack data on servers worldwide so as to ensure Jetpack’s "
"stability and speed, while also ensuring that data is transferred out of the "
"EU in accordance with the GDPR (more info in our FAQ below)."
msgstr ""
"Kami menyimpan data Jetpack di server di seluruh dunia untuk menjamin "
"stabilitas dan kecepatan Jetpack, serta memastikan bahwa data yang "
"ditransfer keluar dari Uni Eropa sesuai dengan GDPR (info lebih lanjut di "
"Pertanyaan Umum kami di bawah)."
msgid "Keeping personal data secure"
msgstr "Menjaga data pribadi tetap aman"
msgid ""
"We offer multiple tools to help you make your site compliant, such as our Privacy Policy "
"Helper to help you construct a custom policy, as well as features that "
"make it easier for users to delete or export their data if they want."
msgstr ""
"Kami menawarkan beberapa alat untuk membantu kepatuhan situs Anda, seperti "
"Pembantu "
"Kebijakan Privasi untuk membantu Anda menyusun kebijakan khusus, serta "
"fitur yang memudahkan pengguna menghapus atau mengekspor data jika "
"diinginkan."
msgid ""
"From being able to opt-out from our analytics system, to being able to "
"request a copy of the data that Jetpack has associated with your account, "
"Jetpack designs and develops features with GDPR compliance in mind."
msgstr ""
"Mulai dari dapat menonaktifkan sistem analitik kami hingga dapat mengajukan "
"permohonan salinan data Jetpack yang terhubung dengan akun Anda, Jetpack "
"merancang dan mengembangkan fitur yang sesuai dengan peraturan GDPR."
msgid "Tools for ongoing compliance"
msgstr "Alat untuk mematuhi peraturan yang berlaku"
msgid "Giving you more control"
msgstr "Memberikan kontrol lebih"
msgid ""
"We are committed to operating in accordance with the GDPR, and to giving you "
"tools and resources to help you better understand and comply with the law on "
"your own site."
msgstr ""
"Kami berkomitmen menjalankan layanan sesuai Peraturan Perlindungan Data Umum "
"(GDPR) serta menyediakan alat dan sumber daya untuk membantu Anda lebih "
"memahami dan mematuhi undang-undang untuk kepentingan situs Anda sendiri."
msgid "Create your store"
msgstr "Buat toko Anda"
msgid ""
"Your object cache implementation does not support flushing the in-memory "
"runtime cache."
msgstr ""
"Implementasi cache objek Anda tidak mendukung pembersihan cache runtime "
"dalam memori."
msgid ""
"Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr ""
"Implementasi cache objek Anda tidak mendukung pembersihan grup individual."
msgid "Select the Jetpack products you would like to issue a new license for:"
msgstr "Pilih produk Jetpack yang ingin Anda berikan lisensi barunya:"
msgid ""
"Select the Jetpack products you would like to add to "
"{{strong}}%(selectedSiteDomain)s{{/strong}}:"
msgstr ""
"Pilih produk Jetpack yang ingin Anda tambahkan ke "
"{{strong}}%(selectedSiteDomain)s{{/strong}}:"
msgctxt "Jetpack Backup Additional Storage"
msgid "Backup Storage (1TB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Backup (1TB)"
msgctxt "Jetpack Backup Additional Storage"
msgid "Backup Storage (100GB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Backup (100 GB)"
msgctxt "Jetpack Backup Additional Storage"
msgid "Backup Storage (10GB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Backup (10 GB)"
msgid "I do not need to restore from a backup"
msgstr "Saya tidak perlu memulihkan dari cadangan"
msgid ""
"When your plan previously expired, your site reverted. {{supportLink}}Follow "
"these steps to restore a backup{{/supportLink}}, restoring your site to how "
"it looked before the plan expired.{{lineBreak/}}No further action is needed "
"if you do not need to restore from a backup."
msgstr ""
"Ketika paket Anda telah kedaluwarsa, situs Anda dikembalikan. {{supportLink}}"
"Ikuti langkah-langkah berikut untuk memulihkan cadangan{{/supportLink}} "
"(memulihkan situs Anda ke tampilan sebelum paket kedaluwarsa).{{lineBreak/}}"
"Tidak diperlukan tindakan lebih lanjut jika Anda tidak ingin memulihkan dari "
"cadangan."
msgid "I do not need hosting features"
msgstr "Saya tidak membutuhkan fitur hosting"
msgid "Restore a Backup"
msgstr "Pulihkan Cadangan"
msgid ""
"When your plan previously expired, your site lost access to hosting "
"features, including plugins. {{supportLink}}Follow these steps to continue "
"using your previous features{{/supportLink}}, by re-activating hosting "
"configuration.{{lineBreak/}}No further action is needed if you do not need "
"hosting features."
msgstr ""
"Ketika paket Anda telah kedaluwarsa, situs Anda kehilangan akses ke fitur "
"hosting, termasuk plugin. {{supportLink}}Ikuti langkah-langkah berikut untuk "
"terus menggunakan fitur sebelumnya{{/supportLink}}, dengan mengaktifkan "
"kembali konfigurasi hosting.{{lineBreak/}}Tidak diperlukan tindakan lebih "
"lanjut jika Anda tidak memerlukan fitur hosting."
msgid "Rate %1$s"
msgstr "Beri rating %1$s"
msgid "Nice work using %1$s!"
msgstr "Kerja bagus menggunakan %1$s!"
msgid "Jetpack has successfully restored your site"
msgstr "Jetpack berhasil memulihkan situs Anda"
msgid "Was it easy to restore your site?"
msgstr "Apakah mudah untuk memulihkan situs Anda?"
msgid "Rate %1$s!"
msgstr "Beri rating %1$s!"
msgid "Please leave a review and help us spread the word."
msgstr "Harap beri ulasan dan bantu kami menyebarkan kabar ini."
msgid "How has your experience been?"
msgstr "Bagaimana pengalaman Anda selama ini?"
msgid "Jetpack is protecting your site with real-time backups"
msgstr "Jetpack melindungi situs Anda dengan pencadangan real-time"
msgid "Do you enjoy the peace of mind of having site backups?"
msgstr "Apakah Anda dapat bersantai dengan adanya pencadangan situs?"
msgctxt "button label"
msgid "Issue %(numLicenses)d license"
msgid_plural "Issue %(numLicenses)d licenses"
msgstr[0] "Buat %(numLicenses)d lisensi"
msgstr[1] "Buat %(numLicenses)d lisensi"
msgid "Switch to a two-year plan"
msgstr "Beralih ke paket dua tahun"
msgid ""
"When checking for the %s capability, you must always check it against a "
"specific user."
msgstr ""
"Saat memeriksa kemampuan %s, Anda harus selalu memeriksanya terhadap "
"pengguna tertentu."
msgid ""
"When checking for the %s capability, you must always check it against a "
"specific term."
msgstr ""
"Saat memeriksa kemampuan %s, Anda harus selalu memeriksanya dengan istilah "
"tertentu."
msgid ""
"When checking for the %s capability, you must always check it against a "
"specific comment."
msgstr ""
"Saat memeriksa kemampuan %s, Anda harus selalu memeriksanya dengan komentar "
"tertentu."
msgid ""
"When checking for the %s capability, you must always check it against a "
"specific page."
msgstr ""
"Saat memeriksa kemampuan %s, Anda harus selalu memeriksanya pada halaman "
"tertentu."
msgid ""
"When checking for the %s capability, you must always check it against a "
"specific post."
msgstr ""
"Saat memeriksa kemampuan %s, Anda harus selalu memeriksanya di artikel "
"tertentu."
msgid ""
"Reactivate now to "
"continue enjoying features such as increased storage space, access to expert "
"support, and automatic removal of WordPress.com ads."
msgstr ""
"Aktifkan kembali "
"sekarang agar bisa terus menikmati fitur-fitur seperti ruang penyimpanan "
"lebih besar, akses ke dukungan ahli, dan penghapusan otomatis iklan "
"WordPress.com."
msgid "Your plan for %1$s expired %2$s day ago."
msgid_plural "Your plan for %1$s expired %2$s days ago."
msgstr[0] "Paket %1$s Anda kedaluwarsa %2$s hari yang lalu."
msgstr[1] "Paket %1$s Anda kedaluwarsa %2$s hari yang lalu."
msgid "Reactivate your expired plan for %1$s to restore features"
msgstr "Aktifkan ulang paket kedaluwarsa %1$s Anda untuk memulihkan fitur"
msgid "Reactivate now"
msgstr "Aktifkan ulang sekarang"
msgid ""
"Read on "
"blog "
msgstr ""
"Baca di "
"blog "
msgctxt "Order date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "M d, Y @ h:i A"
msgid "Subscription – %s"
msgstr "Langganan – %s"
msgid "Increase conversion at checkout"
msgstr "Tingkatkan konversi saat checkout"
msgid "Forums topics"
msgstr "Topik forum"
msgid "Accept a gift subscription"
msgstr "Terima langganan gratis"
msgid "Save %s%% by paying annually"
msgstr "Hemat %s%% dengan pembayaran tahunan"
msgid "We get it. Picking a plan is tough."
msgstr "Kami paham. Menentukan paket itu sulit."
msgid "Get a free one-year domain with any paid plan"
msgstr "Dapatkan domain gratis selama satu tahun untuk paket berbayar mana pun"
msgid "Let’s get you set up with a custom domain"
msgstr "Mari siapkan doman kustom untuk Anda"
msgid "Includes:"
msgstr "Termasuk"
msgid "Here’s how it stacks up against our other recommended plan:"
msgstr "Ini perbandingannya dengan paket rekomendasi kami lainnya:"
msgid "%1$s per month, billed as %2$s annually"
msgstr "Harga %1$s per bulan, ditagihkan per tahun sebesar %2$s"
msgid "We get it. Picking a plan is tough. "
msgstr "Kami paham. Menentukan paket itu sulit. "
msgid "Best for Newsletter"
msgstr "Terbaik untuk Buletin"
msgid "We noticed you took some time out on launching your new Newsletter."
msgstr ""
"Kami lihat Anda memerlukan waktu cukup lama untuk meluncurkan Buletin baru."
msgid "Lock in a plan and launch that Newsletter"
msgstr "Pilih paket dan luncurkan Buletin Anda"
msgid "Need a little help picking out a plan?"
msgstr "Perlu bantuan menentukan paket?"
msgid "Already own a domain ?"
msgstr "Sudah memiliki domain ?"
msgid "View domains"
msgstr "Lihat domain"
msgid "Get a free one-year domain with any paid plan"
msgstr ""
"Dapatkan domain gratis selama satu tahun untuk paket "
"berbayar mana pun"
msgid "Let’s get you set up with a custom domain "
msgstr "Mari siapkan domain khusus untuk Anda"
msgid ""
"If you already own a domain name, you can link it up to your Newsletter."
msgstr ""
"Jika sudah memiliki nama domain, Anda dapat menautkannya ke Buletin Anda."
msgid "Ready to finish setting up your Newsletter?"
msgstr "Siap menyelesaikan penyiapan Buletin Anda?"
msgid ""
"We get it. Picking the perfect domain for your Newsletter can be tough. If "
"you haven’t quite hit on the perfect .com, don’t fret. We have a bunch of "
"popular domains like .me and .blog that "
"will help put your fingerprint on it."
msgstr ""
"Kami paham. Menentukan domain yang tepat untuk Buletin Anda itu sulit. Jika "
"Anda belum menemukan .com yang tepat, jangan khawatir. Kami memiliki "
"sejumlah domain populer seperti .me dan .blog"
"strong> yang mungkin menarik perhatian Anda."
msgid "Stand out from competition with the perfect domain name."
msgstr "Tampil menonjol dalam persaingan dengan nama domain yang tepat."
msgid "Get your domain set up to stand out"
msgstr "Siapkan domain Anda agar menonjol"
msgid ""
"If you have any questions, our Happiness Engineers will be happy to assist "
"you. Contact support at: %s"
msgstr ""
"Jika memiliki pertanyaan, tim dukungan kami siap membantu Anda. Hubungi "
"dukungan di: %s"
msgid ""
"For a limited time, you can renew your domain %1$s at the current lower "
"rate. After %2$s %3$s domains will renew at %4$s each. You can find our full "
"price list here: %5$s"
msgid_plural ""
"For a limited time, you can renew your domains %1$s at the current lower "
"rate. After %2$s %3$s domains will renew at %4$s each. You can find our full "
"price list here: %5$s"
msgstr[0] ""
"Dalam jangka waktu terbatas, Anda dapat memperpanjang domain %1$s dengan "
"tarif saat ini. Setelah %2$s %3$s, tiap domain akan diperpanjang dengan "
"harga %4$s. Anda dapat membaca daftar harga lengkap kami di sini: %5$s"
msgstr[1] ""
"Dalam jangka waktu terbatas, Anda dapat memperpanjang domain %1$s dengan "
"tarif saat ini. Setelah %2$s %3$s, tiap domain akan diperpanjang dengan "
"harga %4$s. Anda dapat membaca daftar harga lengkap kami di sini: %5$s"
msgid "Thanks for being a part of WordPress.com through the years."
msgstr "Terima kasih sudah menggunakan WordPress.com selama ini."
msgid ""
"This won't affect any other domains besides %1$s or any other WordPress.com "
"subscriptions you own. You can opt in to renew any of your domains early to "
"fix your prices for another year."
msgstr ""
"Kebijakan ini tidak akan memengaruhi domain lain selain %1$s atau langganan "
"WordPress.com lain yang Anda miliki. Anda dapat memperpanjang domain lebih "
"awal untuk mendapatkan harga perpanjangan tersebut di tahun selanjutnya."
msgid "Renew Now!"
msgstr "Perpanjang Sekarang!"
msgid ""
"For a limited time, you can renew your domain %1$s at the "
"current lower rate. After %2$s %3$s domains will renew at %4$s each. You can "
"find our full price list here ."
msgid_plural ""
"For a limited time, you can renew your domains %1$s at the "
"current lower rate. After %2$s %3$s domains will renew at %4$s each. You can "
"find our full price list here ."
msgstr[0] ""
"Dalam jangka waktu terbatas, Anda dapat memperpanjang domain %1$s"
"strong> dengan tarif saat ini. Setelah %2$s %3$s, tiap domain akan "
"diperpanjang dengan harga %4$s. Anda dapat membaca daftar harga lengkap kami di sini ."
msgstr[1] ""
"Dalam jangka waktu terbatas, Anda dapat memperpanjang domain %1$s"
"strong> dengan tarif saat ini. Setelah %2$s %3$s, tiap domain akan "
"diperpanjang dengan harga %4$s. Anda dapat membaca daftar harga lengkap kami di sini ."
msgid "Lock in lower pricing for your domain before it increases"
msgstr ""
"Anda dapat terus menggunakan harga yang lebih rendah untuk domain Anda "
"sebelum kenaikan"
msgid "Important: Updates to your domain prices"
msgstr "Penting: Pembaruan untuk harga domain Anda"
msgid ""
"Start by updating your site’s design with an eye-catching theme at %1$s, or "
"simply begin writing your first post now at %2$s. Either way, you’ll be up "
"and changing the world in no time."
msgstr ""
"Mulai dengan memperbarui desain situs dengan tema menarik di %1$s, atau "
"menulis pos pertama Anda di %2$s. Yang mana pun itu, setelahnya Anda siap "
"mengubah dunia."
msgid ""
"You’ve joined millions of bloggers, creators, and independent publishers who "
"use WordPress.com to share their stories, grow their audiences, and make "
"their mark on the world."
msgstr ""
"Anda telah bergabung dengan jutaan blogger, kreator, dan penerbit independen "
"yang menggunakan WordPress.com untuk berbagi cerita, menambah audiens, dan "
"dikenal dunia."
msgid "Welcome! Let’s set up your new website"
msgstr "Selamat datang! Ayo siapkan situs web baru Anda."
msgid "RSVP for an upcoming webinar: %s"
msgstr "RSVP untuk webinar mendatang: %s"
msgid "Whatever you’re creating, you can build it with WordPress.com."
msgstr "Apa pun situs webnya, Anda dapat membuatnya dengan WordPress.com."
msgid "Welcome to your WordPress.com website"
msgstr "Selamat datang di situs web WordPress.com Anda."
msgid ""
"Start by updating your site’s design with an eye-catching theme , or "
"simply begin writing your first post now . Either way, you’ll be up "
"and changing the world in no time."
msgstr ""
"Mulai dengan memperbarui desain situs dengan tema menarik , atau tulis "
"pos pertama Anda . Mana pun yang Anda kerjakan, dengannya Anda siap "
"mengubah dunia."
msgid ""
"You’ve joined millions of bloggers, creators, and independent publishers who "
"use WordPress.com to share their stories, grow their audiences, and "
"make their mark on the world ."
msgstr ""
"Anda sudah bergabung dengan jutaan bloger, kreator, dan penerbit independen "
"yang menggunakan WordPress.com untuk berbagi cerita, menambah audiens, dan "
"dikenal dunia ."
msgid "Explore everything your new site can do."
msgstr "Coba semua manfaat yang ditawarkan situs web baru Anda."
msgid "RSVP for an upcoming webinar"
msgstr "RSVP untuk webinar mendatang"
msgid "Sign up for a course"
msgstr "Daftar kursus"
msgid ""
"Led by our team of Happiness Engineers, these interactive sessions cover a "
"variety of topics, including blogging basics, SEO best practices, "
"monetization options, advanced customization techniques, and plenty more."
msgstr ""
"Dipimpin oleh tim Happiness Engineer kami, sesi interaktif ini membahas "
"berbagai topik seperti dasar-dasar pengoperasian blog, berbagai pratik "
"terbaik SEO, cara monetisasi, berbagai teknik penyesuaian situs tingkat "
"lanjut, dan banyak lagi yang lainnya."
msgid "WordPress Webinars. Learn from the experts."
msgstr "Webinar WordPress. Belajar dari para ahli."
msgid ""
"Whether you’re starting a personal blog or launching a new online store, our "
"webinars and courses are designed to empower you with the tools and "
"knowledge you need to reach your website goals."
msgstr ""
"Baik Anda akan memulai blog personal atau meluncurkan toko online baru, "
"webinar dan kursus kami dirancang untuk membekali Anda dengan alat dan "
"pengetahuan yang dibutuhkan untuk mencapai tujuan pembuatan situs web Anda."
msgid "Learn from the experts."
msgstr "Belajar dari para ahli."
msgid "Webinars, Workshops, and More"
msgstr "Webinar, Lokakarya, dan Lainnya"
msgid "Your Site. Built By Us. Built For You."
msgstr "Situs Anda. Dibuat oleh Kami. Dibuat untuk Anda."
msgid ""
"Launch quickly with professional site setup and design services by WordPress."
"com."
msgstr ""
"Luncurkan cepat situs web dengan penyiapan situs profesional dan layanan "
"desain dari WordPress.com."
msgid "Your Site. Built by us. Built for you ."
msgstr "Situs Anda. Dibuat oleh kami. Dibuat untuk Anda ."
msgid "Need a hand? Our experts can help."
msgstr "Butuh bantuan? Tim ahli kami siap membantu."
msgid "The %s argument must be a string or a string array."
msgstr "Argumen %s harus berupa string atau string array."
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Mendukung 38 bahasa"
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Mendukung 38 bahasa"
msgid ""
"We get it – building a site takes time. But we’d love to see you stick "
"around to build on what you started. How about a free month of your "
"%(currentPlan)s plan subscription to continue building your site?"
msgstr ""
"Kami tahu bahwa membuat situs perlu waktu. Namun kami ingin melihat Anda "
"berkomitmen untuk membangun apa yang Anda mulai. Bagaimana dengan satu bulan "
"gratis langganan paket %(currentPlan)s untuk terus membangun situs Anda?"
msgid "Switch to a more affordable plan"
msgstr "Beralih ke paket yang lebih murah"
msgid ""
"You can downgrade immediately and get a partial refund of %(refundAmount)s."
msgstr ""
"Anda dapat segera melakukan downgrade dan mendapatkan pengembalian dana "
"sebagian sebesar %(refundAmount)s."
msgid ""
"You will lose your free domain registration since that feature is only "
"included in annual/biannual plans."
msgstr ""
"Anda akan kehilangan registrasi domain gratis karena fitur ini hanya "
"disertakan dalam paket tahunan/dua tahunan."
msgid ""
"By switching to monthly payments, you will keep most of the features for "
"%(planCost)s per month."
msgstr ""
"Dengan beralih ke pembayaran bulanan, Anda tetap dapat menggunakan semua "
"fitur seharga %(planCost)s per bulan."
msgid "Switch to monthly payments"
msgstr "Beralih ke pembayaran bulanan"
msgid "Switch to flexible monthly payments"
msgstr "Beralih ke pembayaran bulanan yang fleksibel"
msgid ""
"Did you know that you can now use over %(numberOfPluginsThemes)s third-party "
"plugins and themes on the WordPress.com %(businessPlanName)s plan? Whatever "
"feature or design you want to add to your site, you’ll find a plugin or "
"theme to get you there. Claim a %(discountRate)d%% discount when you renew "
"your %(businessPlanName)s plan today – {{b}}just enter the code "
"%(couponCode)s at checkout.{{/b}}"
msgstr ""
"Tahukah Anda bahwa sekarang Anda bisa menggunakan %(numberOfPluginsThemes)s "
"plugin dan tema pihak ketiga pada paket WordPress.com %(businessPlanName)s? "
"Plugin atau tema tersedia untuk membantu menambahkan fitur atau desain apa "
"pun ke situs Anda. Klaim diskon %(discountRate)d%% saat memperbarui paket "
"%(businessPlanName)s Anda sekarang – {{b}}cukup masukkan kode %(couponCode)s "
"saat checkout.{{/b}}"
msgid "Go further with %(numberOfPluginsThemes)s plugins and themes"
msgstr "Tingkatkan situs dengan %(numberOfPluginsThemes)s plugin dan tema"
msgid ""
"Building a website from scratch can be a lot of work. Our professional "
"website design service can help you skip to a beautiful, finished website "
"without all the hassle. No matter what you need - whether it’s a custom "
"design or just a redesign - our pro design team can make it happen."
msgstr ""
"Membuat situs dari nol bisa jadi pekerjaan berat. Layanan desain situs "
"profesional kami dapat membantu Anda melewati prosesnya dan mendapatkan "
"situs lengkap nan menawan tanpa repot. Apa pun yang Anda butuhkan, baik itu "
"desain khusus atau sekadar desain ulang, tim desain profesional kami dapat "
"mewujudkannya."
msgid "Let us build your site for you"
msgstr "Biarkan kami membuatkan situs Anda"
msgid "Get help building my site"
msgstr "Dapatkan bantuan untuk pembuatan situs saya"
msgid ""
"If you’re feeling a bit stuck with your site, our expert {{b}}Happiness "
"Engineers{{/b}} are always ready to chat. Whatever you’re struggling with - "
"from customizing your design to sorting out your domain - they’ll listen, "
"guide you, and get you the advice you need to make it happen."
msgstr ""
"Jika Anda merasa buntu dengan situs Anda, {{b}}Happiness Engineer{{/b}} (tim "
"ahli) kami selalu siap untuk dimintai bantuan. Apa pun yang Anda kerjakan "
"(mulai dari menyesuaikan desain hingga memilih nama domain), mereka akan "
"mendengarkan, memandu, dan memberikan saran yang Anda butuhkan untuk "
"menyelesaikan pekerjaan Anda."
msgid "Let’s have a chat"
msgstr "Ayo chat sekarang"
msgid "Chat with a real person right now"
msgstr "Live chat dengan staf profesional"
msgctxt "verb: imperative"
msgid "Post Answer"
msgstr "Kirim Jawaban"
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "Tak ditemukan: %1$s (%2$s)"
msgid "Daily Prompt"
msgstr "Prompt Harian"
msgid ""
"We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After "
"that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, "
"there is still time to decide. We won’t start counting posts until November "
"21st."
msgstr ""
"Kami menghadirkan penawaran khusus di awal yakni tarif percobaan satu bulan "
"senilai 1 dolar. Sesudahnya, Anda dikenakan biaya sebesar 10 dolar per "
"bulannya (ditagih per tahun). Jika belum siap melakukan upgrade, masih ada "
"waktu untuk memutuskan. Pos tidak dihitung sampai tanggal 21 November."
msgid "Click Submit when you are finished providing content for all pages."
msgstr ""
"Klik Kirim setelah Anda selesai menyediakan konten untuk semua halaman."
msgid "Are you ready to submit your content?"
msgstr "Apakah Anda siap untuk mengirim konten Anda?"
msgid ""
"We could not retrieve your site information. Please {{SupportLink}}contact "
"support{{/SupportLink}}."
msgstr ""
"Kami tidak dapat mengambil informasi situs Anda. Mohon {{SupportLink}}"
"hubungi bantuan{{/SupportLink}}."
msgid "Loading your site information"
msgstr "Memuat informasi situs Anda"
msgid ""
"This site operates an ads program in partnership with third-party vendors "
"who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve "
"ads, to personalize those ads based on information like visits to this site "
"and other sites on the internet, and to understand how users engage with "
"those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, "
"and we provide the following categories of information to third-party "
"advertising partners: online identifiers and internet or other network or "
"device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP "
"address), and geolocation data (approximate location information from your "
"IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a "
"\"sale\" of personal information under your state’s privacy laws."
msgstr ""
"Situs ini mengoperasikan program iklan dalam kerja sama dengan vendor pihak "
"ketiga yang membantu penempatan iklan. Cookie iklan memungkinkan para mitra "
"pengiklan ini untuk menampilkan iklan, melakukan personalisasi terhadap "
"iklan berdasarkan informasi seperti kunjungan ke situs ini dan situs lainnya "
"di internet, dan untuk memahami bagaimana pengguna berhubungan dengan iklan "
"tersebut. Cookie mengumpulkan informasi tertentu sebagai bagian program "
"iklan dan kami menyediakan kategori informasi berikut ini kepada mitra "
"pengiklan pihak ketiga: pengidentifikasi online dan aktivitas internet atau "
"jaringan atau perangkat lainnya (seperti pengidentifikasi unik, informasi "
"cookie, dan alamat IP), serta data geolokasi (perkiraan informasi lokasi "
"dari alamat IP Anda). Pembagian semacam ini dengan mitra pengiklan dapat "
"dianggap sebagai \"penjualan\" informasi pribadi berdasarkan undang-undang "
"privasi negara bagian Anda."
msgid ""
"If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of "
"the \"sale\" of your \"personal information\" under your state’s privacy "
"laws."
msgstr ""
"Jika Anda warga negara bagian tertentu di Amerika Serikat, Anda berhak "
"menghentikan \"penjualan\" \"informasi pribadi\" berdasarkan hukum privasi "
"di negara bagian Anda."
msgid "Unlock access to our new agency dashboard"
msgstr "Buka akses ke dasbor baru agensi kami"
msgid "Check out our new Agency & Pro Partner Program."
msgstr "Lihat Program Mitra Agensi & Pro kami yang baru"
msgid "Pssst...build sites?"
msgstr "Sst...Anda akan membuat situs?"
msgid "And none that you don't."
msgstr "Dan tidak ada yang tidak bisa Anda lakukan."
msgid "Add the plugins you need."
msgstr "Tambahkan plugin yang Anda butuhkan."
msgid "individual plugins"
msgstr "plugin individual"
msgid "And we split Jetpack up into"
msgstr "Dan kita pisahkan Jetpack menjadi"
msgid "More about %s"
msgstr "Selengkapnya tentang %s"
msgid "We hear you."
msgstr "Kami mendengar Anda."
msgid "Dear WordPress developers,"
msgstr "Kepada para pengembang WordPress,"
msgid ""
"The template prefix for the created template. This is used to extract the "
"main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr ""
"Prefiks templat untuk templat yang dibuat. Ini digunakan untuk mengekstrak "
"jenis templat utama, mis. pada 'taksonomi-buku' kami mengekstraksi "
"'taksonomi'"
msgid "A bold opinionated theme for music and learning"
msgstr "Tema yang tegas dan berfokus pada opini untuk musik dan pembelajaran."
msgid "The icon for the post type."
msgstr "Ikon untuk tipe post."
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "Nilai ukuran dasar harus berupa string, integer, atau float."
msgid "You are already subscribed. Please click \"Continue\"."
msgstr "Anda sudah berlangganan. Klik \"Lanjutkan\"."
msgid ""
"Tazza puts the spotlight on your products and your customers. This theme "
"leverages Woo Commerce to provide you with intuitive product navigation and "
"the patterns you need to master digital merchandising."
msgstr ""
"Tazza menjadikan produk dan pelanggan Anda sebagai fokus utama. Tema ini "
"memanfaatkan WooCommerce untuk memberikan navigasi produk yang intuitif dan "
"pola yang Anda butuhkan untuk membuat promosi digital yang memikat."
msgid ""
"We are currently setting up your new domain!{{br/}}It may take a few minutes "
"before it is ready."
msgstr ""
"Kami sedang menyiapkan domain baru Anda!{{br/}}Mungkin perlu waktu beberapa "
"menit hingga siap dipakai."
msgid ""
"Blank Canvas is a barebones starter theme, stripped off of content templates "
"but only a footer and a header. With its minimal styling, Blank Canvas is a "
"great theme starting fresh with your website."
msgstr ""
"Blank Canvas adalah tema pengantar dasar yang tidak memiliki templat konten "
"selain footer dan header. Dengan penataan minimal, Blank Canvas adalah tema "
"yang tepat untuk memulai situs dari nol."
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Aktifkan Otentikasi Dua Faktor"
msgid ""
"You’re using a password that is known to be included in compromised "
"password lists!"
msgstr ""
"Anda sedang menggunakan kata sandi yang biasanya termasuk dalam daftar kata "
"sandi yang terancam!"
msgid ""
"You’re using an application password that is known to be included in "
"compromised password lists!"
msgstr ""
"Anda sedang menggunakan kata sandi aplikasi yang biasanya termasuk dalam "
"daftar kata sandi yang terancam!"
msgid "Compromised password detected"
msgstr "Kata sandi yang terancam telah terdeteksi"
msgid ""
"Enable %(product)s to see detailed information about your traffic, likes, "
"comments, and subscribers."
msgstr ""
"Aktifkan %(product)s untuk melihat informasi terperinci tentang lalu lintas "
"kunjungan, suka, komentar, dan pelanggan Anda."
msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s."
msgstr "Argumen %1$s harus berupa string yang tidak kosong untuk %2$s."
msgid "The %s argument must be an array."
msgstr "Argumen %s harus dalam bentuk array."
msgid ""
"NEW! Sharing limit of 30 auto-shares per month. (Note, this only impacts "
"when you auto-share your posts. Readers of your posts can continue to share "
"your content to social media as much as they’d like.)"
msgstr ""
"BARU! Batas berbagi otomatis 30 kali per bulan. (Perhatikan bahwa batas ini "
"hanya berlaku jika Anda membagikan pos secara otomatis. Pembaca pos tetap "
"bisa lanjut membagikan konten Anda ke media sosial sesering yang diinginkan.)"
msgid ""
"In case you missed it — Jetpack’s social media tools, formerly known as "
"Publicize, are now called Jetpack Social. Learn more at %s."
msgstr ""
"Sudah tahukah Anda? Alat media sosial Jetpack yang dahulu dikenal sebagai "
"Publicize kini disebut Jetpack Social. Pelajari selengkapnya di %s."
msgid "Still have questions? Check out our Frequently Asked Questions: %s."
msgstr "Masih punya pertanyaan? Lihat Pertanyaan Umum kami: %s."
msgid ""
"NEW! Sharing limit of 30 auto-shares per month: %s. (Note, this only impacts "
"when you auto-share your posts. Readers of your posts can continue to share "
"your content to social media as much as they’d like.)"
msgstr ""
"BARU! Batas berbagi 30 pembagian otomatis per bulan: %s. (Perhatikan bahwa "
"batas ini hanya berlaku jika Anda membagikan pos secara otomatis. Pembaca "
"pos tetap bisa lanjut membagikan konten Anda ke media sosial sesering yang "
"diinginkan.)"
msgid ""
"NEW! Re-sharing (coming in November): %s. Re-send popular content to your "
"social media channels again. Another previously paid feature we are making "
"free to everyone."
msgstr ""
"BARU! Membagikan ulang (hadir di bulan November): %s. Kirim ulang konten "
"populer ke kanal media sosial Anda lagi. Ini adalah fitur yang sebelumnya "
"berbayar yang sekarang kami sediakan gratis."
msgid ""
"NEW! Social previews: %s. See what your post will look like on social media "
"and in Google search before publishing. This was previously limited to paid "
"plans and is now free."
msgstr ""
"BARU! Pratinjau sosial: %s. Lihat tampilan pos Anda di media sosial dan "
"pencarian Google sebelum dipublikasikan. Fitur ini sebelumnya hanya tersedia "
"untuk paket berbayar dan kini disediakan gratis."
msgid ""
"In case you missed it — Jetpack’s social media tools, formerly known as "
"Publicize, are now called Jetpack Social. We have a new team focusing on how "
"to make the product even better so we can help you get your message out and "
"grow your business."
msgstr ""
"Sudah tahukah Anda? Alat media sosial Jetpack yang dahulu dikenal sebagai "
"Publicize kini disebut Jetpack Social. Kami kini punya tim baru yang khusus "
"menangani peningkatan produk yang dapat membantu Anda dikenal dunia dan "
"menumbuhkan bisnis."
msgid ""
"If you want to auto-share more than 30 social posts per month, you can "
"upgrade to the Basic plan. We have a special introductory offer with a one-"
"month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you "
"aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start "
"counting posts until November 21st."
msgstr ""
"Jika ingin membagikan otomatis lebih dari 30 pos di media sosial per bulan, "
"silakan upgrade ke paket Dasar. Kami menghadirkan penawaran khusus di awal "
"yakni tarif percobaan satu bulan senilai 1 dolar. Sesudahnya, Anda "
"dikenakan biaya sebesar 10 dolar per bulannya (ditagih per tahun). Jika "
"belum siap melakukan upgrade, masih ada waktu untuk memutuskan. Pos tidak "
"dihitung sampai tanggal 21 November."
msgid ""
"Since you’ve used our social media tools in the past, we thought you’d be "
"interested in hearing about all the things you have access to:"
msgstr ""
"Anda sudah pernah menggunakan alat media sosial, jadi kami rasa perlu untuk "
"Anda mengetahui semua fitur-fitur yang dapat diakses:"
msgid ""
"In case you missed it — Jetpack’s social media tools, formerly known as "
"Publicize, are now called Jetpack Social"
"a>."
msgstr ""
"Sudah tahukah Anda? Alat media sosial Jetpack yang dahulu dikenal sebagai "
"Publicize kini disebut Jetpack Social ."
msgid "Check out what’s new with Jetpack Social."
msgstr "Lihat yang terbaru dari Jetpack Social."
msgid "You’ve got new social media features!"
msgstr "Anda kini punya fitur-fitur baru untuk media sosial!"
msgid ""
"Still have questions? Check out our Frequently Asked Questions ."
msgstr ""
"Masih punya pertanyaan? Lihat Pertanyaan "
"Umum kami."
msgid ""
"Based on your sharing history, you’ll need to upgrade to the Jetpack Social "
"Basic plan to keep auto-sharing more than 30 posts per month."
msgstr ""
"Berdasarkan riwayat berbagi, Anda perlu upgrade ke paket Jetpack Social "
"Basic agar bisa terus membagikan lebih dari 30 pos secara otomatis per bulan."
msgid "Need more auto-shares? Get a one-month trial for $1."
msgstr ""
"Ingin membagikan otomatis lebih banyak pos? Dapatkan percobaan satu bulan "
"dengan tarif 1 dolar."
msgid ""
"NEW: Sharing limit of 30 auto-shares per month. (Note, this "
"only impacts when you auto-share your posts. Readers of your posts can "
"continue to share your content to social media as much as they’d like.)"
msgstr ""
"BARU: Batas berbagi otomatis 30 kali per bulan. (Perhatikan "
"bahwa batas ini hanya berlaku jika Anda membagikan pos secara otomatis. "
"Pembaca pos tetap bisa lanjut membagikan konten Anda ke media sosial "
"sesering yang diinginkan.)"
msgid ""
"NEW: Re-sharing (coming in November). "
"Re-send popular content to your social media channels again. Another "
"previously paid feature we are making free to everyone."
msgstr ""
"BARU: Membagikan ulang (hadir di bulan "
"November). Kirim ulang konten populer ke kanal media sosial Anda lagi. Ini "
"adalah salah satu fitur yang sebelumnya berbayar yang kini kami sediakan "
"gratis."
msgid ""
"NEW: Social previews . See what your "
"post will look like on social media and in Google search before publishing. "
"This was previously limited to paid plans and is now free."
msgstr ""
"BARU: Pratinjau sosial . Lihat seperti "
"apa tampilan pos Anda di media sosial dan di pencarian Google sebelum "
"penerbitan. Fitur ini sebelumnya hanya ada di paket berbayar yang kini "
"tersedia gratis."
msgid ""
"Since you’re a power user of our social media tools, we wanted to make sure "
"you know all the things you have access to:"
msgstr ""
"Karena Anda adalah pengguna ahli peralatan media sosial kami, kami ingin "
"memastikan bahwa Anda mengetahui segala sesuatu yang dapat Anda akses ke:"
msgid ""
"In case you missed it — Jetpack’s social media tools, formerly known as "
"Publicize, are now called Jetpack Social"
"a>. We have a new team focusing on how to make the product even better so we "
"can help you get your message out and grow your business."
msgstr ""
"Sudah tahukah Anda? Alat media sosial Jetpack yang dahulu dikenal sebagai "
"Publicize kini disebut Jetpack Social . "
"Kami kini punya tim baru yang khusus menangani peningkatan produk yang dapat "
"membantu Anda dikenal dunia dan menumbuhkan bisnis."
msgid "Meet the new Jetpack Social"
msgstr "Inilah Jetpack Social baru"
msgid "You’ve got new features available!"
msgstr "Anda memiliki fitur-fitur baru yang siap digunakan!"
msgid "Important changes to your Jetpack social media tools"
msgstr "Perubahan-perubahan penting untuk peralatan media sosial Jetpack Anda"
msgid "Kyiv"
msgstr "Kyiv"
msgid ""
"We currently do not offer multi-year subscriptions or discounts for Jetpack "
"products. However if you're an Enterprise, {{helpLink}}contact us{{/"
"helpLink}}."
msgstr ""
"Saat ini kami tidak menawarkan langganan beberapa tahun atau diskon untuk "
"produk Jetpack. Namun, jika Anda mencari penawaran khusus untuk Perusahaan, "
"{{helpLink}}hubungi kami{{/helpLink}}."
msgid "Do you have discounts for multi-year plans?"
msgstr "Adakah diskon untuk paket beberapa tahun?"
msgid "View advertising campaigns"
msgstr "Lihat kampanye iklan"
msgid "Jetpack Backup: automated backups & one-click restores"
msgstr "Jetpack Backup: pencadangan otomatis & pemulihan sekali klik"
msgid "Akismet spam protection"
msgstr "Perlindungan spam Akismet"
msgid "Sorry, you can't purchase two Search products"
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat membeli dua produk Pencarian"
msgid "%s-Expired"
msgstr "%s - Kedaluwarsa"
msgid ""
"Try using different keywords or check below our must-have premium plugins"
msgstr ""
"Coba gunakan kata kunci yang berbeda atau periksa plugin premium wajib kami "
"di bawah ini"
msgid ""
"Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` "
"instead."
msgstr ""
"Penangan editor style dan tampak publik. USANG: Gunakan `script_handles` "
"sebagai gantinya."
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr ""
"Penangan style editor. USANG: Gunakan `editor_style_handles` sebagai "
"gantinya."
msgid ""
"Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr ""
"Penangan script tampak publik. USANG: Gunakan `view_script_handles` sebagai "
"gantinya."
msgid ""
"Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` "
"instead."
msgstr ""
"Penangan editor script tampak publik. USANG: Gunakan `script_handles` "
"sebagai gantinya."
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr ""
"Penangan editor script. USANG: Gunakan `editor_script_handles` sebagai "
"gantinya."
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "$store harus merupakan turunan dari WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgid ""
"Click “Activate a license” (at the bottom of the page) and enter the key "
"below."
msgstr ""
"Klik “Aktifkan lisensi” (di bagian bawah halaman) lalu masukkan kunci di "
"bawah."
msgid "{{link}}Download Jetpack %(pluginName)s.{{icon/}}{{/link}}"
msgstr "{{link}}Unduh Jetpack %(pluginName)s.{{icon/}}{{/link}}"
msgid "Install and activate the plugin."
msgstr "Instal dan aktifkan plugin."
msgid "Purchase a plan"
msgstr "Beli paket"
msgid "Raw size value must be a string, integer or a float."
msgstr ""
"Nilai ukuran raw harus berupa string, bulangan bulat, atau bilangan desimal."
msgid "Template for %s"
msgstr "Templat untuk %s"
msgid ""
"REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for "
"%2$s."
msgstr ""
"REST API %1$s harus berupa array. Nilai non-array terdeteksi untuk %2$s."
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "Tidak dapat mengirim %s jika tidak menggunakan multisitus."
msgid "Learn more about how to install Jetpack %(pluginName)s"
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang cara menginstal Jetpack %(pluginName)s"
msgid ""
"Search for {{link}}{{strong}}Jetpack{{/strong}}{{/link}}, install and "
"activate."
msgstr ""
"Cari {{link}}{{strong}}Jetpack{{/strong}}{{/link}}, instal dan aktifkan."
msgid ""
"Since you’ve already paid for one year, you’ll only need to make up the "
"difference (%s) to take advantage of the offer."
msgstr ""
"Karena telah membayar untuk satu tahun, Anda hanya perlu membayar kekurangan "
"(%s) untuk menikmati penawaran ini."
msgid ""
"Get the best value for your money by paying for two years in advance, "
"bringing down the cost of your %1$s plan to just %2$s/year."
msgstr ""
"Hemat uang Anda dengan membayar dua tahun di muka. Biaya paket %1$s Anda "
"kini hanya %2$s/tahun."
msgid "Save %s%% when you pay for 2 years upfront"
msgstr "Hemat %s%% dengan membayar 2 tahun di muka"
msgid "- %1$s version %2$s%3$s"
msgstr "- %1$s versi %2$s%3$s"
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s"
msgstr "- %1$s (dari versi %2$s hingga %3$s)%4$s"
msgid "Renew plan"
msgstr "Perpanjang paket"
msgid ""
"There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can "
"continue."
msgstr ""
"Sepertinya tidak ada berkas %s. Ini diperlukan sebelum instalasi dapat "
"dilanjutkan."
msgid ""
"Unlimited social accounts. There is no limit on the number of social media "
"accounts you can connect to your site."
msgstr ""
"Akun sosial tanpa batas. Tidak ada batasan jumlah akun media sosial yang "
"dapat dihubungkan ke situs Anda."
msgid ""
"Unlimited users. Allow any editor access to share posts or products to your "
"social media accounts."
msgstr ""
"Pengguna tanpa batas. Izinkan akses editor untuk membagikan pos atau produk "
"ke akun media sosial Anda."
msgid ""
"Schedule posts: %s. Schedule your posts in advance, so you’re not chained to "
"your desk. Publish at the time of day your followers are most engaged."
msgstr ""
"Jadwalkan pos: %s. Jadwalkan pos Anda lebih dini agar beban kerja tidak "
"menumpuk. Poskan di waktu yang tepat saat pengikut Anda memberikan interaksi "
"paling banyak."
msgid ""
"Auto-share: %s. Automatically share your posts and products on social media "
"with just a few clicks."
msgstr ""
"Berbagi otomatis: %s. Bagikan pos dan produk Anda di media sosial secara "
"otomatis hanya dengan beberapa klik."
msgid "Write once, post everywhere. Post to multiple channels at once."
msgstr "Tulis sekali, poskan ke mana saja. Poskan ke beberapa kanal sekaligus."
msgid ""
"Because you are a Jetpack Social power user*, we wanted to let you know we "
"added features to the free version you’ve been using and added a paid tier "
"for auto-sharing more than 30 posts per month. The Free plan includes the "
"following:"
msgstr ""
"Karena Anda seorang pengguna ahli* Jetpack Social, kami ingin memberi tahu "
"bahwa kami menambahkan fitur ke versi gratis yang telah Anda gunakan dan "
"menambahkan paket berbayar untuk berbagi otomatis lebih dari 30 pos per "
"bulan. Paket Gratis menyertakan:"
msgid "Upgrade Jetpack Social today"
msgstr "Upgrade Jetpack Social sekarang"
msgid ""
"Unlimited social accounts. There is no limit on the number "
"of social media accounts you can connect to your site."
msgstr ""
"Akun sosial tanpa batas. Tidak ada batasan jumlah akun "
"media sosial yang dapat dihubungkan ke situs Anda."
msgid ""
"Unlimited users. Allow any editor access to share posts or "
"products to your social media accounts."
msgstr ""
"Pengguna tanpa batas. Izinkan akses editor untuk membagikan "
"pos atau produk ke akun media sosial Anda."
msgid ""
"Schedule posts . Schedule your posts in "
"advance, so you’re not chained to your desk. Publish at the time of day your "
"followers are most engaged."
msgstr ""
"Jadwalkan pos . Jadwalkan pos Anda lebih "
"dini agar beban kerja tidak menumpuk. Publikasikan di waktu yang tepat saat "
"pengikut Anda memberikan interaksi paling banyak."
msgid ""
"Auto-share . Automatically share your "
"posts and products on social media with just a few clicks."
msgstr ""
"Berbagi otomatis . Bagikan pos dan "
"produk Anda di media sosial secara otomatis hanya dengan beberapa klik."
msgid ""
"Write once, post everywhere. Post to multiple channels at "
"once."
msgstr ""
"Tulis sekali, poskan ke mana saja. Poskan ke beberapa kanal "
"sekaligus."
msgid "Another attempt will be made with the next release."
msgstr "Upaya lain akan ditambahkan pada rilis berikutnya."
msgid "The %1$s constant is defined as %2$s"
msgstr "Constant %1$s didefinisikan sebagai %2$s"
msgid ""
"Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this "
"problem again."
msgstr ""
"Hubungi developer WordPress Core untuk memastikan Anda tidak akan pernah "
"mendapati kendala ini lagi."
msgid "Here is an idea"
msgstr "Beginilah idenya"
msgid ""
"Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, "
"the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to "
"another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly "
"to %4$s."
msgstr ""
"File %1$s Anda menggunakan nilai dinamis (%2$s) untuk jalur di %3$s. Namun, "
"nilai pada %3$s juga merupakan nilai dinamis (merujuk ke %4$s) dan merujuk "
"ke nilai dinamis lainnya tidak didukung. Mohon perbarui %3$s untuk menunjuk "
"langsung ke %4$s."
msgid "Copied to clipboard!"
msgstr "Disalin ke clipboard!"
msgid "The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "Versi PHP minimal yang direkomendasikan adalah %s."
msgid ""
"PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer "
"versions of PHP receive regular security updates and may increase your "
"site’s performance."
msgstr ""
"PHP adalah salah satu bahasa pemrograman yang digunakan untuk membangun "
"WordPress. Versi lebih baru dari PHP mendapatkan pembaruan keamanan secara "
"berkala dan dapat meningkatkan performa situs Anda."
msgid ""
"Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not "
"be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon "
"as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr ""
"Situs Anda berjalan pada versi PHP (%s) yang kedaluwarsa, yang segera tidak "
"akan didukung oleh WordPress. Pastikan versi PHP diperbarui di server Anda "
"sesegera mungkin. Jika tidak, Anda tidak akan dapat mengupgrade WordPress."
msgid ""
"Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not "
"receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure "
"that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will "
"not be able to upgrade WordPress."
msgstr ""
"Situs Anda berjalan pada versi PHP (%s) yang kedaluwarsa, yang tidak lagi "
"menerima pembaruan keamanan dan segera tidak akan didukung oleh WordPress. "
"Pastikan versi PHP diperbarui di server Anda sesegera mungkin. Jika tidak, "
"Anda tidak akan dapat mengupgrade WordPress."
msgid ""
"If you are still seeing this warning after having tried the actions below, "
"you may need to contact your hosting provider for further assistance."
msgstr ""
"Jika Anda tetap mendapatkan peringatan ini setelah mencoba langkah-langkah "
"di bawah, Anda mungkin perlu menghubungi penyedia hosting Anda untuk "
"mendapatkan bantuan."
msgid ""
"The Authorization header is used by third-party applications you have "
"approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to "
"your site."
msgstr ""
"Tajuk otorisasi digunakan oleh aplikasi pihak ketiga yang telah Anda setujui "
"untuk situs ini. Tanpa tajuk tersebut, aplikasi tersebut tidak dapat "
"terhubung ke situs Anda."
msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:"
msgstr ""
"Saat menguji REST API, terjadi hal-hal yang tidak terduga sebagai berikut:"
msgid "REST API Endpoint: %s"
msgstr "Endpoint REST API: %s"
msgid "When testing the REST API, an error was encountered:"
msgstr "Ketika menguji REST API, error ditemukan:"
msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s"
msgstr "Response REST API: (%1$s) %2$s"
msgid ""
"Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not "
"receive security updates. It should be updated."
msgstr ""
"Situs Anda menggunakan versi PHP lampau (%s), yang sistem keamanannya tidak "
"diperbarui. Segera perbarui versi PHP Anda."
msgid ""
"Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not "
"receive security updates and soon will not be supported by WordPress."
msgstr ""
"Situs Anda menggunakan versi PHP lampau (%s), yang tidak menerima pembaruan "
"sistem keamanannya dan segera tidak akan didukung oleh WordPress."
msgid ""
"Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not "
"be supported by WordPress."
msgstr ""
"Situs Anda menggunakan versi lawas dari PHP (%s) yang selanjutnya tidak akan "
"didukung oleh WordPress."
msgid "Plans & Pricing"
msgstr "Paket dan Harga"
msgid ""
"Optional: Is there anything else you would like the site builder to know?"
msgstr "Opsional: Apakah ada hal lain yang perlu diketahui pembuat situs?"
msgid "%(fieldNumber)d. Submit Content"
msgstr "%(fieldNumber)d. Kirim Konten"
msgid "You can change your style at any time."
msgstr "Anda dapat mengubah gaya kapan saja."
msgid "Failed to detach SSH key: %(reason)s"
msgstr "Gagal melepas SSH key: %(reason)s"
msgid "SSH key attached to site."
msgstr "SSH key diterapkan ke situs."
msgid "Failed to attach SSH key: %(reason)s"
msgstr "Gagal menerapkan SSH key: %(reason)s"
msgid "SSH key detached from site."
msgstr "SSH key dilepas dari situs."
msgid ""
"Your subscriber list is being processed. Please check your email for status."
msgstr ""
"Daftar pelanggan Anda sedang diproses. Silakan cek statusnya dari e-mail "
"Anda."
msgid "Site Health %s"
msgstr "Kesehatan Situs %s"
msgid ""
"Are you sure you want to remove this SSH key? It will be removed from all "
"attached sites."
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus SSH key berikut? SSH key akan dihapus dari "
"semua situs."
msgid ""
"Your subscribers will receive an email notification whenever you publish a "
"new post."
msgstr ""
"Pelanggan Anda akan menerima e-mail notifikasi saat Anda mempublikasikan pos "
"baru."
msgid "Start promoting"
msgstr "Mulai mempromosikan"
msgid ""
"Increase your reach by promoting your work to the larger WordPress.com "
"community of blogs and sites."
msgstr ""
"Tingkatkan jangkauan Anda dengan mempromosikan karya Anda kepada komunitas "
"blog dan situs WordPress.com yang luas."
msgid "Promote your posts and pages"
msgstr "Promosikan pos dan halaman Anda"
msgid "WP Job Manager Simple Paid Listings"
msgstr "WP Job Manager Simple Paid Listings"
msgid ""
"We try to offer the best support possible. On many review websites is mijn."
"host rated as best hosting provider of The Netherlands."
msgstr ""
"Kami berusaha memberikan dukungan terbaik. Di berbagai situs ulasan, mijn."
"host dinilai sebagai penyedia hosting terbaik di Belanda."
msgid "Highly rated hosting provider"
msgstr "Penyedia hosting dengan nilai tinggi"
msgid ""
"Security shouldn’t be optional. Your website is secured and we offer the "
"latest techniques like IPv6, DNSSEC, DANE by default."
msgstr ""
"Keamanan harus diprioritaskan. Situs Anda aman, dan kami menawarkan teknik "
"terbaru seperti IPv6, DNSSEC, DANE secara default."
msgid "Modern techniques and security by default"
msgstr "Teknik modern dan keamanan secara default"
msgid ""
"We make no compromises in speed and guarantee the fastest web hosting "
"available."
msgstr ""
"Kami selalu mengutamakan kecepatan, dan menjamin hosting web tercepat yang "
"tersedia."
msgid "Rated as fastest hosting provider"
msgstr "Dinilai sebagai penyedia hosting tercepat"
msgid ""
"Rated as fastest WordPress hosting provider of the Netherlands with modern "
"techniques and advanced security."
msgstr ""
"Dinilai sebagai penyedia hosting WordPress tercepat di Belanda, dengan "
"teknik modern dan keamanan tingkat lanjut."
msgid "mijn.host"
msgstr "mijn.host"
msgid "Start with mijn.host"
msgstr "Mulai dengan mijn.host"
msgid ""
"Blazing fast WordPress web hosting with mijn.host. Learn more "
msgstr ""
"Hosting web WordPress super cepat dengan mijn.host. Baca selengkapnya "
msgid "Starting at $1.99 / mo"
msgstr "Mulai dari $1.99/bulan"
msgid "mijn.host is based out of Europe"
msgstr "Kantor mijn.host berada di Eropa"
msgid "mijn.host Logo"
msgstr "Logo mijn.host"
msgid "SSH keys"
msgstr "SSH Key"
msgid "Attach SSH key to site"
msgstr "Terapkan SSH key ke situs"
msgid "Attached on %(attachedOn)s"
msgstr "Diterapkan pada %(attachedOn)s"
msgid "Your card’s security code is incorrect."
msgstr "Kode keamanan kartu Anda salah."
msgid ""
"You’re one step away from using %1$s as your blog "
"address. Click here to set %1$s as the primary address ."
msgstr ""
"Anda butuh selangkah lagi untuk dapat menggunakan %1$s "
"sebagai alamat blog Anda. Klik di sini untuk menetapkan "
"%1$s sebagai alamat utama ."
msgid "I no longer need a website."
msgstr "Saya tidak lagi membutuhkan situs web."
msgid "Share your experience (required)"
msgstr "Bagikan pengalaman Anda (wajib)"
msgid "Please share any additional details."
msgstr "Mohon sampaikan detail alasannya."
msgid "Start Booking"
msgstr "Start Booking"
msgctxt "Sharing: Jetpack Social connection error"
msgid "The Google Drive connection could not be made."
msgstr "Google Drive tidak dapat dihubungkan."
msgid "{{strong}}Connect{{/strong}} to use Google sheets in Jetpack forms."
msgstr ""
"{{strong}}Hubungkan{{/strong}} untuk menggunakan Google Sheets dalam "
"formulir Jetpack."
msgid "Create and access files stored in your Google Drive"
msgstr "Buat dan akses file yang disimpan di Google Drive Anda"
msgid "Connect to use Google sheets in Jetpack forms."
msgstr "Hubungkan untuk menggunakan Google Sheets dalam formulir Jetpack."
msgid "Drop image here"
msgstr "Letakkan gambar di sini"
msgid "Click or Drag an image here"
msgstr "Klik atau seret gambar ke sini"
msgid "Create and access files in your Google Drive"
msgstr "Buat dan akses file di Google Drive Anda"
msgid "Destination URL"
msgstr "URL tujuan"
msgid "You can pause spending at any time."
msgstr "Anda dapat menyetop mengeluaran kapan saja."
msgid "You won’t be charged until the ad is approved and starts running."
msgstr "Anda tidak akan dikenakan tagihan hingga iklan disetujui dan aktif."
msgid ""
"Cannot create subscription. Please {{supportLink}}contact support{{/"
"supportLink}} or try again later."
msgstr ""
"Tidak dapat berlangganan. Mohon {{supportLink}}hubungi bantuan{{/"
"supportLink}} atau coba lagi nanti."
msgid "Start date"
msgstr "Tanggal mulai"
msgid "Daily budget"
msgstr "Anggaran harian"
msgid "Pick a few categories, like food or movies, to narrow your audience."
msgstr ""
"Pilih beberapa kategori (seperti makanan atau film) untuk mencocokkan "
"audiens."
msgid "Total Spent"
msgstr "Total pengeluaran"
msgid "Everything in %s, plus:"
msgstr "Semua dalam %s, serta:"
msgid "per month, %s billed annually"
msgstr "per bulan, %s penagihan tahunan"
msgid "Close language selector"
msgstr "Tutup pemilih bahasa"
msgid "Go to previous date"
msgstr "Kembali ke tanggal sebelumnya"
msgid "Go to next date"
msgstr "Menuju tanggal berikutnya"
msgid "Ok, let's install Jetpack %(pluginName)s"
msgstr "Ok, ayo instal Jetpack %(pluginName)s"
msgid "Move websites between hosts with ease"
msgstr ""
"Pindah situs dari satu penyedia host ke penyedia host lain dengan mudah"
msgid "All-in-One WP Migration"
msgstr "All-in-One WP Migration"
msgid "Easily collect and display testimonials"
msgstr "Kumpulkan dan tampilkan testimoni dengan praktis"
msgid "Strong Testimonials"
msgstr "Strong Testimonials"
msgid "Lead generation and marketing automation"
msgstr "Alat pencari prospek dan automasi pemasaran"
msgid "Drag and drop page builder"
msgstr "Alat desain situs dengan fitur seret-lepas praktis"
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"
msgid "Create and sell digital products"
msgstr "Pasang dan jual produk digital"
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"
msgid ""
"To start using Blaze, you must make your site public. You can do that from "
"{{sitePrivacySettingsLink}}here{{/sitePrivacySettingsLink}}."
msgstr ""
"Untuk mulai beriklan, Anda harus membuat situs web Anda menjadi publik. Anda "
"dapat mengaktifkannya dari {{sitePrivacySettingsLink}}sini{{/"
"sitePrivacySettingsLink}}."
msgid "Premium plugins"
msgstr "Plugin premium"
msgid "Developer favorites"
msgstr "Favorit pengembang"
msgid "Monetization"
msgstr "Monetisasi"
msgid ""
"P.S. - We’ll automatically redirect traffic from your current site address "
"%s to your new domain name, so you won’t lose a single follower!"
msgstr ""
"N.B. - Kami akan langsung mengalihkan traffic dari alamat situs Anda saat "
"ini %s ke nama domain baru Anda, jadi Anda tidak akan kehilangan satu "
"pengikut pun!"
msgid "Cancel my current plan"
msgstr "Batalkan paket saya saat ini"
msgid "Could not fetch site information from the service"
msgstr "Tidak dapat mengambil informasi situs dari layanan ini"
msgid ""
"We were unable to process your order. Please go back to the merchant store "
"to complete your checkout."
msgstr ""
"Kami tidak dapat memproses pesanan Anda. Kembali ke toko penjual dan login "
"ke WooPay lagi."
msgid ""
"We were unable to process your payment. Please go back to the merchant store "
"to complete your checkout."
msgstr ""
"Kami tidak dapat memproses pembayaran Anda. Kembali ke toko penjual dan "
"login ke WooPay lagi."
msgid "There’s no content to show here yet."
msgstr "Belum ada konten yang bisa ditampilkan."
msgid "Accepted answer"
msgstr "Jawaban yang diterima"
msgctxt "This is the last step before cancelling the plan."
msgid "One last thing"
msgstr "Satu hal terakhir"
msgid "Why would you like to cancel?"
msgstr "Kenapa Anda ingin membatalkan?"
msgid "Why is that?"
msgstr "Apa alasannya?"
msgid "Sorry to see you go"
msgstr "Sedih sekali Anda pergi"
msgid "Why do you want to cancel?"
msgstr "Kenapa Anda ingin membatalkan?"
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "Revisi tidak diaktifkan."
msgid "60 29th St. #343, San Francisco, CA 94110"
msgstr "60 29th St. #343, San Francisco, CA 94110"
msgid "Facebook:"
msgstr "Facebook:"
msgid "Upgrade Search"
msgstr "Upgrade Fitur Pencarian"
msgid "Site records"
msgstr "Data situs"
msgid "Search requests"
msgstr "Permintaan pencarian"
msgid ""
"Upgrade your plan to increase your monthly %1$s and allow your visitors to "
"continue using Jetpack Search."
msgstr ""
"Upgrade paket Anda untuk menambah kuota %1$s bulanan Anda dan agar "
"pengunjung bisa terus menggunakan Jetpack Search."
msgid ""
"Your site has exceeded the number of %1$s available for the free plan for "
"three consecutive months."
msgstr ""
"Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket gratis "
"selama tiga bulan berturut-turut."
msgid ""
"Your site has exceeded the number of %1$s available for the free plan for "
"two consecutive months."
msgstr ""
"Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket gratis "
"selama dua bulan berturut-turut."
msgid ""
"After exceeding the limit of %1$s for three consecutive months, your "
"visitors won't be able to use Jetpack Search. Avoid any interruption and "
"upgrade now."
msgstr ""
"Jika Anda melebihi kuota %1$s selama tiga bulan berturut-turut, pengunjung "
"tidak akan lagi bisa menggunakan Jetpack Search. Hindari gangguan dengan "
"upgrade sekarang."
msgid "Your site has exceeded the number of %1$s available for the free plan."
msgstr ""
"Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket gratis."
msgid ""
"If you reach your limit this month, your visitors won't be able to use "
"Jetpack Search. We suggest you increase your monthly limit to avoid any "
"interruption."
msgstr ""
"Jika batasan ini telah tercapai di bulan ini, pengunjung tidak akan lagi "
"bisa menggunakan Jetpack Search. Kami sarankan untuk meningkatkan kuota "
"bulanan Anda agar terbebas dari gangguan."
msgid ""
"You're close to exceeding the number of %1$s available for the free plan for "
"three consecutive months."
msgstr ""
"Anda hampir melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket gratis selama "
"tiga bulan berturut-turut."
msgid "%1$s has exceeded its %2$s."
msgstr "%1$s telah melebihi kuota %2$s-nya."
msgid "%1$s will reach its %2$s soon."
msgstr "%1$s akan segera mencapai batas %2$s-nya."
msgid "site records or search requests"
msgstr "data situs atau permintaan pencarian"
msgid "site records and search requests"
msgstr "data situs dan permintaan pencarian"
msgid "site records and search request limits"
msgstr "kuota data situs dan permintaan pencarian"
msgid "site records"
msgstr "data situs"
msgid "site records limit"
msgstr "kuota data situs"
msgid "search requests"
msgstr "permintaan pencarian"
msgid "search request limit"
msgstr "kuota permintaan pencarian"
msgid "Add a new topic"
msgstr "Tambah topik baru"
msgid "Can I talk to a live person?"
msgstr "Dapatkah saya menghubungi tim bantuan langsung?"
msgid "Can you build a site for me?"
msgstr "Dapatkah Anda membuatkan situs untuk saya?"
msgid ""
"I want to transfer an existing site, will purchasing a plan now break it?"
msgstr ""
"Saya ingin mentransfer situs yang sudah ada, akankah pembelian paket "
"sekarang menjadikannya rusak?"
msgid "Can I host multiple sites?"
msgstr "Dapatkah saya menghosting beberapa situs sekaligus?"
msgid ""
"Yes! You can connect your domain for free to any WordPress.com paid plan (we "
"won’t charge you a separate domain registration fee). You may either keep "
"the domain at your current registrar or transfer it to us, whichever you "
"prefer."
msgstr ""
"Ya! Anda dapat menghubungkan domain Anda secara gratis ke paket berbayar "
"WordPress.com (kami tidak akan membebankan biaya pendaftaran domain "
"terpisah). Anda dapat menyimpan domain di registrar Anda saat ini atau "
"mentransfernya kepada kami. Pilih mana pun yang Anda inginkan."
msgid "Can I use a domain I already own?"
msgstr "Dapatkah saya menggunakan domain yang sudah saya punya?"
msgid ""
"Absolutely, and you will never be hit with any surprise usage fees. With "
"WordPress.com, you’ll be hosted on our infinitely scalable and globally "
"distributed server infrastructure, which means your site will always be "
"available and load fast, no matter how popular your site becomes."
msgstr ""
"Tentu saja! Anda tidak akan pernah terkena biaya penggunaan tidak terduga. "
"Dengan WordPress.com, Anda akan mendapatkan hosting dengan infrastruktur "
"server kami yang dapat dioptimalkan dan didistribusikan secara global, yang "
"berarti situs Anda akan selalu tersedia dan dimuat dengan cepat, tidak "
"peduli seberapa populer situs Anda nantinya."
msgid "Are traffic and bandwidth really unlimited?"
msgstr "Apakah traffic dan bandwidth benar-benar tidak terbatas?"
msgid ""
"It is possible to import your blog content from a variety of other blogging "
"platforms, including Blogger, GoDaddy, Wix, Squarespace, and more. You can "
"also easily import your content from a self-hosted WordPress site."
msgstr ""
"Anda dapat mengimpor konten blog Anda dari berbagai platform blogging "
"lainnya, termasuk Blogger, GoDaddy, Wix, Squarespace, dan banyak lagi. Anda "
"juga dapat dengan mudah mengimpor konten Anda dari situs WordPress yang "
"dihosting sendiri."
msgid ""
"Yes! All our plans include fast and reliable hosting that’s optimized for "
"creating and scaling a WordPress site."
msgstr ""
"Ya! Semua paket kami termasuk hosting cepat dan andal yang telah "
"ditingkatkan untuk membuat dan memaksimalkan situs WordPress."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "Footer"
msgid "%(percentOff)d%% off the first month"
msgstr "Diskon %(percentOff)d%% untuk satu bulan pertama"
msgid ""
"Logging in via the Jetpack app is {{strong}}not available{{/strong}} if "
"you've enabled two-step authentication on your WordPress.com account."
msgstr ""
"Login via aplikasi Jetpack {{strong}}tidak tersedia{{/strong}} jika Anda "
"mengaktifkan autentikasi dua langkah di akun WordPress.com."
msgid ""
"Masu is a blog theme inspired by a traditional square wooden box used to "
"measure rice in Japan."
msgstr ""
"Masu adalah tema blog yang terinspirasi dari kotak kayu untuk menakar beras "
"di Jepang."
msgid ""
"If you have any questions or need assistance, please contact our Happiness "
"Engineers: %1$s"
msgstr ""
"Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, silakan hubungi Happiness "
"Engineer kami: %1$s"
msgid ""
"From %1$s, you’ll no longer be able to access any mailboxes associated with "
"your subscription, and you will no longer be able to send or receive email. "
"If you’d like to renew your subscription after that date, please reach out "
"to our Happiness Engineers who will be happy to help: %2$s"
msgstr ""
"Terhitung sejak tanggal %1$s, Anda tidak lagi dapat mengakses mailbox yang "
"terhubung dengan langganan dan tidak lagi dapat mengirim atau menerima "
"email. Jika ingin memperpanjang langganan setelah tanggal tersebut, silakan "
"hubungi Happiness Engineer kami yang akan siap sedia untuk membantu: %2$s"
msgid ""
"If you decide not to renew your subscription, your mailboxes will be removed "
"on %1$s. You may want to download a backup of your emails ahead of this "
"date. You can do that by following these instructions: %2$s"
msgstr ""
"Jika tidak ingin memperpanjang langganan, mailbox Anda akan dihapus pada "
"%1$s. Anda mungkin ingin mengunduh cadangan email sebelum tanggal ini. Anda "
"dapat melakukannya dengan mengikuti instruksi berikut: %2$s"
msgid "Click here to renew now: %s"
msgstr "Klik di sini untuk memperpanjang sekarang juga: %s"
msgid ""
"If you have any questions or need assistance, please contact our Happiness Engineers ."
msgstr ""
"Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, silakan hubungi Happiness Engineer kami ."
msgid ""
"Please note that unless your subscription is renewed, your mailboxes and all "
"associated email data will be permanently deleted on %1$s."
msgstr ""
"Harap perhatikan bahwa mailbox Anda beserta seluruh data email yang terkait "
"akan dihapus secara permanen pada %1$s, kecuali langganan diperpanjang."
msgid ""
"From %1$s, you’ll no longer be able to access any mailboxes associated with "
"your subscription, and you will no longer be able to send or receive email. "
"If you’d like to renew your subscription after that date, please reach out to our Happiness Engineers who will be happy to help."
msgstr ""
"Terhitung sejak tanggal %1$s, Anda tidak lagi dapat mengakses mailbox yang "
"terhubung dengan langganan dan tidak lagi dapat mengirim atau menerima "
"email. Jika ingin memperpanjang langganan setelah tanggal tersebut, silakan "
"hubungi Happiness Engineer kami yang akan siap sedia "
"untuk membantu."
msgid "What happens next"
msgstr "Yang akan terjadi"
msgid ""
"If you decide not to renew your subscription, your mailboxes will be removed "
"on %1$s. You may want to download a backup of your emails ahead of this "
"date. You can do that by following these instructions ."
msgstr ""
"Jika tidak ingin memperpanjang langganan, mailbox Anda akan dihapus pada "
"%1$s. Anda mungkin ingin mengunduh cadangan email sebelum tanggal ini. Anda "
"dapat melakukannya dengan mengikuti instruksi berikut ."
msgid ""
"This means that you will no longer be able to send new emails. However, you "
"will still be able to receive and export emails until %1$s."
msgstr ""
"Artinya, Anda tidak akan lagi bisa mengirim email. Namun, Anda masih tetap "
"bisa menerima dan mengekspor email hingga %1$s."
msgid "Renew before you lose your email"
msgstr "Jangan kehilangan email Anda—perpanjang sekarang"
msgid "Shipment tracking"
msgstr "Pelacakan pengiriman"
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"
msgid "WooCommerce USPS Shipping"
msgstr "WooCommerce USPS Shipping"
msgid "Monetize your website traffic"
msgstr "Monetisasi aktivitas situs web Anda"
msgid "Provide shipment tracking information"
msgstr "Menyediakan informasi pelacakan pengiriman"
msgid "Create a range of automated workflows"
msgstr "Buat berbagai alur kerja otomatis"
msgid "Get shipping rates from the USPS API"
msgstr "Dapatkan hitungan biaya pengiriman dari API USPS"
msgid "Xero"
msgstr "Xero"
msgid "Let customers subscribe to your service"
msgstr "Memungkinkan pembeli berlangganan jasa Anda"
msgid "Sync your site with your Xero account"
msgstr "Selaraskan situs Anda dengan akun Xero"
msgid "Send emails and create loyal customers"
msgstr "Kirim e-mail dan ciptakan pelanggan setia"
msgid "Powering your online store"
msgstr "Memberdayakan toko online Anda"
msgid "Allow customers to book appointments"
msgstr "Memungkinkan pelanggan untuk memesan janji temu"
msgid "GiveWP"
msgstr "GiveWP"
msgid "Manage and sell digital courses"
msgstr "Kelola dan jual kursus digital"
msgid "Setting up your local business"
msgstr "Siapkan bisnis lokal Anda"
msgid "Optimize your site for search engines"
msgstr "Optimalkan situs Anda untuk mesin pencari"
msgid "Create donation pages and collect more"
msgstr "Buat halaman donasi dan galang dana sebanyak-banyaknya"
msgid "Supercharging and monetizing your blog"
msgstr "Meningkatkan dan memonetisasi blog Anda"
msgid "Our Happiness Engineers and volunteers have solved %d issues so far!"
msgstr ""
"Sejauh ini, sudah %d masalah dipecahkan oleh Happiness Engineer dan "
"sukarelawan kami!"
msgid "A backup is currently in progress; restoring now will stop the backup."
msgstr ""
"Pencadangan sedang berlangsung; pemulihan sekarang akan menghentikan "
"pencadangan."
msgid ""
"Once added, attach the SSH key to a site with a Business or Commerce plan to "
"enable SSH key authentication for that site. "
msgstr ""
"Setelah ditambahkan, masukkan kunci SSH ke situs yang menggunakan paket "
"Bisnis atau Commerce guna mengaktifkan autentikasi kunci SSH untuk situs "
"tersebut. "
msgid ""
"Add a SSH key to your WordPress.com account to make it available for SFTP "
"and SSH authentication."
msgstr ""
"Tambahkan SSH key ke akun WordPress.com Anda agar dapat diakses oleh "
"autentikasi SFTP dan SSH."
msgid "SSH key added to account."
msgstr "SSH key ditambahkan ke akun."
msgid "Failed to save SSH key: %(reason)s"
msgstr "Gagal menyimpan SSH key: %(reason)s"
msgid "SSH key removed from account."
msgstr "SSH key dihapus dari akun."
msgid "Failed to delete SSH key: %(reason)s"
msgstr "Gagal menghapus SSH key: %(reason)s"
msgid "You have a SSH key added to your account."
msgstr "Anda telah menambahkan SSH key ke akun Anda."
msgid "Activate your product license key"
msgstr "Aktifkan kode lisensi produk Anda"
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "Maaf, Anda tak diizinkan untuk melihat term di pos berikut."
msgid "Original poster"
msgstr "Penulis pertama"
msgid ""
"Logged in as %1$s. Edit your profile . Log out? "
msgstr ""
"Sudah Login sebagai %1$s. Sunting Profil Anda . Logout? "
msgid "There was an error sending the password reset email. Please try again."
msgstr ""
"Terjadi kendala saat mengirim e-mail pengaturan ulang kata sandi. Silakan "
"coba lagi."
msgid "Can’t access your phone? {{contactUsLink}}Contact us{{/contactUsLink}}"
msgstr ""
"Tidak dapat mengakses ponsel Anda? {{contactUsLink}}Hubungi kami{{/"
"contactUsLink}}"
msgid "Don’t have an account? {{signupLink}}Sign up{{/signupLink}}"
msgstr "Tidak punya akun? {{signupLink}}Daftar{{/signupLink}}"
msgid "Serve updates to your WordPress site."
msgstr "Menjalankan proses pembaruan pada situs WordPress."
msgid "View available extensions."
msgstr "Melihat ekstensi yang ada."
msgid "View your subscription information."
msgstr "Melihat informasi langganan."
msgid "Welcome to Woo!"
msgstr "Selamat datang di Woo!"
msgid "No themes match your search"
msgstr "Tidak ada tema yang cocok dengan pencarian Anda"
msgid "Up to 1000 Unlimited shares "
msgstr "Dapat berbagi sampai 1000 kali tanpa batas "
msgid ""
"Enjoy unlimited shares for a limited time while we work on bringing exciting "
"new functionality to Jetpack Social!"
msgstr ""
"Selama periode promosi, Anda bisa membagikan pos tanpa batas. Nantikan "
"berbagai fitur baru yang menarik yang akan kami hadirkan di Jetpack Social!"
msgid "Schedule posts"
msgstr "Jadwalkan pos"
msgid "Customize publications"
msgstr "Sesuaikan pos yang dibagikan"
msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"
msgstr ""
"https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"
msgid "Network configuration authentication keys"
msgstr "Kunci autentikasi konfigurasi jaringan"
msgid "Network configuration rules for %s"
msgstr "Aturan konfigurasi jaringan untuk %s"
msgid ""
"Error: The email could not be sent. Your site may not be "
"correctly configured to send emails. Get support for "
"resetting your password ."
msgstr ""
"Eror : Email tidak dapat dikirim. Situs Anda mungkin tidak "
"diatur dengan benar supaya dapat mengirim email. Dapatkan "
"bantuan untuk mengatur ulang kata sandi Anda ."
msgid ""
"Error: There is no account with that username or email "
"address."
msgstr ""
"Eror : Tidak ada akun dengan nama pengguna atau alamat email "
"tersebut."
msgid ""
"Conflicting values for the constants %1$s and %2$s. The "
"value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr ""
"Nilai yang bertentangan untuk constant %1$s dan %2$s. Nilai "
"%2$s akan dianggap sebagai pengaturan konfigurasi subdomain Anda."
msgid ""
"Write posts, view your stats, reply to comments, and upload media anywhere, "
"anytime."
msgstr ""
"Tulis pos, lihat statistik, balas komentar, dan unggah media dari mana pun "
"dan kapan pun."
msgid "Try the Jetpack app"
msgstr "Coba aplikasi Jetpack"
msgid "Put your site in your pocket"
msgstr "Kelola situs dari saku Anda"
msgid "for the first month, billed yearly"
msgstr "selama satu bulan pertama, penagihan tahunan"
msgid "Remove banner"
msgstr "Hapus banner"
msgid "Design a site like this with WordPress.com"
msgstr "Rancang situs seperti ini dengan WordPress.com"
msgid "Remove this site banner with a paid plan"
msgstr "Hapus banner situs ini dengan paket berbayar"
msgid "Check out our help library ."
msgstr "Lihat pustaka bantuan kami."
msgid "Site is not published"
msgstr "Situs tidak dipublikasikan"
msgid "Site is private"
msgstr "Situs dalam mode personal"
msgid ""
"Note that these are just suggestions, but you can be sure that "
"claiming your custom domain is a brand-building must ! Not only is "
"it more memorable for your customers, fans, and followers, having your own "
"unique domain name is a boon for SEO and helps you create brand trust and "
"credibility."
msgstr ""
"Ini hanya saran, tetapi domain kustom sangat membantu "
"dalam membangun merek. Selain mudah diingat oleh pelanggan, penggemar, dan "
"pengikut, nama domain yang unik dapat memperkuat SEO dan menumbuhkan "
"kredibilitas dan kepercayaan terhadap merek."
msgid ""
"Reminder: Your %s plan comes feature-packed with everything you need to "
"build an amazing website, including a custom site address completely "
"free for the first year ."
msgstr ""
"Pengingat: Paket %s Anda dilengkapi fitur-fitur untuk membuat situs web yang "
"menarik, termasuk alamat situs kustom gratis untuk tahun pertama ."
msgid "Not sure where to start? Here are some ideas:"
msgstr "Tidak tahu harus mulai dari mana? Berikut beberapa ide:"
msgid "Switch to annual and save money"
msgstr "Beralih ke paket tahunan agar lebih hemat"
msgid ""
"By switching to an annual plan, you could be paying just %1$s/month. That’s "
"%2$s%% less than your current monthly plan. You’re a click away from paying "
"less!"
msgstr ""
"Dengan paket tahunan, Anda hanya perlu membayar %1$s/bulan. %2$s%% lebih "
"murah daripada paket bulanan. Anda bisa berhemat!"
msgid "Your custom domain is waiting."
msgstr "Domain khusus Anda telah menunggu."
msgid "Still email us"
msgstr "E-mail kami saja"
msgid ""
"Send password reset sends the user an email with a link to "
"set a new password."
msgstr ""
"Kirim setel ulang sandi mengirimkan e-mail kepada pengguna "
"dengan tautan untuk menyetel sandi baru."
msgid ""
"Copy URL copies the URL for the media file to your "
"clipboard."
msgstr ""
"Salin URL ke papan klip menyalin URL berkas media ke papan "
"klip Anda."
msgid ""
"View will take you to a public display page for that file."
msgstr ""
"Lihat akan membawa Anda ke laman tampilan publik untuk "
"berkas tersebut."
msgid ""
"Delete Permanently will delete the file from the media "
"library (as well as from any posts to which it is currently attached)."
msgstr ""
"Hapus Permanen akan menghapus berkas dari pustaka media "
"(dan juga dari berbagai artikel yang sudah terlampirkan di sana)."
msgid ""
"Edit takes you to a simple screen to edit that individual "
"file’s metadata. You can also reach that screen by clicking on the "
"media file name or thumbnail."
msgstr ""
"Edit membawa Anda ke layar sederhana untuk mengedit "
"metadata berkas individu tersebut. Anda juga dapat mencapai layar itu dengan "
"klik nama berkas media atau thumbnail."
msgid ""
"Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media "
"items. You can perform the following actions:"
msgstr ""
"Menunjuk di atas baris akan menampilkan tautan tindakan yang memungkinkan "
"Anda untuk mengelola item media. Anda bisa melakukan tindakan berikut:"
msgid "Failed to retrieve plugins. Please try again later."
msgstr "Gagal mengakses plugin. Silakan coba lagi nanti."
msgid "Added on %(addedOn)s"
msgstr "Ditambahkan pada %(addedOn)s"
msgid "Remove SSH key"
msgstr "Hapus SSH key"
msgid "The site has been successfully removed."
msgstr "Situs telah berhasil dihapus."
msgid "Save SSH Key"
msgstr "Simpan SSH key"
msgid "Paste your SSH public key here. It should begin with %(formats)s…"
msgstr ""
"Tempelkan kunci SSH publik Anda di sini. Kunci ini diawali %(formats)s…"
msgid "Invalid SSH public key. It should begin with %(formats)s."
msgstr "Kunci SSH publik tidak valid. Kunci ini diawali %(formats)s."
msgid "Public ssh key"
msgstr "SSH Key publik"
msgid "SSH Key"
msgstr "SSH Key"
msgid "Before you continue"
msgstr "Sebelum Anda melanjutkan"
msgid "Professional security and spam protection"
msgstr "Keamanan dan perlindungan spam profesional"
msgid "Access to managed hosting"
msgstr "Akses ke managed hosting"
msgid "Describe your issue, you can drop images here if you need"
msgstr "Uraikan masalah Anda. Bila perlu, unggah juga gambar ke sini."
msgid "Plugin already up to date"
msgstr "Versi plugin sudah terbaru"
msgid ""
"Your issuing bank may choose to charge an international transaction fee or a "
"currency exchange fee. Your bank may be able to provide more information as "
"to when this is necessary."
msgstr ""
"Bank penarikan Anda mungkin membebankan biaya transaksi internasional atau "
"biaya pertukaran mata uang. Bank Anda dapat memberikan informasi lengkap "
"jika dibutuhkan."
msgid "Refunded %1$s"
msgstr "Dana dikembalikan %1$s"
msgid "Oops. Looks like your site doesn't have a name yet."
msgstr "Maaf. Sepertinya situs Anda belum memiliki nama."
msgid "My Site Name"
msgstr "Nama Situs Saya"
msgid "Add a short description here"
msgstr "Tambahkan keterangan singkat di sini"
msgid "Domain Name Search | Find Your WordPress.com Domain Now"
msgstr "Pencarian Nama Domain | Cari Domain WordPress.com Anda Sekarang"
msgid "WordPress Website Builder | Get Started for Free in Minutes"
msgstr "Pembuat Situs Web WordPress | Mulai Gratis dalam Beberapa Menit"
msgid "Business Name Generator | Find Company Name Ideas for Free"
msgstr "Pembuat Nama Bisnis | Cari Ide Nama Perusahaan Gratis"
msgid "WordPress.com: Build a Site, Sell Your Stuff, Start a Blog & More"
msgstr ""
"WordPress.com: Buat Situs, Jual Produk Anda, Mulai Blog & Lebih Banyak Lagi"
msgid "WordPress Hosting | Fast, Secure Managed WordPress Hosting"
msgstr "WordPress.com | Hosting WordPress Terkelola yang Cepat dan Aman"
msgid ""
"If you are the owner of this network please check that your host’s "
"database server is running properly and all tables are error free."
msgstr ""
"Jika Anda adalah pemilik jaringan ini, mohon periksa apakah server basis "
"data penyedia hosting Anda berjalan dengan benar dan semua tabel bebas dari "
"eror."
msgid ""
"There has been a critical error on this website. Please reach out to your "
"site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr ""
"Telah terjadi kesalahan kritis pada situs web ini. Silakan hubungi "
"administrator situs Anda, dan informasikan kesalahan ini kepada mereka untuk "
"bantuan lebih lanjut."
msgid ""
"Recommended items are considered beneficial to your site, although not as "
"important to prioritize as a critical issue. They may include improvements "
"in areas such as security, performance, and user experience."
msgstr ""
"Hal-hal yang direkomendasikan dapat memberi manfaat pada situs Anda, meski "
"bukan prioritas sebagaimana kendala yang serius, namun ada beberapa hal yang "
"dapat ditingkatkan seperti: Performa, pengalaman pengguna, dan lainnya."
msgid ""
"Critical issues are items that may have a high impact on your site’s "
"performance or security. Resolving these issues should be prioritized."
msgstr ""
"Kendala yang serius adalah hal-hal yang berpengaruh besar pada performa dan "
"keamanan situs Anda, sehingga harus segera diperbaiki."
msgid "Page cache"
msgstr "Cache halaman"
msgid "You should use a persistent object cache"
msgstr "Anda harus menggunakan objek cache persisten"
msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s."
msgstr "Host Anda tampaknya mendukung layanan cache objek berikut: %s."
msgid ""
"Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be "
"enabled on your site."
msgstr ""
"Penyedia hosting Anda dapat memberi tahu Anda jika objek cache persisten "
"dapat diaktifkan di situs Anda."
msgid "A persistent object cache is not required"
msgstr "Objek cache persisten tidak diperlukan"
msgid "Learn more about persistent object caching."
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang objek cache persisten"
msgid ""
"A persistent object cache makes your site’s database more efficient, "
"resulting in faster load times because WordPress can retrieve your "
"site’s content and settings much more quickly."
msgstr ""
"Objek cache persisten membuat basis data situs Anda lebih efisien, "
"menghasilkan waktu muat yang lebih cepat karena WordPress dapat mengambil "
"konten dan setelan situs Anda jauh lebih cepat."
msgid "A persistent object cache is being used"
msgstr "Objek cache persisten sedang digunakan"
msgid "There was %d client caching response header detected:"
msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:"
msgstr[0] "Ada %d header respon cache klien yang terdeteksi:"
msgstr[1] "Ada %d header respon cache klien yang terdeteksi:"
msgid "A page cache plugin was not detected."
msgstr "Plugin caching laman tidak terdeteksi."
msgid "A page cache plugin was detected."
msgstr "Plugin caching laman terdeteksi."
msgid "No client caching response headers were detected."
msgstr "Tidak ada header respon cache klien yang terdeteksi."
msgid ""
"Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than "
"the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr ""
"Waktu respon server rata-rata adalah %1$s milidetik. Ini harus kurang dari "
"ambang %2$s milidetik yang disarankan."
msgid ""
"Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the "
"recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr ""
"Waktu respon server rata-rata adalah %1$s milidetik. Ini kurang dari ambang "
"batas %2$s milidetik yang disarankan."
msgid ""
"Server response time could not be determined. Verify that loopback requests "
"are working."
msgstr ""
"Waktu respon server tidak dapat ditentukan. Verifikasi bahwa permintaan "
"loopback berfungsi."
msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow"
msgstr "Cache laman terdeteksi, tetapi waktu respon server tetap lambat"
msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow"
msgstr "Page cache tidak terdeteksi dan waktu respons server lambat"
msgid "Page cache is detected and the server response time is good"
msgstr "Page cache terdeteksi dan waktu respons server baik"
msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK"
msgstr "Page cache tidak terdeteksi, tetapi waktu respons server cukup baik"
msgid ""
"Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please "
"verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)"
msgstr ""
"Tidak dapat mendeteksi cache laman karena kemungkinan kendala permintaan "
"loopback. Mohon verifikasi bahwa tes permintaan loopback berhasil. Eror: "
"%1$s (Kode: %2$s)"
msgid "Learn more about page cache"
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang cache halaman"
msgid "Unable to detect the presence of page cache"
msgstr "Tidak dapat mendeteksi cache laman"
msgid ""
"Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as "
"making three requests to the homepage and looking for one or more of the "
"following HTTP client caching response headers:"
msgstr ""
"Caching laman dideteksi dengan mencari plugin caching laman yang aktif serta "
"membuat tiga permintaan ke beranda dan mencari satu atau lebih dari header "
"respon caching klien HTTP berikut:"
msgid ""
"Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and "
"serving static pages instead of calling for a page every time a user visits."
msgstr ""
"Caching halaman meningkatkan kecepatan dan kinerja situs Anda dengan "
"menyimpan dan menyajikan halaman statis alih-alih memanggil halaman setiap "
"kali pengguna mengunjungi."
msgid "Your site does not have any installed themes."
msgstr "Situs Anda tidak memiliki tema yang terpasang"
msgid "Your site does not have any active plugins."
msgstr "Situs Anda tidak memiliki plugin aktif."
msgid ""
"There was a problem obtaining the campaign list. Please try again or "
"{{contactSupportLink}}contact support{{/contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Terjadi kendala saat mengakses daftar kampanye. Mohon coba lagi atau "
"{{contactSupportLink}}hubungi bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid ""
"Your ad was not approved, please review our {{wpcomTos}}WordPress.com "
"Terms{{/wpcomTos}} and {{advertisingTos}}Advertising Policy{{/"
"advertisingTos}}."
msgstr ""
"Iklan Anda tidak disetujui, mohon tinjau {{wpcomTos}}Ketentuan WordPress."
"com{{/wpcomTos}} dan {{advertisingTos}}Kebijakan Layanan{{/advertisingTos}} "
"kami."
msgid "Unlock advanced content planning, publishing, and scheduling features."
msgstr ""
"Buka kunci fitur perencanaan konten, penerbitan, dan penjadwalan tingkat "
"lanjut."
msgid "Take widgets to the next level with advanced control and customization."
msgstr ""
"Gunakan widget secara optimal dengan pengaturan dan penyesuaian tingkat "
"lanjut."
msgid "Create, run, and manage interactive courses and learning experiences."
msgstr ""
"Buat, aktifkan, dan kelola pengalaman kursus dan pembelajaran interaktif."
msgid "Launch and run crowdfunding campaigns right from your site."
msgstr "Luncurkan dan jalankan kampanye crowdfunding langsung dari situs Anda."
msgid "Create stand-out customer service experiences for your site visitors."
msgstr ""
"Buat pengalaman layanan pelanggan profesional untuk pengunjung situs Anda."
msgid ""
"Create, share, edit, and manage beautiful images and video {with added "
"precision and flexibility."
msgstr ""
"Buat, bagikan, edit, dan kelola gambar dan video yang indah secara presisi "
"dan fleksibel."
msgid "Finesse your site’s design with advanced customization tools."
msgstr "Sempurnakan desain situs Anda dengan alat penyesuaian tingkat lanjut."
msgid ""
"Bring in new business and shine a spotlight on your projects or products."
msgstr "Kenalkan bisnis baru dan tampilkan proyek atau produk Anda."
msgid "Go deeper and learn faster with site visitor and performance insights."
msgstr ""
"Pelajari lebih mendalam dan efisien dengan wawasan pengunjung dan performa "
"situs."
msgid ""
"Create a seamless shipping experience with advanced delivery integrations."
msgstr ""
"Ciptakan pengalaman pengiriman yang lancar dengan integrasi pengiriman "
"tingkat lanjut."
msgid ""
"Sell products, subscriptions, and services while keeping on top of every "
"transaction."
msgstr ""
"Jual barang, langganan, dan jasa dengan kendali penuh terhadap setiap "
"transaksi."
msgid "Take advanced control of your site’s security."
msgstr "Dapatkan pengaturan tingkat lanjut untuk keamanan situs Anda."
msgid "Forge a direct connection with your readers through email."
msgstr "Jalin hubungan langsung dengan pembaca Anda melalui e-mail."
msgid "Connect to your audience and amplify your content on social."
msgstr "Hubungkan ke audiens Anda dan sebarkan konten Anda di media sosial."
msgid "Take bookings and manage your availability right from your site."
msgstr ""
"Gunakan fitur pemesanan dan kelola ketersediaan Anda langsung di situs Anda."
msgid "Build buzz and set the scene with an on-site events calendar."
msgstr ""
"Ciptakan buzz dan atur kegiatan dengan fitur kalender kegiatan langsung di "
"situs Anda."
msgid "Fine-tune your site’s content and metadata for search engine success."
msgstr ""
"Perbaiki konten dan metadata situs Anda agar mudah ditemukan oleh mesin "
"pencari."
msgid ""
"Additional mailboxes can only be purchased by the owner of the domain and "
"email subscriptions. Please {{contactSupportLink}}contact support{{/"
"contactSupportLink}} to make a purchase."
msgstr ""
"Mailbox tambahan hanya dapat dibeli oleh pemilik domain dan langganan e-"
"mail. Silakan {{contactSupportLink}}hubungi bantuan{{/contactSupportLink}} "
"untuk melakukan pembelian."
msgctxt "theme"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
msgid ""
"We ran into a security issue with your subscriber list. It’s nothing to "
"worry about. If you reach out to our support team when you’ve finished "
"setting things up, they’ll help resolve this for you."
msgstr ""
"Kami mengalami kendala keamanan dengan daftar pelanggan Anda. Tidak perlu "
"khawatir. Jika Anda menghubungi tim bantuan kami setelah Anda selesai "
"melakukan pengaturan, mereka akan membantu Anda memperbaikinya."
msgid ""
"We couldn’t import your subscriber list as you’ve hit the 100 email limit "
"for our free plan. The good news? You can upload a list of any size after "
"upgrading to any paid plan. If you’d like to import a smaller list now, you "
"can upload a different file ."
msgstr ""
"Kami tidak dapat mengimpor daftar pelanggan karena Anda telah melebihi batas "
"100 e-mail dalam paket gratis kami. Kabar baiknya? Anda dapat mengunggah "
"jumlah berapa pun setelah melakukan upgrade ke paket berbayar mana pun. Jika "
"Anda ingin mengimpor daftar yang lebih sedikit sekarang, Anda dapat "
"mengunggah berkas lainnya ."
msgid "There's a problem getting your Jetpack identity."
msgstr "Masalah terjadi selama pengambilan identitas Jetpack Anda."
msgid "There's a problem getting your import status."
msgstr "Masalah terjadi selama pengambilan status impor situs Anda."
msgid "[%1$s] We’ve hit a small snag importing your subscribers"
msgstr "[%1$s] Kami mengalami kendala kecil dalam mengimpor pelanggan Anda"
msgid ""
"Hello! Here’s the link you requested from the WooCommerce mobile app. Tap "
"the link to start creating your WordPress.com account. Enjoy!"
msgstr ""
"Halo! Berikut adalah tautan yang Anda minta dari aplikasi seluler "
"WooCommerce. Ketuk tautan untuk mulai membuat akun WordPress.com. Selamat "
"menikmati!"
msgid "%s reply"
msgid_plural "%s replies"
msgstr[0] "%s balasan"
msgstr[1] "%s balasan"
msgid "Last activity %s"
msgstr "Aktivitas terakhir %s"
msgid ""
"This forum is marked as closed to new topics, however your posting "
"capabilities still allow you to create a topic."
msgstr ""
"Forum ini tidak lagi menerima topik baru, tetapi karena perizinan postingan "
"yang dimiliki, Anda masih bisa membuat topik baru."
msgid ""
"Replies to both topics are merged chronologically, ordered by the time and "
"date they were published. Topics may be updated to a 1 second difference to "
"maintain chronological order based on the merge direction."
msgstr ""
"Balasan untuk kedua tema digabungkan secara kronologis, disusun berdasarkan "
"waktu dan tanggal publikasi. Topik "
msgid ""
"This topic is marked as closed to new replies, however your posting "
"capabilities still allow you to reply."
msgstr ""
"Topik ini tidak bisa lagi menerima balasan baru. Namun, karena perizinan pos "
"yang dimiliki, Anda masih bisa memberikan balasan."
msgid ""
"This forum is closed to new content, however your posting capabilities still "
"allow you to post."
msgstr ""
"Forum ini tidak bisa lagi menerima konten baru. Namun, karena perizinan pos "
"yang dimiliki, Anda masih bisa mengirim pos."
msgid "New topic in %s titled"
msgstr "Topik baru di %s berjudul:"
msgid "Leave"
msgstr "Pergi"
msgid "Error : Invalid site ID."
msgstr "Error : ID situs tidak valid."
msgid "Stack"
msgstr "Tumpukan"
msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s pola tidak diperbarui, seseorang sedang mengeditnya."
msgstr[1] "%s pola tidak diperbarui, seseorang sedang mengeditnya."
msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 blok tidak diperbarui, seseorang sedang mengeditnya."
msgctxt "noun"
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
msgid "Unapprove this review"
msgstr "Tolak ulasan ini"
msgid ""
"This subscription will be cancelled. It will be removed when it expires."
msgid_plural ""
"These subscriptions will be cancelled. They will be removed when they expire."
msgstr[0] ""
"Langganan berikut akan dibatalkan dan akan dihapus saat kedaluwarsa."
msgstr[1] ""
"Langganan berikut akan dibatalkan dan akan dihapus saat kedaluwarsa."
msgid "Cancel %(plan)s"
msgstr "Batalkan %(plan)s"
msgid "Let’s get my new domain"
msgstr "Ambil domain baru saya"
msgid "Try 3 months free"
msgstr "Coba gratis 3 bulan"
msgid "Upgrade to Professional Email"
msgstr "Upgrade ke Professional Email"
msgid ""
"Additional mailboxes can only be purchased by the owner of the email "
"subscription. If you have access to that account, please log in with the "
"account to make a purchase. Otherwise, please {{contactSupportLink}}contact "
"support{{/contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Mailbox tambahan hanya dapat dibeli oleh pemilik e-mail langganan. Jika Anda "
"dapat mengakses akun tersebut, silakan login dengan akun tersebut untuk "
"membuat pembelian. Jika tidak, silakan {{contactSupportLink}}hubungi "
"bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid ""
"Additional mailboxes can only be purchased by {{strong}}%(ownerUserName)s{{/"
"strong}}, who is the owner of the email subscription. If you have access to "
"that account, please {{loginLink}}log in with the account{{/loginLink}} to "
"make a purchase. Otherwise, please reach out to "
"{{strong}}%(ownerUserName)s{{/strong}} or {{contactSupportLink}}contact "
"support{{/contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Mailbox tambahan hanya dapat dibeli oleh {{strong}}%(ownerUserName)s{{/"
"strong}} (pemilik e-mail langganan). Jika Anda dapat mengakses akun "
"tersebut, silakan {{loginLink}}login dengan akun tersebut{{/loginLink}} "
"untuk membuat pembelian. Jika tidak, silakan hubungi "
"{{strong}}%(ownerUserName)s{{/strong}} atau {{contactSupportLink}}hubungi "
"bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid ""
"Email service can only be purchased by the owner of "
"%(selectedDomainName)s . If you have access to that account, please "
"log in with the account to make a purchase. Otherwise, please "
"contact support ."
msgstr ""
"Layanan email hanya dapat dibeli oleh pemilik "
"%(selectedDomainName)s . Jika Anda memiliki akses ke akun tersebut, "
"silakan login dengan akun yang sama untuk melakukan pembelian. Atau, silakan "
"hubungi dukungan ."
msgid ""
"Email service can only be purchased by %(ownerUserName)s , "
"who is the owner of %(selectedDomainName)s . If you have "
"access to that account, please log in with the account"
"loginLink> to make a purchase. Otherwise, please reach out to "
"%(ownerUserName)s or contact support"
"contactSupportLink>."
msgstr ""
"Layanan email hanya dapat dibeli oleh %(ownerUserName)s , "
"yang merupakan pemilik %(selectedDomainName)s . Jika Anda "
"memiliki akses ke akun tersebut, silakan login dengan akun yang "
"sama untuk melakukan pembelian. Atau, silakan "
"hubungi %(ownerUserName)s atau "
"hubungi dukungan ."
msgid ""
"Email service can only be purchased by the owner of "
"{{strong}}%(selectedDomainName)s{{/strong}}. If you have access to that "
"account, please log in with the account to make a purchase. Otherwise, "
"please {{contactSupportLink}}contact support{{/contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Layanan e-mail hanya dapat dibeli oleh pemilik "
"{{strong}}%(selectedDomainName)s{{/strong}}. Jika Anda memiliki akses ke "
"akun tersebut, silakan login dengan akun tersebut untuk melakukan pembelian. "
"Jika tidak, silakan {{contactSupportLink}}hubungi bantuan{{/"
"contactSupportLink}}."
msgid ""
"Email service can only be purchased by {{strong}}%(ownerUserName)s{{/"
"strong}}, who is the owner of {{strong}}%(selectedDomainName)s{{/strong}}. "
"If you have access to that account, please {{loginLink}}log in with the "
"account{{/loginLink}} to make a purchase. Otherwise, please {{reachOutLink}}"
"reach out to %(ownerUserName)s{{/reachOutLink}} or {{contactSupportLink}}"
"contact support{{/contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Layanan e-mail hanya dapat dibeli oleh {{strong}}%(ownerUserName)s{{/"
"strong}} (pemilik {{strong}}%(selectedDomainName)s{{/strong}}). Jika Anda "
"memiliki akses ke akun tersebut, silakan {{loginLink}}login dengan akun "
"tersebut{{/loginLink}} untuk melakukan pembelian. Jika tidak, "
"{{reachOutLink}}hubungi %(ownerUserName)s{{/reachOutLink}} atau "
"{{contactSupportLink}}hubungi bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid "Let’s get my new domain!"
msgstr "Ambil domain baru saya!"
msgid "Ready to do this?"
msgstr "Siap?"
msgid ""
"Note that these are just suggestions, but you can be sure that claiming your "
"custom domain is a brand-building must! Not only is it more memorable for "
"your customers, fans, and followers, having your own unique domain name is a "
"boon for SEO and helps you create brand trust and credibility."
msgstr ""
"Ini hanya saran, tetapi domain khusus sangat membantu dalam membangun merek. "
"Selain mudah diingat oleh pelanggan, penggemar, dan pengikut, nama domain "
"yang unik dapat memperkuat SEO dan menumbuhkan kredibilitas dan kepercayaan "
"terhadap merek."
msgid ""
"Right now, your site address is %s, but you can claim your very own .com (or "
"choose from any number of TLDs), and your first year’s registration cost is "
"on us."
msgstr ""
"Sekarang, alamat situs Anda adalah %s, tetapi Anda bisa memiliki alamat .com "
"(atau TLD lain) pilihan Anda. Kami yang akan menanggung biaya pendaftaran "
"tahun pertamanya."
msgid ""
"Reminder: Your %s plan comes feature-packed with everything you need to "
"build an amazing website, including a custom site address completely free "
"for the first year."
msgstr ""
"Pengingat: Paket %s Anda dilengkapi fitur-fitur untuk membuat situs web yang "
"menarik, termasuk alamat situs khusus gratis untuk tahun pertama."
msgid ""
"The email subscription for %(domainName)s will be transferred along with the "
"domain."
msgstr "Langganan e-mail untuk %(domainName)s akan ditransfer bersama domain."
msgid "The caption of the video."
msgstr "Keterangan video."
msgid "%(siteStatus)s (%(count)d sites)"
msgstr "%(siteStatus)s (%(count)d situs)"
msgid "Displaying all sites."
msgstr "Menampilkan semua situs."
msgid "Filtering to sites with status \"%(siteStatus)s\"."
msgstr "Menyaring situs dengan status \"%(siteStatus)s\"."
msgid ""
"Get hands-on help setting up and customizing your site. Whatever you have in "
"mind, we’ll help you get there with live chat, email support, and daily, "
"free webinars."
msgstr ""
"Dapatkan bantuan langsung untuk menyiapkan dan menyesuaikan situs Anda. Apa "
"pun yang Anda inginkan, kami akan membantu dengan obrolan langsung, dukungan "
"email, dan webinar harian gratis."
msgid ""
"Got questions? Connect with our expert team of Happiness Engineers, and "
"we’ll help you out: %s"
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Kami siap membantu. Hubungi tim ahli kami, Happiness "
"Engineer: %s"
msgid ""
"3. We make this easy-peasy, and we’ll automatically redirect your site "
"visitors to your new domain name, so you won’t lose a single follower!"
msgstr ""
"3. Prosesnya sangat mudah dan kami akan otomatis mengarahkan pengunjung "
"situs Anda ke nama domain yang baru sehingga Anda tidak kehilangan pengikut."
msgid ""
"2. Whether you’re focused on launching a business or growing your following, "
"a custom domain name means you’ll have a memorable site address to share "
"with your audience—one that reflects your brand and personality."
msgstr ""
"2. Bagi Anda yang hendak meluncurkan usaha atau menambah pengikut, nama "
"domain kustom adalah alamat situs yang mudah diingat audiens serta "
"mencerminkan merek dan jati diri Anda."
msgid ""
"1. Not only are custom domain names easier to share with your followers, "
"they stand out way better in search results and across social media."
msgstr ""
"1. Nama domain kustom lebih mudah dibagikan kepada pengikut Anda dan lebih "
"mudah dicari, termasuk di media sosial."
msgid "Top 3 reasons to claim your domain name today"
msgstr "3 alasan utama untuk mengeklaim nama domain Anda sekarang juga"
msgid "Perhaps %s is a better fit."
msgstr "Mungkin %s lebih cocok."
msgid "Or maybe %s catches your fancy?"
msgstr "Atau mungkin Anda suka %s?"
msgid "So how does %s sound to you?"
msgstr "Bagaimana kalau %s?"
msgid ""
"That’s right—when you signed up for %s, you unlocked this valuable perk that "
"gives you your first year of domain name registration for free."
msgstr ""
"Iya! Dengan mendaftar %s, Anda mendapatkan registrasi nama domain gratis "
"untuk tahun pertama."
msgid ""
"Just in case you missed it, you have a free domain name credit waiting in "
"your account."
msgstr "Jika Anda belum tahu, ada kredit nama domain gratis di akun Anda."
msgid "Oh hi there."
msgstr "Halo!"
msgid ""
"Got questions? Connect with our expert team of Happiness Engineers"
"a>, and we’ll help you out."
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Kami siap membantu. Hubungi tim ahli kami, Happiness "
"Engineer. "
msgid ""
"We make this easy-peasy, and we’ll automatically redirect your site visitors "
"to your new domain name, so you won’t lose a single follower!"
msgstr ""
"Prosesnya sangat mudah dan kami akan otomatis mengarahkan pengunjung situs "
"Anda ke nama domain yang baru sehingga Anda tidak kehilangan pengikut."
msgid "Choose your custom domain name"
msgstr "Pilih nama domain khusus Anda."
msgid ""
"Whether you’re focused on launching a business or growing your following, a "
"custom domain name means you’ll have a memorable site address to share with "
"your audience—one that reflects your brand and personality."
msgstr ""
"Bagi Anda yang hendak meluncurkan usaha atau menambah pengikut, nama domain "
"kustom adalah alamat situs yang mudah diingat audiens serta mencerminkan "
"merek dan jati diri Anda."
msgid ""
"Not only are custom domain names easier to share with your followers, they "
"stand out way better in search results and across social media."
msgstr ""
"Nama domain khusus lebih mudah dibagikan kepada pengikut Anda dan lebih "
"mudah dicari, termasuk di media sosial."
msgid "Top 3 reasons to claim your domain name today:"
msgstr "3 alasan utama untuk mengeklaim nama domain Anda sekarang juga:"
msgid ""
"Quick disclaimer — these are just suggestions, but whatever name you go "
"with, be sure to claim your free domain today to lock down this crucial "
"piece of the site creation puzzle."
msgstr ""
"Penafian: Ini hanyalah saran, tetapi apa pun nama yang Anda pilih, klaim "
"domain gratis Anda sekarang juga untuk mengamankan komponen mahapenting "
"dalam pembuatan situs."
msgid "Claim my free domain name"
msgstr "Klaim nama domain gratis saya"
msgid ""
"Perhaps "
"%2$s is a better fit."
msgstr ""
"Mungkin "
"%2$s lebih cocok."
msgid ""
"Or maybe "
"%2$s catches your fancy?"
msgstr ""
"Atau mungkin Anda suka %2$s ?"
msgid ""
"So how does %2$s sound to you?"
msgstr ""
"Bagaimana kalau %2$s ?"
msgid ""
"Just in case you missed it, you have a free domain name "
"credit waiting in your account."
msgstr ""
"Kalau-kalau Anda belum tahu, ada kredit nama domain gratis "
"di akun Anda."
msgid "Great start! You’ll be able to add more subscribers after setup."
msgstr ""
"Awal yang bagus! Anda dapat menambahkan lebih banyak pelanggan setelah "
"penyiapan."
msgid "Let’s add your first subscribers"
msgstr "Yuk, tambahkan pelanggan pertama Anda"
msgid "Everything you need to build and grow your site from any device."
msgstr ""
"Semua yang Anda butuhkan untuk membangun dan mengembangkan situs Anda dari "
"perangkat apa pun."
msgid "Everything you need to write, publish, and manage a world-class site."
msgstr ""
"Semua yang Anda butuhkan untuk menulis, menerbitkan, dan mengelola situs "
"kelas dunia."
msgid "Get our mobile app"
msgstr "Dapatkan aplikasi seluler kami"
msgid "Getting started with Jetpack Akismet Anti-spam"
msgstr "Memulai dengan Jetpack Akismet Anti-spam"
msgid ""
"Yes. On the Jetpack Dashboard (WP Admin > Jetpack > Dashboard) there is a "
"stats card that shows the number of spam comments and submissions blocked on "
"your site from Akismet Anti-spam."
msgstr ""
"Ya. Di Dasbor Jetpack (WP Admin > Jetpack > Dasbor), ada kartu statistik "
"yang menunjukkan jumlah komentar spam dan pengiriman formulir yang diblokir "
"di situs Anda oleh Akismet Anti-spam."
msgid "Does Jetpack Akismet Anti-spam report the amount of blocked spam?"
msgstr "Apakah Jetpack Akismet Anti-spam melaporkan jumlah spam yang diblokir?"
msgid ""
"Jetpack Akismet Anti-spam works on any WordPress site that uses a compatible form plugin. "
msgstr ""
"Jetpack Akismet Anti-spam bisa berfungsi di situs WordPress apa pun yang menggunakan plugin formulir yang kompatibel. "
msgid "How do I know Jetpack Akismet Anti-spam will work for my site?"
msgstr ""
"Bagaimana caranya mengetahui apakah Jetpack Akismet Anti-spam bisa berfungsi "
"di situs saya?"
msgid ""
"Yes. If you are using Jetpack forms, then there is no additional setup "
"required. If you are using a different form plugin, please review this "
"article from Akismet on how to setup Anti-spam for other form "
"plugins. "
msgstr ""
"Ya. Jika menggunakan formulir Jetpack, Anda tidak memerlukan pengaturan "
"tambahan. Jika Anda menggunakan plugin formulir lain, silakan baca artikel "
"dari Akismet tentang penyiapan Anti-spam untuk plugin "
"formulir lain. "
msgid ""
"Does Jetpack Akismet Anti-spam work with Jetpack, Contact Form 7, Gravity "
"Forms, Formidable Forms, etc?"
msgstr ""
"Apakah Jetpack Akismet Anti-spam berfungsi pada Jetpack, Contact Form 7, "
"Gravity Form, Formidable Form, dll.?"
msgid ""
"Akismet Anti-spam comes with 10k API calls per month, which should be more "
"than enough for a small business. If you need more API calls, you can "
"upgrade to one of Akismet’s higher tier plans. "
msgstr ""
"Akismet Anti-spam memuat 10k panggilan API per bulan, yang sudah lebih dari "
"cukup bagi bisnis kecil. Jika Anda membutuhkan lebih banyak panggilan API, "
"Anda dapat mengupgrade ke salah satu paket Akismet yang lebih "
"tinggi. "
msgid "How many API calls do I get per month with Jetpack Akismet Anti-spam?"
msgstr ""
"Berapa panggilan API yang saya dapatkan per bulan dengan Jetpack Akismet "
"Anti-spam?"
msgid ""
"No. Anything that Jetpack Akismet Anti-spam thinks is spam is automatically "
"moved to your site’s spam section. On the off chance that some spam does get "
"through, you can mark it as spam which will make Akismet Anti-spam recognize "
"submissions like that as spam in the future."
msgstr ""
"Tidak. Apa pun yang Jetpack Akismet Anti-spam anggap sebagai spam akan "
"dipindahkan ke bagian spam situs Anda secara otomatis. Kalaupun ada spam "
"yang lolos (meski kemungkinannya sangat kecil), Anda dapat menandainya "
"sebagai spam supaya ke depannya Akismet Anti-spam akan mengenali pengiriman "
"semacam itu sebagai spam."
msgid ""
"Do I need to manually review comments and form submissions when using "
"Jetpack Akismet Anti-spam?"
msgstr ""
"Apakah saya perlu meninjau pengiriman formulir dan komentar secara manual "
"ketika menggunakan Jetpack Akismet Anti-spam?"
msgid ""
"No. With Jetpack Akismet Anti-spam enabled, spam submissions are filtered "
"automatically, which makes it easier for legitimate visitors on your site to "
"engage with your comments section or to submit a form."
msgstr ""
"Tidak. Dengan mengaktifkan Jetpack Akismet Anti-spam, pengiriman spam "
"disaring secara otomatis sehingga mempermudah pengunjung sah di situs Anda "
"dalam berinteraksi di kolom komentar atau mengirimkan formulir."
msgid ""
"If this doesn't work for you, feel free to reach our to our support team for "
"help."
msgstr ""
"Jika tidak berfungsi, silakan minta bantuan dari tim layanan bantuan kami."
msgid "Do I need to use a captcha with Jetpack Akismet Anti-spam?"
msgstr ""
"Apakah saya perlu menggunakan captcha dengan Jetpack Akismet Anti-spam?"
msgid ""
"Once submitted, you will see this comment has been moved to your spam folder "
"automatically by Jetpack Akismet Anti-spam: WP Admin > Comments > Spam"
msgstr ""
"Setelah dikirimkan, Anda akan melihat komentar ini telah dipindahkan ke "
"folder spam secara otomatis dengan Jetpack Akismet Anti-spam: WP Admin > "
"Komentar > Spam"
msgid "Comment Body: akismet-guaranteed-spam"
msgstr "Isi Komentar: akismet-guaranteed-spam"
msgid "Email: akismet-guaranteed-spam@example.com "
msgstr "E-mail: akismet-guaranteed-spam@contoh.com "
msgid ""
"Once you have setup Akismet Anti-spam, you can test that it is working by "
"using one of the following keywords in a comment on your site:"
msgstr ""
"Setelah Anda menyiapkan Akismet Anti-spam, Anda dapat mengujinya dengan "
"menggunakan salah satu kata kunci berikut ini di komentar situs Anda:"
msgid "How do I confirm if Jetpack Akismet Anti-spam is working?"
msgstr ""
"Bagaimana saya mengonfirmasi bahwa Jetpack Akismet Anti-spam sudah berfungsi?"
msgid ""
"Jetpack Akismet Anti-spam uses state of the art algorithms and methods to "
"block spam submissions on comments and forms on your site. To date Akismet "
"Anti-spam has blocked more than 500 billion pieces of spam off the web, "
"averaging about 7.5 million per hour."
msgstr ""
"Jetpack Akismet Anti-spam menggunakan algoritma dan metode paling mutakhir "
"untuk memblokir pengiriman spam pada komentar dan formulir di situs Anda. "
"Hingga saat ini, Akismet Anti-spam telah memblokir lebih dari 500 milyar "
"spam dari web, dengan rata-rata sekitar 7,5 juta per jam."
msgid ""
"How does Jetpack Akismet Anti-spam block spam submissions on comments and "
"forms?"
msgstr ""
"Bagaimana cara Jetpack Akismet Anti-spam memblokir pengiriman spam di "
"komentar dan formulir?"
msgid ""
"For information on using Jetpack Akismet Anti-spam with other form plugins, "
"please view this support article from Akismet about how to "
"use Akismet with your contact forms. "
msgstr ""
"Untuk informasi mengenai penggunaan Jetpack Akismet Anti-spam dengan plugin "
"formulir lain, silakan lihat artikel pendukung dari Akismet tentang cara menggunakan Akismet dengan formulir kontak Anda. "
msgid ""
"Yes. If you use Jetpack’s contact form (either the Form "
"block , or the classic editor version ), your contact "
"form submissions will automatically be scanned for spam. You can also "
"manually mark comments as spam/not spam via the Feedback section of WP Admin "
"to help Akismet Anti-spam learn to flag comments like that in future."
msgstr ""
"Ya. Jika Anda menggunakan formulir kontak Jetpack (baik Blok formulir , maupun versi editor klasik ), "
"pengiriman formulir kontak Anda akan dipindai secara otomatis dari spam. "
"Secara manual, Anda juga dapat menandai komentar sebagai spam/bukan spam "
"melalui bagian Feedback WP Admin agar Akismet Anti-spam dapat menandai "
"komentar semacam itu di waktu mendatang."
msgid "Does Jetpack Akismet Anti-spam work with form submissions?"
msgstr "Apakah Jetpack Akismet Anti-spam berfungsi pada pengiriman formulir?"
msgid ""
"You can unsubscribe or modify your subscription options ."
msgstr ""
"Anda dapat berhenti berlangganan atau mengubah pilihan berlangganan ."
msgid "You are receiving this email because you follow this forum topic."
msgstr "Anda menerima email ini karena Anda mengikuti topik forum ini."
msgid "View reply"
msgstr "Lihat balasan"
msgid "replied to %3$s ."
msgstr "dibalas ke %3$s ."
msgid "This theme comes bundled with WooCommerce, the best way to sell online."
msgstr ""
"Tema ini dibundel dengan WooCommerce, cara terbaik untuk menjual secara "
"online."
msgid ""
"When you install a plugin, theme, or activate hosting features, your "
"default site address will change . We’ll make sure that your site "
"visitors are redirected to the new domain."
msgstr ""
"Setelah menginstal plugin atau tema, atau mengaktifkan fitur hosting, "
"alamat situs asal Anda akan berubah . Kami pastikan "
"pengunjung situs Anda dialihkan ke domain baru."
msgid ""
"Get your thoughts together because it is time to start writing. After "
"publishing, don't forget to share your first post with your networks on "
"social media."
msgstr ""
"Ungkapkan pemikiran Anda karena inilah saatnya untuk mulai menulis. Setelah "
"menerbitkan, jangan lupa untuk membagikan artikel pertama Anda ke jaringan "
"Anda di media sosial."
msgid "Finish your %s"
msgstr "Selesaikan %s Anda"
msgid "Set up your %s"
msgstr "Siapkan %s Anda"
msgid ""
"You currently have %1$d share remaining. Upgrade to get more."
msgid_plural ""
"You currently have %1$d shares remaining. Upgrade to get more."
msgstr[0] ""
" %1$d share tersisa. Upgrade untuk "
"menambahkan."
msgstr[1] ""
" %1$d share tersisa. Upgrade untuk "
"menambahkan."
msgid "Continue setting up my %s"
msgstr "Lanjutkan penyiapan %s saya"
msgid ""
"Congratulations! Your post is on its way to your readers. Now it’s time to "
"sit back, savor the moment, and admire your published work — but before you "
"do, be sure to share your post with your friends, fans, and followers."
msgstr ""
"Selamat! Pos Anda akan segera menjangkau para pembaca. Sekarang Anda bisa "
"bersantai, menikmati pencapaian ini, dan mengagumi karya yang Anda poskan. "
"Namun, pastikan terlebih dahulu untuk membagikan pos kepada teman, "
"penggemar, dan pengikut."
msgid ""
"Congratulations! Your post is on its way to your readers. Now it’s time to "
"sit back, savor the moment, and admire your published work — but before you "
"do, be sure to share your post with your friends, fans, and followers."
msgstr ""
"Selamat! Pos Anda akan segera menjangkau para pembaca. Sekarang Anda bisa "
"bersantai, menikmati momen ini, dan mengagumi karya yang Anda poskan. Namun, "
"pastikan terlebih dahulu untuk membagikan pos kepada teman, penggemar, dan pengikut Anda."
msgid "Congrats! Your Newsletter is officially live."
msgstr "Selamat! Buletin Anda telah diluncurkan."
msgid "Upgrade and activate plugin"
msgstr "Upgrade dan aktifkan plugin"
msgid "Choose a variation to change the look of the site."
msgstr "Pilih variasi untuk mengubah tampilan situs."
msgid ""
"This message was sent by a %2$s user who entered your email address or username "
"to invite you. You can unsubscribe if you'd prefer not to receive invitation "
"emails in future. Please do not reply to this message; it was sent from an "
"unmonitored email address. For help with %2$s , please visit %4$s ."
msgstr ""
"Pesan ini dikirimkan oleh pengguna %2$s yang memasukkan alamat email dan nama pengguna "
"Anda untuk mengundang Anda. Anda dapat membatalkan langganan jika Anda tidak ingin "
"lagi menerima email undangan. Jangan balas pesan ini; ini dikirimkan dari "
"alamat email yang tidak terpantau. Jika membutuhkan bantuan terkait %2$s , silakan kunjungi "
"%4$s ."
msgid ""
"%1$s has just invited you to follow %3$s ."
msgstr ""
"%1$s mengajak Anda mengikuti %3$s ."
msgid ""
"This message was sent by a WordPress.com user who entered your email "
"address or username to invite you. You can unsubscribe if you'd prefer not to receive "
"invitation emails in future. Please do not reply to this message; it was "
"sent from an unmonitored email address. For help with WordPress.com , "
"please visit https://wordpress.com/support ."
msgstr ""
"Pesan ini dikirimkan oleh pengguna WordPress.com yang memasukkan alamat "
"email dan nama pengguna Anda untuk mengundang Anda. Anda dapat membatalkan langganan "
"jika Anda tidak ingin lagi menerima email undangan. Jangan balas pesan ini; "
"ini dikirimkan dari alamat email yang tidak terpantau. Untuk mendapatkan "
"bantuan terkait WordPress.com , silakan kunjungi http://"
"wordpress.com/support ."
msgid "%1$s has invited you to edit %2$s."
msgstr "%1$s mengajak Anda menyunting %2$s."
msgid "%1$s has invited you to become an author on %2$s."
msgstr "%1$s mengajak Anda menjadi penulis di %2$s"
msgid "%1$s has invited you to administer %2$s."
msgstr "%1$s mengajak Anda mengelola %2$s"
msgid "Personalize newsletter"
msgstr "Atur Buletin"
msgid ""
"Only displaying the first %(maxResults)d sites. Use search to refine."
msgstr ""
"Hanya menampilkan %(maxResults)d situs pertama. Gunakan penelusuran "
"untuk menyaring."
msgid ""
"Enter your SSH, SFTP or FTP credentials to enable one-click site restores "
"and faster backups."
msgstr ""
"Masukkan kredensial SSH, SFTP, atau FTP Anda untuk mengaktifkan pemulihan "
"situs sekali klik dan pencadangan yang lebih cepat."
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr ""
"Menunjukkan jika templat adalah kustom atau bagian dari hierarki templat"
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "Larik tipe pos yang dapat digunakan dengan pola."
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "Penulis dihapus: %s"
msgid "You did it! Your first post is published!"
msgstr "Anda berhasil! Pos pertama Anda telah dipublikasikan!"
msgid "You’re so close to taking your %s live!"
msgstr "Tinggal sedikit lagi, %s Anda siap diluncurkan."
msgid "Let’s finish setting up your %s."
msgstr "Selesaikan penyiapan %s Anda."
msgid ""
"You’ve just joined thousands of bloggers, creators, and independent "
"publishers who use WordPress.com to reach their audiences."
msgstr ""
"Anda baru saja bergabung dengan ribuan blogger, kreator, dan penerbit "
"independen yang menggunakan WordPress.com untuk menjangkau audiens."
msgid "Let’s get that Newsletter launched"
msgstr "Luncurkan Buletin"
msgid "You’re a few quick clicks away from done"
msgstr "Tinggal sedikit lagi"
msgid "You’re all set! Let’s start setting up your %s."
msgstr "Selesai! Mulai siapkan %s Anda."
msgid ""
"The good news? We’re here to make it easy for you. Jump back in now, and "
"we’ll guide you through the last few steps to set up your %s in just a few "
"minutes flat."
msgstr ""
"Kabar baiknya? Kami siap membantu Anda. Ayo kembali dan kami akan memandu "
"Anda menyelesaikan penyiapan %s secara cepat."
msgid "Let’s get that %s launched."
msgstr "Luncurkan %s."
msgid "You did it! Your first post is published!"
msgstr "Anda berhasil! Pos pertama Anda telah dipublikasikan!"
msgid "Your first post is published — time to celebrate!"
msgstr "Pos pertama Anda telah dipublikasikan! Saatnya merayakan!"
msgid "Launch my %s"
msgstr "Luncurkan %s saya"
msgid "You’re so close to taking your %s live! "
msgstr "Tinggal sedikit lagi, %s Anda siap diluncurkan. "
msgid "You’re one step away from launching your %s"
msgstr "Tinggal selangkah lagi, %s Anda siap diluncurkan."
msgid ""
"You’ve accomplished a whole lot so far! You’re only one post away from "
"publishing your Newsletter. Ready to do this?"
msgstr ""
"Anda sudah sampai sejauh ini! Tinggal tulis satu pos dan Buletin Anda pun "
"akan terbit. Siap?"
msgid ""
"Writing your first post can be tough, for sure. The good news? When you’re "
"first starting out, there are less people watching if something doesn’t go "
"to plan. So you can launch it now, and fix it later."
msgstr ""
"Memang tidak mudah menulis pos pertama. Kabar baiknya? Saat Anda baru mulai, "
"jika ada yang tidak beres, tak banyak orang yang akan melihatnya. Anda dapat "
"meluncurkannya sekarang lalu memperbaikinya nanti."
msgid "Finish setting up your %s"
msgstr "Selesaikan penyiapan %s Anda"
msgid "Let’s finish setting up your %s "
msgstr "Selesaikan penyiapan %s Anda "
msgid "Just a few final steps to finish setting up."
msgstr "Penyiapan hampir selesai."
msgid "Your %s is almost ready to launch!"
msgstr "%s Anda hampir siap diluncurkan!"
msgid ""
"You’re just a few minutes away from launching your Newsletter! This next "
"part’s easy: give your site a name, grab a domain, and pick a plan that "
"works for you."
msgstr ""
"Tinggal sebentar lagi, Buletin Anda siap diluncurkan! Bagian berikutnya "
"mudah: pilih nama situs, domain, dan paket yang sesuai."
msgid ""
"Setting up your Newsletter is simple stuff. Add a logo, choose your colors, "
"and you’re nearly there. Add your first subscribers and you’re ready to "
"write your first post!"
msgstr ""
"Buletin dapat disiapkan dengan mudah. Tambahkan logo, pilih warna, dan "
"Buletin pun sudah hampir jadi. Tambahkan pelanggan dan Anda pun siap menulis "
"pos pertama!"
msgid "Continue setting up my Newsletter"
msgstr "Lanjutkan penyiapan Buletin saya"
msgid "We get it — setting up a Newsletter can be tough!"
msgstr "Kami paham—menyiapkan Buletin kadang tidak mudah."
msgid "You’re a few quick clicks away from done."
msgstr "Tinggal sedikit lagi."
msgid "Start setting up your %s"
msgstr "Mulai siapkan %s Anda"
msgid ""
"You’ve just joined thousands of bloggers, creators, and independent "
"publishers who use WordPress.com to reach their audiences!"
msgstr ""
"Anda baru saja bergabung dengan ribuan bloger, kreator, dan penerbit "
"independen yang menggunakan WordPress.com untuk menjangkau audiens!"
msgid "You’re all set! Let’s start setting up your %s"
msgstr "Selesai! Mulai siapkan %s Anda."
msgid "Welcome to WordPress.com! Let’s get started."
msgstr "Selamat datang di WordPress.com! Ayo mulai."
msgid ""
"The good news? We’re here to make it easy for you. Jump "
"back in now, and we’ll guide you through the last few steps to set up your "
"%s in just a few minutes flat."
msgstr ""
"Kabar baiknya? Kami siap membantu Anda. Ayo kembali dan "
"kami akan memandu Anda menyelesaikan penyiapan %s secara cepat."
msgid "Let’s get that %s launched "
msgstr "Luncurkan %s "
msgid "Let’s get that %s launched"
msgstr "Luncurkan %s"
msgid "Accept invitation"
msgstr "Terima ajakan"
msgid "New invite!"
msgstr "Ajakan baru!"
msgid ""
"%1$s has just accepted invitation to be a member of %3$s. "
msgstr ""
"%1$s telah menerima ajakan untuk menjadi anggota %3$s. "
msgid "Invite Accepted!"
msgstr "Ajakan Diterima!"
msgid ""
"You can give %2$s access to your site , or simply ignore "
"the notification."
msgstr ""
"Anda dapat memberikan %2$s akses ke situs Anda atau "
"mengabaikan pemberitahuan."
msgid "%1$s is requesting access to view %2$s (Private)"
msgstr "%1$s meminta akses untuk melihat %2$s (Privat)"
msgid "Access request"
msgstr "Permintaan akses"
msgid "Pay Now"
msgstr "Bayar Sekarang"
msgid "Get a glimpse of the newsletter"
msgstr "Lihat buletin sekilas"
msgctxt "Jetpack Search Plan"
msgid "Search Free"
msgstr "Search Gratis"
msgid "Jetpack Search Free"
msgstr "Jetpack Search Gratis"
msgid "Become an agency partner"
msgstr "Menjadi mitra agensi"
msgid "Or in {{purchases/}}"
msgstr "Atau di {{purchases/}}"
msgid "The attachment id of the poster image."
msgstr "ID lampiran gambar poster."
msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds."
msgstr "Waktu dihitung dalam milidetik atau detik."
msgid "The time in the video to use as the poster frame."
msgstr "Waktu dalam video yang digunakan sebagai bingkai poster."
msgid "Oops, there was an issue! Please try again."
msgstr "Maaf, terjadi kendala! Mohon coba lagi."
msgid ""
"We guarantee site's performance and protect it from spammers detailing all "
"activity records."
msgstr ""
"Kami menjamin kinerja situs dan melindunginya dari spammer yang merinci "
"semua catatan aktivitas."
msgid "Essential features"
msgstr "Fitur utama"
msgid "Flex your site with plugins"
msgstr "Tingkatkan situs Anda dengan plugin"
msgid ""
"You took that crucial first step toward creating your %s, but you didn’t "
"finish checking out. No worries! The plan you selected (nice choice, by the "
"way) is waiting in your cart."
msgstr ""
"Anda sudah mengambil langkah penting untuk membuat %s, tetapi belum "
"menyelesaikan pembayaran. Jangan khawatir! Paket yang Anda pilih (by the "
"way, pilihan yang bagus) sedang menunggu di keranjang."
msgid "When you upgrade your %1$s with the %2$s plan, you’ll:"
msgstr "Ketika meng-upgrade %1$s dengan paket %2$s, Anda akan:"
msgid ""
"Get expert WordPress support from our global team of Happiness Engineers."
msgstr ""
"Mendapatkan bantuan WordPress profesional dari tim Happines Engineer global "
"kami."
msgid "Remove unwanted ads from your website."
msgstr "Menghapus iklan yang tidak diinginkan dari situs Anda."
msgid ""
"Unlock premium themes and advanced customization options, and the ability to "
"install plugins."
msgstr ""
"Dapatkan tema premium, pilihan penyesuaian lanjutan, dan kemampuan untuk "
"menginstal plugin."
msgid "When you upgrade your website with the %1$s plan, you’ll:"
msgstr "Ketika meng-upgrade situs dengan paket %1$s, Anda akan:"
msgid ""
"Upgrading to the %1$s plan will unlock a suite of powerful features for your "
"%2$s. Whether you want to connect with new readers, drive more sales, or "
"showcase your work, the %3$s plan will help you get there."
msgstr ""
"Melakukan upgrade ke paket %1$s akan memberikan sekumpulan fitur andal bagi "
"%2$s Anda. Paket %3$s akan membantu Anda untuk terhubung dengan pembaca "
"baru, meningkatkan penjualan, atau menampilkan karya Anda."
msgid "Finish upgrading"
msgstr "Selesaikan upgrade"
msgid ""
"Just a reminder, when you complete the purchase, you’ll have access to all "
"the benefits of managed hosting with WordPress.com. That includes expert "
"support from our team of Happiness Engineers, built-in monetization options, "
"ad-free hosting, lightning-fast site speed, and more!"
msgstr ""
"Sekadar pengingat, setelah menyelesaikan pembelian, Anda dapat mengakses "
"semua manfaat hosting terkelola dengan WordPress.com. Manfaatnya mencakup "
"dukungan ahli dari tim Happiness Engineer kami, pilihan monetisasi bawaan, "
"hosting bebas iklan, kecepatan situs secepat kilat, dan lain-lain!"
msgid ""
"Just a reminder, when you complete the purchase, you’ll have access to all "
"the benefits of managed hosting with WordPress.com. That includes analytics, "
"expert support from our team of Happiness Engineers, built-in monetization "
"options, ad-free hosting, lightning-fast site speed, and more!"
msgstr ""
"Sekadar pengingat, setelah menyelesaikan pembelian, Anda dapat mengakses "
"semua manfaat hosting terkelola dengan WordPress.com. Manfaatnya mencakup "
"analitik, dukungan ahli dari tim Happiness Engineer kami, pilihan monetisasi "
"bawaan, hosting bebas iklan, kecepatan situs secepat kilat, dan lain-lain!"
msgid ""
"You took that crucial first step toward creating your %1$s, but you didn’t "
"finish checking out. No worries! The plan you selected (nice choice, by the "
"way) is waiting in "
"your cart ."
msgstr ""
"Anda sudah mengambil langkah penting untuk membuat %1$s, tetapi belum "
"menyelesaikan pembayaran. Jangan khawatir! Paket yang Anda pilih (pilihan "
"yang bagus) sudah ada di keranjang ."
msgid "Complete checkout"
msgstr "Selesaikan checkout"
msgid ""
"You took that crucial first step toward upgrading your website, but you "
"didn’t check out. No worries! The plan you selected (nice choice, by the "
"way) is waiting in "
"your cart ."
msgstr ""
"Anda sudah melakukan langkah penting untuk meng-upgrade situs, tetapi belum "
"melakukan pembayaran. Jangan khawatir! Paket yang Anda inginkan (pilihan "
"yang bagus) sudah ada di keranjang ."
msgid "You’re so close to upgrading your %s!"
msgstr "Anda hampir selesai meng-upgrade %s!"
msgid "We can help with that."
msgstr "Kami dapat membantu Anda."
msgid "Building a %s?"
msgstr "Membangun %s?"
msgid "Your %s is waiting for you!"
msgstr "%s sudah menunggu Anda!"
msgid ""
"Sorry, {{strong}}%(domain)s{{/strong}} can't be transferred due to a "
"transfer lock at the registry."
msgstr ""
"Maaf, {{strong}}%(domain)s{{/strong}} tidak dapat ditransfer karena terkunci "
"dari sistem pendaftaran."
msgid ""
"Sorry, {{strong}}%(domain)s{{/strong}} can't be transferred because it was "
"registered less than 60 days ago."
msgstr ""
"Maaf, {{strong}}%(domain)s{{/strong}} tidak dapat ditransfer karena karena "
"baru saja didaftarkan kurang dari 60 hari yang lalu."
msgid ""
"%s can't be transferred due to a transfer lock at the "
"registry, but you can connect it instead."
msgstr ""
"%s tidak dapat ditransfer karena terkunci dari sistem "
"pendaftaran. Namun Anda masih dapat menghubungkannya."
msgid ""
"%s can't be transferred because it was registered less than "
"60 days ago, but you can connect it instead."
msgstr ""
"%s tidak dapat ditransfer karena baru saja didaftarkan "
"kurang dari 60 hari yang lalu. Namun Anda masih dapat menghubungkannya."
msgid ""
"This domain can't be transferred due to a transfer lock at the registry."
msgstr ""
"Domain berikut tidak dapat ditransfer karena terkunci dari sistem "
"pendaftaran."
msgid ""
"This domain can't be transferred because it was registered less than 60 days "
"ago."
msgstr ""
"Domain berikut tidak dapat ditransfer karena baru saja didaftarkan kurang "
"dari 60 hari yang lalu."
msgid "Sorting by %s. Switch sorting mode"
msgstr "Diurutkan berdasarkan %s. Ubah mode pengurutan"
msgid "Sort: %s"
msgstr "Urutkan: %s"
msgid "Your website is ready!"
msgstr "Situs Anda sudah siap!"
msgid "Your newsletter's ready!"
msgstr "Buletin Anda sudah siap!"
msgid ""
"Need some help? Let us help you find the perfect plan for your site. {{a}}"
"Chat now{{/a}} or {{a}}contact our support{{/a}}."
msgstr ""
"Butuh bantuan? Biarkan kami membantu Anda menemukan rancangan yang sempurna "
"untuk situs Anda. {{a}}Chat sekarang{{/a}} atau {{a}}hubungi layanan bantuan "
"kami{{/a}}."
msgid "Sort: Last published"
msgstr "Urutan: Terakhir diterbitkan"
msgid ""
"Update the missing information with your account, along with any other "
"relevant information."
msgstr ""
"Perbarui informasi yang hilang pada akun Anda beserta informasi relevan "
"lainnya."
msgid "Update my tax information"
msgstr "Perbarui informasi pajak saya"
msgid "You can update this information directly in your Stripe account:"
msgstr "Anda dapat memperbarui informasi ini langsung pada akun Stripe:"
msgid "These can help our team solve your issue faster"
msgstr "Dengan demikian, tim kami dapat memecahkan masalah Anda lebih cepat."
msgid "Site you need help with"
msgstr "Situs yang perlu diperbaiki"
msgid ""
"You accepted %1$s's invitation to contribute to their site, %3$s. "
msgstr ""
"Anda menerima undangan %1$s untuk berkontribusi ke situs mereka, %3$s. "
msgid "Your Primary site is not a Jetpack site."
msgstr "Situs Utama Anda tidak menggunakan Jetpack."
msgid "Please set a Primary site."
msgstr "Silakan tentukan satu situs Utama."
msgid "The site was previously deleted"
msgstr "Situs ini telah dihapus sebelumnya"
msgid "Enable SSH Access and access your site from the command line"
msgstr "Aktifkan Akses SSH dan akseslah situs Anda dari baris perintah"
msgid ""
"Use WP-CLI to install and activate a series of plugins, manage users, or "
"handle search-and-replace functions across your site."
msgstr ""
"Gunakan WP-CLI untuk menginstal dan mengaktifkan sejumlah plugin, mengelola "
"pengguna, atau menangani fungsi cari dan ganti di seluruh situs Anda."
msgid "WP-CLI"
msgstr "WP-CLI"
msgid "Enable SSH Access and access your site from the command line."
msgstr "Aktifkan Akses SSH dan akseslah situs Anda dari baris perintah."
msgid "SFTP, SSH, WP-CLI, and Database access"
msgstr "SFTP, SSH, WP-CLI, dan akses Basis Data"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Alat untuk developer"
msgid ""
"If you’re looking for a hand getting started, take a peek at our New User "
"Guides: %s."
msgstr ""
"Jika Anda mencari bantuan untuk memulai, baca Panduan Pengguna Baru kami: %s."
msgid "Any questions? Check our support docs: %s"
msgstr "Anda memiliki pertanyaan? Rujuk dokumen dukungan kami: %s"
msgid "Log in to WordPress.com: %s"
msgstr "Login ke WordPress.com: %s"
msgid ""
"Since you’ve signed up using your email address, we’ve created a temporary "
"username for you: %s."
msgstr ""
"Karena Anda mendaftar dengan alamat e-mail, kami membuatkan nama pengguna "
"sementara untuk Anda: %s."
msgid ""
"If you’re looking for a hand getting started, take a peek at our New "
"User Guides ."
msgstr ""
"Jika Anda mencari bantuan untuk memulai, baca Panduan Pengguna Baru"
"a> kami."
msgid "Log in with your %s account to start creating and exploring!"
msgstr "Login dengan akun %s Anda untuk mulai membuat dan mengeksplorasi!"
msgid "And it wouldn’t be the same without you."
msgstr "Tentu tidak akan sama jika tanpa Anda."
msgid ""
"We’re stoked you joined! You’re now part of an amazing community of "
"bloggers, writers, creators, and website wranglers."
msgstr ""
"Kami senang Anda bergabung! Anda sekarang menjadi bagian dari komunitas "
"bloger, penulis, pembuat konten, dan pembuat situs yang luar biasa."
msgid ""
"Any questions? Check our support docs ."
msgstr ""
"Anda memiliki pertanyaan? Rujuk dokumen dukungan kami."
msgid "If you didn’t sign up for WordPress.com, please ignore this email."
msgstr "Jika Anda tidak mendaftar WordPress.com, abaikan e-mail ini."
msgid ""
"Thanks for joining WordPress.com! To fully activate your account, we need to "
"double check your contact information. Visit the link below to confirm your "
"email address."
msgstr ""
"Terima kasih telah bergabung dengan WordPress.com! Untuk mengaktifkan akun "
"Anda sepenuhnya, kami perlu melakukan pemeriksaan ganda atas informasi "
"kontak Anda. Kunjungi tautan di bawah untuk mengonfirmasi alamat e-mail Anda."
msgid "Confirm your email address "
msgstr "Konfirmasi alamat email Anda "
msgid "This does not look like a valid subdomain. Please try a different one."
msgstr "Subdomain ini tampaknya tidak valid. Harap coba yang lain."
msgid "Status: %(siteStatus)s"
msgstr "Status: %(siteStatus)s"
msgid ""
"Pixl is a simple yet opinionated blogging theme inspired by websites of the "
"nineties."
msgstr ""
"Pixl adalah tema blog sederhana yang terinspirasi dari situs di tahun "
"sembilan puluhan."
msgid "Something's gone wrong"
msgstr "Terjadi kendala"
msgid "Please try again later or contact support if the problem persists."
msgstr ""
"Mohon coba lagi nanti atau hubungi layanan bantuan jika masih ada kendala."
msgid ""
"Enable HTTPS on your checkout pages to display all available payment methods "
"and protect your customers data."
msgstr ""
"Aktifkan HTTPS di halaman checkout Anda untuk menampilkan semua metode "
"pembayaran yang tersedia dan melindungi data pelanggan Anda."
msgid "Enable secure checkout"
msgstr "Aktifkan checkout aman"
msgid ""
"WordPress.com YouTube channel "
msgstr ""
"Kanal YouTube WordPress.com "
msgid ""
"Click here to start watching "
msgstr ""
"Klik di sini untuk mulai menonton "
msgid "WordPress.com Services"
msgstr "Layanan WordPress.com"
msgid "Welcome to WordPress.com "
msgstr "Selamat datang di WordPress.com "
msgid ""
"Small print: This message was sent by a WordPress.com user who entered your "
"email address or username to invite you. You can unsubscribe if you'd prefer not to "
"receive invitation emails in future. Please do not reply to this message; it "
"was sent from an unmonitored email address. For help with WordPress.com, "
"please visit http://wordpress.com/support ."
msgstr ""
"Catatan: Pesan ini dikirimkan oleh pengguna WordPress.com yang memasukkan "
"alamat email dan nama pengguna Anda untuk mengundang Anda. Anda dapat membatalkan "
"langganan jika Anda tidak ingin menerima email undangan di waktu "
"mendatang. Jangan balas pesan ini; ini dikirimkan dari alamat email yang "
"tidak terpantau. Untuk mendapatkan bantuan terkait WordPress.com, kunjungi "
"http://wordpress.com/support ."
msgid ""
"1. Signup for a WordPress.com account . You can also sign in with your existing "
"WordPress.com account if you already have one."
msgstr ""
"1. Mendaftar akun "
"WordPress.com . Anda juga dapat login dengan akun WordPress.com jika Anda "
"sudah memilikinya."
msgid "Remove domain"
msgstr "Hapus domain"
msgid "Import an existing site"
msgstr "Impor situs yang sudah ada"
msgid "Yes, quit"
msgstr "Ya, keluar"
msgid "No, let me finish"
msgstr "Tidak, biar saya selesaikan"
msgid ""
"Until then you can log in any time using your username or email address, %s, "
"and we’ll email you a secure login link."
msgstr ""
"Sementara itu, Anda dapat login kapan pun menggunakan nama pengguna atau "
"alamat email, %s, dan kami akan mengirimkan tautan login aman kepada Anda "
"melalui email."
msgid ""
"We also recommend that you set up an account password. You can do that in "
"your Account Security settings: %s."
msgstr ""
"Kami juga menyarankan Anda untuk menyiapkan kata sandi akun. Anda dapat "
"menyiapkannya di pengaturan Keamanan Akun: %s."
msgid ""
"Once you’ve activated your account, you can change your username any time in "
"your Account Settings: %s."
msgstr ""
"Setelah mengaktifkan akun, Anda dapat mengubah nama pengguna kapan saja di "
"Pengaturan Akun: %s."
msgid ""
"Since you’ve signed up using your email address, we’ve created a temporary "
"username for you: %s"
msgstr ""
"Karena Anda mendaftar dengan alamat e-mail, kami membuatkan nama pengguna "
"sementara untuk Anda: %s"
msgid ""
"Welcome to WordPress.com. Please visit the URL below to confirm your email "
"address and activate your account."
msgstr ""
"Selamat datang di WordPress.com. Kunjungi URL di bawah ini untuk "
"mengonfirmasi alamat email dan mengaktifkan akun Anda."
msgid ""
"Once you’ve activated your account, you can change your username any time in "
"your Account Settings ."
msgstr ""
"Setelah mengaktifkan akun, Anda dapat mengubah nama pengguna kapan saja di "
"Pengaturan Akun ."
msgid "WP Job Manager Embeddable Job Widget"
msgstr "WP Job Manager Embeddable Job Widget"
msgid "WP Job Manager Application Deadline"
msgstr "WP Job Manager Application Deadline"
msgid "WP Job Manager Job Alerts"
msgstr "WP Job Manager Job Alerts"
msgid "WP Job Manager Bookmarks"
msgstr "WP Job Manager Bookmarks"
msgid "WP Job Manager Job Tags"
msgstr "WP Job Manager Job Tags"
msgid "WP Job Manager WC Paid Listings"
msgstr "WP Job Manager WC Paid Listings"
msgid "WP Job Manager Resume Manager"
msgstr "WP Job Manager Resume Manager"
msgid "This is a JITM"
msgstr "Ini adalah JITM"
msgid "WP Job Manager Applications"
msgstr "WP Job Manager Applications"
msgid "One-time fee includes %d page"
msgid_plural "One-time fee includes %d pages"
msgstr[0] "Biaya satu kali memberikan %d halaman"
msgstr[1] "Biaya satu kali memberikan %d halaman"
msgid "One-time fee includes %(quantity)d page"
msgid_plural "One-time fee includes %(quantity)d pages"
msgstr[0] "Pembayaran satu kali termasuk %(quantity)d halaman"
msgstr[1] "Pembayaran satu kali termasuk %(quantity)d halaman"
msgid "Try it out"
msgstr "Coba sekarang"
msgid ""
"Oops! Sorry an error has occurred. Please {{a}}click here{{/a}} to contact "
"us so that we can fix it. Please remember that you have to provide the full, "
"complete Blog URL, otherwise we can not fix it."
msgstr ""
"Ups! Maaf, terjadi eror. Harap {{a}}klik di sini{{/a}} untuk menghubungi "
"kami agar kami dapat memperbaikinya. Harap diingat bahwa Anda harus "
"memberikan URL Blog yang lengkap, jika tidak kami tidak dapat memperbaikinya."
msgid "A professionally built single page website in 4 business days or less."
msgstr ""
"Situs web berhalaman tunggal yang dibuat secara profesional dalam 4 hari "
"kerja atau kurang."
msgid "Flex your site’s features with plugins"
msgstr "Perbanyak fitur situs Anda dengan plugin"
msgid "Open topics with no replies"
msgstr "Topik terbuka tanpa jawaban"
msgid ""
"Express checkout does not support products without prices! Please add a "
"price to product #%d"
msgstr ""
"Checkout kilat tidak mendukung produk tanpa harga! Tambahkan harga ke produk "
"#%d"
msgid "Monthly anchor for deposit scheduling when interval is set to monthly"
msgstr ""
"Anchor bulanan untuk penjadwalan deposit saat interval diatur menjadi bulanan"
msgid "Weekly anchor for deposit scheduling when interval is set to weekly"
msgstr ""
"Anchor mingguan untuk penjadwalan deposit saat interval diatur menjadi "
"mingguan"
msgid "An interval for deposit scheduling."
msgstr "Interval untuk penjadwalan deposit."
msgid "Can’t manage subscription"
msgstr "Tidak dapat mengelola langganan"
msgid ""
"Incredibly powerful and customizable, Jetpack Search helps your visitors "
"instantly find the right content - right when they need it."
msgstr ""
"Sangat andal dan dapat disesuaikan, Jetpack Search membantu pengunjung Anda "
"menemukan konten yang mereka butuhkan dengan cepat."
msgid ""
"Keep your site or store ahead of security threats with automated malware "
"scanning; including one-click fixes."
msgstr ""
"Antisipasi ancaman keamanan pada situs atau toko Anda dengan pemindaian "
"malware otomatis dan perbaikan sekali klik."
msgid ""
"Own your content: High-quality, ad-free video built specifically for "
"WordPress."
msgstr ""
"Konten milik Anda Pemutar video berkualitas tinggi dan bebas iklan yang "
"dibuat khusus untuk WordPress."
msgid ""
"Protect your site or store. Save every change with real-time cloud backups, "
"and restore in one click from anywhere."
msgstr ""
"Lindungi situs atau toko Anda. Simpan setiap perubahan dengan pencadangan "
"cloud secara real-time, dan pulihkan dengan cepat dari mana pun."
msgid ""
"Protect your site or store with automated daily cloud backups, and restore "
"in one click from anywhere."
msgstr ""
"Lindungi situs atau toko Anda dengan pencadangan cloud otomatis, dan "
"pulihkan dengan cepat dari mana pun."
msgid ""
"Full Jetpack suite with real-time security, instant site search, ad-free "
"video, all CRM extensions, and extra storage for backups and video."
msgstr ""
"Fitur Jetpack lengkap dengan keamanan real-time, pencarian situs cepat, "
"video tanpa iklan, semua ekstensi CRM, dan penyimpanan ekstra untuk "
"pencadangan dan video."
msgid "Pick another plan"
msgstr "Pilih paket lain"
msgid ""
"Tsubaki puts the spotlight on your products and your customers. This theme "
"leverages WooCommerce to provide you with intuitive product navigation and "
"the patterns you need to master digital merchandising."
msgstr ""
"Tsubaki menjadikan produk dan pelanggan Anda sebagai fokus utama. Dengan "
"WooCommerce di baliknya, tema ini menghadirkan navigasi produk yang intuitif "
"sekaligus tata letak yang Anda butuhkan agar dapat menghasilkan promosi "
"digital yang memikat."
msgid ""
"%1$s has invited you to follow %3$s ."
msgstr ""
"%1$s telah mengajak Anda untuk mengikuti %3$s ."
msgid ""
"This email solution was purchased by a different WordPress.com account. To "
"manage this email solution, log in to that account or contact the account "
"owner."
msgstr ""
"Solusi email ini dibeli oleh akun WordPress.com yang berbeda. Untuk "
"mengelola solusi email ini, login ke akun tersebut atau hubungi pemilik akun."
msgid "Website Design Services"
msgstr "Jasa Pembuatan Website"
msgid "Update %(pluginCount)d plugin"
msgid_plural "Update %(pluginCount)d plugins"
msgstr[0] "Perbarui %(pluginCount)d plugin"
msgstr[1] "Perbarui %(pluginCount)d plugin"
msgid "Enabled auto‑updates for %d plugin"
msgid_plural "Enabled auto‑updates for %d plugins"
msgstr[0] "Pembaruan‑otomatis untuk %d plugin diaktifkan"
msgstr[1] "Pembaruan‑otomatis untuk %d plugin diaktifkan"
msgid "Disabled auto‑updates for %d plugin"
msgid_plural "Disabled auto‑updates for %d plugins"
msgstr[0] "Pembaruan‑otomatis untuk %d plugin dinonaktifkan"
msgstr[1] "Pembaruan‑otomatis untuk %d plugin dinonaktifkan"
msgid "Whether the post was ever published."
msgstr "Apakah pos pernah dipublikasikan atau belum."
msgid ""
"Test a new zoomed out view on the site editor (Warning: The new feature is "
"not ready. You may experience UX issues that are being addressed)"
msgstr ""
"Uji tampilan baru yang diperkecil di editor situs (Peringatan: Fitur baru "
"masih dalam pengembangan. Anda mungkin mengalami masalah UX yang sedang "
"diatasi)"
msgid "Zoomed out view "
msgstr "Tampilan diperkecil "
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "Apakah tema menggunakan komponen templat berbasis blok."
msgid ""
"If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the "
"value is false the post type has no archive."
msgstr ""
"Jika nilai berupa string, nilai akan digunakan sebagai slug arsip. Jika "
"nilai salah, tipe pos tidak memiliki arsip."
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store_Gutenberg"
msgstr "$toko harus menjadi turunan WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store_Gutenberg"
msgid "Embed of %s."
msgstr "Sematan %s."
msgid "PDF embed"
msgstr "Sematan PDF"
msgid ""
"You accepted %1$s's invitation to contribute to their blog, %3$s ."
msgstr ""
"Anda menerima ajakan %1$s untuk memberikan kontribusi ke blognya, %3$s ."
msgid ""
"You accepted %1$s's invitation to become a member of their private blog, %3$s ."
msgstr ""
"Anda menerima ajakan %1$s untuk menjadi anggota dari blog pribadinya, %3$s ."
msgid ""
"%1$s has accepted your invitation to contribute to %3$s ."
msgstr ""
"%1$s telah menerima ajakan Anda untuk memberikan kontribusi ke %3$s ."
msgid ""
"%1$s has accepted your invitation to be a member of %3$s ."
msgstr ""
"%1$s telah menerima ajakan Anda untuk menjadi anggota dari %3$s ."
msgid "Great for:"
msgstr "Cocok untuk:"
msgid "Choose a storage option:"
msgstr "Pilih kapasitas penyimpanan"
msgid "Payment plan:"
msgstr "Paket pembayaran:"
msgid "%(percentOff)d%% off the first year"
msgstr "Diskon %(percentOff)d untuk satu tahun pertama"
msgid "Benefits"
msgstr "Keunggulan"
msgid "Includes"
msgstr "Termasuk"
msgid "Add Jetpack to a self-hosted site"
msgstr "Tambah Jetpack ke situs yang dihosting sendiri"
msgid "1TB (1000GB)"
msgstr "1 TB (1000 GB)"
msgid "Unlimited one-click restores from the last {{strong}}1 year{{/strong}}"
msgstr ""
"Pemulihan cepat tanpa batas dari {{strong}}satu tahun terakhir{{/strong}}"
msgid "{{strong}}1 year{{/strong}} activity log archive *"
msgstr "Arsip log aktivitas {{strong}}1 tahun{{/strong}} *"
msgid "{{strong}}1-year{{/strong}} activity log archive"
msgstr "Arsip catatan aktivitas {{strong}}1-tahun{{/strong}}"
msgid "{{strong}}1TB (1,000GB){{/strong}} of cloud storage"
msgstr "Penyimpanan cloud {{strong}}1 TB (1.000 GB){{/strong}}"
msgid "Unlimited one-click restores from the last 1-year"
msgstr "Pemulihan cepat tanpa batas dari 1 tahun terakhir"
msgid "one-time fee"
msgstr "bayar satu kali"
msgid "Plan Subscription: %(planPrice)s per year"
msgstr "Langganan Paket: %(planPrice)s per tahun"
msgid "Website Design Service"
msgstr "Jasa Desain Situs Web"
msgid ""
"Spearhead Blocks is the block based version of the original Spearhead theme."
msgstr "Blok Spearhead adalah versi tema Spearhead asli yang berbasis blok."
msgid "This upgrade adds beautiful, premium design themes to your site."
msgstr ""
"Upgrade ini menambahkan tema berdesain premium yang indah ke situs Anda."
msgid "Videos hosted with VideoPress"
msgstr "Video dihosting dengan VideoPress"
msgid "Educators"
msgstr "Pendidik"
msgid "Videographers"
msgstr "Videografer"
msgid "Easy-to-use interface"
msgstr "Antarmuka yang mudah"
msgid "Unlock your growth potential by building a following on social media"
msgstr ""
"Dapatkan potensi pertumbuhan Anda dengan membangun jaringan pengikut di "
"media sosial"
msgid "Improve your site's SEO"
msgstr "Tingkatkan SEO situs Anda"
msgid "Quickly test and improve your site speed"
msgstr "Uji dan tingkatkan kecepatan situs Anda dengan cepat"
msgid "Save time by sharing your posts automatically"
msgstr "Hemat waktu dengan membagikan pos Anda secara otomatis"
msgid "Increase conversion with accurate search results"
msgstr "Tingkatkan konversi dengan hasil pencarian yang akurat"
msgid "Get faster FCP and LCP"
msgstr "Capai FCP dan LCP lebih cepat"
msgid "Tiered pricing - pay for only what you need"
msgstr "Harga berjenjang - bayar hanya yang Anda butuhkan"
msgid "Remove distracting ads"
msgstr "Hapus iklan yang mengganggu"
msgid "Customizable to fit your site's design"
msgstr "Dapat disesuaikan dengan desain situs Anda"
msgid "Increase engagement and get your message across"
msgstr "Tingkatkan interaksi dan sampaikan pesan Anda"
msgid "Drag and drop videos through the WordPress editor"
msgstr "Seret dan lepas video melalui editor WordPress"
msgid "Fix most issues in one click from desktop or mobile"
msgstr "Perbaiki segala kendala dengan sekali klik dari desktop atau ponsel"
msgid "Set up in minutes without a developer"
msgstr "Siapkan dalam hitungan menit tanpa bantuan pengembang"
msgid "Increase engagement by removing CAPTCHAs"
msgstr "Tingkatkan interaksi dengan menghapus CAPTCHA"
msgid "Scheduled posts"
msgstr "Pos terjadwal"
msgid "Restore or clone offline sites"
msgstr "Pulihkan atau gandakan situs offline"
msgid "Post to multiple channels at once"
msgstr "Poskan ke beberapa platform sekaligus"
msgid "Manage all of your channels from a single hub"
msgstr "Kelola semua platform Anda di satu tempat"
msgid "Automatically share your posts and products on social media"
msgstr "Bagikan pos dan produk Anda ke media sosial secara otomatis"
msgid "Highly relevant search results"
msgstr "Hasil pencarian yang sangat relevan"
msgid "One-click optimization"
msgstr "Optimisasi sekali klik"
msgid "Support for 38 languages"
msgstr "Mendukung 38 bahasa"
msgid "Akismet technology - 500B+ spam comments blocked to date"
msgstr "Teknologi Akismet - 500B+ komentar spam diblokir hingga saat ini"
msgid "Instant email threat notifications"
msgstr "E-mail pemberitahuan ancaman otomatis"
msgid "Instant search, filtering, and indexing"
msgstr "Pencarian, penyaringan, dan indexing otomatis"
msgid "Flexible API that works with any type of site"
msgstr "API yang fleksibel yang berfungsi pada semua tipe situs"
msgid "1TB of cloud-hosted video"
msgstr "Hosting cloud 1TB untuk video"
msgid "10K API calls per month"
msgstr "Pemrosesan API 10K per bulan"
msgid "Video and story blocks"
msgstr "Blok cerita dan video"
msgid "Fast-motion video with 60 FPS and 4K resolution"
msgstr "Video gerakan cepat dengan 60 FPS dan resolusi 4K"
msgid "WooCommerce order and table backups"
msgstr "Pencadangan pesanan dan tabel WooCommerce "
msgid "Redundant cloud backups on our global network"
msgstr "Pencadangan cloud ekstra di jaringan global kami"
msgid "Akismet: Comment and form spam protection (60k API calls/mo)"
msgstr ""
"Akismet: Perlindungan spam untuk komentar dan formulir (60k panggilan API/"
"bln)"
msgid "VideoPress: 1TB of ad-free video hosting"
msgstr "VideoPress: 1TB hosting video tanpa iklan"
msgid "Unlimited one-click restores from the last 1 year"
msgstr "Pemulihan cepat tanpa batas dari 1 tahun terakhir"
msgid "1-year activity log archive"
msgstr "Arsip data aktivitas 1 tahun"
msgid "Grow your business with video, social, and CRM tools"
msgstr "Kembangkan bisnis Anda dengan alat video, media sosial, dan CRM"
msgid "Best-in-class support from WordPress experts"
msgstr "Layanan bantuan yang terbaik dari pakar WordPress"
msgid "1TB (1,000GB) of cloud storage"
msgstr "Penyimpanan cloud 1 TB (1.000 GB) "
msgid "Protect Woo order and customer data"
msgstr "Lindungi data pesanan dan pelanggan WooCommerce"
msgid "Fix your site without a developer"
msgstr "Perbaiki situs Anda tanpa jasa pengembang"
msgid "Restore your site in one click from desktop or mobile"
msgstr "Pulihkan situs Anda dengan sekali klik dari desktop atau ponsel"
msgid "Learn about issues before your customers are impacted"
msgstr "Pelajari kendala yang terjadi sebelum pelanggan Anda terpengaruh"
msgid "Save time manually reviewing spam"
msgstr "Hemat waktu dalam meninjau spam secara manual"
msgid "WooCommerce stores"
msgstr "Toko WooCommerce"
msgid "Membership sites"
msgstr "Situs keanggotaan"
msgid "Online forums"
msgstr "Forum online"
msgid "News organizations"
msgstr "Kantor berita"
msgid "Protect your revenue stream and content"
msgstr "Lindungi sumber penghasilan dan konten Anda"
msgid "Plan Upgrade"
msgstr "Upgrade Paket"
msgid "Plugins > Plan Upgrade"
msgstr "Plugin > Upgrade Paket"
msgid "Style: %(title)s"
msgstr "Gaya: %(title)s"
msgid "Preview with this style"
msgstr "Pratinjau gaya ini"
msgid "Style: %s"
msgstr "Gaya: %s"
msgid "Stop campaign"
msgstr "Hentikan kampanye"
msgid "Yes, stop"
msgstr "Ya, hentikan"
msgid "Stop the campaign"
msgstr "Hentikan kampanye"
msgid "If you continue, your campaign will immediately stop running."
msgstr "Jika Anda melanjutkan, kampanye Anda akan segera berhenti tayang."
msgid "/mo, billed monthly"
msgstr "/bln, penagihan bulanan"
msgid "/mo, billed yearly"
msgstr "/bln, penagihan tahunan"
msgid "Website firewall (WAF beta)"
msgstr "Firewall situs (beta WAF)"
msgid "Website firewall (WAF)"
msgstr "Firewall situs (WAF)"
msgid ""
"Unsubscribe "
"from all follow-up comments or modify your %3$s ."
msgstr ""
"Berhenti "
"berlangganan dari semua komentar lanjutan atau ubah "
"%3$s Anda."
msgid ""
"Unsubscribe"
"a> or modify your %3$s ."
msgstr ""
"Berhenti "
"berlangganan atau ubah %3$s Anda."
msgid ""
"%1$s commented on "
"%4$s ."
msgstr ""
"%1$s memberikan komentar pada %4$s ."
msgid ""
"%2$s commented "
"on %4$s "
msgstr ""
"%2$s "
"memberikan komentar pada "
"%4$s "
msgid "[%1$s] %2$s commented on a post"
msgstr "[%1$s] %2$s mengomentari sebuah pos"
msgid "The number of users supplied was invalid."
msgstr "Jumlah pengguna yang disertakan tidak valid."
msgid "The billing plan supplied was invalid."
msgstr "Paket penagihan yang disertakan tidak valid."
msgid "The domain name supplied was invalid."
msgstr "Nama domain yang disertakan tidak valid."
msgid ""
"The maximum number of mailboxes (%d) allowed for this subscription has been "
"exceeded."
msgstr ""
"Jumlah mailbox (%d) yang diizinkan untuk langganan ini telah melebihi batas "
"maksimum."
msgid "An error occurred while retrieving the prospective number of mailboxes."
msgstr "Terjadi error saat mengambil kemungkinan jumlah mailbox."
msgid ""
"In response to "
"%2$s : "
msgstr ""
"Sebagai "
"tanggapan atas %2$s : "
msgid ""
"Pay yearly and save. Or keep it flexible with monthly premium plugin "
"pricing. It’s entirely up to you."
msgstr ""
"Bayar tahunan lebih hemat. Atau bayar bulanan agar lebih fleksibel. Pilih "
"yang sesuai kebutuhan Anda."
msgid ""
"From WordPress.com premium plugins to thousands more community-authored "
"plugins, we’ve got you covered."
msgstr ""
"Kami sediakan yang Anda butuhkan. Dari plugin premium WordPress.com hingga "
"ribuan plugin yang dibuat komunitas."
msgid "You pick the plugin. We'll take care of the rest."
msgstr "Anda memilih plugin. Kami akan mengurusnya untuk Anda."
msgid "Get started with plugins"
msgstr "Mulai dengan plugin"
msgid "Start faster with the WordPress.com team's picks."
msgstr "Segera mulai dengan pilihan tim WordPress.com berikut"
msgid "Our developers’ favorites"
msgstr "Favorit developer kami"
msgid "The free essentials"
msgstr "Penting (gratis)"
msgid "Must-have premium plugins"
msgstr "Plugin premium yang wajib dimiliki"
msgid "Jetpack Scan will rollback the affected file to the version from %s."
msgstr ""
"Jetpack Scan akan mengembalikan file yang terpengaruh ke versi dari %s."
msgid "Jetpack Scan will update to a newer version (%s)."
msgstr "Jetpack Scan akan memperbarui ke versi yang lebih baru (%s)."
msgid "Vulnerable Theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Tema yang Rentan: %1$s (versi %2$s)"
msgid "Threat found %s"
msgstr "Ancaman ditemukan %s"
msgid "Vulnerability found in database table"
msgstr "Kerentanan ditemukan di tabel database"
msgid "Vulnerable Plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Plugin yang Rentan: %1$s (versi %2$s)"
msgid "Loading support history..."
msgstr "Memuat riwayat dukungan..."
msgid ""
""
msgstr ""
""
msgid ""
"%2$s "
"commented on %4$s "
msgstr ""
"%2$s "
"meninggalkan komentar di "
"%4$s "
msgid "Exp. Date"
msgstr "Tanggal Kedaluarsa"
msgid "%(charactersLeft)s character remaining"
msgid_plural "%(charactersLeft)s characters remaining"
msgstr[0] "%(charactersLeft)s karakter tersisa"
msgstr[1] ""
msgid "All services"
msgstr "Semua layanan"
msgid ""
"The campaign cannot be created. Please {{a}}contact our support team{{/a}}."
msgstr ""
"Kampanye tidak dapat dibuat. Silakan {{a}}hubungi tim layanan bantuan kami{{/"
"a}}."
msgid "All set!"
msgstr "Selesai!"
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
msgid "Ad Preview"
msgstr "Pratinjau Iklan"
msgid "Cannot calculate"
msgstr "Tidak dapat menghitung"
msgid "Calculating"
msgstr "Menghitung"
msgid ""
"Rainfall is a clean, objective blogging theme strongly inspired by Swiss "
"Design. Its minimalist functionality is balanced by a strong accent color, "
"beautiful photography and post templates with sidebars."
msgstr ""
"Rainfall adalah tema blogging bersih dan lugas yang sangat terinspirasi dari "
"Desain Swiss. Fungsionalitasnya yang minimalis diimbangi dengan warna aksen "
"yang tegas, fotografi yang indah, dan templat pos dengan bilah sisi."
msgid ""
"That’s right—when you signed up for %s, you unlocked this valuable perk that "
"gives you your first year of domain name registration for free. 🎉"
msgstr ""
"Saat Anda mendaftar %s, Anda mendapatkan bonus pendaftaran nama domain "
"gratis untuk tahun pertama. 🎉"
msgid ""
"Visit jetpack.com/app or scan this code with your mobile "
"device to download the Jetpack mobile app."
msgstr ""
"Kunjungi jetpack.com/app atau pindai kode ini dengan "
"perangkat seluler Anda untuk mengunduh aplikasi seluler Jetpack."
msgid "Don’t want these emails? Unsubscribe"
msgstr "Anda tidak ingin menerima email ini? Berhenti berlangganan"
msgid "(visible only to logged in users)"
msgstr "(hanya ditampilkan ke pengguna yang sudah login)"
msgid ""
"Learn how to build your website with our video tutorials on YouTube ."
msgstr ""
"Pelajari cara membangun situs Anda dengan tutorial video di YouTube ."
msgid "See your likes, comments, and stats anywhere, anytime."
msgstr "Lihat suka, komentar, dan statistik Anda di mana saja, kapan saja."
msgid "Real-time notifications with the Jetpack mobile app"
msgstr "Pemberitahuan real-time dengan aplikasi seluler Jetpack"
msgid "WordPress.com and Jetpack Logos"
msgstr "Logo WordPress.com dan Jetpack"
msgid ""
"just commented on a post ."
msgstr ""
"baru saja meninggalkan komentar di sebuah pos ."
msgid ""
"In response to %3$s"
"strong>: "
msgstr ""
"Sebagai tanggapan atas "
"%3$s : "
msgid "Update successful"
msgstr "Pembaruan berhasil"
msgid "{{span}}Updated{{/span}} %(ago)s"
msgstr "{{span}}Diperbarui{{/span}} %(ago)s"
msgid "Enable auto-updates for %(pluginCount)d plugin"
msgid_plural "Enable auto-updates for %(pluginCount)d plugins"
msgstr[0] "Aktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin"
msgstr[1] "Aktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin"
msgid "Disable auto-updates for %(pluginCount)d plugin"
msgid_plural "Disable auto-updates for %(pluginCount)d plugins"
msgstr[0] "Nonaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin"
msgstr[1] "Nonaktifkan pembaruan otomatis untuk %(pluginCount)d plugin"
msgid "Activate %(pluginCount)d plugin"
msgid_plural "Activate %(pluginCount)d plugins"
msgstr[0] "Aktifkan %(pluginCount)d plugin"
msgstr[1] "Aktifkan %(pluginCount)d plugin"
msgid "Deactivate %(pluginCount)d plugin"
msgid_plural "Deactivate %(pluginCount)d plugins"
msgstr[0] "Nonaktifkan %(pluginCount)d plugin"
msgstr[1] "Nonaktifkan %(pluginCount)d plugin"
msgid "More about {{productName/}}"
msgstr "Detail tentang {{productName/}}"
msgid "{1} is loading."
msgstr "{1} sedang dimuat."
msgid "subtitles settings"
msgstr "pengaturan subtitel"
msgid "subtitles off"
msgstr "subtitel tidak aktif"
msgid "restore all settings to the default values"
msgstr "pulihkan semua pengaturan ke nilai asal"
msgid "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"
msgstr "pengaturan waktu bilah progres: currentTime={1} duration={2}"
msgid "descriptions off"
msgstr "deskripsi tidak aktif"
msgid "captions settings"
msgstr "pengaturan keterangan"
msgid "captions off"
msgstr "keterangan tidak aktif"
msgid "You aborted the media playback"
msgstr "Anda membatalkan pemutaran ulang media"
msgid "We are converting this video for optimal playback..."
msgstr "Kami mengonversi video ini untuk pemutaran ulang yang optimal..."
msgid "Volume Level"
msgstr "Level Volume"
msgid "Uniform"
msgstr "Seragam"
msgid "This video may display mature content."
msgstr "Video ini mungkin menampilkan konten dewasa."
msgid ""
"This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close "
"button."
msgstr ""
"Modal ini dapat ditutup dengan menekan tombol Escape atau mengaktifkan "
"tombol tutup."
msgid "This video is private"
msgstr "Ini adalah video pribadi"
msgid "This is a modal window"
msgstr "Ini adalah jendela modal"
msgid ""
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the "
"media used features your browser did not support."
msgstr ""
"Pemutaran ulang media dibatalkan karena file rusak atau karena media "
"menggunakan fitur yang tidak didukung browser Anda."
msgid "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."
msgstr "Media dienkripsi dan kami tidak memiliki kunci untuk mendekripsinya."
msgid ""
"The media could not be loaded, either because the server or network failed "
"or because the format is not supported."
msgstr ""
"Media tidak dapat dimuat karena kegagalan server atau jaringan, atau karena "
"format tidak didukung. "
msgid "Stream Type"
msgstr "Tipe Siaran"
msgid "Start at {1}"
msgstr "Mulai pada {1}"
msgid "Small Caps"
msgstr "Huruf Kecil"
msgid "Settings Menu"
msgstr "Menu Pengaturan"
msgid "Semi-Transparent"
msgstr "Semi-Transparan"
msgid "Seek to live, currently playing live"
msgstr "Meminta live, sedang diputar secara live"
msgid "Seek to live, currently behind live"
msgstr "Meminta live, sedang dimuat secara live"
msgid "Remaining Time"
msgstr "Waktu Tersisa"
msgid "Text Edge Style"
msgstr "Gaya Tepi Teks"
msgid "Replay"
msgstr "Putar Ulang"
msgid "Raised"
msgstr "Diangkat"
msgid "Proportional Serif"
msgstr "Serif Proporsional"
msgid "Proportional Sans-Serif"
msgstr "Sans-Serif Proporsional"
msgid "Progress Bar"
msgstr "Bilah Progres"
msgid "Playback Rate"
msgstr "Peringkat Pemutaran Ulang"
msgid "Picture-in-Picture"
msgstr "Gambar-dalam-Gambar"
msgid "Opaque"
msgstr "Buram"
msgid "No compatible source was found for this media."
msgstr "Sumber yang kompatibel untuk media ini tidak ditemukan."
msgid "Monospace Serif"
msgstr "Serif Spasi Tunggal"
msgid "Monospace Sans-Serif"
msgstr "Sans-Serif Spasi Tunggal"
msgid "Modal Window"
msgstr "Jendela Modal"
msgid "Make sure you are signed in and a member of the site."
msgstr "Pastikan Anda telah login dan menjadi anggota situs."
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
msgid "Loaded"
msgstr "Dimuat"
msgid "LIVE"
msgstr "LIVE"
msgid "Captions"
msgstr "Keterangan"
msgid "Descriptions"
msgstr "Deskripsi:"
msgid "Exit Picture-in-Picture"
msgstr "Tutup Gambar-dalam-Gambar"
msgid "Error occurred"
msgstr "Terjadi error"
msgid "End of dialog window."
msgstr "Bagian akhir jendela dialog."
msgid "Embed (HTML)"
msgstr "Sematan (HTML)"
msgid "Drop shadow"
msgstr "Bayangan bawah"
msgid "Download this video"
msgstr "Unduh video ini"
msgid "Depressed"
msgstr "Ditekan"
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
msgid "Current Time"
msgstr "Waktu Saat Ini"
msgid "Conversion failed."
msgstr "Konversi gagal."
msgid "Content Unavailable"
msgstr "Konten Tidak Tersedia"
msgid "Close Modal Dialog"
msgstr "Tutup Dialog Modal"
msgid "Casual"
msgstr "Kasual"
msgid "Caption Settings Dialog"
msgstr "Dialog Pengaturan Keterangan"
msgid "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."
msgstr ""
"Bagian awal jendela dialog. Tombol Escape akan membatalkan dan menutup "
"jendela."
msgid "Audio Track"
msgstr "Trek Audio"
msgid "A network error caused the media download to fail part-way."
msgstr "Error jaringan menyebabkan media gagal diunduh."
msgid ", selected"
msgstr ", dipilih"
msgid ", opens subtitles settings dialog"
msgstr ", membuka dialog pengaturan subtitel"
msgid ", opens descriptions settings dialog"
msgstr ", membuka dialog pengaturan deskripsi"
msgid ", opens captions settings dialog"
msgstr ", membuka dialog pengaturan keterangan"
msgid "View stats for all sites"
msgstr "Lihat statistik semua situs"
msgid "View posts for all sites"
msgstr "Lihat artikel semua situs"
msgid "View pages for all sites"
msgstr "Lihat halaman semua situs"
msgid "View plugins for all sites"
msgstr "Lihat plugin semua situs"
msgid ""
"just commented on %3$s ."
msgstr ""
"baru saja meninggalkan komentar di %3$s ."
msgid ""
"just commented on one of your posts ."
msgstr ""
"baru saja meninggalkan komentar di salah satu pos Anda ."
msgid "Checkmark"
msgstr "Tanda Centang"
msgid ""
"This is less than the first year discounted price because you are only "
"charged for the remainder of the current year."
msgstr ""
"Harga berikut lebih murah dari harga diskon tahun pertama karena Anda hanya "
"ditagih untuk sisa tahun yang sekarang berjalan."
msgid ""
"This is less than the first year discounted price because you are only "
"charged for the remainder of the current month."
msgstr ""
"Harga berikut lebih murah dari harga diskon tahun pertama karena Anda hanya "
"ditagihkan untuk sisa bulan yang sekarang berjalan."
msgid "Choose a domain for your Professional Email"
msgstr "Pilih domain untuk Professional Email Anda"
msgid ""
"Add more features to your professional website with a plan. Or {{link}}start "
"with email and a free site{{/link}}."
msgstr ""
"Tambahkan lebih banyak fitur ke situs web profesional Anda dengan paket "
"berbayar. Atau {{link}}mulai dengan e-mail dan situs gratis{{/link}}."
msgid "Configure your copy"
msgstr "Konfigurasikan salinan Anda"
msgid "Set up site"
msgstr "Siapkan situs"
msgid "Integration with top shipping carriers"
msgstr "Integrasi dengan jasa ekspedisi terkemuka"
msgid "The ability to earn ad revenue"
msgstr "Pendapatan dari iklan"
msgid "An ad-free site"
msgstr "Situs bebas iklan"
msgid "Access to more than 50,000 plugins"
msgstr "Akses ke lebih dari 50.000 plugin"
msgid "Access to live chat support"
msgstr "Akses ke obrolan langsung"
msgid "The ability to collect payments"
msgstr "Kemampuan untuk menerima pembayaran"
msgid "Free domain for first year"
msgstr "Domain gratis untuk tahun pertama"
msgid "Removing plugin from %(count)s site"
msgid_plural "Removing plugin from %(count)s sites"
msgstr[0] "Menghapus plugin dari %(count)s situs"
msgstr[1] "Menghapus plugin dari %(count)s situs"
msgid "Failed to remove plugin"
msgstr "Gagal menghapus plugin"
msgid "Failed to remove plugin from %(count)s site"
msgid_plural "Failed to remove plugin from %(count)s sites"
msgstr[0] "Gagal menghapus plugin dari %(count)s situs"
msgstr[1] "Gagal menghapus plugin dari %(count)s situs"
msgid "Removing Plugin"
msgstr "Menghapus Plugin"
msgid "Auto-update disabled"
msgstr "Pembaruan otomatis dinonaktifkan"
msgid "Disabling auto-updates on %(count)s site"
msgid_plural "Disabling auto-updates on %(count)s sites"
msgstr[0] "Menonaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs"
msgstr[1] "Menonaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs"
msgid "Auto-update disabled on %(count)s site"
msgid_plural "Auto-update disabled on %(count)s sites"
msgstr[0] "Pembaruan otomatis dinonaktifkan pada %(count)s situs"
msgstr[1] "Pembaruan otomatis dinonaktifkan pada %(count)s situs"
msgid "Failed to disable auto-updates"
msgstr "Gagal menonaktifkan pembaruan otomatis"
msgid "Failed to disable auto-updates on %(count)s site"
msgid_plural "Failed to disable auto-updates on %(count)s sites"
msgstr[0] "Gagal menonaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs"
msgstr[1] "Gagal menonaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs"
msgid "Disabling auto-updates"
msgstr "Menonaktifkan pembaruan otomatis"
msgid "Failed to enable auto-updates"
msgstr "Gagal mengaktifkan pembaruan otomatis"
msgid "Auto-update enabled"
msgstr "Pembaruan otomatis diaktifkan"
msgid "Enabling auto-updates on %(count)s site"
msgid_plural "Enabling auto-updates on %(count)s sites"
msgstr[0] "Mengaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs"
msgstr[1] "Mengaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs"
msgid "Auto-update enabled on %(count)s site"
msgid_plural "Auto-update enabled on %(count)s sites"
msgstr[0] "Pembaruan otomatis diaktifkan pada %(count)s situs"
msgstr[1] "Pembaruan otomatis diaktifkan pada %(count)s situs"
msgid "Failed to enable auto-updates on %(count)s site"
msgid_plural "Failed to enable auto-updates on %(count)s sites"
msgstr[0] "Gagal mengaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs"
msgstr[1] "Gagal mengaktifkan pembaruan otomatis pada %(count)s situs"
msgid "Failed to deactivate"
msgstr "Gagal menonaktifkan"
msgid "Deactivated"
msgstr "Dinonaktifkan"
msgid "Failed to deactivate on %(count)s site"
msgid_plural "Failed to deactivate on %(count)s sites"
msgstr[0] "Gagal menonaktifkan pada %(count)s situs"
msgstr[1] "Gagal menonaktifkan pada %(count)s situs"
msgid "Enabling auto-updates"
msgstr "Mengaktifkan pembaruan otomatis"
msgid "Deactivated on %(count)s site"
msgid_plural "Deactivated on %(count)s sites"
msgstr[0] "Dinonaktifkan pada %(count)s situs"
msgstr[1] "Dinonaktifkan pada %(count)s situs"
msgid "Failed on %(count)s site"
msgid_plural "Failed on %(count)s sites"
msgstr[0] "Gagal pada %(count)s situs"
msgstr[1] "Gagal pada %(count)s situs"
msgid "Failed to activate"
msgstr "Gagal mengaktifkan"
msgid "Failed to activate on %(count)s site"
msgid_plural "Failed to activate on %(count)s sites"
msgstr[0] "Gagal mengaktifkan pada %(count)s situs"
msgstr[1] "Gagal mengaktifkan pada %(count)s situs"
msgid "Activated on %(count)s site"
msgid_plural "Activated on %(count)s sites"
msgstr[0] "Diaktifkan pada %(count)s situs"
msgstr[1] "Diaktifkan pada %(count)s situs"
msgid ""
"If you’d rather not receive this kind of email, you can %1$sclick here to "
"unsubscribe%2$s from future fraud notifications."
msgstr ""
"Jika tidak ingin menerima email semacam ini, Anda dapat %1$sklik di sini "
"untuk berhenti berlangganan%2$s pemberitahuan penipuan lebih lanjut."
msgid ""
"If you need any help or have any questions, please reply to this email or "
"%1$sopen a support request%2$s and our team will get back to you soon."
msgstr ""
"Jika memerlukan bantuan atau ingin bertanya, silakan balas email ini atau "
"%1$sbuat permintaan dukungan%2$s dan tim kami akan segera menghubungi Anda."
msgid "%1$sThe added benefit of installing CAPTCHA%2$s"
msgstr "%1$sManfaat tambahan memasang CAPTCHA%2$s"
msgid "%1$sHow to detect potentially fraudulent transactions%2$s"
msgstr "%1$sCara mendeteksi transaksi mencurigakan%2$s"
msgid "%1$sCard Testing FAQ%2$s"
msgstr "%1$sTanya Jawab Umum Card Testing%2$s"
msgid ""
"We’ve enabled these measures as a precaution, but the responsibility for "
"fraud prevention ultimately belongs to you as the site owner. Here are some "
"links you might find useful to learn more about protecting your store and "
"finding the prevention methods that work best for you:"
msgstr ""
"Kami mengaktifkan tindakan-tindakan ini sebagai pencegahan, tetapi Anda "
"sebagai pemilik situs bertanggung jawab untuk mencegah penipuan. Berikut "
"adalah tautan yang dapat Anda gunakan untuk mempelajari cara melindungi toko "
"dan metode yang paling sesuai untuk Anda dalam mencegah penipuan:"
msgid ""
"Card testing, also known as “carding,” is a type of fraudulent payment in "
"which a stolen credit card number is checked to see if it can be used to "
"make purchases. It’s common for card testers to attack a site with dozens or "
"hundreds of stolen card numbers in a short period of time – %s constantly "
"works to mitigate attacks like these and takes quick action to limit their "
"impact on merchants."
msgstr ""
"Card testing, atau biasa disebut \"carding,\" adalah bentuk manipulasi "
"pembayaran dengan cara memeriksa nomor kartu kredit curian untuk memastikan "
"bisa tidaknya kartu tersebut digunakan untuk bertransaksi. Umumnya, pelaku "
"akan membombardir situs dengan memasukkan puluhan atau bahkan ratusan nomor "
"kartu kredit dalam waktu singkat. %s terus berupaya mengantisipasi serangan "
"seperti ini dan segera menindaklanjutinya guna melindungi penjual dari "
"kerugian."
msgid "What is card testing?"
msgstr "Apa itu card testing?"
msgid ""
"In the course of our proactive fraud monitoring on %s, we found evidence "
"that your website may have been the target of a card testing attack. Your "
"security is our priority, so we have automatically enabled card testing "
"prevention measures on your account to further protect you from risk. These "
"safeguards will remain in place for 48 hours."
msgstr ""
"Dari pemantauan proaktif %s terhadap tindak kecurangan, situs Anda terbukti "
"menjadi sasaran serangan card testing. Karena bagi kami keamanan Anda yang "
"utama, kami telah otomatis mengaktifkan metode pencegahan card testing pada "
"akun Anda agar lebih terlindungi dari risiko. Metode pengamanan ini akan "
"aktif selama 48 jam ke depan."
msgid "Here are the measures we’ve taken to protect your store"
msgstr "Berikut adalah tindakan yang kami ambil untuk melindungi toko Anda"
msgid "Urgent: Card testing prevention activated on %1$s"
msgstr "Penting: Pencegahan card testing diaktifkan di %1$s"
msgctxt "site"
msgid "Coming soon"
msgstr "Segera hadir"
msgctxt "site"
msgid "Private"
msgstr "Personal"
msgctxt "site"
msgid "Public"
msgstr "Umum"
msgctxt "site"
msgid "Redirect"
msgstr "Dialihkan"
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"
msgid "Style Variations"
msgstr "Variasi gaya"
msgid "Setup paid, subscriber-only content"
msgstr "Atur konten berbayar (hanya untuk pelanggan)"
msgid "Run a fully featured ecommerce store"
msgstr "Kelola toko ecommerce dengan fitur lengkap"
msgid "Events Calendar Pro"
msgstr "Events Calendar Pro"
msgid "Watch our tutorial videos to get started."
msgstr "Lihat video tutorial kami untuk memulai."
msgid "Accept one-time or recurring payments"
msgstr "Terima pembayaran satu kali atau berulang"
msgid "Accept donations or sell services"
msgstr "Terima donasi atau jual jasa"
msgid "Make money from your website."
msgstr "Dapatkan penghasilan dari situs web Anda."
msgid "Enjoy first year subscription at the discounted price"
msgstr "Dapatkan harga diskon untuk langganan tahun pertama"
msgid "%(approximateDiscountForOffer)d%% off"
msgstr "Diskon %(approximateDiscountForOffer)d%%"
msgid "Extra %(discount)d%% off"
msgstr "Diskon tambahan %(discount)d%%"
msgid "{{strong}}%(domain)s{{/strong}} domain registration free for one year"
msgstr ""
"Gratis pendaftaran domain {{strong}}%(domain)s{{/strong}} selama setahun"
msgid "Schedule a date"
msgstr "Jadwalkan tanggal"
msgid "You still have a Quick Start session available"
msgstr "Anda masih memiliki sesi Mulai Cepat"
msgid "Your Quick Start session is coming up soon"
msgstr "Sesi Mulai Cepat Anda akan segera dimulai"
msgid "Take a walkthrough of our new agency dashboard"
msgstr "Pelajari dasbor agensi baru kami"
msgid "Get a dedicated Jetpack partner manager to help you grow your business."
msgstr ""
"Dapatkan manajer mitra Jetpack yang kami tugaskan khusus untuk membantu "
"mengembangkan bisnis Anda."
msgid "Dedicated partner manager"
msgstr "Manajer mitra khusus"
msgid ""
"Your one stop solution for managing site security, plugins, and licenses"
msgstr "Solusi lengkap untuk mengelola keamanan situs, plugin, dan lisensi"
msgid "Presto Player"
msgstr "Presto Player"
msgid ""
"Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts "
"screen."
msgstr ""
"Menampilkan informasi tambahan dengan setiap pos di layar Pos dasbor Anda."
msgctxt "Module Tag"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"
msgctxt "Module Name"
msgid "Post List"
msgstr "Daftar Pos"
msgid ""
" The default media width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural ""
" The default media width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] ""
" Lebar media default untuk tema %1$s adalah %2$d piksel."
msgstr[1] ""
" Lebar media default untuk tema %1$s adalah %2$d piksel."
msgid "Unable to create resource."
msgstr "Tidak dapat membuat sumber daya."
msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress"
msgstr "ID lampiran yang ingin Anda unggah ke VideoPress"
msgid "Set a different media width for full size images."
msgstr "Tentukan lebar media yang berbeda untuk gambar ukuran penuh."
msgid ""
"You need to connect Jetpack before being able to upload a video to "
"VideoPress."
msgstr ""
"Anda perlu menghubungkan Jetpack agar dapat mengunggah video ke VideoPress."
msgid "Mime type not supported"
msgstr "Tipe MIME tidak didukung"
msgid "Invalid attachment ID"
msgstr "ID lampiran tidak valid"
msgid "Edit video details"
msgstr "Sunting detail video"
msgid ""
"We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the WordPress."
"com sharing page to manage your Jetpack Social connections or use the "
"button below."
msgstr ""
"Kami telah menerapkan sejumlah pembaruan untuk Jetpack Social. Harap "
"kunjungi halaman berbagi WordPress.com untuk "
"mengelola koneksi Jetpack Social Anda atau gunakan tombol di bawah ini."
msgid ""
"There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a "
"moment."
msgstr ""
"Terjadi masalah penyambungan ke Jetpack Social. Silakan coba beberapa saat "
"lagi."
msgid ""
"No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack "
"from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try "
"connecting Jetpack Social again."
msgstr ""
"Tidak ada blog_id yang disertakan dalam permintaan Anda. Cobalah untuk "
"memutuskan sambungan Jetpack dari WordPress.com, lalu sambungkan lagi. "
"Setelah melakukannya, coba sambungkan lagi Jetpack Social."
msgid ""
"To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress."
"com account using the link below."
msgstr ""
"Untuk menggunakan Jetpack Social, Anda harus menautkan akun %s Anda ke akun "
"WordPress.com menggunakan tautan di bawah."
msgid ""
"The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social "
"services"
msgstr ""
"Pesan yang akan ditampilkan untuk menggantikan judul saat membagikan ke "
"layanan Jetpack Social"
msgid "Share “%s” via Jetpack Social"
msgstr "Bagikan “%s” melalui Jetpack Social"
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected."
msgstr "Koneksi Jetpack Social %d tidak dapat diputus."
msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected."
msgstr "Koneksi Jetpack Social %d telah diputus."
msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "Semua koneksi Jetpack Social ke %s berhasil diputus."
msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected."
msgstr "Semua koneksi Jetpack Social berhasil diputus."
msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected"
msgstr "Koneksi Jetpack Social %d tidak dapat diputus"
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s."
msgstr "Anda akan menghapus semua koneksi Jetpack Social ke %s."
msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections."
msgstr "Anda akan menghapus semua koneksi Jetpack Social."
msgid "The Jetpack Social module is not loaded."
msgstr "Modul Jetpack Social tidak dimuat."
msgid ""
"Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not "
"load."
msgstr ""
"Jetpack saat ini dalam mode offline, sehingga modul Jetpack Social tidak "
"akan dimuat."
msgid ""
"Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a "
"'.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. "
"While in offline mode, the Jetpack Social module will not load."
msgstr ""
"Jetpack saat ini dalam mode offline karena URL situs tidak berisi '.', yang "
"sering terjadi saat mengatur konstanta WP_SITEURL secara dinamis. Saat dalam "
"mode offline, modul Jetpack Social tidak akan dimuat."
msgid "The Jetpack Social module is not active."
msgstr "Modul Jetpack Social tidak aktif."
msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com"
msgstr ""
"Fitur Jetpack Social memerlukan sambungan di tingkat pengguna ke WordPress."
"com"
msgctxt "Verb. Button to add more subscribers."
msgid "Add Subscribers"
msgstr "Tambah Pelanggan"
msgctxt "Filter label for people list"
msgid "Email Subscribers"
msgstr "Pelanggan E-mail"
msgctxt "Verb. Button to invite more users."
msgid "Invite User"
msgstr "Undang Pengguna"
msgctxt "Verb. Button to invite more users."
msgid "Add User"
msgstr "Tambah Pengguna"
msgid ""
"Write once, post everywhere. Easily share your content on social media from "
"WordPress."
msgstr ""
"Tulis sekali, poskan ke mana pun. Bagikan konten Anda dengan mudah di media "
"sosial dari WordPress."
msgid ""
"Instant speed and SEO boost. Get the same advantages as the top sites, no "
"developer required."
msgstr ""
"Kecepatan instan dan peningkatan SEO. Dapatkan keuntungan yang sama seperti "
"situs teratas, tanpa memerlukan tim pengembang."
msgid ""
"Instant search helps your visitors actually find what they need and improves "
"conversion."
msgstr ""
"Pencarian instan membantu pengunjung Anda benar-benar menemukan apa yang "
"mereka butuhkan dan meningkatkan konversi."
msgid ""
"Stay ahead of security threats. Automatic scanning and one-click fixes give "
"you and your customers peace of mind."
msgstr ""
"Antisipasi ancaman keamanan. Dengan pemindaian otomatis dan perbaikan sekali "
"klik, Anda dan pelanggan Anda tidak perlu khawatir."
msgid ""
"Stop spam in comments and forms. Save time through automation and get rid of "
"annoying CAPTCHAs."
msgstr ""
"Cegah spam di komentar dan formulir. Hemat waktu melalui otomatisasi dan "
"hilangkan CAPTCHA yang mengganggu."
msgid ""
"Own your content. High-quality, ad-free video built specifically for "
"WordPress."
msgstr ""
"Konten milik Anda. Pemutar video berkualitas tinggi dan bebas iklan yang "
"dibuat khusus untuk WordPress."
msgid ""
"Protect your site or store. Save every change with real-time cloud backups, "
"and restore in one click."
msgstr ""
"Lindungi situs atau toko Anda. Simpan setiap perubahan dengan pencadangan "
"cloud secara real-time, dan pulihkan dengan cepat."
msgid ""
"Get the full Jetpack suite with real-time security tools, improved site "
"performance, and tools to grow your business."
msgstr ""
"Dapatkan rangkaian Jetpack lengkap dengan alat keamanan real-time, performa "
"situs yang lebih baik, dan alat esensial untuk mengembangkan bisnis Anda."
msgid "You must verify your email to add subscribers."
msgstr "Anda harus memverifikasi e-mail Anda untuk menambahkan pelanggan."
msgid "No WordPress.com subscribers yet."
msgstr "Belum ada pelanggan WordPress.com"
msgid "You have %(number)d subscriber receiving updates by email"
msgid_plural "You have %(number)d subscribers receiving updates by email"
msgstr[0] ""
"Anda memiliki %(number)d pelanggan yang menerima pembaruan melalui e-mail"
msgstr[1] ""
"Anda memiliki %(number)d pelanggan yang menerima pembaruan melalui e-mail"
msgid "%(extraPageCount)d extra page: %(costOfExtraPages)s (one-time)"
msgid_plural "%(extraPageCount)d extra pages: %(costOfExtraPages)s (one-time)"
msgstr[0] ""
"%(extraPageCount)d halaman tambahan: %(costOfExtraPages)s (sekali bayar)"
msgstr[1] ""
"%(extraPageCount)d halaman tambahan: %(costOfExtraPages)s (sekali bayar)"
msgid "Service: %(oneTimeFee)s (one-time)"
msgstr "%(oneTimeFee)s (sekali bayar)"
msgid "This purchase includes %(numberOfPages)d extra page."
msgid_plural "This purchase includes %(numberOfPages)d extra pages."
msgstr[0] "Pembelian berikut termasuk %(numberOfPages)d halaman tambahan."
msgstr[1] "Pembelian berikut termasuk %(numberOfPages)d halaman tambahan."
msgid ""
"A professionally built %(numberOfIncludedPages)s-page website in 4 business "
"days or less."
msgstr ""
"Situs %(numberOfIncludedPages)s halaman yang dibuat secara profesional dalam "
"4 hari kerja atau kurang."
msgid ""
"Modify your "
"%2$s ."
msgstr ""
"Ubah %2$s"
"a> Anda."
msgid "Error updating deposit schedule. Invalid schedule."
msgstr "Terjadi error saat memperbarui jadwal deposit. Jadwal tidak valid."
msgid "Deposit scheduling unavailable."
msgstr "Penjadwalan deposit tidak tersedia."
msgid "Unable to decode proper response from remote site"
msgstr "Tidak dapat mendekode respons dengan tepat dari situs jarak jauh"
msgid ""
"By continuing with any of the options listed, you agree to our {{tosLink}}"
"Terms of Service{{/tosLink}}, and have read our {{privacyLink}}Privacy "
"Policy{{/privacyLink}}."
msgstr ""
"Dengan memilih salah satu opsi pada daftar, Anda menyetujui {{tosLink}}"
"Ketentuan Layanan{{/tosLink}} kami, dan telah membaca {{privacyLink}}"
"Kebijakan Privasi{{/privacyLink}} kami."
msgid ""
"By continuing with any of the options below, you agree to our {{tosLink}}"
"Terms of Service{{/tosLink}} and have read our {{privacyLink}}Privacy "
"Policy{{/privacyLink}}."
msgstr ""
"Dengan melanjutkan salah satu opsi berikut, Anda menyetujui {{tosLink}}"
"Persyaratan Layanan{{/tosLink}} dan telah membaca {{privacyLink}}Kebijakan "
"Privasi{{/privacyLink}} kami."
msgid ""
"Keep an eye on your stats and learn about your audience with insights "
"anywhere, any time."
msgstr ""
"Pantau statistik dan pelajari audiens Anda melalui wawasan dari mana saja, "
"kapan saja."
msgid "Watch your traffic grow with the Jetpack mobile app."
msgstr ""
"Perhatikan pertumbuhan lalu lintas Anda dengan aplikasi seluler Jetpack."
msgid ""
"Keep track of your site’s activity and restore your site anywhere, any "
"time."
msgstr ""
"Lacak aktivitas situs, serta pulihkan situs Anda dari mana saja, kapan saja."
msgid "WordPress and Jetpack logos side-by-side"
msgstr "Logo WordPress dan Jetpack bersebelahan"
msgid ""
"Get notifications, watch your stats, restore your site and more with the "
"Jetpack mobile apps for iOS and Android."
msgstr ""
"Dapatkan pemberitahuan, perhatikan statistik, pulihkan situs, dan masih "
"banyak lagi dengan aplikasi seluler Jetpack untuk iOS dan Android."
msgid "Illustration of the Jetpack app content editor"
msgstr "Ilustrasi editor konten aplikasi Jetpack"
msgid ""
"A QR code to get the app, scan this code with your device's camera to "
"download the Jetpack mobile app"
msgstr ""
"Kode QR untuk mendapatkan aplikasi, pindai kode ini dengan kamera perangkat "
"Anda untuk mengunduh aplikasi seluler Jetpack"
msgid ""
"Send yourself an email with a link to download the Jetpack mobile app on "
"your device."
msgstr ""
"Dapatkan email dengan tautan untuk mengunduh aplikasi seluler Jetpack di "
"perangkat Anda."
msgid ""
"Reader makes it easy to scroll through the latest updates from all your "
"favorite sites. Comment, like, or save a post to read it later."
msgstr ""
"Fitur Reader memudahkan untuk menemukan pembaruan terbaru dari semua situs "
"favorit Anda. Komentar, suka, atau simpan pos untuk dibaca nanti."
msgid "Follow your favorite blogs"
msgstr "Ikuti blog favorit Anda"
msgid ""
"Easily share your website content on all your social media channels from one "
"place. Auto-publish on Facebook, LinkedIn, and Tumblr."
msgstr ""
"Bagikan konten situs dengan mudah ke semua kanal media sosial Anda dari satu "
"tempat. Publikasikan secara otomatis ke Facebook, LinkedIn, dan Tumblr."
msgid ""
"Watch your traffic grow with industry leading stats and helpful insights. "
"Learn more about your visitors and their habits."
msgstr ""
"Perhatikan pertumbuhan aktivitas situs Anda dengan statistik unggulan dan "
"wawasan bermanfaat di industri. Baca selengkapnya tentang pengunjung Anda "
"dan kebiasaan mereka."
msgid ""
"Get updates when your favorite site publishes a new post, when someone "
"comments on your post, or when you get a new subscriber."
msgstr ""
"Dapatkan pembaruan saat pos baru dipublikasikan di situs favorit Anda, "
"komentar baru diberikan di pos Anda, atau adanya pelanggan baru."
msgid "Increase traffic and learn about your visitors"
msgstr "Tingkatkan traffic dan pelajari pengunjung Anda"
msgid "Stay up to date with realtime notifications"
msgstr "Dapatkan kabar terbaru dengan pemberitahuan real-time"
msgid ""
"Write, edit, upload, and publish content even when you're away from your "
"desk."
msgstr ""
"Tulis, edit, unggah, dan poskan konten meski sedang jauh dari meja kerja."
msgid "Inspiration strikes anywhere"
msgstr "Inspirasi datang di mana pun"
msgid ""
"The Jetpack mobile app gives you everything you need to create, design, "
"manage, and grow your WordPress website."
msgstr ""
"Aplikasi seluler Jetpack memberikan segala yang dibutuhkan untuk membuat, "
"mendesain, mengelola, dan menumbuhkan situs WordPress Anda."
msgid "CRM: Entrepreneur with 30 extensions"
msgstr "CRM: Entrepreneur dengan 30 ekstensi"
msgid "Akismet: Comment and form spam protection (1k API calls/mo)"
msgstr ""
"Akismet: Perlindungan spam untuk komentar dan formulir (1k panggilan API/bln)"
msgid "Scan: Real-time malware scanning and one-click fixes"
msgstr "Scan: Pemindaian malware real-time dan perbaikan sekali klik"
msgid "10GB of cloud storage"
msgstr "Penyimpanan cloud 10 GB"
msgid "Real-time backups as you edit"
msgstr "Pencadangan real time (ketika Anda mengedit)"
msgid "30-day activity log archive"
msgstr "Arsip data aktivitas 30 hari"
msgid "Unlimited one-click restores from the last 30 days"
msgstr "Pemulihan cepat tanpa batas dari 30 hari terakhir"
msgid "Open in the Jetpack app"
msgstr "Buka di aplikasi Jetpack"
msgid "Continue in browser"
msgstr "Lanjutkan di browser"
msgid "Manage Domain"
msgstr "Kelola Domain"
msgid "Site thumbnail"
msgstr "Thumbnail situs"
msgid "Easily share your website content on your social media channels"
msgstr "Bagikan konten situs web Anda dengan mudah ke kanal media sosial Anda"
msgid ""
"Sorry, you can only upload CSV files right now. Most providers will let you "
"export this from your settings. Select another file "
msgstr ""
"Maaf, Saat ini Anda hanya dapat mengunggah file CSV. Sebagian besar provider "
"mengizinkan Anda mengekspor dari pengaturan Anda. Pilih file "
"lain "
msgid "parents@example.com"
msgstr "orangtua@contoh.com"
msgid "friend@example.com"
msgstr "teman@contoh.com"
msgid "The format of the email is invalid"
msgstr "Format e-mail tidak valid"
msgid "sibling@example.com"
msgstr "saudara@contoh.com"
msgid "Write once, post everywhere."
msgstr "Tulis sekali, posting di berbagai platform."
msgid "Help your site visitors find answers instantly."
msgstr "Bantu pengunjung situs Anda menemukan jawaban secara cepat."
msgid "Automatic malware scanning with one-click fixes."
msgstr "Pemindaian malware otomatis dengan perbaikan cepat."
msgid "Automatically clear spam from your comments and forms."
msgstr "Hapus spam secara otomatis dari komentar dan formulir Anda."
msgid "Real-time cloud backups with one-click restores."
msgstr "Pencadangan cloud real-time dengan pemulihan cepat."
msgid "Essential tools to speed up your site - no developer required."
msgstr ""
"Alat penting untuk mempercepat situs Anda - tidak perlu tim pengembang."
msgid "Build better relationships with your customers and grow your business."
msgstr ""
"Bangun hubungan yang lebih baik dengan pelanggan dan kembangkan bisnis Anda."
msgid "Learn how to protect your site"
msgstr "Pelajari cara melindungi situs Anda"
msgid "Learn how to ensure site security as you install more plugins."
msgstr ""
"Pelajari cara memastikan keamanan situs seiring dengan semakin banyak plugin "
"yang Anda instal."
msgid ""
"As you add plugins to your site, you have to start thinking about "
"vulnerabilities."
msgstr ""
"Ketika menambahkan plugin ke situs, Anda perlu mempertimbangkan kerentanan."
msgid " %2$s "
msgstr "%2$s "
msgid "Save by paying annually"
msgstr "Hemat dengan bayar tahunan"
msgid "Get"
msgstr "Dapatkan"
msgid "More about %(productName)s"
msgstr "Selengkapnya tentang %(productName)s"
msgid ""
"This is an international purchase, which is subject to a currency exchange "
"operation, to be processed by EBANX, according to these {{tosLink}}terms and "
"conditions{{/tosLink}}. By clicking to purchase, you state acknowledgment "
"and acceptance of the terms and conditions of this transaction."
msgstr ""
"Berikut adalah pembelian internasional, yang sesuai dengan prosedur "
"pertukaran mata uang agar dapat diproses oleh EBANX, sesuai dengan "
"{{tosLink}}persyaratan dan ketentuan{{/tosLink}} berikut. Ketika membeli, "
"Anda berarti mengerti dan menerima syarat dan ketentuan transaksi tersebut."
msgid "Company website"
msgstr "Situs web perusahaan"
msgid "Contact person"
msgstr "Narahubung"
msgid "Contact first and last name"
msgstr "Nama lengkap yang dapat dihubungi"
msgid ""
"Discount applies to the first payment on an annual plan, but does not apply "
"to future recurring payments. Discount may not be applied to previous "
"purchases, renewals, subscription upgrades, or combined with any other "
"offer. Please note that select domain names may be excluded."
msgstr ""
"Diskon berlaku untuk pembayaran pertama pada paket tahunan, tetapi tidak "
"berlaku untuk pembayaran berulang berikutnya. Diskon tidak dapat digunakan "
"untuk pembelian sebelumnya, perpanjangan, upgrade langganan, atau "
"digabungkan dengan penawaran lainnya. Perhatikan bahwa nama domain tertentu "
"mungkin tidak termasuk."
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Security"
msgstr "Security"
msgid ""
"To claim your free domain name and unlock the advanced features included "
"with a paid WordPress.com plan, visit here %1$s. Be sure to use the code "
"%2$s at checkout, and you’ll save %3$s%%."
msgstr ""
"Untuk mengeklaim nama domain gratis dan mendapatkan fitur tingkat lanjut "
"yang disertakan dalam paket WordPress.com berbayar, kunjungi %1$s di sini. "
"Pastikan untuk menggunakan kode %2$s saat checkout, dan Anda akan "
"mendapatkan diskon %3$s%%."
msgid ""
"Just popping in to remind you that your complimentary domain name "
"registration is still available when you upgrade your free site to a paid "
"plan, but your %1$s%% off deal ends on %2$s."
msgstr ""
"Pengingat sekilas bahwa pendaftaran nama domain gratis masih tersedia jika "
"Anda mengupgrade situs gratis ke paket berbayar. Tetapi, promo diskon %1$s%% "
"Anda akan berakhir pada %2$s."
msgid ""
"Visit %1$s to upgrade your free site today. The code %2$s is valid until "
"%3$s, so be sure to take advantage of this offer ASAP."
msgstr ""
"Kunjungi %1$s untuk mengupgrade situs gratis Anda hari ini. Kode %2$s "
"berlaku hingga %3$s, jadi manfaatkan penawaran ini secepatnya."
msgid ""
"When you upgrade your free website to a paid plan, we include your first "
"year of domain name registration — on the house! Plus, with the promo code "
"%1$s, you’ll get %2$s%% off your very first payment."
msgstr ""
"Saat Anda mengupgrade situs gratis ke paket berbayar, kami menyertakan "
"pendaftaran nama domain gratis selama satu tahun — gratis! Dengan kode "
"promo %1$s, Anda juga akan mendapatkan diskon %2$s%% untuk pembayaran "
"pertama."
msgid ""
"To claim your free domain name and unlock the advanced features included "
"with a paid WordPress.com plan, click here or on "
"the button above. Be sure to use the code %2$s at checkout, and you’ll save "
"%3$s%%."
msgstr ""
"Untuk mengeklaim nama domain gratis dan mendapatkan fitur lanjutan yang "
"disertakan dalam paket WordPress.com berbayar, klik di "
"sini atau tombol di atas. Pastikan untuk menggunakan kode %2$s saat "
"checkout, dan Anda akan mendapatkan diskon %3$s%%."
msgid ""
"Just popping in to remind you that your complimentary domain name "
"registration is still available when you upgrade your free "
"site to a paid plan , but your %2$s%% off deal ends on %3$s."
msgstr ""
"Pengingat sekilas bahwa pendaftaran nama domain gratis masih tersedia jika "
"Anda mengupgrade situs gratis ke paket berbayar . "
"Tetapi, promo %2$s%%diskon Anda akan berakhir pada %3$s."
msgid ""
"Click here or on the button below to upgrade your free "
"site today. The code %2$s is valid until %3$s, so be sure to take advantage "
"of this offer ASAP."
msgstr ""
"Klik di sini atau tombol di bawah ini untuk mengupgrade "
"situs gratis Anda hari ini. Kode %2$s berlaku hingga %3$s, jadi manfaatkan "
"penawaran ini secepatnya."
msgid ""
"When you upgrade your free website to a paid plan, we "
"include your first year of domain name registration — on the house! Plus, "
"with the promo code, %2$s , you’ll get %3$s%% off your very "
"first payment."
msgstr ""
"Saat Anda mengupgrade situs gratis ke paket berbayar, "
"kami menyertakan pendaftaran nama domain gratis selama satu tahun — gratis! "
"Dengan kode promo, %2$s , Anda juga akan mendapatkan diskon "
"%3$s%% untuk pembayaran pertama."
msgid "Social Basic"
msgstr "Social Basic"
msgid ""
"You have uploaded a .wpress file that works with the All-in-One WP Migration "
"plugin. You can either {{ip}}install that plugin{{/ip}}, or {{ei}}try out "
"Everything Import{{/ei}}. {{cs}}Still need help{{/cs}}?"
msgstr ""
"Anda telah mengunggah file .wpress yang berfungsi dengan plugin All-in-One "
"WP Migration. Anda dapat {{ip}}menginstal plugin itu{{/ip}}, atau {{ei}}"
"mencoba Impor Apa Pun{{/ei}}. {{cs}}Masih butuh bantuan{{/cs}}?"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Bundled Fonts"
msgstr "Fon dalam pembelian bundel"
msgid "Track your view and click stats"
msgstr "Lacak statistik penayangan dan klik Anda"
msgid "Go deeper into site stats and insights with Google Analytics"
msgstr "Statistik dan wawasan lebih lengkap dengan Google Analytics"
msgid "Add unlimited links to your page"
msgstr "Tambahkan tautan tidak terbatas ke halaman Anda"
msgid "Customizable themes, buttons, colors"
msgstr "Sesuaikan tema, tombol, warna"
msgid "Real-time analytics in your dashboard"
msgstr "Analitik real time di dasbor Anda"
msgid "Monetize your Newsletter with payments, subscriptions, and donations"
msgstr ""
"Dapatkan uang dari Buletin Anda dengan pembayaran, langganan, dan donasi"
msgid "Add subscribers"
msgstr "Tambah pelanggan"
msgid "Send unlimited emails"
msgstr "Kirim e-mail tidak terbatas"
msgid "Unlimited subscribers"
msgstr "Pelanggan tidak terbatas"
msgid "Add multiple pages to your Newsletter's website"
msgstr "Tambah beberapa halaman ke situs web Buletin Anda"
msgid "Import subscribers"
msgstr "Impor pelanggan"
msgid "Ad-free experience"
msgstr "Tanpa iklan"
msgid ""
"%2$s "
msgstr ""
"%2$s "
msgid ""
"Want less email? Unsubscribe or modify your Subscription Options ."
msgstr ""
"Ingin menerima lebih sedikit email? Berhenti Berlangganan atau "
"modifikasi Opsi Berlangganan Anda."
msgid "New comment waiting approval!"
msgstr "Komentar baru menunggu persetujuan!"
msgid "Upload a logo for your website, transparent backgrounds work best."
msgstr ""
"Unggah logo untuk situs web Anda. Sebaiknya gunakan latar belakang "
"transparan."
msgid ""
"Please {{SupportLink}}contact support{{/SupportLink}} if your existing "
"WordPress.com site isn’t listed, or create a {{NewSiteLink}}new site{{/"
"NewSiteLink}} instead."
msgstr ""
"Harap {{SupportLink}}hubungi layanan bantuan{{/SupportLink}} jika situs "
"WordPress.com Anda tidak terdaftar, atau buat {{NewSiteLink}}situs baru{{/"
"NewSiteLink}} sebagai gantinya."
msgid "Jetpack Social Basic"
msgstr "Jetpack Social Dasar"
msgctxt "Jetpack Social Basic Plan"
msgid "Social"
msgstr "Social"
msgid "Jetpack must be removed via wp-admin."
msgstr "Jetpack harus dihapus dari wp-admin."
msgid "%1$s is out of storage space"
msgstr "Ruang penyimpanan %1$s habis"
msgid "Pick a thing. Start a thing. Hit that publish button."
msgstr "Tentukan. Mulai. Tekan tombol publikasikan."
msgid "Put a dent in the web. In%1$s3%1$sminutes%1$sflat."
msgstr "Mulai situs Anda. Hanya%1$sdalam%1$s3%1$smenit."
msgid "Launch a Newsletter"
msgstr "Luncurkan Buletin"
msgid "Jetpack powered"
msgstr "Didukung Jetpack"
msgid ""
"%s Replace | Remove"
"removeBtn>"
msgstr ""
"%s Ganti | Hapus"
"removeBtn>"
msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Authors"
msgstr "Penulis"
msgid "WordPress.com MCP"
msgstr "WordPress.com Ads"
msgid "Cancel campaign"
msgstr "Batalkan kampanye"
msgid "Overall spending"
msgstr "Total pengeluaran"
msgid "Click-through rate"
msgstr "Rasio klik-tayang"
msgid ""
"If you continue, an approval request for your ad will be canceled, and the "
"campaign won't start."
msgstr ""
"Jika Anda melanjutkan, permintaan persetujuan untuk iklan Anda akan "
"dibatalkan, dan kampanye tidak akan dimulai"
msgid "Budget"
msgstr "Anggaran"
msgid "Cancel the campaign"
msgstr "Batalkan kampanye"
msgid "Yes, cancel"
msgstr "Ya, batalkan"
msgid "Disables custom spacing sizes."
msgstr "Menonaktifkan ukuran spasi kustom."
msgid "Site actions"
msgstr "Tindakan Situs"
msgid "Create a new one now to experience multiple mailbox efficiency."
msgstr ""
"Buat yang baru sekarang untuk mencoba efisiensi mailbox yang tidak terbatas."
msgid ""
"Create a new one for free during your trial to experience multiple mailbox "
"efficiency."
msgstr ""
"Buat yang baru secara gratis selama uji coba Anda untuk mencoba efisiensi "
"mailbox yang tidak terbatas."
msgid "Invalid Jetpack Social connection"
msgstr "Koneksi Jetpack Social tidak valid"
msgid ""
"Could not update the Jetpack Social connections on the remote Jetpack site. "
"No Jetpack Social connection created."
msgstr ""
"Tidak dapat memperbarui koneksi Jetpack Social pada situs Jetpack jarak "
"jauh. Tidak ada koneksi Jetpack Social yang dibuat."
msgid "Could not create this Jetpack Social connection."
msgstr "Tidak dapat membuat koneksi Jetpack Social ini."
msgid "Jetpack Social shared connection limit."
msgstr "Batas koneksi berbagi Jetpack Social."
msgid "Jetpack Social connection limit."
msgstr "Batas koneksi Jetpack Social."
msgid "Disabled Jetpack Social for automatic social sharing"
msgstr "Menonaktifkan Jetpack Social untuk berbagi otomatis di media sosial"
msgid "Enabled Jetpack Social for automatic social sharing"
msgstr "Mengaktifkan Jetpack Social untuk berbagi otomatis di media sosial"
msgid "Share to my Tumblr blog :"
msgstr "Bagikan ke blog Tumblr saya:"
msgid "Jetpack Social Settings"
msgstr "Pengaturan Jetpack Social"
msgid "Jetpack Social:"
msgstr "Jetpack Social"
msgid "This user is not authorized to modify this Jetpack Social connection."
msgstr ""
"Pengguna ini tidak diizinkan untuk memodifikasi koneksi Jetpack Social ini."
msgid "Please provide a valid numeric Jetpack Social connection ID"
msgstr "Harap cantumkan nomor ID koneksi Jetpack Social yang valid"
msgid "No Jetpack Social connection found for this ID"
msgstr "Tidak ditemukan koneksi Jetpack Social untuk ID ini"
msgid "Jetpack Social is disabled on this blog."
msgstr "Di blog ini, Jetpack Social dinonaktifkan."
msgid ""
"WordPress.com YouTube channel "
msgstr ""
"Kanal YouTube WordPress.com "
msgid "Visit %s to start watching."
msgstr "Kunjungi %s untuk mulai menonton."
msgid "Learn how to build your website with our video tutorials."
msgstr "Pelajari cara membuat situs Anda dengan tutorial video kami."
msgid "WordPress.com YouTube channel!"
msgstr "Kanal YouTube WordPress.com!"
msgid "WordPress.com on YouTube. Tutorials. How-Tos. Customer Stories."
msgstr "WordPress.com di YouTube. Tutorial. Panduan. Cerita Pelanggan."
msgid "%(numberOfExtraPages)d Extra Page: %(costOfExtraPages)s one-time fee"
msgid_plural ""
"%(numberOfExtraPages)d Extra Pages: %(costOfExtraPages)s one-time fee"
msgstr[0] ""
"%(numberOfExtraPages)d Halaman Tambahan: %(costOfExtraPages)s sekali bayar"
msgstr[1] ""
"%(numberOfExtraPages)d Halaman Tambahan: %(costOfExtraPages)s sekali bayar"
msgid "Service: %(productCost)s one-time fee"
msgstr "Jasa: %(productCost)s sekali bayar"
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post."
msgstr "Maaf, Anda tak diizinkan mengakses data Jetpack Social untuk pos ini."
msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service"
msgstr "URL untuk menyegarkan Koneksi ke layanan Jetpack Social"
msgid ""
"Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack "
"Social service"
msgstr ""
"Pesan yang meminta pengguna untuk menyegarkan Koneksi mereka ke layanan "
"Jetpack Social"
msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?"
msgstr "Apakah pengguna saat ini dapat menyegarkan koneksi Jetpack Social?"
msgid "Jetpack Social connection success or error message"
msgstr "Pesan koneksi Jetpack Social berhasil atau error"
msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?"
msgstr "Apakah uji koneksi Jetpack Social berhasil?"
msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site."
msgstr ""
"Maaf, Anda tidak diizinkan mengakses data Jetpack Social pada situs ini."
msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service"
msgstr "Pengenal alfanumerik untuk layanan Jetpack Social"
msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now."
msgstr "Maaf, saat ini Jetpack Social tidak tersedia di situs Anda."
msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection"
msgstr "Pengenal unik untuk koneksi Jetpack Social"
msgid "Create newsletter"
msgstr "Buat buletin"
msgid ""
"A theme for anyone who wants to create a collection of links to their online "
"profiles. It comes with a selection of patterns ready for customization."
msgstr ""
"Tema bagi siapa saja yang ingin membuat koleksi tautan ke profil online-nya. "
"Dilengkapi dengan sejumlah pilihan pola yang siap disesuaikan."
msgid "Keep up the momentum with these final steps."
msgstr "Selesaikan langkah-langkah terakhir berikut."
msgid "Hello! Tap this link to log into the WooCommerce app on your device."
msgstr ""
"Halo! Ketuk tautan ini untuk login ke aplikasi WooCommerce di perangkat Anda."
msgid "If you didn't request this, you can ignore this email."
msgstr "Jika tidak meminta hal ini, Anda dapat mengabaikan e-mail ini."
msgid "This can only be used one time and expires in an hour."
msgstr ""
"Kode ini hanya dapat digunakan sekali dan akan kedaluwarsa dalam waktu satu "
"jam."
msgid "QR Code"
msgstr "Kode QR"
msgid ""
"Or if you see a QR code below, you can scan it using the WooCommerce app to "
"log in."
msgstr ""
"Atau jika melihat kode QR di bawah, Anda dapat memindainya menggunakan "
"aplikasi WooCommerce untuk login."
msgid "Hello! Tap this button to log into the WooCommerce app on your device."
msgstr ""
"Halo! Ketuk tombol ini untuk login ke aplikasi WooCommerce di perangkat Anda."
msgid "The Stripe Setup Intent id for the payment method."
msgstr "Identitas Stripe Setup Intent untuk metode pembayaran."
msgid "Excellent choices. Nearly there!"
msgstr "Fitur-fitur yang sempurna. Sebentar lagi tersedia!"
msgid "Upload a profile image"
msgstr "Unggah gambar profil"
msgid "Add a site icon"
msgstr "Tambah ikon situs"
msgid ""
"reacted to your P2 post \"%2$s\" : %3$s"
msgstr "menanggapi pos P2 \"%2$s\" Anda: %3$s"
msgid "Start with %(productName)s"
msgstr "Mulai dengan %(productName)s"
msgid "Start with the free version and try out our premium products later."
msgstr "Mulai dengan versi gratis dan coba produk premium kami setelahnya."
msgid "Still not sure?"
msgstr "Masih belum yakin?"
msgid "[%1$s] %2$s reacted to your post %3$s"
msgstr "[%1$s] %2$s menanggapi pos Anda %3$s"
msgid ""
"Keep track of your site’s activity and restore your site anywhere, any time."
msgstr "Pantau aktivitas situs dan pulihkan situs dari mana saja, kapan saja."
msgid "Restore your site with a tap using the Jetpack mobile app."
msgstr "Pulihkan situs dalam sekali ketuk menggunakan aplikasi seluler Jetpack"
msgid "I need details on a recent charge from wpchrg.com"
msgstr "Saya memerlukan detail tagihan terbaru dari wpchrg.com"
msgid "I want to search a knowledge base for answers"
msgstr "Saya ingin mencari basis pengetahuan untuk pertanyaan"
msgid "WordPress Support Documents"
msgstr "Dokumen Pendukung WordPress"
msgid "I need a guide for starting my site or blog at WordPress.com"
msgstr "Saya butuh panduan untuk memulai situs atau blog di WordPress.com"
msgid "I need help logging into WordPress.com"
msgstr "Saya butuh bantuan login ke WordPress.com"
msgid "WordPress.com Account Recovery"
msgstr "Pemulihan Akun WordPress.com"
msgid "I need help with my own WordPress installation at another host"
msgstr "Saya butuh bantuan instalasi WordPress di host lain"
msgid "WordPress.org Support Forums"
msgstr "Forum Dukungan WordPress.org"
msgid "I need customer service for a paid site hosted at WordPress.com"
msgstr ""
"Saya butuh layanan pelanggan untuk situs berbayar yang dihosting di "
"WordPress.com"
msgid "WordPress.com Customer Support"
msgstr "Dukungan Pelanggan WordPress.com"
msgid "Connect Your Blog to Facebook Using Jetpack Social"
msgstr "Hubungkan Blog Anda ke Facebook Menggunakan Jetpack Social"
msgid ""
"Use your site's Jetpack Social tools to connect your site and your social "
"media accounts, and share your new posts automatically. Connect to Facebook, "
"LinkedIn, and more."
msgstr ""
"Manfaatkan perangkat Jetpack Social pada situs Anda untuk menghubungkan "
"situs dan akun media sosial Anda, serta berbagi pos baru secara otomatis. "
"Hubungkan ke Facebook, LinkedIn, dan banyak lainnya."
msgid ""
"Facebook supports Jetpack Social connections to Facebook Pages, but not to "
"Facebook Profiles. {{a}}Learn More about Jetpack Social for Facebook{{/a}}"
msgstr ""
"Facebook mendukung sambungan Jetpack Social ke Halaman Facebook, tetapi "
"tidak ke Profil Facebook. {{a}}Baca Selengkapnya tentang Jetpack Social "
"untuk Facebook{{/a}}"
msgid ""
"Time to reauthenticate! Some changes to LinkedIn mean that you need to re-"
"enable Jetpack Social by disconnecting and reconnecting your account."
msgstr ""
"Saatnya autentikasi ulang! Beberapa perubahan pada LinkedIn berarti Anda "
"harus mengaktifkan ulang Jetpack Social dengan memutuskan sambungan dan "
"menghubungkan kembali akun Anda."
msgid "Activate now"
msgstr "Aktifkan sekarang"
msgid "You can find the license keys in your purchase confirmation email."
msgstr "Anda dapat menemukan kunci lisensi di e-mail konfirmasi pembelian."
msgid ""
"You have licenses available for some Jetpack features. You can activate them "
"now if you want."
msgstr ""
"Anda memiliki lisensi yang tesedia untuk sejumlah fitur Jetpack. Anda dapat "
"mengaktifkannya sekarang jika mau."
msgid ""
"You have a %(productName)s license available. You can activate it now if you "
"want."
msgstr ""
"Anda memiliki lisensi %(productName)s tersedia. Anda dapat mengaktifkannya "
"sekarang jika mau."
msgid "Learn how to schedule: "
msgstr "Pelajari cara menjadwalkan: "
msgid "Connect social accounts: "
msgstr "Hubungkan akun sosial: "
msgid "Learn how to schedule"
msgstr "Pelajari cara menjadwalkan"
msgid ""
"Schedule your posts in advance, so you’re not chained to your desk, and "
"publish at the time of day your fans are most engaged on social media."
msgstr ""
"Jadwalkan pos sebelumnya agar agenda Anda lebih luang, dan publikasikan di "
"media sosial pada saat penggemar Anda paling aktif berinteraksi."
msgid "Connect social accounts"
msgstr "Hubungkan akun sosial"
msgid ""
"Jetpack Social pushes your site’s posts and products to all your social "
"media channels in one place, with just a few clicks."
msgstr ""
"Jetpack Social memposkan pos dan produk situs Anda ke semua saluran media "
"sosial dari satu tempat, hanya dengan beberapa klik. "
msgid "Write once, publish everywhere"
msgstr "Tulis sekali, poskan di berbagai platform"
msgid "Grow your following by sharing your content."
msgstr "Perbanyak pengikut dengan membagikan konten Anda."
msgid "Welcome to Jetpack Social!"
msgstr "Selamat datang di Jetpack Social!"
msgid ""
"You can read more about managing your Workspace subscription in this support "
"document: %s"
msgstr ""
"Anda dapat membaca selengkapnya tentang mengelola langganan Workspace dalam "
"dokumen dukungan ini: %s"
msgid ""
"Explore all the amazing features included in your Workspace Business Starter "
"plan here: %s"
msgstr ""
"Telusuri semua fitur luar biasa yang disertakan dalam paket Workspace "
"Business Starter Anda di sini: %s"
msgid ""
"As we mentioned in our previous email notifying you of this change, Google "
"is requiring all legacy G Suite plans to transition to a Workspace plan. You "
"can read more about it here: %s"
msgstr ""
"Seperti yang kami sampaikan dalam email pemberitahuan sebelumnya tentang "
"perubahan ini, Google mengharuskan semua paket G Suite lawas beralih ke "
"paket Workspace. Baca informasi selengkapnya di sini: %s"
msgid ""
"The price is changing due to several factors, including changes to currency "
"exchange rates and taxes."
msgstr ""
"Harga berubah karena beberapa faktor, termasuk perubahan nilai tukar mata "
"uang dan pajak."
msgid "I'll do it myself"
msgstr "Saya akan mengerjakannya sendiri"
msgid ""
"Redirected sites send a visitor directly to the mapped domain. Read more "
"about them here ."
msgstr ""
"Situs yang dialihkan membawa pengunjung langsung ke domain yang dipetakan. "
"Baca lebih lanjut tentang situs yang dialihkan di sini ."
msgid "You have no redirected sites"
msgstr "Anda tidak memiliki situs yang dialihkan"
msgid "Continue to payment"
msgstr "Lanjutkan ke pembayaran"
msgid ""
"If you have any questions or need assistance, please contact our Happiness "
"Engineers: %s"
msgstr ""
"Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, silakan hubungi Happiness "
"Engineers kami: %s"
msgid ""
"If you have any questions or need assistance, please contact "
"our Happiness Engineers . "
msgstr ""
"Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, silakan hubungi Happiness Engineer kami . "
msgid "Questions"
msgstr "Pertanyaan"
msgid ""
"Your subscription renews on %1$s. You will be charged the same price as "
"before, %2$s per year per mailbox, upon renewal."
msgstr ""
"Perpanjangan langganan Anda pada %1$s. Anda akan ditagih harga yang sama "
"seperti sebelumnya, %2$s per tahun per mailbox, setelah perpanjangan."
msgid ""
"Your subscription price has been updated to %1$s per year per mailbox. When "
"your subscription renews on %2$s, you will be charged this new price. No "
"actions or additional payments are needed right now for your email account."
msgstr ""
"Harga langganan Anda telah diperbarui menjadi %1$s per tahun per mailbox. "
"Ketika langganan diperpanjang pada %2$s, Anda akan ditagih senilai harga "
"baru ini. Tidak ada tindakan atau pembayaran tambahan yang saat ini "
"diperlukan untuk akun e-mail Anda."
msgid ""
"You can read more about managing your Workspace subscription in this support document ."
msgstr ""
"Anda dapat membaca selengkapnya tentang cara mengelola langganan Workspace "
"dalam dokumen panduan berikut ."
msgid ""
"Explore all the amazing features included in your Workspace Business Starter "
"plan here ."
msgstr ""
"Telusuri semua fitur luar biasa yang disertakan dalam paket Workspace "
"Business Starter Anda di sini ."
msgid ""
"As we mentioned in our previous email notifying you of this change, Google "
"is requiring all legacy G Suite plans to transition to a Workspace plan. You "
"can read more about it here ."
msgstr ""
"Seperti yang kami sampaikan dalam e-mail pemberitahuan sebelumnya tentang "
"perubahan ini, Google mengharuskan semua paket G Suite lawas beralih ke "
"paket Workspace. Anda dapat membaca infromasi lengkapnya di "
"sini ."
msgid "Your Workspace plan"
msgstr "Paket Workspace Anda"
msgid "No further action is required on your part."
msgstr "Anda tidak perlu melakukan tindakan lebih lanjut."
msgid ""
"We wanted to let you know that your %1$s subscription associated with %2$s "
"has been successfully transitioned to Google Workspace Business Starter."
msgstr ""
"Kami ingin memberi tahu bahwa langganan %1$s Anda yang terkait dengan %2$s "
"telah berhasil dialihkan ke Google Workspace Business Starter."
msgid ""
"Your G Suite subscription has been transitioned to Google Workspace Business "
"Starter"
msgstr ""
"Langganan G Suite Anda telah dialihkan ke Google Workspace Business Starter"
msgid "Success! %s Google Workspace transition completed"
msgstr "Berhasil! Pengalihan Google Workspace %s selesai"
msgid ""
"Let us do the heavy lifting for you with automated critical CSS. Each time "
"you update your site we will automatically regenerate your critical CSS and "
"update your performance scores. You’ll also have dedicated support so you "
"can email us with any questions."
msgstr ""
"Kami yang akan bekerja keras untuk Anda dengan mengotomatisasi CSS utama. "
"Setiap kali Anda membarui situs, kami akan membuat ulang CSS utama dan "
"memperbarui skor performa Anda secara otomatis. Anda juga akan mendapatkan "
"dukungan khusus. Jadi, Anda dapat mengirimkan email berisi pertanyaan apa "
"pun. "
msgid "Upgrade Boost: "
msgstr "Upgrade Boost: "
msgid "Welcome to Jetpack Protect!"
msgstr "Selamat datang di Jetpack Protect!"
msgid ""
"Jetpack Protect scans your site every day to warn you about vulnerabilities "
"associated with your WordPress installation, and plugins, and themes."
msgstr ""
"Jetpack Protect memindai situs setiap hari untuk memperingatkan Anda tentang "
"kerentanan terkait instalasi WordPress, plugin, dan tema Anda."
msgid "Automated Malware Scanning"
msgstr "Pemindaian Malware Otomatis"
msgid "Stay one step ahead of security threats and malware."
msgstr "Antisipasi ancaman keamanan dan malware."
msgid "Welcome to Jetpack Protect"
msgstr "Selamat datang di Jetpack Protect"
msgid ""
"Let us do the heavy lifting for you with automated critical CSS. Each time "
"you update your site we will automatically regenerate your critical CSS and "
"update your performance scores."
msgstr ""
"Kami yang akan bekerja keras untuk Anda dengan mengotomatisasi CSS utama. "
"Setiap kali Anda membarui situs, kami akan membuat ulang CSS utama dan "
"memperbarui skor performa Anda secara otomatis."
msgid "Upgrade Boost: Automated critical CSS regeneration"
msgstr "Upgrade Boost: Pembuatan ulang CSS utama otomatis"
msgid ""
"Load only the images your site visitor can see, making your site faster and "
"saving bandwidth."
msgstr ""
"Memuat hanya gambar yang dapat dilihat pengunjung situs, agar situs Anda "
"lebih cepat dan hemat bandwidth."
msgid "Lazy-load images"
msgstr "Gambar Lazy-load"
msgid ""
"Delays some tasks until after the page loads, so the essential stuff "
"displays faster."
msgstr ""
"Menunda beberapa tugas hingga halaman selesai dimuat agar komponen-komponen "
"yang utama ditampilkan lebih cepat."
msgid ""
"Generates optimized styles for every page, significantly increasing speed, "
"especially on mobile."
msgstr ""
"Menghasilkan gaya yang dioptimalkan untuk setiap halaman sehingga kecepatan "
"meningkat secara signifikan, terutama pada perangkat seluler."
msgid "Critical CSS"
msgstr "CSS Utama"
msgid "Speed up your website with one-click optimizations."
msgstr "Tingkatkan kecepatan situs Anda dengan optimisasi sekali klik."
msgid "Payment cancelled for %(subscriber_email)s."
msgstr "Pembayaran dibatalkan untuk %(subscriber_email)s."
msgid "Cancel payment"
msgstr "Batalkan pembayaran"
msgid "Do you want to cancel this payment?"
msgstr "Apakah Anda ingin membatalkan pembayaran berikut?"
msgid "Payment removed for %(subscriber_email)s."
msgstr "Pembayaran dihapus untuk %(subscriber_email)s."
msgid "Remove payment"
msgstr "Hapus pembayaran"
msgid "Do you want to remove this payment?"
msgstr "Apakah Anda ingin menghapus pembayaran berikut?"
msgid "LinkedIn logo"
msgstr "Logo LinkedIn"
msgid "Facebook logo"
msgstr "Logo Facebook"
msgid "Android - Get it on Google Play"
msgstr "Android - Unduh di Google Play"
msgid "Apple iOS - Download on the App Store"
msgstr "Apple iOS - Unduh di App Store"
msgid ""
"Get notifications, watch your stats, restore your site, and more with the "
"Jetpack mobile app."
msgstr ""
"Dapatkan pemberitahuan, perhatikan statistik, pulihkan situs, dan masih "
"banyak lagi dengan aplikasi seluler Jetpack."
msgid "Jetpack and WordPress logos side by side"
msgstr "Logo Jetpack dan WordPress bersebelahan"
msgid "Put your site in your pocket."
msgstr "Kelola situs dari saku Anda."
msgid "Create your Newsletter"
msgstr "Buat Buletin Anda"
msgid "Hosting configuration"
msgstr "Konfigurasi hosting"
msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information"
msgstr "Jangan Menjual atau Membagikan Informasi Pribadi Saya"
msgid "All Statuses"
msgstr "Semua Status"
msgid ""
"Want less email? Modify your email notification settings ."
msgstr ""
"Ingin menerima lebih sedikit email? Ubah pengaturan pemberitahuan "
"email Anda."
msgid ""
"You might want to go see what they're up to! Perhaps you will like their blog as much as they liked "
"yours."
msgstr ""
"Anda dapat melihat apa yang mereka lakukan! Mungkin Anda akan suka blog mereka seperti mereka "
"menyukai blog Anda."
msgid ""
"Sorry, we had a problem retrieving your SSH access details. Please refresh "
"the page and try again."
msgstr ""
"Maaf, kami mengalami kendala saat mengambil detail akses SSH Anda. Mohon "
"refresh halaman dan coba lagi."
msgid "Create credentials"
msgstr "Buat kredensial"
msgid "What is SSH?"
msgstr "Apa itu SSH?"
msgid ""
"Access and edit your website's files directly by creating SFTP credentials "
"and using an SFTP client. Optionally, enable SSH to perform advanced site "
"operations using the command line."
msgstr ""
"Akses dan edit file situs web Anda secara langsung dengan membuat kredensial "
"SFTP dan menggunakan SFTP client. Jika perlu, Anda dapat mengaktifkan SSH "
"untuk menjalankan fungsi-fungsi tingkat lanjut menggunakan command line."
msgid "Enable SSH access for this site"
msgstr "Aktifkan akses SSH untuk situs ini"
msgid ""
"Premium Content – Provides paid subscription options to share premium "
"content like text, images, video, and any other content on your website. You "
"might know this as “gated content.”"
msgstr ""
"Konten Premium – Menyediakan pilihan langganan berbayar untuk membagikan "
"konten premium misalnya teks, gambar, video, dan konten lainnya di situs "
"Anda. Anda mungkin mengenalnya sebagai “gated content”."
msgid ""
"Donation Form – Allows visitors to customize their financial support. More "
"options for the user in a compact form."
msgstr ""
"Formulir Donasi – Memungkinkan pengunjung menyesuaikan dukungan finansial "
"mereka. Lebih banyak pilihan bagi pengguna dalam formulir yang ringkas."
msgid ""
"Payment Button – Lets visitors pay for digital goods and services or make "
"quick, pre-set donations. Options available for one-time or recurring "
"payments (monthly and annually)."
msgstr ""
"Tombol Pembayaran – Mengizinkan pengunjung membeli produk dan layanan "
"digital, atau memberikan donasi cepat dengan nilai yang telah ditetapkan. "
"Pilihan tersedia untuk pembayaran satu kali atau berulang (bulanan dan "
"tahunan)."
msgid "2. Donation Form"
msgstr "2. Formulir Donasi"
msgid "4. Premium Content"
msgstr "4. Konten Premium"
msgid "Learn more about Premium Content on our Support page"
msgstr "Baca selengkapnya tentang Konten Premium di halaman Dukungan kami"
msgid ""
"Premium Content – Provides paid subscription options to "
"share premium content like text, images, video, and any other content on "
"your website. You might know this as “gated content.”"
msgstr ""
"Konten Premium – Menyediakan pilihan langganan berbayar "
"untuk membagikan konten premium misalnya teks, gambar, video, dan konten "
"lainnya di situs Anda. Anda mungkin mengenalnya sebagai “konten terbatas”."
msgid "Learn more about the Donation Form on our Support page"
msgstr "Baca selengkapnya tentang Formulir Donasi di halaman Dukungan kami"
msgid ""
"Donation Form – Allows visitors to customize their "
"financial support. More options for the user in a compact form."
msgstr ""
"Formulir Donasi – Memungkinkan pengunjung menyesuaikan "
"dukungan finansial mereka. Lebih banyak pilihan bagi pengguna dalam formulir "
"yang ringkas."
msgid "Learn more about the Payment Button on our Support page"
msgstr "Baca selengkapnya tentang Tombol Pembayaran di halaman Dukungan kami"
msgid ""
"Payment Button – Lets visitors pay for digital goods and "
"services or make quick, pre-set donations. Options available for one-time or "
"recurring payments (monthly and annually)."
msgstr ""
"Tombol Pembayaran – Mengizinkan pengunjung membeli produk "
"dan layanan digital, atau memberikan donasi cepat dengan nilai yang telah "
"ditetapkan. Pilihan tersedia untuk pembayaran satu kali atau berulang "
"(bulanan dan tahunan)."
msgid "Donation Form"
msgstr "Formulir Donasi"
msgid ""
"This means your customers’ payments through the Payment Blocks will "
"automatically flow into your Stripe account."
msgstr ""
"Artinya, pembayaran pelanggan Anda melalui Blok Pembayaran akan masuk secara "
"otomatis ke akun Stripe Anda."
msgid "You successfully connected your Stripe account to your website."
msgstr "Anda berhasil menghubungkan akun Stripe ke situs."
msgid "Nice work."
msgstr "Bagus."
msgid "You’re now connected!"
msgstr "Sekarang Anda terhubung!"
msgid "Find out what’s next to do."
msgstr "Cari tahu apa yang harus Anda lakukan selanjutnya."
msgid "Payment Blocks: Your Stripe account is now connected"
msgstr "Blok Pembayaran: Akun Stripe Anda sekarang terhubung"
msgid ""
"Fast websites mean more page visits and conversions. Even a one-second delay "
"in loading times can reduce conversion rates by 20%. (source: web.dev)"
msgstr ""
"Situs web yang cepat menghasilkan lebih banyak kunjungan halaman dan "
"konversi. Meski hanya satu detik, penundaan waktu pemuatan dapat menurunkan "
"tingkat konversi sebesar 20%. (sumber: web.dev)"
msgid "Get Boost for Free"
msgstr "Dapatkan Boost secara Gratis"
msgid ""
"Make your site blazing fast with Jetpack Boost’s simple dashboard and "
"acceleration tool:"
msgstr ""
"Buat situs Anda super cepat dengan dasbor sederhana dan alat percepatan "
"Jetpack Boost:"
msgid ""
"Fast websites mean more page visits and conversions. Even a one-second delay "
"in loading times can reduce conversion rates by 20%%. (source: web.dev )"
msgstr ""
"Situs web yang cepat menghasilkan lebih banyak kunjungan halaman dan "
"konversi. Meski hanya satu detik, penundaan waktu pemuatan dapat menurunkan "
"tingkat konversi sebesar 20%%. (sumber: web.dev )"
msgid "Learn how to boost your site to get more page views"
msgstr ""
"Pelajari cara mempercepat situs Anda untuk mendapatkan lebih banyak "
"kunjungan halaman"
msgid "Get real-time site backups"
msgstr "Dapatkan pencadangan situs real-time"
msgid ""
"Here at Jetpack, we recommend regular backups of your site so you can go "
"back in time with the click of a button."
msgstr ""
"Di Jetpack, kami menyarankan pencadangan situs secara rutin supaya Anda "
"dapat melakukan pemulihan dengan sekali klik."
msgid ""
"Sometimes auto-updating plugins can cause unexpected changes on your site. "
"Finding an older version of the plugin or learning how to install it to "
"revert the changes can be challenging."
msgstr ""
"Terkadang, pembaruan plugin otomatis dapat menyebabkan perubahan tak terduga "
"pada situs Anda. Mencari versi plugin yang lebih lama atau mempelajari cara "
"menginstalnya untuk membatalkan perubahan adalah proses yang lumayan rumit."
msgid ""
"We noticed that you’ve recently enabled auto-updates for one of your "
"plugins. Nice work, keeping plugins updated is vital for a healthy site!"
msgstr ""
"Tampaknya, belum lama ini Anda mengaktifkan pembaruan otomatis untuk salah "
"satu plugin. Bagus! Menjaga versi plugin selalu terkini sangatlah penting "
"agar situs tetap sehat."
msgid "Learn how to secure your site before auto-updating your plugins"
msgstr ""
"Pelajari cara mengamankan situs sebelum memperbarui plugin Anda secara "
"otomatis "
msgid "Be prepared for auto-updates"
msgstr "Bersiaplah untuk pembaruan otomatis"
msgid ""
"Fast websites mean more page visits and conversions. Increase your site "
"speed now."
msgstr ""
"Situs web yang cepat menghasilkan lebih banyak kunjungan halaman dan "
"konversi. Tingkatkan kecepatan situs Anda sekarang."
msgid "Get more views for your new page"
msgstr "Dapatkan lebih banyak kunjungan ke halaman baru Anda"
msgid "Arrow Icon"
msgstr "Ikon Tanda Panah"
msgid ""
"Learn how to get more page views and conversions by making your site faster."
msgstr ""
"Pelajari cara mendapatkan lebih banyak kunjungan ke halaman dan konversi "
"dengan mempercepat situs Anda."
msgid ""
"New Recommendation from Jetpack for %1$s: Get more "
"views for your new page "
msgstr ""
"Rekomendasi Baru dari Jetpack untuk %1$s: "
"Mendapatkan lebih banyak kunjungan ke halaman baru Anda "
msgid "Customizable video player"
msgstr "Pemutar video yang dapat disesuaikan"
msgid "Unable to determine payment success."
msgstr "Tidak dapat menentukan keberhasilan pembayaran."
msgid "This order does not require payment!"
msgstr "Pesanan ini tidak memerlukan pembayaran!"
msgid "Invalid order!"
msgstr "Pesanan tidak valid!"
msgid "Shipping (%s)"
msgstr "Pengiriman (%s)"
msgid "Get Google Workspace"
msgstr "Dapatkan Google Workspace"
msgid "Upgrade now: "
msgstr "Upgrade sekarang: "
msgid ""
"Upgrade Jetpack VideoPress to post more than 1 video on your site; includes "
"1TB of cloud storage."
msgstr ""
"Upgrade Jetpack VideoPress agar dapat memposkan lebih dari 1 video di situs "
"Anda. Sudah termasuk penyimpanan cloud 1TB."
msgid "Unlock more videos and 1TB cloud storage"
msgstr "Dapatkan lebih banyak video dan penyimpanan cloud 1TB"
msgid ""
"Jetpack VideoPress comes with all of the customization options you need to "
"keep your viewers engaged."
msgstr ""
"Jetpack VideoPress dilengkapi dengan segala pilihan kustomisasi yang "
"diperlukan untuk terus menarik perhatian pembaca Anda. "
msgid "Customize the video player"
msgstr "Sesuaikan pemutar video"
msgid ""
"Save time by managing your videos in the same interface as your website. "
"Drag & drop videos directly into WordPress, manage videos in the WordPress "
"media library, and unlock Video & Story blocks."
msgstr ""
"Hemat waktu dengan mengelola video Anda di antarmuka yang sama dengan situs "
"web Anda. Seret & lepas video langsung ke WordPress, kelola video di pustaka "
"media WordPress, dan dapatkan blok Video & Cerita."
msgid "Video built specifically for WordPress sites"
msgstr "Video dibuat secara khusus untuk situs WordPress"
msgid "Create your own newsletter"
msgstr "Buat buletin Anda"
msgid "Whois:"
msgstr "Whois:"
msgid ""
"%4$s just commented on a post ."
msgstr ""
"%4$s baru saja meninggalkan komentar di sebuah pos ."
msgid ""
"%4$s just commented on one of your posts ."
msgstr ""
"%4$s baru saja meninggalkan komentar di salah satu pos Anda ."
msgid "New comment!"
msgstr "Komentar baru!"
msgid "[%1$s] %2$s commented on one of your posts"
msgstr "[%1$s] %2$s meninggalkan komentar di salah satu pos Anda"
msgid "[%1$s] %2$s commented on %3$s"
msgstr "[%1$s] %2$s meninggalkan komentar di %3$s"
msgid "Installed on %(count)d site"
msgid_plural "Installed on %(count)d sites"
msgstr[0] "Diinstal di %(count)d situs"
msgstr[1] "Diinstal di %(count)d situs"
msgid "Disables output of layout styles."
msgstr "Menonaktifkan output gaya tata letak."
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "Apakah tema menonaktifkan gaya tata letak yang dihasilkan."
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "Slug templat yang akan mendapatkan \"fallback\""
msgid ""
"Disco is a funky, vibrant, opinionated theme with a monospaced font. Both "
"its styles and spacing form an edgy aesthetic perfect for those looking to "
"build a quirky website."
msgstr ""
"Disco adalah tema yang funky, penuh semangat, dan berfokus pada opini dengan "
"font monospace. Gaya maupun spasinya membentuk estetika tegas sempurna bagi "
"siapa pun yang ingin membuat situs unik."
msgid "MailPoet – Send beautiful newsletters from WordPress"
msgstr "MailPoet – Kirim buletin terbaik Anda dari WordPress"
msgid ""
"Collect subscribers, manage your lists and create automatic emails to grow "
"your email marketing reach."
msgstr ""
"Dapatkan pelanggan, kelola daftar pelanggan Anda dan buat e-mail otomatis "
"untuk memperluas jangkauan pemasaran e-mail Anda."
msgid ""
"Yuga is a clean and elegant theme. Its sophisticated typography and clean "
"look make it a perfect match for an architecture firm."
msgstr ""
"Yuga adalah tema yang bersih dan elegan. Tipografinya yang canggih dan "
"tampilannya yang bersih menjadikan Yuga tema yang pas untuk firma arsitektur."
msgid ""
"%1$s liked your post %4$s"
"a>."
msgstr ""
"%1$s menyukai pos %4$s "
"Anda."
msgid ""
"%1$s liked one of your "
"posts ."
msgstr ""
"%1$s menyukai salah satu pos "
"Anda ."
msgid "Open when user submits the form (recommended)"
msgstr "Buka saat pengguna mengirimkan formulir (disarankan)"
msgid "Setting not updated."
msgstr "Pengaturan belum diperbarui."
msgid "Connect your site to use Jetpack Search."
msgstr "Hubungkan situs Anda untuk menggunakan Jetpack Search."
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "Baca selengkapnya"
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Tergantung penggunaan dan batas penyimpanan Anda."
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "Arsip 30 hari & log aktivitas"
msgid "Ready to promote"
msgstr "Siap dipromosikan"
msgid "All with WordPress.com."
msgstr "Semua dengan WordPress.com."
msgid "Managed hosting"
msgstr "Managed hosting"
msgid "Unmetered bandwidth"
msgstr "Bandwidth tidak terbatas"
msgid "Unlimited traffic"
msgstr "Traffic tidak terbatas"
msgid ""
"Here’s how to get the most from your Jetpack Search subscription. First, "
"finish setting up your site."
msgstr ""
"Berikut cara memaksimalkan manfaat langganan Jetpack Search Anda. Pertama-"
"tama, selesaikan penyiapan situs Anda."
msgid "Welcome to Jetpack Search! Check out your new tools."
msgstr "Selamat datang di Jetpack Search! Lihat alat baru Anda."
msgid "You haven't created any content yet."
msgstr "Anda belum membuat konten apa pun."
msgid "Almost ready to launch"
msgstr "Hampir siap diluncurkan"
msgid "Get discount"
msgstr "Dapatkan diskon"
msgid "Yearly Subscription"
msgstr "Langganan Bulanan"
msgid "Donation"
msgstr "Donasi"
msgid "Getting Discount"
msgstr "Terima Diskon"
msgid ""
"Getting this discount means you agree to our {{tosLink}}Terms of Service{{/"
"tosLink}}. If you currently have automatic renewal enabled, you authorize "
"your payment method to be charged on a recurring basis until you cancel, "
"which you can do at any time. You understand {{autoRenewalSupportPage}}how "
"your subscription works{{/autoRenewalSupportPage}} and "
"{{faqCancellingSupportPage}}how to cancel{{/faqCancellingSupportPage}}."
msgstr ""
"Menerima diskon berikut berarti Anda menyetujui {{tosLink}}Persyaratan "
"Layanan{{/tosLink}} kami. Jika saat ini Anda mengaktifkan pembaruan "
"otomatis, Anda mengizinkan metode pembayaran Anda untuk ditagih secara "
"berulang hingga Anda membatalkannya (yang dapat Anda lakukan kapan saja). "
"Anda memahami {{autoRenewalSupportPage}}cara kerja langganan Anda{{/"
"autoRenewalSupportPage}} dan {{faqCancellingSupportPage}}cara "
"membatalkannya{{/faqCancellingSupportPage}}."
msgid ""
"{{strong}}%(percentDiscount)d%%{{/strong}} discount will be applied next "
"time you are billed. "
msgstr ""
"Diskon {{strong}}%(percentDiscount)d%%{{/strong}} akan digunakan pada "
"penagihan berikutnya."
msgid ""
"We’d love to help make %(brand)s work for you. Would the special offer below "
"interest you?"
msgstr ""
"Kami ingin membantu membuat %(brand)s cocok untuk Anda. Apakah Anda tertarik "
"dengan penawaran spesial ini?"
msgid ""
"This discount appears to be invalid, please try reloading the purchase page."
msgstr "Diskon ini tampaknya tidak valid, coba muat ulang halaman pembelian."
msgid "There was an error getting the discount!"
msgstr "Terjadi kendala saat memproses diskon!"
msgid "Get %(discount)d%% off %(name)s for the next month"
msgstr "Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk bulan berikutnya"
msgid "Get %(discount)d%% off %(name)s for the next %(periods)d months"
msgstr ""
"Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk %(periods)d bulan "
"berikutnya"
msgid ""
"Your annual subscription will renew at {{strong}}%(renewalPrice)s/year{{/"
"strong}} for the next year. It will then renew at {{strong}}%(fullPrice)s/"
"year{{/strong}} each following year."
msgstr ""
"Biaya perpanjangan langganan tahunan Anda sebesar {{strong}}%(renewalPrice)s/"
"tahun{{/strong}} untuk tahun berikutnya. Kemudian akan dikenakan "
"{{strong}}%(fullPrice)s/tahun{{/strong}} pada setiap tahun berikutnya."
msgid "Get %(discount)d%% off %(name)s for the next year"
msgstr "Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk tahun berikutnya"
msgid ""
"Your annual subscription will renew at {{strong}}%(renewalPrice)s/year{{/"
"strong}} for the next %(periods)d years. It will then renew at "
"{{strong}}%(fullPrice)s/year{{/strong}} each following year."
msgstr ""
"Biaya perpanjangan langganan tahunan Anda sebesar {{strong}}%(renewalPrice)s/"
"tahun{{/strong}} untuk %(periods)d tahun berikutnya. Kemudian akan dikenakan "
"{{strong}}%(fullPrice)s/tahun{{/strong}} pada setiap tahun berikutnya."
msgid "Get %(discount)d%% off %(name)s for the next %(periods)d years"
msgstr ""
"Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk %(periods)d tahun "
"berikutnya."
msgid ""
"Your biennial subscription renews every two years. It will renew at "
"{{strong}}%(renewalPrice)s/biennium{{/strong}} for the next biennium. It "
"will then renew at {{strong}}%(fullPrice)s/biennium{{/strong}} each "
"following biennium."
msgstr ""
"Langganan dua tahunan Anda diperbarui setiap dua tahun. Biaya perpanjangan "
"{{strong}}%(renewalPrice)s/2 tahun{{/strong}} untuk dua tahun berikutnya. "
"Kemudian setiap dua tahun berikutnya dikenakan biaya perpanjangan sebesar "
"{{strong}}%(fullPrice)s/2 tahun{{/strong}}."
msgid "Get %(discount)d%% off %(name)s for your next two-year renewal"
msgstr ""
"Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk perpanjangan dua tahun "
"berikutnya"
msgid ""
"Your biennial subscription renews every two years. It will renew at "
"{{strong}}%(renewalPrice)s/biennium{{/strong}} for the next %(periods)d "
"bienniums. It will then renew at {{strong}}%(fullPrice)s/biennium{{/strong}} "
"each following biennium."
msgstr ""
"Langganan dua tahunan Anda diperbarui setiap dua tahun. Biaya perpanjangan "
"{{strong}}%(renewalPrice)s/2 tahun{{/strong}} untuk %(periods)d 2 tahun "
"berikutnya. Kemudian setiap dua tahun berikutnya dikenakan biaya "
"perpanjangan sebesar {{strong}}%(fullPrice)s/2 tahun{{/strong}} ."
msgid ""
"Get %(discount)d%% off %(name)s for your next %(periods)d two-year renewals"
msgstr ""
"Dapatkan %(name)s dengan diskon %(discount)d%% untuk perpanjangan "
"%(periods)d dua tahun berikutnya"
msgid "Back to my purchases"
msgstr "Kembali ke pembelian"
msgid ""
"It gives the page a fast loading feel. As a result, a visitor is less likely "
"to navigate away from the page."
msgstr ""
"LCP lebih cepat artinya halaman terasa cepat dimuat. Hasilnya, pengunjung "
"cenderung tetap di halaman dan tidak ke mana-mana."
msgid ""
"Largest contentful paint (LCP) is when the biggest piece of content is "
"displayed."
msgstr ""
"Largest contentful paint (LCP) adalah waktu untuk menampilkan bagian konten "
"terbesar."
msgid "Quicker LCP"
msgstr "LCP Lebih Cepat"
msgid ""
"Once someone sees content appearing, they are reassured the page is loading "
"successfully."
msgstr ""
"Saat pengunjung melihat konten mulai ditampilkan, mereka akan yakin bahwa "
"halaman berhasil dimuat."
msgid ""
"First contentful paint (FCP) is how quickly the first image or text is "
"displayed on screen."
msgstr ""
"First contentful paint (FCP) adalah waktu untuk menampilkan gambar atau teks "
"pertama di layar. "
msgid "Faster FCP"
msgstr "FCP Lebih Cepat"
msgid "Why do FCP and LCP matter?"
msgstr "Mengapa FCP dan LCP dianggap penting?"
msgid "See the results of the head to head test"
msgstr "Lihat hasil uji perbandingannya"
msgid "Boost beat the top 5 performance plugins in a head to head test"
msgstr "Boost mengalahkan 5 plugin performa teratas dalam uji perbandingan"
msgid "Something went wrong. You are not allowed to use this URL."
msgstr "Ada yang salah! Anda tidak diizinkan untuk menggunakan URL ini."
msgid "You are not allowed to add a redirect to this URL."
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menambahkan pengalihan ke URL ini."
msgid "Manage plugins installed on all sites"
msgstr "Kelola plugin yang diinstal di semua situs"
msgid "Manage all plugins installed on %(selectedSite)s"
msgstr "Kelola semua plugin yang diinstal di %(selectedSite)s"
msgid "Hello, %(userDisplayName)s"
msgstr "Halo, %(userDisplayName)s"
msgid "Automated Critical CSS"
msgstr "CSS Utama Otomatis"
msgid "Manual Critical CSS"
msgstr "CSS Utama Manual"
msgid "Learn more about unassigning licenses"
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang pembatalan penggunaan lisensi"
msgid ""
"Unassigning this license means that the site {{bold}}%(siteUrl)s{{/bold}} "
"will no longer have access to {{bold}}%(product)s{{/bold}}. Once this action "
"is completed, you will be able to assign the license to another site. You "
"will continue to be billed."
msgstr ""
"Membatalkan penggunaan lisensi berikut berarti bahwa situs "
"{{bold}}%(siteUrl)s{{/bold}} tidak akan lagi memiliki akses ke "
"{{bold}}%(product)s{{/bold}}. Setelah prosesnya selesai, Anda akan dapat "
"menggunakan lisensi tersebut ke situs lain. Anda akan terus ditagih."
msgid "Are you sure you want to unassign this license?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin membatalkan penggunaan lisensi berikut?"
msgid "Unassign License"
msgstr "Batalkan Penggunaan Lisensi"
msgid "You can claim your free custom domain later if you aren’t ready yet."
msgstr "Anda dapat mengklaim domain khusus gratis nanti jika Anda belum siap."
msgid ""
"With your Jetpack Boost subscription, any time you make a change to your "
"site we will automatically regenerate your site’s critical CSS."
msgstr ""
"Jika berlangganan Jetpack Boost, kami akan secara otomatis membuat ulang CSS "
"utama setiap kali Anda melakukan perubahan pada situs."
msgid "Automated critical CSS generation"
msgstr "Otomatisasi pembuatan CSS utama"
msgid "Here’s how to get the most from your Jetpack Boost subscription."
msgstr "Berikut cara memaksimalkan manfaat langganan Jetpack Boost Anda."
msgid "Welcome to Jetpack Boost!"
msgstr "Selamat datang di Jetpack Boost!"
msgid ""
"By creating an account you agree to our {{tosLink}}Terms of Service{{/"
"tosLink}} and have read our {{privacyLink}}Privacy Policy{{/privacyLink}}."
msgstr ""
"Dengan membuat akun, Anda setuju dengan {{tosLink}}Ketentuan Layanan{{/"
"tosLink}} kami, dan telah membaca {{privacyLink}}Kebijakan Privasi{{/"
"privacyLink}} kami."
msgid "Purchased on an annual subscription"
msgstr "Telah dibeli di langganan tahunan"
msgid "Brief description"
msgstr "Keterangan singkat"
msgid "Varese is a restaurant theme for food and catering business."
msgstr "Varese adalah tema restoran untuk bisnis makanan dan katering."
msgid "{{span}}From{{/span}} %(price)s {{span}}%(period)s{{/span}}"
msgstr "{{span}}Mulai{{/span}} %(price)s {{span}}%(period)s{{/span}}"
msgid "%(price)s {{span}}%(period)s{{/span}}"
msgstr "%(price)s {{span}}%(period)s{{/span}}"
msgid "Enable autoupdates."
msgstr "Aktifkan pembaruan otomatis."
msgid " Currently %(version)s"
msgstr "Versi saat ini %(version)s"
msgid "Fast-motion video with 60 FPS and Full 4K resolution"
msgstr "Video gerakan cepat dengan 60 FPS dan resolusi Full 4K"
msgid "Live"
msgstr "Langsung"
msgctxt "Stats ARIA label: Opens a pop-out post promotion tool"
msgid "Promote your post with our ad delivery system."
msgstr "Promosikan pos Anda dengan sistem penayangan iklan kami."
msgid "Reset filters"
msgstr "Setel ulang penyaring"
msgid "There are no posts matching your filter selection."
msgstr "Tidak ada pos yang cocok dengan pilihan penyaring Anda. "
msgid ""
"Hmm, we can't find a WordPress.com account for that social login. Please "
"double check your information and try again. Alternatively, you can {{a}}"
"sign up for a new account{{/a}}."
msgstr ""
"Hmm, kami tidak dapat menemukan akun WordPress.com untuk login sosial "
"tersebut. Harap periksa kembali informasi Anda dan coba lagi. Atau, Anda "
"dapat {{a}}mendaftarkan akun baru{{/a}}."
msgid "You'll also get a free domain for one year, and access email support."
msgstr ""
"Anda akan mendapatkan domain gratis selama setahun, dan akses bantuan e-"
"email."
msgid "This is not the right user for this"
msgstr "Ini bukan pengguna yang benar untuk ini"
msgid "Subject to your usage and storage limit. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr ""
"Tergantung penggunaan dan batas ruang penyimpanan Anda. {{link}}Baca "
"selengkapnya{{/link}}."
msgid "How do backup storage limits work?"
msgstr "Bagaimana cara kerja pencadangan jika penyimpanan terbatas?"
msgid "30-day archive & activity log*"
msgstr "Arsip 30 hari & log aktivitas"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Tergantung penggunaan dan batas penyimpanan Anda."
msgid "30-day activity log*"
msgstr "Log aktivitas 30 hari"
msgid "Project threads"
msgstr "Utas proyek"
msgid "Posts with new comments first"
msgstr "Pos dengan komentar baru di urutan pertama"
msgid "Publication date"
msgstr "Tanggal publikasi"
msgid "Crossposts"
msgstr "Lintas pos"
msgid "Backing up your emails if you decide not to renew"
msgstr "Mencadangkan e-mail jika Anda tidak ingin memperpanjang"
msgid ""
"If you’d like to restore your service and continue sending and receiving "
"emails, you’ll just need to renew your subscription by %1$s."
msgstr ""
"Agar bisa kembali mengakses layanan serta mengirimkan dan menerima email, "
"cukup perpanjang langganan sebelum %1$s."
msgid "Restoring your email service"
msgstr "Memulihkan layanan e-mail Anda"
msgid ""
"We wanted to let you know that your subscription for Professional Email for "
"the following mailbox(es) expired on %1$s, and your email service has now "
"been suspended:"
msgstr ""
"Kami ingin memberi tahu bahwa langganan Professional Email Anda untuk "
"mailbox berikut akan berakhir pada %1$s dan saat ini layanan email tersebut "
"telah ditangguhkan:"
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
msgid "Your Professional Email has been suspended – act now!"
msgstr "Professional Email Anda telah ditangguhkan – perpanjang segera!"
msgid "The document is not publicly accessible"
msgstr "Dokumen tidak dapat diakses publik"
msgid "Tap to open embedded document in %s."
msgstr "Ketuk untuk membuka dokumen sematan di %s."
msgid "Google Document Embed"
msgstr "Sematan Google Document"
msgid ""
"Want less email? Modify your email "
"notification settings ."
msgstr ""
"Ingin menerima lebih sedikit email? Ubah pengaturan pemberitahuan email Anda."
msgid ""
"%1$s liked your comment on %3$s ."
msgstr ""
"%1$s menyukai komentar Anda di %3$s ."
msgid ""
"%1$s liked one of your "
"comments ."
msgstr ""
"%1$s menyukai salah satu "
"komentar Anda ."
msgid "New like!"
msgstr "Suka baru!"
msgid "Manage subscribers"
msgstr "Kelola pelanggan"
msgid "[%1$s] Subscriber import completed"
msgstr "[%1$s] Impor pelanggan selesai"
msgid ""
"Designed with portable business in mind, Munchies comes with patterns for "
"multiple menus, a schedule for upcoming events, and more. Use this theme to "
"share your story with your customers and to make it easier for them to "
"connect with you."
msgstr ""
"Didesain khusus untuk bisnis kecil, Munchies dilengkapi dengan pola untuk "
"beberapa menu, jadwal untuk acara mendatang, dan lainnya. Gunakan tema ini "
"untuk membagikan cerita Anda kepada pelanggan dan memudahkan pelanggan untuk "
"terhubung dengan Anda."
msgid ""
"Thriving Artist is a theme for creators who use the web to tell their "
"stories, share their work, and connect with their fans. It leverages "
"WooCommerce to give you the ability to integrate a simple or extensive store."
msgstr ""
"Thriving Artist adalah tema bagi para kreator yang menggunakan web untuk "
"menyampaikan pengalaman, membagikan karya, dan berkomunikasi dengan para "
"penggemarnya. Tema ini memanfaatkan WooCommerce untuk memampukan integrasi "
"dengan toko sederhana atau rumit."
msgid ""
"Whether the V2 of the list block that uses inner blocks should be enabled."
msgstr "Apakah V2 blok daftar yang menggunakan blok dalam harus diaktifkan."
msgid "Link in Bio"
msgstr "Tautan di Biografi"
msgid "newsletter"
msgstr "buletin"
msgid ""
"You might want to go see what they're up to! Perhaps you will like their blog as much as "
"they liked yours."
msgstr ""
"Anda dapat melihat apa yang mereka lakukan! Mungkin Anda akan suka blog mereka seperti "
"mereka menyukai blog Anda."
msgid "The user is not subscribed"
msgstr "Pengguna ini tidak berlangganan"
msgid "Manage sites"
msgstr "Kelola situs"
msgid "Installed on {{span}}%d site{{/span}}"
msgid_plural "Installed on {{span}}%d sites{{/span}}"
msgstr[0] "Diinstal pada{{span}}%d situs{{/span}}"
msgstr[1] "Diinstal pada{{span}}%d situs{{/span}}"
msgid "{{span}}active{{/span}}"
msgstr "{{span}}aktif{{/span}}"
msgid "Installed and {{activation /}}"
msgstr "Diinstal dan {{activation /}}"
msgid ""
"Here’s how to get the most from your Jetpack Anti-spam subscription. First, "
"finish setting up your site."
msgstr ""
"Berikut cara memaksimalkan manfaat langganan Jetpack Anti-spam Anda. Pertama-"
"tama, selesaikan penyiapan situs Anda."
msgid "{{span}}deactivated{{/span}}"
msgstr "{{span}}dinonaktifkan{{/span}}"
msgid "Welcome to Jetpack Anti-spam! Check out your new tools."
msgstr "Selamat datang di Jetpack Anti-spam! Lihat alat baru Anda."
msgid "Product Recommendations"
msgstr "Product Recommendations"
msgid ""
"Rest assured that we got your message and we'll be in touch as soon as we "
"can."
msgstr ""
"Yakinlah bahwa kami menerima pesan Anda dan kami akan menghubungi Anda "
"sesegera mungkin."
msgid "You submitted a request %s."
msgstr "Anda telah mengirim permintaan %s."
msgid ""
""
msgstr ""
""
msgid "Great posts worth seeing from %s:"
msgstr "Pos menarik yang patut disimak dari %s:"
msgid ""
"You agree that an account may be created on a third party developer's site "
"related to the products you have purchased."
msgstr ""
"Anda setuju bahwa akun akan dibuat di situs pengembang pihak ketiga yang "
"terkait dengan produk yang telah Anda beli."
msgid "The terms above need to be accepted"
msgstr "Persyaratan di atas harus disetujui"
msgid ""
"Purchase Yoast SEO Premium to ensure that more people find your incredible "
"content."
msgstr ""
"Beli Yoast SEO Premium untuk memudahkan lebih banyak orang menemukan konten "
"Anda yang luar biasa."
msgid ""
"We are still in the process of removing one or more of your sites. This "
"process normally takes 15-20 minutes. Once removal is completed, you should "
"be able to close your account from this page."
msgstr ""
"Kami masih dalam proses menghapus satu atau beberapa situs Anda. Proses ini "
"biasanya memerlukan waktu 15-20 menit. Setelah penghapusan selesai, Anda "
"dapat menutup akun Anda dari halaman ini."
msgid "Increase site visitors with Yoast SEO Premium"
msgstr "Tingkatkan pengunjung situs dengan Yoast SEO Premium"
msgid "There was a problem adding the P2 notifications CLI command"
msgstr "Ada masalah saat menambahkan perintah CLI pemberitahuan P2"
msgid "Supplied post id is a page, not a post."
msgstr "ID pos yang diberikan adalah halaman, bukan pos."
msgid "Comment is not a parent one."
msgstr "Komentar ini bukan komentar induk. "
msgid "You don’t have a payment method to renew this subscription"
msgstr ""
"Anda tidak memiliki metode pembayaran untuk memperbarui langganan berikut"
msgid "Upgrade to the %(planName)s plan to install premium plugins."
msgstr "Upgrade ke paket %(planName)s untuk menginstal plugin premium."
msgid "Payouts are disabled — update your bank account to enable payouts"
msgstr ""
"Pembayaran dinonaktifkan — mutakhirkan data rekening bank Anda untuk "
"mengaktifkan pembayaran"
msgid "Let us know if this was not you?"
msgstr "Apakah ini benar-benar Anda?"
msgid "Success! You renewed %(productName)s."
msgstr "Sukses! Anda memperbarui %(productName)s."
msgid "Learn how to add videos to your site"
msgstr "Pelajari cara menambahkan video ke situs Anda"
msgid ""
"Jetpack VideoPress is now active. Stunning-quality video with none of the "
"hassle. Drag and drop videos through the WordPress editor and keep the focus "
"on your content, not the ads."
msgstr ""
"Jetpack VideoPress kini telah aktif. Video berkualitas luar biasa tanpa "
"repot. Seret dan lepas video melalui editor WordPress dan jaga fokus pada "
"konten Anda, bukan iklan."
msgid "Ad-free, Customizable Video"
msgstr "Video Bebas Iklan yang Dapat Disesuaikan"
msgid ""
"Here’s how to get the most from your Jetpack VideoPress subscription. First, "
"finish setting up your site."
msgstr ""
"Berikut cara memaksimalkan manfaat langganan Jetpack VideoPress Anda. "
"Pertama-tama, selesaikan penyiapan situs Anda."
msgid "Welcome to Jetpack VideoPress! Check out your new tools."
msgstr "Selamat datang di Jetpack VideoPress! Lihat alat baru Anda."
msgid ""
"Automated malware scanning is live. We’ll notify you if we detect anything "
"suspicious, with one-click fixes for most issues."
msgstr ""
"Pemindaian malware otomatis sedang berlangsung. Kami akan memberi tahu Anda "
"jika mendeteksi sesuatu yang mencurigakan, dengan perbaikan sekali klik "
"untuk sebagian besar masalah."
msgid "Setup One-Click Backup Restores"
msgstr "Atur Pemulihan Cadangan Sekali Klik"
msgid ""
"Real-time cloud-based backups are now active for your site. Save every "
"change and get back online in one click from desktop and mobile."
msgstr ""
"Pencadangan berbasis awan real-time kini telah aktif untuk situs Anda. "
"Simpan semua perubahan dan kembali online dengan sekali klik dari desktop "
"dan perangkat seluler."
msgid "Back In Stock Notifications"
msgstr "Back In Stock Notifications"
msgid ""
"Privacy and data security are a top priority to us. Read up on Stripe’s "
"security and privacy policy, and our verification process %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Keamanan privasi dan data adalah prioritas utama kami. Baca kebijakan "
"keamanan dan privasi Stripe, serta proses verifikasi kami %1$sdi sini%2$s."
msgid "If you did request this change then no further action is required."
msgstr "Jika Anda benar mengajukan perubahan ini, abaikan."
msgid "Check my account"
msgstr "Periksa akun saya"
msgid ""
"Please log in to your account to view your payout settings with the link "
"below:"
msgstr ""
"Silakan login ke akun untuk melihat pengaturan pembayaran Anda menggunakan "
"tautan di bawah ini:"
msgid "Didn’t request this change?"
msgstr "Anda tidak mengajukan perubahan ini?"
msgid "Someone updated the account that you receive payouts to"
msgstr "Seseorang memperbarui akun yang Anda gunakan untuk menerima pembayaran"
msgid "Hold tight, we're getting your domain ready."
msgstr "Mohon ditunggu, kami sedang menyiapkan domain Anda."
msgid "1GB Storage Space"
msgstr "Ruang Penyimpanan 1 GB"
msgid ""
"Embed image galleries, presentations, and spreadsheets. With 1 GB of storage "
"space, you’ll be able to upload and share them effortlessly with all your "
"friends, followers, and potential customers."
msgstr ""
"Sematkan gambar, presentasi, dan tabel. Dengan ruang penyimpanan 1 GB, Anda "
"dapat mengunggah dan berbagi dengan mudah dengan para pembaca, atau pun "
"calon pelanggan."
msgid ""
"No matter the size of your budget, WordPress.com has a plan that’s right for "
"you. Create a free website and get access to professional themes, 1 GB of "
"storage space, community support, and more."
msgstr ""
"Berapa pun anggarannya, WordPress.com menawarkan paket yang sesuai dengan "
"kebutuhan Anda. Buat situs web gratis dan dapatkan akses ke berbagai pilihan "
"tema, ruang penyimpanan sebesar 1 GB, bantuan dari komunitas, dan lainnya."
msgid "1 GB Storage Space"
msgstr "Ruang Penyimpanan 1 GB"
msgid "1 GB"
msgstr "1 GB"
msgctxt "User viewing another users profile"
msgid "%s's"
msgstr "Milik %s"
msgid "%1$s will reach its %2$s storage limit soon"
msgstr "%1$s akan segera mencapai batas penyimpanan %2$s"
msgid "%1$s will reach its storage limit soon"
msgstr "%1$s akan segera mencapai batas penyimpanan"
msgid "%1$s is running out of storage space"
msgstr "Ruang penyimpanan %1$s hampir habis"
msgid "%1$s is running out of space"
msgstr "Ruang %1$s hampir habis"
msgid "%1$s is out of space"
msgstr "Ruang %1$s telah habis"
msgid "Jetpack Modules List"
msgstr "Daftar Modul Jetpack"
msgid "WooCommerce Distance Rate Shipping"
msgstr "WooCommerce Distance Rate Shipping"
msgid "EU VAT Number"
msgstr "EU VAT Number"
msgid "The URL you entered does not seem to be a %s site."
msgstr "URL yang Anda masukkan tampaknya bukan situs %s."
msgid ""
"Learn more about {{a}}adding licenses and billing {{icon}}{{/icon}}{{/a}}."
msgstr ""
"Pelajari lebih lanjut tentang {{a}}penambahan lisensi dan penagihan {{icon}}"
"{{/icon}}{{/a}}."
msgid "WooCommerce Stamps.com API"
msgstr "WooCommerce Stamps.com API"
msgid "Fee details: "
msgstr "Detail biaya: "
msgid "All Products for WooCommerce Subscriptions"
msgstr "All Products for WooCommerce Subscriptions"
msgid ""
"Your current plan is no longer available for new subscriptions. You’re all "
"set to continue with the plan for as long as you like. Alternatively, you "
"can switch to any of our current plans by selecting it below. Please keep in "
"mind that switching plans will be irreversible."
msgstr ""
"Paket Anda saat ini tidak lagi tersedia untuk langganan baru. Anda dapat "
"terus menggunakan paket selama yang diinginkan. Atau, Anda dapat beralih ke "
"paket kami yang tersedia dengan memilihnya di bawah ini. Harap ingat bahwa "
"beralih paket tidak dapat dibatalkan."
msgid "No results found. Please try refining your search."
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Silakan ubah pencarian Anda."
msgid ""
"Got questions? Looking for help? Reply to this email and we’ll get back to "
"you shortly."
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Mencari bantuan? Balas email ini dan kami akan segera "
"menghubungi Anda."
msgid "Resume my payouts, Woo"
msgstr "Lanjutkan pembayaran saya, Woo"
msgid ""
"To protect your money from fraud, you’ll need to share a bit more "
"information so we can confirm your identity and protect your earnings. Once "
"you verify your business, you’ll start getting your payouts again:"
msgstr ""
"Demi melindungi uang Anda dari penipuan, Anda perlu membagikan informasi "
"lain supaya kami dapat mengonfirmasi identitas Anda dan melindungi "
"pendapatan Anda. Setelah memverifikasi bisnis, Anda akan mulai menerima "
"pembayaran kembali: "
msgid "Please verify your account details to keep receiving payouts from us."
msgstr ""
"Harap verifikasikan detail akun Anda untuk tetap menerima pembayaran dari "
"kami."
msgid "Verify your details to receive your payouts 💸"
msgstr "Verifikasikan data Anda agar bisa menerima pembayaran 💸"
msgid ""
"Vivre is a bold, opinionated blogging theme, heavily inspired by fashion and "
"lifestyle magazines and websites."
msgstr ""
"Vivre adalah tema blogging yang tegas dan berfokus pada opini, yang sangat "
"terinspirasi majalah serta situs mode dan gaya hidup."
msgid "AutomateWoo – Refer A Friend add-on"
msgstr "AutomateWoo – Refer A Friend add-on"
msgid ""
"It's time to get your ideas online. We'll guide you through the process of "
"creating a site that best suits your needs."
msgstr ""
"Saatnya memublikasikan ide-ide Anda secara online. Kami akan memandu Anda "
"melalui proses pembuatan situs yang paling sesuai dengan kebutuhan Anda."
msgid ""
"Coming soon sites will display a landing page letting people know that a "
"site is being built. Read more about them here ."
msgstr ""
"Situs segera hadir akan menampilkan landing page yang memberi tahu bahwa "
"situs sedang dibangun. Baca informasi selengkapnya di sini ."
msgid ""
"Private sites aren't accessible to the world. Read more about them here"
"a>."
msgstr ""
"Situs pribadi tidak dapat diakses publik. Baca informasi selengkapnya di "
"sini ."
msgid "You have no coming soon sites"
msgstr "Anda tidak memiliki situs segera hadir"
msgid ""
"Our support center and team are here to help you as you work your way "
"towards launch."
msgstr ""
"Pusat layanan bantuan dan tim kami siap membantu saat Anda "
"mempersiapkan peluncuran situs."
msgid "You have no private sites"
msgstr "Anda tidak memiliki situs pribadi"
msgid "No sites match your search."
msgstr "Tidak ada situs yang cocok dengan pencarian Anda"
msgid "You haven't launched a site"
msgstr "Anda belum meluncurkan situs"
msgid "Search by name or domain…"
msgstr "Cari nama atau domain..."
msgid ""
"We take your privacy and data security seriously. Learn more about Stripe’s "
"security and privacy policy, and our verification process %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Kami menangani keamanan privasi dan data Anda dengan serius. Pelajari "
"selengkapnya tentang keamanan dan kebijakan privasi Stripe, serta proses "
"verifikasi kami %1$sdi sini%2$s."
msgid "Review my details"
msgstr "Tinjau perincian saya"
msgid ""
"%1$s is built in partnership with Stripe — to securely update your payout "
"information with %2$s, please head over to the Stripe dashboard:"
msgstr ""
"%1$s dibuat dari hasil kolaborasi dengan Stripe. Untuk memperbarui data "
"pembayaran %2$s Anda secara aman, silakan buka dasbor Stripe:"
msgid ""
"To get paid and make sure you receive future payouts, please %1$sreview your "
"account info%2$s."
msgstr ""
"Untuk mendapatkan pembayaran dan memastikan Anda menerima pembayaran di masa "
"mendatang, harap %1$stinjau informasi akun Anda%2$s."
msgid "However, your bank has returned your payouts."
msgstr "Namun, bank telah mengembalikan pembayaran Anda."
msgid ""
"We’ve tried to pay out your store earnings to your bank account or debit "
"card on file."
msgstr ""
"Kami sudah mencoba mengirimkan pendapatan toko Anda ke rekening bank Anda "
"atau kartu debit yang tersimpan. "
msgid ""
"Ready to update your details via the Stripe dashboard? Just head here to log "
"in:"
msgstr ""
"Siap untuk memperbarui perincian melalui dasbor Stripe? Klik di sini untuk "
"login:"
msgid ""
"%1$s is built in partnership with Stripe. You can %2$slog in to the Stripe "
"dashboard%3$s to securely add your bank details or debit card information to "
"start receiving payments."
msgstr ""
"%1$s dibuat dari hasil kemitraan dengan Stripe. Untuk mulai menerima "
"pembayaran, %2$slogin ke dasbor Stripe%3$s untuk menambahkan data rekening "
"bank atau informasi kartu debit secara aman."
msgid "Don't miss out on getting paid"
msgstr "Jangan lewatkan pembayaran"
msgid "Please verify your payment details to receive payouts"
msgstr "Verifikasi data pembayaran Anda agar bisa menerima pembayaran"
msgid ""
"%1$s, your payments haven't been paid out — please verify your information"
msgstr "%1$s, pembayaran Anda belum dikirimkan — harap verifikasikan data Anda"
msgid "Your payments haven't been paid out — please verify your information"
msgstr "Pembayaran Anda belum dikirimkan — harap verifikasikan data Anda"
msgid "Active theme spacing scale."
msgstr "Skala spasi tema aktif."
msgid "Active theme spacing sizes."
msgstr "Ukuran spasi tema aktif."
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sEkstra Besar"
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sEkstra Kecil"
msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid"
msgstr "Beberapa nilai theme.json settings.spacing.spacingScale tidak valid."
msgid "Sign up now and start managing your clients’ sites with ease."
msgstr "Daftar sekarang dan mulailah mengelola situs klien dengan mudah."
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "Jika tema menggunakan template berbasis blok."
msgid ""
"To restore your site to a previous version, you need to add your server "
"credentials. We recommend doing this now so you can restore your site in one-"
"click if you encounter issues in the future."
msgstr ""
"Untuk memulihkan situs Anda ke versi sebelumnya, Anda perlu menambahkan "
"kredensial server Anda. Sebaiknya, tambahkan sekarang agar Anda dapat "
"memulihkan situs dengan sekali klik jika terjadi masalah di kemudian hari."
msgid "Setup one-click restores"
msgstr "Atur pemulihan sekali klik"
msgid ""
"Real-time cloud based backups are now active for your site. Save every "
"change and get back online in one click from desktop and mobile."
msgstr ""
"Pencadangan real-time berbasis cloud telah aktif untuk situs Anda. Simpan "
"setiap perubahan dan kembali online dengan sekali klik dari desktop dan "
"perangkat seluler."
msgid ""
"Now you can get the best of Jetpack in individual plugins to suit your "
"site’s needs."
msgstr ""
"Kini, Anda bisa mendapatkan yang terbaik dari Jetpack di plugin individual "
"yang sesuai dengan kebutuhan situs Anda."
msgid "Build your own Jetpack"
msgstr "Buat Jetpack Anda sendiri"
msgid "Content can be edited later with the WordPress editor."
msgstr "Konten dapat diedit nanti dengan editor WordPress."
msgid "Every change you make will be backed up"
msgstr "Setiap perubahan yang Anda buat akan dicadangkan"
msgid "Powered by WooCommerce.com"
msgstr "Didukung oleh WooCommerce.com"
msgid "WooCommerce Per Product Shipping"
msgstr "WooCommerce Per Product Shipping"
msgid "How to get started:"
msgstr "Cara memulai:"
msgid "Show Frequently Asked Questions"
msgstr "Tampilkan Tanya Jawab Umum"
msgid "Hide Frequently Asked Questions"
msgstr "Sembunyikan Tanya Jawab Umum"
msgid "Submit content for your new website"
msgstr "Kirim konten untuk situs web baru Anda"
msgid "Can’t decide? Let our experts choose the best design!"
msgstr "Bingung? Biarkan tim ahli kami memilihkan desain terbaik!"
msgid "Optionally provide your profiles to be found on social."
msgstr "Tulis profil Anda untuk ditemukan di media sosial (opsional)."
msgid "Select your design and pages"
msgstr "Pilih desain dan halaman Anda"
msgid "WooCommerce Additional Variation Images"
msgstr "WooCommerce Additional Variation Images"
msgid "You're minutes away from earning with Woo (just add your details)"
msgstr ""
"Sebentar lagi, Anda sudah bisa mendapat penghasilan dengan Woo (tinggal "
"tambahkan perincian Anda)"
msgid "You're nearly there! Add your details to start earning"
msgstr ""
"Hampir selesai! Tambahkan perincian Anda untuk mulai mendapat penghasilan"
msgid "Start selling with WooCommerce - just complete your sign up"
msgstr "Mulai berjualan dengan WooCommerce - selesaikan pendaftaran Anda"
msgid "Start accepting store payments in minutes - share your details!"
msgstr ""
"Dalam beberapa menit saja, Anda bisa mulai menerima pembayaran toko - mohon "
"bagikan perincian Anda!"
msgid ""
"Hello! 👋You shouldn't really be here. This route is used for "
"managing the purchase process of WordPress.com Payments. But I see that "
"required parameters are missing and we cannot continue. If you were directed "
"here by the site owner, please inform them of the situation."
msgstr ""
"Halo! 👋Seharusnya Anda tidak berada di sini. Rute ini digunakan "
"untuk mengelola proses pembelian WordPress.com Payments. Namun, ada "
"parameter wajib yang hilang dan kami tidak dapat melanjutkan. Jika Anda "
"dialihkan ke sini oleh pemilik situs, harap informasikan situasi ini "
"kepadanya."
msgid "User internal cache for results."
msgstr "Cache internal pengguna untuk hasil."
msgid " - Postal code"
msgstr " - Kode pos"
msgid " - Street type (Street, Court, Boulevard, Circle, etc.)"
msgstr ""
" - Jenis jalan (Jalan Raya, Bundaran Buntu, Bulevar, Jalan Lingkar, dsb.)"
msgid " - Address numbers"
msgstr " - Nomor alamat"
msgid ""
"Please take a moment to log into your WordPress.com account to carefully "
"review the registrant contact information you provided. The most common "
"errors include issues with:"
msgstr ""
"Harap luangkan waktu untuk login ke akun WordPress.com Anda dan periksa "
"kembali dengan cermat informasi kontak pendaftar yang Anda cantumkan. Error "
"yang paling umum terjadi mencakup masalah:"
msgid ""
"We were unable to validate your contact information for %1$s based on the "
"documents you recently submitted. This may be due to a typographical error "
"in your registration data."
msgstr ""
"Kami tidak dapat memvalidasi informasi kontak untuk %1$s berdasarkan dokumen "
"yang telah Anda kirimkan. Hal ini mungkin dikarenakan kesalahan ketik pada "
"data pendaftaran Anda."
msgid "Thank you again for your prompt attention to this matter."
msgstr ""
"Sekali lagi terima kasih atas tanggapan cepat Anda terkait masalah ini. "
msgid ""
"Correct any errors and save your changes. Nominet will queue a new review. "
"If they are still unable to validate your contact information we will notify "
"you again."
msgstr ""
"Perbaiki seluruh kesalahan lalu simpan perubahan Anda. Nominet akan "
"mengajukan pemeriksaan ulang baru. Jika mereka masih tidak dapat memvalidasi "
"informasi kontak, kami akan memberitahu Anda lagi."
msgid "Street type (Street, Court, Boulevard, Circle, etc.)"
msgstr "Jenis jalan (Jalan Raya, Bundaran Buntu, Bulevar, Jalan Lingkar, dsb.)"
msgid "Address numbers"
msgstr "Nomor alamat"
msgid ""
"Please take a moment to log into your WordPress.com account to carefully "
"review the registrant contact "
"information you provided. The most common errors include issues with:"
msgstr ""
"Harap luangkan waktu untuk login ke akun WordPress.com Anda dan periksa "
"kembali dengan cermat informasi kontak "
"pendaftar yang Anda cantumkan. Error yang paling umum terjadi mencakup "
"masalah:"
msgid ""
"We were unable to validate your contact information for %1$s"
"strong> based on the documents you recently submitted. This may be due to a "
"typographical error in your registration data."
msgstr ""
"Kami tidak dapat memvalidasi informasi kontak untuk %1$s "
"berdasarkan dokumen yang telah Anda kirimkan. Hal ini mungkin dikarenakan "
"kesalahan ketik pada data pendaftaran Anda."
msgid ""
"Insert the Payment Button or Donation Form block. In the editor area, look "
"for the “Connect” button in the notification banner. Click the button and "
"fill-in all the required information."
msgstr ""
"Sisipkan blok Tombol Pembayaran atau Formulir Donasi. Di area editor, cari "
"tombol \"Hubungkan\" pada banner pemberitahuan. Klik tombol tersebut lalu "
"lengkapi seluruh informasi wajib."
msgid ""
"Click the pink “Connect Stripe to Get Started” button and fill-in all the "
"required information."
msgstr ""
"Klik tombol “Hubungkan Stripe untuk Memulai” berwarna merah muda lalu "
"lengkapi seluruh informasi wajib."
msgid "Visit My Site → Tools → Earn → Payments"
msgstr "Buka Situs Saya → Alat → Pendapatan → Pembayaran"
msgid "Connect to our payment processor now"
msgstr "Hubungkan ke pemroses pembayaran kami sekarang"
msgid ""
"After you complete all the required information and submit, you’ll be "
"automatically redirected back to your WordPress.com site – ready to collect "
"payments from your site’s visitors."
msgstr ""
"Setelah melengkapi seluruh informasi yang wajib disediakan dan "
"mengirimkannya, Anda akan dialihkan kembali ke situs WordPress.com secara "
"otomatis. Sekarang Anda sudah dapat menerima pembayaran dari pengunjung "
"situs."
msgid "WordPress.com payment blocks"
msgstr "Blok pembayaran WordPress.com"
msgid ""
"Insert the Payment Button or Donation Form block. In the editor area, look "
"for the Connect button in the notification banner. Click "
"the button and fill-in all the required information."
msgstr ""
"Sisipkan blok Tombol Pembayaran atau Formulir Donasi. Di area editor, cari "
"tombol Hubungkan pada banner pemberitahuan. Klik tombol "
"tersebut lalu lengkapi seluruh informasi yang wajib disediakan."
msgid "Payments blocks"
msgstr "Blok Pembayaran"
msgid "WordPress.com how to accept payments on your website."
msgstr "WordPress.com cara menerima pembayaran di situs Anda."
msgid ""
"Click the pink Connect Stripe to Get Started button and "
"fill-in all the required information."
msgstr ""
"Klik tombol Hubungkan Stripe untuk Memulai (berwarna merah "
"muda) lalu lengkapi seluruh informasi yang wajib disediakan."
msgid ""
"Visit My Site → Tools → Earn → Payments"
"a>."
msgstr ""
"Buka Situs Saya → Alat → Pendapatan → Pembayaran ."
msgid "Payments page"
msgstr "Halaman Pembayaran"
msgid "You can begin the Stripe signup two ways:"
msgstr "Ada dua cara untuk mendaftar Stripe:"
msgid ""
"Stripe securely and seamlessly processes all credit and debit card purchases "
"through these blocks."
msgstr ""
"Stripe memproses seluruh pembelian menggunakan kartu kredit dan debit secara "
"aman dan lancar melalui blok ini."
msgid ""
"To start processing payments with the Payment Button and Donation Form, you "
"must first connect your bank account to our payment processor, Stripe, and "
"complete all registration information."
msgstr ""
"Untuk mulai memproses pembayaran dengan Tombol Pembayaran dan Formulir "
"Donasi, pertama-tama Anda harus menghubungkan rekening bank ke Stripe "
"(pemroses pembayaran) dan melengkapi semua informasi pendaftaran."
msgid "Person taking credit card out of their wallet."
msgstr "Seseorang mengeluarkan kartu kredit dari dompetnya."
msgid "Complete your registration with our payment processor!"
msgstr "Lengkapi pendaftaran Anda dengan pemroses pembayaran kami!"
msgid "Complete your registration with our payment processor"
msgstr "Lengkapi pendaftaran Anda dengan pemroses pembayaran kami"
msgid "Connect to our payment processor"
msgstr "Hubungkan ke pemroses pembayaran kami"
msgid "WordPress.com Payments Blocks"
msgstr "Blok Pembayaran WordPress.com"
msgid "Start collecting payments from your users now"
msgstr "Mulai terima pembayaran dari pengguna Anda sekarang"
msgid "Important – Complete the connection to our payment processor"
msgstr "Penting – Selesaikan penghubungan ke pemroses pembayaran kami"
msgid ""
"WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment "
"rechecks may not work properly."
msgstr ""
"WP-Cron telah dinonaktifkan menggunakan konstanta DISABLE_WP_CRON. "
"Pengecekan ulang komentar mungkin tidak akan berfungsi dengan baik."
msgid "Toggle favorite site"
msgstr "Beralih situs favorit"
msgid "%(siteUrl)s has been added to your favorites."
msgstr "%(siteUrl)s telah ditambahkan ke favorit Anda."
msgid "%(siteUrl)s has been removed from your favorites."
msgstr "%(siteUrl)s telah dihapus dari favorit Anda."
msgid ""
"The provided value is not a valid notification frequency. The available "
"options are: %s"
msgstr "Bukan frekuensi pemberitahuan yang valid. Pilihan yang tersedia: %s"
msgid ""
"The provided value is not a valid notification channel. The available "
"options are: %s."
msgstr "Bukan saluran pemberitahuan yang valid. Pilihan yang tersedia: %s."
msgid "Activating the plugin feature"
msgstr "Mengaktifkan fitur plugin"
msgid ""
"A primary payment method is required.{{br/}} {{a}}Try adding a new payment "
"method{{/a}} or contact support."
msgstr ""
"Diperlukan metode pembayaran utama.{{br/}} {{a}}Coba tambahkan metode "
"pembayaran baru{{/a}} atau hubungi layanan bantuan."
msgid ""
"Welcome to %2$s! "
msgstr ""
"Selamat datang di %2$s!"
"a> "
msgid ""
"Build an online presence and build your brand with one of these options "
"({{a}}see how they compare{{/a}})."
msgstr ""
"Bangun kehadiran online dan bangun brand Anda dengan salah satu opsi berikut "
"({{a}}lihat perbandingannya{{/a}})."
msgid ""
"If you deactivate your product, we will set your site to private and revert "
"it to the point when you installed your first plugin or custom theme, or "
"activated hosting features on {{strong}}%(atomicTransferDate)s{{/strong}}. "
"All of your posts, pages, and media will be preserved, except for content "
"generated by plugins or custom themes. {{moreInfoTooltip/}}"
msgstr ""
"Jika Anda menonaktifkan produk Anda, kami akan mengubah situs Anda menjadi "
"personal dan mengembalikannya ke kondisi saat Anda memasang plugin atau tema "
"khusus pertama Anda, atau mengaktifkan fitur hosting pada "
"{{strong}}%(atomicTransferDate)s{{/strong}} . Semua pos, halaman, dan media "
"Anda akan tetap ada, kecuali konten yang dibuat dengan plugin atau tema "
"khusus. {{moreInfoTooltip/}}"
msgid "Remove product"
msgstr "Hapus produk"
msgid "Cancel product"
msgstr "Batalkan produk"
msgid " %2$s "
msgstr "%2$s "
msgid "%2$s "
msgstr ""
"%2$s "
msgid ""
"New mention on "
"%2$s "
msgstr ""
"Penyebutan baru di "
"%2$s "
msgid ""
"If you would like to return to the %1$s plan again, resubscribe now to restore its functionality."
msgstr ""
"Jika ingin kembali menggunakan paket %1$s, Anda dapat "
"berlangganan ulang sekarang untuk memulihkan fungsinya."
msgid ""
"Your posts, pages and media have been preserved. We also made your site "
"private so that you can tidy up the theme and appearance before relaunching "
"it."
msgstr ""
"Pos, halaman, dan media Anda dijaga tetap utuh. Kami juga membuat situs Anda "
"bersifat pribadi sehingga Anda dapat merapikan tema dan tampilan sebelum "
"meluncurkan kembali situs."
msgid ""
"Your posts, pages and media created after %1$s have not been preserved"
"b>. We also made your site private so that you can tidy up the theme and "
"appearance before relaunching it."
msgstr ""
"Pos, halaman, dan media yang dibuat setelah %1$s tidak disimpan . Kami "
"juga membuat situs Anda bersifat pribadi sehingga Anda dapat merapikan tema "
"dan tampilan sebelum meluncurkan kembali situs."
msgid ""
"After the removal of the %1$s plan, we wanted to remind you that some "
"features and content are no longer available on your site. Please make sure "
"to visit your site so that you understand these changes."
msgstr ""
"Kami ingatkan bahwa setelah penghapusan paket %1$s, beberapa fitur dan "
"konten tidak lagi tersedia di situs Anda. Pastikan untuk mengunjungi situs "
"Anda guna memahami perubahan ini."
msgid "WooCommerce Product CSV Import Suite"
msgstr "WooCommerce Product CSV Import Suite"
msgid "Go to checkout"
msgstr "Checkout"
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-on"
msgid "Manage add-on"
msgstr "Kelola add-on"
msgid "Buy add-on"
msgstr "Beli add-on"
msgid "Boost your plan with add-ons"
msgstr "Tingkatkan paket Anda dengan add-on"
msgid ""
"Expand the functionality of your WordPress.com site by enabling any of the "
"following features."
msgstr ""
"Tingkatkan kegunaan situs WordPress.com Anda dengan mengaktifkan salah satu "
"fitur berikut."
msgid "Add-Ons"
msgstr "Add-On"
msgid "Select a site to open {{strong}}Add-Ons{{/strong}}"
msgstr "Pilih situs untuk membuka {{strong}}Add-On{{/strong}}"
msgid "Here’s what you’ll need to do when you respond"
msgstr "Berikut hal-hal yang perlu Anda lakukan saat merespons"
msgid ""
"The deadline to respond to your disputed payment is %1$s. We’re here to "
"help, so we’ve made %2$sa guide to walk you through the process%3$s. Keep in "
"mind that if you don’t respond by the deadline, the dispute will be marked "
"Lost after that date."
msgstr ""
"Tenggat untuk merespons pembayaran Anda yang disengketakan adalah %1$s. Kami "
"siap membantu, dan kami telah membuat %2$spanduan untuk membantu Anda "
"menyelesaikan proses tersebut%3$s. Harap diperhatikan bahwa jika Anda tidak "
"merespons hingga tenggat yang ditentukan, sengketa akan ditandai Kalah "
"setelah tanggal dimaksud."
msgid "Reminder: Your dispute deadline is approaching"
msgstr "Pengingat: Tenggat sengketa Anda semakin dekat"
msgid ""
"We understand disputes can be frustrating, so if you have questions or "
"there’s anything we can guide you through in the process, please feel free "
"to %1$scontact us%2$s."
msgstr ""
"Kami paham bahwa sengketa dapat menimbulkan frustrasi. Oleh karena itu, jika "
"Anda punya pertanyaan atau ada yang bisa kami bantu untuk menyelesaikan "
"proses, jangan sungkan untuk %1$smenghubungi kami%2$s."
msgid ""
"If you choose not to respond to this dispute, then it will be marked %1$sLost"
"%2$s after the deadline is reached."
msgstr ""
"Jika Anda memilih untuk tidak merespons sengketa ini, maka sengketa akan "
"ditandai %1$sKalah%2$s setelah melewati tenggat."
msgid ""
"%1$sYou can potentially overturn the dispute%2$s if you can provide evidence "
"it’s unwarranted. The necessary evidence and next steps can be found in "
"%3$sthis guide%4$s. Please note: even in cases where your customer claims to "
"have withdrawn the dispute, you must respond with evidence of the withdrawal "
"for the dispute to be closed in your favor and the withheld funds returned "
"to you."
msgstr ""
"%1$sSengketa dapat Anda menangkan%2$s jika terbukti tidak beralasan. Bukti "
"yang diperlukan serta langkah-langkah selanjutnya dapat Anda lihat di "
"%3$spanduan ini%4$s. Harap perhatikan: meski pada kasus pelanggan Anda "
"mengklaim telah menarik sengketa yang diajukan, Anda harus merespons dengan "
"bukti penarikan agar sengketa dapat ditutup dengan keputusan yang berpihak "
"pada Anda dan dana yang ditahan dikembalikan kepada Anda."
msgid ""
"We noticed that you have not yet responded to a disputed payment made to "
"your business. We highly recommend that you respond to the dispute before "
"%1$s UTC %2$s in order to avoid potential fines or other limitations on your "
"ability to process payments."
msgstr ""
"Kami lihat Anda belum merespons pembayaran yang disengketakan terhadap "
"bisnis Anda. Sebaiknya Anda menanggapi sengketa sebelum %1$s UTC %2$s guna "
"menghindari kemungkinan denda atau pembatasan lain untuk kemampuan Anda "
"memproses pembayaran."
msgid "Dispute reminder"
msgstr "Pengingat sengketa"
msgid "Review your Account Settings "
msgstr "Tinjau Pengaturan Akun Anda"
msgid "If this was you, you may safely disregard this message."
msgstr "Jika ini Anda, Anda bisa mengabaikan pesan ini."
msgid ""
"If this was not you please contact support using the button below."
msgstr "Jika ini bukan Anda, hubungi dukungan melalui tombol di bawah."
msgid "You were logged into your account using a login code from Jetpack app."
msgstr "Anda login ke akun menggunakan kode login dari aplikasi Jetpack."
msgid ""
"Heads up! You were logged into your account using a login code from Jetpack "
"app."
msgstr ""
"Harap diketahui! Anda login ke akun menggunakan kode login dari aplikasi "
"Jetpack."
msgid "Logged in via the Jetpack app"
msgstr "Sudah login melalui aplikasi Jetpack"
msgid ""
"Once you disconnect Payments from Stripe, new subscribers won’t be able to "
"sign up and existing subscriptions will stop working."
msgstr ""
"Setelah Anda menonaktifkan Pembayaran melalui Stripe, pelanggan baru tidak "
"akan dapat mendaftar dan langganan yang ada akan tidak aktif."
msgid "In transit"
msgstr "Sedang transit"
msgid "Highest"
msgstr "Tertinggi"
msgid "Elevated"
msgstr "Ditinggikan"
msgid ""
"Our Self-Hosted WordPress content importer is the quickest way to move your "
"content."
msgstr ""
"Importer konten WordPress Hosting Sendiri kami adalah cara tercepat untuk "
"memindahkan konten Anda."
msgid ""
"A %(importerName)s export is an XML file with your page and post content, or "
"a zip archive containing several XML files. {{supportLink/}}"
msgstr ""
"File ekspor %(importerName)s berupa XML dengan konten halaman dan pos Anda, "
"atau arsip zip yang berisi beberapa file XML. {{supportLink/}}"
msgid "You are only allowed to follow/unfollow parent comments."
msgstr "Anda hanya bisa mengikuti/berhenti mengikuti komentar induk."
msgid "The specified post does not exist."
msgstr "Pos yang ditentukan tidak ada."
msgid "You are only allowed to follow a P2 site."
msgstr "Anda hanya bisa mengikuti situs P2."
msgid ""
"The provided value is not a valid type of activity. The available options "
"are: \"likes\", \"mentions\", \"replies\", \"new_posts\", \"cross_posts\", "
"\"new_comments\" or \"all\"."
msgstr ""
"Bukan jenis kegiatan yang valid. Pilihan yang tersedia: \"suka\", \"sebutan"
"\", \"balasan\", \"pos_baru\", \"lintas_pos\"_\"komentar_baru\", atau \"semua"
"\"."
msgid "The argument must be a string."
msgstr "Argumen harus berupa string."
msgid "The frequency argument must be a string."
msgstr "Argumen frekuensi harus berupa string."
msgid "Success. The user was successfully unsubscribed from the specified blog"
msgstr ""
"Berhasil. Pengguna berhasil berhenti berlangganan dari blog yang ditentukan "
msgid ""
"Success. The user was successfully subscribed to receive notifications for "
"the specified blog"
msgstr ""
"Berhasil. Pengguna berhasil berlangganan untuk menerima pemberitahuan dari "
"blog yang ditentukan"
msgid "Success. The user was successfully unsubscribed from the specified post"
msgstr ""
"Berhasil. Pengguna berhasil berhenti berlangganan dari pos yang ditentukan"
msgid ""
"Success. The user was successfully subscribed to receive notifications for "
"the specified post"
msgstr ""
"Berhasil. Pengguna berhasil berlangganan untuk menerima pemberitahuan dari "
"pos yang ditentukan"
msgid ""
"Success. The user was successfully unsubscribed from the specified comment"
msgstr ""
"Berhasil. Pengguna berhasil berhenti berlangganan dari komentar yang "
"ditentukan"
msgid ""
"Success. The user was successfully subscribed to receive notifications for "
"the specified comment"
msgstr ""
"Berhasil. Pengguna berhasil berlangganan untuk menerima pemberitahuan dari "
"komentar yang ditentukan"
msgid "Success! The notification channel was deactivated for the workspace."
msgstr "Berhasil! Saluran pemberitahuan telah dinonaktifkan untuk workspace."
msgid "Success! The notification channel was activated for the workspace."
msgstr "Berhasil! Saluran pemberitahuan telah diaktifkan untuk workspace."
msgid ""
"The notification channel to subscribe to. Valid values are \"email\", \"web"
"\", \"slack\", \"app\", \"reader\" and \"all\"."
msgstr ""
"Saluran pemberitahuan untuk berlangganan. Pilihan yang valid: \"email\", "
"\"web\", \"slack\", aplikasi\", \"reader\", dan \"semua\"."
msgid ""
"The type of activity you want to be notified of. Valid values are \"likes\", "
"\"mentions\", \"content\", \"new posts\", \"cross-posts\", \"new comments\" "
"and \"all\"."
msgstr ""
"Jenis kegiatan yang ingin Anda terima pemberitahuannya. Kegiatan yang valid: "
"\"suka\", \"sebutan\", \"konten\", \"pos baru\", \"lintas pos\", \"komentar "
"baru\", dan \"semua\"."
msgid "Success. The notification channel was deactivated for the site."
msgstr "Berhasil. Saluran pemberitahuan telah dinonaktifkan untuk situs."
msgid "Success! The notification setting was activated for the site."
msgstr "Berhasil! Pengaturan pemberitahuan telah diaktifkan untuk situs."
msgid ""
"How often the user wishes to be notified. Valid values are \"immediately\", "
"\"daily\", \"weekly\"."
msgstr ""
"Seberapa sering pengguna ingin diberi tahu. Frekuensi yang valid: \"segera"
"\", \"harian\", \"mingguan\"."
msgid ""
"The type of activity you want to be notified of. Valid values are \"new posts"
"\", \"cross-posts\", \"new comments\" and \"all\"."
msgstr ""
"Jenis kegiatan yang ingin Anda terima pemberitahuannya. Kegiatan yang valid: "
"\"pos baru\", \"lintas pos\", \"komentar baru\", dan \"semua\"."
msgid "There was an error removing the subscriber"
msgstr "Terjadi error saat menghapus pelanggan."
msgid "There was an error adding the subscriber."
msgstr "Terjadi error saat menambahkan pelanggan."
msgid "The user is already subscribed"
msgstr "Pengguna ini telah berlangganan"
msgid "Subscribers not found."
msgstr "Pelanggan tidak ditemukan."
msgid "The user is not subscribed to the specified notification channel"
msgstr "Pengguna tidak berlangganan ke saluran notifikasi yang ditentukan"
msgid "There was an error activating the notifications settings."
msgstr "Terjadi error saat mengaktifkan pengaturan pemberitahuan."
msgid "Invalid cache key"
msgstr "Kunci cache tidak valid"
msgid "You must provide an activity."
msgstr "Anda harus memasukkan kegiatan."
msgid "The notification already exists in the buffer table."
msgstr "Pemberitahuan sudah ada di tabel buffer."
msgid "Invalid domain or subdomain"
msgstr "Domain atau subdomain tidak valid"
msgid ""
"An error happened while retrieving the product on Tumblrpay. Check the SKU"
msgstr "Terjadi error saat mengambil produk di Tumblrpay. Periksa SKU"
msgid ""
"An error happened while retrieving the subscription. Check your purchase "
"token"
msgstr "Terjadi error saat mengambil langganan. Periksa token pembelian"
msgid ""
"An error happened while retrieving the product. Check your purchase token"
msgstr "Terjadi error saat mengambil produk. Periksa token pembelian"
msgid ""
"An error happened while acknowledging the purchase. Check your purchase token"
msgstr "Terjadi error saat menyetujui pembelian. Periksa token pembelian"
msgid ""
"A purchase on WordPress.com means no third party sites, no downloads, and no "
"complicated install. Click and go."
msgstr ""
"Pembelian di WordPress.com tidak memerlukan pihak ketiga, pengunduhan, "
"maupun instalasi yang rumit. Klik dan selesai."
msgid "Purchase now"
msgstr "Beli sekarang"
msgid "Easy install"
msgstr "Instalasi mudah"
msgid ""
"Monthly and annual pricing available on all plugins. Unsure about a plugin? "
"Try for a month."
msgstr ""
"Tersedia harga bulanan dan tahunan untuk semua plugin. Ragu menggunakan "
"plugin? Coba sebulan."
msgid ""
"Don’t be left behind. Powerful plugins are one of the top reasons our "
"customers choose WordPress.com."
msgstr ""
"Jangan sampai ketinggalan. Plugin yang andal merupakan salah satu alasan "
"pelanggan kami memilih WordPress.com"
msgid "Complete your purchase of the %s plugin"
msgstr "Selesaikan pembelian plugin %s Anda"
msgid "Purchase now:"
msgstr "Beli sekarang:"
msgid "Complete your purchase and don’t be left behind."
msgstr "Selesaikan pembelian dan jangan sampai ketinggalan."
msgid "Reminder: Don’t forget the plugin in your cart"
msgstr "Pengingat: Jangan lupa plugin di dalam keranjang Anda."
msgid ""
"If you have any questions, please reply to this email or contact our Support "
"Team at support@jetpack.com."
msgstr ""
"Jika ada pertanyaan, silakan balas e-mail ini atau hubungi Tim Layanan "
"Bantuan kami di support@jetpack.com."
msgid "Purchase Jetpack VideoPress"
msgstr "Beli Jetpack VideoPress"
msgid "Stunning video quality with up to 60 FPS and 4K HD"
msgstr "Kualitas video memukau hingga 60 FPS dan 4k HD"
msgid "The ability to customize the video player"
msgstr "Pemutar video dapat disesuaikan"
msgid "An ad-free video experience"
msgstr "Pengalaman video bebas iklan"
msgid "1TB of cloud storage"
msgstr "Penyimpanan cloud 1TB"
msgid "With a Jetpack VideoPress plan you get:"
msgstr "Di paket Jetpack VideoPress, Anda mendapatkan:"
msgid ""
"If you would like these videos to continue to be shown to your site visitors "
"without interruption, please purchase a Jetpack VideoPress plan before 1st "
"August 2022."
msgstr ""
"Jika ingin video-video ini tetap ditayangkan untuk pengunjung situs Anda "
"tanpa jeda, silakan beli paket Jetpack VideoPress sebelum 1 Agustus 2022."
msgid ""
"We will be enforcing our single video limit for free VideoPress users from "
"1st August 2022 onwards."
msgstr ""
"Kami akan menerapkan batas satu video untuk pengguna VideoPress gratis mulai "
"1 Agustus 2022."
msgid ""
"Your videos won’t be deleted. Should you wish to, you will still be able to "
"export these videos from the Media section of your site."
msgstr ""
"Video tidak akan dihapus. Anda masih dapat mengekspor video-video tersebut "
"dari bagian Media di situs Anda."
msgid ""
"This means that if you have more than one VideoPress video live on your "
"site, all live videos apart from your oldest one will stop being shown to "
"site visitors. A “This video is unavailable” notice will be shown instead."
msgstr ""
"Jika Anda memiliki lebih dari satu video siaran langsung VideoPress di situs "
"Anda, semua video siaran langsung selain yang paling lama akan berhenti "
"ditayangkan untuk pengunjung situs Anda. Pemberitahuan \"Video ini tidak "
"tersedia\" akan muncul."
msgid ""
"We noticed that you have several videos uploaded on VideoPress that are "
"being shown to visitors on your site, even though you no longer have a paid "
"plan. We are emailing you to let you know that we will soon be enforcing our "
"single-video limit for free VideoPress users."
msgstr ""
"Kami mendapati bahwa Anda memiliki beberapa video terunggah di VideoPress "
"yang masih ditayangkan untuk pengunjung situs Anda, meskipun Anda sudah "
"tidak memiliki paket berbayar. Melalui email ini, kami hendak memberitahukan "
"bahwa kami akan menerapkan batas satu video untuk pengguna VideoPress gratis."
msgid "The VideoPress videos on your site will stop working soon"
msgstr "Video VideoPress di situs Anda akan segera berhenti ditayangkan"
msgid ""
"Act now to ensure your site visitors continue to see your video content from "
"1st August 2022"
msgstr ""
"Bertindaklah sekarang juga agar pengunjung situs Anda tetap dapat melihat "
"konten video mulai 1 Agustus 2022"
msgid "Heads-up: The VideoPress videos on your site will stop working soon"
msgstr ""
"Peringatan: Video VideoPress di situs Anda akan segera berhenti ditayangkan"
msgid ""
"When the malware scanner finds a security threat, you can view the "
"recommended actions on the Jetpack Protect dashboard to secure your sites."
msgstr ""
"Saat pemindai malware menemukan ancaman keamanan, Anda dapat melihat "
"rekomendasi tindakan untuk mengamankan situs di dasbor Jetpack Protect."
msgid ""
"You can visit the Jetpack Protect dashboard in your WordPress admin panel to "
"see the security threats and malware found by the integrated malware scanner."
msgstr ""
"Anda dapat mengunjungi dasbor Jetpack Protect di panel admin WordPress untuk "
"melihat ancaman keamanan dan malware yang ditemukan oleh pemindai malware "
"terintegrasi."
msgid "What do I do if Jetpack Protect finds a security threat?"
msgstr ""
"Apa yang harus saya lakukan jika Jetpack Protect menemukan ancaman keamanan?"
msgid ""
"How will I know if Jetpack Protect has found WordPress security "
"vulnerabilities and malware?"
msgstr ""
"Bagaimana saya tahu kalau Jetpack Protect telah menemukan risiko keamanan "
"serta malware?"
msgid ""
"Jetpack Protect does not require the Jetpack plugin to run and secure your "
"site."
msgstr ""
"Jetpack Protect tidak memerlukan plugin Jetpack untuk dapat berfungsi dan "
"mengamankan situs Anda."
msgid "Does this plugin require the Jetpack plugin to work?"
msgstr "Apakah plugin ini memerlukan plugin Jetpack untuk dapat berfungsi?"
msgid ""
"Protect is a free WordPress security and malware scanner plugin that scans "
"your site and lets you know possible malware and security threats on your "
"installed plugins, themes, and core files."
msgstr ""
"Protect adalah plugin keamanan dan pemindai malware gratis dari WordPress. "
"Protect memindai situs Anda serta melaporkan risiko ancaman keamanan dan "
"malware pada file plugin, tema, dan inti WordPress yang terinstal."
msgid "How does Jetpack Protect help your WordPress Site security?"
msgstr "Bagaimana Jetpack Protect mengamankan Situs WordPress Anda?"
msgid ""
"A hacked WordPress site can cause severe damage to your business revenue and "
"reputation."
msgstr ""
"Peretasan situs WordPress dapat merusak reputasi bisnis dan sumber "
"pendapatan Anda."
msgid "Why do I need WordPress security and malware scan?"
msgstr "Kenapa saya memerlukan pemindai keamanan dan malware WordPress?"
msgid "Stay one step ahead of security threats"
msgstr "Antisipasi ancaman keamanan"
msgid ""
"Take advantage of the same vulnerability "
"database used by some of the largest companies in the world. Millions of "
"security scans are run through our database every month."
msgstr ""
"Manfaatkan basis data kerentanan yang "
"sama-sama digunakan oleh beberapa perusahaan terbesar di dunia. Jutaan "
"pemindaian keamanan dijalankan menggunakan basis data kami setiap bulan."
msgid "Enterprise-strength WordPress protection"
msgstr "Perlindungan WordPress skala perusahaan"
msgid ""
"Protect your site with daily automated scans with our vulnerability database "
"that includes more than %s vulnerabilities associated with WordPress core, "
"themes, and plugins. Our vulnerability catalog is continuously updated by a "
"dedicated team of WordPress security experts and researchers."
msgstr ""
"Lindungi situs Anda dengan pemindaian otomatis harian yang menggunakan basis "
"data kerentanan kami yang meliputi lebih dari %s kerentanan yang terkait "
"dengan inti, tema, dan plugin WordPress. Katalog kerentanan kami selalu "
"diperbarui oleh tim khusus yang beranggotakan ahli dan peneliti keamanan "
"WordPress."
msgid "Focus on running your business while we protect your site"
msgstr "Silakan fokus menjalankan bisnis sembari kami melindungi situs Anda"
msgid ""
"Set it and forget it. You can track your automated scan results and "
"recommended fixes through your easy-to-read Protect dashboard."
msgstr ""
"Siapkan dan percayakan pada kami. Anda dapat melacak hasil pemindaian "
"otomatis dan rekomendasi perbaikan dari dasbor Protect yang mudah dibaca."
msgid ""
"Jetpack Protect scans for more than %s vulnerabilities "
"associated with WordPress Core, Themes, and Plugins."
msgstr ""
"Jetpack Protect memindai lebih dari %s kerentanan terkait "
"Inti, Tema, dan Plugin WordPress."
msgid ""
"Automated malware and security scanning for your WordPress installation, "
"plugins, and themes."
msgstr ""
"Pemindaian malware dan kemanan otomatis untuk instalasi WordPress, plugin, "
"dan tema."
msgid "AFK for %s"
msgstr "AFK selama %s"
msgid "Where will you import from?"
msgstr "Dari mana Anda akan mengimpor?"
msgid "Please enter a valid website address. You can copy and paste."
msgstr ""
"Masukkan alamat situs web yang valid. Anda dapat menyalin dan menempel."
msgid "Error updating account. Webhook secret is empty."
msgstr "Terjadi error saat memperbarui akun. Webhook secret kosong."
msgid ""
"Take customization of every design detail on your site to the next level by "
"tapping into the power of CSS code."
msgstr ""
"Sesuaikan setiap detail desain di situs Anda agar lebih memukau dengan "
"memanfaatkan kode CSS."
msgid "Add beautiful, premium design themes to your site."
msgstr "Tambahkan tema desain premium yang indah ke situs Anda."
msgid ""
"Remove ads for a clean, uncluttered site that puts your content center stage."
msgstr ""
"Hilangkan iklan agar situs bersih dan rapi serta konten Anda lebih dominan."
msgid ""
"Add beautiful, premium design themes to your site. Just %1$s per month for "
"the full collection."
msgstr ""
"Tambahkan tema desain premium yang indah ke situs Anda. Hanya %1$s per bulan "
"untuk mendapatkan koleksi lengkap."
msgid "Making you cookies"
msgstr "Membuatkan Anda kue"
msgid "Planning the next chess move"
msgstr "Menyiapkan langkah selanjutnya"
msgid "Included in the %s plan"
msgstr "Sudah termasuk dalam paket %s"
msgctxt "language parameter"
msgid ""
"%1$s or %2$s — The language syntax to highlight with. You can "
"alternately just use that as the tag, such as [php]code[/php]. "
"Available tags: %3$s."
msgstr ""
"%1$s atau %2$s — Sintaks bahasa untuk menyoroti. Anda dapat menggunakannya "
"sebagai tag, seperti [php]code[/php]. Tag yang tersedia: %3$s."
msgid ""
"We are configuring your mailboxes. You will receive an email shortly when "
"they are ready to use."
msgstr ""
"Kami sedang mengkonfigurasi mailbox Anda. Anda akan segera menerima e-mail "
"ketika mailbox siap untuk digunakan."
msgid "Configuring mailboxes"
msgstr "Mengonfigurasi mailbox"
msgid "Get WooCommerce tips straight to your inbox (optional)"
msgstr "Dapatkan tips WooCommerce di inbox Anda (opsional)"
msgid "Use my WordPress.com email"
msgstr "Gunakan e-mail WordPress.com saya"
msgid ""
"Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search "
"results and powerful filtering."
msgstr ""
"Bantu pengunjung agar cepat menemukan jawaban dengan hasil pencarian yang "
"sangat relevan dan pemfilteran yang canggih."
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "Tidak dapat menyetujui Ketentuan Layanan. Silakan coba lagi nanti."
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Informasi tentang blog ini sedang diambil."
msgid "Error connecting to API."
msgstr "Error saat menghubungkan ke API."
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "Sebelum melanjutkan, harap login ke situs Jetpack Anda."
msgid "Code: ( ? ) "
msgstr "Kode: ( ? ) "
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "Tampilkan anggota komunitas situs Anda."
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Tampilkan maksimum"
msgid "10 community members"
msgstr "10 anggota komunitas"
msgid "50 community members"
msgstr "50 anggota komunitas"
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "Buka gambar di tab baru?"
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "Anggota Internet Defense League"
msgid ""
"The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running "
"other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you "
"should create and link to your own cookie statement."
msgstr ""
"URL kebijakan asal hanya mencakup cookie yang ditetapkan oleh Jetpack. Jika "
"Anda menggunakan plugin lain, cookie kustom, atau teknologi pelacakan dari "
"pihak ketiga, Anda harus membuat dan menautkan ke pernyataan cookie Anda "
"sendiri."
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "Terdapat masalah dalam mengambil statistik. Silakan coba lagi nanti."
msgid "Google Map Embed"
msgstr "Google Map Disematkan"
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Gunakan hanya codec Sumber Terbuka (dapat mengurangi kinerja)"
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Gunakan Flash Player lama (tidak dianjurkan)"
msgid "Invalid image URL"
msgstr "URL gambar tidak valid"
msgid "Pageview Description:"
msgstr "Deskripsi Penayangan Halaman:"
msgid "There is nothing to display yet"
msgstr "Belum ada yang dapat ditampilkan"
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Tautkan judul video ke URL-nya di VideoPress.com"
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Putar otomatis video saat pemuatan halaman"
msgid "Loop video playback"
msgstr "Loop pemutaran video"
msgid "No data found for VideoPress identifier: %s ."
msgstr ""
"Tidak ada data yang ditemukan untuk pengenal VideoPress: %s ."
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "Shortcode VideoPress"
msgid "Video ID"
msgstr "ID Video"
msgid "Start Video After"
msgstr "Mulai Video Setelah"
msgid "High definition on by default"
msgstr "Definisi tinggi aktif secara default"
msgid "%s is not an allowed embed site."
msgstr "%s adalah bukan situs embed yang diperbolehkan."
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Penerbit membatasi pemutaran video embed."
msgid ""
"The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. "
"This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall "
"or upgrade."
msgstr ""
"Plugin VideoPress tidak bisa berkomunikasi dengan server VideoPress. "
"Kesalahan ini kemungkinan besar disebabkan oleh sebuah plugin yang "
"dikonfigurasikan secara kurang tepat. Silakan instal ulang atau mutakhirkan."
msgid ""
"This video requires Adobe Flash for playback."
msgstr ""
"Pemutaran video ini membutuhkan Adobe Flash ."
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "JavaScript dibutuhkan untuk memainkan %s."
msgid ""
"You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free "
"software and upgrade."
msgstr ""
"Anda tidak memiliki tingkat kebebasan yang mencukupi untuk melihat video "
"ini. Dukungan perangkat lunak gratis dan upgrade."
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Tonton: %s"
msgid "this video"
msgstr "video ini"
msgid "%s Error"
msgstr "%s Galat"
msgctxt "A header for the video privacy setting area."
msgid "Privacy Setting"
msgstr "Pengaturan Privasi"
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Peringkat"
msgctxt "A header for the video allow download option area"
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Bagikan"
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "Media yang ingin Anda perbarui tidak diproses oleh VideoPress."
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "Cron bernama `%s` telah dijadwalkan."
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "Cron bernama `%s` dihapus dari jadwal."
msgid "VideoPress Information"
msgstr "Informasi VideoPress"
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "Anda perlu memberikan nama tugas cron untuk menjadwalkan."
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "Tidak ada cron bernama %s."
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "Cron tidak dijadwalkan untuk berjalan."
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron akan berjalan pada: %s GMT"
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "Video ini telah diimpor sebagai ID Lampiran %d"
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Terjadi error."
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "Membersihkan %d video."
msgstr[1] "Membersihkan total %d video."
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "Tidak ditemukan tugas cron yang tersedia."
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "Ditemukan %d tugas cron yang tersedia."
msgstr[1] ""
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "Pos tersebut tidak memiliki video VideoPress yang dikaitkan."
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "Diperlukan post_id yang valid."
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "Tak bisa mengambil token unggah VideoPress. Silakan coba lagi nanti."
msgid ""
"Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty "
"upload token)"
msgstr ""
"Tidak dapat memperoleh JWT unggahan VideoPress. Silakan coba lagi. (token "
"unggah kosong)"
msgid "You cannot view this video."
msgstr "Anda tidak dapat menonton video ini."
msgid ""
"VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your "
"videos from the Media Library or the block editor using "
"the Video block."
msgstr ""
"Menggunggah ke VideoPress tidak didukung di sini. Untuk mengunggah ke "
"VideoPress, tambahkan video dari Pustaka Media atau "
"editor blok dengan blok Video."
msgid ""
"Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr ""
"Atur apakah pengunjung Anda dapat berlangganan ke pos Anda atau komentar "
"Anda ataupun keduanya."
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Beritahu saya akan tindak lanjut komentar melalui surel."
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Beritahu saya akan tulisan baru melalui surel."
msgid "Don’t send this to subscribers"
msgstr "Jangan kirim ini ke pelanggan"
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "Pos diterbitkan dan email dikirimkan ke langganan."
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Pengaturan Langganan Jetpack"
msgid "No stats"
msgstr "Tidak ada statistik"
msgid ""
"We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try "
"again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please "
"include the information below."
msgstr ""
"Kami tidak dapat mengambil statistik Anda saat ini. Muat ulang halaman ini "
"untuk mencoba lagi. Jika error ini berlanjut, hubungi %1$s. Sertakan "
"informasi di bawah ini dalam laporan Anda."
msgid ""
"We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try "
"again."
msgstr ""
"Kami tak bisa menampilkan statistik Anda sekarang. Silakan muat ulang laman "
"ini untuk mencobanya lagi."
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Maaf, tidak ada yang perlu dilaporkan."
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "%1$s %2$s Tayangan"
msgstr[1] "%1$s %2$s Tayangan"
msgid ""
"Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built "
"specifically for WordPress."
msgstr ""
"Jual dan dapatkan lebih banyak prospek dengan plugin Jetpack CRM gratis yang "
"dibuat khusus untuk WordPress."
msgid "Install CRM"
msgstr "Instal CRM"
msgid "Activate CRM"
msgstr "Aktifkan CRM"
msgid ""
"Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free "
"Jetpack Boost plugin."
msgstr ""
"Tingkatkan performa dan SEO situs Anda hanya dengan beberapa klik "
"menggunakan plugin Jetpack Boost gratis."
msgid "Install Boost"
msgstr "Instal Boost"
msgid "Activate Boost"
msgstr "Aktifkan Boost"
msgid ""
"Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically "
"for WordPress."
msgstr ""
"Pikat perhatian pengunjung Anda dengan video bebas iklan berkualitas tinggi, "
"dirancang khusus untuk WordPress."
msgid ""
"Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read "
"and buy more."
msgstr ""
"Membantu pengunjung situs Anda menemukan apa yang dicari secara instan "
"sehingga mereka dapat membaca dan membeli lebih banyak."
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "Hapus spam secara otomatis dari komentar dan formulir."
msgid ""
"Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-"
"spam."
msgstr ""
"Perlindungan komprehensif untuk situs Anda yang mencakup Pencadangan, "
"Pemindaian, dan Anti-spam."
msgid ""
"Account not found. If you already have an account, make sure you have "
"connected to WordPress.com."
msgstr ""
"Akun tidak ditemukan. Jika sudah memiliki akun, pastikan Anda telah "
"terhubung dengan WordPress.com."
msgid "Security, performance, and growth tools for %s"
msgstr "Perangkat keamanan, performa, dan pengembangan untuk %s"
msgid "Performance and growth tools for %s"
msgstr "Perangkat performa dan pengembangan untuk %s"
msgid ""
"Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged "
"in."
msgstr ""
"Ada masalah dan pengguna WordPress.com yang tidak diharapkan sudah login."
msgid ""
"You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr ""
"Anda harus mengaktifkan Autentikasi Dua Langkah di akun WordPress.com Anda."
msgid ""
"You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com "
"account to %s."
msgstr ""
"Anda sekarang dapat menghemat waktu untuk login dengan menyambungkan akun "
"WordPress.com Anda ke %s."
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Login dengan nama pengguna dan kata sandi"
msgid "Log in as %s "
msgstr "Login sebagai %s "
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Login sebagai pengguna WordPress.com berbeda"
msgid ""
"Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr ""
"Login dengan WordPress.com dinonaktifkan untuk situs dalam mode staging."
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Secure Sign On"
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr ""
"Tidak bisa terhubung dengan pengalihan kuki, karena header sudah dikirim."
msgid ""
"We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you "
"have connected to WordPress.com."
msgstr ""
"Kami tidak dapat menemukan akun Anda. Jika sudah memiliki akun, pastikan "
"Anda telah tersambung ke WordPress.com."
msgid ""
"A WordPress.com account is required to access this site. Click the button "
"below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr ""
"Akun WordPress.com diperlukan untuk mengakses situs ini. Klik tombol di "
"bawah untuk masuk atau membuat akun WordPress.com gratis."
msgid ""
"There was an error creating a user for you. Please contact the administrator "
"of your site."
msgstr ""
"Ada error saat membuat pengguna untuk Anda. Silakan hubungi administrator "
"situs Anda."
msgid ""
"There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try "
"logging in with your username and password."
msgstr ""
"Ada error saat login melalui WordPress.com, harap coba lagi atau coba login "
"dengan nama pengguna dan kata sandi Anda."
msgid ""
"Logging in with WordPress.com is not currently available because this site "
"is experiencing connection problems."
msgstr ""
"Login dengan WordPress.com saat ini tidak tersedia karena situs ini "
"mengalami masalah koneksi."
msgid ""
"You already have an account on this site. Please sign in"
"a> with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr ""
"Anda telah memiliki akun di situs ini. Silakan masuk "
"dengan nama pengguna dan kata sandi Anda, lalu sambungkan ke WordPress.com."
msgid ""
"Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your "
"Security "
"Settings to configure Two-step Authentication for your account."
msgstr ""
"Autentikasi Dua Langkah diperlukan untuk mengakses situs ini. Kunjungi Pengaturan "
"Keamanan untuk mengonfigurasi Autentikasi Dua Langkah untuk akun Anda."
msgid ""
"Advanced. If this option is checked, you must include these files in your "
"theme manually for the sharing links to work."
msgstr ""
"Lanjutan. Jika opsi ini dicentang, Anda harus menyertakan berkas-berkas "
"berikut ini dalam tema Anda secara manual agar taut berbagi dapat bekerja."
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "Modul WordAds tidak aktif"
msgid ""
"Please note that the related posts displayed now are only for previewing "
"purposes."
msgstr ""
"Harap diketahui bahwa pos terkait yang ditampilkan saat ini hanya untuk "
"tujuan pratinjau."
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "%s Ancaman ditemukan"
msgstr[1] "%s Ancaman ditemukan"
msgid "%s Threats found"
msgstr "%s Ancaman ditemukan"
msgid "View security scan details"
msgstr "Lihat detail pemindaian keamanan"
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "Silakan buka tampilan pos tunggal untuk melihat pilihan kustomisasi."
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "Menampilkan tanggal publikasi entri."
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "Menampilkan kategori atau tag entri."
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "Menata entri dalam berbagai tata letak."
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "Memasukkan teks yang akan digunakan sebagai tajuk utama."
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "Tampilkan gambar thumbnail jika tersedia"
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "Hal ini membantu memisahkan pos terkait dari konten pos dengan jelas."
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Terjadi kesalahan saat menghubungi server Jetpack."
msgid "Expecting an array"
msgstr "Mengharapkan array"
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Tidak dapat menggunakan bendera global di non-multisitus"
msgid "Show a headline"
msgstr "Tampilkan tajuk utama"
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "IP Anda (%1$s) sudah ditandai karena potensi pelanggaran keamanan."
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Masuk telah diblokir oleh Jetpack"
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "Kunci API Anda tidak valid"
msgid "No API key"
msgstr "Tidak ada kunci API"
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Kesalahan saat menghubungkan ke WordPress.com. Kode: %1$s, %2$s"
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Tidak ada balasan dari server Jetpack"
msgid ""
"Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an "
"API key."
msgstr ""
"Blog utama Anda tidak terhubung ke WordPress.com. Harap hubungkan untuk "
"mendapatkan kunci API."
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgid "View Network Admin"
msgstr "Tampilkan Admin Jaringan"
msgid ""
"Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start "
"protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate "
"the %1$s plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite "
"Networks, %1$s must be network activated in order for the Brute Force "
"Protection feature to work properly."
msgstr ""
"Terima kasih telah mengaktifkan fitur Pencegahan Peretasan Kata Sandi! Untuk "
"mulai melindungi seluruh Jaringan Multisitus WordPress, aktifkan plugin %1$s "
"lewat jaringan. Jaringan Multisitus WordPress menangani login dengan cara "
"sedemikian rupa sehingga mengharuskan %1$s diaktifkan lewat jaringan agar "
"fitur Pencegahan Peretasan Kata Sandi dapat berfungsi dengan benar."
msgid ""
"Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you "
"solve it, you will need to log in again."
msgstr ""
"Harap pecahkan soal matematika ini untuk membuktikan bahwa Anda bukan "
"mesin. Setelah Anda memecahkannya, Anda harus masuk lagi."
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Jawaban Anda salah, harap coba lagi."
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Buktikan sisi kemanusiaan Anda"
msgid "%s Back"
msgstr "%s Kembali"
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Dapatkan bantuan membuka situs Anda"
msgid ""
" Your IP address %2$s has been flagged for potential security "
"violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via "
"email. Learn More
"
msgstr ""
"Alamat IP Anda %2$s telah ditandai karena potensi "
"pelanggaran keamanan. Anda dapat membuka login dengan mengirimkan tautan "
"khusus kepada diri sendiri melalui email. Pelajari "
"Selengkapnya
"
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "Ups, kami tidak dapat mengirim email pemulihan. Coba lagi."
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack Protect telah mengunci halaman login situs Anda."
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr ""
"Ups, kami tidak dapat menemukan pengguna dengan alamat email tersebut. Coba "
"lagi!"
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "Petunjuk pemulihan telah dikirim ke %s. Periksa kotak masuk Anda!"
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "Ups, sepertinya alamat emailnya salah. Coba lagi!"
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "Ups, kami tidak dapat memvalidasi token pemulihan."
msgid "You successfully logged out."
msgstr "Anda berhasil logout."
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus Pos dengan alamat Email. Silakan coba lagi nanti."
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "Token pemulihan tidak valid untuk pengguna ini."
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr ""
"Tidak dapat membuat ulang Pos dengan alamat Email. Silakan coba lagi nanti."
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Tidak dapat membuat Pos dengan alamat Email. Silakan coba lagi nanti."
msgid ""
"To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com "
"account."
msgstr ""
"Untuk menggunakan fitur Pos via Email, Anda perlu menautkan akun %s Anda ke "
"akun WordPress.com Anda."
msgid ""
"Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact "
"form spam with Akismet."
msgstr ""
"Pastikan pengunjung dan mesin pencari senang dengan menghentikan spam "
"komentar dan formulir kontak menggunakan Akismet."
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack: %s"
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "Aktifkan Pos via Email"
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Atur Ulang Alamat"
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "Nonaktifkan Pos via Email"
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang saran ini."
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "Sembunyikan saran ini"
msgid ""
"This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin "
"already installed on your site."
msgstr ""
"Saran ini diberikan oleh Jetpack, plugin keamanan dan performa sudah "
"diinstal di situs Anda."
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "Kartu tidak bisa dibuang"
msgid "Activate Module"
msgstr "Aktifkan Modul"
msgid ""
"The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your "
"WordPress site from malicious requests."
msgstr ""
"Jetpack Firewall adalah firewall aplikasi web yang dirancang untuk "
"melindungi situs WordPress Anda dari permintaan berbahaya."
msgid "Jetpack (installed)"
msgstr "Jetpack (terinstal)"
msgid ""
"A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still "
"being developed."
msgstr ""
"Pilihan font Google untuk tema berbasis blok Fitur ini sedang dalam "
"pengembangan."
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "Buat pos baru berdasarkan pos yang sudah ada."
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped "
"with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on "
"your server."
msgstr ""
"CDN aset kami adalah layanan akselerasi situs.\n"
"\t\tItu artinya kami menghosting aset statis seperti JavaScript dan CSS yang "
"dikirimkan bersama WordPress Core dan Jetpack dari server kami, sehingga "
"meringankan beban di server Anda."
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr ""
"Tingkatkan keterlibatan pengunjung dengan menambahkan tombol Suka untuk "
"komentar."
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Meningkatkan analitik untuk pengguna WooCommerce dan Jetpack."
msgid ""
"By default ads are shown at the end of every page, post, or the first "
"article on your front page. You can also add them to the top of your site "
"and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr ""
"Sebagai pengaturan asal, iklan ditampilkan di akhir setiap halaman, pos, "
"atau artikel pertama di halaman depan Anda. Anda juga bisa menambahkannya di "
"atas situs dan ke segala area widget untuk meningkatkan pendapatan!"
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages "
"in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your "
"site in relevant search results."
msgstr ""
"Buat dua file peta situs secara otomatis yang mencantumkan URL pos dan "
"halaman di situs Anda.\n"
"\t\tHal ini memudahkan mesin pencarian (seperti Google) menyertakan situs "
"Anda ke dalam hasil pencarian yang relevan."
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard "
"on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a "
"per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-"
"friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Kelola dan perbarui ini dan situs WordPress lainnya dari satu dasbor "
"sederhana di WordPress.com. Anda dapat memperbarui\n"
"\t\tplugin, mengaturnya agar diperbarui secara otomatis, dan "
"me(non)aktifkannya per situs atau secara massal dari\n"
"\t\twordpress.com/plugins. Anda juga bisa menggunakan penyunting pos yang "
"baru dan mobile-friendly di WordPress.com\n"
"\t\tserta melihat dan mengaktifkan tema yang diinstal dan membuat atau "
"mengedit menu situs."
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static "
"page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you "
"may add them with shortcodes."
msgstr ""
"Tambahkan dan atur konten yang tidak selalu pas dalam pos atau halaman "
"statis seperti portofolio\n"
"\t\tatau testimoni. Khusus\tkontent dapat dilihat di URL tertentu, atau Anda "
"dapat menambahkannya dengan shortcode."
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Hasil pencarian lebih baik pada mesin pencari dan media sosial."
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, "
"Yandex, and Facebook. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Verifikasi kepemilikan situs Anda dengan layanan seperti Google, Bing, "
"Pinterest, dan Yandex. Hal ini memberi Anda akses ke\n"
"\t\tfitur tingkat lanjut di layanan tersebut dan mendapatkan lencana "
"verifikasi."
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular "
"characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing "
"any HTML or coding."
msgstr ""
"Buat pos dan komentar berisi tautan, daftar, dan gaya lainnya menggunakan "
"karakter biasa dan\n"
"\t\ttanda baca. Cara mudah dan cepat untuk memformat teks tanpa HTML atau "
"pengkodean."
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. "
"This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into "
"regular readers."
msgstr ""
"Tunjukkan konten terkait kepada pengunjung dari situs Anda di bawah pos. Hal "
"ini akan mendorong mereka\n"
"\t\tuntuk merambah konten lainnya, menjelajahi situs, dan mengubah mereka "
"menjadi pembaca rutin."
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected "
"you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get "
"your site back online."
msgstr ""
"Jetpack memeriksa situs Anda setiap lima menit dan jika masa tidak aktif "
"terdeteksi, Anda akan menerima email\n"
"\t\tpemberitahuan mengenai masalah tersebut, sehingga Anda dapat bertindak "
"cepat dan membuat situs kembali online."
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com "
"account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login "
"mechanism for your site."
msgstr ""
"Pengguna akan dapat login ke situs Anda dengan akun WordPress.com.\n"
"\t\tHal ini mencakup autentikasi dua faktor yang menjadikannya mekanisme "
"login paling aman untuk situs Anda."
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get "
"stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"Cara termudah untuk mengunggah video bebas iklan dan tanpa merek ke situs "
"Anda. Anda mendapatkan statistik\n"
"\t\tpemutaran dan pembagian video, selain itu pemutarnya ringan dan "
"responsif."
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing "
"them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the "
"reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Pilih dari serangkaian pilihan kenampakan untuk widget bilah sisi seperti "
"menunjukkan kategori tertentu saja,\n"
"\t\thanya pada halaman error, atau hanya halaman hasil pencarian. Anda juga "
"dapat melakukan kebalikannya dan memilih untuk menyembunyikannya di halaman "
"tertentu."
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other "
"content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked "
"posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Biarkan pembaca Anda menunjukkan apresiasi mereka terhadap pos Anda dan "
"konten lainnya. Tombol Suka ditampilkan\n"
"\t\tdi bawah setiap pos dan pembaca juga akan dapat melihat pos yang mereka "
"sukai dari WordPress.com."
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant "
"magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"Saat menambahkan galeri gambar, Anda akan memiliki pilihan untuk membuat "
"tata letak mozaik bergaya majalah untuk foto-foto Anda,\n"
"\t\ttermasuk tata letak mozaik (asal), persegi, dan lingkaran."
msgid ""
"Publish posts on your site by writing and sending an email from any email "
"client instead of using the post editor."
msgstr ""
"Publikasikan pos di situs Anda dengan menulis dan mengirim email dari segala "
"klien email daripada menggunakan penyunting pos."
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when "
"the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Gulir tak terbatas menarik rangkaian pos berikutnya secara otomatis untuk "
"ditampilkan saat pembaca mendekati\n"
"\t\tbagian bawah halaman. Hal ini membantu pembaca melihat lebih banyak "
"konten Anda."
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you "
"have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF "
"metadata."
msgstr ""
"Dengan mengaktifkan Carousel, galeri WordPress standar atau gambar tunggal "
"yang Anda sematkan di pos atau halaman akan\n"
"\t\tmeluncurkan pengalaman penelusuran foto layar penuh dengan komentar dan "
"metadata EXIF."
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms "
"and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If "
"Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Buat formulir kontak yang sederhana tanpa pengkodean apa pun. Anda bisa "
"memiliki beberapa formulir dan saat\n"
"\t\tpengguna mengirimkannya, umpan balik mereka akan dikirim langsung kepada "
"Anda melalui email. Jika Akismet aktif, kiriman akan\n"
"\t\tdisaring otomatis untuk memisahkan spam."
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. "
"Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access "
"your site's content."
msgstr ""
"Beri otorisasi ke aplikasi dan layanan agar dapat terhubung secara aman ke "
"situs Anda. Pengembang dapat menggunakan sistem autentikasi OAuth2 dari "
"WordPress.com\n"
"\t\tdan WordPress.com REST API untuk mengelola dan mengakses konten situs "
"Anda."
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in "
"for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from "
"millions of sites."
msgstr ""
"Kebanyakan situs akan diserang dari bot otomatis yang berupaya login dengan "
"tujuan berbahaya.\n"
"\t\tKami melindungi Anda secara otomatis dari akses tanpa izin menggunakan "
"data dari jutaan situs."
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that "
"they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a "
"post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"Widget di bilah sisi memungkinkan pengunjung berlangganan situs Anda "
"sehingga mereka akan menerima email\n"
"\t\tsetiap kali Anda memublikasikan konten baru. Pengunjung Anda juga bisa "
"berlangganan ke komentar pos untuk selalu mengikuti percakapan tersebut."
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and "
"customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, "
"Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Tambahkan widget khusus sebanyak yang Anda mau dengan menyeret dan melepas "
"dan menyesuaikan setiap widget agar sesuai dengan kebutuhan,\n"
"\t\ttermasuk, aliran Twitter, kotak suka Facebook, gambar khusus, Gravatar, "
"galeri berpetak, pos terbaru,\n"
"\t\tatau ikon sosial."
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, "
"LinkedIn, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both "
"and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Pengunjung dapat membagikan pos Anda di Twitter, Facebook, Reddit, Digg, "
"LinkedIn, dengan mencetak,\n"
"\t\tdan melalui email. Anda dapat mengonfigurasi layanan agar ditampilkan "
"sebagai ikon, teks, atau keduanya dan beberapa layanan seperti Twitter\n"
"\t\tmemiliki pilihan tambahan."
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical "
"equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to "
"give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or "
"[latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and "
"embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX adalah bahasa markup yang sangat berguna untuk menulis persamaan dan "
"rumus matematika yang kompleks.\n"
"\t\tJetpack memadukan kelebihan LaTeX dan kesederhanaan WordPress untuk "
"memberikan yang terbaik bagi Anda\n"
"\t\tfitur yang paling mantap dalam platform blog matematika. Gunakan $latex "
"your latex code here$ atau [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tuntuk menyertakan ke dalam pos dan komentar. Nikmati semua pilihan dan "
"ekspresikan jiwa kutu buku di dalam diri Anda."
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile "
"device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the "
"conversation going."
msgstr ""
"Anda akan menerima pemberitahuan seketika di dasbor atau perangkat seluler "
"saat seseorang menulis komentar\n"
"\t\tdi situs Anda. Kirim balasan secara langsung di mana pun Anda berada "
"agar percakapan terus berlanjut."
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me "
"domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character "
"counts."
msgstr ""
"Dapatkan tautan yang singkat dan sederhana ke pos dan halaman Anda "
"menggunakan nama domain wp.me yang ringkas. Cocok sekali\n"
"\t\tuntuk digunakan pada Twitter, Facebook, dan SMS di mana jumlah karakter "
"amat berpengaruh."
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, "
"Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the "
"appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"Sematkan media dengan mudah dan aman dari YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, "
"Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, dan lainnya. Cukup masukkan "
"shortcode yang sesuai secara langsung ke\n"
"\t\tpenyunting dan klik “Publikasikan”."
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a "
"name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of "
"your posts."
msgstr ""
"Tingkatkan gambar Gravatar polos yang berisi informasi tentang seseorang "
"(termasuk nama,\n"
"\t\tbiodata, foto, dan info kontak) ketika dia berkomentar di salah satu pos "
"Anda."
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or "
"accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are "
"regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. "
"In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with "
"expert support."
msgstr ""
"Kami menyimpan cadangan harian atau realtime untuk situs Anda sehingga bila "
"terjadi kesalahan atau gangguan, pemulihan\n"
"\t\tsitus Anda ke segala lokasi hanya memerlukan waktu beberapa menit. File "
"situs Anda dipindai secara teratur dari modifikasi tidak resmi\n"
"\t\tatau berbahaya yang dapat mengganggu keamanan dan data Anda. Pada banyak "
"kasus, kami dapat memperbaikinya\n"
"\t\tsecara otomatis (dan akan memberi tahu Anda). Jika tidak bisa "
"melakukannya, kami akan menyediakan dukungan ahli."
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Lalu lintas"
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "Statistik Situs"
msgctxt "Module Tag"
msgid "WAF"
msgstr "WAF"
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Foto dan Video"
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Sosial"
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Penulisan"
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Disarankan"
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Pengembang"
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Iklan"
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "WooCommerce Analytics"
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Widget Bilah Sisi Ekstra"
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Visibilitas Widget"
msgctxt "Module Name"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Verifikasi situs"
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Tiled Gallery"
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Secure Sign On"
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Peta situs"
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "Tautan Pendek WP.me"
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Sematan Kode Pendek"
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi"
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "Alat SEO"
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "Pos terkait"
msgctxt "Module Name"
msgid "Brute force protection"
msgstr "Perlindungan terhadap peretasan kata sandi"
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "Kirim pos melalui email"
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "CDN Gambar"
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "CDN Aset"
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Pemberitahuan"
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Suka"
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Matematika Indah"
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "API JSON"
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Gulir Tanpa Batas"
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Hovercard Gravatar"
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "Google Fonts (Beta)"
msgctxt "Module Description"
msgid ""
"Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr ""
"Menampilkan beragam jenis konten di situs Anda dengan jenis konten kustom."
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Jenis konten kustom"
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "Salin Pos"
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "Suka Komentar"
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"
msgid ""
"Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite "
"Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr ""
"Centang kotak di atas untuk mencatat setiap rangkaian pos baru yang dimuat "
"melalui Gulir Tak Terbatas sebagai sebuah penayangan halaman di Google "
"Analytics."
msgid ""
"Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google "
"Analytics"
msgstr ""
"Melacak setiap guliran yang dimuat (7 pos sebagai pengaturan asal) sebagai "
"tampilan halaman di Google Analytics"
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "Pilih tema lain untuk melihat CSS kustomnya."
msgid "Select a theme…"
msgstr "Pilih tema…"
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(dimodifikasi %s yang lalu)"
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "Lihat riwayat lengkap"
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Komentar tidak diizinkan."
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "CSS kustom sekarang dikelola di Customizer."
msgid "Unknown security token."
msgstr "Token keamanan tidak dikenal."
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr ""
"Sesuaikan formulir Comments Anda dengan salam dan skema warna yang cerdas."
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr ""
"Tambahkan sejumlah ucapan menarik untuk memancing komentar pembaca Anda."
msgid "Automated critical CSS"
msgstr "Otomatisasi CSS utama"
msgid "Upgrade Boost"
msgstr "Upgrade Boost"
msgid "Defer non-essential Javascript"
msgstr "Menangguhkan Javascript Non-esensial"
msgid "Get Boost for free"
msgstr "Dapatkan Boost secara gratis"
msgid "Optimize CSS Loading"
msgstr "Optimalkan pemuatan CSS"
msgid "Save time with automated critical CSS."
msgstr "Hemat waktu dengan otomatisasi CSS utama"
msgid "Paid feature"
msgstr "Fitur berbayar"
msgid "Embedded inbox"
msgstr "Inbox terintegrasi"
msgid "List of available WordPress.com plans"
msgstr "Daftar paket WordPress.com yang tersedia"
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Anda harus mengisi option_name daftar putih"
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Anda harus mengisi option_value"
msgid "user_data is required"
msgstr "user_data diperlukan"
msgid "user email is required"
msgstr "email pengguna diperlukan"
msgid "user login is required"
msgstr "login pengguna diperlukan"
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Anda harus mengisi option_name"
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memasang tema Anda"
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Tema ini sudah dipasang"
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Tema ini tidak ada"
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui tema Anda"
msgid "The user is already connected"
msgstr "Pengguna sudah terhubung"
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token diperlukan"
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Anda harus menentukan tema untuk memperbarui."
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "Offset harus lebih dari atau sama dengan 0."
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "Batas harus lebih dari atau sama dengan 0."
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Anda harus menentukan tema untuk beralih."
msgid "Theme is empty."
msgstr "Tema kosong."
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Tema yang ditentukan tidak ditemukan."
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk beralih ke tema ini"
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menonaktifkan plugin Anda"
msgid "No update needed"
msgstr "Tidak diperlukan pembaruan"
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui plugin Anda"
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "Pembaruan sedang dalam progres."
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "Penonaktifkan plugin tidak diizinkan"
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "Plugin hanya dapat berupa Aktivasi Jaringan"
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "Plugin ini sudah dinonaktifkan."
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr ""
"Pengguna ini tidak berwenang untuk mengelola jaringan plugin yang luas."
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Anda harus menentukan plugin untuk mengaktifkan."
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "Plugin ini sudah dipasang"
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Ada kesalahan saat menonaktifkan modul."
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Anda harus menentukan sebuah plugin."
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Modul Jetpack sudah diaktifkan."
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Ada kesalahan saat mengaktifkan modul."
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Modul Jetpack sudah dinonaktifkan."
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token diperlukan"
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret diperlukan"
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id diperlukan"
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Anda harus menentukan sebuah modul."
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "Modul tidak ditemukan: `%s`."
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "Anda harus menyebutkan ID Pengguna"
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "Anda harus menentukan isi skrip pembantu"
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "Data autentikasi WooCommerce sudah diatur."
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "Anda harus menentukan jenis objek dan id yang akan ditangani"
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "Jenis_objek yang ditentukan tidak dikenali"
msgid "You must specify an option name"
msgstr "Anda harus menyebutkan nama pilihan"
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "Anda harus menyebutkan ID Pos."
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "Anda harus menyebutkan ID Istilah"
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Mode manajemen penuh dinonaktifkan untuk situs ini."
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Pengguna ini tidak berwenang untuk %s di blog ini."
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "Anda harus menyebutkan ID Komentar"
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Anda harus menentukan kemampuan untuk memeriksa."
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "Anda harus menentukan jalur skrip pembantu"
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Anda harus menentukan tindakan yang valid"
msgid "Close modal"
msgstr "Tutup modal"
msgid "Access to premium themes"
msgstr "Akses ke tema premium"
msgid "Included with %(planName)s"
msgstr "Disertakan dengan %(planName)s"
msgid "Upgrade plan"
msgstr "Upgrade Paket"
msgid "Date range"
msgstr "Rentang tanggal"
msgid "Select date range"
msgstr "Pilih rentang tanggal"
msgid "Reset selected dates"
msgstr "Batalkan tanggal yang dipilih"
msgid "Unlock theme"
msgstr "Akses tema"
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Tes Jetpack"
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack: "
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "Tes ini dilewati dengan baik!"
msgid ""
"Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so "
"thanks to Jetpack's offline mode ."
msgstr ""
"Apakah Anda ingin menggunakan Jetpack pada situs pengembangan lokal? Anda "
"dapat melakukannya berkat mode offline Jetpack ."
msgid ""
"The primary connection is owned by %s 's WordPress.com "
"account."
msgstr "Sambungan utama dimiliki oleh akun WordPress.com %s ."
msgid ""
"Contact our Happiness team . When you do, please include "
"the full debug information from your site ."
msgstr ""
"Hubungi tim Happiness kami . Saat melakukannya, harap "
"sertakan informasi debug lengkap dari situs Anda ."
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "Detail selengkapnya mengenai pengaturan Jetpack Anda"
msgid "Still having trouble?"
msgstr "Masih mengalami masalah?"
msgid "Ask us for help!"
msgstr "Hubungi kami untuk mendapatkan bantuan!"
msgid ""
"Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. "
"Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and "
"reconnect to get things working properly. Disconnect from "
"WordPress.com "
msgstr ""
"Jetpack berfungsi dengan menyambung ke WordPress.com untuk mendapatkan "
"banyak fitur. Terkadang, ketika sambungan sedang bermasalah, Anda perlu "
"memutus sambungan dan menyambung kembali agar segalanya berfungsi dengan "
"baik. Putuskan sambungan dari WordPress.com "
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "Masalah sambungan dengan WordPress.com."
msgid ""
"If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try "
"steps 2 and 3."
msgstr ""
"Jika tidak dengan sendirinya, suatu tema atau plugin akan menampilkan "
"karakter ekstra. Cobalah langkah 2 dan 3."
msgid ""
"If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let "
"the theme's author know."
msgstr ""
"Jika hal ini menyelesaikan masalah, sesuatu di tema Anda mengalami kerusakan "
"- beri tahu pembuat tema."
msgid ""
"If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the "
"default WordPress theme."
msgstr ""
"Jika masalah Anda tidak diketahui atau karena sebuah plugin, coba aktifkan "
"tema standar WordPress."
msgid ""
"If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the "
"default WordPress theme)."
msgstr ""
"Jika masalah Anda tidak diketahui atau karena sebuah plugin, coba aktifkan "
"%s(tema standar WordPress)."
msgid ""
"Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, "
"it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one "
"by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, "
"and we'll try to help."
msgstr ""
"Temukan dengan cara menon-aktifkan semua plugin kecuali Jetpack. Jika "
"masalahnya masih ada, maka penyebabnya bukan plugin. Jika masalahnya "
"teratasi, aktifkan plugin Anda satu per satu hingga masalahnya terjadi lagi "
"– itu dia penyakitnya! Beritahu kami, dan kami akan coba untuk membantu."
msgid "A theme conflict."
msgstr "Konflik dengan sebuah tema."
msgid ""
"It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr ""
"Hal itu mungkin disebabkan oleh isu-isu berikut, yang bisa Anda periksa "
"sendiri:"
msgid "A known issue."
msgstr "Isu yang dikenal."
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Menguji kompatibilitas situs Anda dengan Jetpack ..."
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Pengaturan Jetpack Anda terlihat bagus!"
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Bermasalah dengan Jetpack?"
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr ""
"Pengguna master tidak ada lagi. Putuskan sambungan Jetpack lalu sambungkan "
"lagi."
msgid ""
"Diagnostic information helpful to your Jetpack Happiness team%2$s "
msgstr ""
"Informasi diagnostik yang membantu tim Jetpack Happiness Anda%2$s "
msgid "No master user set."
msgstr "Pengguna master belum ditetapkan."
msgid ""
"Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack "
"Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr ""
"Jetpack.com mendeteksi error pada Tes Mandiri WP.com. Kunjungi halaman "
"Jetpack Debug untuk info selengkapnya: %1$s, atau hubungi pihak dukungan."
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "Lihat Github untuk info selengkapnya terkait Pengaturan Sync"
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "Jetpack Sync dinonaktifkan di situs Anda."
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "Hubungi Pihak Dukungan Jetpack"
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"Nilai port server tidak terduga.\n"
"\t\t\t\t\t\tCoba tambahkan yang berikut ke file wp-config.php Anda: %1$s"
msgid ""
"The server port values are not defined. This is most common when running PHP "
"via a CLI."
msgstr ""
"Nilai port server tidak ditentukan. Ini merupakan hal yang biasa terjadi "
"saat menjalankan PHP melalui CLI."
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "API WordPress.com menghasilkan error 404."
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Pengujian koneksi gagal (#%1$s: %2$s)"
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "Pengujian koneksi gagal (isi respons kosong)"
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "Token koneksi Jetpack tidak valid."
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "Pemeriksaan kesehatan token gagal memvalidasi token."
msgid ""
"Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `"
"%2$s`!"
msgstr ""
"URL Anda diatur sebagai `%1$s`, tetapi koneksi WordPress.com Anda "
"mencantumkannya sebagai `%2$s`!"
msgid "Blog token validation failed."
msgstr "Validasi token blog gagal."
msgid "Missing token for the connection owner."
msgstr "Tidak ada token untuk pemilik koneksi."
msgid ""
"Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and "
"enable PHP's XML module."
msgstr ""
"Harap minta penyedia hosting Anda untuk membaca persyaratan server kami dan "
"mengaktifkan modul XML PHP."
msgid "View our server requirements"
msgstr "Lihat persyaratan server kami"
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "Pustaka manipulasi XML PHP tidak tersedia."
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr ""
"Disarankan untuk melakukan upgrade pengguna (%s) atau menghubungkan kembali "
"Jetpack."
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack tidak tersambung."
msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check."
msgstr ""
"Jetpack beroperasi tanpa ada pengguna yang tersambung. Tidak ada pengguna "
"master untuk diperiksa."
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "Jetpack tidak tersambung. Tidak ada pengguna master untuk diperiksa."
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "Situs Anda terhubung dengan Jetpack"
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "Situs Anda tidak terhubung dengan Jetpack."
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make "
"outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"Server tidak berhasil terhubung ke server Jetpack menggunakan %1$s\n"
"\t\t\t\tMintalah penyedia hosting Anda untuk mengonfirmasi bahwa server Anda "
"dapat mengirim permintaan keluar ke jetpack.com."
msgid "Blog token is missing."
msgstr "Token blog tidak ada."
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "Jetpack tidak tersambung. Tidak ada token blog untuk diperiksa."
msgid ""
"A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your "
"WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr ""
"Koneksi yang sehat memastikan layanan penting Jetpack tersedia untuk situs "
"WordPress, seperti Statistik dan Keamanan Situs."
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "Kami sarankan untuk menghubungkan kembali Jetpack."
msgid ""
"The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false "
"failure. Please relaunch tests."
msgstr ""
"Pengujian kehabisan waktu yang terkadang menandakan kegagalan atau mungkin "
"kegagalan palsu. Harap ulang pengujian."
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "Rangkaian tes lokal asinkron Jetpack lolos semua tes!"
msgid "There was another problem:"
msgstr "Ada masalah lain:"
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "Hubungi dukungan Jetpack."
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "Hubungkan kembali Jetpack sekarang"
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "Tes harus PHP valid yang dapat dipanggil."
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "Tidak ada tes dengan nama tersebut: "
msgid "Test passed!"
msgstr "Lulus pengujian!"
msgid "Test failed!"
msgstr "Tes gagal!"
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "HASIL PENGUJIAN:"
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack lolos semua tes asinkron."
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack berada dalam Mode Offline:"
msgid ""
"add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr ""
"Argumen add_test berubah di versi 7.3.0. Harap rujuk dokumentasi dalam baris."
msgid "Test names must be unique."
msgstr "Nama tes harus unik."
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "Manfaat situs diterima dengan benar."
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "Widget yang diminta tidak ditemukan."
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "Bantu pengunjung situs Anda menemukan apa yang dicari dengan cepat"
msgid ""
"The number of times visitors have shared your posts with the world using "
"Jetpack"
msgstr "Berapa kali pengunjung telah membagikan pos menggunakan Jetpack"
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "Video bebas iklan secepat kilat yang dikirim oleh Jetpack"
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "Koneksi situs media sosial langsung, yang didukung oleh Jetpack"
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr ""
"Berapa kali Jetpack telah mencadangkan situs Anda dan menjaganya tetap aman"
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "Umpan Balik Formulir Kontak"
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "Pengiriman formulir yang disimpan oleh Jetpack"
msgid "Image Hosting"
msgstr "Hosting Gambar"
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr ""
"Gambar super cepat dan siap pakai di perangkat seluler yang disajikan oleh "
"Jetpack"
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "Orang-orang berlanggganan pembaruan Anda melalui Jetpack"
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Jumlah percobaan login berbahaya yang diblokir oleh Jetpack"
msgid "Site products correctly received."
msgstr "Produk situs diterima dengan benar."
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Pengunjung dilacak oleh Jetpack"
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress sudah aktif dan akan segera mencadangkan situs Anda."
msgid "Site features correctly received."
msgstr "Fitur situs diterima dengan benar."
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "Situs Anda berhasil dicadangkan %s yang lalu."
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "Situs tidak diverifikasi dengan layanan apa pun."
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "Situs Anda diverifikasi dengan %s."
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "Situs Anda diverifikasi dengan %1$s dan %2$s."
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "Anda harus mendaftar ke VaultPress."
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "Tidak bisa terhubung ke VaultPress."
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Kunci Akismet tidak valid. Hubungi dukungan."
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak aktif."
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Status pengguna Akismet tidak mengizinkan untuk memperbarui kunci"
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Pengguna Akismet tidak valid"
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Kunci Akismet tidak valid"
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet belum diinstal atau tidak aktif"
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Pilihan tidak valid: %s."
msgstr[1] "Pilihan tidak valid: %s."
msgid "Missing options."
msgstr "Pilihan tidak ada."
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "Pembaruan data Jetpack yang diminta tidak berhasil."
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Harap instal Akismet."
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Harap aktifkan Akismet."
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak dapat dinonaktifkan."
msgid "All modules activated."
msgstr "Semua modul diaktifkan."
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "Modul %s telah diaktifkan."
msgstr[1] "Modul %s telah diaktifkan."
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "Modul %s gagal diaktifkan."
msgstr[1] "Modul %s gagal diaktifkan."
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak aktif."
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta sudah tidak aktif."
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta telah dinonaktifkan."
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak didukung paket Anda."
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta telah diaktifkan."
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak dapat diaktifkan."
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "Modul Jetpack yang diminta tidak ditemukan."
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "Tidak dapat mengurai penawaran perkenalan."
msgid "Could not retrieve intro offers."
msgstr "Tidak dapat mengambil penawaran perkenalan."
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "Plugin %s belum diinstal."
msgid "Plugin found."
msgstr "Plugin ditemukan."
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "Parameter ekstensi tidak ditemukan atau tidak valid."
msgid "Activated %s"
msgstr "Diaktifkan %s"
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "Plugin %s sudah aktif."
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "Anda tidak menentukan plugin."
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "Tidak dapat membuat daftar plugin."
msgid "Status parameter missing."
msgstr "Parameter status tidak ditemukan."
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "Tidak dapat memasang %1$s: %2$s "
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "Semua plugin sudah terbaru. Terus berkarya!"
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "Tidak dapat memeriksa pembaruan plugin pada situs ini."
msgid "%s plugin needs updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s plugin perlu diperbarui."
msgstr[1] "%s plugin perlu diperbarui."
msgid ""
"%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr ""
"%s harus berupa string yang diawali dengan 'khusus-' dan diikuti dengan ID "
"numerik."
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s bukan layanan berbagi khusus yang terdaftar."
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s harus berupa nama pengguna Twitter."
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s membutuhkan url, ikon, dan nama berbagi."
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s harus berupa array dengan url, ikon, dan nama berbagi."
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "Gagal memuat Sharing_Service dependensi yang diperlukan."
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s item terlihat atau tersembunyi harus berupa daftar %2$s."
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s harus merupakan string alfanumerik atau tag verifikasi."
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s harus berupa %2$s."
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s harus berupa array dengan item terlihat dan tersembunyi."
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s harus berupa array jenis pos."
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s harus berupa daftar modul yang valid"
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s harus berupa string alfanumerik."
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s harus berupa array"
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s harus benar, salah, 0, atau 1."
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s harus berupa bilangan bulat positif."
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s tidak kenali"
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s harus berupa salah satu dari %2$s"
msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site"
msgstr "Privasi Video: Batasi hanya anggota situs yang dapat melihat"
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Hitung tampilnya halaman untuk pengguna terdaftar yang log masuk."
msgid "Blog ID."
msgstr "ID Blog."
msgid "Do not track."
msgstr "Jangan lacak."
msgid "Version."
msgstr "Versi."
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Bahasa utama untuk situs ini."
msgid "SEO page title structures."
msgstr "Struktur judul halaman SEO."
msgid "Front page meta description."
msgstr "Deksripsi meta halaman depan."
msgid "Collapse upgrade nudges"
msgstr "Ciutkan nudge upgrade"
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Pilih peranan yang dapat melihat laporan statistik."
msgid ""
"Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr ""
"Sertakan bagan kecil di bilah admin, berisi snapshot lalu lintas selama 48 "
"jam."
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "Tampilkan iklan di halaman arsip?"
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "Ads.txt kustom"
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "Entri ads.txt kustom"
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "Aktifkan dukungan bagi Undang-Undang Privasi Konsumen California"
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "Tampilkan unit iklan di atas setiap halaman."
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "Apakah situs disetujui untuk WordAds?"
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "Tampilkan iklan kedua di bawah pos?"
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "Tampilkan iklan di halaman depan?"
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "Tampilkan iklan di pos?"
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "Tampilkan iklan di halaman?"
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "Memiliki pembelian produk Jetpack Search yang aktif"
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "Picu konfigurasi otomatis dari pencarian instan"
msgid "Google Search Console"
msgstr "Konsol Pencarian Google"
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Pusat Master Web Bing"
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Verifikasi Situs Pinterest"
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Verifikasi Situs Yandex"
msgid "Facebook Domain Verification"
msgstr "Facebook Domain Verification"
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "Aktifkan Pencarian Instan"
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "Tampilan tempat tombol ditampilkan"
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Matikan CSS dan JS"
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "Layanan berbagi khusus yang ditambahkan oleh pengguna."
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "Hapus layanan berbagi khusus."
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Mengharuskan Autentifikasi Dua Langkah"
msgid "Match by Email"
msgstr "Cocokkan dengan Email"
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "Hapus Pos dengan alamat Email"
msgid "Protect API key"
msgstr "Lindungi kunci API"
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "Layanan yang Diaktifkan dan yang tersembunyi di belakang tombol"
msgid "Button Style"
msgstr "Gaya Tombol"
msgid "Sharing Label"
msgstr "Label Berbagi"
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "Gunakan Markdown untuk pos."
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "Terima Email Pemberitahuan Monitor."
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "Buat Pos dengan alamat Email"
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "Atur Ulang Pos dengan alamat Email"
msgid "Always allowed IP addresses"
msgstr "Alamat IP yang selalu diizinkan"
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Pergunakan Google Analytics dengan Guliran Tak Terbatas"
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "Kirim email pemberitahuan ketika seseorang menyukai pos"
msgid "Blocked IP addresses"
msgstr "Alamat IP yang diblokir"
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "Jumlah entri yang akan ditampilkan paling banyak di halaman Testimoni."
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr ""
"Jumlah entri yang akan ditampilkan paling banyak di halaman Portofolio."
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan tipe pos testimoni Jetpack."
msgid ""
"Show photo metadata (Exif ) in carousel, "
"when available."
msgstr ""
"Tampilkan data meta foto (Exif ) pada carousel, "
"jika tersedia."
msgid "Greeting Text"
msgstr "Teks Sambutan"
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan tipe pos portofolio Jetpack."
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "Parameter \"tipe\" tidak ada."
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "Blok Jetpack dinonaktifkan."
msgid "Site ID is missing."
msgstr "ID situs tidak ada."
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "Tidak dapat mengambil aktivitas situs."
msgid "No activity found"
msgstr "Tidak ada aktivitas"
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Pengaturan ulang pilihan Jetpack."
msgid "Could not parse discount"
msgstr "Tidak dapat mengurai diskon"
msgid "Could not retrieve site discount."
msgstr "Tidak dapat mengambil diskon situs."
msgid ""
"Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, "
"try reconnecting Jetpack."
msgstr ""
"Gagal mengambil data situs dari WordPress.com (%s). Apabila masalah masih "
"berlanjut, cobalah menghubungkan kembali Jetpack."
msgid ""
"Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try "
"reconnecting Jetpack."
msgstr ""
"Gagal mengambil data situs dari WordPress.com. Apabila masalah masih "
"berlanjut, cobalah menghubungkan kembali Jetpack."
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Tidak dapat memutus tautan pengguna. Silakan coba lagi."
msgid "Site data correctly received."
msgstr "Data situs diterima dengan benar."
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr ""
"Tidak dapat membuat URL penghubung. Muat ulang halaman ini dan coba lagi."
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "Tidak dapat memutus koneksi situs. Silakan coba lagi."
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "Gagal mengambil data putar balik. Coba lagi nanti."
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "ID situs ini tidak ada."
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "Tidak dapat mengambil data Cadangkan & Pindai."
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "Keadaan Pemindaian diterima dengan benar."
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "Tidak dapat mengambil keadaan Pemindaian."
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Parameter tidak valid."
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "Parameter \"pemberitahuan\" tidak valid."
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "Parameter \"pemberitahuan\" tidak ada."
msgid "All connection tests passed."
msgstr "Semua sambungan lulus pengujian."
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "Data Cadangkan & Pindai diterima dengan benar."
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s harus merupakan objek."
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "Situs sedang diperbaiki dan tidak dapat diverifikasi"
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Parameter \"dismissed\" tidak valid."
msgid "Site not registered."
msgstr "SItus tidak terdaftar."
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr ""
"Aktifkan WordPress REST API untuk mengungkap potensi Jetpack sepenuhnya!"
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "JavaScript Anda dinonaktifkan"
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Aktifkan JavaScript untuk membuka seluruh potensi Jetpack!"
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API dinonaktifkan"
msgctxt "Search terms"
msgid "blocks, block, gutenberg"
msgstr "blok, blok, gutenberg"
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "Modul"
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "Error saat mengambil static.html. Coba jalankan: "
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "Uji kompatibilitas situs Anda dengan Jetpack."
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "Situs Jaringan"
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "Akses daftar lengkap modul Jetpack yang tersedia pada situs Anda."
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "Pengaturan Jaringan"
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "Ketentuan Layanan WordPress.com"
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "Ketentuan"
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "Kebijakan Privasi Automattic"
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "Privasi"
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Kurang Dari 10"
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s Penginstalan Aktif"
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "Mengelola Situs Jetpack di jaringan Anda."
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "Situs"
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Plugin ini tidak dapat digunakan dengan versi PHP Anda."
msgid "Plugin icon"
msgstr "Ikon plugin"
msgid "More Details"
msgstr "Detail Selengkapnya"
msgid "ratings"
msgstr "peringkat"
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Plugin ini tidak dapat digunakan dengan versi WordPress dan PHP Anda."
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Plugin ini tidak dapat digunakan dengan versi WordPress Anda."
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Tidak Dapat Menginstal"
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Come work with us"
msgstr "Bekerja bersama kami"
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Layanan WordPress yang populer dari Automattic"
msgid ""
"We believe in Open Source and the vast majority of our work is available "
"under the GPL."
msgstr ""
"Kami meyakini Sumber terbuka dan sebagian besar hasil karya kami tersedia di "
"GPL."
msgid ""
"We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s "
"countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to "
"democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless "
"of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr ""
"Kami merupakan perusahaan yang tersebar luas dengan %1$s Automattician di "
"lebih dari %2$s negara yang menggunakan %3$s bahasa yang berbeda. Target "
"bersama kami adalah mendemokratisasi publikasi sehingga siapa pun yang "
"memiliki cerita dapat menyampaikannya, terlepas dari faktor pendapatan, "
"gender, politik, bahasa, atau tempat tinggal mereka di dunia."
msgid ""
"We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, "
"Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We "
"believe in making the web a better place."
msgstr ""
"Kami adalah orang di balik WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, "
"Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, dan lainnya. "
"Kami memiliki prinsip menjadikan web lebih baik lagi."
msgid "Learn more about AI"
msgstr "Baca selengkapnya tentang AI"
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "Permintaan gagal dengan kode %s"
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "Kembali ke Dasbor Jetpack"
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "Temui tim Automattic"
msgid "Point your phone to this screen to scan the code."
msgstr "Arahkan ponsel Anda ke layar ini untuk memindai kode."
msgid "Tap the {{strong}}Scan Login Code{{/strong}} option."
msgstr "Klik pilihan {{strong}}Pindai Kode Login{{/strong}}."
msgid "Open the {{link}}%(name)s App{{/link}} on your phone."
msgstr "Buka {{link}}%(name)s{{/link}} di ponsel Anda."
msgid "Back to Login"
msgstr "Kembali ke login"
msgid "Mobile App QR Code login is currently unavailable."
msgstr "Login Kode QR dari Aplikasi Ponsel saat ini tidak tersedia."
msgid "Including a link in the Site Menu"
msgstr "Menyertakan tautan di Menu situs"
msgid ""
"Once the payment blocks are on your site, there’s more you can do to promote "
"usage. We see our customers use four tactics which increase their sites’ "
"payment volume."
msgstr ""
"Setelah blok pembayaran terpasang di situs Anda, ada beberapa cara untuk "
"meningkatkan penggunaannya. Yang kami amati, ada empat taktik yang digunakan "
"oleh para pelanggan kami untuk meningkatkan volume pembayaran di situs "
"mereka."
msgid "Experiment with these tips today."
msgstr "Cobalah tips ini sekarang juga."
msgid "Make donations"
msgstr "Buat donasi"
msgid ""
"Promote the recurring payment option to your visitors. Recurring payments "
"are the easiest way to build a regular cadence of payment volume. You choose "
"the settings on each Payment Button and can set a fixed amount that’s always "
"recurring. Make sure to add a few buttons with varying amounts so there’s an "
"appealing level for everyone. Make it clear to users this is a recurring "
"payment."
msgstr ""
"Tawarkan pilihan pembayaran berulang kepada pengunjung Anda. Pembayaran "
"berulang adalah cara termudah untuk membangun volume pembayaran yang stabil. "
"Anda dapat mengatur jumlah tetap untuk pembayaran berulang dengan memilih "
"pengaturan di tiap Tombol Pembayaran. Jangan lupa menambahkan beberapa "
"tombol dengan jumlah pembayaran yang berbeda-beda untuk menarik lebih banyak "
"orang. Pastikan pengguna mengerti bahwa ini adalah pembayaran berulang."
msgid ""
"Promote yourself on social media. Share your work and link to your payment "
"page. Your YouTube video doesn’t have to be about how to support you, but "
"make sure to include a link in the description right to your payments page. "
"The more often you link to your page, the easier it is to discover."
msgstr ""
"Promosikan diri Anda di media sosial. Bagikan karya Anda dan tautkan ke "
"halaman pembayaran Anda. Video YouTube apa pun (tidak harus selalu berisi "
"cara mendukung Anda) dapat ditambahkan ke halaman pembayaran Anda dalam "
"deskripsinya. Makin sering Anda menautkan halaman, makin mudah halaman "
"ditemukan."
msgid "Your WordPress.com site menu"
msgstr "Menu situs WordPress.com Anda"
msgid ""
"Put payments front-and-center to inform your site visitors that they can "
"support you. Acting as a free banner, the Menu is always present and a "
"common element of any website. Make it easy for site visitors to discover "
"you have a Donations or Support page. Don’t forget to link to this page "
"throughout your site whenever appropriate."
msgstr ""
"Pasang tautan pembayaran di tempat yang langsung terlihat jelas supaya "
"pengunjung situs tahu bahwa mereka dapat mendukung Anda. Layaknya seperti "
"banner gratis, Menu selalu ada dan menjadi elemen umum di situs mana pun. "
"Arahkan pengunjung situs agar mudah menemukan halaman donasi atau halaman "
"dukungan Anda. Jangan lupa untuk menautkan halaman tersebut di mana pun di "
"situs Anda yang sesuai."
msgid "Starting and maintaining an email list"
msgstr "Memulai dan mengelola milis"
msgid "Promoting the site on social"
msgstr "Mempromosikan situs Anda di media sosial"
msgid "Promoting recurring payments"
msgstr "Menambahkan pembayaran berulang"
msgid ""
"Accepting donations on your website is easy with both the Payment Button "
"(for fixed amounts) and the Donation Form (for flexibility)."
msgstr ""
"Menerima donasi di situs web Anda jadi makin mudah dengan Tombol Pembayaran "
"(untuk jumlah tetap) dan Formulir Donasi (untuk jumlah fleksibel)."
msgid "Person in front of a computer"
msgstr "Orang di depan komputer"
msgid "WordPress.com Payment Blocks"
msgstr "Blok Pembayaran WordPress.com"
msgid "How do you make donations a success on your website?"
msgstr "Bagaimana cara membuat donasi yang efektif di situs web Anda?"
msgid "Increased awareness of your payment blocks leads to more usage."
msgstr ""
"Makin banyak pengunjung sadar akan adanya blok pembayaran di situs Anda, "
"makin sering mereka menggunakannya."
msgid "Payment Blocks: Four tips to attract more donations on your site"
msgstr ""
"Blok Pembayaran: Empat tips untuk menarik lebih banyak donasi ke situs Anda"
msgid "Please use the %s format."
msgstr "Silakan gunakan format %s."
msgid "Reminder: Your %d%% discount is waiting ⏱"
msgstr "Pengingat: Diskon %d%% Anda masih menunggu ⏱"
msgid ""
"Please use unique email addresses. {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}} has "
"already been specified before."
msgstr ""
"Harap gunakan alamat e-mail lainnya. {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}} "
"sudah digunakan sebelumnya."
msgid "A customer has disputed a payment to your business"
msgstr "Seorang pelanggan mengajukan sengketa atas pembayaran ke bisnis Anda"
msgid ""
"We understand disputes can be frustrating, and we’re here to help you "
"through the process. If you have questions or there’s anything else we can "
"provide, please feel free to %1$scontact us%2$s."
msgstr ""
"Sengketa memang menyebalkan. Kami ada untuk membantu Anda melalui prosesnya. "
"Jika punya pertanyaan atau perlu bantuan, jangan ragu %1$smenghubungi kami"
"%2$s."
msgid ""
"If you choose to challenge this dispute, you’ll need to submit evidence by "
"%1$s."
msgstr ""
"Jika ingin menanggapi sengketa ini, Anda perlu mengirimkan bukti sebelum "
"%1$s."
msgid ""
"The good news: you still have a chance to respond. You can potentially "
"overturn the dispute if you can provide evidence it is unwarranted. The "
"necessary evidence and next steps can be found in %1$sthis guide%2$s."
msgstr ""
"Untungnya, masih ada kesempatan untuk menanggapinya. Sengketa dapat Anda "
"menangkan jika terbukti tidak beralasan. Bukti yang diperlukan dan langkah "
"selanjutnya dapat dilihat di %1$spanduan ini%2$s."
msgid "Make a reservation"
msgstr "Buat reservasi"
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Antispam dapat membantu menjaga blog Anda tetap aman dari spam!"
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "Perlindungan terhadap serangan paksa tidak aktif."
msgctxt ""
"{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a "
"caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "Upaya masuk jahat diblokir"
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Automated daily backups (off-site)"
msgstr "Pencadangan harian otomatis (off site)"
msgctxt "Backup Product Feature"
msgid "Unlimited backup storage"
msgstr "Ruang penyimpanan pencadangan tanpa batas"
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Perlindungan spam untuk komentar & formulir"
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Perbaikan yang mudah untuk sebagian besar ancaman"
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Pemindaian malware real-time otomatis"
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "Pengoreksi ejaan"
msgctxt "Security Tier 1 Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage"
msgstr "Pencadangan awan real-time dengan ruang penyimpanan 10 GB"
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Penyaringan yang andal"
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Pencarian dan pengindeksan instan"
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr ""
"%s ingin mengakses data situs Anda. Login untuk mengotorisasi akses tersebut."
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "Proses otorisasi ini kadaluwarsa. Silakan kembali dan coba lagi."
msgid ""
"Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This "
"is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our "
"support page for details about how to resolve this."
msgstr ""
"Situs Anda salah mengalihkan enkode ganda dari http ke https. Hal ini "
"mencegah Jetpack untuk mengautentikasi koneksi Anda. Harap kunjungi halaman dukungan kami terkait detail mengenai cara menangani "
"masalah ini."
msgid ""
"Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or "
"it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this "
"window."
msgstr ""
"Seseorang mungkin sedang mencoba menipu Anda untuk mencuri akses ke situs "
"Anda. Atau mungkin Anda sedang menghadapi bug :). Apapun itu, silakan tutup "
"jendela ini."
msgid ""
"You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr ""
"Anda harus menyambungkan plugin Jetpack Anda ke WordPress.com untuk "
"menggunakan fitur ini."
msgid ""
"For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips ."
msgstr ""
"Untuk mendapatkan bantuan lainnya, coba debugger koneksi"
"a> atau kiat pemecahan masalah ."
msgid ""
"Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to "
"try again immediately: "
msgstr ""
"Jetpack akan menguji ulang dukungan HTTPS sehari sekali, tetapi Anda dapat "
"mengeklik di sini untuk segera mencobanya lagi: "
msgid ""
"Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to "
"any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or "
"missing SSL libraries, or network issues."
msgstr ""
"Situs Anda tidak dapat terhubung ke WordPress.com melalui HTTPS. Ini mungkin "
"disebabkan oleh sejumlah alasan, termasuk kesalahan sertifikat SSL, salah "
"konfigurasi atau hilangnya perpustakaan SSL, atau masalah jaringan."
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Non-aktifkan %l"
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress melaporkan tidak ada dukungan SSL"
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Responsnya tidak bagus: "
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "HTTPS Outbound tidak berfungsi"
msgctxt ""
"%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature "
"names}"
msgid ""
"If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature ."
msgid_plural ""
"If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features ."
msgstr[0] ""
"Jika situs Anda tidak bisa diakses oleh publik, pertimbangkan untuk menonaktifkan fitur ini ."
msgstr[1] ""
"Jika situs Anda tidak bisa diakses oleh publik, pertimbangkan untuk menonaktifkan fitur-fitur ini ."
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid ""
"Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content "
"to third parties."
msgid_plural ""
"Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content "
"to third parties."
msgstr[0] ""
"Seperti umpan RSS situs Anda, %l menyediakan akses ke tulisan dan konten "
"lainnya milik Anda bagi pihak ketiga."
msgstr[1] ""
"Seperti umpan RSS situs Anda, %l menyediakan akses ke tulisan dan konten "
"lainnya milik Anda bagi pihak ketiga."
msgid "Is this site private?"
msgstr "Apakah situs ini privat?"
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural ""
"The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] ""
"Versi lamanya telah dinonaktifkan dan dapat disingkirkan dari situs Anda."
msgstr[1] ""
"Versi lamanya telah dinonaktifkan dan dapat disingkirkan dari situs Anda."
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "Kelola telah diaktifkan dan siap Anda gunakan!"
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack mengandung versi terkini dari plugin lama berikut %l."
msgstr[1] "Jetpack mengandung versi terkini dari plugin lama berikut %l."
msgid ""
"You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites ."
msgstr ""
"Anda semua siap! Situs Anda sekarang dikelola dari wordpress.com/sites ."
msgid "The upload handler cannot upload files"
msgstr "Handler pengunggah tidak dapat mengunggah arsip"
msgid ""
"Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” "
"plugin."
msgstr "Jetpack berisi versi terbaru dari plugin lama “%1$s”."
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack memerlukan WordPress versi %s atau lebih."
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "Param pertama harus string atau kosong"
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "Param kedua harus angka atau kosong"
msgid ""
"You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback "
msgstr ""
"Saat ini Anda menjalankan Jetpack versi pengembangan. Kirim umpan balik "
msgid "In Offline Mode :"
msgstr "Dalam Mode Offline :"
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "Penyaring jetpack_development_mode diatur ke true."
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "Filter jetpack_offline_mode diatur ke true."
msgid ""
"The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://"
"localhost)."
msgstr ""
"URL situs adalah URL lingkungan pengembangan lokal yang dikenal (mis. http://"
"localhost)."
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr ""
"Konstanta WP_LOCAL_DEV didefinisikan di wp-config.php atau di tempat lain."
msgid ""
"The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr ""
"Konstanta JETPACK_DEV_DEBUG didefinisikan di wp-config.php atau di tempat "
"lain."
msgid "Site successfully connected."
msgstr "Situs berhasil terhubung."
msgid "Site connection failed!"
msgstr "Koneksi situs gagal!"
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack tidak aktif di situs ini."
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Kelola Plugin"
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack tidak berada dalam Mode Offline."
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "ID situs harus diberikan untuk mendaftarkan subsitus."
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "ID situs harus diberikan untuk memutus koneksi subsitus."
msgid "Search Modules"
msgstr "Cari Modul…"
msgid "No Modules Found"
msgstr "Modul Tidak Ditemukan"
msgid "Feature Info"
msgstr "Info Fitur"
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr ""
"Pratinjau peta tidak tersedia. Poskan dan segarkan untuk melihat widget ini."
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid ""
"Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. "
"Type \"yes\" to continue."
msgstr ""
"Apakah Anda yakin? Memodifikasi opsi ini dapat mengacaukan koneksi Jetpack "
"Anda. Ketik \"ya\" untuk melanjutkan."
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr ""
"Apakah Anda yakin? Ini tidak dapat dibatalkan. Ketik \"ya\" untuk "
"melanjutkan:"
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "Slug blok telah ditambahkan ke daftar %4$s di %5$s"
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "Baca lebih lanjut di %7$s"
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "Tindakan dibatalkan. Punya pertanyaan?"
msgid ""
"To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions"
msgstr ""
"Untuk mulai menggunakan blok, buat blok dengan \"pnpm run build-extensions\""
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "Berhasil membuat blok %1$s dengan slug %2$s"
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "File dibuat di %3$s"
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "Nama mengalami konflik dengan blok %s yang sudah ada"
msgid "Error creating %s"
msgstr "Terjadi error saat membuat %s"
msgid "No files were created"
msgstr "Tidak ada file yang dibuat"
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "Terjadi error saat mengambil konten %s"
msgid "Error writing new %s"
msgstr "Terjadi error saat menulis %s baru"
msgid ""
"Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters "
"or dashes, and start with a letter"
msgstr ""
"Slug blok tidak valid. Hanya boleh terdiri dari karakter alfanumerik huruf "
"kecil atau tanda hubung, dan dimulai dengan huruf"
msgid "Can't write files"
msgstr "Tidak dapat menulis file"
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "Sub-perintah %s tidak valid."
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "Memutuskan semua koneksi ke %s."
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "ID koneksi harus diberikan untuk memutus koneksi."
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "Permintaan untuk %1$s menampilkan kode tanggapan non-200: %2$d."
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "`%s` tidak boleh kosong."
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "Kolom `pass` dan `kpri` tidak boleh kosong."
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "Mengotorisasi %d dan mengaktifkan modul asal."
msgid "Authorized %d."
msgstr "Mengotorisasi %d."
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "Permintaan untuk %1$s menampilkan error: (%2$d) %3$s."
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "Pilih pengguna untuk mengotorisasi melalui --argumen global pengguna."
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "Argumen token tidak kosong harus diberikan."
msgid ""
"Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your "
"site is set to discourage search engine indexing. Please enable search "
"engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr ""
"Modul Jetpack Sitemaps aktif, tapi tidak tersedia. Hal ini dapat terjadi "
"jika situs Anda diatur untuk menghalangi pengindeksan mesin pencari. "
"Aktifkan pengindeksan mesin pencari untuk memungkinkan pembuatan peta situs."
msgid ""
"Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you "
"want to work with sitemaps."
msgstr ""
"Modul Jetpack Sitemaps saat ini tidak aktif. Aktifkan terlebih dahulu jika "
"Anda ingin bekerja dengan peta situs."
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini."
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "Tidak ada apa pun dalam antrean: %s"
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "Token JSON tidak valid: %s"
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "Token akses tidak ada atau tidak valid"
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "Tidak dapat memulai sinkronisasi penuh baru dengan modul: %s"
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "Tidak dapat memulai sinkronisasi penuh baru"
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "Error sinkronisasi dengan kode: %s"
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "Mengirim data ke WordPress.com"
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "Mengirim data lainnya ke WordPress.com"
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "Selesai menyinkronkan ke WordPress.com"
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "Memulai sinkronisasi penuh baru"
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "Memulai sinkronisasi penuh baru dengan modul: %s"
msgid ""
"Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline "
"mode."
msgstr ""
"Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini. Situs berada "
"dalam mode offline."
msgid ""
"Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not "
"connected."
msgstr ""
"Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini. Jetpack tidak "
"tersambung."
msgid ""
"Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently "
"disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr ""
"Sinkronisasi Jetpack saat ini tidak diizinkan untuk situs ini. Saat ini "
"dinonaktifkan. Jalankan `wp jetpack sync enable` untuk mengaktifkannya."
msgid ""
"Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr ""
"Harap sebutkan jenis antrean yang ingin Anda reset: `full` atau `regular`."
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "Reset Antrean Sinkronisasi Penuh dan Reguler pada %s"
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "Reset Antrean Sinkronisasi Reguler pada %s"
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "Reset Antrean Sinkronisasi Penuh pada %s"
msgid ""
"Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr ""
"Sinkronisasi Dinonaktifkan pada %s. Gunakan `wp jetpack sync enable` untuk "
"mengaktifkan sinkronisasi kembali."
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "Ketik 'wp jetpack options' untuk info lainnya."
msgid "Sync Status:"
msgstr "Status Sinkronisasi:"
msgid "Sync Settings:"
msgstr "Pengaturan Sinkronisasi:"
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "Sinkronisasi Dinonaktifkan pada %s"
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "Sinkronisasi Diaktifkan pada %s"
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr ""
"Di atas adalah opsi Anda. Anda dapat memilih 'get', 'delete', dan 'update'."
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "nilai"
msgctxt ""
"a variable command that a user can write, provided in the printed "
"instructions"
msgid "option"
msgstr "opsi"
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "Pilihan terbaru: %1$s ke \"%2$s\""
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "Maaf, tidak ada pembaruan array kali ini"
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr ""
"Opsi tidak ditemukan atau kosong. Gunakan \"list\" untuk mencantumkan nama "
"opsi"
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "Opsi dihapus: %s"
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr ""
"Anda juga dapat 'list' (mendaftarkan) atau 'clear' (menghapus) daftar selalu "
"diizinkan."
msgctxt ""
"Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be "
"translated."
msgid ""
"You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. "
"(example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr ""
"Anda dapat menyimpan rentang IP {low_range}-{high_range}. Spasi tidak "
"diizinkan. (contoh: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s telah ditambahkan ke daftar selalu diizinkan."
msgid "No command found."
msgstr "Tidak ditemukan perintah."
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "Silakan masukkan alamat IP yang Anda inginkan untuk selalu diizinkan."
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid ""
"%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate "
"%2$s\""
msgstr ""
"%1$s tidak aktif. Anda dapat mengaktifkannya dengan \"pengaktifan modul "
"jetpack wp %2$s\""
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s sudah di daftar selalu diizinkan."
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "Berikut adalah IP yang selalu diizinkan:"
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "Daftar selalu diizinkan kosong."
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "Menghapus semua IP dari daftar selalu diizinkan."
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s tidak dapat diaktifkan."
msgid "All modules activated!"
msgstr "Semua modul diaktifkan!"
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s telah dinon-aktifkan."
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Semua modul dinonaktifkan!"
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "Menghapus %1$d pilihan %2$s dari %3$s"
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "Berhasil mengatur ulang %1$s di %2$d situs."
msgid "No options were deleted."
msgstr "Tidak ada pilihan yang dihapus."
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "Menghapus %1$d pilihan %2$s"
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s bukanlah sebuah modul yang sah."
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s telah diaktifkan."
msgid ""
"Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-"
"checksum"
msgstr ""
"Harap sebutkan apakah Anda ingin mengatur ulang pilihan, modul, atau sync-"
"checksum Anda"
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "Mengatur ulang opsi jetpack yang disimpan dalam wp_options...\n"
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "Mengatur ulang modul default...\n"
msgid "Modules reset to default."
msgstr "Modul diatur ulang ke default."
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you "
"run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pesan berikut akan memberikan pratinjau atas hal yang akan terjadi saat Anda "
"menjalankan perintah ini.\n"
"\n"
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "Mengatur Ulang Opsi Jetpack untuk %s...\n"
msgid "%s option reset"
msgstr "Pengaturan ulang opsi %s"
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "Tidak ada tindakan yang akan dilakukan.\n"
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr ""
"Silakan tentukan apakah Anda hendak memutuskan sambungan sebuah blog atau "
"seorang pengguna."
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ini adalah operasi latihan.\n"
msgid "User %s could not be disconnected."
msgstr "Sambungan pengguna %s tidak dapat diputus."
msgid ""
"User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you "
"want to disconnect in anyway, use the --force parameter."
msgstr ""
"Sambungan pengguna %s tidak dapat diputus karena merupakan pemilik koneksi! "
"Jika Anda tetap ingin memutus sambungan, gunakan --parameter force. "
msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!"
msgstr "Pengguna %s tidak dapat memutus sambungan karena tidak tersambung!"
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack berhasil diputus sambungannya dari %s."
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "Pengguna berhasil diputus sambungannya."
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr ""
"Harap tentukan pengguna baik berdasarkan ID, nama pengguna, atau email."
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Gagal menjalankan tes koneksi (#%1$s: %2$s)"
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "Gagal menjalankan tes koneksi (isi respons kosong)"
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr ""
"Saat ini situs tidak tersambung, sehingga tidak ada yang perlu dilakukan!"
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "Tampilkan status penuh dengan 'wp jetpack status full'"
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "Menguji koneksi untuk %s"
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack belum tersambung dengan WordPress.com"
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Versi Jetpack ialah %s"
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "blog_id WordPress.com ialah %d"
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "Akun WordPress.com untuk koneksi utama adalah %s"
msgid "Additional data: "
msgstr "Data tambahan: "
msgid "Checking status for %s"
msgstr "Memeriksa status untuk %s"
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack telah tersambung dengan WordPress.com"
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "Satu tes atau lebih gagal. Tolong selidiki!"
msgid "Debugging Center"
msgstr "Pusat Debug"
msgid "Not supported by current plan"
msgstr "Tidak didukung paket saat ini"
msgid "Requires a connected WordPress.com account"
msgstr "Memerlukan setidaknya satu akun WordPress.com tersambung"
msgid "Offline mode"
msgstr "Mode offline"
msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin"
msgstr "Memerlukan plugin WooCommerce 3+"
msgid ""
"A short video guide covering the basics of backing up your website and "
"restoring your website from a previous backup."
msgstr ""
"Video singkat panduan dasar mencadangkan situs dan memulihkan situs web Anda "
"dari cadangan sebelumnya."
msgid "Getting started with Jetpack VaultPress Backup video thumbnail"
msgstr "Gambar poster video Memulai dengan Jetpack VaultPress Backup"
msgid "Getting started with Jetpack Social"
msgstr "Memulai Jetpack Social"
msgid ""
"%1$s applies to the first payment of an annual plan and does not apply to "
"future recurring payments. This promo code expires on %2$s and may not be "
"applied to previous purchases, renewals, subscription upgrades, or combined "
"with any other offer."
msgstr ""
"%1$s berlaku untuk pembayaran pertama paket tahunan dan tidak berlaku untuk "
"pembayaran berulang berikutnya. Kode promo ini kedaluwarsa pada %2$s dan "
"tidak berlaku untuk pembelian sebelumnya, pembaruan, upgrade langganan, atau "
"digabungkan dengan penawaran lainnya."
msgid "All issues"
msgstr "Semua kendala"
msgid "Search by site title or domain"
msgstr "Cari dari judul situs atau domain"
msgctxt "Article read time"
msgid "Less than a min read"
msgstr "waktu baca kurang dari satu menit"
msgid "By {{author/}}"
msgstr "Oleh {{author/}}"
msgid "Postal code of the billing address."
msgstr "Kode pos alamat penagihan."
msgid "Available for %(price)s/month"
msgstr "Tersedia (dikenakan +%(price)s/bulan)"
msgid "A community garden theme."
msgstr "Tema taman komunitas."
msgid ""
"On %(atomicTransferDate)s, we automatically moved your site to a platform "
"that supports the usage of plugins, custom themes, and hosting features. If "
"you deactivate your plan, we will move your site back to its original "
"platform."
msgstr ""
"Pada %(atomicTransferDate)s, kami secara otomatis memindahkan situs Anda ke "
"platform yang mendukung penggunaan plugin, tema khusus, dan fitur hosting. "
"Jika Anda menonaktifkan paket Anda, kami akan mengembalikan situs Anda ke "
"platform aslinya."
msgid ""
"If you deactivate your plan, we will set your site to private and revert it "
"to the point when you installed your first plugin or custom theme, or "
"activated hosting features on {{strong}}%(atomicTransferDate)s{{/strong}}. "
"All of your posts, pages, and media will be preserved, except for content "
"generated by plugins or custom themes. {{moreInfoTooltip/}}"
msgstr ""
"Jika Anda menonaktifkan paket Anda, kami akan mengubah situs Anda menjadi "
"personal dan mengembalikannya ke kondisi saat Anda memasang plugin atau tema "
"khusus pertama Anda, atau mengaktifkan fitur hosting pada "
"{{strong}}%(atomicTransferDate)s{{/strong}} . Semua post, halaman, dan media "
"Anda akan tetap ada, kecuali konten yang dibuat dengan plugin atau tema "
"khusus. {{moreInfoTooltip/}}"
msgid ""
"{{strong}}%(licenseItem)s{{/strong}} was successfully assigned to "
"{{em}}%(selectedSite)s{{/em}}. Please allow a few minutes for your features "
"to activate."
msgstr ""
"{{strong}}%(licenseItem)s{{/strong}} berhasil ditugaskan ke "
"{{em}}%(selectedSite)s{{/em}}. Tunggu beberapa menit untuk aktivasi fitur-"
"fitur Anda."
msgid "You received a donation of %1$s."
msgstr "Anda mendapatkan donasi sebesar %1$s."
msgid "You just sold a subscription for %1$s."
msgstr "Anda baru saja menjual paket langganan seharga %1$s."
msgid ""
"Your first subscriber, %1$s , purchased your %2$s at %3$s! "
"This subscription was sold for %4$s."
msgstr ""
"Pelanggan pertama Anda, %1$s , membeli %2$s Anda seharga "
"%3$s! Paket langganan ini terjual seharga %4$s."
msgid ""
"Failed to remove email forward for {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}}. "
"Please try again or {{contactSupportLink}}contact support{{/"
"contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Gagal menghapus penerusan email untuk {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}}. "
"Harap coba lagi atau {{contactSupportLink}}hubungi layanan bantuan{{/"
"contactSupportLink}}."
msgid ""
"Failed to add email forward for {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}} with "
"message \"%(message)s\". Please try again or {{contactSupportLink}}contact "
"support{{/contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Gagal menambahkan penerusan email untuk {{strong}}%(emailAddress)s{{/"
"strong}} dengan pesan \"%(message)s\". Harap coba lagi atau "
"{{contactSupportLink}}hubungi layanan bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid ""
"Failed to add email forward for {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}}. "
"Please try again or {{contactSupportLink}}contact support{{/"
"contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Gagal menambahkan penerusan email untuk {{strong}}%(emailAddress)s{{/"
"strong}}. Harap coba lagi atau {{contactSupportLink}}hubungi layanan "
"bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid "Are you sure you want to remove your subscription?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin berhenti berlangganan?"
msgid ""
"Once you remove your subscription, you will lose access to the following:"
msgstr ""
"Setelah Anda berhenti berlangganan, Anda akan tidak dapat mengakses fitur-"
"fitur berikut:"
msgid ""
"Once you remove your subscription, you will no longer have Jetpack's "
"enhanced search experience."
msgstr ""
"Setelah Anda berhenti berlangganan, Anda tidak lagi memiliki pengalaman "
"pencarian yang andal dari Jetpack."
msgid ""
"Once you remove your subscription, you will lose access to your site backups."
msgstr ""
"Setelah Anda berhenti berlangganan, Anda akan tidak dapat mengakses cadangan "
"situs Anda."
msgid ""
"Once you remove your subscription, your site will no longer have automatic "
"protection from threats."
msgstr ""
"Setelah Anda berhenti berlangganan, situs Anda tidak lagi memiliki "
"perlindungan otomatis dari ancaman."
msgid "Successfully updated handling for nonexistent assets."
msgstr "Berhasil memperbarui penanganan aset yang tidak tersedia."
msgid "Failed to update handling for nonexistent assets."
msgstr "Gagal memperbarui penanganan aset yang tidak tersedia."
msgid ""
"Assets are images, fonts, JavaScript, and CSS files that web browsers "
"request as part of loading a web page. This setting controls how the web "
"server handles requests for missing asset files."
msgstr ""
"Aset adalah file gambar, font, JavaScript, dan CSS yang diminta browser web "
"saat pemuatan halaman web. Pengaturan ini mengatur cara server web menangani "
"permintaan untuk file aset yang hilang."
msgid "Delegate request to WordPress"
msgstr "Tugaskan permintaan ke WordPress"
msgid "Handling requests for nonexistent assets"
msgstr "Penanganan Permintaan Aset yang Tidak Tersedia"
msgid "Send a lightweight File-Not-Found page"
msgstr "Tampilkan halaman ringkas: File-Tidak-Ditemukan"
msgid ""
"We will also update your site's Privacy setting to 'Private' so you can tidy "
"up the theme and appearance before relaunching on the Free Plan."
msgstr ""
"Kami juga akan memperbarui pengaturan privasi situs Anda menjadi 'Pribadi' "
"agar Anda dapat merapikan tema dan tampilan sebelum meluncurkan kembali "
"situs dengan Paket Gratis."
msgid ""
"Great, you’re already a vendor! Here is what you can do next while we’re "
"still working on building your Product Dashboard."
msgstr ""
"Besar! Anda sudah menjadi vendor! Berikut yang dapat Anda lakukan "
"selanjutnya selama kami dalam proses menyiapkan Dasbor Produk Anda."
msgid "Discount is for the first year only, all renewals are at full price."
msgstr ""
"Diskon hanya berlaku untuk tahun pertama, harga normal berlaku untuk semua "
"pembaruan."
msgid "Best value"
msgstr "Penawaran terbaik"
msgid "Nice choice, we added %(productName)s to your cart."
msgstr ""
"Pilihan tepat, kami telah menambahkan %(productName)s ke keranjang Anda."
msgid "Already in your cart"
msgstr "Sudah ada di keranjang Anda"
msgid "No thanks, proceed with %(productName)s"
msgstr "Tidak, terima kasih, lanjutkan dengan %(productName)s"
msgid "Block spam in comments and forms"
msgstr "Blokir spam di komentar dan formulir"
msgid "Real-time cloud backups and one-click restores"
msgstr "Pencadangan cloud real-time dan pemulihan cepat"
msgid "Upgrade your site security for only an additional{{asterisk/}}:"
msgstr "Tingkatkan keamanan situs Anda hanya dengan tambahan{{asterisk/}}:"
msgid "Save money with all Jetpack security products in one bundle:"
msgstr "Hemat uang dengan semua produk keamanan Jetpack dalam satu bundel:"
msgid "Here’s a popular bundle for comprehensive site security:"
msgstr "Berikut bundel populer untuk keamanan situs sepenuhnya:"
msgid "Resource"
msgstr "Sumber daya"
msgid "All Resources"
msgstr "Semua Sumber Daya"
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Resources"
msgstr "Bahan"
msgid "Edit resource"
msgstr "Edit sumber daya"
msgid "New resource"
msgstr "Sumber daya baru"
msgid "Przelewy24"
msgstr "Przelewy24"
msgid ""
"iDEAL is a Netherlands-based payment method that allows customers to "
"complete transactions online using their bank credentials."
msgstr ""
"iDEAL adalah metode pembayaran yang berpusat di Belanda yang mengizinkan "
"pelanggan untuk menyelesaikan transaksi online menggunakan kredensial "
"banknya masing-masing."
msgid "enabled"
msgstr "Diaktifkan"
msgid "Payment authorization needed for pre-order {order_number}"
msgstr ""
"Persetujuan pembayaran diperlukan untuk perpanjangan pesanan {order_number}"
msgid "Multibanco"
msgstr "Multibanco"
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
msgctxt "Article read time, in minutes"
msgid "%d min read"
msgstr "Waktu baca: %d menit"
msgid "Provide Content"
msgstr "Sertakan Konten"
msgid ""
"If you have not already, please provide text and images for the pages of "
"your new website using the form linked below. If you have already "
"provided content, you are all set! You will receive your new website within "
"4 business days."
msgstr ""
"Jika belum melakukannya, sertakan teks dan gambar untuk halaman situs baru "
"Anda dengan menggunakan formulir yang tertaut di bawah ini. Jika "
"Anda sudah menyertakan konten, semuanya sudah tuntas! Anda akan menerima "
"situs baru Anda dalam kurun 4 hari kerja!"
msgid "Provide Your Content Now"
msgstr "Sertakan Konten Sekarang"
msgid "Domain Connection (%s)"
msgstr "Koneksi Domain (%s)"
msgid "Product Filters for WooCommerce"
msgstr "Product Filters for WooCommerce"
msgid "Get up to %d%% off your first year."
msgstr "Dapatkan diskon sampai %d%% di tahun pertama."
msgid ""
"Please use unique email addresses. {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}} "
"already exists in your account."
msgstr ""
"Harap gunakan alamat e-mail lainnya. {{strong}}%(emailAddress)s{{/strong}} "
"sudah ada di akun Anda."
msgid "Initiating countdown"
msgstr "Memulai hitungan mundur"
msgid "Flipping the switches"
msgstr "Menyalakan sakelar"
msgid "Unlocking potential"
msgstr "Mengakses potensi"
msgid "Gears are turning"
msgstr "Menyambungkan program"
msgid "Putting the pieces together"
msgstr "Merangkai komponen menjadi satu"
msgid "Assembling the parts"
msgstr "Menyatukan berbagai komponen"
msgid "Stacking the building blocks"
msgstr "Menyusun komponen utama"
msgid "Getting our ducks in a row"
msgstr "Merapikan komponen"
msgid "Request sent!"
msgstr "Permintaan terkirim!"
msgid ""
"Create a powerful business or eCommerce website with WordPress.com Business. "
"Install plugins, upload your own themes, start an online store, and fully "
"own your customer experience."
msgstr ""
"Buat situs web bisnis atau eCommerce yang andal dengan WordPress.com "
"Business. Instal plugin, unggah tema Anda, mulai toko online, dan "
"maksimalkan pengalaman pelanggan Anda."
msgid ""
"Embed image galleries, video and audio files, documents, and more. With 13 "
"GB of storage space, you can upload and instantly share media with followers "
"and potential customers."
msgstr ""
"Sematkan gambar, video, audio, dokumen, dan lainnya. Dengan ruang "
"penyimpanan 13 GB, Anda dapat mengunggah dan berbagi dengan mudah dengan "
"para pembaca, atau pun calon pelanggan."
msgid ""
"Includes automated daily backups, daily security scans for malware and "
"viruses, spam filtering, and reliable hosting on distributed servers."
msgstr ""
"Mencakup pencadangan harian otomatis, pemindaian keamanan harian untuk "
"mendeteksi malware dan virus, penyaringan spam, dan hosting yang andal di "
"server yang terdistribusi."
msgid ""
"Choosing a plan you can make money with your website using embeddable Simple "
"Payment Buttons, or collect passive income with our WordAds advertising "
"program."
msgstr ""
"Pilih paket yang dapat membantu Anda menghasilkan uang lewat situs "
"menggunakan tombol Pembayaran Simpel yang dapat disematkan, atau kumpulkan "
"pendapatan pasif dengan program pengiklanan WordArds kami."
msgid ""
"With your Premium plan, you get 13 GB of storage space for all your files. "
"Upload photos, videos, documents, and more. Embed them in galleries, pages, "
"and posts for easy access by your visitors and customers."
msgstr ""
"Paket Premium dilengkapi dengan ruang penyimpanan 13 GB. Unggah foto, video, "
"dokumen, dan lainnya. Sematkan di galeri, halaman, dan pos Anda, untuk "
"dinikmati oleh para pengunjung dan pelanggan."
msgid ""
"Keeps your business secure with automated real-time backups, security scans, "
"spam filtering, and reliable hosting on servers spread across multiple data "
"centers."
msgstr ""
"Amankan bisnis Anda dengan pencadangan real-time yang otomatis, pemindaian "
"keamanan, penyaringan spam, dan hosting yang andal di sejumlah server yang "
"tersebar di berbagai pusat data."
msgid ""
"WordPress.com Business has Jetpack essential features built in, including "
"powerful site statistics, advanced SEO tools, social media scheduling, and "
"enhanced site search."
msgstr ""
"WordPress.com Business memiliki fitur Jetpack yang terintegrasi, dan "
"mencakup statistik yang andal, perangkat SEO tingkat lanjut, penjadwalan "
"media sosial, dan pencarian situs yang dioptimalkan."
msgid ""
"With WordPress.com Business, you can upload WordPress plugins to make your "
"site even more powerful. Add a store with WooCommerce, improve the mobile "
"experience with AMP, or try advanced SEO strategies with Yoast."
msgstr ""
"Dengan paket WordPress.com Business, Anda dapat mengunggah plugin WordPress "
"untuk menjadikan situs Anda makin andal. Tambahkan toko online dengan "
"WooCommerce, sempurnakan pengalaman seluler dengan AMP, atau gunakan "
"strategi SEO tingkat lanjut dengan Yoast."
msgid ""
"Please {{a}}purchase a plan with additional storage{{/a}} or contact our "
"support team for help."
msgstr ""
"Harap {{a}}beli paket dengan penyimpanan tambahan{{/a}} atau hubungi tim "
"layanan bantuan kami untuk mendapatkan bantuan."
msgid "Your site does not have enough available storage space."
msgstr "Situs Anda tidak memiliki cukup ruang penyimpanan yang tersedia."
msgid "Expires with your plan"
msgstr "Kedaluwarsa bersamaan dengan paket Anda"
msgid "Access advanced monetization tools when you upgrade your website!"
msgstr ""
"Dapatkan akses alat monetisasi tingkat lanjut dengan mengupgrade situs Anda!"
msgid ""
"Helpful tutorials, forums, and FAQs are just a click away whenever you need "
"them. When you upgrade, you’ll enjoy access to expert support from our team "
"of Happiness Engineers."
msgstr ""
"Tutorial, forum, dan Tanya Jawab Umum yang bermanfaat dapat diakses dengan "
"mudah setiap saat. Dengan upgrade, Anda akan mendapatkan akses ke dukungan "
"ahli dari tim Happiness Engineer kami."
msgid "Upgrade your website today"
msgstr "Upgrade situs Anda sekarang juga"
msgid ""
"Upgrading your website will unlock access to even more features, including:"
msgstr ""
"Dengan upgrade, Anda akan mendapatkan akses ke lebih banyak fitur, termasuk:"
msgid ""
"To claim your discount, visit %1$s and upgrade your website. Enter the "
"coupon code %2$s during checkout, and you’ll get %3$s%% off your first year."
msgstr ""
"Untuk mengeklaim diskon, kunjungi %1$s dan upgrade situs Anda. Masukkan kode "
"kupon %2$s saat checkout, dan Anda akan mendapatkan diskon %3$s%% untuk "
"tahun pertama."
msgid ""
"P.S.: If you’re stuck on anything at all, we’re here to help. WordPress.com "
"plans include stellar support from our Happiness Engineers, who are some of "
"the world’s most knowledgeable WordPress experts. Upgrade now at %s for "
"instant help building your site."
msgstr ""
"P.S.: Jika Anda menghadapi kendala apa pun, kami siap membantu. Paket "
"WordPress.com menyertakan dukungan andal dari Happiness Engineer, sejumlah "
"pakar WordPress paling unggul di seluruh dunia. Upgrade sekarang di %s untuk "
"mendapatkan bantuan langsung dalam pembuatan situs Anda."
msgid ""
"Themes are like designs for your site. You can change the theme as often as "
"you want, customize it — with your logo, colors, and fonts — and even unlock "
"advanced design options with a plan upgrade. For now, we’d suggest finding a "
"theme you like from our collection at %s. But don’t overthink this one too "
"much. You can always choose a different design later."
msgstr ""
"Tema itu layaknya desain untuk situs Anda. Anda bisa gonta-ganti tema sesuka "
"hati; bisa juga menyesuaikannya dengan menambahkan logo, warna, dan font "
"pilihan Anda. Tak hanya itu, Anda juga mendapatkan pilihan desain lanjutan "
"dengan mengupgrade paket. Untuk sekarang, kami sarankan untuk memilih satu "
"tema yang Anda sukai dari koleksi kami di %s. Tidak usah terlalu pusing mau "
"pilih yang mana. Anda dapat memilih desain berbeda sewaktu-waktu di lain "
"kesempatan."
msgid "You’ll also get:"
msgstr "Anda juga akan mendapatkan:"
msgid ""
"Want more hands-on, customized support for %s than what a quick Google "
"search can offer? With your upgrade, you’ll get access to premium support "
"from our global team of WordPress.com experts."
msgstr ""
"Ingin mendapatkan lebih banyak bantuan langsung, khusus untuk %s dan lebih "
"cepat daripada mesin pencarian Google? Dengan melakukan upgrade, Anda akan "
"mendapatkan akses ke dukungan premium dari tim ahli WordPress.com global "
"kami."
msgid ""
"When you upgrade your website, you’ll gain instant access to a custom "
"domain, expertly-designed themes, and best-in-class speed and security."
msgstr ""
"Setelah melakukan upgrade situs, Anda akan langsung mendapatkan akses untuk "
"domain khusus, tema dengan desain profesional, serta kecepatan dan keamanan "
"terbaik di kelasnya."
msgid ""
"If you’re ready to unlock even more features and gain access to 24/7 support "
"from our team of experts, upgrade today."
msgstr ""
"Jika Anda siap untuk mencoba lebih banyak fitur dan mendapatkan akses "
"layanan bantuan setiap saat dari tim ahli kami, lakukan upgrade sekarang "
"juga."
msgid ""
"But if your goal is to make money with your site, or to support an "
"organization, we highly recommend upgrading."
msgstr ""
"Namun, jika tujuan Anda adalah menghasilkan uang melalui situs atau "
"mendukung suatu organisasi, kami sangat menganjurkan upgrade."
msgid ""
"Upgrading your website will unlock access to even more features, "
"including:"
msgstr ""
"Dengan melakukan upgrade, Anda akan mendapatkan akses ke lebih banyak"
"em> fitur, termasuk:"
msgid ""
"P.S.: If you aren’t totally thrilled with everything your upgrade has to "
"offer, simply let us know any time within 14 days of your purchase, and "
"you’ll receive a full refund."
msgstr ""
"N.B.: Jika Anda tidak terlalu suka dengan semua yang ditawarkan oleh "
"upgrade, cukup hubungi kami kapan saja dalam jangka waktu 14 hari setelah "
"pembelian dan uang Anda akan dikembalikan sepenuhnya."
msgid ""
"Access to our suite of payment tools is only available to sites on an "
"upgraded plan."
msgstr ""
"Akses ke alat-alat pembayaran kami hanya tersedia untuk situs yang telah "
"mengupgrade paket."
msgid ""
"P.S.: If you’re stuck on anything at all, we’re here to help. WordPress.com plans include stellar support "
"from our Happiness Engineers, who are some of the world’s most knowledgeable "
"WordPress experts. Upgrade now for instant help building "
"your site."
msgstr ""
"P.S.: Jika Anda menghadapi kendala apa pun, kami siap membantu. Paket WordPress.com menyertakan dukungan "
"andal dari Happiness Engineer, sejumlah pakar WordPress paling unggul di "
"seluruh dunia. Upgrade sekarang untuk mendapatkan bantuan "
"langsung dalam pembuatan situs Anda."
msgid ""
"Themes are like designs for your site. You can change the theme as often as "
"you want, customize it — with your logo, colors, and fonts — and even unlock "
"advanced design options with a plan upgrade. For now, we’d suggest finding a "
"theme you like from our collection . But "
"don’t overthink this one too much. You can always choose a different design "
"later."
msgstr ""
"Tema itu layaknya desain untuk situs Anda. Anda bisa gonta-ganti tema sesuka "
"hati; bisa juga menyesuaikannya dengan menambahkan logo, warna, dan font "
"pilihan Anda. Tak hanya itu, Anda juga mendapatkan pilihan desain lanjutan "
"dengan mengupgrade paket. Untuk sekarang, kami sarankan untuk memilih satu "
"tema yang Anda sukai dari koleksi kami . "
"Tidak usah terlalu pusing mau pilih yang mana. Anda dapat memilih desain "
"berbeda sewaktu-waktu di lain kesempatan."
msgid ""
"Featuring top-rated security, speed, and functionality, a WordPress.com "
"upgrade is one of the best investments you can make for your site."
msgstr ""
"Dilengkapi dengan keamanan, kecepatan, dan fungsionalitas terbaik, upgrade "
"WordPress.com menjadi salah satu investasi terbaik untuk situs Anda. "
msgid "That’s why our annual plans include a free domain name for one year."
msgstr ""
"Itulah mengapa paket tahunan kami menawarkan nama domain gratis untuk satu "
"tahun."
msgid ""
"Ensure your database credentials have {{ExternalLink}}proper access to your "
"database{{/ExternalLink}} and your tables are not corrupt. You can wait for "
"the new backup to run tomorrow, or trigger a new backup by clicking the "
"\"Retry\" button."
msgstr ""
"Pastikan kredensial database Anda memiliki {{ExternalLink}}akses yang tepat "
"ke database Anda{{/ExternalLink}} dan tabel Anda tidak rusak. Anda dapat "
"menunggu pencadangan baru diproses besok, atau membuat pencadangan baru "
"dengan mengeklik tombol \"Coba lagi\"."
msgid ""
"You can fix transient file errors by adding a {{ExternalLink}}donotbackup "
"folder{{/ExternalLink}} and moving the files listed to it. You can wait for "
"the new backup to run tomorrow, or trigger a new backup by clicking the "
"\"Retry\" button."
msgstr ""
"Anda dapat memperbaiki file transien yang eror dengan menambahkan "
"{{ExternalLink}}folder donotbackup{{/ExternalLink}} dan memindahkan file "
"yang ada ke dalamnya. Anda dapat menunggu pencadangan baru diproses besok, "
"atau membuat pencadangan baru dengan mengeklik tombol \"Coba lagi\"."
msgid ""
"Looks like your connection was interrupted. Ensure your site is accessible "
"and the {{ExternalLink}}server credentials{{/ExternalLink}} are correct. You "
"can wait for the new backup to run tomorrow, or trigger a new backup by "
"clicking the \"Retry\" button."
msgstr ""
"Sepertinya koneksi Anda terputus. Pastikan situs Anda dapat diakses dan "
"{{ExternalLink}}kredensial server{{/ExternalLink}} sudah benar. Anda dapat "
"menunggu pencadangan baru diproses besok, atau membuat pencadangan baru "
"dengan mengeklik tombol \"Coba lagi\"."
msgid ""
"Ensure your SFT/SSH/FTP username has {{ExternalLink}}full permissions{{/"
"ExternalLink}} to the listed files. You can wait for the new backup to run "
"tomorrow, or trigger a new backup by clicking the \"Retry\" button."
msgstr ""
"Pastikan nama pengguna SFT/SSH/FTP Anda memiliki {{ExternalLink}}izin "
"penuh{{/ExternalLink}} ke file yang ada. Anda dapat menunggu pencadangan "
"baru berjalan besok, atau memicu pencadangan baru dengan mengeklik tombol "
"\"Coba lagi\"."
msgid ""
"You can wait for the new backup to run tomorrow, or trigger a new backup by "
"clicking the \"Retry\" button."
msgstr ""
"Anda dapat menunggu pencadangan baru diproses besok, atau buat pencadangan "
"baru dengan mengeklik tombol \"Coba lagi\"."
msgid "%s storage"
msgstr "%s ruang penyimpanan"
msgid "Action Required: Renew your G Suite and Google Workspace accounts"
msgstr "Tindakan Diperlukan: Perpanjang akun G Suite dan Google Workspace Anda"
msgid "Action Required: Renew your %1$d %2$s mailbox for %3$s"
msgid_plural "Action Required: Renew your %1$d %2$s mailboxes for %3$s"
msgstr[0] "Tindakan Diperlukan: Perpanjang %1$d %2$s mailbox untuk %3$s Anda"
msgstr[1] "Tindakan Diperlukan: Perpanjang %1$d %2$s mailbox untuk %3$s Anda"
msgid "Action Required: Renew your %1$s account for %2$s"
msgstr "Tindakan Diperlukan: Perpanjang akun %1$s untuk %2$s Anda"
msgid "We were attempting to renew your G Suite and Google Workspace accounts."
msgstr "Kami mencoba memperpanjang akun G Suite dan Google Workspace Anda."
msgid "We were attempting to renew your %1$d %2$s mailbox for %3$s."
msgid_plural "We were attempting to renew your %1$d %2$s mailboxes for %3$s."
msgstr[0] "Kami mencoba memperpanjang %1$d %2$s mailbox untuk %3$s Anda."
msgstr[1] "Kami mencoba memperpanjang %1$d %2$s mailbox untuk %3$s Anda."
msgid "We were attempting to renew your %1$s account for %2$s."
msgstr "Kami mencoba memperpanjang akun %1$s untuk %2$s Anda."
msgid "Learn more about building a WordPress.com integration."
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang membangun integrasi WordPress.com."
msgid "Developer Page"
msgstr "Halaman Pengembang"
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "Pencarian (Jetpack)"
msgid "Supports the major social networks"
msgstr "Mendukung sebagian besar jejaring sosial"
msgid "Schedule publishing"
msgstr "Jadwalkan publikasi"
msgid "Post to social networks"
msgstr "Poskan ke jejaring sosial"
msgctxt "Header text"
msgid "Verify your email address before setting up a store"
msgstr "Verifikasi alamat e-mail Anda sebelum menyiapkan toko"
msgctxt "Button text"
msgid "Resend verification email"
msgstr "Mengirim ulang e-mail verifikasi"
msgid ""
"A verification email has been sent to %s. Follow the link in the "
"verification email to confirm that you can access your email account."
msgstr ""
"E-mail verifikasi telah dikirim ke %s. Ikuti tautan di e-mail verifikasi "
"untuk mengonfirmasi bahwa Anda dapat mengakses akun e-mail Anda."
msgid "The verification email has been sent."
msgstr "E-mail verifikasi telah dikirim."
msgid "Could not create token."
msgstr "Tidak dapat membuat token."
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Discover"
msgstr "Temukan"
msgctxt "Name of credit card"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgctxt "Name of credit card"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Keranjang Mini"
msgid "Flex"
msgstr "Flex"
msgid "View logs"
msgstr "Lihat log"
msgid "Logging"
msgstr "Pencatatan"
msgid "Landing Page"
msgstr "Halaman Landing"
msgid "WooCommerce PayPal Payments"
msgstr "WooCommerce PayPal Payments"
msgid "Return to your shop."
msgstr "Kembali ke toko Anda."
msgid "No event types for webhook given."
msgstr "Tidak ada jenis peristiwa untuk webhook yang diberikan."
msgid "No URL for webhook given."
msgstr "Tidak ada URL untuk webhook yang diberikan."
msgid "No id for webhook given."
msgstr "Tidak ada id untuk webhook yang diberikan."
msgid "Event type for webhook event not found."
msgstr "Jenis peristiwa untuk peristiwa webhook tidak ditemukan."
msgid "ID for webhook event not found."
msgstr "ID untuk peristiwa webhook tidak ditemukan."
msgid "No address was given for shipping."
msgstr "Tidak ada alamat yang dicantumkan untuk pengiriman."
msgid "No name was given for shipping."
msgstr "Tidak ada nama yang dicantumkan untuk pengiriman."
msgid "No reference ID given."
msgstr "Tidak ada ID referensi yang diberikan."
msgid "No id for payment token given"
msgstr "Tidak ada id untuk token pembayaran yang diberikan"
msgid "Order does not contain intent."
msgstr "Pesanan tidak memuat tujuan."
msgid "Order does not contain status."
msgstr "Pesanan tidak memuat status."
msgid "Order does not contain items."
msgstr "Pesanan tidak memuat item."
msgid "Order does not contain an id."
msgstr "Pesanan tidak memuat id."
msgid "No money values for item given"
msgstr "Tidak ada nilai uang untuk item yang diberikan"
msgid "No quantity for item given"
msgstr "Tidak ada jumlah untuk item yang diberikan"
msgid "No name for item given"
msgstr "Tidak ada nama untuk item yang diberikan"
msgid "Does not contain status."
msgstr "Tidak memuat status."
msgid "Does not contain an id."
msgstr "TIdak memuat id."
msgid "No currency given for breakdown %s"
msgstr "Tidak ada mata uang yang diberikan untuk perincian %s"
msgid "No value given for breakdown %s"
msgstr "Tidak ada nilai yang diberikan untuk perincian %s"
msgid "Unknown error while connecting to PayPal. Status code: %1$d."
msgstr ""
"Terjadi error yang tidak diketahui saat menghubungkan ke PayPal. Kode "
"status: %1$d."
msgid "Not a valid payment source type."
msgstr "Bukan jenis sumber pembayaran yang valid."
msgid "%s is not a valid tax type."
msgstr "%s bukan jenis pajak yang valid."
msgid "The payee's PayPal account is not verified."
msgstr "Akun PayPal penerima pembayaran tidak terverifikasi."
msgid "The payee does not have a PayPal account."
msgstr "Penerima pembayaran tidak memiliki akun PayPal."
msgid ""
"The payer must send the funds for this captured payment. This code generally "
"appears for manual EFTs."
msgstr ""
"Pembayar harus mengirimkan dana untuk pembayaran terekam ini. Kode ini "
"biasanya muncul untuk EFT manual."
msgid "The captured funds were refunded."
msgstr "Dana terekam dikembalikan."
msgid ""
"The payee has not yet set up appropriate receiving preferences for their "
"account. For more information about how to accept or deny this payment, "
"visit your account online. This reason is typically offered in scenarios "
"such as when the currency of the captured payment is different from the "
"primary holding currency of the payee."
msgstr ""
"Penerima pembayaran belum menentukan preferensi penerimaan yang sesuai untuk "
"akunnya. Untuk informasi lengkap tentang cara menerima atau menolak "
"pembayaran ini, kunjungi akun Anda secara online. Alasan ini biasanya "
"diberikan ketika, misalnya, mata uang pembayaran terekam tidak sama dengan "
"mata uang utama untuk penyimpanan dana penerima pembayaran."
msgid "The captured payment is pending manual review."
msgstr "Pembayaran terekam sedang menunggu tinjauan manual."
msgid ""
"No additional specific reason can be provided. For more information about "
"this captured payment, visit your account online or contact PayPal."
msgstr ""
"Tidak ada alasan khusus tambahan yang bisa diberikan. Untuk informasi "
"lengkap tentang pembayaran terekam ini, kunjungi akun Anda secara online "
"atau hubungi PayPal."
msgid ""
"Visit your online account. In your Account Overview, accept and deny this "
"payment."
msgstr ""
"Kunjungi akun online Anda. Di Ikhtisar Akun Anda, terima atau tolak "
"pembayaran ini."
msgid "The payer paid by an eCheck that has not yet cleared."
msgstr "Pembayar membayar melalui eCheck yang belum dikosongkan."
msgid ""
"The captured funds were reversed in response to the payer disputing this "
"captured payment with the issuer of the financial instrument used to pay for "
"this captured payment."
msgstr ""
"Dana terekam dikembalikan karena pembayar mempersengketakan pembayaran "
"terekam ini dengan penerbit instrumen keuangan yang digunakan untuk membayar "
"pembayaran terekam ini."
msgid "The payer initiated a dispute for this captured payment with PayPal."
msgstr ""
"Pembayar mengajukan sengketa atas pembayaran terekam ini dengan PayPal."
msgid "%s is not a valid status"
msgstr "%s bukan status yang valid"
msgid "Authorization is pending manual review."
msgstr "Otorisasi sedang menunggu tinjauan manual."
msgid "Not a valid webhook event. Header %s is missing"
msgstr "Bukan peristiwa webhook yang valid. Header %s tidak ada"
msgid "Not a valid webhook to verify."
msgstr "Bukan webhook yang valid untuk diverifikasi."
msgid "Not able to verify webhook event."
msgstr "Tidak dapat memverifikasi peristiwa webhook."
msgid "Not able to simulate webhook."
msgstr "Tidak dapat melihat simulasi webhook."
msgid "Not able to delete the webhook."
msgstr "Tidak dapat menghapus webhook."
msgid "Not able to load webhooks list."
msgstr "Tidak dapat memuat daftar webhook."
msgid "Not able to create a webhook."
msgstr "Tidak dapat membuat webhook."
msgid "Could not delete payment token."
msgstr "Tidak dapat menghapus token pembayaran."
msgid "Could not fetch payment token."
msgstr "Tidak dapat mengambil token pembayaran."
msgid "Could not get authorized payment info."
msgstr "Tidak dapat memperoleh informasi pembayaran yang diotorisasi."
msgid "Action URL not found."
msgstr "URL tindakan tidak ditemukan."
msgid "Could not authorize order."
msgstr "Tidak dapat mengotorisasi pesanan."
msgid "Could not retrieve order."
msgstr "Tidak dapat mengambil pesanan."
msgid ""
"Payment provider declined the payment, please use a different payment method."
msgstr ""
"Penyedia pembayaran menolak pembayaran, coba gunakan metode pembayaran lain."
msgid "Could not fetch sellers status."
msgstr "Tidak dapat mengambil status penjual."
msgid "Could not create referral."
msgstr "Tidak dapat membuat pengarah."
msgid "Could not capture order."
msgstr "Tidak dapat merekam pesanan."
msgid "Credentials not found."
msgstr "Kredensial tidak ditemukan."
msgid "Could not fetch credentials."
msgstr "Tidak dapat mengambil kredensial."
msgid "Could not create identity token."
msgstr "Tidak dapat membuat token identitas."
msgid ""
"Please go to %1$s to provide an identity document where your personal/"
"company name and address are clearly visible. Accepted documents would be "
"driving licence, passport, national ID card (for non-UK citizens), national "
"insurance card (for UK citizens), official company letterhead, or company "
"stamp."
msgstr ""
"Silakan buka %1$s untuk menyertakan dokumen identitas yang mencantumkan nama "
"dan alamat pribadi/perusahaan Anda dengan jelas. Dokumen yang diterima yaitu "
"surat izin mengemudi, paspor, kartu tanda penduduk (untuk warga negara non-"
"Inggris), kartu asuransi nasional (untuk warga negara Inggris), kop surat "
"perusahaan, atau stempel perusahaan."
msgid ""
"The registry that manages the %1$s domains has requested that we collect "
"some additional information from you to verify that the contact information "
"for your domain %2$s is valid."
msgstr ""
"Kantor pendaftaran yang mengelola domain %1$s telah meminta kami untuk "
"mengumpulkan sejumlah informasi tambahan dari Anda guna memverifikasi bahwa "
"informasi kontak untuk domain %2$s valid."
msgid ""
"Please go to %1$s to provide an "
"identity document where your personal/company name and address are clearly "
"visible. Accepted documents would be driving licence, passport, national ID "
"card (for non-UK citizens), national insurance card (for UK citizens), "
"official company letterhead, or company stamp."
msgstr ""
"Silakan buka %1$s untuk menyertakan "
"dokumen identitas yang mencantumkan nama dan alamat pribadi/perusahaan Anda "
"dengan jelas. Dokumen yang diterima yaitu surat izin mengemudi, paspor, "
"kartu tanda penduduk (untuk warga negara non-Inggris), kartu asuransi "
"nasional (untuk warga negara Inggris), kop surat perusahaan, atau stempel "
"perusahaan."
msgid ""
"The registry that manages the %1$s domains has requested that we collect "
"some additional information from you to verify that the contact information "
"for your domain %2$s is valid."
msgstr ""
"Kantor pendaftaran yang mengelola domain %1$s telah meminta kami untuk "
"mengumpulkan sejumlah informasi tambahan dari Anda guna memverifikasi bahwa "
"informasi kontak untuk domain %2$s valid."
msgid ""
"WordPress.com - Your domain %1$s requires additional contact verification"
msgstr "WordPress.com - Domain %1$s Anda memerlukan verifikasi kontak tambahan"
msgid "No downtime detected"
msgstr "Tidak ada downtime terdeteksi"
msgid "Monitor is off"
msgstr "Pemantau tidak aktif"
msgid "Plugin updates are available"
msgstr "Pembaruan plugin tersedia"
msgid "No plugin updates found"
msgstr "Pembaruan plugin tidak tersedia "
msgid "Latest backup failed"
msgstr "Cadangan terbaru gagal"
msgid "Latest backup completed with warnings"
msgstr "Cadangan terbaru berhasil dibuat, namun ada catatan peringatan"
msgid "Latest backup completed successfully"
msgstr "Cadangan terbaru berhasil dibuat"
msgid "Potential threats found"
msgstr "Potensi ancaman ditemukan"
msgid "Add Jetpack Scan to this site"
msgstr "Tambah Jetpack Scan ke situs ini"
msgid "No threats detected"
msgstr "Tidak ada ancaman terdeteksi"
msgid "Site appears to be offline"
msgstr "Situs tampaknya sedang offline"
msgid "Only site administrators can upgrade to Jetpack Search."
msgstr ""
"Hanya administrator situs yang dapat melakukan upgrade ke Jetpack Search."
msgid "Connection"
msgstr "Koneksi"
msgid "Transient"
msgstr "Transien"
msgid "Generic"
msgstr "Umum"
msgid "HTTP 524 Timeout Occurred"
msgstr "Terjadi Timeout HTTP 524"
msgid "HTTP 520 Empty or Unexpected Error"
msgstr "HTTP 520 Kosong atau Error Tidak Terduga"
msgid "HTTP 5XX Server Error"
msgstr "Eror Server HTTP 5XX"
msgid "SSH Connection Error"
msgstr "Eror Koneksi SSH"
msgid "Connection refused"
msgstr "Koneksi ditolak"
msgid "Connection timed out"
msgstr "Waktu koneksi berakhir"
msgid "Unable to open file(s)"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas"
msgid "HTTP 302 Redirect"
msgstr "Pengalihan HTTP 302"
msgid "HTTP 3XX Redirection"
msgstr "Pengalihan HTTP 3XX"
msgid "HTTP 503 Service Unavailable"
msgstr "Layanan HTTP 503 Tidak Tersedia"
msgid "HTTP 502 Bad Gateway"
msgstr "HTTP 502 Bad Gateway"
msgid "Unable to connect to server"
msgstr "Tidak dapat menghubungkan ke server"
msgid "Unable to start subsystem"
msgstr "Tidak dapat memulai subsistem"
msgid "HTTP 4XX Client Error"
msgstr "Eror Klien HTTP 4XX"
msgid "HTTP 408 Request Timeout"
msgstr "Timeout Permintaan HTTP 408"
msgid "Transport Server API Timeout"
msgstr "Timeout Transport Server API"
msgid "No such file(s)"
msgstr "Berkas tidak ditemukan"
msgid "Permission denied"
msgstr "Izin ditolak"
msgid "File(s) not found"
msgstr "Berkas tidak ditemukan"
msgid "Downloaded file has bad size"
msgstr "Berkas yang diunduh memiliki ukuran yang tidak sesuai"
msgid "Table(s) marked as crashed"
msgstr "Tabel ditandai sebagai tidak berfungsi"
msgid "Table(s) marked as crashed - Last repair failed"
msgstr "Tabel ditandai sebagai tidak berfungsi - Perbaikan terakhir gagal"
msgid "Select command denied to user"
msgstr "Perintah yang dipilih ditolak untuk pengguna"
msgid "Serious row count mismatch"
msgstr "Ketidakcocokan jumlah baris yang serius"
msgid "Learn more ."
msgstr "Baca selengkapnya ."
msgid ""
"Please check the logs for more details on this issue. Debug log must "
"be enabled under Advanced settings to see recorded logs."
msgstr ""
"Harap periksa catatan untuk detail selengkapnya terkait masalah ini. "
"Catatan debug harus diaktifkan dalam Pengaturan tingkat lanjut"
"strong> agar dapat melihat catatan yang disimpan."
msgid "Express checkouts:"
msgstr "Checkout kilat:"
msgid "WooCommerce One Page Checkout"
msgstr "WooCommerce One Page Checkout"
msgid "Product Vendors"
msgstr "Product Vendors"
msgid "WooCommerce USPS Shipping Method"
msgstr "WooCommerce USPS Shipping Method"
msgid "Min/Max Quantities"
msgstr "Min/Max Quantities"
msgid "FedEx Shipping Method"
msgstr "FedEx Shipping Method"
msgid "WooCommerce Deposits"
msgstr "WooCommerce Deposits"
msgid "AutomateWoo"
msgstr "AutomateWoo"
msgid "WooCommerce Points and Rewards"
msgstr "WooCommerce Points and Rewards"
msgid "Previously connected to Stripe account %(connectedAccountDescription)s"
msgstr "Sebelumnya terhubung ke akun Stripe %(connectedAccountDescription)s"
msgid "UPS Shipping Method"
msgstr "UPS Shipping Method"
msgid "Connected to %(connectedAccountDescription)s"
msgstr "Terhubung ke %(connectedAccountDescription)s"
msgid "Essential features. Freedom to grow."
msgstr "Banyak fitur andal. Kebebasan untuk tumbuh."
msgid "Unlimited features. Unbeatable value."
msgstr "Fitur terbatas. Manfaat optimal."
msgid ""
"All plans include world-class managed hosting, including automatic updates, "
"security, backups, and more."
msgstr ""
"Semua paket mencakup managed hosting kelas dunia, serta pembaruan otomatis, "
"keamanan, pencadangan, dan banyak lagi."
msgid "VaultPress Dashboard"
msgstr "Dasbor VaultPress"
msgid "Your site is protected by VaultPress."
msgstr "Situs Anda dilindungi oleh VaultPress."
msgid "Your backups are powered by legacy VaultPress."
msgstr "Cadangan Anda didukung oleh VaultPress lawas."
msgid "3GB of storage"
msgstr "Ruang penyimpanan 3 GB"
msgid "Billed annually"
msgstr "Penagihan tahunan"
msgid "Billed every two years"
msgstr "Penagihan setiap dua tahun"
msgid "Back to General Settings"
msgstr "Kembali ke Pengaturan Umum"
msgid "Back to My Home"
msgstr "Kembali ke Beranda Saya"
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr ""
"Simpan semua perubahan dan segera kembali online dengan pemulihan sekali "
"klik."
msgid "Saving the shopping cart failed. Please reload the page and try again."
msgstr ""
"Gagal menyimpan keranjang belanja. Muat ulang halaman ini dan coba lagi."
msgid ""
"This is Anne from WordPress.com and I was just notified that your "
"subscription renewal for %s didn’t go through."
msgstr ""
"Saya Anne dari WordPress.com. Saya baru saja menerima informasi bahwa "
"pembaruan langganan Anda untuk %s tidak berhasil."
msgid ""
"This is Anne from Jetpack and I was just notified that your subscription "
"renewal for %s didn’t go through."
msgstr ""
"Saya Anne dari Jetpack. Saya baru saja menerima informasi bahwa pembaruan "
"langganan Anda untuk %s tidak berhasil."
msgid "Your %1$s account for %2$s and %3$d other mailbox will also renew."
msgid_plural ""
"Your %1$s account for %2$s and %3$d other mailboxes will also renew."
msgstr[0] ""
"Akun %1$s Anda untuk %2$s dan %3$d email lainnya juga akan diperpanjang."
msgstr[1] ""
"Akun %1$s Anda untuk %2$s dan %3$d email lainnya juga akan diperpanjang."
msgid ""
"The %1$s account for %2$s with the following mailboxes will renew "
"automatically in %3$d day:"
msgid_plural ""
"The %1$s account for %2$s with the following mailboxes will renew "
"automatically in %3$d days:"
msgstr[0] ""
"Akun %1$s untuk %2$s dengan email berikut akan diperpanjang secara otomatis "
"dalam %3$d hari:"
msgstr[1] ""
"Akun %1$s untuk %2$s dengan email berikut akan diperpanjang secara otomatis "
"dalam %3$d hari:"
msgid ""
"The %1$s account for %2$s with %3$d mailboxes will renew automatically in "
"%4$d day."
msgid_plural ""
"The %1$s account for %2$s with %3$d mailboxes will renew automatically in "
"%4$d days."
msgstr[0] ""
"Akun %1$s untuk %2$s dengan %3$d email akan diperpanjang secara otomatis "
"dalam %4$d hari."
msgstr[1] ""
"Akun %1$s untuk %2$s dengan %3$d email akan diperpanjang secara otomatis "
"dalam %4$d hari."
msgid ""
"The %1$s account for %2$s with the mailbox %3$s will renew automatically in "
"%4$d day."
msgid_plural ""
"The %1$s account for %2$s with the mailbox %3$s will renew automatically in "
"%4$d days."
msgstr[0] ""
"Akun %1$s untuk %2$s dengan email %3$s akan diperpanjang secara otomatis "
"dalam %4$d hari."
msgstr[1] ""
"Akun %1$s untuk %2$s dengan email %3$s akan diperpanjang secara otomatis "
"dalam %4$d hari."
msgid ""
"The %1$s account for %2$s with one mailbox will renew automatically in %3$d "
"day."
msgid_plural ""
"The %1$s account for %2$s with one mailbox will renew automatically in %3$d "
"days."
msgstr[0] ""
"Akun %1$s untuk %2$s dengan satu email akan diperpanjang secara otomatis "
"dalam %3$d hari."
msgstr[1] ""
"Akun %1$s untuk %2$s dengan satu email akan diperpanjang secara otomatis "
"dalam %3$d hari."
msgid "Your G Suite and Google Workspace accounts renew soon"
msgstr "Akun G Suite dan Google Workspace Anda akan segera diperpanjang"
msgid "Your %1$d %2$s mailbox for %3$s renews soon"
msgid_plural "Your %1$d %2$s mailboxes for %3$s renew soon"
msgstr[0] "%1$d %2$s email Anda untuk %3$s akan segera diperpanjang"
msgstr[1] "%1$d %2$s email Anda untuk %3$s akan segera diperpanjang"
msgid "Your %1$s account for %2$s renews soon"
msgstr "Akun %1$s Anda untuk %2$s akan segera diperpanjang"
msgid "Issue Type"
msgstr "Jenis Kendala"
msgid "Plugin needs updates"
msgstr "Plugin perlu pembaruan"
msgid "Backup warning"
msgstr "Peringatan pencadangan"
msgid "Threats found"
msgstr "Ancaman ditemukan"
msgid "Get the Jetpack mobile app"
msgstr "Dapatkan aplikasi perangkat seluler Jetpack"
msgid "WC Pay Payment Gateway is not available."
msgstr "Gateway Pembayaran WC Pay tidak tersedia."
msgid "Hire our experts to create your dream site"
msgstr "Gunakan jasa tim ahli kami untuk membuatkan situs impian Anda"
msgid ""
"Antonia is a theme for selling products with the help of payments block."
msgstr ""
"Antonia adalah tema untuk menjual produk dengan bantuan blok pembayaran."
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack Social"
msgid ""
"Jetpack includes more than 50 features focused around WordPress Security , Performance , and Growth . You can find the main features on our comparison page ."
msgstr ""
"Jetpack mencakup lebih dari 50 fitur yang berfokus pada Keamanan , Performa , dan Pertumbuhan WordPress. Anda dapat menemukan fitur-fitur utama di halaman perbandingan kami."
msgid ""
"You’ll then see the Publicize options under the **Share this post** section, "
"where you can toggle social media connections, connect new services, and "
"write a custom message to be used when your post is shared."
msgstr ""
"Anda akan melihat pilihan Publikasikan di bawah bagian **Bagikan pos ini**, "
"tempat Anda bisa mengalihkan koneksi media sosial, menghubungkan layanan "
"baru, dan menulis pesan khusus untuk dIgunakan saat pos Anda dibagikan."
msgid ""
"To configure the Publicize options when writing a new post, click the green "
"Jetpack icon at top right of the edit sidebar."
msgstr ""
"Untuk mengonfigurasi pilihan Publikasikan saat menulis pos baru, klik ikon "
"Jetpack hijau di kanan atas bilah sisi edit."
msgid "How do I share a post on social media using Jetpack Social?"
msgstr ""
"Bagaimana cara membagikan pos di media sosial menggunakan Jetpack Social?"
msgid ""
"To make the connection available to all users, check the box labeled "
"Connection available to all administrators, editors, and authors."
msgstr ""
"Untuk menyedikan koneksi bagi semua pengguna, centang kotak berlabel Koneksi "
"tersedia bagi semua administrator, editor, dan penulis"
msgid ""
"After you add a new connection, you have the option to make the connection "
"‘global’, meaning it can also be used by any other user on your site who has "
"the ability to publish posts."
msgstr ""
"Setelah menambahkan koneksi baru, Anda memiliki pilihan untuk membuat "
"koneksi menjadi 'global', yang berarti juga bisa digunakan oleh pengguna "
"lain di situs Anda yang dapat memublikasikan pos."
msgid "Log in to that Social Network site and authorize the connection."
msgstr "Login ke situs Jejaring Sosial tersebut lalu beri izin koneksi."
msgid "Click Connect next to the Social Network you want to connect to."
msgstr "Klik Hubungkan di sebelah Jejaring Sosial yang ingin dihubungkan."
msgid "Navigate to Tools → Marketing → Connections."
msgstr "Buka Alat → Pemasaran → Koneksi."
msgid "From your site’s wp-admin area:"
msgstr "Dari area admin-wp situs Anda:"
msgid "Learn more about Site Stats"
msgstr "Pelajari selengkapnya tentang Statistik Situs"
msgid "Learn more about CRM"
msgstr "Pelajari selengkapnya tentang CRM"
msgid "Learn more about Social"
msgstr "Pelajari selengkapnya tentang Media sosial"
msgid "Auto-publish on Facebook, LinkedIn, and Tumblr"
msgstr "Publikasikan secara otomatis ke Facebook, LinkedIn, dan Tumblr"
msgid "Connecting the dots"
msgstr "Merangkai titik-titik"
msgid "Still working"
msgstr "Masih diproses"
msgid "Wheels are in motion"
msgstr "Roda sedang berputar"
msgid "Working magic"
msgstr "Keajaiban yang bekerja"
msgid ""
"Increase your site’s security & performance with 50% off your first year on "
"all Jetpack products & plans!"
msgstr ""
"Tingkatkan keamanan & performa situs Anda dengan diskon 50% tahun pertama "
"untuk semua produk & paket Jetpack!"
msgid "Get 50% off now"
msgstr "Dapatkan diskon 50% sekarang"
msgid ""
"Increase your site’s security & performance with 50% off "
"your first year on all Jetpack products & plans!"
msgstr ""
"Tingkatkan keamanan & performa situs Anda dengan diskon 50% "
"tahun pertama untuk semua produk & paket Jetpack!"
msgid "Summer Sale – 50% off!"
msgstr "Promo Musim Panas – diskon 50%!"
msgid "Jetpack Summer Sale – 50% off!"
msgstr "Promo Musim Panas Jetpack – diskon 50%!"
msgid "Schedule your posts"
msgstr "Jadwalkan pos Anda"
msgid "Site performance scores"
msgstr "Skor performa situs"
msgid "Lazy image loading"
msgstr "Menunda pemuatan gambar"
msgid "Defer non-essential JavaScript"
msgstr "Menangguhkan Javascript Non-esensial"
msgid "Optimize CSS loading"
msgstr "Optimalkan pemuatan CSS"
msgid "Works seamlessly with WooCommerce"
msgstr "Berfungsi dengan baik dengan WooCommerce"
msgid "Starts with 10GB of storage"
msgstr "Mulai dengan penyimpanan 10 GB"
msgid "WooCommerce Composite Products"
msgstr "WooCommerce Composite Products"
msgid ""
"If you're having problems sharing via email, you might not have email set up "
"for your browser. You may need to create a new email yourself."
msgstr ""
"Jika menemui masalah saat membagikan via email, mungkin Anda belum "
"menyiapkan email untuk browser. Anda perlu membuat email baru sendiri."
msgid "Do you have email set up?"
msgstr "Anda sudah menyiapkan email?"
msgctxt "Jetpack Backup Solution"
msgid "Backup (1GB)"
msgstr "Backup (1 GB)"
msgid ""
"By clicking ‘Continue’, you agree to the{{break}}{{/break}}"
"{{link}}%(link_text)s{{icon}}{{/icon}}{{/link}}."
msgstr ""
"Dengan mengeklik 'Lanjutkan', Anda menyetujui{{break}}{{/break}}"
"{{link}}%(link_text)s{{icon}}{{/icon}}{{/link}}."
msgid "The following fields are required: %s"
msgstr "Data berikut wajib diisi: %s"
msgid "Tell us about yourself and your business."
msgstr "Ceritakan tentang diri Anda dan bisnis Anda."
msgid "Write once, post everywhere"
msgstr "Tulis sekali, poskan dari mana saja"
msgid "There was a problem applying this coupon."
msgstr "Ada masalah saat menggunakan kupon ini."
msgid ""
"You must pay the chargeback fee first before making additional purchases. "
"Please remove all non-chargeback products from your cart to proceed."
msgstr ""
"Anda harus membayar biaya penagihan balik terlebih dahulu sebelum melakukan "
"pembelian tambahan. Harap hapus semua produk yang bukan penagihan balik dari "
"keranjang Anda untuk melanjutkan."
msgid "{{icon/}} High-speed video hosting"
msgstr "{{icon/}} Hosting video dengan kecepatan tinggi"
msgid "WooCommerce Gift Cards"
msgstr "WooCommerce Gift Cards"
msgid "Second address field cannot contain dots or commas"
msgstr "Kolom alamat kedua tidak boleh berisi titik atau koma"
msgid "First address field cannot contain dots or commas"
msgstr "Kolom alamat pertama tidak boleh berisi titik atau koma"
msgid "Connect your desired social media accounts."
msgstr "Hubungkan akun media sosial yang Anda inginkan."
msgid ""
"{{downloadLink}}Download Social{{/downloadLink}} or install it directly from "
"your site by following these {{instructions}}instructions{{/instructions}}."
msgstr ""
"{{downloadLink}}Unduh Social{{/downloadLink}} atau instal langsung dari "
"situs Anda dengan mengikuti {{instructions}}petu