msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 11:55:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com\n"
msgid "Continue with Free plan"
msgstr "Lanjutkan dengan paket Gratis"
msgid "Get %(planTitle)s - %(planPrice)s/month"
msgstr "Dapatkan %(planTitle)s - %(planPrice)s/bulan"
msgid ""
"Custom domains are only available with a paid plan. And they are free for "
"the first year with an annual paid plan."
msgstr ""
"Domain khusus hanya tersedia untuk paket berbayar. Gratis domain untuk satu "
"tahun pertama jika berlangganan paket berbayar tahunan."
msgid "A paid plan is required for your domain."
msgstr "Paket berbayar diperlukan untuk domain Anda."
msgid "{{span}}Free for the first year with annual paid plans{{/span}}"
msgstr ""
"{{span}}Gratis untuk satu tahun pertama dengan paket berbayar tahunan{{/"
"span}}"
msgid "A visual story theme."
msgstr "Tema cerita visual."
msgid ""
"Verso pays tribute to the revered Portuguese writer and poet Fernando "
"Pessoa, and his various pseudonyms. Its minimalist design features a black "
"and white color scheme, complemented by an elegant serif font. Verso's "
"carefully crafted templates boast a comfortable content width and "
"meticulously considered white space that create a calming and immersive "
"reading experience, ideal for the appreciation of poetry."
msgstr ""
"Verso adalah bentuk penghormatan kepada penulis dan penyair termasyhur asal "
"Portugal, Fernando Pessoa, dan berbagai nama penanya. Fitur-fiturnya "
"berdesain minimalis dengan skema warna hitam dan putih, serta font serif "
"yang elegan. Rancangan apik templat Verso menyediakan ruang konten yang lega "
"dan ruang kosong yang didesain dengan cermat untuk menciptakan pengalaman "
"membaca yang nyaman dan fokus. Desain yang cocok untuk mengapresiasi puisi."
msgid ""
"Bring the Social Media experience to your site and transform it into a "
"repository for your photos and videos. Get Gramming now."
msgstr ""
"Hadirkan pengalaman Media Sosial ke situs Anda; jadikan situs sebuah "
"direktori untuk foto dan video Anda. Gunakan Gramming sekarang."
msgid ""
"CTLG is a free WordPress block theme that is specifically designed for "
"creating lists, directories, and catalogs. It comes with a variety of pre-"
"designed block templates and style variations."
msgstr ""
"CTLG adalah tema blok gratis WordPress yang dirancang khusus untuk membuat "
"daftar, direktori, dan katalog. Hadir dengan beragam templat blok siap pakai "
"dan gaya."
msgid ""
"Archivo is a blog and portfolio theme that shows your featured image large."
msgstr ""
"Archivo adalah tema blog dan portofolio yang menampilkan gambar andalan "
"dengan ukuran besar."
msgid "Hey is a simple personal blog theme."
msgstr "Hey adalah tema blog pribadi yang sederhana."
msgid ""
"Paimio is a minimal blogging theme inspired by architects and designers "
"Alvar, Aino and Elissa Aalto."
msgstr ""
"Paimio adalah tema blogging minimalis yang terinspirasi dari arsitek dan "
"desainer Alvar, Aino, dan Elissa Aalto."
msgid ""
"Catalog is a free WordPress block theme that is specifically designed for "
"creating lists, directories, and catalogs. It comes with a variety of pre-"
"designed block templates and style variations."
msgstr ""
"Catalog adalah tema blok gratis WordPress yang dirancang khusus untuk "
"membuat daftar, direktori, dan katalog. Hadir dengan beragam templat blok "
"siap pakai dan gaya."
msgid "Or save %d%% when you pay for 2 years upfront"
msgstr "Atau hemat %d%% jika Anda membayar 2 tahun di muka"
msgid ""
"By switching to an annual plan, you could be paying just %1$s per month. "
"That’s %2$s%% less than your current monthly plan. You’re a click away from "
"paying less!"
msgstr ""
"Dengan paket tahunan, Anda hanya perlu membayar %1$s per bulan. %2$s%% lebih "
"murah daripada paket bulanan. Selangkah lagi Anda akan mendapatkan diskon!"
msgid ""
"Get the best value for money by paying for two years in advance, taking down "
"the cost of your %1$s plan to just %2$s per year. This way you’ll "
"also ensure uninterrupted service as you won’t have to worry about renewing "
"your plan."
msgstr ""
"Dapatkan manfaat maksimal dengan membayar dua tahun sekaligus. Dengan "
"begini, biaya paket %1$s Anda hanya %2$s per tahun. Ini juga menjamin "
"layanan yang digunakan bebas gangguan karena Anda tak perlu repot "
"memperpanjang paket."
msgid "Save %s/month when you pay for 1 year upfront"
msgstr "Hemat %s/bulan jika Anda membayar 1 tahun di muka"
msgid "Or save %1$s when you pay for %2$s years upfront"
msgstr "Atau hemat %1$s jika Anda membayar %2$s tahun sekaligus di muka"
msgid ""
"Whatever you’re struggling with - from customizing your design to sorting "
"out your domain - our expert Happiness Engineers are always ready to chat."
msgstr ""
"Apa pun kesulitan yang Anda alami - mulai dari menyesuaikan desain hingga "
"mengurutkan domain - tim Happiness Engineers ahli kami selalu siap membantu "
"Anda."
msgid "Find more details on our support page."
msgstr "Baca detail selengkapnya di halaman dukungan kami."
msgid "Manage your subscription on your purchases page."
msgstr "Kelola langganan di halaman pembelian."
msgid ""
"Price does not include any applicable taxes based on your billing address."
msgstr ""
"Harga belum termasuk pajak yang berlaku berdasarkan alamat penagihan Anda."
msgid "%1$s Renew your plan %2$s now"
msgstr "%1$s Perpanjang paket Anda %2$s sekarang"
msgid "%1$s Renew %2$s your %3$s plan"
msgstr "%1$s Perpanjang %2$s paket %3$s Anda"
msgid ""
"Renew your %1$s plan for %2$s to keep your features and ensure your "
"site keeps looking its best."
msgstr ""
"Perpanjang paket %1$s Anda seharga %2$s agar tetap dapat menggunakan "
"fitur dan memastikan situs tetap tampil optimal."
msgid ""
"Renew your %1$s plan for %2$s for a month to keep your features and "
"ensure your site keeps looking its best."
msgstr ""
"Perpanjang paket %1$s Anda seharga %2$s untuk sebulan agar tetap "
"dapat menggunakan fitur dan memastikan situs tetap tampil optimal."
msgid ""
"Renew your %1$s plan for %2$s for 3 years to keep your features and "
"ensure your site keeps looking its best."
msgstr ""
"Perpanjang paket %1$s Anda seharga %2$s untuk 3 tahun agar tetap "
"dapat menggunakan fitur dan memastikan situs tetap tampil optimal."
msgid ""
"Renew your %1$s plan for %2$s for 2 years to keep your features and "
"ensure your site keeps looking its best."
msgstr ""
"Perpanjang paket %1$s Anda seharga %2$s untuk 2 tahun agar tetap "
"dapat menggunakan fitur dan memastikan situs tetap tampil optimal."
msgid ""
"Renew your %1$s plan for %2$s for a year to keep your features and "
"ensure your site keeps looking its best."
msgstr ""
"Perpanjang paket %1$s Anda seharga %2$s untuk setahun agar tetap "
"dapat menggunakan fitur dan memastikan situs tetap tampil optimal."
msgid ""
"If you let your plan expire, your site may appear broken, the content may "
"not look as you intended, and you won’t be able to use the following "
"features:"
msgstr ""
"Jika paket Anda kedaluwarsa, situs mungkin tampak rusak, konten yang "
"ditampilkan tidak sesuai keinginan, dan Anda tidak akan bisa menggunakan "
"fitur-fitur berikut:"
msgid "Your %1$s plan for %2$s will expire in %3$d days."
msgstr "Paket %1$s Anda untuk %2$s akan kedaluwarsa dalam %3$d hari."
msgid "If your plan expires, your site may appear broken, and you will lose:"
msgstr ""
"Jika paket Anda kedaluwarsa, situs mungkin tampak rusak, dan Anda akan "
"kehilangan:"
msgid ""
"If your plan expires, all of the %s plan features will be removed and your "
"site may appear broken."
msgstr ""
"Jika paket Anda kedaluwarsa, semua fitur paket %s akan dihapus, dan situs "
"Anda mungkin tampak rusak."
msgid "Your %1$s plan for %2$s is about to expire."
msgstr "Paket %1$s Anda untuk %2$s hampir kedaluwarsa."
msgid "Renew your plan now"
msgstr "Perpanjang paket Anda sekarang"
msgid "Renew now your %s plan"
msgstr "Perpanjang sekarang paket %s Anda"
msgid "Renew your %s plan"
msgstr "Perpanjang paket %s Anda"
msgid "%1$s plan will expire in %2$d day"
msgid_plural "%1$s plan will expire in %2$d days"
msgstr[0] "Paket %1$s akan kedaluwarsa dalam %2$d hari"
msgstr[1] "Paket %1$s akan kedaluwarsa dalam %2$d hari"
msgid "Your WordPress plan %1$ swill expire soon %2$s"
msgstr "Paket WordPress Anda %1$sakan segera kedaluwarsa%2$s"
msgid "Your WordPress plan will expire soon"
msgstr "Paket WordPress Anda akan segera kedaluwarsa"
msgid "%s plan will expire soon"
msgstr "Paket %s akan segera kedaluwarsa"
msgid "High-quality videos"
msgstr "Video berkualitas tinggi"
msgid "And more ..."
msgstr "Dan lainnya ..."
msgid "Renew your domain"
msgstr "Perpanjang domain Anda"
msgid "Bitácora is a simple old-school blog theme"
msgstr "Bitácora adalah tema blog klasik sederhana"
msgid ""
"If you have a VAT number, you can enter it for your account on the following "
"page: %3$s. For "
"security reasons, you will only be able to enter a VAT number once. If you "
"already have valid VAT details stored for your account, you won’t see an "
"additional charge, and there’s no action you need to take at this time."
msgstr ""
"Jika memiliki nomor PPN, silakan masukkan nomor tersebut untuk akun Anda di "
"halaman berikut: "
"%3$s. Demi keamanan, Anda hanya dapat memasukkan nomor PPN sekali saja. "
"Jika data tentang PPN yang dimasukkan sudah valid, tidak ada biaya tambahan "
"yang akan dibebankan dan langkah yang perlu diambil untuk saat ini."
msgid ""
"If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the "
"following page: "
"%3$s. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number "
"once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you "
"won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at "
"this time."
msgstr ""
"Jika memiliki nomor %4$s, harap masukkan nomor tersebut untuk akun Anda di "
"halaman berikut: "
"%3$s. Demi keamanan, Anda hanya dapat memasukkan nomor %4$s sekali saja. "
"Jika data terkait %4$s yang dimasukkan sudah valid, tidak ada biaya tambahan "
"yang akan dibebankan dan untuk saat ini, tidak ada langkah yang perlu "
"diambil."
msgid ""
"We are writing to inform you that we will start to charge %1s on %2s, in "
"accordance with the tax rules of the country you entered with your payment "
"method. This update will take place the next time you renew your "
"subscription."
msgstr ""
"Kami informasikan bahwa %1s akan mulai dibebankan atas %2s, sesuai peraturan "
"pajak yang berlaku di negara yang Anda masukkan bersama data metode "
"pembayaran Anda. Ketentuan baru ini akan mulai berlaku pada perpanjangan "
"langganan berikutnya."
msgid "An update to your account starting %s"
msgstr "Ketentuan baru untuk akun yang berlaku dari %s"
msgid "A simple and fun restaurant theme."
msgstr "Tema restoran yang sederhana dan menyenangkan."
msgid ""
"Amulet puts the spotlight on your products and your customers. This theme "
"leverages WooCommerce to provide you with intuitive product navigation and "
"the patterns you need to master digital merchandising."
msgstr ""
"Amulet menjadikan produk dan pelanggan Anda sebagai fokus utama. Dengan "
"WooCommerce di baliknya, tema ini menghadirkan navigasi produk yang intuitif "
"sekaligus tata letak yang Anda butuhkan agar dapat menghasilkan promosi "
"digital yang memikat."
msgid "and more..."
msgstr "dan lainnya..."
msgid "By posts & pages"
msgstr "Berdasarkan Pos & Halaman"
msgid "By authors"
msgstr "Berdasarkan Penulis"
msgid "Thanks for flying with %s"
msgstr "Terima Kasih Anda telah terbang bersama %s"
msgid "What makes you laugh?"
msgstr "Apa yang membuat Anda tertawa?"
msgid "What’s something most people don’t understand?"
msgstr "Apa sesuatu yang sebagian besar orang tidak paham?"
msgid "If you could have something named after you, what would it be?"
msgstr "Seandainya Anda bisa menamai sesuatu dengan nama Anda, apakah itu?"
msgid ""
"Before continuing, be aware that any current content on "
"{{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}} will be overriden based on what you "
"configured to copy."
msgstr ""
"Sebelum melanjutkan, harap berhati-hati bahwa semua konten yang ada saat ini "
"di {{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}} akan akan diganti berdasarkan apa "
"yang Anda tentukan untuk disalin."
msgid "Could not delete payment token. "
msgstr "Tidak dapat menghapus token pembayaran."
msgid "No name for plan given"
msgstr "Tidak ada nama untuk item yang diberikan"
msgid "Subscription date"
msgstr "Tipe Langganan"
msgid "Download CSV"
msgstr "Unduh CSV"
msgid "All subscribers"
msgstr "Tambahkan Pelanggan"
msgid "per month, %(rawPrice)s billed every three years, Excl. Taxes"
msgstr ""
"per bulan, %(rawPrice)s ditagih setiap dua tahun (Tidak Termasuk Pajak)"
msgid ""
"per month, %(fullTermDiscountedPriceText)s for the first three years, Excl. "
"Taxes"
msgstr ""
"per bulan, %(fullTermDiscountedPriceText)s untuk tahun pertama, Tidak "
"Termasuk Pajak"
msgid ""
"per month, %(fullTermDiscountedPriceText)s for the first two years, Excl. "
"Taxes"
msgstr ""
"per bulan, %(fullTermDiscountedPriceText)s untuk tahun pertama, Tidak "
"Termasuk Pajak"
msgid "Best in-class support from WordPress experts"
msgstr "Layanan bantuan yang terbaik dari pakar WordPress"
msgid "Modules visibility"
msgstr "Visibilitas modul"
msgid "Backup contents from:"
msgstr "Cadangkan konten dari:"
msgid "Backup contents"
msgstr "Cadangkan konten"
msgid "No fixed monthly or annual fees charged."
msgstr "Tanpa tagihan biaya bulanan atau tahunan."
msgid "You can now tailor your site highlights by adjusting the time range."
msgstr ""
"Anda sekarang dapat menyesuaikan sorotan situs Anda dengan menyesuaikan "
"rentang waktu."
msgid "Click the “Add staging site” button."
msgstr "Klik tombol Tambah situs staging."
msgid "Scroll down to the “Staging site” section."
msgstr "Gulir turun ke bagian Situs staging."
msgid ""
"Set minimum and maximum quantity limits per product or order with Min/Max "
"Quantities. Create rules to sell your products in quantity multiples. Learn "
"more: %s."
msgstr ""
"Tetapkan batas jumlah minimum dan maksimum per produk atau pesanan dengan "
"jumlah Min/Maks. Buat aturan untuk menjual produk Anda dalam kelipatan "
"jumlah. Baca selengkapnya: %s."
msgid ""
"Read on for an overview of the most exciting new features, as well as how to "
"access them. (If you want to dive into more details, we encourage you to "
"check out our documentation: %s and save it for future reference.)"
msgstr ""
"Baca ikhtisar fitur baru yang paling menarik dan cara mengaksesnya. (Jika "
"Anda ingin mengetahui secara lebih terperinci, baca dokumentasi kami: %s dan "
"simpan sebagai rujukan nanti.)"
msgid ""
"Click on Activate for the first plugin you want to test. "
"The page should refresh and show you a notice that the plugin was "
"successfully activated."
msgstr ""
"Klik Aktifkan untuk plugin pertama yang Anda ingin uji. "
"Halaman akan disegarkan dan menunjukkan pemberitahuan bahwa plugin berhasil "
"diaktifkan."
msgid ""
"Scroll down to find the plugins you want to test. They should have an "
"Activate text link."
msgstr ""
"Gulir ke bawah untuk menemukan plugin yang ingin Anda uji. Tautan teks "
"Aktifkan akan muncul pada plugin."
msgid "Click on Installed Plugins at the top of the page."
msgstr "Klik Plugin Terinstal di bagian atas halaman."
msgid "Click the Add staging site button."
msgstr "Klik tombol Tambah situs staging."
msgid ""
"Set minimum and maximum quantity limits per product or order with Min/Max "
"Quantities. Create rules to sell your products in quantity multiples. Learn more."
msgstr ""
"Tetapkan batas jumlah minimum dan maksimum per produk atau pesanan dengan "
"Jumlah Min/Maks. Buat aturan untuk menjual produk Anda dalam kelipatan "
"jumlah. Baca selengkapnya."
msgid ""
"Read on for an overview of the most exciting new features, as well as how to "
"access them. (If you want to dive into more details, we encourage you to check out our documentation and save it for future reference.)"
msgstr ""
"Baca ikhtisar fitur baru yang paling menarik dan cara mengaksesnya. (Jika "
"Anda ingin mengetahui secara lebih terperinci, baca dokumentasi "
"kami dan simpan sebagai rujukan nanti)."
msgid ""
"We had a small hiccup loading your subscriptions. Please try refreshing the "
"page."
msgstr ""
"Kami mengalami sedikit masalah saat memuat langganan Anda. Mohon coba "
"segarkan halaman."
msgid "Type to find country"
msgstr "Ketik dan temukan negara"
msgid "I couldn’t get the support I needed."
msgstr "Saya tidak mendapatkan bantuan yang saya butuhkan."
msgid "I’d like to downgrade to another plan."
msgstr "Saya ingin melakukan downgrade ke paket lain."
msgid ""
"Please continue to check our updates and announcements for the most recent "
"information about our services."
msgstr ""
"Terus periksa pembaruan dan pengumuman dari kami mengenai informasi terkini "
"layanan kami."
msgid ""
"We encourage all our users to make the most of the current unlimited "
"requests feature and will communicate clearly and in advance if any changes "
"are to be made."
msgstr ""
"Kami mengajak semua pengguna untuk memanfaatkan fitur permintaan tanpa batas "
"saat ini secara optimal. Jika ada perubahan yang akan dilakukan, kami akan "
"mengomunikasikannya lebih awal secara jelas."
msgid ""
"However, please note that as we continue to grow and evolve our services to "
"best meet the needs of all our users, we may consider introducing an upper "
"limit on the number of requests in the future. This would be to ensure the "
"best possible performance and availability of the AI Assistant for all of "
"our customers."
msgstr ""
"Namun, mohon diingat bahwa seiring pertumbuhan dan perkembangan layanan kami "
"demi memenuhi kebutuhan semua pengguna, mungkin kami akan memberikan batasan "
"lebih tinggi terhadap jumlah permintaan di masa mendatang. Hal ini bertujuan "
"untuk memastikan performa yang sebaik mungkin dan ketersediaan Asisten AI "
"bagi semua pelanggan kami."
msgid ""
"As of now, we do not impose an upper limit on the number of requests you can "
"make with the AI Assistant's premium plan. We're committed to providing our "
"users with the tools they need to succeed, and that currently includes high-"
"volume access to AI Assistant requests."
msgstr ""
"Untuk saat ini, kami tidak memberikan batasan lebih tinggi terhadap jumlah "
"permintaan yang bisa Anda buat dengan paket premium Asisten AI. Kami "
"berkomitmen untuk menyediakan peralatan pendukung yang dibutuhkan bagi para "
"pengguna, yang saat ini meliputi akses bervolume besar ke permintaan Asisten "
"AI."
msgid "Does the AI Assistant's premium plan have a request limit?"
msgstr "Apakah paket premium Asisten AI memiliki batasan permintaan?"
msgid ""
"Yes, the Jetpack AI Assistant block is currently available for free up to 20 "
"requests. We encourage you to try it out and share your feedback. You can "
"upgrade your plan to continue using the AI Assistant after the initial 20 "
"requests."
msgstr ""
"Ya, blok Asisten AI Jetpack saat ini tersedia secara gratis hingga 20 "
"permintaan. Kami ajak Anda untuk mencobanya dan berikan feedback Anda. Anda "
"dapat melakukan upgrade pada paket Anda untuk terus menggunakan Asisten AI "
"setelah 20 permintaan pertama."
msgid "Is the Jetpack AI Assistant available for free?"
msgstr "Apakah Asisten AI Jetpack tersedia secara gratis?"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant evaluates the content of your text and generates "
"appropriate titles and summaries based on its understanding."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack mengevaluasi konten teks Anda dan membuat judul dan "
"ringkasan yang sesuai berdasarkan pemahamannya."
msgid "How does the title and summary generation work?"
msgstr "Bagaimana cara kerja pembuatan judul dan ringkasan?"
msgid ""
"Absolutely. You can specify whether you want the text to have a formal or "
"conversational tone, and Jetpack AI Assistant will adjust accordingly."
msgstr ""
"Tentu saja. Anda bisa menentukan apakah Anda menginginkan teks dengan gaya "
"bahasa formal atau percakapan, dan Asisten AI Jetpack pun akan "
"menyesuaikannya."
msgid "Can I control the tone of the generated content?"
msgstr "Apakah saya bisa mengatur gaya bahasa konten yang sudah dibuat?"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant analyzes your text and identifies potential errors in "
"spelling and grammar. It then suggests corrections that you can accept or "
"ignore."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack menganalisis teks Anda dan mengidentifikasi potensi "
"kesalahan dalam ejaan dan tata bahasa. Lalu ia akan menyarankan perbaikan "
"yang bisa Anda terima atau acuhkan."
msgid "How do the spelling and grammar correction features work?"
msgstr "Bagaimana cara kerja fitur perbaikan ejaan dan tata bahasa?"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant is capable of generating blog posts, detailed pages, "
"structured lists, and comprehensive tables."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack mampu membuat pos blog, halaman mendetail, daftar "
"terstruktur, dan tabel komprehensif."
msgid "What types of content can the Jetpack AI Assistant generate?"
msgstr "Apa saja jenis konten yang bisa dibuat oleh Asisten AI Jetpack?"
msgid "Jetpack AI Assistant"
msgstr "Asisten AI Jetpack"
msgid "Priority support"
msgstr "Dukungan prioritas"
msgid "High-volume request access"
msgstr "Akses permintaan bervolume besar"
msgid "Making content creation a breeze with artificial intelligence."
msgstr "Membuat kreasi konten secara mudah dengan kecerdasan buatan."
msgid "Superior Spelling and Grammar Correction"
msgstr "Perbaikan Ejaan dan Tata Bahasa yang Canggih"
msgid "Adaptive Tone Adjustment"
msgstr "Pengaturan Gaya Bahasa yang Adaptif"
msgid "Prompt based content generation"
msgstr "Pembuatan konten berbasis prompt"
msgid "Quota of 20 requests"
msgstr "Kuota 20 permintaan"
msgid "Try our AI Assistant for free to boost your content creation."
msgstr ""
"Coba Asisten AI kami secara gratis untuk meningkatkan pembuatan konten Anda."
msgid ""
"AI-powered translations across numerous languages at your fingertips, "
"breaking down language barriers"
msgstr ""
"Penerjemahan berteknologi AI lintas berbagai bahasa di ujung jari Anda, "
"mendobrak hambatan bahasa."
msgid "Translate Effortlessly"
msgstr "Terjemahkan Dengan Mudah"
msgid ""
"Need a fitting title or concise summary? Jetpack AI Assistant can create "
"them for your content on request."
msgstr ""
"Butuh judul yang pas atau rangkuman yang ringkas? Asisten AI Jetpack bisa "
"membuatkan untuk konten Anda berdasarkan permintaan."
msgid "Title & summary generation"
msgstr "Pembuatan judul & ringkasan"
msgid ""
"Ensure high-standard content with Jetpack AI Assistant's advanced spelling "
"and grammar tools."
msgstr ""
"Jamin konten berstandar tinggi dengan peralatan ejaan dan tata bahasa "
"lanjutan Asisten AI Jetpack."
msgid "Maintain professional standards with ease"
msgstr "Jaga standar profesional dengan mudah"
msgid ""
"Tailor the tone of your text to perfectly match your desired style. Whether "
"you aim for a formal tone or a conversational one, Jetpack AI Assistant "
"adjusts to your needs."
msgstr ""
"Sesuaikan gaya bahasa teks Anda agar cocok dengan gaya yang Anda inginkan. "
"Baik memilih gaya bahasa formal maupun gaya bahasa percakapan, Asisten AI "
"Jetpack menyesuaikan kebutuhan Anda."
msgid "Adaptive tone adjustment"
msgstr "Pengaturan gaya bahasa yang adaptif"
msgid ""
"Feed a prompt to Jetpack AI Assistant and watch as it crafts compelling blog "
"posts, detailed pages, structured lists, and comprehensive tables - all "
"tailored to your needs."
msgstr ""
"Instruksikan Asisten AI Jetpack untuk bekerja, lalu saksikan bagaimana ia "
"mulai membuat pos blog, halaman mendetail, daftar terstruktur, dan tabel "
"komprehensif yang semuanya sesuai dengan kebutuhan Anda."
msgid "Unlock high-quality, tailored content at your command"
msgstr "Buka konten khusus berkualitas dengan perintah Anda"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant fits right into your WordPress Editor. Its intuitive "
"interface lets you engage with AI as if you were chatting with a colleague. "
"This powerful tool lets you generate diverse content on command, reducing "
"the time and effort you spend on content creation."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack pas untuk Editor WordPress Anda. Antarmuka intuitifnya "
"memampukan Anda berinteraksi dengan AI seperti Anda sedang berbincang dengan "
"seorang kolega. Peralatan yang canggih ini memampukan Anda membuat berbagai "
"perintah konten, sehingga menghemat waktu dan tenaga dalam pembuatan konten."
msgid "Harness AI power directly from WordPress Editor"
msgstr "Atur kecanggihan AI secara langsung dari editor WordPress"
msgid "Unleash the power of AI in WordPress to boost your content creation."
msgstr ""
"Manfaatkan kecanggihan AI di WordPress untuk meningkatkan pembuatan konten "
"Anda."
msgid "Elevate your content"
msgstr "Tingkatkan kualitas konten Anda"
msgid ""
"Experience the ease of crafting professional content with intuitive and "
"powerful AI."
msgstr ""
"Nikmati kemudahan membuat konten profesional dengan AI yang intuitif dan "
"canggih"
msgid "Write smarter, not harder"
msgstr "Tulis dengan lebih pintar, bukan lebih keras"
msgid "%s — Two-year plan"
msgstr "%s — Paket dua tahunan"
msgid "Publish your media to your Instagram Business account"
msgstr "Publikasikan media Anda ke akun Instagram Bisnis Anda."
msgid "This premium theme is included in the Premium plan."
msgstr "Tema premium ini disertakan dalam paket Premium"
msgid "Could not create subscriber."
msgstr "Tidak dapat membuat pelanggan."
msgid "Two-year cost"
msgstr "Biaya dua tahun"
msgid "Your site transfer succeeded!"
msgstr "Transfer situs Anda berhasil!"
msgid "Account Name"
msgstr "Nama Akun"
msgid "Premium styles"
msgstr "Gaya premium"
msgid ""
"Unlock premium styles and tons of other features with the Premium plan, or "
"try them out now for free."
msgstr ""
"Akses gaya premium dan banyak fitur lainnya dengan Paket Premium, atau coba "
"sekarang secara gratis."
msgid "Code Expired"
msgstr "Kode Kedaluwarsa"
msgid "Invalid Code"
msgstr "Kode Tidak Valid"
msgid "Please try again or we can {{button}}resend a new code{{/button}}."
msgstr "Mohon coba lagi atau kami {{button}}kirim ulang kode baru{{/button}}."
msgid ""
"Keep your site or store ahead of security threats with our WAF and automated "
"malware scanning, including one-click fixes."
msgstr ""
"Jaga situs atau toko Anda dari ancaman keamanan dengan WAF dan pemindaian "
"malware otomatis kami, termasuk perbaikan sekali klik."
msgid "24/7 protection: WAF and automatic malware scanning."
msgstr "Perlindungan setiap saat (24/7): WAF dan pemindaian malware otomatis."
msgid "Settings for selected sites will be overwritten."
msgstr "Pengaturan untuk situs yang dipilih akan digantikan."
msgid "Your %s subscription is expiring soon if you don’t take action."
msgstr ""
"Paket langganan %s Anda akan berakhir jika Anda tidak segera mengambil "
"tindakan."
msgid ""
"Please read the following actions that will take place when you transfer "
"this site"
msgstr "Mohon baca hal-hal yang akan terjadi jika Anda mentransfer situs ini"
msgid "I understand that transferring a site cannot be undone."
msgstr "Saya mengerti bahwa mentransfer situs tidak dapat dibatalkan."
msgid "I want to transfer the ownership of the site"
msgstr "Saya ingin mentransfer kepemilikan situs."
msgid ""
"I understand the changes that will be made once I authorize this transfer."
msgstr ""
"Saya memahami perubahan yang akan diberlakukan setelah saya mengotorisasi "
"transfer ini"
msgid "To transfer your site, review and accept the following statements:"
msgstr "Untuk mentransfer situs Anda, tinjau dan terima pernyataan berikut:"
msgid ""
"Your posts on %(siteSlug)s will be transferred to "
"%(siteOwner)s and will no longer be authored by your account."
msgstr ""
"Pos Anda di %(siteSlug)s akan ditransfer ke "
"%(siteOwner)s dan akun Anda tidak akan dicatat sebagai penulis."
msgid ""
"You will not be able to access %(siteSlug)s unless allowed "
"by %(siteOwner)s."
msgstr ""
"Anda tidak akan dapat mengakses %(siteSlug)s kecuali "
"diizinkan oleh %(siteOwner)s."
msgid ""
"You’ll be removed as owner of %(siteSlug)s and "
"%(siteOwner)s will be the new owner from now on."
msgstr ""
"Anda akan dihapus sebagai pemilik dari %(siteSlug)s dan "
"%(siteOwner)s akan menjadi pemilik baru mulai sekarang."
msgid "Content and ownership"
msgstr "Konten dan kepemilikan"
msgid ""
"Your paid upgrades on %(siteSlug)s will be transferred to "
"%(siteOwner)s and will remain with the site."
msgstr ""
"Upgrade berbayar Anda di %(siteSlug)s akan ditransfer ke "
"%(siteOwner)s dan akan tetap ada di situs."
msgid ""
"The following domains will be transferred to %(siteOwner)s "
"and will remain working on the site:"
msgstr ""
"Domain berikut akan ditransfer ke %(siteOwner)s dan akan "
"tetap berfungsi di situs:"
msgid ""
"The domain name %(siteSlug)s will be transferred to "
"%(siteOwner)s and will remain working on the site."
msgstr ""
"Nama domain %(siteSlug)s akan ditransfer ke "
"%(siteOwner)s dan akan tetap berfungsi di situs."
msgid ""
"By verifying your onboarding information, you can get your money, have "
"stronger protection from fraud, and help us stay current with Know Your "
"Customer (KYC) regulations. See how KYC safeguards your account %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Dengan memverifikasi informasi penyiapan, Anda dapat mengambil uang Anda, "
"mendapatkan perlindungan lebih ketat dari penipuan, dan membantu kami tetap "
"mengikuti peraturan Know Your Customer (KYC). Lihat bagaimana KYC melindungi "
"akun Anda %1$sdi sini%2$s."
msgid ""
"Note: If it’s not updated, or your total payment value hits $5,000 before "
"it’s verified, we’ll have to pause transaction processing until "
"verification is complete."
msgstr ""
"Ingat: Jika tidak diperbarui, atau nilai total pembayaran Anda mencapai "
"5.000 dolar sebelum diverifikasi, kami harus menjeda proses transaksi "
"sampai verifikasi selesai."
msgid ""
"You need to update your information and enable deposits to your bank "
"account."
msgstr ""
"Anda perlu memperbarui informasi Anda dan mengizinkan masuknya "
"deposit ke rekening bank Anda."
msgid ""
"Note: If it’s not updated by this date, or your total payment value hits "
"$5,000 before it’s verified, we’ll have to pause transaction processing"
"b> until verification is complete."
msgstr ""
"Ingat: Jika tidak diperbarui pada tanggal ini, atau nilai total pembayaran "
"Anda mencapai 5.000 dolar sebelum diverifikasi, kami harus menjeda proses "
"transaksi sampai verifikasi selesai."
msgid ""
"You have until %s to update your information and enable deposits to "
"your bank account."
msgstr ""
"Anda memiliki waktu hingga %s untuk memperbarui informasi Anda dan "
"mengizinkan masuknya deposit ke rekening bank Anda."
msgid ""
"We want to make sure you get paid! To receive your earnings from WooCommerce "
"Payments, you need to verify your business information."
msgstr ""
"Kami ingin memastikan Anda menerima penghasilan! Untuk menerima pendapatan "
"dari WooCommerce Payments, Anda perlu memverifikasi informasi bisnis Anda."
""
msgid ""
"If your information isn’t updated, or your total payment value hits "
"$5,000 before it gets verified, we’ll have to pause transaction "
"processing until verification is complete. Learn more about the "
"importance of KYC %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Jika informasi Anda tidak diperbarui, atau nilai total pembayaran "
"Anda mencapai 5.000 dolar sebelum diverifikasi, kami harus menjeda proses "
"transaksi sampai verifikasi selesai. Baca selengkapnya tentang "
"pentingnya KYC %1$sdi sini%2$s."
msgid ""
"If your information isn’t updated by this date, or your total payment "
"value hits $5,000 before it gets verified, we’ll have to pause "
"transaction processing until verification is complete. Learn more about "
"the importance of KYC %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Jika informasi Anda tidak diperbarui pada tanggal ini, atau nilai "
"total pembayaran Anda mencapai 5.000 dolar sebelum diverifikasi, kami harus "
"menjeda proses transaksi sampai verifikasi selesai. Baca selengkapnya "
"tentang pentingnya KYC %1$sdi sini%2$s."
msgid ""
"By verifying your onboarding information, you enable deposits to be "
"sent to your bank account, help us protect you against fraud, and "
"help our team stay current with Know Your Customer (KYC) regulations."
msgstr ""
"Dengan memverifikasi informasi penyiapan, Anda mengizinkan masuknya "
"deposit untuk dikirimkan ke rekening bank Anda, membantu kami "
"mengamankan akun Anda dari penipuan, dan membantu tim kami tetap "
"mematuhi peraturan Know Your Customer (KYC)."
msgid ""
"Please take a moment to review your information and verify your "
"details with WooCommerce Payments."
msgstr ""
"Luangkan waktu sejenak untuk meninjau informasi Anda dan verifikasi "
"informasi detail Anda dengan WooCommerce Payments."
msgid ""
"Please take a moment to review your information by %s and verify your "
"details with WooCommerce Payments."
msgstr ""
"Luangkan waktu sejenak untuk meninjau informasi Anda pada %s dan "
"verifikasi informasi detail Anda dengan WooCommerce Payments."
msgid ""
"You’re working hard for your business — don’t miss out on receiving your "
"earnings!"
msgstr ""
"Anda bekerja keras untuk bisnis Anda — jangan lupa dapatkan penghasilan "
"Anda!"
msgid ""
"Need help updating your information? Reply to this email or open a support "
"request with us — we’ll be happy to lend a hand."
msgstr ""
"Perlu bantuan untuk memperbarui informasi Anda? Balas email ini atau minta "
"dukungan kami — kami siap membantu dengan senang hati."
msgid ""
"If your information isn’t updated by this date, or your total payment "
"value hits $5,000 before it can be verified, we’ll have to pause "
"transaction processing until verification is complete. You can learn "
"more about KYC protections %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Jika informasi Anda tidak diperbarui pada tanggal ini, atau nilai "
"total pembayaran Anda mencapai 5.000 dolar sebelum bisa diverifikasi, "
"kami harus menjeda proses transaksi sampai verifikasi selesai. Anda "
"bisa membaca selengkapnya tentang perlindungan KYC %1$sdi sini%2$s."
msgid ""
"Please take a moment to update your information to enable deposits to "
"your bank account and help us keep you protected against fraud. Verification "
"also ensures we stay current with Know Your Customer (KYC) regulations."
msgstr ""
"Luangkan waktu sejenak untuk memperbarui informasi Anda untuk "
"mengizinkan masuknya deposit ke rekening bank Anda dan membantu kami "
"melindungi Anda dari penipuan. Verifikasi juga memastikan bahwa kami "
"mematuhi peraturan Know Your Customer (KYC)."
msgid ""
"Please take a moment to update your information by %s to enable "
"deposits to your bank account and help us keep you protected against fraud. "
"Verification also ensures we stay current with Know Your Customer (KYC) "
"regulations."
msgstr ""
"Luangkan waktu sejenak untuk memperbarui informasi Anda pada%s untuk "
"mengizinkan masuknya deposit ke rekening bank Anda dan membantu kami "
"melindungi Anda dari penipuan. Verifikasi juga memastikan bahwa kami "
"mematuhi peraturan Know Your Customer (KYC)."
msgid ""
"Welcome to WooCommerce Payments — you’re almost ready to get paid! "
"There’s one more step before you can start receiving deposits: you’ll need "
"to verify your business."
msgstr ""
"Selamat datang di WooCommerce Payments — Anda hampir siap menerima "
"penghasilan! Ada satu langkah lagi sebelum Anda mulai menerima deposit: "
"Anda perlu memverifikasi bisnis Anda."
msgid ""
"If you need any help from us, please reply to this email or open a "
"support request — we’re here to help."
msgstr ""
"Jika Anda memerlukan bantuan, balas email ini atau mintalah "
"dukungan. Kami siap membantu."
msgid "Please take a minute to update your information:"
msgstr "Luangkan waktu sejenak untuk memperbarui informasi Anda:"
msgid ""
"If it’s not updated, or your total payment value hits $5,000 before "
"it’s verified, we’ll have to pause WooCommerce Payments until "
"verification is complete."
msgstr ""
"Jika tidak diperbarui, atau nilai total pembayaran Anda mencapai "
"5.000 dolar sebelum diverifikasi, kami harus menjeda WooCommerce "
"Payments sampai verifikasi selesai."
msgid ""
"The deadline is nearly here: you need to verify your account information"
"b> if you want to keep processing transactions with WooCommerce Payments."
msgstr ""
"Tenggat waktu semakin dekat: Anda perlu memverifikasi informasi akun "
"Anda jika Anda ingin tetap memproses transaksi dengan WooCommerce "
"Payments."
msgid ""
"If it’s not updated by then, or your total payment value hits $5,000 "
"before it’s verified, we’ll have to pause WooCommerce Payments until "
"verification is complete."
msgstr ""
"Jika tidak diperbarui nantinya, atau nilai total pembayaran Anda "
"mencapai 5.000 dolar sebelum diverifikasi, kami harus menjeda "
"WooCommerce Payments sampai verifikasi selesai."
msgid ""
"The deadline is nearly here: you have until %s to verify your account "
"information if you want to keep processing transactions with WooCommerce "
"Payments."
msgstr ""
"Tenggat waktu semakin dekat: Anda memiliki waktu hingga %s untuk "
"memverifikasi informasi akun Anda jika Anda ingin tetap memproses "
"transaksi dengan WooCommerce Payments."
msgid ""
"Need any help updating your information? Reply to this email or "
"open a support request with us and we’ll be in touch."
msgstr ""
"Perlu bantuan untuk memperbarui informasi Anda? Silakan balas email ini"
"b> atau minta dukungan kami dan kami akan segera menghubungi Anda."
msgid ""
"Make sure to update your information — if it isn’t updated by then, "
"or your total payment value hits $5,000 before it can be verified, we’ll "
"have to pause transaction processing until verification is complete."
msgstr ""
"Pastikan untuk memperbarui informasi Anda — jika tidak diperbarui "
"nantinya, atau nilai total pembayaran Anda mencapai 5.000 dolar sebelum bisa "
"diverifikasi, kami harus menjeda proses transaksi sampai verifikasi selesai."
msgid ""
"Make sure to update your information by %s — if it isn’t updated by "
"then, or your total payment value hits $5,000 before it can be verified, "
"we’ll have to pause transaction processing until verification is complete."
msgstr ""
"Pastikan untuk memperbarui informasi Anda pada%s — jika tidak "
"diperbarui nantinya, atau nilai total pembayaran Anda mencapai 5.000 dolar "
"sebelum bisa diverifikasi, kami harus menjeda proses transaksi sampai "
"verifikasi selesai."
msgid ""
"You’re so close to getting deposits from WooCommerce Payments! All that’s "
"left is to verify your business."
msgstr ""
"Tidak lama lagi deposit dari WooCommerce Payments akan segera Anda terima! "
"Anda hanya tinggal memverifikasi bisnis Anda."
msgid ""
"If you need any help updating your information, reply to this "
"email or open a support request with us — we’re standing by"
msgstr ""
"Jika memerlukan bantuan untuk memperbarui informasi Anda, balas "
"email ini atau mintalah dukungan. Kami siap membantu."
msgid ""
"We regularly review accounts to keep them safe. Verifying your onboarding "
"information enables us to send deposits to your bank account, helps "
"protect you from fraud, and keeps our team current with %1$sKnow Your "
"Customer%2$s (KYC) regulations."
msgstr ""
"Kami meninjau akun secara berkala untuk memastikannya tetap aman. Dengan "
"memverifikasi informasi penyiapan, Anda mengizinkan kami mengirimkan deposit "
"ke rekening bank Anda, membantu melindungi akun Anda dari penipuan, dan "
"membantu tim kami mematuhi peraturan %1$sKnow Your Customer (KYC)%2$s."
msgid ""
"Please verify your information today to resume processing payments:"
msgstr ""
"Mohon verifikasi informasi Anda sekarang juga untuk melanjutkan "
"proses pembayaran:"
msgid ""
"We apologize for the disruption, but your transactions with WooCommerce "
"Payments have been paused."
msgstr ""
"Maaf mengganggu, transaksi Anda dengan WooCommerce Payments telah dijeda."
""
msgid ""
"The deadline is nearly here: you need to verify your account information if "
"you want to keep processing transactions with WooCommerce Payments."
msgstr ""
"Tenggat waktu semakin dekat: Anda perlu memverifikasi informasi akun Anda "
"jika Anda ingin tetap memproses transaksi dengan WooCommerce Payments."
msgid ""
"We want to make sure you get paid! To receive your earnings from WooCommerce "
"Payments, you need to verify your business information."
msgstr ""
"Kami ingin memastikan Anda menerima penghasilan! Untuk menerima pendapatan "
"dari WooCommerce Payments, Anda perlu memverifikasi informasi bisnis Anda."
msgid ""
"You’re working hard for your business — don’t miss out on receiving your "
"earnings!"
msgstr ""
"Anda bekerja keras untuk bisnis Anda — jangan lupa dapatkan penghasilan Anda!"
msgid ""
"You’re so close to getting deposits from WooCommerce Payments! All that’s "
"left is to verify your business."
msgstr ""
"Tidak lama lagi deposit dari WooCommerce Payments akan segera Anda terima! "
"Anda hanya tinggal memverifikasi bisnis Anda."
msgid "URGENT: 🚩Verify your information by to keep processing payments"
msgstr ""
"PENTING: 🚩Verifikasi informasi Anda dengan untuk tetap memproses pembayaran"
msgid "URGENT: 🚩Verify your information by %s to keep processing payments"
msgstr ""
"PENTING: 🚩Verifikasi informasi Anda dengan %s untuk tetap memproses "
"pembayaran"
msgid "Your WooCommerce Payments account is scheduled to be reset"
msgstr "Akun WooCommerce Payments Anda telah dijadwalkan untuk diatur ulang"
msgid "Finish signing up for WooCommerce Payments"
msgstr "Selesaikan proses pendaftaran WooCommerce Payments"
msgid ""
"We apologize for the disruption, but your transactions with WooCommerce "
"Payments have been paused."
msgstr ""
"Maaf mengganggu, transaksi Anda dengan WooCommerce Payments telah dijeda."
msgid ""
"URGENT: Your transactions have been paused — please verify your information "
"now"
msgstr ""
"PENTING: Transaksi Anda telah dijeda — silakan verifikasi informasi Anda "
"sekarang"
msgid "For assistance, reach us at support@jetpack.com."
msgstr "Untuk mendapatkan bantuan, hubungi kami di support@jetpack.com."
msgid "Click 'Verify'."
msgstr "Klik 'Verifikasi'."
msgid ""
"Paste it in your site’s downtime monitoring settings on your Jetpack account."
msgstr ""
"Tempelkan di pengaturan pemantauan downtime situs di akun Jetpack Anda."
msgid "Copy the code."
msgstr "Salin kodenya."
msgid ""
"Please use the following verification code to confirm your email to receive "
"downtime monitoring alerts for your sites: "
msgstr ""
"Gunakan kode verifikasi berikut ini untuk mengonfirmasi email Anda agar "
"menerima peringatan pemantauan downtime untuk situs-situs Anda: "
msgid "Jetpack Downtime Monitoring - Verification Code"
msgstr "Pemantauan Downtime Jetpack - Kode Verifikasi"
msgid "No Instagram business accounts linked to your Facebook pages found."
msgstr ""
"Tidak ditemukan akun bisnis Instagram yang terhubung ke halaman Facebook "
"Anda."
msgid "See all tags"
msgstr "Lihat semua tag"
msgid "Suggestions: {{suggestions /}}, {{tagsLink /}}"
msgstr "Saran: {{suggestions /}}, {{tagsLink /}}"
msgid ""
"Please enable and ensure compatibility of the site you're migrating from "
"with the 'Move to WordPress.com' plugin."
msgstr ""
"Aktifkan dan pastikan kompatibilitas situs asal pemindahan data Anda dengan "
"plugin 'Move to WordPress.com'."
msgid "Update plugin"
msgstr "Perbarui plugin"
msgid "Share site"
msgstr "Bagikan situs"
msgid ""
"Enable \"Share site\" to let collaborators without an account view your site."
msgstr ""
"Aktifkan \"Bagikan situs\" agar kolaborator yang tidak memiliki akun dapat "
"melihat situs Anda."
msgid ""
"\"Coming soon\" sites are only visible to you and invited users. Enable "
"\"Share site\" to let collaborators without an account view your site."
msgstr ""
"Situs \"Segera hadir\" hanya dapat dilihat oleh Anda dan pengguna yang "
"diundang. Aktifkan \"Bagikan situs\" agar kolaborator yang tidak memiliki "
"akun dapat melihat situs Anda."
msgid "Compared to previous 7 days"
msgstr "Dibandingkan dengan 7 hari sebelumnya"
msgid "Search user and continue"
msgstr "Cari pengguna dan lanjutkan"
msgid ""
"Please enter the username or email address of the registered WordPress.com "
"user that you want to transfer ownership of {{strong}}%(siteSlug)s{{/"
"strong}} to:"
msgstr ""
"Mohon masukkan nama pengguna atau alamat e-mail dari pengguna WordPress.com "
"terdaftar yang ingin Anda alihkan kepemilikannya atas "
"{{strong}}%(siteSlug)s{{/strong}}:"
msgctxt "Label for a paid subscription plan"
msgid "Paid"
msgstr "Dibayar"
msgid "Show post views in Reader"
msgstr "Tampilkan total tayangan pos di Pembaca"
msgid ""
"Settings that control how the site's content is displayed in the Reader."
msgstr ""
"Pengaturan yang mengontrol bagaimana konten situs ditampilkan di Pembaca."
msgid "Test the Pattern block enhancements"
msgstr "Uji penyempurnaan blok Pola"
msgid "Pattern enhancements"
msgstr "Penyempurnaan pola"
msgid "Test the core blocks using the Interactivity API"
msgstr "Uji blok inti menggunakan API Interaktivitas"
msgid "Core blocks"
msgstr "Blok inti"
msgid "The duotone id \"%s\" is not registered in theme.json settings"
msgstr "ID gaya bahasa ganda \"%s\" tidak terdaftar di pengaturan theme.json"
msgid "Enlarge image: %s"
msgstr "Perbesar gambar: %s"
msgid "Enlarge image"
msgstr "Perbesar gambar"
msgid "BETA"
msgstr "BETA"
msgid "Seamless WordPress editor Integration"
msgstr "Integrasi editor WordPress tanpa masalah"
msgid "Refine the tone and content to your liking"
msgstr "Sempurnakan gaya bahasa dan konten sesuai selera"
msgid "Generate text, tables, and lists"
msgstr "Buat teks, tabel, dan daftar"
msgid "Artificial intelligence chatbot"
msgstr "Chatbot kecerdasan buatan"
msgid ""
"Jetpack AI Assistant brings the power of AI right into your WordPress "
"editor, letting your content creation soar to new heights."
msgstr ""
"Asisten AI Jetpack membawa kecanggihan AI ke editor WordPress Anda, sehingga "
"pembuatan konten Anda makin jauh lebih baik."
msgid "Experimental tool to add AI to your editor"
msgstr "Alat percobaan untuk menambahkan AI ke editor Anda"
msgid "View Responses"
msgstr "Lihat Tanggapan"
msgid "HTTP %d while communicating with WordPress.com"
msgstr "HTTP %d sembari berkomunikasi dengan WordPress.com"
msgid "Invalid response from WPCOM API while polling for speed scores"
msgstr ""
"Respons tidak valid dari WPCOM API saat melakukan polling skor kecepatan"
msgid "Display name of the connected account"
msgstr "Nama tampilan akun yang terhubung"
msgid "Show post views in the WordPress.com Reader."
msgstr "Tampilkan jumlah tampilan pos di Pembaca WordPress.com."
msgid "Jetpack connection is broken."
msgstr "Koneksi Jetpack tidak berfungsi."
msgid "Manage domain transfers"
msgstr "Kelola transfer domain"
msgid ""
"There are pending domain transfers for %s. Please complete "
"them before transferring the site."
msgstr ""
"Ada transfer domain tertunda untuk %s. Silakan selesaikan "
"transfer tersebut sebelum mentransfer situs."
msgid ""
"Your site %(sourceSite)s will be migrated to %(targetSite)s, overriding all "
"the content in your destination site. "
msgstr ""
"Situs Anda %(sourceSite)s akan dipindah ke %(targetSite)s, dan akan "
"menggantikan semua konten di situs tujuan Anda."
msgid "I understand that this layout will replace my existing homepage."
msgstr ""
"Saya mengerti bahwa tata letak ini akan menggantikan halaman beranda saat "
"ini."
msgid ""
"After activation, this layout will replace your existing homepage. But you "
"can still access your old content. {{a}}Learn more{{/a}}."
msgstr ""
"Setelah diaktifkan, tata letak ini akan menggantikan halaman beranda Anda "
"saat ini. Namun, Anda masih dapat mengakses konten lama Anda. {{a}}Pelajari "
"lebih lanjut{{/a}}."
msgid "Activating this theme will result in the following changes."
msgstr "Mengaktifkan tema ini akan mengakibatkan perubahan berikut."
msgid "Confirm your choice"
msgstr "Konfirmasi pilihan Anda"
msgid "Manage Domains"
msgstr "Kelola Domain"
msgid "Our team is here to answer your questions & help you setup your domain."
msgstr ""
"Tim kami hadir untuk menjawab pertanyaan Anda & membantu menyiapkan domain "
"Anda."
msgid ""
"Upload up to %(noOfImages)d images. You can find stock images {{a}}here{{/"
"a}}, or we’ll select some during the build."
msgstr ""
"Unggah hingga %(noOfImages)d gambar. Anda dapat menemukan stok gambar {{a}}"
"di sini{{/a}}, atau kami akan memilihkan secara acak saat proses pembuatan."
msgid ""
"Your site contains custom styles. Upgrade now to publish them and unlock "
"tons of other features."
msgstr ""
"Situs Anda berisi gaya kustom. Lakukan upgrade sekarang untuk "
"memublikasikannya dan membuka banyak fitur lainnya."
msgid ""
"Transfer your site to another WordPress.com user. {{a}}Learn more.{{/a}}"
msgstr ""
"Transfer situs Anda ke pengguna WordPress.com lainnya. {{a}}Pelajari lebih "
"lanjut.{{/a}}"
msgid "Site Transfer"
msgstr "Transfer Situs"
msgid ""
"Upgrade now to unlock your current choices and get access to tons of other "
"features. Or you can decide later and try them out first in the editor."
msgstr ""
"Upgrade sekarang untuk membuka pilihan Anda saat ini dan dapatkan akses ke "
"banyak fitur lainnya. Atau Anda bisa mengupgrade nanti dan mencobanya "
"terlebih dahulu di editor."
msgid ""
"Your font choices will be only visible to visitors after upgrading to the "
"Premium plan or higher."
msgstr ""
"Pilihan font Anda hanya akan terlihat oleh pengunjung setelah upgrade ke "
"paket Premium atau yang lebih tinggi."
msgid ""
"Your color choices will be only visible to visitors after upgrading to the "
"Premium plan or higher."
msgstr ""
"Pilihan warna Anda hanya akan terlihat oleh pengunjung setelah upgrade ke "
"paket Premium atau yang lebih tinggi."
msgid ""
"Your font and color choices will be only visible to visitors after upgrading "
"to the Premium plan or higher."
msgstr ""
"Pilihan font dan warna Anda hanya akan terlihat oleh pengunjung setelah "
"upgrade ke paket Premium atau yang lebih tinggi."
msgid "Decide later"
msgstr "Lakukan nanti"
msgid ""
"Upgrade now to unlock your custom style and get access to tons of other "
"features. Or you can decide later and try it out first."
msgstr ""
"Upgrade sekarang untuk membuka gaya khusus Anda dan dapatkan akses ke banyak "
"fitur lainnya. Atau Anda bisa melakukannya nanti dan mencobanya terlebih "
"dahulu."
msgid ""
"You've selected a custom style that will only be visible to visitors after "
"upgrading to the Premium plan or higher."
msgstr ""
"Anda telah memilih gaya khusus yang hanya akan terlihat oleh pengunjung "
"setelah upgrade ke paket Premium atau yang lebih tinggi."
msgid "30-day highlights"
msgstr "Sorotan 30-hari"
msgid ""
"This free plugin offers a simple way to migrate any site to WordPress.com "
"managed hosting."
msgstr ""
"Plugin gratis ini menyediakan cara sederhana untuk memigrasikan situs ke "
"hosting yang dikelola WordPress.com."
msgid "Move to WordPress.com"
msgstr "Pindah ke WordPress.com"
msgid ""
"Jetpack will allow WordPress.com to communicate with your self-hosted "
"WordPress site. "
msgstr ""
"Jetpack akan memungkinkan WordPress.com untuk berkomunikasi dengan situs "
"WordPress Anda yang dihosting sendiri."
msgid "Jetpack is required to migrate all the content"
msgstr "Diperlukan Jetpack untuk memindahkan semua konten."
msgid "The latest version of the plugin is required to migrate all the content"
msgstr "Plugin versi terbaru diperlukan untuk memigrasi semua konten"
msgid "Update ‘Move to WordPress.com’"
msgstr "Perbarui 'Pindah ke WordPress.com'"
msgid "Please try again soon or {{a}}contact support{{/a}} for help."
msgstr ""
"Silakan coba kembali atau {{a}}hubungi tim bantuan{{/a}} untuk mendapatkan "
"bantuan."
msgid "Oops, something went wrong"
msgstr "Maaf, terjadi kendala"
msgid ""
"As always, if you have any questions or run into any issues, check out "
"https://wordpress.com/help for additional information or direct support."
msgstr ""
"Seperti biasa, jika ada pertanyaan atau masalah, kunjungi https://wordpress."
"com/help untuk mendapatkan informasi tambahan atau dukungan langsung."
msgid ""
"As always, if you have any questions or run into any issues, check out https://"
"wordpress.com/help for additional information or direct support."
msgstr ""
"Seperti biasa, jika ada pertanyaan atau masalah, kunjungi https://wordpress.com/"
"help untuk mendapatkan informasi tambahan atau dukungan langsung."
msgid ""
"We highly recommend that you check out the documentation we linked above to "
"get the full picture of what features are now available to you — and to "
"understand how you can use each of them to grow your store."
msgstr ""
"Kami sangat menyarankan Anda untuk membaca dokumentasi yang ditautkan di "
"atas agar memahami sepenuhnya fitur-fitur yang tersedia dan cara penggunaan "
"setiap fitur untuk mengembangkan toko Anda."
msgid ""
"Some site owners like to be extra cautious and test their site after each "
"plugin is activated; other users like to activate the plugins they want to "
"use and test them all at once. With staging sites, you can work in whatever "
"order you want without having to worry about causing any issues for your "
"site’s active users."
msgstr ""
"Beberapa pemilik situs sangat berhati-hati dan ingin menguji situs mereka "
"setelah setiap plugin diaktifkan. Sementara itu, pengguna lain ingin "
"mengaktifkan plugin yang ingin mereka gunakan dan uji sekaligus. Dengan "
"situs staging, Anda memiliki urutan bekerja yang bebas tanpa mengkhawatirkan "
"timbulnya masalah bagi pengguna aktif situs Anda."
msgid ""
"Click on “Activate” for the first plugin you want to test. The page should "
"refresh and show you a notice that the plugin was successfully activated."
msgstr ""
"Klik “Aktifkan” untuk plugin pertama yang Anda ingin uji. Halaman akan "
"disegarkan dan menunjukkan pemberitahuan bahwa plugin berhasil diaktifkan."
msgid ""
"Scroll down to find the plugins you want to test. They should have an "
"“Activate” text link."
msgstr ""
"Gulir ke bawah untuk menemukan plugin yang ingin Anda uji. Tautan teks "
"“Aktifkan” akan muncul pada plugin."
msgid "Click on “Installed Plugins” at the top of the page."
msgstr "Klik “Plugin Terinstal” di bagian atas halaman."
msgid "Navigate to wordpress.com/plugins."
msgstr "Kunjungi wordpress.com/plugins."
msgid ""
"Navigate to wordpress.com/plugins."
msgstr ""
"Kunjungi wordpress.com/plugins."
msgid ""
"Once you’ve decided which plugins you want to use, you can navigate to the "
"plugins section of your site and activate them."
msgstr ""
"Setelah memutuskan plugin yang akan digunakan, Anda dapat mengunjungi bagian "
"plugin situs dan mengaktifkannya."
msgid "Step 2: Activate your plugins"
msgstr "Langkah 2: Aktifkan plugin Anda"
msgid "Click the Add staging site button."
msgstr "Klik tombol Tambah situs staging."
msgid "Scroll down to the Staging site section."
msgstr "Gulir turun ke bagian Situs staging."
msgid ""
"Starting in your dashboard: %1$s, go to Settings → Hosting Configuration: "
"%2$s."
msgstr "Dari dasbor: %1$s, buka Pengaturan → Konfigurasi Hosting: %2$s."
msgid ""
"Starting in your dashboard, go to Settings → Hosting "
"Configuration."
msgstr ""
"Dari dasbor, buka Pengaturan → Konfigurasi Hosting."
msgid "Step 1: Activate your staging site"
msgstr "Langkah 1: Aktifkan situs staging Anda"
msgid ""
"No work necessary: These new plugins have already been installed for you. "
"While we’ve tested them extensively to ensure they work well together, it’s "
"always best to test new features with your specific site. For this, we "
"recommend leveraging our new staging sites feature. If you haven’t used it "
"yet, your staging site is a copy of your live site that allows you to "
"experiment and test changes, new plugins, updates, and more, without any of "
"your current users being impacted."
msgstr ""
"Tidak perlu repot: Berbagai plugin baru ini telah diinstal untuk Anda. "
"Meskipun kami telah menguji plugin secara menyeluruh untuk memastikan "
"semuanya dapat bekerja dengan baik, sebaiknya Anda menguji fitur-fitur baru "
"dengan situs Anda. Oleh karena itu, kami merekomendasikan Anda untuk "
"menggunakan fitur situs staging baru. Jika belum menggunakannya, situs "
"staging adalah salinan situs aktif Anda yang memungkinkan Anda untuk "
"bereksperimen dan menguji perubahan, plugin baru, pembaruan, dan lainnya, "
"tanpa memengaruhi pengguna Anda saat ini."
msgid "How to access these features:"
msgstr "Cara mengakses fitur-fitur ini:"
msgid ""
"Increase customer loyalty and drive repeat purchases by offering multi-"
"purpose gift cards. More information on WooCommerce Gift Cards: %s."
msgstr ""
"Tingkatkan loyalitas pelanggan dan dorong pembelian berulang dengan "
"menawarkan kartu hadiah serbaguna. Informasi selengkapnya tentang Kartu "
"Hadiah WooCommerce: %s."
msgid ""
"Increase customer loyalty and drive repeat purchases by offering multi-"
"purpose gift cards. More information on WooCommerce Gift Cards."
msgstr ""
"Tingkatkan loyalitas pelanggan dan dorong pembelian berulang dengan "
"menawarkan kartu hadiah serbaguna. Informasi selengkapnya tentang Kartu Hadiah "
"WooCommerce."
msgid ""
"Make it easier for customers to browse your catalog with WooCommerce Brands. "
"Learn more: %s."
msgstr ""
"Permudah pelanggan untuk menelusuri katalog Anda dengan WooCommerce Brands. "
"Baca selengkapnya: %s."
msgid ""
"Make it easier for customers to browse your catalog with WooCommerce Brands. "
"Learn more."
msgstr ""
"Permudah pelanggan untuk menelusuri katalog Anda dengan WooCommerce Brands. "
"Baca selengkapnya."
msgid ""
"Let your customers know the second popular products are back in stock with "
"Back in Stock Notifications. Learn more: %s."
msgstr ""
"Beri tahu pelanggan Anda ketika produk populer kembali tersedia dengan "
"Pemberitahuan Stok Tersedia Kembali. Baca selengkapnya: %s."
msgid ""
"Let your customers know the second popular products are back in stock with "
"Back in Stock Notifications. Learn more."
msgstr ""
"Beri tahu pelanggan Anda ketika produk populer kembali tersedia dengan "
"Pemberitahuan Stok Tersedia Kembali. Baca selengkapnya."
msgid ""
"Set minimum and maximum quantity limits per product or order with Min/Max "
"quantities. Create rules to sell your products in quantity multiples. Learn "
"more: %s."
msgstr ""
"Tetapkan batas jumlah minimum dan maksimum per produk atau pesanan dengan "
"jumlah Min/Maks. Buat aturan untuk menjual produk Anda dalam kelipatan "
"jumlah. Baca selengkapnya: %s."
msgid ""
"Set minimum and maximum quantity limits per product or order with Min/Max "
"quantities. Create rules to sell your products in quantity multiples. Learn more."
msgstr ""
"Tetapkan batas jumlah minimum dan maksimum per produk atau pesanan dengan "
"jumlah Min/Maks. Buat aturan untuk menjual produk Anda dalam kelipatan "
"jumlah. Baca selengkapnya."
msgid "A few more things to be excited about:"
msgstr "Beberapa hal lain yang menarik:"
msgid ""
"Check out our Product Recommendations guide to get more ideas for how to "
"leverage it to grow your business: %s."
msgstr ""
"Lihat panduan Rekomendasi Produk kami guna mengetahui ide penggunaan lainnya "
"untuk mengembangkan bisnis Anda: %s."
msgid ""
"Check out our Product Recommendations guide to get more "
"ideas for how to leverage it to grow your business."
msgstr ""
"Lihat panduan Rekomendasi Produk kami guna mengetahui ide "
"penggunaan lainnya untuk mengembangkan bisnis Anda."
msgid ""
"Leverage in-depth analytics to optimize your upsell efforts and grow your "
"revenue."
msgstr ""
"Gunakan analisis mendalam untuk mengoptimalkan upaya upselling dan "
"meningkatkan pendapatan Anda."
msgid ""
"Offer smart upsells, cross-sells, and “frequently bought together” "
"recommendations to drive more sales across your store."
msgstr ""
"Tawarkan rekomendasi smart upsell, cross-sell, dan “sering dibeli bersamaan” "
"untuk meningkatkan penjualan di toko Anda."
msgid ""
"Build your own recommendation engines or leverage proven recommendation "
"logic to grow your store."
msgstr ""
"Buat mesin rekomendasi atau gunakan logika rekomendasi yang telah terbukti "
"untuk mengembangkan toko Anda."
msgid "Product Recommendations:"
msgstr "Rekomendasi Produk:"
msgid "Check out our detailed guide: %s."
msgstr "Lihat panduan terperinci kami: %s."
msgid ""
"Check out our detailed guide."
msgstr ""
"Lihat panduan terperinci kami."
msgid "Leverage ready-to-use workflows to grow your business."
msgstr "Gunakan alur kerja siap pakai untuk mengembangkan bisnis Anda."
msgid ""
"Set up personalized promotions to keep your customers engaged or win back "
"lost customers."
msgstr ""
"Siapkan promosi khusus untuk mempertahankan pelanggan Anda atau mendapatkan "
"kembali pelanggan yang pergi."
msgid ""
"Convert and retain customers with marketing workflows that do the hard work "
"for you."
msgstr ""
"Dapatkan dan pertahankan pelanggan dengan alur kerja pemasaran yang bekerja "
"keras untuk Anda."
msgid "AutomateWoo:"
msgstr "AutomateWoo:"
msgid "For more, visit this detailed guide on Product Bundles: %s."
msgstr ""
"Untuk selengkapnya, kunjungi panduan terperinci ini di Bundel Produk: %s."
msgid ""
"For more, visit this detailed guide on Product Bundles."
msgstr ""
"Untuk selengkapnya, kunjungi panduan terperinci ini di Bundel Produk."
msgid ""
"Create product kits that allow customers to build custom products based on "
"their unique needs."
msgstr ""
"Buat paket produk agar pelanggan dapat menentukan produk kustom berdasarkan "
"kebutuhan mereka sendiri."
msgid ""
"Offer discount packages to incentivize and reward your customers to buy more."
msgstr ""
"Tawarkan paket diskon sebagai insentif dan penghargaan kepada pelanggan agar "
"membeli lagi."
msgid ""
"Sell more products and increase your average order value by bundling "
"products together."
msgstr ""
"Jual lebih banyak produk dan tingkatkan nilai pesanan rata-rata dengan "
"bundel produk."
msgid "Product Bundles:"
msgstr "Bundel Produk:"
msgid ""
"For more information on Product Add-Ons, visit WooCommerce’s detailed guide: "
"%s."
msgstr ""
"Untuk informasi selengkapnya tentang Add-On Produk, kunjungi panduan "
"terperinci WooCommerce: %s."
msgid ""
"For more information on Product Add-Ons, visit WooCommerce’s detailed "
"guide."
msgstr ""
"Untuk informasi selengkapnya tentang Add-On Produk, kunjungi panduan "
"terperinci WooCommerce."
msgid ""
"Allow users to upload media files and personalize their orders using "
"checkboxes, text input, radio buttons, dropdowns, and more."
msgstr ""
"Izinkan pengguna untuk mengunggah berkas media dan menyesuaikan pesanan "
"dengan kotak centang, input teks, tombol radio, menu tarik turun, dan "
"lainnya."
msgid ""
"Offer extra products and services that complement your products like gift "
"wrapping, a special message, extended warranty, insurance, customizations, "
"and much more."
msgstr ""
"Tawarkan produk dan layanan ekstra yang melengkapi produk Anda seperti "
"bungkus kado, pesan khusus, perpanjangan garansi, asuransi, kustomisasi, dan "
"banyak lainnya."
msgid "Product Add-Ons:"
msgstr "Add-On Produk:"
msgid ""
"Read on for an overview of the most exciting new features, as well as how to "
"access them. (If you want to dive into more details, we encourage you to "
"check out our documentation: %s and save it for future reference)."
msgstr ""
"Baca ikhtisar fitur baru yang paling menarik dan cara mengaksesnya. (Jika "
"Anda ingin mengetahui secara lebih terperinci, baca dokumentasi kami: %s dan "
"simpan sebagai rujukan nanti)."
msgid ""
"Read on for an overview of the most exciting new features, as well as how to "
"access them. (If you want to dive into more details, we encourage you to check out our documentation and save it for future reference)."
msgstr ""
"Baca ikhtisar fitur baru yang paling menarik dan cara mengaksesnya. (Jika "
"Anda ingin mengetahui secara lebih terperinci, baca dokumentasi "
"kami dan simpan sebagai rujukan nanti)."
msgid ""
"Before we dive in, it’s important to know that all of the plugins and "
"extensions that came with the eCommerce plan you purchased will continue to "
"be available to you. Nothing is going away. You’re just getting a whole lot "
"more: We’ve bundled hundreds of dollars’ worth of powerful WooCommerce "
"extensions into the Commerce Plan."
msgstr ""
"Sebelum kita memulai, Anda perlu mengetahui bahwa semua plugin dan ekstensi "
"dalam paket eCommerce yang Anda beli akan selalu tersedia. Tidak ada yang "
"hilang. Anda mendapatkan lebih banyak lagi: Kami telah menyiapkan paket "
"ratusan dolar yang senilai dengan ekstensi WooCommerce yang andal ke dalam "
"paket Commerce."
msgid ""
"You may have noticed a few changes and improvements as you managed your "
"store over the past few months. Our team has been hard at work adding a new "
"set of powerful tools and ensuring that the experience we give our merchants "
"is better than any other WooCommerce-powered experience. We even changed the "
"name of the plan to “Commerce” as a way to recognize all the different types "
"of merchants leveraging the power of WordPress and WooCommerce."
msgstr ""
"Anda mungkin telah mengetahui beberapa perubahan dan perbaikan ketika "
"mengelola toko Anda dalam beberapa bulan terakhir. Tim kami telah bekerja "
"keras menambahkan serangkaian alat andal yang baru dan memastikan bahwa "
"pengalaman yang diberikan kepada penjual lebih baik daripada pengalaman yang "
"didukung WooCommerce. Kami bahkan mengubah nama paket menjadi “Commerce” "
"untuk menampung semua jenis penjual yang menggunakan keandalan WordPress dan "
"WooCommerce."
msgid "Free new features to supercharge your store"
msgstr "Fitur gratis baru untuk menyempurnakan toko Anda"
msgid "Add paid subscriptions and gated content"
msgstr "Tambahkan langganan berbayar dan konten premium."
msgid "Jetpack Summer Kickoff sale - %s off "
msgstr "Promo Awal Musim Panas Jetpack - diskon %s "
msgid "Summer Kickoff Sale - Final Call!"
msgstr "Promo Awal Musim Panas - Kesempatan Terakhir!"
msgid "Summer Kickoff Sale"
msgstr "Promo Awal Musim Panas"
msgid ""
"Please note that your custom domain is connected to this plan but renews "
"separately. If the domain renewal fails, you will receive a separate email "
"with instructions to manage the renewal."
msgstr ""
"Harap perhatikan bahwa domain kustom Anda terhubung dengan paket ini, tetapi "
"diperpanjang secara terpisah. Jika perpanjangan domain tidak berhasil, Anda "
"akan menerima email terpisah yang berisi petunjuk untuk mengurus "
"perpanjangan."
msgid ""
"Update the payment information to renew the plan and keep the site "
"running without issues."
msgstr ""
"Perbarui informasi pembayaran untuk memperpanjang paket dan menjaga "
"situs terus beroperasi tanpa kendala."
msgid ""
"When the plan expires, the site’s content may not appear as intended, and "
"you won’t be able to use the following features:"
msgstr ""
"Jika paket kedaluwarsa, konten situs yang ditampilkan mungkin tidak sesuai "
"keinginan, dan Anda tidak dapat menggunakan fitur-fitur berikut:"
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan expired %d days ego. Complete the process right away to avoid "
"losing it."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket telah kedaluwarsa %d hari yang lalu. Segera selesaikan prosesnya "
"supaya paket tidak hangus."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan expired %d day ego. Complete the process right away to avoid losing "
"it."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket telah kedaluwarsa %d hari yang lalu. Segera selesaikan prosesnya "
"supaya paket tidak hangus."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain expired %d days ego. Complete the process right away to "
"avoid losing them."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket serta domain telah kedaluwarsa %d hari yang lalu. Segera selesaikan "
"prosesnya supaya paket dan domain tidak hangus."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain expired %d day ego. Complete the process right away to "
"avoid losing them."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket serta domain telah kedaluwarsa %d hari yang lalu. Segera selesaikan "
"prosesnya supaya paket dan domain tidak hangus."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan will expire today."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket akan kedaluwarsa hari ini."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain will expire today."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket serta domain akan kedaluwarsa hari ini."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan will expire in %d days unless you renew it manually."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket akan kedaluwarsa dalam waktu %d hari jika Anda tidak memperpanjangnya "
"secara manual."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan will expire in %d day unless you renew it manually."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket akan kedaluwarsa dalam waktu %d hari jika Anda tidak memperpanjangnya "
"secara manual."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain will expire in %d days unless you renew it manually."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket serta domain akan kedaluwarsa dalam waktu %d hari jika Anda tidak "
"memperpanjangnya secara manual."
msgid ""
"Unfortunately, the problem preventing the renewal is still persistent, and "
"the plan and domain will expire in %d day unless you renew it manually."
msgstr ""
"Sayang sekali, masalah yang menghambat perpanjangan masih berlanjut, dan "
"paket serta domain akan kedaluwarsa dalam waktu %d hari jika Anda tidak "
"memperpanjangnya secara manual."
msgid "We have attempted to renew the %s plan one last time"
msgstr "Kami telah berupaya memperpanjang paket %s untuk terakhir kalinya"
msgid ""
"We have attempted to renew the %1$s plan and the domain %2$s one last time"
msgstr ""
"Kami telah berupaya memperpanjang paket %1$s dan domain %2$s untuk terakhir "
"kalinya"
msgid "Also, you will lose access to the following features:"
msgstr "Selain itu, Anda tidak akan bisa mengakses fitur-fitur berikut:"
msgid ""
"Update the payment information, otherwise the plan will expire in %d days "
"and the site’s content may not appear as intended."
msgstr ""
"Perbarui informasi pembayaran. Jika tidak, paket akan kedaluwarsa dalam "
"waktu %d hari dan konten situs yang ditampilkan mungkin tidak sesuai "
"keinginan."
msgid ""
"Update the payment information, otherwise the plan will expire in %d day and "
"the site’s content may not appear as intended."
msgstr ""
"Perbarui informasi pembayaran. Jika tidak, paket akan kedaluwarsa dalam "
"waktu %d hari dan konten situs yang ditampilkan mungkin tidak sesuai "
"keinginan."
msgid ""
"Update the payment information, otherwise the plan and domain will expire in "
"%d days and the site’s content may not appear as intended."
msgstr ""
"Perbarui informasi pembayaran. Jika tidak, paket serta domain akan "
"kedaluwarsa dalam waktu %d hari dan konten situs yang ditampilkan mungkin "
"tidak sesuai keinginan."
msgid ""
"Update the payment information, otherwise the plan and domain will expire in "
"%d day and the site’s content may not appear as intended."
msgstr ""
"Perbarui informasi pembayaran. Jika tidak, paket serta domain akan "
"kedaluwarsa dalam waktu %d hari dan konten situs yang ditampilkan mungkin "
"tidak sesuai keinginan."
msgid ""
"A problem with the %1$s plan renewal for %2$s still needs to be resolved."
msgstr "Masalah perpanjangan paket %1$s untuk %2$s masih perlu diselesaikan."
msgid ""
"A problem with the renewal of %1$s plan and the domain %2$s for %3$s still "
"needs to be resolved."
msgstr ""
"Masalah perpanjangan paket %1$s dan domain %2$s untuk %3$s masih perlu "
"diselesaikan."
msgid ""
"The %1$s plan will expire if the problem is not solved and the renewal "
"processed."
msgstr ""
"Paket %1$s akan kedaluwarsa jika masalah tidak diselesaikan dan perpanjangan "
"tidak diproses."
msgid ""
"We have been attempting to renew the %1$s plan for %2$s but there is a "
"persistent problem."
msgstr ""
"Kami telah berupaya memperpanjang paket %1$s untuk %2$s, tetapi ada "
"masalah yang masih berlanjut."
msgid ""
"We have been attempting to renew the %1$s plan and the domain %2$s for %3$s "
"but there is a persistent problem."
msgstr ""
"Kami telah berupaya memperpanjang paket %1$s dan domain %2$s untuk %3$s, "
"tetapi ada masalah yang masih berlanjut."
msgid ""
"We wanted to give you a quick heads-up so you can update the payment "
"information and keep the website running smoothly."
msgstr ""
"Kami ingin memberikan pengingat singkat agar Anda dapat memperbarui "
"informasi pembayaran dan situs terus beroperasi dengan lancar."
msgid ""
"We are attempting to renew the %1$s plan and the domain %2$s for %2$s, "
"and it is not going through."
msgstr ""
"Kami sedang berupaya memperpanjang paket %1$s dan domain %2$s untuk %2$s, "
"tetapi tidak berhasil."
msgid ""
"We are attempting to renew the %1$s plan and the domain %2$s for %3$s, "
"and it is not going through."
msgstr ""
"Kami sedang berupaya memperpanjang paket %1$s dan domain %2$s untuk %3$s, "
"tetapi tidak berhasil."
msgid "Your WordPress.com plan has expired"
msgstr "Paket WordPress.com Anda telah kedaluwarsa"
msgid "Your WordPress.com plan will expire soon"
msgstr "Paket WordPress.com Anda akan segera kedaluwarsa"
msgid "Renew your %s plan"
msgstr "Perpanjang %s paket Anda"
msgid "Your WordPress.com plan and domain have expired"
msgstr "Paket dan domain WordPress.com Anda telah kedaluwarsa"
msgid "Your WordPress.com plan and domain will expire soon"
msgstr "Paket dan domain WordPress.com Anda akan segera kedaluwarsa"
msgid "Renew your plan and domain now"
msgstr "Perpanjang paket dan domain Anda sekarang"
msgid "Renew your %s plan and domain"
msgstr "Perpanjang %s paket dan domain Anda"
msgid ""
"Discover new reads and catch up on posts, comments, and replies from the "
"sites you subscribe to."
msgstr ""
"Temukan bacaan baru dan ikuti pos, komentar, dan balasan dari situs yang "
"Anda berlangganan."
msgid "The Reader"
msgstr "Pembaca"
msgid ""
"This is what it will look like when someone shares the link to your "
"WordPress post on Mastodon."
msgstr ""
"Berikut adalah tampilan saat seseorang membagikan tautan pos WordPress Anda "
"di Mastodon."
msgid "This is what your social post will look like on Mastodon:"
msgstr "Pos sosial Anda akan tampil seperti ini di Mastodon:"
msgid "Mastodon preview thumbnail"
msgstr "Thumbnail pratinjau Mastodon"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s for first %(introCount)s years then "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per %(billingTermInYears)s years"
msgstr ""
"%(formattedCurrentPrice)s untuk %(introCount)s tahun pertama, selanjutnya "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per %(billingTermInYears)s tahun"
msgid "%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s years"
msgstr "%(formattedCurrentPrice)s untuk %(introCount)s tahun pertama"
msgid "We’re safely migrating all your data"
msgstr "Kami sedang memindahkan semua data Anda dengan aman"
msgid "This is what your social post will look like on Instagram:"
msgstr "Pos sosial Anda akan tampil seperti ini di Instagram:"
msgid "per month, %(fullTermDiscountedPriceText)s for the first year"
msgstr "per bulan, %(fullTermDiscountedPriceText)s untuk tahun pertama"
msgid ""
"per month, %(fullTermDiscountedPriceText)s for the first year, Excl. Taxes"
msgstr ""
"per bulan, %(fullTermDiscountedPriceText)s untuk tahun pertama, Tidak "
"Termasuk Pajak"
msgid "OpenAI_Request_Count class not found."
msgstr "Kelas OpenAI_Request_Count tidak ditemukan."
msgid "OpenAI_Limit_Usage class not found."
msgstr "Kelas OpenAI_Limit_Usage tidak ditemukan."
msgid "Activated!"
msgstr "Diaktifkan!"
msgid "Activating site"
msgstr "Mengaktifkan situs"
msgid "Migrate a site"
msgstr "Migrasi situs"
msgid "Build a new site from scratch"
msgstr "Bangun situs baru dari awal"
msgid "Let’s add your first site"
msgstr "Ayo tambahkan situs pertama Anda"
msgid "per 2 years"
msgstr "per 2 tahun"
msgid "Max Budget"
msgstr "Anggaran maksimal"
msgid "Make changes"
msgstr "Buat perubahan"
msgid ""
"We created this campaign to deliver the most valuable traffic, yet you can "
"still make changes before submitting it."
msgstr ""
"Kami membuat kampanye ini untuk menghasilkan trafik yang paling berharga, "
"namun Anda masih dapat membuat perubahan sebelum mengirimkannya."
msgid "Review your campaign"
msgstr "Tinjau kampanye Anda"
msgid "Daily spend for %(durationDays)s-day duration"
msgstr "Pengeluaran harian selama periode %(durationDays)s hari"
msgid "Use post's media"
msgstr "Gunakan media pos"
msgid "Select post to promote"
msgstr "Pilih pos untuk dipromosikan"
msgid "Creating Campaign"
msgstr "Membuat Kampanye"
msgid "Skip and go to my campaigns next time."
msgstr "Lewati dan buka kampanye saya nanti."
msgid "Go to my campaigns"
msgstr "Buka kampanye saya"
msgid "You’re 3 minutes away from a launch-ready newsletter. "
msgstr "3 menit lagi Buletin Anda siap diluncurkan."
msgid "Launch your newsletter"
msgstr "Luncurkan Buletin Anda"
msgid "The newsletter. Elevated."
msgstr "Buletin. Kian Dioptimalkan."
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on "
"your site."
msgstr ""
"Bagikan dan promosikan pos yang baru saja dipublikasikan secara otomatis ke "
"Facebook, Tumblr,\n"
"\t\tdan LinkedIn. Anda bisa menambahkan koneksi untuk diri sendiri atau "
"semua pengguna di situs Anda."
msgid "Name of the notice to dismiss"
msgstr "Nama pemberitahuan yang ingin ditutup"
msgid "Your subscription will renew for %1$s on %2$s"
msgstr "Langganan Anda akan diperpanjang dengan harga %1$s pada %2$s"
msgid "Expand your blog with plugins and powerful tools to help you scale."
msgstr ""
"Kembangkan blog Anda dengan plugin dan alat yang andal agar Anda ikut "
"berkembang."
msgid ""
"Make it even more memorable with premium designs, 4K video, and style "
"customization."
msgstr ""
"Buat blog Anda tampak unik dan berkesan dengan desain premium dan "
"penyesuaian gaya."
msgid ""
"Take the next step with gated content, paid subscribers, and an ad-free site."
msgstr ""
"Ambil langkah selanjutnya dengan konten premium, pelanggan berbayar, dan "
"situs bebas iklan."
msgid "Not a trial – blog free for as long as you like."
msgstr "Bukan blog uji coba. Namun, blog gratis selama yang Anda mau."
msgid "Best for Blog"
msgstr "Cocok untuk Blog"
msgid "Add Instagram photo"
msgstr "Tambahkan foto Instagram"
msgid ""
"{{italic}}When you click “connect” you'll be asked to {{strong}}log into "
"Facebook{{/strong}}. If your Instagram Business account isn't listed, ensure "
"it's linked to a Facebook page.{{/italic}}"
msgstr ""
"{{italic}}Saat Anda mengeklik \"hubungkan\", Anda akan diminta untuk "
"{{strong}}login ke Facebook{{/strong}}. Jika akun Instagram Bisnis Anda "
"tidak terdaftar, pastikan akun tersebut terhubung ke halaman Facebook.{{/"
"italic}}"
msgid "Your Instagram Business account must be linked to a Facebook page."
msgstr "Akun Bisnis Instagram Anda harus terhubung ke halaman Facebook."
msgid "You must have an Instagram Business account."
msgstr "Anda harus memiliki akun Instagram Bisnis."
msgid "Requirements for connecting Instagram:"
msgstr "Persyaratan untuk menghubungkan Instagram:"
msgid ""
"Drive engagement and save time by automatically sharing images and video "
"reels to Instagram when you publish blog posts."
msgstr ""
"Bangun engagement dan hemat waktu dengan membagikan gambar dan video reels "
"secara otomatis ke Instagram saat Anda menerbitkan pos blog."
msgid "Learn how to convert & link your Instagram account."
msgstr "Pelajari cara mengonversi & menautkan akun Instagram Anda."
msgid ""
"Instagram requires a business account connected to Facebook in order to work "
"with third party services."
msgstr ""
"Instagram memerlukan akun bisnis yang terhubung ke Facebook agar dapat "
"bekerja dengan layanan pihak ketiga."
msgid ""
"Share photos and video reels from your site to your Instagram Business "
"account."
msgstr ""
"Bagikan foto dan video reels dari situs Anda ke akun Instagram Bisnis Anda."
msgid "Sharing photos and video reels to your Instagram account."
msgid_plural "Sharing photos and video reels to your Instagram accounts."
msgstr[0] "Berbagi foto dan video reels ke akun Instagram Anda."
msgstr[1] "Berbagi foto dan video reels ke akun Instagram Anda."
msgid "While you're at it, you might check out these sites."
msgstr "Selanjutnya, Anda mungkin tertarik dengan situs-situs berikut:"
msgid "Suggested follows"
msgstr "Ikuti juga"
msgid ""
"Take your site to the next level. Store all your media in one place without "
"worrying about running out of space."
msgstr ""
"Tingkatkan situs Anda ke level yang lebih tinggi. Simpan semua media Anda di "
"satu tempat tanpa khawatir kehabisan ruang."
msgid "100 GB Storage"
msgstr "Penyimpanan 100 GB"
msgid "Make more space for high-quality photos, videos, and other media. "
msgstr ""
"Dapatkan lebih banyak ruang untuk foto, video, dan media lainnya yang "
"berkualitas tinggi."
msgid "50 GB Storage"
msgstr "Penyimpanan 50 GB"
msgid "%(monthlyCost)s/month, billed yearly"
msgstr "%(monthlyCost)s/bulan, penagihan tahunan"
msgid "Now it’s time to start posting."
msgstr "Sekarang saatnya untuk mulai memposting."
msgid "Transfer your site and plan to another WordPress.com user."
msgstr "Transfer situs dan paket Anda ke pengguna WordPress.com lainnya."
msgid "Transfer your site"
msgstr "Transfer situs Anda"
msgid ""
"You have been sent a transfer confirmation email to {{strong}}%(email)s{{/"
"strong}}. Please check your inbox and spam folder. The transfer will not "
"proceed unless you authorize it using the link in the email."
msgstr ""
"Anda telah dikirimi email konfirmasi transfer ke {{strong}}%(email)s{{/"
"strong}}. Harap periksa kotak masuk dan folder spam Anda. Transfer tidak "
"akan dimulai sebelum Anda melakukan otorisasi menggunakan tautan dalam email "
"tersebut."
msgid "I want to transfer ownership of the site and all my related upgrades."
msgstr ""
"Saya ingin mengalihkan kepemilikan situs dan semua upgrade yang terkait"
msgid "Upgrade today and start growing your business with Woo Express."
msgstr "Upgrade hari ini dan mulai kembangkan bisnis Anda dengan Woo Express."
msgid ""
"Sign up to the Essential or Performance plan by %1$s to continue using your "
"Woo Express store, get access to the complete range of ecommerce features, "
"and save a huge %2$s%% on your first year."
msgstr ""
"Daftar paket Essential atau Performance paling lambat %1$s untuk terus "
"menggunakan toko Woo Express Anda, dapatkan akses fitur ecommerce secara "
"lengkap, dan hemat %2$s%% pada tahun pertama."
msgid ""
"You don't have much time left to claim your %s%% discount on the first year "
"of any annual Woo Express plan!"
msgstr ""
"Waktu Anda terbatas untuk mengeklaim diskon %s%% Anda pada tahun pertama "
"paket tahunan Woo Express!"
msgid "But you'll need to act fast – this offer will expire on %s!"
msgstr "Namun, Anda harus cepat karena penawaran ini akan kedaluwarsa pada %s."
msgid ""
"To claim your exclusive discount, go to the URL below and enter the code %s "
"at checkout."
msgstr ""
"Untuk mengeklaim diskon eksklusif, buka URL di bawah ini dan masukkan kode "
"%s saat checkout."
msgid ""
"When you sign up for any annual plan, we'll give you an extra %s%% discount "
"on your first year – that's the equivalent of three months of Woo Express "
"completely free. And if you change your mind within the first 14 days, "
"you'll get a full refund."
msgstr ""
"Jika Anda mendaftar paket tahunan, kami akan memberikan diskon ekstra %s%% "
"pada tahun pertama atau setara dengan Woo Express gratis selama tiga bulan. "
"Apabila Anda berubah pikiran dalam 14 hari pertama, dana Anda akan "
"dikembalikan secara penuh."
msgid ""
"Sign up for a plan to continue working on your store and unlock access to "
"all Woo Express features, including:"
msgstr ""
"Daftar paket untuk terus menyempurnakan toko Anda dan manfaatkan akses ke "
"semua fitur Woo Express, seperti:"
msgid ""
"We noticed your Woo Express free trial has expired! It's not too late to "
"upgrade to an annual plan though – and if you sign up within the next 3 "
"days, we'll even give you an exclusive %s%% discount to sweeten the deal."
msgstr ""
"Percobaan gratis Woo Express Anda sudah kedaluwarsa! Anda masih dapat "
"melakukan upgrade ke paket tahunan. Jika Anda mendaftar dalam tiga hari ke "
"depan, kami akan memberikan diskon eksklusif %s%%sebagai penawaran yang "
"lebih menarik."
msgid "Jay smiling."
msgstr "Jay tersenyum."
msgid ""
"Upgrade today and start growing your business with Woo Express"
"strong>."
msgstr ""
"Upgrade hari ini dan mulai kembangkan bisnis Anda dengan Woo "
"Express."
msgid ""
"Sign up to the Essential or Performance plan by %1$s to "
"continue using your Woo Express store, get access to the complete "
"range of ecommerce features, and save a huge %2$s%% on your "
"first year."
msgstr ""
"Daftar paket Essential atau Performance paling lambat %1$s "
"untuk terus menggunakan toko Woo Express Anda, dapatkan akses fitur "
"ecommerce secara penuh, dan hemat %2$s%% pada tahun "
"pertama."
msgid ""
"You don't have much time left to claim your %s%% discount "
"on the first year of any annual Woo Express plan!"
msgstr ""
"Waktu Anda terbatas untuk mengeklaim diskon %s%% pada "
"tahun pertama paket tahunan Woo Express!"
msgid "Don’t miss out – your offer expires soon!"
msgstr "Jangan terlewat, penawaran Anda segera kedaluwarsa!"
msgid "Last day to claim your %s%% discount for Woo Express"
msgstr "Hari terakhir untuk mengeklaim diskon %s%% Anda untuk Woo Express"
msgid "Meg smiling."
msgstr "Meg tersenyum."
msgid ""
"But you'll need to act fast – this offer will expire on %s!"
msgstr ""
"Namun, Anda harus cepat karena penawaran ini akan kedaluwarsa pada "
"%s."
msgid "Save %s%%"
msgstr "Hemat %s%%"
msgid ""
"To claim your exclusive discount, click the button below and enter the code "
"%s at checkout."
msgstr ""
"Untuk mengeklaim diskon eksklusif Anda, klik tombol di bawah dan masukkan "
"kode %s saat checkout."
msgid ""
"When you sign up for any annual plan, we'll give you an extra %s%% "
"discount on your first year – that's the equivalent of "
"three months of Woo Express completely free. And if you "
"change your mind within the first 14 days, you'll get a full refund."
msgstr ""
"Jika Anda mendaftar paket tahunan, Anda akan mendapatkan diskon %s%% "
"ekstra pada tahun pertama atau setara dengan Woo Express "
"gratis selama tiga bulan. Apabila Anda berubah pikiran dalam 14 "
"hari pertama, dana Anda akan dikembalikan secara penuh."
msgid "Plus many more powerful ecommerce tools."
msgstr "Anda juga akan mendapatkan alat-alat ecommerce andal lainnya."
msgid "Manage your store on the go with the Woo Mobile App."
msgstr "Kelola toko Anda di mana saja dengan aplikasi seluler Woo ."
msgid "Marketing and advertising tools."
msgstr "Alat pemasaran dan periklanan."
msgid "Built-in payment processing."
msgstr "Pemrosesan pembayaran secara bawaan."
msgid "Beautiful premium themes with code-free customization."
msgstr "Tema premium cantik yang dapat dikustomisasi tanpa kode."
msgid "Launch your store and start selling."
msgstr "Luncurkan toko Anda dan mulailah menjual."
msgid ""
"Sign up for a plan to continue working on your store and unlock "
"access to all Woo Express features, including:"
msgstr ""
"Daftar paket untuk terus menyempurnakan toko Anda dan manfaatkan "
"akses ke semua fitur Woo Express, seperti:"
msgid ""
"We noticed your Woo Express free trial has expired! It's not too "
"late to upgrade to an annual plan though – and if you sign "
"up within the next 3 days, we'll even give you an exclusive "
"%s%% discount to sweeten the deal."
msgstr ""
"Percobaan gratis Woo Express Anda sudah kedaluwarsa! Anda masih "
"dapat melakukan upgrade ke paket tahunan. Jika Anda "
"mendaftar dalam tiga hari ke depan, kami akan memberikan "
"diskon eksklusif %s%% sebagai penawaran yang lebih menarik."
msgid "That’s your first 3 months for free!"
msgstr "Gratis tiga bulan pertama untuk Anda!"
msgid "Limited time offer – Unlock all Woo Express features with %s%% off"
msgstr ""
"Penawaran dalam waktu terbatas – Gunakan semua fitur Woo Express dengan "
"diskon %s%%"
msgid "No posts match your search"
msgstr "Tidak pos yang cocok dengan pencarian Anda"
msgid ""
"There was a problem obtaining the posts list. Please try again or "
"{{contactSupportLink}}contact support{{/contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Terjadi kendala saat mengakses daftar pos. Mohon coba lagi atau "
"{{contactSupportLink}}hubungi bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid ""
"You have not published any posts, pages or products yet. Make sure your "
"content is published and come back to promote it."
msgstr ""
"Anda belum mempublikasikan postingan, halaman, atau produk apa pun. Pastikan "
"konten Anda sudah diterbitkan agar Anda dapat mempromosikannya."
msgid "You have content to promote"
msgstr "Anda punya konten untuk dipromosikan"
msgid ""
"You have not created any campaigns Click {{learnMoreLink}}Promote{{/"
"learnMoreLink}} to get started."
msgstr ""
"Anda belum membuat kampanye apa pun Klik {{learnMoreLink}}Promosikan{{/"
"learnMoreLink}} untuk memulai."
msgid "You have no campaigns"
msgstr "Anda tidak punya kampanye"
msgid "No campaigns match your search"
msgstr "Tidak ada kampanye yang cocok dengan pencarian Anda"
msgid "Skip credentials (slower setup)"
msgstr "Lewati kredensial (penyiapan lebih lambat)"
msgid "Testing credentials"
msgstr "Menguji kredensial"
msgid "Please make sure all fields are filled in correctly before proceeding."
msgstr ""
"Mohon pastikan semua ruas isian diisi dengan benar sebelum melanjutkan."
msgid "We could not store your credentials:"
msgstr "Kami tidak dapat menyimpan kredensial Anda:"
msgid "Invalid port."
msgstr "Port tidak valid."
msgid "We can't accept credentials for the root user."
msgstr "Kami tidak dapat menerima kredensial untuk pengguna root."
msgid "You are ready to migrate"
msgstr "Anda siap untuk bermigrasi"
msgid ""
"Want to speed up the migration? {{button}}Provide the server credentials{{/"
"button}} of your site"
msgstr ""
"Ingin mempercepat migrasi? {{button}}Sediakan kredensial server{{/button}} "
"situs Anda"
msgid "Choose your hosting"
msgstr "Pilih hosting Anda"
msgid "Select your hosting and we'll help you find your server credentials."
msgstr ""
"Pilih hosting Anda dan kami akan membantu menemukan kredensial server Anda."
msgid "Do you need help locating your credentials?"
msgstr "Butuh bantuan untuk menemukan kredensial Anda?"
msgid ""
"Read through the {{a}}%(hostingProvider)s support site{{/a}} to learn how to "
"obtain your credentials."
msgstr ""
"Baca seluruh {{a}}situs bantuan %(hostingProvider)s{{/a}} untuk mempelajari "
"cara mendapatkan kredensial Anda."
msgid "Multi-member LLC"
msgstr "LLC multi-anggota"
msgid "Single-member LLC"
msgstr "LLC anggota tunggal"
msgid "Onboarding unavailable."
msgstr "Penyiapan tidak tersedia."
msgid ""
"Take %(discount)d%% off new annual Jetpack Security and Complete purchases."
msgstr ""
"Dapatkan diskon %(discount)d%% untuk pembelian Jetpack Security dan Complete "
"tahunan yang baru."
msgid "Take %d%% off new annual Jetpack Security and Complete purchases."
msgstr ""
"Dapatkan diskon %d%% untuk pembelian Jetpack Security dan Complete tahunan "
"yang baru."
msgid "This offer ends on %1s, so act now: %2s"
msgstr "Penawaran ini berakhir pada %1s. Ambil sekarang: %2s"
msgid "Summer Kickoff sale - %s off Jetpack Security and Complete"
msgstr ""
"Promo Awal Musim Panas - diskon %s untuk Jetpack Security dan Jetpack "
"Complete"
msgid "Get %s Off Jetpack Bundles"
msgstr "Dapatkan Diskon %s untuk Bundel Jetpack"
msgid "This offer ends on %s, so act now:"
msgstr "Penawaran ini berakhir pada %s. Ambil sekarang:"
msgid ""
"Jetpack provides comprehensive WordPress site security and performance "
"tools, including real-time backups, web application firewall, malware "
"scanning, spam protection, and video hosting. Focus on running your "
"business, while we guard your site."
msgstr ""
"Jetpack menyediakan alat keamanan dan performa situs WordPress yang "
"komprehensif, yang termasuk pencadangan real-time, firewall aplikasi web, "
"pemindaian malware, perlindungan dari spam, dan hosting video. Anda cukup "
"berfokus menjalankan bisnis karena kami menjaga situs Anda."
msgid ""
"Take advantage of our limited-time sale and secure your site with Jetpack "
"Security or Complete, now at %s off for the first year!"
msgstr ""
"Manfaatkan promo waktu terbatas dan jaga keamanan situs Anda dengan Jetpack "
"Security atau Jetpack Complete, sekarang dengan diskon %s untuk tahun "
"pertama."
msgid "Limited Time Offer: Get %s Off Jetpack Security and Complete!"
msgstr ""
"Penawaran Waktu Terbatas: Dapatkan Diskon %s untuk Jetpack Security dan "
"Jetpack Complete!"
msgid "There has never been a better time to secure your site or store"
msgstr "Sekaranglah saat terbaik untuk mengamankan situs atau toko Anda."
msgid "%s OFF Jetpack Bundles - Limited Time!"
msgstr "DISKON %s untuk Bundel Jetpack - Waktu Terbatas!"
msgid ""
"Due to the email address %1$s not being verified, the domain %2$s has been "
"suspended. Contact our support to request reactivation of your domain."
msgstr ""
"Karena alamat email %1$s tidak diverifikasi, domain %2$s telah ditangguhkan. "
"Hubungi tim dukungan kami untuk meminta aktivasi ulang domain Anda."
msgid ""
"Due to the email address %1$s not being verified, the "
"domain %2$s has been suspended. Contact our support to "
"request reactivation of your domain."
msgstr ""
"Karena alamat email %1$s tidak diverifikasi, domain "
"%2$s telah ditangguhkan. Hubungi tim dukungan kami untuk meminta "
"aktivasi ulang domain Anda."
msgid ""
"Last chance to get %1$d%% off on new Jetpack Security and Complete annual "
"subscriptions! The offer expires tonight - by %2$s!"
msgstr ""
"Kesempatan terakhir untuk mendapatkan diskon %1$d%% untuk langganan tahunan "
"Jetpack Security dan Complete yang baru! Penawaran berakhir malam ini pukul "
"%2$s!"
msgid ""
"Get %1$d%% off on new Jetpack Security and Complete annual subscriptions! "
"The offer is vanishing soon - by %2$s!"
msgstr ""
"Dapatkan diskon %1$d%% untuk langganan tahunan Jetpack Security dan Complete "
"yang baru! Penawaran ini akan segera berakhir pada pukul %2$s!"
msgid "Upgrade and Save 65%"
msgstr "Upgrade dan Hemat 65%"
msgid ""
"Get %1$d%% off on new Jetpack Security and Complete annual subscriptions - "
"Limited Time! Offer ends on %2$s!"
msgstr ""
"Dapatkan diskon %1$d%% untuk langganan tahunan Jetpack Security dan Complete "
"yang baru - Penawaran Terbatas! Penawaran berakhir pada %2$s!"
msgid "Your domain %1$s has been suspended"
msgstr "Domain Anda %1$s telah ditangguhkan"
msgid ""
"The email address %1$s, associated with your domain %2$s, has been "
"successfully verified."
msgstr ""
"Alamat email %1$s, yang terkait dengan domain Anda %2$s, berhasil "
"diverifikasi."
msgid ""
"The email address %1$s, associated with your domain "
"%2$s, has been successfully verified."
msgstr ""
"Alamat email %1$s, yang terkait dengan domain Anda "
"%2$s, berhasil diverifikasi."
msgid "Your contact information for %1$s has been verified"
msgstr "Informasi kontak Anda untuk %1$s telah diverifikasi"
msgid "Default account email"
msgstr "E-mail akun default"
msgid ""
"{{strong}}I'm a developer.{{/strong}} Boost my WordPress.com experience and "
"give me early access to developer features"
msgstr ""
"{{strong}}Saya developer{{/strong}}. Tingkatkan pengalaman WordPress.com "
"saya dan beri saya akses langsung ke fitur developer"
msgid "Your Price"
msgstr "Harga Anda"
msgid "WordPress Embeds"
msgstr "Sematan WordPress"
msgid "Embeddable Timelines"
msgstr "Linimasa yang Dapat Disematkan"
msgid "Stats are disabled on this site."
msgstr "Statistik dinonaktifkan di situs ini."
msgid "Stats off"
msgstr "Statistik off"
msgid "%d GB of storage"
msgstr "Ruang penyimpanan sebesar %d GB"
msgid "Skip and create a new site"
msgstr "Lewati dan buat situs baru"
msgid "Browse through all the patterns."
msgstr "Jelajahi semua pola."
msgid "%(quantity)s GB extra space, %(price)s per year"
msgstr "Penyimpanan ekstra %(quantity)s GB, %(price)s per tahun"
msgid ""
"
Paid customers get dedicated email support from our world-class Happiness "
"Engineers to help with any issue.
\n"
"\t\t\t\t\t\t
All other questions are handled by our team as quickly as we "
"are able to go through the WordPress support forum.
"
msgstr ""
"
Pelanggan berbayar mendapatkan dukungan email khusus dari Happiness "
"Engineer kelas dunia kami dalam segala masalah.
\n"
"\t\t\t\t\t\t
Semua masalah lain ditangani oleh tim kami secepat mungkin "
"melalui forum dukungan WordPress.
"
msgid "Dedicated email support"
msgstr "Dukungan email khusus"
msgid ""
"Deliver images from Jetpack's Content Delivery Network. Automatically "
"resizes your images to an appropriate size, converts them to modern "
"efficient formats like WebP, and serves them from a worldwide network of "
"servers."
msgstr ""
"Distribusikan gambar dari Jaringan Pengiriman Konten Jetpack. Secara "
"otomatis mengubah ukuran gambar Anda ke ukuran yang sesuai, mengonversi "
"gambar ke format modern yang lebih efisien seperti WebP, dan menayangkan "
"gambar dari jaringan server di seluruh dunia."
msgid ""
"Improve page loading speed by only loading images when they are required."
msgstr ""
"Tingkatkan kecepatan pemuatan halaman hanya dengan memuat gambar saat "
"diperlukan."
msgid ""
"Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and "
"images can load more quickly."
msgstr ""
"Jalankan JavaScript non-esensial setelah halaman dimuat agar gaya dan gambar "
"dapat dimuat lebih cepat."
msgid ""
"
It’s essential to regenerate Critical CSS to optimize your site speed "
"whenever your HTML or CSS structure changes. Being on top of this can be "
"tedious and time-consuming.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
Boost’s cloud service can automatically detect when your "
"site needs the Critical CSS regenerated, and perform this function behind "
"the scenes without requiring you to monitor it manually.
"
msgstr ""
"
CSS Utama harus dibuat ulang guna mengoptimalkan kecepatan situs saat "
"struktur HTML atau CSS Anda berubah. Melakukan semuanya ini bisa jadi "
"melelahkan dan menghabiskan waktu.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
Layanan awan Boost dapat secara otomatis mendeteksi "
"waktu pembuatan ulang CSS Utama untuk situs, dan menjalankan fungsi ini dari "
"balik layar tanpa mengharuskan Anda memantaunya secara manual.
To enhance the speed of your site, with this plan you will need to "
"optimize CSS by using the Manual Critical CSS generation feature whenever "
"you:
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Make theme changes.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Write a new post/page.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Edit a post/page.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Activate, deactivate, or update plugins that impact "
"your site layout or HTML structure.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Change settings of plugins that impact your site "
"layout or HTML structure.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Upgrade your WordPress version if the new release "
"includes core CSS changes.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
"
msgstr ""
"
Untuk meningkatkan kecepatan situs, dengan paket ini, Anda perlu "
"mengoptimalkan CSS dengan menggunakan fitur pembuatan CSS Utama Manual "
"setiap kali Anda:
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Mengubah tema.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Menulis pos/halaman baru.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Menyunting pos/halaman.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Mengaktifkan, menonaktifkan, atau memperbarui plugin "
"yang memengaruhi tata letak atau struktur HTML situs Anda.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Mengubah pengaturan plugin yang memengaruhi tata letak "
"atau struktur HTML situs Anda.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t
Mengupgrade versi WordPress Anda jika rilis yang baru "
"menyertakan perubahan CSS inti.
\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t
"
msgid "Manual Critical CSS regeneration"
msgstr "Pembuatan ulang CSS Utama manual"
msgid "Must be done manually"
msgstr "Harus dilakukan secara manual"
msgid ""
"Move important styling information to the start of the page, which helps "
"pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the "
"entire page to load. Commonly referred to as Critical CSS."
msgstr ""
"Pindahkan informasi penataan yang penting ke halaman depan, yang membantu "
"halaman menampilkan konten Anda lebih cepat sehingga pengguna tidak perlu "
"menunggu seluruh halaman dimuat. Umumnya disebut sebagai CSS Utama."
msgid "Source URL: %1$s"
msgstr "URL Sumber: %1$s"
msgid "You got a new response!"
msgstr "Anda mendapatkan tanggapan baru!"
msgid "Centralized site management"
msgstr "Pengelolaan situs terpusat"
msgid "SFTP/SSH, WP-CLI, Git tools"
msgstr "Alat SFTP/SSH, WP-CLI, Git"
msgid "Subscription type"
msgstr "Tipe Langganan"
msgid ""
"To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, "
"Akismet can display a notice to your users under your comment forms."
msgstr ""
"Untuk melindungi situs Anda dengan transparansi yang tercantum dalam undang-"
"undang privasi seperti GDPR, Akismet dapat menampilkan pemberitahuan kepada "
"pengguna Anda di bawah formulir komentar Anda."
msgid "Akismet stats"
msgstr "Statistik Akismet"
msgid ""
"Real-time cloud backups with one-click restores. Starts with %(amount)s."
msgstr ""
"Pencadangan cloud real-time dengan pemulihan sekali klik. Mulai dengan "
"%(amount)s."
msgid "Preview without custom styles"
msgstr "Pratinjau tanpa gaya khusus"
msgid "Are you sure you want to remove this email address?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus alamat e-mail berikut?"
msgid "Remove Email"
msgstr "Hapus E-mail"
msgid "This email address is already in use."
msgstr "Alamat e-mail ini sudah digunakan."
msgid "You can view your color and font selections after you select a pattern."
msgstr "Anda dapat melihat pilihan warna dan font setelah memilih pola."
msgid ""
"Select the WordPress.com site where you’ll move your old site or "
""
msgstr ""
"Pilih situs WordPress.com tujuan pemindahan situs lama Anda atau "
""
msgid "Pick your destination"
msgstr "Pilih tujuan Anda"
msgid ""
"We know your time is valuable. If you prefer not to wait, you can click the "
"%(cancelButtonLabel)s button below to go back and submit your "
"message right away."
msgstr ""
"Kami tahu waktu Anda sangat berharga. Jika Anda memilih untuk tidak "
"menunggu, Anda dapat mengeklik tombol %(cancelButtonLabel)s di "
"bawah ini untuk kembali dan mengirimkan pesan Anda segera."
msgid "Your free trial will be ready in just a moment."
msgstr "Uji coba gratis Anda akan siap dalam beberapa saat."
msgid "Your free trial is currently being set up and may take a few minutes."
msgstr ""
"Uji coba gratis Anda saat ini sedang disiapkan dan mungkin memerlukan waktu "
"beberapa menit."
msgid "Hang tight! "
msgstr "Sabar!"
msgid ""
"Did you know that Woo powers almost 4 million stores worldwide? You’re in "
"good company."
msgstr ""
"Tahukah Anda bahwa ada WooCommerce di balik hampir 4 juta toko di seluruh "
"dunia? Kami selalu ada untuk Anda."
msgid "Documents submitted for verification succcesfully!"
msgstr "Dokumen yang dikirimkan untuk verifikasi berhasil!"
msgid "You can only upload up to three documents."
msgstr "Anda hanya dapat mengunggah hingga tiga dokumen."
msgid "Upload & automatically share videos to social media"
msgstr "Unggah & bagikan video secara otomatis ke media sosial"
msgid "Share multiple images to social media"
msgstr "Bagikan beberapa gambar ke media sosial"
msgid "Multi-image sharing"
msgstr "Berbagi banyak gambar sekaligus"
msgid "Image generator"
msgstr "Pembuat gambar"
msgid "Auto-sharing to Instagram & Mastodon"
msgstr "Berbagi otomatis ke Instagram & Mastodon"
msgid "Uploaded file is larger than 5MB."
msgstr "File yang diunggah lebih besar dari 5 MB."
msgid "Uploaded file is not a PDF or an image."
msgstr "File yang diunggah bukan PDF atau gambar."
msgid "Invalid uploaded file"
msgstr "File yang diunggah tidak valid"
msgid "You can upload at most 3 files for verification."
msgstr "Anda dapat mengunggah maksimal 3 file untuk verifikasi."
msgid "There was an error when trying to resubscribe to %s."
msgstr "Terjadi eror saat mencoba berlangganan kembali ke %s."
msgid "Learn more in this support guide."
msgstr "Pelajari lebih lanjut dalam panduan bantuan ini."
msgid ""
"In order to access the live chat widget, you will need to enable third-party "
"cookies for WordPress.com."
msgstr ""
"Untuk mengakses widget live chat, Anda harus mengaktifkan cookie pihak "
"ketiga untuk WordPress.com."
msgid "Action needed"
msgstr "Perlu tindakan"
msgid "Connect your site with your WordPress.com account"
msgstr "Hubungkan situs Anda dengan akun WordPress.com Anda"
msgid "Hosting configuration changed"
msgstr "Konfigurasi hosting diubah"
msgid ""
"Your site includes customized styles that are only visible to visitors after "
"upgrading to the Premium plan or higher."
msgstr ""
"Situs Anda disertai gaya khusus yang hanya dapat dilihat oleh pengunjung "
"setelah meningkatkan ke paket Premium atau yang lebih tinggi."
msgid "Remove custom styles"
msgstr "Hapus gaya khusus"
msgid ""
"Your site includes customized styles that are only visible to visitors after "
"upgrading to the Premium plan or higher."
msgstr ""
"Situs Anda disertai gaya khusus yang hanya dapat dilihat oleh pengunjung "
"setelah meningkatkan ke paket Premium atau yang lebih tinggi."
msgid "Please provide a site description"
msgstr "Mohon tentukan deskripsi situs"
msgid "Please provide a site title"
msgstr "Mohon tentukan judul situs"
msgid "My Hosted Site"
msgstr "Situs di Hosting Saya"
msgid "Choose the data center that best suits your needs."
msgstr "Pilih pusat data yang paling sesuai dengan kebutuhan Anda."
msgid "Custom data center"
msgstr "Pusat data khusus"
msgid "Optimal data center"
msgstr "Pusat data optimal"
msgid ""
"Your site will replicate in real-time to a second data center in a different "
"region. {{supportLink}}Learn more{{/supportLink}}."
msgstr ""
"Situs Anda akan direplikasi secara real-time ke pusat data kedua di wilayah "
"yang berbeda. {{supportLink}}Pelajari lebih lanjut{{/supportLink}}."
msgid "Thank you for your feedback! We will use it to improve our AI."
msgstr ""
"Terima kasih atas feedback Anda! Kami akan menggunakannya untuk meningkatkan "
"AI kami."
msgid "Set up Tap to Pay"
msgstr "Siapkan Ketuk untuk Bayar"
msgid ""
"Tap to Pay on iPhone is quick, secure and simple to set up - no extra "
"terminals or card readers needed."
msgstr ""
"Ketuk untuk Bayar di iPhone cepat, aman, dan mudah disiapkan - tanpa perlu "
"terminal atau pembaca kartu tambahan."
msgid "Accept contactless payments with WooCommerce Payments"
msgstr "Terima pembayaran nirsentuh dengan WooCommerce Payments"
msgid ""
"Content that includes, but is not limited to, firearms, fireworks, sexually "
"explicit material, adult services and controlled or highly regulated "
"substances (e.g. alcohol, tobacco, e-liquids, marijuana, and other cannabis-"
"derived products). You can learn more about regulated products in our Store Guidelines."
msgstr ""
"Konten yang memuat, tapi tidak terbatas pada, senjata api, kembang api, "
"materi seksual vulgar, layanan dewasa, dan zat yang dikendalikan atau diatur "
"secara ketat (mis. alkohol, tembakau, e-liquid, mariyuana, dan produk "
"turunan mariyuana lainnya). Anda dapat mempelajari lebih lanjut tentang "
"produk yang diregulasi dalam Panduan Toko kami."
msgid ""
"This is content or behavior that is sexualizing you in an obvious way "
"without your permission."
msgstr ""
"Ini adalah konten atau perilaku yang secara terang-terangan menjadikan Anda "
"sebagai objek seksual tanpa sepengetahuan Anda."
msgid ""
"How did you determine that the website is not created for the purpose of "
"journalism or academic study?"
msgstr ""
"Bagaimana cara Anda menentukan bahwa situs tersebut tidak dibuat untuk "
"tujuan jurnalisme atau studi akademis?"
msgid ""
"I am the person or someone given express permission to act on behalf of the "
"person who the behavior is directed at…"
msgstr ""
"Saya adalah seseorang yang diberi wewenang untuk bertindak sebagai wakil "
"dari orang yang menjadi sasaran perilaku tersebut..."
msgid ""
"Harassment can only be reported by the person the behavior is directed at or "
"by someone given express permission to act on behalf of that person. If the "
"person you are contacting us on behalf of is someone you know, please ask "
"them to contact us directly."
msgstr ""
"Pelecehan hanya dapat dilaporkan oleh orang yang mengalami perilaku tersebut "
"atau seseorang yang diberi wewenang untuk bertindak sebagai wakil dari orang "
"tersebut. Jika Anda menghubungi kami sebagai wakil dari seseorang yang Anda "
"kenal, minta mereka untuk menghubungi kami secara "
"langsung."
msgid ""
"I am not the person or someone given express permission to act on behalf of "
"the person who the behavior is directed at…"
msgstr ""
"Saya bukan seseorang yang diberi wewenang untuk bertindak sebagai wakil dari "
"orang yang menjadi sasaran perilaku tersebut..."
msgid ""
"Are you the person or someone given express permission to act on behalf of "
"the person that the behavior is directed at?"
msgstr ""
"Apakah Anda yang diberi wewenang untuk bertindak sebagai wakil dari orang "
"yang menjadi sasaran perilaku tersebut?"
msgid "This account is already connected."
msgstr "Akun ini sudah terhubung."
msgid "10% transaction fee for payments + Stripe fees"
msgstr "10% biaya transaksi untuk pembayaran + biaya Stripe"
msgid "There was an error when trying to unsubscribe from %s."
msgstr "Terjadi eror saat mencoba berhenti berlangganan dari %s."
msgid ""
"You have successfully unsubscribed and will no longer receive emails from %s."
msgstr ""
"Anda berhasil berhenti berlangganan dan tidak akan lagi menerima e-mail dari "
"%s."
msgid "WordPress.com privacy policy"
msgstr "kebijakan privasi WordPress.com"
msgid "Your information will be used in accordance with %s."
msgstr "Informasi Anda akan digunakan sesuai dengan %s."
msgid "Enter your best email"
msgstr "Masukkan email utama Anda"
msgid "Sign up for educational resources updates:"
msgstr "Daftar untuk pembaruan sumber daya edukasi:"
msgid "Find your perfect-fit plan here."
msgstr "Temukan paket yang pas untuk Anda di sini."
msgid "Find support here."
msgstr "Temukan dukungan di sini."
msgid "Find the answer to the questions you know you have about WordPress.com."
msgstr ""
"Temukan jawaban atas pertanyaan yang Anda miliki tentang WordPress.com."
msgid "Support Guides"
msgstr "Panduan Dukungan"
msgid "Connect with other WordPress customers around the world."
msgstr "Jalin koneksi dengan pelanggan WordPress lain di seluruh dunia."
msgid ""
"Unlock tools, expert help, and community for your brand's growth and success."
msgstr ""
"Dapatkan alat, dukungan ahli, dan komunitas yang mendorong pertumbuhan dan "
"kesuksesan merek Anda."
msgid ""
"Our professional website-building service can create the site of your "
"dreams, no matter the scope of your project - from small websites and "
"personal blogs to large-scale custom development and migrations."
msgstr ""
"Layanan pembuatan situs profesional kami dapat menciptakan situs impian, apa "
"pun lingkup proyek Anda - dari situs kecil dan blog pribadi hingga migrasi "
"dan pengembangan kustom skala besar."
msgctxt "Jetpack AI Plan"
msgid "AI"
msgstr "AI"
msgctxt "verb"
msgid "Gift"
msgstr "Hadiah"
msgid "CDN (Content Delivery Networks)"
msgstr "CDN (Content Delivery Networks)"
msgid "VideoPress (free tier)"
msgstr "VideoPress (versi gratis)"
msgid "Social (free tier)"
msgstr "Sosial (versi gratis)"
msgid "60k API calls/mo"
msgstr "Pemrosesan API 60K/bln"
msgid "Entrepreneur plan"
msgstr "Paket entrepreneur"
msgid "Unlimited shares/mo"
msgstr "Berbagi tanpa batas/bulan"
msgid "10k API calls/mo"
msgstr "Pemrosesan API 10K/bln"
msgid "10GB cloud storage"
msgstr "Penyimpanan cloud 10TB"
msgid "1k API calls/mo"
msgstr "Pemrosesan API 1K/bln"
msgid "1GB cloud storage"
msgstr "Penyimpanan cloud 1GB"
msgid "Powerful, instant site search."
msgstr "Pencarian situs yang andal dan cepat."
msgid "Save time manually reviewing spam. Comment and form spam protection."
msgstr ""
"Hemat waktu meninjau spam secara manual. Perlindungan spam untuk komentar "
"dan formulir."
msgid ""
"Real-time backups as you edit. {{span}}1-year{{/span}} activity log archive. "
"Unlimited one-click restores."
msgstr ""
"Pencadangan real-time saat Anda mengedit. Arsip log aktivitas {{span}}1-"
"tahun{{/span}}. Pemulihan otomatis tanpa batas."
msgid "Also included:"
msgstr "Juga termasuk:"
msgid ""
"If you need more backup days, try {{link}}reducing the backup size{{/link}} "
"or adding more storage."
msgstr ""
"Jika Anda memerlukan periode simpan cadangan lebih panjang, coba {{link}}"
"kurangi ukuran cadangan{{/link}} atau tambah ruang penyimpanan."
msgid "Choose a plan or {{link}}start with another theme.{{/link}}"
msgstr "Pilih paket atau {{link}}mulai dengan tema lainnya{{/link}}."
msgid "per month, %(rawPrice)s billed every two years, Excl. Taxes"
msgstr ""
"per bulan, %(rawPrice)s ditagih setiap dua tahun (Tidak Termasuk Pajak)"
msgid "per month, %(rawPrice)s billed annually, Excl. Taxes"
msgstr "per bulan, %(rawPrice)s ditagihkan setiap tahun (Tidak Termasuk Pajak)"
msgid "A rocketship"
msgstr "Sebuah roket"
msgid "Verblio logo"
msgstr "Logo Verblio"
msgid "Sendinblue logo"
msgstr "Logo Sendinblue"
msgid "SimpleTexting logo"
msgstr "Logo SimpleTexting"
msgid "Logos for Facebook, Twitter, LinkedIn, and Tumblr"
msgstr "Logo Facebook, Twitter, LinkedIn, dan Tumblr"
msgid "A stack of coins"
msgstr "Tumpukan koin"
msgid "Canva logo"
msgstr "Logo Canva"
msgid "Fiverr logo"
msgstr "Logo Fiverr"
msgid "Built by WordPress.com logo"
msgstr "Logo Built by WordPress.com"
msgid "Learn more about sharing posts with Jetpack Social"
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang berbagi pos dengan Jetpack Social"
msgid "Dismiss domain name promotion"
msgstr "Batalkan promosi nama domain."
msgid "Customize your homepage with our library of styles and patterns."
msgstr "Sesuaikan beranda Anda dengan pustaka gaya dan pola kami."
msgid "1K API calls/mo"
msgstr "Pemrosesan API 1K/bln"
msgid "If you update your email address, you’ll need to verify it."
msgstr "Jika Anda memperbarui alamat e-mail, Anda harus memverifikasinya."
msgid "Show next prompt"
msgstr "Tampilkan prompt berikutnya"
msgid "Show previous prompt"
msgstr "Tampilkan prompt sebelumnya"
msgid "Start migration"
msgstr "Mulai migrasi"
msgid "Use the content-only import option"
msgstr "Gunakan pilihan impor hanya konten"
msgid "Upgrade and migrate"
msgstr "Upgrade dan migrasi"
msgid ""
"Your entire site %(from)s will be migrated to %(to)s, overriding the content "
"in your destination site"
msgstr ""
"Seluruh situs Anda %(from)s akan dimigrasikan ke %(to)s, menggantikan konten "
"di situs tujuan Anda"
msgid "Migrating themes, plugins, users, and settings requires a %(plan)s plan"
msgstr ""
"Migrasi tema, plugin, pengguna, dan pengaturan memerlukan paket %(plan)s"
msgid "Manage Akismet key"
msgstr "Kelola Akismet key"
msgid ""
"WordPress.com gives you all the tools you need to publish content and sell "
"products from the same platform. Create a powerful online store and install "
"more plugins to help you customize products, attract customers, and increase "
"your sales. Test all your product and design changes on a staging site without affecting your live site and "
"customers."
msgstr ""
"WordPress.com menyediakan semua alat yang Anda butuhkan untuk menerbitkan "
"konten dan menjual produk dari platform yang sama. Buat toko online yang "
"andal dan instal lebih banyak plugin untuk membantu Anda menyesuaikan "
"produk, menarik perhatian pelanggan, dan meningkatkan penjualan. Uji semua "
"perubahan produk dan desain Anda di situs "
"staging tanpa memengaruhi situs aktif dan pelanggan Anda."
msgid "Test product and design changes in a staging site."
msgstr "Uji perubahan produk dan desain di situs staging."
msgid "Free staging site"
msgstr "Situs staging gratis"
msgid ""
"Start with one of hundreds of professional WordPress themes to get started, "
"or you can upload your own. Add your logo, colors, media, and more. Your "
"visitors will enjoy a fast, seamless experience on any device. Test all your "
"business and design changes on a staging "
"site without affecting your live site and customers."
msgstr ""
"Pilih dari ratusan tema WordPress profesional untuk memulai, atau unggah "
"tema Anda sendiri. Tambahkan logo, warna, media, dan lain-lain. Pengunjung "
"situs Anda akan menikmati pengalaman yang lancar dan cepat di perangkat apa "
"pun. Uji semua perubahan bisnis dan desain di situs staging tanpa memengaruhi situs aktif dan pelanggan Anda."
msgid "Invalid source blog ID or URL."
msgstr "ID atau URL blog sumber tidak valid."
msgid "Legal Process"
msgstr "Proses Hukum"
msgid "Plugin install failed because the result was invalid."
msgstr "Instalasi plugin gagal karena hasilnya tidak valid."
msgid "Open overlay from filter links"
msgstr "Buka overlay dari tautan penyaring"
msgid "Open overlay when filters are used outside the Jetpack Sidebar"
msgstr "Buka overlay jika penyaring digunakan di luar Bilah Sisi Jetpack"
msgid "Filtering Search Overlay"
msgstr "Menyaring Overlay Pencarian"
msgid "AI"
msgstr "AI"
msgid ""
"If you want to try this awesome feature, we have a limited time offer for "
"%1$s%% off of a Business plan. This offer is only available for the next 48 "
"hours. Use the coupon code %2$s at the checkout and enjoy staging sites, as "
"well as all the other features included with Business plans: unlimited "
"plugins, advanced designs, and more!"
msgstr ""
"Jika Anda ingin mencoba fitur keren ini, kami menawarkan diskon %1$s%% untuk "
"paket Bisnis selama periode terbatas. Penawaran ini hanya berlaku selama 48 "
"jam ke depan. Gunakan kode kupon %2$s saat checkout dan nikmati situs "
"staging dan semua fitur lainnya yang termasuk dalam paket Bisnis: plugin "
"tak terbatas, desain tingkat lanjut, dan masih banyak lagi!"
msgid ""
"It’s a free feature we’re adding to all Business and Commerce plan sites. "
"You can learn more about how to use this feature in our support guide"
msgstr ""
"Itu adalah fitur gratis yang kami tambahkan ke semua situs paket Bisnis dan "
"Commerce. Anda bisa baca selengkapnya tentang cara menggunakan fitur ini di "
"panduan dukungan kami."
msgid ""
"We’re super proud to announce a long-awaited feature for WordPress.com: "
"Staging sites."
msgstr ""
"Dengan bangga kami luncurkan sebuah fitur WordPress.com yang telah lama "
"dinantikan, yaitu situs staging."
msgid "%s WordPress.com Team"
msgstr "%s Tim WordPress.com "
msgid ""
"As always, feel free to reach out if you have other questions. We’re here to "
"reduce your website development stress."
msgstr ""
"Seperti biasa, silakan hubungi kami jika ada pertanyaan lain. Kami hadir "
"untuk mengurangi rasa stres Anda saat mengembangkan situs."
msgid ""
"If you want to try this awesome feature, we have a limited time offer for "
"%1$s%% off of a Business plan. This offer is only available "
"for the next 48 hours. Use the coupon code %2$s at the "
"checkout and enjoy staging sites, as well as all the other features included "
"with Business plans: unlimited plugins, advanced designs, and more!."
msgstr ""
"Jika Anda ingin mencoba fitur keren ini, kami menawarkan diskon %1$s%"
"% untuk paket Bisnis selama periode terbatas. Penawaran ini hanya "
"berlaku selama 48 jam ke depan. Gunakan kode kupon %2$s "
"saat checkout dan nikmati situs staging dan semua fitur lainnya yang "
"termasuk dalam paket Bisnis: plugin tak terbatas, desain tingkat lanjut, "
"dan masih banyak lagi!."
msgid ""
"It’s a free feature we’re adding to all Business and Commerce plan sites. "
"You can learn more about how to use this feature in our support guide."
msgstr ""
"Itu adalah fitur gratis yang kami tambahkan ke semua situs paket Bisnis dan "
"Commerce. Anda bisa baca selengkapnya tentang cara menggunakan fitur ini di "
"panduan dukungan kami."
msgid ""
"WordPress.com staging sites enable you to test out changes in a safe and "
"stable environment before everything hits public. You can test new designs, "
"branding, colors, products, and much more on your staging site."
msgstr ""
"Situs staging WordPress.com memungkinkan Anda menguji perubahan yang sudah "
"Anda buat di lingkungan yang aman dan stabil sebelum semuanya "
"dipublikasikan. Anda bisa menguji desain, brand, warna, dan produk baru "
"serta masih banyak lagi di situs staging Anda."
msgid ""
"We’re super proud to announce a long-awaited feature for WordPress.com: Staging sites."
msgstr ""
"Dengan bangga kami luncurkan sebuah fitur WordPress.com yang telah lama dinantikan, yaitu situs staging. "
msgid "Introducing WordPress Staging Sites"
msgstr "Memperkenalkan, Situs Staging WordPress"
msgid "Get a discount to upgrade to a Business plan and try it out."
msgstr "Dapatkan diskon untuk upgrade ke Paket Bisnis dan cobalah."
msgid "Try out the new staging sites feature today."
msgstr "Coba fitur baru situs staging sekarang juga."
msgid "Staging sites are here!"
msgstr "Situs staging sudah tersedia!"
msgid "Your storage usage forecast:"
msgstr "Perkiraan pemakaian ruang penyimpanan Anda:"
msgid ""
"Jetpack VaultPress Backup will keep %1$s of full backups "
"for your site. We forecast this based on the size of your site ("
"%2$s) and plan storage limit (%4$s"
"strong>)."
msgstr ""
"Jetpack VaultPress Backup akan menyimpan %1$s cadangan "
"penuh untuk situs Anda. Kami memperkirakan periode ini berdasarkan ukuran "
"situs (%2$s) dan batas ruang penyimpanan "
"paket Anda (%4$s)."
msgid "Link in Bio pages"
msgstr "Halaman Tautan di Bio"
msgid "Select License"
msgstr "Pilih Lisensi"
msgid ""
"Need more help? Click the button below to send your "
"message. For reference, here is what you wrote:"
msgstr ""
"Butuh bantuan lebih lanjut? Klik tombol di bawah ini untuk "
"mengirimkan pesan Anda. Sebagai referensi, berikut hasil tulisan Anda:"
msgid ""
"Our system is currently generating a possible solution for you, which "
"typically takes about 45 seconds."
msgstr ""
"Sistem kami saat ini menciptakan kemungkinan solusi untuk Anda, yang "
"biasanya memerlukan waktu 45 detik. "
msgid "Quick response:"
msgstr "Respons cepat:"
msgid ""
"All fields marked as required ({{span}}*{{/span}}) must be completed to "
"continue"
msgstr ""
"Semua ruas isian yang ditandai sebagai wajib diisi ({{span}}*{{/span}}) "
"harus diisi untuk melanjutkan"
msgid "%(field)s is required."
msgstr "%(field)s wajib diisi."
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
msgid "Duration (days)"
msgstr "Durasi (hari)"
msgid "Estimated people reached per day"
msgstr "Perkiraan orang yang dijangkau per hari"
msgid "Daily spent for %(durationDays)s day duration"
msgstr "Pengeluaran harian selama periode %(durationDays)s hari"
msgid "Budget and duration"
msgstr "Dana & Durasi"
msgid "Ad creative"
msgstr "Ad creative"
msgid "Targeted Devices"
msgstr "Perangkat yang Ditargetkan"
msgid ""
"You will not be charged and any available credits (if applicable) will not "
"be spent until the ad is approved and starts running. You can pause spending "
"at any time."
msgstr ""
"Anda tidak akan dikenakan biaya dan kredit yang tersedia (jika ada) tidak "
"akan digunakan hingga iklan disetujui dan mulai berjalan. Anda dapat menjeda "
"pengeluaran kapan saja."
msgid "Credits will automatically be applied to your order if available."
msgstr "Kredit akan otomatis diterapkan pada pesanan Anda jika tersedia."
msgid "Create a powerful online store with built-in premium extensions."
msgstr "Buat toko online yang andal dengan ekstensi premium bawaan."
msgid "Photography Class"
msgstr "Kelas Fotografi"
msgid ""
"From your dashboard, expand the Tools section in the menu, then click on the "
"Marketing tab, where you can:"
msgstr ""
"Di dasbor, pilih bagian Alat di menu, lalu klik tab Pemasaran sehingga Anda "
"dapat:"
msgid ""
"Upgrade your plan and get access to another 50,000 WordPress plugins to "
"extend functionality for your site."
msgstr ""
"Upgrade paket Anda dan dapatkan akses ke 50.000 plugin WordPress lainnya "
"untuk meningkatkan fungsionalitas situs Anda."
msgid "17 Must-Have WordPress Plugins (Useful For All Sites)"
msgstr "17 Plugin WordPress yang Wajib Dimiliki (Bermanfaat untuk Semua Situs)"
msgid "VaultPress Backup 1GB"
msgstr "VaultPress Backup 10GB"
msgid "Includes VaultPress Backup 1GB and Akismet Anti-spam."
msgstr "Termasuk VaultPress Backup 1GB dan Akismet Anti-spam."
msgid "\"Great support and easy to follow instructions. Much appreciated.\""
msgstr ""
"\"Bantuan yang luar biasa dan panduan yang mudah diikuti. Sangat memuaskan.\""
msgid "\"Awesome, efficient support that solved my issue!\""
msgstr ""
"\"Bantuan yang luar biasa dan efisien yang menyelesaikan masalah saya!\""
msgid "\"Professional customer service. Fast and good support.\""
msgstr ""
"\"Layanan pelanggan yang profesional. Bantuan yang cepat dan memuaskan.\""
msgid "\"The help I just received from support went above and beyond!\""
msgstr "\"Solusi yang saya terima dari tim bantuan melampaui harapan saya!\""
msgid ""
"\"Quick response & great support. Helped resolve my issue very quickly.\""
msgstr ""
"\"Respon cepat & bantuan yang luar biasa. Membantu menyelesaikan masalah "
"saya dengan sangat cepat.\""
msgid "\"..a great support team. Quick and kind.\""
msgstr "\"...tim bantuan yang hebat. Cepat dan ramah.\""
msgid "\"Support is fast and efficient. Highly recommended.\""
msgstr "\"Bantuan cepat dan efisien. Sangat direkomendasikan.\""
msgid ""
"\"Setting up a webshop for the first time and got quick, great responses "
"each time I hit a wall. Thanks, support team!\""
msgstr ""
"\"Menyiapkan webshop untuk pertama kalinya dan mendapatkan solusi yang cepat "
"dan bagus setiap kali saya menemui kendala. Terima kasih, tim bantuan!\""
msgid "Create a powerful online store with built-in premium extensions"
msgstr "Buat toko online yang andal dengan ekstensi premium bawaan"
msgid ""
"Get real-time shipping prices, print labels and give your customers tracking "
"codes."
msgstr ""
"Dapatkan harga pengiriman real-time, cetak label, dan berikan kode pelacakan "
"untuk pelanggan Anda."
msgid "Grow globally by accepting 135+ currencies."
msgstr "Bertumbuhlah secara global dengan menerima 135+ mata uang."
msgid "Sell in 60+ countries"
msgstr "Hasilkan penjualan di 60+ negara"
msgid ""
"Remove the friction from checkout by giving your customers multiple ways to "
"pay."
msgstr ""
"Hapus hambatan dari proses checkout dengan memberikan berbagai cara "
"pembayaran bagi pelanggan Anda."
msgid "Streamlined checkout"
msgstr "Proses checkout sederhana"
msgid "Keep inventory up-to-date with POS integrations and real-time tracking."
msgstr ""
"Selalu perbarui inventaris dengan integrasi POS dan pelacakan real-time."
msgid "Offer personalized packages and bulk discounts."
msgstr "Tawarkan paket khusus dan diskon massal."
msgid ""
"Advanced email marketing functionality, including subscriber segmentation, "
"advanced analytics, and automation."
msgstr ""
"Fungsionalitas pemasaran email lanjutan, termasuk segmentasi pelanggan, "
"analitik lanjutan, dan automasi."
msgid "Custom marketing automation"
msgstr "Automasi pemasaran kustom"
msgid ""
"Boost organic sales with a customer referral program and offer free gifts or "
"coupons as a reward."
msgstr ""
"Tingkatkan penjualan organik dengan program referensi pelanggan dan tawarkan "
"hadiah atau kupon gratis sebagai imbalan."
msgid "Referral and loyalty programs"
msgstr "Program referensi dan loyalitas"
msgid "Dynamic product upsells"
msgstr "Peningkatan penjualan produk yang dinamis"
msgid "Automatically notify customers when your products are restocked."
msgstr "Beri tahu pelanggan secara otomatis saat produk Anda tersedia kembali."
msgid "Specify the minimum and maximum allowed product quantities for orders."
msgstr "Tentukan jumlah produk minimal dan maksimal yang dapat dipesan."
msgid "Min/max order quantities"
msgstr "Jumlah pesanan min/maks"
msgid ""
"Give customers the freedom to build their own products utilizing your "
"existing items."
msgstr ""
"Bebaskan pelanggan untuk membuat produknya sendiri menggunakan item yang "
"Anda sediakan."
msgid ""
"Increase your revenue with add-ons like gift wrapping or personalizations "
"like engraving."
msgstr ""
"Tingkatkan pendapatan Anda dengan add-on seperti bungkus kado atau "
"personalisasi seperti ukiran."
msgid "Product add-ons"
msgstr "Add-on produk"
msgid ""
"Create, assign and list brands for products, and allow customers to view by "
"brand."
msgstr ""
"Buat, tetapkan, dan susun daftar merek produk, lalu izinkan pelanggan untuk "
"melihat produk berdasarkan merek."
msgid "Display products by brand"
msgstr "Tampilkan produk berdasarkan merek"
msgid ""
"Grow your store as big as you want with the ability to add unlimited "
"products and services."
msgstr ""
"Kembangkan toko Anda sebesar mungkin dengan kemampuan menambahkan produk dan "
"layanan tanpa batas."
msgid ""
"Fine-tune your store’s design with on-brand styles and drag and drop layout "
"editing."
msgstr ""
"Sempurnakan desain toko Anda dengan gaya sesuai merek, serta pengeditan tata "
"letak mode seret-lepas."
msgid "Powerful store design tools"
msgstr "Alat desain toko andal"
msgid "Jumpstart your store’s design with a professionally designed theme."
msgstr "Mulai desain toko Anda dengan tema yang dirancang secara profesional."
msgid "Sorry, added space is not available for your site."
msgstr "Maaf, tambahan ruang tidak tersedia untuk situs Anda."
msgid "All guides within "
msgstr "Semua panduan dalam "
msgid "All other guides within "
msgstr "Semua panduan lain dalam "
msgid ""
"Bring your subscribers with you — or add some individually — to start "
"spreading the news."
msgstr ""
"Undang pelanggan Anda (atau tambahkan secara individual) untuk mulai "
"menyebarluaskan berita."
msgid "%(clientTitle)s is powered by WordPress.com"
msgstr "%(clientTitle)s didukung oleh WordPress.com"
msgid ""
"Thanks for using %s and for your part in making the web a wonderful place."
msgstr ""
"Terima kasih telah menggunakan %s dan atas peran Anda dalam menyempurnakan "
"web ini."
msgid "Starts at {{b}}%(price)s{{/b}} yearly"
msgstr "Mulai {{b}}%(price)s{{/b}} per tahun."
msgid "Set up payment method"
msgstr "Siapkan metode pembayaran"
msgid "Test the Navigation block using the Interactivity API"
msgstr "Uji blok Navigasi menggunakan API interaktivitas"
msgid "Navigation block"
msgstr "Blok Navigasi"
msgid "Enable Block Theme Previews"
msgstr "Aktifkan Pratinjau Tema Blok"
msgid "Block Theme Previews"
msgstr "Pratinjau Tema Blok"
msgid ""
"Test the command center; Open it using cmd + k in the site or post editors."
msgstr "Uji pusat perintah. Buka dengan cmd + k di editor situs atau pos."
msgid "Back to Support"
msgstr "Kembali ke Dukungan"
msgid "Total cost $%1$s %2$s"
msgstr "Biaya total $%1$s %2$s"
msgid "Standard licenses"
msgstr "Lisensi standar"
msgid "Standard license"
msgstr "Lisensi standar"
msgid "No standard licenses."
msgstr "Tidak ada lisensi standar."
msgid "Unassign"
msgstr "Tidak diterapkan"
msgid "Debug site"
msgstr "Debug situs"
msgid ""
"This is what it will look like when someone shares the link to your "
"WordPress post on Twitter."
msgstr ""
"Berikut adalah tampilan saat seseorang membagikan tautan pos WordPress Anda "
"di Twitter."
msgid "This is what your social post will look like on Twitter:"
msgstr "Pos sosial Anda akan tampil seperti ini di Twitter:"
msgid ""
"This is what it will look like when someone shares the link to your "
"WordPress post on Tumblr."
msgstr ""
"Berikut adalah tampilan saat seseorang membagikan tautan pos WordPress Anda "
"di Tumblr."
msgid ""
"This is what it will look like when someone shares the link to your "
"WordPress post on LinkedIn."
msgstr ""
"Berikut adalah tampilan saat seseorang membagikan tautan pos WordPress Anda "
"di LinkedIn."
msgid "This is what your social post will look like on LinkedIn:"
msgstr "Pos sosial Anda akan tampil seperti ini di LinkedIn:"
msgid ""
"If you need more backup days, try reducing the backup size or adding more "
"storage."
msgstr ""
"Jika Anda memerlukan periode simpan cadangan lebih panjang, coba kurangi "
"ukuran cadangan atau tambah ruang penyimpanan."
msgid ""
"Based on the current size of your site, Jetpack will save "
"{{strong}}%(forecastInDays)d day of full backup{{/strong}}."
msgid_plural ""
"Based on the current size of your site, Jetpack will save "
"{{strong}}%(forecastInDays)d days of full backups{{/strong}}."
msgstr[0] ""
"Berdasarkan ukuran situs Anda saat ini, Jetpack akan menghemat "
"{{strong}}%(forecastInDays)d hari pencadangan penuh{{/strong}}."
msgstr[1] ""
"Berdasarkan ukuran situs Anda saat ini, Jetpack akan menghemat "
"{{strong}}%(forecastInDays)d hari pencadangan penuh{{/strong}}."
msgid "Backup archive size"
msgstr "Ukuran arsip cadangan"
msgid "Generated by WordPress.com's Support AI"
msgstr "Dibuat oleh AI Dukungan WordPress.com"
msgid ""
"Sorry, we couldn't load the AI-generated response. Please click the button "
"below to send your message to our support team."
msgstr ""
"Maaf, kami tidak daapt memuat respons yang dibuat oleh AI. Silakan klik "
"tombol di bawah untuk mengirimkan pesan Anda ke tim dukungan kami."
msgid "Really, any minute now…"
msgstr "Tinggal sebentar lagi…"
msgid "Any minute now…"
msgstr "Sebentar lagi..."
msgid "I'm still writing, thank you for your patience!"
msgstr "Kami masih menulis, terima kasih sudah menunggu."
msgid "Processing the information found…"
msgstr "Memproses informasi yang ditemukan..."
msgid "Thanks for your patience, this might take a bit…"
msgstr ""
"Terima kasih atas kesabaran Anda, mungkin masih perlu beberapa saat lagi..."
msgid "Gathering all the data…"
msgstr "Mengumpulkan semua data..."
msgid "Finding relevant support documentation…"
msgstr "Mencari dokumentasi bantuan yang relevan..."
msgid "Gathering quick response."
msgstr "Mengumpulkan respons cepat."
msgid "Log in with your WordPress.com account"
msgstr "Login dengan akun WordPress.com Anda"
msgid "\"%1$s\""
msgstr "\"%1$s\""
msgid "Thank you for your submission"
msgstr "Terima kasih atas kiriman Anda"
msgid "There are errors in your submission"
msgstr "Terdapat error dalam kiriman Anda"
msgid "There was an error with your request"
msgstr "Terjadi error dengan permintaan Anda"
msgid "Let us know what would make your ideal hosting experience."
msgstr ""
"Beritahu kami apa yang akan membuat pengalaman hosting Anda menjadi ideal."
msgid "Interested in better hosting?"
msgstr "Ingin mencoba hosting yang lebih baik?"
msgid "Publish your posts to your Mastodon instance."
msgstr "Publikasikan pos ke platform Mastodon Anda."
msgid ""
"The full Jetpack suite with real-time security tools, improved site "
"performance, and tools to grow your business."
msgstr ""
"Rangkaian Jetpack lengkap dengan alat keamanan real-time, performa situs "
"yang lebih baik, dan alat esensial untuk mengembangkan bisnis Anda."
msgid "One-click fixes"
msgstr "Perbaikan sekali klik"
msgid "Starts with 10GB backup storage"
msgstr "Mulai dengan ruang penyimpanan 10GB "
msgid ""
"Easy-to-use, comprehensive site security.
Includes VaultPress "
"Backup, Jetpack Scan, and Akismet."
msgstr ""
"Keamanan situs yang komprehensif dan mudah digunakan.
Sudah "
"menyertakan VaultPress Backup, Jetpack Scan, dan Akismet."
msgid "Comment and form spam protection (1k API calls/mo)"
msgstr "Perlindungan spam untuk komentar dan formulir (1k panggilan API/bln)"
msgid "Starts with 1GB backup storage"
msgstr "Mulai dengan ruang penyimpanan cadangan 1GB "
msgid ""
"Essential security tools for all sites including backups and spam "
"protection.
Includes VaultPress Backup and Akismet Anti-spam."
msgstr ""
"Alat keamanan esensial untuk semua situs, termasuk pencadangan dan "
"perlindungan spam.
Sudah menyertakan VaultPress Backup dan Akismet "
"Anti-spam."
msgid "Sign up for %(clientTitle)s"
msgstr "Daftar di %(clientTitle)s."
msgid "Welcome back to %(clientTitle)s!"
msgstr "Selamat datang di %(clientTitle)s!"
msgid ""
"Payment will be made as soon as the total outstanding amount has reached "
"%(amountThreshold)s."
msgstr ""
"Pembayaran akan dilakukan segera setelah jumlah yang harus dibayar mencapai "
"ambang batas sebesar %(amountThreshold)s."
msgid ""
"Outstanding amount of %(amountOwed)s does not exceed the minimum "
"%(amountThreshold)s needed to make the payment."
msgstr ""
"Jumlah yang belum dibayar sebesar %(amountOwed)s tidak melebihi "
"%(amountThreshold)s (jumlah minimal yang diperlukan untuk melakukan "
"pembayaran)."
msgid "The status of Move to WordPress.com plugin is inactive"
msgstr "Status plugin Move to WordPress.com tidak aktif"
msgid "The version of Move to WordPress.com plugin is incompatible"
msgstr "Versi plugin Move to WordPress.com tidak kompatibel"
msgid "Move to WordPress.com plugin could not be found on this site."
msgstr "Plugin Move to WordPress.com tidak ditemukan di situs ini."
msgid ""
"What types of email messages do you send? Can you provide samples of the "
"different types of messages you have sent in the last three months or plan "
"to send?"
msgstr ""
"Pesan email jenis apa yang Anda kirim? Dapatkah Anda memberikan sampel untuk "
"berbagai jenis pesan yang sudah Anda kirim dalam waktu tiga bulan terakhir "
"atau yang akan Anda kirim?"
msgid "Do you engage in affiliate marketing?"
msgstr "Apakah Anda melakukan pemasaran afiliasi?"
msgid ""
"Have you ever purchased a list of subscriber email addresses? Could you "
"please share more details about where you received this from and if the "
"users agreed to receive emails from third parties when signing up originally."
msgstr ""
"Pernahkah Anda membeli daftar alamat email pelanggan? Dapatkah Anda "
"menginformasikan secara lebih lengkap tentang penyedia daftar tersebut dan "
"apakah pengguna setuju untuk menerima email dari pihak ketiga saat mendaftar "
"di awal."
msgid ""
"How did you manage unsubscribe requests? Did you have any email bounce "
"management system in place before and can confirm that your import list "
"doesn’t include invalid or unsubscribed email addresses."
msgstr ""
"Bagaimana Anda mengelola permintaan berhenti berlangganan? Apakah Anda telah "
"menerapkan sistem manajemen bounce email sebelumnya dan dapat mengonfirmasi "
"bahwa daftar impor Anda tidak menyertakan alamat email yang tidak valid atau "
"nonpelanggan?"
msgid ""
"Can you ensure that these subscribers confirmed that they want to receive "
"emails from your website/Newsletter?"
msgstr ""
"Dapatkah Anda memastikan para pelanggan ini mengonfirmasi bahwa mereka ingin "
"menerima email dari situs atau Buletin Anda?"
msgid ""
"How did you collect the email addresses for the subscribers you are "
"importing?Could you please share the link to the sign up source, if it’s "
"available online?"
msgstr ""
"Bagaimana Anda mengumpulkan alamat email untuk pelanggan yang Anda impor? "
"Dapatkah Anda membagikan tautannya ke sumber pendaftaran jika tersedia "
"secara online?"
msgid "Could you please reply to this email with the following details?"
msgstr "Dapatkah Anda membalas email ini dengan detail berikut?"
msgid ""
"You recently reached %1$s subscribers on your site through the Import Subscribers feature, and we’d like to request some further "
"information to help you get back up and running."
msgstr ""
"Baru-baru ini Anda menjangkau %1$s pelanggan di situs Anda melalui fitur Impor Pelanggan, dan kami ingin meminta beberapa "
"informasi lanjutan untuk membantu Anda kembali aktif."
msgid ""
"To keep our platform safe and avoid misuse, we sometimes need to verify "
"certain actions and temporarily pause functionality for larger imports."
msgstr ""
"Demi menjaga keamanan platform kami dan menghindari penyalahgunaan, "
"terkadang kami perlu memverifikasi tindakan tertentu dan menghentikan "
"sementara fungsionalitas untuk impor yang lebih besar."
msgid "You exceeded %1$s subscribers for %2$s"
msgstr "Jumlah pelanggan Anda %1$s telah melebihi batas yang ditentukan %2$s"
msgid "Action Required: you exceeded %1$s subscribers for %2$s"
msgstr ""
"Diperlukan Tindakan: jumlah pelanggan Anda %1$s telah melebihi batas yang "
"ditentukan %2$s"
msgid ""
"Plugin subscription not found or you have purchased the plugin outside of "
"WordPress.com. Purchase a WordPress.com subscription if you want to receive "
"updates and support."
msgstr ""
"Langganan plugin tidak ditemukan atau Anda telah membeli plugin di luar "
"WordPress.com. Beli langganan WordPress.com jika Anda ingin menerima "
"pembaruan dan bantuan."
msgid "Copyright and Trademark infringement."
msgstr "Pelanggaran Hak Cipta dan Merek Dagang"
msgid "Regulated Material"
msgstr "Materi yang Diregulasi"
msgid "Concerns about my private information."
msgstr "Kekhawatiran tentang informasi pribadi saya."
msgid "Abusive content, harassment, and defamation."
msgstr "Konten kekerasan, pelecehan, dan pencemaran nama baik."
msgid ""
"Report a site for displaying spam or excessive automated actions, such as "
"posting a large amount of machine-written content or excessively liking and "
"following other blogs in an automated manner."
msgstr ""
"Laporkan situs karena menampilkan spam atau tindakan otomatis yang "
"berlebihan, seperti memposkan konten buatan mesin dalam jumlah besar, atau "
"terlalu banyak menyukai dan mengikuti blog lain secara otomatis."
msgid "Spam or excessive automated actions"
msgstr "Spam atau tindakan otomatis berlebihan"
msgid "Sexually Explicit Material"
msgstr "Materi Seksual Vulgar"
msgid "The WordPress.com Support Team"
msgstr "Tim Dukungan WordPress.com"
msgid ""
"Please keep in mind that if we notice multiple email lists running into "
"blocks like this, we may need to suspend all your future imports and email "
"delivery."
msgstr ""
"Harap diperhatikan bahwa jika kami mendapati beberapa daftar email mengalami "
"hambatan seperti ini, kami mungkin harus menangguhkan semua impor dan "
"pengiriman email Anda di masa mendatang."
msgid ""
"Have you ever purchased a list of email addresses from someone? Could you "
"please share more details about where you received this from and if the "
"users agreed to receive emails from third parties when signing up originally."
msgstr ""
"Pernahkah Anda membeli daftar alamat email dari pihak lain? Dapatkah Anda "
"menginformasikan secara lebih lengkap tentang penyedia daftar tersebut dan "
"apakah pengguna setuju untuk menerima email dari pihak ketiga saat mendaftar "
"di awal."
msgid "How did your subscribers confirm they want to receive emails from you?"
msgstr ""
"Bagaimana para pelanggan Anda mengonfirmasi bahwa mereka ingin menerima "
"email dari Anda?"
msgid ""
"How did your subscribers join your list? Please list the points of contact "
"and address collection, including online and off-line sources."
msgstr ""
"Bagaimana para pelanggan Anda bergabung di daftar Anda? Cantumkan narahubung "
"dan kumpulan alamat, termasuk sumber online dan offline."
msgid ""
"To help us get you back and running, could you please share the following "
"information with our team by replying to this email?"
msgstr ""
"Untuk membantu Anda kembali aktif, dapatkah Anda memberikan informasi "
"berikut kepada tim kami dengan cara membalas email ini?"
msgid ""
"The list of subscribers you added to your Newsletter (%s) has flagged your "
"account for a manual check."
msgstr ""
"Daftar pelanggan yang Anda tambahkan ke Buletin Anda (%s) telah menandai "
"akun Anda untuk diperiksa secara manual."
msgid ""
"To keep our platform safe and avoid misuse, we sometimes need to verify "
"certain actions and temporarily pause functionality when our security "
"filters are triggered."
msgstr ""
"Demi menjaga keamanan platform kami dan menghindari penyalahgunaan, "
"terkadang kami perlu memverifikasi tindakan tertentu dan menghentikan "
"sementara fungsionalitas saat penyaring keamanan kami terpicu."
msgid "We had some trouble importing your subscribers"
msgstr "Terjadi masalah saat mengimpor pelanggan Anda"
msgid "Action Required: we had some trouble importing your subscribers"
msgstr "Diperlukan Tindakan: terjadi masalah saat mengimpor pelanggan Anda"
msgid "Add email address"
msgstr "Tambahkan alamat email"
msgid "Later"
msgstr "Nanti"
msgid ""
"Please wait for a minute. If you didn’t receive it, we can {{button}}"
"resend{{/button}} it."
msgstr ""
"Mohon tunggu sebentar. Jika Anda tidak menerimanya, kami bisa {{button}}"
"mengirim ulang{{/button}}."
msgid "Please enter the code you received via email"
msgstr "Mohon masukkan kode yang Anda terima di e-mail"
msgid "We’ll send a code to verify your email address."
msgstr "Kami akan mengirimkan kode untuk memverifikasi alamat e-mail Anda."
msgid "Give this email a nickname for your personal reference."
msgstr "Berikan nama panggilan pada e-mail ini untuk referensi pribadi Anda"
msgid "Please use only your number or one you have access to."
msgstr "Mohon gunakan hanya nomor Anda atau nomor yang dapat Anda akses."
msgid ""
"24/7 protection with our automatic website firewall and malware scanning "
"with one-click fixes"
msgstr ""
"Perlindungan 24/7 dengan firewall situs otomatis kami dan pemindaian malware "
"dengan perbaikan sekali klik"
msgid "Jetpack Social connection error code"
msgstr "Kode error koneksi Jetpack Social"
msgid ""
"Force the returned prompts to be for a specific year. Returns only one "
"prompt for each day."
msgstr ""
"Paksa arahan yang dikembalikan untuk tahun tertentu. Kembalikan hanya satu "
"arahan untuk setiap hari."
msgid "tax (VAT/GST/CT)"
msgstr "pajak (VAT/GST/CT)"
msgid ""
"You’ve supercharged your spam protection by increasing your API limit! Make "
"sure to cancel any existing plans that you don’t need on your account "
"page."
msgstr ""
"Anda telah meningkatkan perlindungan spam Anda dengan meningkatkan batas API "
"Anda! Pastikan untuk membatalkan paket yang tidak Anda perlukan di "
"halaman akun Anda."
msgid ""
"Thanks for your purchase. We have sent you an email with your receipt for "
"%s."
msgstr ""
"Terima kasih atas pembelian Anda. Kami telah mengirimkan Anda e-mail yang "
"berisi resi pembayaran untuk %s."
msgid "Congrats on your shiny new spam-blocking upgrade."
msgstr "Selamat atas pembaruan fitur pemblokiran spam baru yang andal Anda."
msgid "mom@email.com"
msgstr "ibu@email.com"
msgid "chrisfromwork@email.com"
msgstr "krissedangkerja@email.com"
msgid "bestie@email.com"
msgstr "sahabat@email.com"
msgid "New site %(siteURL)s created."
msgstr "Situs baru %(siteURL)s telah dibuat."
msgid ""
"This bundle includes:{{ul}}{{li}}VaultPress Backup (1GB){{/li}}{{li}}Akismet "
"Anti-spam (1k API calls/mo){{/li}}{{/ul}}"
msgstr ""
"Paket ini mencakup:{{ul}}{{li}}VaultPress Backup (1GB){{/li}}{{li}}Akismet "
"Anti-spam (1k panggilan API/bln){{/li}}{{/ul}}"
msgid ""
"This bundle includes:{{ul}}{{li}}VaultPress Backup (10GB){{/li}}{{li}}Scan{{/"
"li}}{{li}}Akismet Anti-spam (10k API calls/mo){{/li}}{{/ul}}"
msgstr ""
"Paket berikut termasuk:{{ul}}{{li}}VaultPress Backup (10 GB){{/li}}{{li}}"
"Scan{{/li}}{{li}}Akismet Anti-spam (pemrosesan API 10k/bln){{/li}}{{/ul}}"
msgid ""
"Your subscription needs your attention. Although it is set to renew on %s, "
"it does not have an associated payment method."
msgstr ""
"Langganan Anda perlu tindakan lanjutan. Meskipun telah diatur untuk "
"diperpanjang pada %s, metode pembayaran yang terhubung dengan paket "
"langganan Anda tidak tersedia."
msgid "Small sites"
msgstr "Situs kecil"
msgid "1GB of backup storage"
msgstr "Ruang penyimpanan cadangan sebesar 1GB"
msgid "1K API calls per month"
msgstr "Pemrosesan API 1K per bulan"
msgid "Starts with 1GB of storage"
msgstr "Mulai dengan penyimpanan 1GB"
msgctxt "required field for a form"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "Invalid content URL provided"
msgstr "URL konten yang disediakan tidak valid"
msgid "Please resubmit"
msgstr "Harap kirimkan ulang"
msgid "Invalid email provided"
msgstr "Email yang disediakan tidak valid"
msgid "Your email address in case we need to contact you for more information"
msgstr ""
"Alamat email diperlukan untuk menghubungi Anda jika kami memerlukan "
"informasi lebih lanjut"
msgid "Deceased Site Owner"
msgstr "Pemilik Situs yang Meninggal Dunia"
msgid "Account Recovery Form"
msgstr "Formulir Pemulihan Akun"
msgid "Close My Account"
msgstr "Menutup Akun Saya"
msgid "Popular Sites"
msgstr "Situs Populer"
msgid ""
"Here’s how to get the most from your Jetpack Starter subscription. First, "
"finish setting up your site."
msgstr ""
"Berikut cara memaksimalkan manfaat langganan Jetpack Starter Anda. Pertama-"
"tama, selesaikan penyiapan situs Anda."
msgid "Welcome to Jetpack Starter! Check out your new tools."
msgstr "Selamat datang di Jetpack Starter! Lihat alat baru Anda."
msgid "1GB of cloud storage"
msgstr "Penyimpanan cloud 1 GB"
msgid "WooPay request is not signed correctly."
msgstr "Permintaan tidak ditandatangani dengan benar."
msgid "No account settings provided"
msgstr "Pengaturan akun tidak disediakan"
msgid "The search parameter must be a string, or an array of strings."
msgstr "Parameter pencarian harus berupa string, atau larik string."
msgid "Intentions require at least one payment method"
msgstr "Permohonan memerlukan setidaknya satu metode pembayaran"
msgid ""
"%1$s is not a valid redirect URL. Use a URL in the allowed_redirect_hosts "
"filter."
msgstr ""
"%1$s bukan URL pengalihan yang valid. Gunakan URL pada filter "
"allowed_redirect_hosts."
msgid "%1$s is not a valid date for format %2$s."
msgstr "%1$s bukan tanggal yang valid untuk format %2$s."
msgid "%s is not a supported currency for payments."
msgstr "%s bukan mata uang yang didukung untuk pembayaran."
msgid "%s is not a valid Stripe identifier"
msgstr "%s bukan pengenal Stripe yang valid"
msgid "Empty parameter is not allowed"
msgstr "Parameter tidak boleh kosong"
msgid "The requested order was not found."
msgstr "Pesanan yang diminta tidak ditemukan."
msgid ""
"🚫 A payment of %1$s was blocked by one or more risk "
"filters.
View more details."
msgstr ""
"🚫 Pembayaran %1$s telah diblokir oleh satu "
"penyaring risiko atau lebih.
Lihat detail selengkapnya."
msgid ""
"⛔ A payment of %1$s was held for review by one or "
"more risk filters.
View more details."
msgstr ""
"⛔ Pembayaran %1$s telah ditangguhkan untuk ditinjau oleh "
"satu penyaring risiko atau lebih.
Lihat detail selengkapnya."
msgid "Reduce backup size"
msgstr "Perkecil ukuran cadangan"
msgid "Add more storage"
msgstr "Tambah ruang penyimpanan lebih banyak"
msgid ""
"If you need more backup days, try reducing the amount of saved data or add "
"more storage."
msgstr ""
"Jika Anda memerlukan waktu penyimpanan cadangan yang lebih lama, coba "
"kurangi jumlah data yang disimpan atau tambah ruang penyimpanan lebih banyak."
msgid ""
"VaultPress Jetpack Backup will keep %1$d days of full "
"backups for your site. We forecast this based on the size of your site "
"(%2$s) and plan storage limit ("
"%4$s)."
msgstr ""
"VaultPress Jetpack Backup akan menyimpan cadangan lengkap situs Anda selama "
"%1$d hari. Kami memperkirakan periode ini berdasarkan "
"ukuran situs (%2$s) dan batas ruang "
"penyimpanan paket Anda (%4$s)."
msgid "How to ensure you have enough space for your backups"
msgstr ""
"Cara memastikan Anda memiliki ruang penyimpanan yang cukup untuk cadangan"
msgid ""
"Here are the instructions on how to add your server "
"credentials to Jetpack."
msgstr ""
"Berikut instruksi cara menambahkan kredensial server Anda ke "
"Jetpack."
msgid ""
"Congratulations, your site %1$s is now fully backed up and "
"real-time backups of your site are being made as you edit."
msgstr ""
"Selamat, sekarang situs %1$s Anda dicadangkan sepenuhnya, "
"dan pencadangan situs real-time akan dibuat saat Anda mengedit."
msgid "Ready to start designing?"
msgstr "Siap mulai mendesain?"
msgid "Welcome to your blank canvas."
msgstr "Selamat datang di kanvas kosong Anda"
msgid "Unlock custom styles"
msgstr "Buka kunci gaya khusus"
msgid ""
"{{spanLead}}I am a developer.{{/spanLead}} Make my WordPress.com experience "
"more powerful and grant me early access to developer features."
msgstr ""
"{{spanLead}}Saya developer.{{/spanLead}} Aktifkan pengalaman WordPress.com "
"saya lebih andal dan beri saya akses cepat ke fitur developer."
msgid ""
"Use Blaze to grow your audience by promoting your content across Tumblr and "
"WordPress.com."
msgstr ""
"Gunakan Blaze untuk mengembangkan audiens dengan mempromosikan konten Anda "
"di Tumblr dan WordPress.com."
msgid ""
"Grow your audience by promoting your content across Tumblr and WordPress.com."
msgstr ""
"Kembangkan audiens Anda dengan mempromosikan konten Anda di Tumblr dan "
"WordPress.com."
msgid "Transform content to an ad with a click."
msgstr "Ubah konten jadi iklan dengan sekali klik."
msgid "Powered by Blaze"
msgstr "Didukung oleh Blaze"
msgid "The best camera, gadgets and accessories to buy in %d"
msgstr "Beli kamera terbaik, gadget, dan aksesoris di %d"
msgid "Your blog’s ready!"
msgstr "Blog Anda sudah siap!"
msgid ""
"Learn more "
"about cleaning your site"
msgstr ""
"Baca "
"selengkapnya tentang membersihkan situs Anda"
msgid ""
"To clean up your site, we suggest using a malware removal tool, or if "
"possible restore from a backup taken before the infection. We recommend "
"using Jetpack VaultPress Backup in conjunction with Jetpack Scan to secure "
"your website."
msgstr ""
"Untuk membersihkan situs Anda, kami sarankan menggunakan alat penghapus "
"malware. Jika memungkinkan, lakukan juga pemulihan dari cadangan situs "
"sebelum terinfeksi. Kami menyarankan penggunaan Jetpack VaultPress Backup "
"bersama dengan Jetpack Scan untuk mengamankan situs Anda."
msgid ""
"Jetpack Protect (Scan) detects and prevents attacks, but is not designed to "
"fully clean up sites infected before it was active. If your site has "
"malware, take immediate action to clean it up and remove the malicious code."
msgstr ""
"Jetpack Protect (Scan) mendeteksi dan mencegah serangan, tetapi tidak "
"didesain untuk membersihkan sepenuhnya situs yang terinfeksi sebelum Jetpack "
"Protect aktif. Jika situs Anda terinfeksi malware, segera bersihkan dan "
"hapus kode berbahaya."
msgid "Tax exempt government instrumentality"
msgstr "Instrumen pemerintah bebas pajak"
msgid "Government instrumentality"
msgstr "Instrumen pemerintah"
msgid "Governmental unit"
msgstr "Unit pemerintahan"
msgid "Government entity"
msgstr "Badan pemerintah"
msgid "Public partnership"
msgstr "Kemitraan publik"
msgid "Unincorporated non-profit"
msgstr "Nirlaba tanpa badan hukum"
msgid "Incorporated non-profit"
msgstr "Nirlaba berbadan hukum"
msgid "Private partnership"
msgstr "Kemitraan swasta"
msgid "Private company"
msgstr "Perusahaan swasta"
msgid "Sole proprietorship"
msgstr "Kepemilikan tunggal"
msgid "Unincorporated association"
msgstr "Asosiasi tanpa badan hukum"
msgid "Sole trader"
msgstr "Pebisnis tunggal"
msgid "Proprietary company"
msgstr "Perusahaan milik pribadi"
msgid "Public company"
msgstr "Perusahaan publik"
msgid "Private corporation"
msgstr "Perusahaan swasta"
msgid "Public corporation"
msgstr "Perusahaan publik"
msgid "Unincorporated partnership"
msgstr "Kemitraan tanpa badan hukum"
msgid "Incorporated partnership"
msgstr "Kemitraan berbadan hukum"
msgid ""
"Your site (%s) has no auto-shares left for this 30-day period. To continue "
"auto-sharing posts, upgrade to a paid Jetpack Social plan. Purchasing a "
"plan also gives you priority access to our support team."
msgstr ""
"Situs Anda (%s) tidak bisa lagi berbagi otomatis untuk periode 30 hari ini. "
"Agar tetap dapat membagikan pos secara otomatis, upgrade ke paket Jetpack "
"Social berbayar. Dengan membeli paket, Anda juga akan mendapatkan akses "
"prioritas ke tim dukungan kami."
msgid "Contact us at any time if you need assistance with Jetpack: "
msgstr "Hubungi kami kapan pun Anda butuh bantuan tentang Jetpack: "
msgid "Learn more about our plans: "
msgstr "Baca selengkapnya tentang paket kami: "
msgid "You can upgrade to Jetpack Social Basic and get unlimited auto-shares: "
msgstr ""
"Anda dapat mengupgrade ke Jetpack Social Basic dan mendapatkan kesempatan "
"berbagi otomatis tanpa batas: "
msgid ""
"Upgrade to the Jetpack Social Advanced plan and get Unlimited auto-shares, "
"Video Sharing, Social Image Generator, and Sharing as a social post: "
msgstr ""
"Upgrade ke paket Jetpack Social Advanced dan dapatkan fitur Berbagi Otomatis "
"Tanpa Batas, Berbagi Video, Social Image Generator, dan Bagikan sebagai pos "
"media sosial: "
msgid "Upgrade to Jetpack Social Basic now"
msgstr "Upgrade ke Jetpack Social Basic sekarang"
msgid "Upgrade to Jetpack Social Advanced now"
msgstr "Upgrade ke Jetpack Social Advanced sekarang"
msgid ""
"Enrich your posts and pages with video or audio. Upload plenty of media, "
"directly to your site — the Woo Express: %(planName)s plan has "
"%(storageLimit)d GB storage."
msgstr ""
"Perkaya pos dan halaman Anda dengan video atau audio. Unggah banyak media "
"langsung ke situs Anda — Woo Express: Paket %(planName)s mempunyai "
"penyimpanan %(storageLimit)d GB."
msgid ""
"Can’t find something you like? Use our library of styles and patterns to "
"build a homepage."
msgstr ""
"Tidak dapat menemukan sesuatu yang Anda suka? Gunakan pustaka gaya dan pola "
"kami untuk membangun halaman beranda."
msgid "Save homepage"
msgstr "Simpan halaman beranda"
msgid ""
"Add and arrange patterns to make your homepage unique and help people "
"understand instantly what the site’s about. "
msgstr ""
"Tambah dan susun pola untuk membuat halaman beranda yang unik dan membantu "
"pengunjung mudah memahami isi situs Anda."
msgid "Use our library of styles and patterns to build a homepage."
msgstr "Gunakan pustaka dan pola kami untuk membangun halaman beranda."
msgid "Ready? Go to the Site Editor to continue editing."
msgstr "Siap? Buka Editor Situs untuk melanjutkan pengeditan."
msgid "Save header"
msgstr "Simpan header"
msgid ""
"The header appears at the top of every page, with a site name and navigation."
msgstr ""
"Header terletak di atas semua halaman, di dalamnya terdapat nama situs dan "
"navigasi."
msgid "Save footer"
msgstr "Simpan footer"
msgid ""
"The footer appears at the bottom of a site and shows useful links and "
"contact information."
msgstr ""
"Footer terletak di bawah situs dan menampilkan tautan penting dan informasi "
"kontak."
msgid "Save colors"
msgstr "Simpan warna"
msgid ""
"Once stats become available, this chart will show you details about your "
"views and visitors. {{a}}Learn more about stats{{/a}}"
msgstr ""
"Jika data statistik tersedia, bagan ini akan menampilkan data lengkap "
"tentang kunjungan dan pengunjung Anda. {{a}}Pelajari lebih lanjut tentang "
"statistik{{/a}}"
msgid "Share Post"
msgstr "Bagikan Pos"
msgid "Get more traffic to your post by sharing:"
msgstr "Dapatkan lebih banyak traffic ke pos Anda dengan berbagi:"
msgid ""
"Your post is now live and was delivered to each of your subscribers."
msgstr "Pos Anda sudah aktif dan terkirim ke semua pelanggan Anda."
msgid ""
"This renewal is invalid. Please verify that you are logged into the correct "
"account for the product you want to renew."
msgstr ""
"Perpanjangan ini tidak valid. Mohon verifikasi bahwa Anda login ke akun yang "
"benar untuk produk yang Anda ingin perpanjang."
msgid ""
"This staging site lets you preview and troubleshoot changes before updating "
"the production site. {{a}}Learn more{{/a}}."
msgstr ""
"Situs staging ini memungkinkan Anda untuk mempratinjau dan memecahkan "
"masalah perubahan sebelum memperbarui situs produksi. {{a}}Pelajari lebih "
"lanjut{{/a}}."
msgid ""
"Your staging site lets you preview and troubleshoot changes before updating "
"the production site. {{a}}Learn more{{/a}}."
msgstr ""
"Situs staging memungkinkan Anda untuk mempratinjau dan memecahkan masalah "
"perubahan sebelum memperbarui situs produksi. {{a}}Pelajari lebih lanjut{{/"
"a}}."
msgid "I would like to report…"
msgstr "Saya ingin membuat laporan..."
msgid ""
"We strongly believe in freedom of speech. The WordPress.com community is "
"spread across many cultures, countries, and backgrounds with varying values, "
"and our service is designed to let people publish ideas and opinions without "
"us censoring or endorsing them. But if you find a site on WordPress.com that "
"you feel violates our User Guidelines or Terms of Service, please let us know."
msgstr ""
"Kami sangat menghargai kebebasan berpendapat. Komunitas WordPress.com "
"tersebar luas di berbagai budaya, negara, dan latar belakang yang menganut "
"beragam nilai, dan layanan kami dirancang agar semua orang dapat "
"memublikasikan gagasan dan pendapatnya tanpa sensor atau dukungan dari kami. "
"Namun, jika Anda menemukan situs di WordPress.com yang dirasa melanggar Panduan Pengguna atau Ketentuan Layanan"
"a> kami, harap beri tahu kami."
msgid ""
"Not quite what you are looking for? Go back to all abuse "
"options."
msgstr ""
"Bukan yang Anda cari? Kembali ke semua pilihan "
"penyalahgunaan."
msgid "All reporting options"
msgstr "Semua pilihan pelaporan"
msgid "Report Content on WordPress.com"
msgstr "Laporkan Konten di WordPress.com"
msgid "New comments"
msgstr "Komentar baru"
msgid "New posts"
msgstr "Pos baru"
msgid "Site name can not start with staging-."
msgstr "Nama situs tidak dapat diawali dengan staging-."
msgid "anonymous-user"
msgstr "pengguna-anonim"
msgid "0 notes"
msgstr "0 catatan"
msgid "Tumblr preview thumbnail"
msgstr "Thumbnail pratinjau Tumblr"
msgid "This is what your social post will look like on Tumblr:"
msgstr "Pos sosial Anda akan tampil seperti ini di Tumblr:"
msgid "Theme Support"
msgstr "Bantuan Tema"
msgid "Discover everything you need to know about Themes."
msgstr "Cari tahu apa pun yang ingin Anda ketahui tentang Tema."
msgid "Learn About Themes"
msgstr "Pelajari Tema"
msgid "%(categoryName)s Plugins"
msgstr "Plugin %(categoryName)s"
msgid ""
"We’ve applied the {{b}}%(amountInCurrency)s{{/b}} {{a}}upgrade credit{{/a}} "
"from your current plan as a deduction to your new plan, below. This "
"remaining credit will be applied at checkout if you upgrade today!"
msgstr ""
"Kami telah menggunakan {{a}}kredit upgrade{{/a}} {{b}}%(amountInCurrency)s{{/"
"b}} dari paket Anda saat ini untuk mengurangi biaya paket baru Anda. Kredit "
"sisanya ini akan digunakan saat checkout jika Anda melakukan upgrade hari "
"ini!"
msgid "One time discount"
msgstr "Diskon satu kali"
msgid "per month, %(rawPrice)s billed every two years."
msgstr "per bulan, %(rawPrice)s ditagih setiap dua tahun."
msgid "per month, %(rawPrice)s billed annually"
msgstr "per bulan, %(rawPrice)s ditagih setiap tahun."
msgid "Video player for %s"
msgstr "Pemutar video untuk %s"
msgid "Paste a VideoPress URL or Video ID"
msgstr "Tempelkan URL VideoPress atau ID Video"
msgid "URL or Video ID"
msgstr "URL atau ID Video"
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Perlindungan spam untuk komentar & formulir"
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Perbaikan sekali klik untuk sebagian besar ancaman"
msgctxt "Starter Product Feature"
msgid "Real-time cloud backups with 1GB storage"
msgstr "Pencadangan awan real-time dengan ruang penyimpanan 1GB"
msgid ""
"Essential security tools: real-time backups and comment spam protection."
msgstr ""
"Alat keamanan penting: pencadangan real-time dan perlindungan spam komentar."
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Jetpack Starter"
msgstr "Jetpack Starter"
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Starter"
msgstr "Hidangan Pembuka"
msgid "Severity labels"
msgstr "Label tingkat keparahan"
msgid "One-click auto fixes"
msgstr "Perbaikan otomatis sekali klik"
msgid "Access to scan on Cloud"
msgstr "Akses untuk memindai di Cloud"
msgid "Automatic protection and rule updates"
msgstr "Pembaruan perlindungan dan peraturan otomatis"
msgid "Manual rules only"
msgstr "Hanya peraturan manual"
msgid "Plus on-demand manual scans"
msgstr "Ditambah pemindaian manual sesuai permintaan"
msgid "Daily automated scans"
msgstr "Pemindaian otomatis harian"
msgid "Line by line malware scanning"
msgstr "Pemindaian malware baris demi baris"
msgid "Check items against database"
msgstr "Periksa item dengan basis data"
msgid "Scan for threats and vulnerabilities"
msgstr "Pindai ancaman dan kerentanan"
msgid ""
"If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block "
"the XML-RPC file."
msgstr ""
"Jika Anda mendapati pesan 404, hubungi web host Anda. Sistem keamanan mereka "
"mungkin memblokir file XML-RPC."
msgid ""
"Load your XML-RPC file. It should say “XML-RPC server "
"accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr ""
"Muat file XMLRPC Anda. Seharusnya muncul pemberitahuan "
"“server XML-RPC hanya menerima pengajuan POST saja.” dengan sendirinya."
msgid "A problem with your XML-RPC file."
msgstr "Suatu masalah dengan file XMLRPC Anda."
msgid ""
"Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. "
"(You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have "
"experienced and solved the problem.)"
msgstr ""
"Beberapa tema dan plugin diketahui mengalami konflik dengan Jetpack – lihat daftar. "
"(Anda juga dapat menelusuri halaman dukungan Jetpack atau forum dukungan Jetpack "
"untuk mencari tahu jika pengguna lain pernah mengalami dan menyelesaikan "
"masalah serupa.)"
msgid "Jetpack Logo"
msgstr "Logo Jetpack"
msgid ""
"We strive to live by the Automattic Creed"
msgstr ""
"Kami selalu berusaha menerapkan Prinsip Automattic"
msgid "Learn more about us"
msgstr "Ketahui lebih lanjut tentang kami."
msgid "Search modules…"
msgstr "Cari Modul…"
msgid "Search for a destination staging site"
msgstr "Cari situs staging tujuan"
msgid "Enter credentials for a new destination site"
msgstr "Masukkan kredensial situs tujuan"
msgid "What do you want to copy to {{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}}?"
msgstr "Apa yang Anda ingin salin ke {{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}}?"
msgid "Where do you want to copy this site to?"
msgstr "Ke mana Anda ingin menyalin situs ini?"
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
msgid "Accordion"
msgstr "Akordeon"
msgid "Contest"
msgstr "Kontes"
msgid "Lead Generation"
msgstr "Lead Generation"
msgid "Restaurant Menu"
msgstr "Menu Restoran"
msgid "Calculators"
msgstr "Kalkulator"
msgid "Popups"
msgstr "Popup"
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
msgid "Newsfeed"
msgstr "Feed Berita"
msgid "Job Boards"
msgstr "Lowongan Kerja"
msgid "Comments & Commenting"
msgstr "Komentar & Formulir Komentar"
msgid "Tables"
msgstr "Tabel"
msgid "View likes on your video."
msgstr "Lihat suka di video Anda."
msgid "Your video on %s"
msgstr "Video Anda di %s"
msgid "%1$s and %2$s others liked your video %3$s"
msgstr "%1$s dan %2$s yang lain menyukai video %3$s Anda"
msgid "%1$s and %2$s others liked your video on %3$s"
msgstr "%1$s dan %2$s yang lain menyukai video Anda di %3$s"
msgid "%1$s and %2$s liked your video %3$s"
msgstr "%1$s dan %2$s menyukai video %3$s Anda"
msgid "%1$s and %2$s liked your video on %3$s"
msgstr "%1$s dan %2$s menyukai video Anda di %3$s"
msgid "%1$s liked your video %2$s"
msgstr "%1$s menyukai video %2$s Anda"
msgid ""
"Unlock a powerful bundle of features. Or {{link}}start with a free plan{{/"
"link}}."
msgstr ""
"Buka kunci bundel fitur yang andal. Atau {{link}}mulai dengan paket gratis{{/"
"link}}."
msgid "Shop now"
msgstr "Belanja sekarang"
msgid "Our early autumn collection is here."
msgstr "Koleksi musim gugur kami telah hadir."
msgid "Just arrived"
msgstr "Koleksi terbaru"
msgid "Production URL: %s"
msgstr "URL Produksi: %s"
msgid "Staging URL: %s"
msgstr "URL Staging: %s"
msgid ""
"Any questions? Check our "
"support docs."
msgstr ""
"Anda memiliki pertanyaan? Rujuk dokumen dukungan kami."
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment 1"
msgstr "Pengiriman %d"
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment %d"
msgstr "Pengiriman %d"
msgid "Add review"
msgstr "Tambahkan ulasan"
msgid "LEARN MORE"
msgstr "BACA SELENGKAPNYA"
msgid ""
"We specialize in limited collections of handmade tableware. We collaborate "
"with restaurants and cafes to create unique items that complement the menu "
"perfectly. Please get in touch if you want to know more about our process "
"and pricing."
msgstr ""
"Kami menghadirkan koleksi eksklusif peralatan makan buatan tangan. Kami "
"berkolaborasi dengan banyak restoran dan kafe untuk menciptakan item unik "
"yang melengkapi menu dengan sempurna. Hubungi kami untuk informasi lebih "
"lanjut tentang cara pembuatan dan harga."
msgid "Marl is an independent studio and artisanal gallery."
msgstr "Marl adalah studio independen dan galeri artisan."
msgid "ABOUT US"
msgstr "TENTANG KAMI"
msgid "Unique, one-of-a-kind pieces."
msgstr "Produk unik dan tiada duanya."
msgid "Enduring quality."
msgstr "Kualitas tahan lama."
msgid "Earthy, organic feel."
msgstr "Sentuhan alami dan organik."
msgid "Timeless style."
msgstr "Gaya yang tak lekang oleh waktu."
msgid ""
"All items are 100% hand-made, using the potter’s wheel or traditional "
"techniques."
msgstr ""
"Semua item 100% buatan tangan, dibuat menggunakan roda tembikar atau teknik "
"tradisional."
msgid "Created with love and care in Australia."
msgstr "Dibuat dengan penuh cinta di Australia."
msgid "THE GOODS"
msgstr "PRODUK"
msgid "42% Cupro 34% Linen 24% Viscose"
msgstr "42% Cupro 34% Linen 24% Viscose"
msgid "Normal Fit"
msgstr "Normal Fit"
msgid "Button-down front for any type of mood or look."
msgstr "Dengan kancing yang pas untuk semua suasana dan penampilan."
msgid "Versatile"
msgstr "Serbaguna"
msgid "Half tuck into your pants or layer over."
msgstr "Masukkan sebagian ke dalam celana atau keluarkan saja."
msgid "Fits your wardrobe"
msgstr "Sesuai dengan wardrobe Anda"
msgid "Reflect your fashionable style."
msgstr "Pancarkan gaya modis Anda."
msgid "100% Woolen"
msgstr "100% Wol"
msgid "Perfect for any look featuring a mid-rise, relax fitting silhouette."
msgstr ""
"Sempurna untuk tampilan apa pun, menonjolkan siluet mid-rise, dengan ukuran "
"relax fit."
msgid "The Eden Jacket"
msgstr "Jaket Eden"
msgid "90 days ago"
msgstr "90 hari lalu"
msgid "60 days ago"
msgstr "60 hari lalu"
msgid "30 days ago"
msgstr "30 hari lalu"
msgid "Paid Subscribers"
msgstr "Pelanggan Berbayar"
msgid "Everybody"
msgstr "Semua orang."
msgid ""
"Get 30 social shares per month to promote your posts on Facebook, Tumblr and "
"more."
msgstr ""
"Dapatkan kesempatan berbagi di media sosial 30 kali per bulan untuk "
"mempromosikan pos Anda di Facebook, Tumblr, dan banyak lainnya."
msgid "Post to Facebook, LinkedIn & Tumblr"
msgstr "Unggah pos ke Facebook, LinkedIn, & Tumblr"
msgid "Share to Facebook, LinkedIn, and Tumblr"
msgstr "Bagikan ke Facebook, LinkedIn, dan Tumblr"
msgid "Automatically share your latest post on Facebook, Tumblr, and more."
msgstr ""
"Bagikan pos terbaru Anda secara otomatis ke Facebook, Tumblr, dan lainnya."
msgid "Loading countries list"
msgstr "Memuat daftar negara"
msgid "Preparing products for cart"
msgstr "Menyiapkan produk untuk keranjang"
msgid "Initializing payment methods"
msgstr "Memuat metode pembayaran"
msgid "Loading saved payment methods"
msgstr "Memuat metode pembayaran yang disimpan"
msgid "Loading cart"
msgstr "Memuat keranjang"
msgid ""
"If this page does not load, {{contactSupportLink}}please contact support{{/"
"contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Jika halaman ini tidak dapat dimuat, {{contactSupportLink}}mohon hubungi "
"layanan bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid "Hm… This is taking a while…"
msgstr "Hm... Tunggu beberapa saat..."
msgid "Failed to delete staging site: %(reason)s"
msgstr "Gagal menghapus situs staging: %(reason)s"
msgid ""
"Be careful, clearing the cache may make your site unresponsive while it is "
"being rebuilt. {{a}}Learn more{{/a}}."
msgstr ""
"Hati-hati, menghapus cache dapat membuat situs Anda tidak responsif saat "
"sedang dibangun kembali. {{a}}Pelajari lebih lanjut{{/a}}."
msgid "Expand row"
msgstr "Besarkan baris"
msgid "Twitter is no longer supported. {{a}}Learn more about this{{/a}}"
msgstr ""
"Twitter tidak lagi didukung. {{a}}Pelajari lebih lanjut tentang hal ini{{/a}}"
msgid "Connect to social"
msgstr "Hubungkan ke media sosial"
msgid "Visit your blog"
msgstr "Kunjungi blog Anda"
msgid "Now it’s time to connect your social accounts."
msgstr "Sekarang saatnya untuk menghubungkan akun media sosial Anda."
msgid "Help your blog stand out with a custom domain. Not sure yet?"
msgstr "Jadikan blog Anda tampil beda dengan domain khusus. Masih ragu?"
msgid "Let people know what your blog's about"
msgstr "Beritahu orang tentang apa blog Anda"
msgid "A catchy name to make your blog memorable"
msgstr "Nama yang unik akan menjadikan blog Anda mudah diingat"
msgid "Pick a design first"
msgstr "Pilih desain dulu"
msgid "Twitter is not supported anymore"
msgstr "Twitter tidak didukung lagi"
msgid "Search Reader"
msgstr "Cari Pembaca"
msgid "Browse styles"
msgstr "Jelajahi gaya"
msgid "All time stats"
msgstr "Statistik sepanjang waktu"
msgid "Paid email subscribers"
msgstr "Pelanggan e-mail berbayar"
msgid "Free email subscribers"
msgstr "Pelanggan e-mail gratis"
msgid "Your blog's almost ready!"
msgstr "Blog Anda hampir siap!"
msgid "Launching blog"
msgstr "Luncurkan blog"
msgid ""
"Sorry, that plan is not a valid upgrade from one or more of the current "
"products on your site: %s"
msgstr ""
"Maaf, paket tersebut bukan upgrade yang valid dari satu atau beberapa produk "
"terkini di situs Anda: %s"
msgid "Try searching \"%(searchTermSuggestion)s\""
msgstr "Coba mencari \"%(searchTermSuggestion)s\""
msgctxt "Jetpack Starter Plan"
msgid "Starter"
msgstr "Starter"
msgid "Space Add-on"
msgstr "Tambahan Ruang"
msgid ""
"Make a great first impression with premium designs and style customization."
msgstr ""
"Buat kesan pertama yang menarik dengan desain dan pilihan gaya premium."
msgid ""
"Take Link In Bio to the next level with gated content, paid subscribers, and "
"an ad-free site."
msgstr ""
"Tingkatkan Tautan di Biografi dengan konten premium, pelanggan berbayar, dan "
"situs tanpa iklan."
msgid ""
"Get started for free with unlimited links and keep track of how many visits "
"you get."
msgstr ""
"Coba gratis dengan tautan tidak terbatas dan lacak jumlah kunjungan yang "
"Anda dapatkan."
msgid "Charge for premium content"
msgstr "Biaya untuk konten premium"
msgid ""
"Let your audience support your work. Add paid subscriptions and gated "
"content to your newsletter."
msgstr ""
"Izinkan audiens membantu Anda berkarya. Tambahkan pelanggan berbayar dan "
"konten premium ke buletin Anda."
msgid "I want to start a paid newsletter"
msgstr "Saya ingin memulai buletin berbayar"
msgid ""
"Losing your images is heartbreaking. Restore your content if something goes "
"wrong."
msgstr ""
"Kehilangan gambar Anda tentu menyedihkan. Pulihkan konten Anda jika terjadi "
"kesalahan."
msgid "Keep your media safe by backing up your site."
msgstr "Jaga media tetap aman dengan mencadangkan situs Anda."
msgid ""
"Stay one step ahead of security threats with our around‑the‑"
"clock web application firewall (WAF), and automated malware scanning with "
"one‑click fixes."
msgstr ""
"Antisipasi ancaman keamanan denganfirewall aplikasi web (WAF)‑kami‑yang "
"selalu siaga, serta pemindaian malware otomatis dengan perbaikan sekali klik."
msgid ""
"Jetpack Security provides easy‑to‑use, comprehensive WordPress "
"site security, including real‑time backups, a web application "
"firewall, malware scanning, and spam protection."
msgstr ""
"Jetpack Security menyediakan‑keamanan‑situs WordPress yang mudah digunakan "
"dan komprehensif, yang termasuk pencadangan real‑time, firewall aplikasi "
"web, pemindaian malware, dan perlindungan dari spam."
msgid ""
"Our web application firewall (WAF) monitors every request to your site and "
"blocks requests from bad actors. Our team of security experts continually "
"updates the web application firewall’s rules to ensure you are protected "
"against the most up‑to‑date threats."
msgstr ""
"Firewall aplikasi web (WAF) kami memantau setiap permintaan yang diajukan ke "
"situs Anda dan pengajuan blokir dari perusak. Tim ahli keamanan kami terus "
"memperbarui aturan firewall aplikasi web untuk memastikan Anda terlindung "
"dari‑ancaman‑terkini."
msgid "24/7 Site Security"
msgstr "Keamanan Situs Setiap Saat"
msgid ""
"Jetpack Scan protects your site from bad actors around‑the‑clock "
"‑ with our web application firewall (WAF) and automated malware "
"scanning with one‑click fixes."
msgstr ""
"Jetpack Scan melindungi situs Anda dari perusak "
"setiap‑saat‑menggunakan‑firewall aplikasi web (WAF) kami, dan pemindaian "
"malware otomatis menggunakan perbaikan‑sekali klik."
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "Pengenal unik untuk Menu Navigasi."
msgid "No fallback menu found."
msgstr "Tidak ada menu sementara yang ditemukan."
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr ""
"Maaf, Anda tidak diizinkan untuk mengedit Menu Navigasi sebagai pengguna ini."
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "Maaf, Anda tidak diizinkan membuat Menu Navigasi sebagai pengguna ini."
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "Tidak dapat mengonversi Menu Klasik ke blok."
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "Tidak ada Menu Klasik yang ditemukan."
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions for this global style."
msgstr "Maaf, Anda tidak diizinkan melihat revisi untuk gaya global ini."
msgid "A human-friendly rendering of the date"
msgstr "Render tanggal yang ramah manusia"
msgid "A URL to the avatar image of the author"
msgstr "URL untuk gambar avatar penyusun"
msgid "The display name of the author."
msgstr "Nama tampilan penyusun."
msgid "Tweets by %s"
msgstr "Twit oleh %s"
msgid "Choose an accent color"
msgstr "Pilih warna aksen"
msgid "Oops. Looks like your newsletter doesn't have a name yet."
msgstr "Maaf. Sepertinya Buletin Anda belum memiliki nama."
msgid "Give your newsletter a name"
msgstr "Beri nama untuk buletin Anda"
msgid "Subscribe to this plugin on your production site."
msgstr "Berlangganan plugin ini di situs produksi Anda."
msgid "Plugins cannot be purchased on staging sites"
msgstr "Plugin tidak dapat dibeli dari situs staging"
msgid "Search by post, site title, or address…"
msgstr "Cari dari pos, judul situs, atau alamat..."
msgid ""
"{{strong}}Set this site as a Staging Site.{{/strong}} You will be able to "
"copy any site to this staging site and test your changes safely."
msgstr ""
"{{strong}}Tetapkan situs ini sebagai Situs Staging.{{/strong}} Anda dapat "
"menyalin situs mana pun ke situs staging ini dan menguji perubahan situs "
"Anda dengan aman."
msgid "Set up as staging site"
msgstr "Siapkan situs staging"
msgid "Subscribe to this premium theme on your production site."
msgstr "Berlangganan tema premium ini di situs produksi Anda."
msgid "Paid themes cannot be purchased on staging sites"
msgstr "Tema berbayar tidak dapat dibeli dari staging situs"
msgid "Could not find any stats from the service"
msgstr "Tidak dapat menemukan statistik apa pun dari layanan"
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "Jika tema merupakan tema berbasis blok."
msgid "Themes cannot be updated using the REST API."
msgstr "Tema tidak dapat diperbarui menggunakan REST API."
msgid ""
"For even more of our WordPress plugins, please take a look at our WordPress.org profile."
msgstr ""
"Untuk menemukan lebih banyak plugin WordPress, lihat profil WordPress.org kami."
msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr ""
"Jetpack membantu menjaga keamanan Anda dari serangan masuk secara paksa."
msgctxt "domain status"
msgid "Expired"
msgstr "Kedaluwarsa"
msgid "Switch to production site"
msgstr "Beralih ke situs produksi"
msgid ""
"If your backup storage limit is reached, older backups will be deleted and, "
"depending on your site’s size, the backup retention period (archive) might "
"be reduced to %(monthlyDays)d days. This will affect how far back you can "
"see backups in your activity log. Existing backups can still be restored, "
"but new updates won’t be backed up until you upgrade or free up storage."
msgstr ""
"Jika penyimpanan pencadangan Anda telah mencapai batas maksimal, cadangan "
"yang lama akan dihapus dan periode penyimpanan cadangan (arsip) mungkin "
"dikurangi menjadi %(monthlyDays)d hari (bergantung pada ukuran situs Anda). "
"Hal ini akan memengaruhi seberapa jauh Anda dapat melihat cadangan di log "
"aktivitas Anda. Cadangan yang ada masih dapat dipulihkan, tetapi pembaruan "
"baru tidak akan dicadangkan hingga Anda meningkatkan atau mengosongkan "
"penyimpanan."
msgid ""
"Jetpack Protect (Scan) detects and prevents attacks, but is not designed to "
"fully clean up sites infected before it was active. If your site has "
"malware, take immediate action to clean it up and remove the malicious code. "
"{{br/}} To clean up your site, we suggest using a malware removal tool, or "
"if possible restore from a backup taken before the infection. We recommend "
"using Jetpack VaultPress Backup in conjunction with Jetpack Scan to secure "
"your website. {{br/}} {{JetpackScanLearnMoreLink}}Learn more about cleaning "
"your site{{/JetpackScanLearnMoreLink}}."
msgstr ""
"Jetpack Protect (Scan) mendeteksi dan mencegah serangan, tetapi tidak "
"dirancang untuk sepenuhnya membersihkan situs yang terinfeksi sebelum "
"Jetpack Scan aktif. Jika situs Anda terkena malware, segera ambil tindakan "
"untuk membersihkannya dan menghapus kode berbahaya. {{br/}} Untuk "
"membersihkan situs Anda, kami sarankan untuk menggunakan alat penghapus "
"malware, atau jika memungkinkan, pulihkan pencadangan sebelum terjadi "
"infeksi. Kami merekomendasikan untuk menggunakan Jetpack VaultPress Backup "
"bersamaan dengan Jetpack Scan untuk mengamankan situs web Anda. {{br/}} "
"{{JetpackScanLearnMoreLink}}Pelajari lebih lanjut tentang cara membersihkan "
"situs Anda{{/JetpackScanLearnMoreLink}}."
msgid "Can I use Jetpack Scan to fix a site that is already infected?"
msgstr ""
"Dapatkah saya menggunakan Jetpack Scan untuk memperbaiki situs yang telah "
"terinfeksi?"
msgid ""
"Your site is visible to everyone, but search engines are discouraged from "
"indexing staging sites."
msgstr ""
"Situs Anda dapat diakses siapa pun, namun mesin pencari tidak dapat "
"mengindeks situs staging."
msgid "Pay Annually {{span}}(Save %(percentageSavings)s%%){{/span}}"
msgstr "Bayar Tahunan {{span}}(Hemat %(percentageSavings)s%%){{/span}}"
msgid "Most viewed"
msgstr "Paling banyak dilihat"
msgid "Most commented"
msgstr "Paling banyak dikomentari"
msgid "Most liked"
msgstr "Paling banyak disuka"
msgid "Recently updated"
msgstr "Baru saja diperbarui"
msgid "By title"
msgstr "Dari judul"
msgctxt "category name"
msgid "Business"
msgstr "Bisnis"
msgid "Learn more about links"
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang tautan"
msgid ""
"This is what it will look like when someone shares the link to your "
"WordPress post on Facebook."
msgstr ""
"Berikut adalah tampilan saat seseorang membagikan tautan pos WordPress Anda "
"di Facebook."
msgid "Link preview"
msgstr "Pratinjau tautan"
msgid ""
"Subscribe to your favorite sites, save posts to read later, and get real-"
"time notifications for likes and comments."
msgstr ""
"Silakan berlangganan situs kesukaan Anda, simpan pos untuk dibaca nanti, dan "
"dapatkan pemberitahuan suka dan komentar secara real-time."
msgid "Unsubscribe comments"
msgstr "Berhenti berlangganan komentar"
msgid "Pause all email updates from sites you’re subscribing on WordPress.com"
msgstr ""
"Tunda semua pembaruan e-mail dari situs yang Anda ikuti di WordPress.com"
msgid ""
"If you wish to use WooCommerce Payments, you will need to begin the signup "
"process again, according to %1$sour Startup Guide%2$s."
msgstr ""
"Jika ingin menggunakan WooCommerce Payments, Anda perlu memulai proses "
"pendaftaran kembali, sesuai %1$sPanduan Penyiapan%2$s kami."
msgid ""
"You recently started signing up for WooCommerce Payments, but did not finish "
"that process before our deadline. As a result, your account has now been "
"reset."
msgstr ""
"Baru-baru ini Anda mulai mendaftar ke WooCommerce Payments, tetapi proses "
"tersebut tidak dapat mencapai tenggat kami. Akibatnya, akun Anda telah "
"direset."
msgid ""
"If you do not enter the required information by %s, your account will "
"automatically be reset, and you'll have to start the WooCommerce Payments "
"signup process from the beginning."
msgstr ""
"Jika tidak menyertakan informasi wajib sebelum %s, akun Anda akan direset "
"secara otomatis, dan Anda perlu mengulangi proses pendaftaran WooCommerce "
"Payments dari awal."
msgid ""
"You recently started signing up for WooCommerce Payments, but haven't "
"finished yet. "
msgstr ""
"Baru-baru ini Anda mulai mendaftar ke WooCommerce Payments, tetapi belum "
"selesai. "
msgid ""
"If you need any help signing up, just reply to this email or open a support "
"request with us, and we will get back to you shortly."
msgstr ""
"Jika Anda memerlukan bantuan terkait pendaftaran, cukup balas email ini atau "
"mintalah dukungan. Kami akan segera menghubungi Anda."
msgid ""
"The information you provide while signing up is used to enable deposits, "
"help protect you from fraud, and help our team stay current with Know Your "
"Customer (KYC) regulations."
msgstr ""
"Informasi yang Anda sertakan saat pendaftaran digunakan untuk mengaktifkan "
"deposit, membantu melindungi Anda dari penipuan, dan membantu tim kami "
"mematuhi peraturan Know Your Customer (KYC)."
msgid ""
"If you want to continue using WooCommerce Payments on your site, you will "
"need to enter all the required information by %s. Otherwise, you will lose "
"the progress you've made on your account so far!"
msgstr ""
"Jika ingin terus menggunakan WooCommerce Payments di situs, Anda perlu "
"memberikan semua informasi wajib sebelum %s. Jika tidak, Anda akan "
"kehilangan progres akun hingga saat ini!"
msgid ""
"Thanks for getting started with WooCommerce Payments! However, we wanted to "
"let you know that you haven't finished the signup process yet."
msgstr ""
"Terima kasih telah memulai bersama WooCommerce Payments! Namun, kami ingin "
"menginformasikan bahwa Anda belum menyelesaikan proses pendaftaran."
msgid ""
"Your WooCommerce Payments account has been reset. Let's get it up and "
"running again!"
msgstr "Akun WooCommerce Payments Anda telah direset. Ayo aktifkan kembali!"
msgid "Your WooCommerce Payments account has been reset!"
msgstr "Akun WooCommerce Payments Anda telah diatur ulang!"
msgid ""
"And just like that, we're done importing %1$s content to %2$s"
"strong>. Head up to your site to see the new content."
msgstr ""
"Seperti itulah, kami selesai mengimpor konten %1$s ke %2$s. "
"Buka situs Anda untuk melihat konten baru."
msgid ""
"All set! Your %s import is ready"
msgstr ""
"Semua siap! Impor %s Anda telah siap"
msgid ""
"Please contact support mentioning the job ID %1$s, and we'll "
"help you out: %3$s"
msgstr ""
"Hubungi dukungan dengan menyebutkan ID pekerjaan %1$s, dan kami "
"akan membantu Anda: %3$s"
msgid ""
"We are sorry, there was an error while performing your %1$s import to %3$s."
msgstr ""
"Maaf, terjadi error ketika mengimpor %1$s Anda ke %3$s."
msgid "Sort: %(sortingLabel)s"
msgstr "Urutkan: %(sortingLabel)s"
msgid "Popular products"
msgstr "Produk populer"
msgid ""
"Only available in the U.S. – an additional extension will be required for "
"other countries."
msgstr ""
"Hanya tersedia di Amerika Serikat – Ekstensi tambahan mungkin diperlukan "
"untuk negara lainnya."
msgid ""
"Available as standard in WooCommerce Payments (restrictions apply). "
"Additional extensions may be required for other payment providers."
msgstr ""
"Tersedia di WooCommerce Payment standar (berlaku terbatas). Ekstensi "
"tambahan mungkin diperlukan untuk provider pembayaran tertentu."
msgid "Allegro Blue"
msgstr "Biru Allegro"
msgid ""
"Everything you need to reach and grow an audience, with the power and "
"permanence of WordPress.com."
msgstr ""
"Semua yang Anda butuhkan untuk menjangkau dan menumbuhkan audiens, dengan "
"WordPress.com yang andal dan abadi."
msgid "Recently subscribed"
msgstr "Baru saja berlangganan"
msgid "No Thanks, I’ll Build It"
msgstr "Tidak, terima kasih. Saya yang akan membuatnya."
msgid "An error occurred."
msgstr "Terjadi eror."
msgid "For every one of your interests, there's a tag on WordPress.com."
msgstr "Untuk setiap satu minat Anda, terdapat tag di WordPress.com."
msgid "All the Tags"
msgstr "Semua Tag"
msgid "Updating site staging status failed. Please, try again."
msgstr "Gagal memperbarui situs staging. Mohon coba lagi."
msgid "Site staging status has been successfully updated."
msgstr "Status situs staging berhasil diperbarui."
msgid "Recommendations"
msgstr "Saran"
msgid ""
"Another successful month for your site is in the books! Here is your "
"personalized report for %s, including our recommendations for increasing "
"traffic and engaging readers."
msgstr ""
"Satu lagi bulan penuh kesuksesan tercatat untuk situs Anda! Berikut laporan "
"khusus Anda bulan %s, yang mencakup rekomendasi kami untuk meningkatkan lalu "
"lintas dan menarik perhatian pembaca."
msgid "Unlimited sites"
msgstr "Situs tidak terbatas"
msgid "60K API calls per month"
msgstr "Pemrosesan API 60K per bulan"
msgid "40K API calls per month"
msgstr "Pemrosesan API 40K per bulan"
msgid "30K API calls per month"
msgstr "Pemrosesan API 30K per bulan"
msgid "20K API calls per month"
msgstr "Pemrosesan API 20K per bulan"
msgid "Product support"
msgstr "Bantuan produk"
msgid ""
"To have your domain reactivated please go to %1$s and provide an identity "
"document where your personal/company name and address are clearly visible. "
"Accepted documents would be driving license, passport, national ID card (for "
"non-UK citizens), national insurance card (for UK citizens), official "
"company letterhead, or company stamp."
msgstr ""
"Untuk mengaktifkan kembali domain Anda, buka %1$s dan sertakan dokumen "
"identitas yang mencantumkan nama dan alamat pribadi/perusahaan dengan jelas. "
"Dokumen yang diterima dapat berupa surat izin mengemudi, paspor, kartu "
"identitas nasional (untuk warga negara non-Inggris), kartu asuransi nasional "
"(untuk warga negara Inggris), kop surat perusahaan, atau stempel perusahaan."
msgid ""
"The registry that manages the %1$s domains has suspended your domain %2$s "
"because the additional information that was requested to validate your "
"contact information wasn't provided."
msgstr ""
"Kantor pendaftaran yang mengelola domain %1$s telah menangguhkan domain %2$s "
"Anda karena informasi tambahan yang diminta untuk memvalidasi informasi "
"kontak Anda tidak diberikan."
msgid ""
"To have your domain reactivated please go to %1$s and provide an identity document where your personal/company "
"name and address are clearly visible. Accepted documents would be driving "
"license, passport, national ID card (for non-UK citizens), national "
"insurance card (for UK citizens), official company letterhead, or company "
"stamp."
msgstr ""
"Untuk mengaktifkan kembali domain Anda, buka %1$s dan sertakan dokumen identitas yang mencantumkan nama dan alamat "
"pribadi/perusahaan dengan jelas. Dokumen yang diterima dapat berupa surat "
"izin mengemudi, paspor, kartu identitas nasional (untuk warga negara non-"
"Inggris), kartu asuransi nasional (untuk warga negara Inggris), kop surat "
"perusahaan, atau stempel perusahaan."
msgid ""
"The registry that manages the %1$s domains has suspended your domain "
"%2$s because the additional information that was requested to "
"validate your contact information wasn't provided."
msgstr ""
"Kantor pendaftaran yang mengelola domain %1$s telah menangguhkan domain "
"%2$s Anda karena informasi tambahan yang diminta untuk "
"memvalidasi informasi kontak Anda tidak diberikan."
msgid "WordPress.com - Your domain %1$s has been suspended"
msgstr "WordPress.com - Domain Anda %1$s telah ditangguhkan"
msgid ""
"Beautiful and responsive WordPress.com themes. Choose from free and premium "
"options for all types of websites. Then, activate the one that is right for "
"you."
msgstr ""
"Tema WordPress.com yang menawan dan responsif. Pilih salah satu dari "
"kumpulan tema gratis dan premium untuk segala jenis situs web. Kemudian, "
"aktifkan yang sesuai keinginan Anda."
msgid "Related Sites"
msgstr "Situs Terkait"
msgid ""
"Malware, spyware, adware etc. Phishing. Spam or machine-generated content."
msgstr ""
"Malware, spyware, adware, dll. Pengelabuan. Konten spam yang dibuat oleh "
"mesin."
msgid "Technological Harm"
msgstr "Kerusakan Teknologi"
msgid ""
"The sale of prohibited or highly regulated items. Gambling and explicit "
"material."
msgstr ""
"Penjualan barang-barang yang dilarang atau diatur secara ketat. Perjudian "
"dan materi vulgar."
msgid ""
"If you believe someone is at imminent risk of death or severe physical harm, "
"we strongly recommend that you contact emergency services immediately. You "
"can also find a list of help resources on our Self-Harm and "
"Online Safety page."
msgstr ""
"Jika Anda merasa bahwa seseorang sedang dalam risiko kematian atau cedera "
"fisik yang parah, Anda sangat disarankan untuk segera menghubungi layanan "
"darurat. Anda juga dapat melihat daftar sumber daya bantuan di halaman Menyakiti Diri dan Keamanan Internet kami."
msgid "A person at imminent risk of death or severe physical harm."
msgstr "Seseorang sedang dalam risiko kematian atau cedera fisik yang parah."
msgid "Person at Risk"
msgstr "Orang Berisiko"
msgid "Abuse"
msgstr "Kekerasan"
msgid ""
"Please keep in mind that as an internet service provider we are not in a "
"position to resolve content disputes, evaluate claims that material on a "
"site is false or defamatory, or provide contact information about the site "
"owner.\n"
"\n"
"\t\t\t\tAs a first step, we recommend attempting to contact the site owner "
"by doing the following:\n"
"\n"
"\t\t\t\t
Checking to see if there is contact information on the site;"
"li>\n"
"\t\t\t\t\t
Attempting to contact the site owner through private who.is (available for some WordPress.com websites).
\n"
"\t\t\t\t
\n"
"\n"
"\t\t\t\tIf you believe the content meets the U.S. legal standard for "
"defamation, or you would like to formally request information about the site "
"owner, you can learn more about pursuing the necessary legal process on our "
"Legal Guidelines page."
msgstr ""
"Harap ingat bahwa sebagai penyedia layanan internet, kami tidak berwenang "
"untuk menyelesaikan sengketa konten, mengevaluasi klaim bahwa materi di "
"sebuah situs bersifat palsu atau mencemarkan nama baik, atau menyediakan "
"informasi kontak tentang pemilik situs.\n"
"\n"
"\t\t\t\tSebagai langkah awal, sebaiknya coba hubungi pemilik situs dengan "
"melakukan hal-hal berikut:\n"
"\n"
"\t\t\t\t
Mencoba menghubungi pemilik situs melalui who."
"is pribadi (tersedia untuk sejumlah situs WordPress.com).
\n"
"\t\t\t\t
\n"
"\n"
"\t\t\t\tJika Anda yakin bahwa konten tersebut memenuhi standar hukum Amerika "
"Serikat terkait pencemaran nama baik, atau ingin secara resmi meminta "
"informasi tentang pemilik situs, Anda dapat membaca selengkapnya tentang "
"menempuh proses hukum yang diperlukan di halaman Panduan "
"Hukum kami."
msgid ""
"Content that is potentially damaging to your reputation, or the reputation "
"of your business or organization."
msgstr ""
"Konten yang berpotensi merusak reputasi Anda, atau reputasi bisnis atau "
"organisasi Anda."
msgid "Defamation"
msgstr "Pencemaran Nama Baik"
msgid "Trademark infringement"
msgstr "Pelanggaran merek dagang"
msgid "Copyright infringement (DMCA)"
msgstr "Pelanggaran hak cipta (DMCA)"
msgid ""
"Sites that are attempting to obtain confidential or sensitive information "
"through deceptive practices such as a fake login screen or contact form."
msgstr ""
"Situs yang mencoba mendapatkan informasi rahasia atau sensitif melalui "
"praktik penipuan seperti layar login atau formulir kontak palsu. "
msgid "Phishing"
msgstr "Pengelabuan"
msgid ""
"Content that links to or contains uploaded malware, spyware, adware, or "
"other malicious or destructive code."
msgstr ""
"Konten yang ditautkan dengan atau memuat malware, spyware, adware, atau kode "
"yang berbahaya atau merusak lainnya."
msgid "Malware, Spyware, Adware etc."
msgstr "Malware, Spyware, Adware, dll."
msgid ""
"Content that contains visual depictions of sexually explicit acts. Please "
"note that nudity is permitted, as outlined in our Mature "
"Content policy."
msgstr ""
"Konten yang memuat gambaran visual tindakan seksual vulgar. Harap perhatikan "
"bahwa ketelanjangan diizinkan, sebagaimana dijelaskan dalam kebijakan Konten Dewasa kami."
msgid ""
"The operation or promotion of online gambling services. Discussions or "
"instructional sites about gambling are permitted."
msgstr ""
"Operasi atau promosi layanan judi online. Situs diskusi atau instruksi "
"tentang judi diizinkan."
msgid "Sale of prohibited or highly regulated items"
msgstr "Penjualan barang-barang yang dilarang atau diatur secara ketat"
msgid "Request your information from WordPress.com."
msgstr "Pengajuan informasi Anda dari WordPress.com."
msgid "I want to request my information"
msgstr "Saya ingin meminta informasi saya"
msgid ""
"Request access to a WordPress.com site created and owned by someone else who "
"is no longer contactable."
msgstr ""
"Pengajuan akses ke situs WordPress.com yang dibuat dan dimiliki oleh orang "
"lain, yang sudah tidak dapat dihubungi."
msgid "I have lost access to the person who has created the site"
msgstr "Saya kehilangan akses ke orang yang membuat situs tersebut"
msgid ""
"You are the owner of a site, or have an outdated business site, and are "
"unable to login because you have forgotten the login details."
msgstr ""
"Anda adalah pemilik situs, atau memiliki situs bisnis yang telah usang, dan "
"tidak dapat login karena lupa detail loginnya."
msgid "I've lost my login information"
msgstr "Saya lupa informasi login saya"
msgid ""
"Request the permanent deletion of your WordPress.com account and site(s)."
msgstr "Pengajuan penghapusan akun dan situs WordPress.com secara permanen."
msgid "I want to delete my account and information"
msgstr "Saya ingin menghapus akun dan informasi saya"
msgid "I am being sexualized without my consent"
msgstr "Saya dijadikan objek seksual tanpa sepengetahuan saya"
msgid "The exact text or private information"
msgstr "Teks persis atau informasi pribadi"
msgid ""
"I am the person (or have legal authority to act on behalf of the person) "
"that the private information belongs to…"
msgstr ""
"Saya adalah orang yang memiliki informasi pribadi (atau memiliki kewenangan "
"hukum untuk bertindak sebagai wakil dari orang tersebut)…"
msgid ""
"Issues regarding private information can only be reported by the person (or "
"someone with legal authority to act on behalf of the person) the information "
"belongs to or is about. If you are contacting us on behalf of someone you "
"know, please ask them to contact us directly."
msgstr ""
"Masalah terkait informasi pribadi hanya dapat dilaporkan oleh orang (atau "
"seseorang dengan kewenangan hukum untuk bertindak sebagai wakil dari orang "
"tersebut) yang memiliki informasi tersebut. Jika Anda menghubungi kami "
"sebagai wakil dari seseorang yang Anda kenal, minta mereka untuk menghubungi kami secara langsung."
msgid ""
"I am not the person (or have legal authority to act on behalf of the person) "
"that the private information belongs to…"
msgstr ""
"Saya bukan orang yang memiliki informasi pribadi (atau memiliki kewenangan "
"hukum untuk bertindak sebagai wakil dari orang tersebut)…"
msgid ""
"In the case of a site hosted on WordPress.com, the site "
"owners are responsible for the information they collect and publish, "
"including handling deletion requests with respect to GDPR"
"a> and CCPA. We, Automattic, act as a service provider "
"to the site owners in connection with that content.\n"
"\n"
"\t\t\t\tAs a first step, we recommend attempting to contact the site owner "
"by doing the following:\n"
"\n"
"\t\t\t\t
Checking to see if there is contact information on the site;"
"li>\n"
"\t\t\t\t\t
Attempting to contact the site owner through private who.is (available for some WordPress.com websites).
\n"
"\t\t\t\t
\n"
"\n"
"\t\t\t\tIf you would like more information about personal data held with "
"Automattic directly, please see the Automattic Privacy "
"Policy for further information.\n"
"\n"
"\t\t\t\tAre you the person (or do you have legal authority to act on behalf "
"of the person) whose private information is being shared publicly without "
"permission?"
msgstr ""
"Dalam kasus situs yang dihosting di WordPress.com, "
"pemilik situs bertanggung jawab atas informasi yang dikumpulkan dan "
"dipublikasikan, termasuk penanganan pengajuan penghapusan sehubungan dengan "
"GDPR dan CCPA. Kami, Automattic, "
"bertindak sebagai penyedia layanan bagi pemilik situs sehubungan dengan "
"konten tersebut.\n"
"\n"
"\t\t\t\tSebagai langkah awal, sebaiknya coba hubungi pemilik situs dengan "
"melakukan hal-hal berikut:\n"
"\n"
"\t\t\t\t
Mencoba menghubungi pemilik situs melalui who."
"is pribadi (tersedia untuk sejumlah situs WordPress.com).
\n"
"\t\t\t\t
\n"
"\n"
"\t\t\t\tJika Anda ingin mengetahui lebih lanjut terkait data pribadi yang "
"ditangani Automattic secara langsung, silakan baca Kebijakan Privasi Automattic untuk informasi selengkapnya.\n"
"\n"
"\t\t\t\tApakah Anda pemilik informasi pribadi (atau seseorang yang memiliki "
"kewenangan hukum untuk bertindak sebagai wakil dari orang tersebut) yang "
"dibagikan ke publik tanpa izin?"
msgid ""
"Publishing certain private or sensitive information–such as someone's "
"personally identifying information without their consent–may be a "
"violation of our Guidelines"
msgstr ""
"Memublikasikan informasi yang bersifat pribadi atau sensitif, seperti "
"identitas pribadi seseorang, tanpa persetujuan yang bersangkutan dapat "
"melanggar Panduan kami"
msgid "My private information is being shared"
msgstr "Informasi pribadi saya disebarluaskan"
msgid ""
"Content that features child abuse, the sexualization of minors, or the "
"facilitation or promotion of child sexual abuse."
msgstr ""
"Konten yang menampilkan kekerasan pada anak, pelecehan anak di bawah umur, "
"atau memfasilitasi atau mempromosikan kekerasan seksual pada anak."
msgid "Harm to Minors"
msgstr "Konten Berbahaya bagi Anak di Bawah Umur"
msgid ""
"For example, is there a marker of a terrorist organization on the site "
"(where and which ones)?"
msgstr ""
"MIsalnya, apakah ada penanda organisasi teroris di situs tersebut (sertakan "
"lokasi dan bagian spesifik)?"
msgid ""
"How did you determine that the organization is affiliated with a terrorist "
"organization?"
msgstr ""
"Bagaimana cara menentukan bahwa organisasi tersebut berafiliasi dengan "
"organisasi teroris?"
msgid "The name of the terrorist organization this site is affiliated with?"
msgstr "Apa nama organisasi teroris yang berafiliasi dengan situs ini?"
msgid ""
"We don't allow websites of terrorist groups recognized by the United States "
"government. Please refer to our Terrorist Activity for "
"more information.\n"
"\t\t\t\tIf you are reporting on behalf of a government agency or law "
"enforcement, please refer to our Legal Guidelines."
msgstr ""
"Kami tidak mengizinkan situs kelompok teroris yang diakui oleh pemerintah "
"Amerika Serikat. Baca halaman Aktivitas Teroris kami "
"untuk informasi lebih lanjut.\n"
"\t\t\t\tJika Anda melakukan pelaporan sebagai wakil lembaga pemerintah atau "
"penegak hukum, lihat Panduan Hukum kami."
msgid "Terrorist Activity"
msgstr "Aktivitas Teroris"
msgid "The language calling to violence"
msgstr "Bahasa yang menyerukan kekerasan"
msgid ""
"We prohibit content that incites, encourages, threatens, or promotes acts of "
"violence against individuals or groups of people. We also remove content "
"that glorifies acts of violence or its perpetrators. This does not mean that "
"we will remove all hyperbolic or generally offensive language.\n"
"\t\t\t\tIf you are reporting on behalf of a government agency or law "
"enforcement, please refer to our Legal Guidelines."
msgstr ""
"Kami melarang konten yang menghasut, mendorong, mengancam, atau "
"mempromosikan tindakan kekerasan terhadap individu atau kelompok. Kami juga "
"menghapus konten yang mengagungkan tindakan kekerasan atau pelakunya. Ini "
"bukan berarti kami akan menghapus semua bahasa yang berlebihan atau secara "
"umum menyinggung.\n"
"\t\t\t\tJika Anda melakukan pelaporan sebagai wakil lembaga pemerintah atau "
"penegak hukum, lihat Panduan Hukum kami."
msgid "Calls to violence"
msgstr "Ajakan untuk melakukan kekerasan"
msgid ""
"We do not allow content promoting hatred – or dehumanization – "
"of other people based on characteristics such as race, ethnicity, national "
"origin, sexual orientation, gender identity, religious affiliation, age, "
"disability, or serious disease."
msgstr ""
"Kami tidak mengizinkan konten yang mempromosikan ujaran kebencian – atau "
"dehumanisasi – terhadap orang lain berdasarkan karakteristik seperti ras, "
"etnis, asal negara, orientasi seksual, identitas gender, afiliasi agama, "
"umur, disabilitas, atau penyakit serius."
msgid "Hateful Conduct"
msgstr "Ujaran Kebencian"
msgid ""
"We define harassment as systematic or continued actions – either "
"through blogging or other social features – that bully or degrade "
"someone. This includes interactions with users through features such as "
"Likes, following, reblogging, contact forms, or comments in a way intended "
"to annoy or intimidate."
msgstr ""
"Kami mendefinisikan pelecehan sebagai tindakan yang sistematis atau "
"berkelanjutan – baik melalui fitur blog atau media sosial lain – yang "
"menindas atau merendahkan seseorang. Ini termasuk interaksi dengan pengguna "
"melalui fitur seperti Suka, mengikuti, memposkan ulang, formulir kontak, "
"atau komentar dengan cara yang dimaksudkan untuk mengganggu atau "
"mengintimidasi."
msgid "Harassment"
msgstr "Pelecehan"
msgid "The exact text or specific detail you are reporting"
msgstr "Teks persis atau detail spesifik yang Anda laporkan"
msgid ""
"I am the person or an official representative of the organization being "
"impersonated…"
msgstr ""
"Saya adalah individu atau perwakilan resmi dari organisasi yang ditiru…"
msgid ""
"Impersonation can only be reported by the person or official representative "
"of the organization being impersonated."
msgstr ""
"Peniruan identitas hanya dapat dilaporkan oleh individu atau perwakilan "
"resmi dari organisasi yang ditiru."
msgid ""
"I am not the person or an official representative of the organization being "
"impersonated…"
msgstr "Saya bukan individu atau perwakilan resmi dari organisasi yang ditiru…"
msgid ""
"Are you the person or an official representative of the organization being "
"impersonated?"
msgstr ""
"Apakah Anda individu atau perwakilan resmi dari organisasi yang ditiru?"
msgid ""
"Impersonation of a person or organization. We define impersonation as "
"content or behavior that misleads readers to believe the publisher is "
"another person or organization in a confusing or deceptive manner. Satire "
"and parody, such as the use of irony and sarcasm, are not considered to be "
"impersonation."
msgstr ""
"Peniruan identitas seseorang atau organisasi. Kami mendefinisikan peniruan "
"identitas sebagai konten atau perilaku yang menyesatkan pembaca untuk "
"meyakini bahwa penerbit adalah individu atau organisasi lain dengan cara "
"yang membingungkan atau menipu. Satir dan parodi, seperti penggunaan ironi "
"dan sarkasme, tidak dianggap sebagai peniruan identitas."
msgid "Impersonation"
msgstr "Peniruan identitas"
msgid ""
"In order to better address your concerns, could you please provide the "
"following information?"
msgstr ""
"Untuk mengatasi masalah dengan lebih baik, bisakah Anda menyertakan "
"informasi berikut?"
msgid "The specific URL of the post, page, image, or comment"
msgstr "URL spesifik dari pos, halaman, gambar, atau komentar tersebut"
msgid "Backups built specifically for WordPress and WooCommerce sites."
msgstr ""
"Pencadangan yang dibuat khusus untuk situs-situs WordPress dan WooCommerce."
msgid "Instant Recovery: Restore your site even when your host is down."
msgstr ""
"Pemulihan Instan: Pulihkan situs Anda saat host Anda sedang mengalami "
"gangguan."
msgid ""
"Unmatched Security: Safeguard every change in real-time in the ultra-secure "
"Jetpack Cloud"
msgstr ""
"Pengamanan Tak Tertandingi: Lindungi tiap perubahan secara real-time dalam "
"Jetpack Cloud yang super aman"
msgid ""
"Host backups offer some protection but may not be sufficient to fully "
"safeguard your valuable data. They often have limitations, such as single "
"daily backups only, on-site storage, and clunky interfaces.
Unlock the VaultPress Backup advantage:"
msgstr ""
"Pencadangan host menawarkan beberapa perlindungan, tetapi mungkin tidak "
"cukup untuk melindungi data berharga Anda sepenuhnya. Pencadangan itu "
"biasanya memiliki keterbatasan, seperti pencadangan yang hanya sekali per "
"hari, penyimpanan di situs, dan antarmuka yang kuno.
Raih "
"keuntungan Pencadangan VaultPress:"
msgid "If your host’s servers go down, you’re covered."
msgstr "Jika server host Anda mengalami gangguan, Anda akan dibantu."
msgid "cinema"
msgstr "bioskop"
msgid "association"
msgstr "asosiasi"
msgid ""
"Our professional website-building service can create the site of your "
"dreams, no matter the scope of your project – from small websites and "
"personal blogs to large-scale custom development and migrations."
msgstr ""
"Layanan pembangunan situs profesional kami dapat menciptakan situs impian, "
"apa pun lingkup proyek Anda – dari situs kecil dan blog pribadi hingga "
"migrasi dan pengembangan kustom skala besar."
msgid "Let us build your website"
msgstr "Biar kami yang membangun situs Anda"
msgid ""
"Wholesale Distributors and Manufacturers sell goods and services exclusively "
"to other businesses."
msgstr ""
"Distributor dan Produsen Barang Grosir menjual produk dan layanan secara "
"eksklusif kepada bisnis lain."
msgid "Wholesale Distributors and Manufacturers"
msgstr "Distributor dan Produsen Barang Grosir"
msgid ""
"Utilities merchants provide public services such as power, water, "
"sanitation, telecommunications, telegraph, pay television, computer network, "
"and information, and funds transfer services. Sellers of telecommunications "
"equipment are also included."
msgstr ""
"Merchant utilitas menyediakan layanan publik seperti listrik, air, sanitasi, "
"telekomunikasi, telegraf, televisi berbayar, jaringan komputer, dan "
"informasi, serta layanan transfer dana. Penjual perlengkapan telekomunikasi "
"juga masuk dalam kategori merchant ini."
msgid ""
"Transportation merchants include providers of passenger and freight "
"transportation, as well as emergency, courier, storage, travel, and toll "
"collection services."
msgstr ""
"Merchant transportasi meliputi penyedia angkutan penumpang dan barang, serta "
"layanan darurat, kurir, penyimpanan, perjalanan, dan pembayaran tol."
msgid ""
"Service Providers supply non-personal services. Examples include cash "
"disbursements by financial institutions, sales of travelers cheques and "
"foreign currency by non-financial institutions, insurance sales, timeshare "
"sales, and campground operators."
msgstr ""
"Penyedia Layanan memberikan layanan bersifat non-personal. Contohnya adalah "
"pembayaran tunai oleh lembaga keuangan, penjualan cek perjalanan dan mata "
"uang asing oleh lembaga non-keuangan, penjualan asuransi, penjualan "
"timeshare, dan operator bumi perkemahan."
msgid ""
"Retail Stores sell a variety of general merchandise. Examples include "
"building material, hardware, garden supply, and food stores, and discount "
"and department stores. Merchants that primarily sell apparel are classified "
"under Clothing Stores. Eating and drinking establishments are classified as "
"Miscellaneous Stores."
msgstr ""
"Toko Ritel menjual berbagai barang dagangan umum. Contohnya adalah bahan "
"bangunan, perangkat keras, peralatan berkebun, dan toko bahan makanan, serta "
"toko diskon dan toserba. Merchant yang utamanya menjual pakaian jadi "
"dikelompokkan sebagai Toko Pakaian. Tempat makan dan minum dikelompokkan "
"sebagai Toko Serbaneka."
msgid "Retail Stores"
msgstr "Toko Ritel"
msgid "Repair Services merchants specialize in repair and related services."
msgstr ""
"Merchant Layanan Perbaikan berfokus pada layanan perbaikan dan layanan "
"terkait."
msgid "Repair Services"
msgstr "Layanan Perbaikan"
msgid ""
"The Professional Services and Membership Organizations category includes "
"professionals with advanced or specialized education or training, schools "
"and educational services, and membership associations and organizations."
msgstr ""
"Kategori Layanan Profesional dan Organisasi Keanggotaan mencakup para "
"profesional lulusan pendidikan atau pelatihan tingkat lanjut atau khusus, "
"sekolah dan layanan pendidikan, serta asosiasi dan organisasi keanggotaan."
msgid "Professional Services and Membership Organizations"
msgstr "Layanan Profesional dan Organisasi Keanggotaan"
msgid ""
"Personal Service Providers supply services of a personal nature such as dry "
"cleaning, dating, tax preparation, funeral, clothing rental, and spa "
"services."
msgstr ""
"Penyedia Layanan Personal memberikan layanan bersifat pribadi seperti cuci "
"kering, kencan, penyiapan laporan pajak, pemakaman, penyewaan pakaian, dan "
"layanan spa."
msgid "Personal Service Providers"
msgstr "Penyedia Layanan Personal"
msgid ""
"Miscellaneous Stores sell unique or specialized items and services rather "
"than a general line of merchandise. Examples include eating and drinking "
"establishments, pharmacies, home furnishing, electronics, and household "
"appliance stores."
msgstr ""
"Toko Serbaneka menjual item dan layanan yang unik atau khusus, bukan barang "
"dagangan umum. Misalnya seperti tempat makan dan minum, apotek, perabot "
"rumah, elektronik, dan toko peralatan rumah tangga."
msgid "Miscellaneous Stores"
msgstr "Toko Serbaneka"
msgid ""
"Mail Order/Telephone Order Providers use direct marketing techniques such as "
"mailings, advertising, or other methods to sell products, services, and "
"information, or provide access to audiotext or videotext services."
msgstr ""
"Penyedia Layanan Pemesanan Lewat Pos/Telepon menggunakan teknik pemasaran "
"langsung seperti pengiriman surat, iklan, atau metode lain untuk menjual "
"produk, layanan, dan informasi, atau menyediakan akses ke layanan teks audio "
"atau teks video."
msgid "Mail Order/Telephone Order Providers"
msgstr "Penyedia Layanan Pemesanan Lewat Pos/Telepon"
msgid ""
"The Hotels and Motels category includes all lodging establishments, such as "
"“bed and breakfast” and other inns, resorts, cabins, and hostels. It does "
"not include recreational areas in which patrons provide their own shelter, "
"such as campgrounds and trailer parks."
msgstr ""
"Kategori Hotel dan Motel mencakup semua tempat penginapan, seperti \"tempat "
"tidur dan sarapan\" serta losmen, resor, kabin, dan hostel lainnya. Kategori "
"ini tidak termasuk area rekreasi yang mengharuskan pelanggan menyediakan "
"tempat penginapannya sendiri, seperti kawasan karavan dan bumi perkemahan."
msgid "Hotels and Motels"
msgstr "Hotel dan Motel"
msgid ""
"Government Services merchants include local, state, and federal entities "
"that provide administration and processing functions, as well as civil "
"commissions, government accounting, supply and services offices, and other "
"providers of government support services."
msgstr ""
"Merchant Layanan Pemerintah meliputi entitas lokal, nasional, dan federal "
"yang menyediakan fungsi administrasi dan pemrosesan, serta komisi sipil, "
"akuntansi pemerintahan, kantor pasokan dan pelayanan, dan penyedia layanan "
"dukungan pemerintah lainnya."
msgid "Government Services"
msgstr "Layanan Pemerintah"
msgid ""
"Contracted Services merchants are general and specialized contractors that "
"provide building, landscape, agricultural, veterinary, and other services."
msgstr ""
"Merchant Layanan Kontrak adalah kontraktor umum dan khusus yang menyediakan "
"layanan terkait gedung, lanskap, pertanian, kedokteran hewan, dan sebagainya."
msgid "Contracted Services"
msgstr "Layanan Kontrak"
msgid "Clothing Stores sell clothing, accessories, and other apparel."
msgstr "Toko Pakaian menjual busana, aksesori, dan pakaian jadi lainnya."
msgid ""
"Business Services merchants are typically engaged in trades and business "
"support services, providing specialized goods and services for consumers and "
"businesses."
msgstr ""
"Merchant Layanan Bisnis biasanya terlibat dalam layanan dukungan perdagangan "
"dan bisnis. Merchant ini menyediakan produk dan layanan khusus bagi konsumen "
"dan bisnis."
msgid ""
"Automobiles and Vehicles merchants sell new and used vehicles, provide "
"vehicle replacement parts and accessories, sell fuel, and also may make "
"repairs. Vehicles sold include cars, motorcycles, trucks, recreational "
"trailers, motor homes, watercraft, and snowmobiles."
msgstr ""
"Merchant Mobil dan Kendaraan menjual kendaraan baru dan bekas, menyediakan "
"suku cadang dan aksesori kendaraan, menjual bahan bakar, serta menyediakan "
"jasa perbaikan. Kendaraan dagangannya mencakup mobil, sepeda motor, truk, "
"karavan, mobil rumah, perahu, dan mobil salju."
msgid "Automobiles and Vehicles"
msgstr "Mobil dan Kendaraan"
msgid ""
"Automobile/Vehicle Rentals merchants provide short-term or long-term rentals "
"of cars, trucks, vans, utility trailers, motor homes, or recreational "
"vehicles."
msgstr ""
"Merchant Rental Mobil/Kendaraan menyediakan penyewaan mobil, truk, van, "
"karavan utilitas, mobil rumah, atau kendaraan rekreasi untuk jangka pendek "
"ataupun jangka panjang."
msgid "Automobile/Vehicle Rentals"
msgstr "Rental Mobil/Kendaraan"
msgid ""
"Amusement and Entertainment merchants provide recreation and entertainment "
"services; includes the managers, performers, promoters, organizers, "
"operators, renters, and sellers of such services."
msgstr ""
"Merchant Hiburan dan Pertunjukan menyediakan layanan rekreasi dan hiburan; "
"termasuk manajer, penampil, promotor, penyelenggara, operator, penyewa, dan "
"penjual layanan tersebut."
msgid "Amusement and Entertainment"
msgstr "Hiburan dan Pertunjukan"
msgid "The Airlines category consists of air carriers and airlines."
msgstr ""
"Kategori Maskapai Penerbangan terdiri atas perusahaan angkutan udara dan "
"maskapai penerbangan."
msgid "Airlines"
msgstr "Maskapai Penerbangan"
msgid "Agricultural Services"
msgstr "Layanan Pertanian"
msgid "Intra-Company Purchases"
msgstr "Pembelian Intra-Perusahaan"
msgid "Emergency Services (GCAS)"
msgstr "Layanan Darurat (GCAS)"
msgid "Government-Owned Lotteries (Non-U.S. region)"
msgstr "Lotre Milik Pemerintah (Wilayah di luar AS)"
msgid "U.S. Federal Government Agencies or Departments"
msgstr "Badan atau Departemen Pemerintah Federal AS"
msgid "Postal Services — Government Only"
msgstr "Layanan Pos — Khusus Pemerintah"
msgid "Police Departments"
msgstr "Departemen Kepolisian"
msgid "Parks and Recreation"
msgstr "Taman dan Rekreasi"
msgid "Fire Departments"
msgstr "Departemen Pemadam Kebakaran"
msgid "Department of Motor Vehicles"
msgstr "Departemen Kendaraan Bermotor"
msgid "DMV"
msgstr "DMV"
msgid "Government Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Pemerintah (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Customs Bureaus"
msgstr "Biro Bea Cukai"
msgid "Tax Payments"
msgstr "Pembayaran Pajak"
msgid "Bail and Bond Payments"
msgstr "Pembayaran Jaminan dan Obligasi"
msgid "Motor Vehicle Violations"
msgstr "Pelanggaran Kendaraan Bermotor"
msgid "Community Assessed Penalties"
msgstr "Hukuman Menurut Penilaian Masyarakat"
msgid "Court Costs, Including Alimony and Child Support"
msgstr "Biaya Pengadilan, Termasuk Alimentasi dan Tunjangan Anak"
msgid "Research Firms"
msgstr "Firma Penelitian"
msgid "Real Estate Appraisers"
msgstr "Penilai Real Estat"
msgid "Public Speakers"
msgstr "Pembicara Publik"
msgid "Property Appraisers"
msgstr "Penilai Properti"
msgid "Mortgage Brokers"
msgstr "Pialang Hipotek"
msgid "Market Research Firms"
msgstr "Firma Penelitian Pasar"
msgid "Lecturers"
msgstr "Dosen"
msgid "Guest Speakers, Lecturers"
msgstr "Pembicara, Dosen Tamu"
msgid "Graphic Designers"
msgstr "Desainer Grafis"
msgid "Financial Planners"
msgstr "Perencana Keuangan"
msgid "Court Stenographer"
msgstr "Stenografer Pengadilan"
msgid "Brokers — Mortgage, Loan"
msgstr "Pialang — Hipotek, Pinjaman"
msgid "Auction Houses"
msgstr "Balai Lelang"
msgid "Appraisers"
msgstr "Penilai"
msgid "Professional Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Profesional (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Accounting, Auditing, and Bookkeeping Services"
msgstr "Layanan Akuntansi, Audit, dan Pembukuan"
msgid "Architectural, Engineering, and Surveying Services"
msgstr "Layanan Arsitektur, Rekayasa Teknik, dan Survei"
msgid "Veterinary Testing Laboratories"
msgstr "Laboratorium Uji Kedokteran Hewan"
msgid "Product Testing Laboratories"
msgstr "Laboratorium Uji Produk"
msgid "Pollution Testing"
msgstr "Uji Polusi"
msgid "Forensic Laboratories"
msgstr "Laboratorium Forensik"
msgid "Food Testing Services"
msgstr "Layanan Pengujian Pangan"
msgid "Testing Laboratories (Non-Medical Testing)"
msgstr "Laboratorium Pengujian (Uji Non-Medis)"
msgid "Unions — Labor"
msgstr "Serikat — Buruh"
msgid "HOAs"
msgstr "HOA"
msgid "Condominium Associations"
msgstr "Asosiasi Kondominium"
msgid "Tenant Associations"
msgstr "Asosiasi Penyewa"
msgid "Professional Organizations"
msgstr "Organisasi Profesi"
msgid "Poetry Clubs"
msgstr "Klub Baca Puisi"
msgid "Organizations — Membership Organizations"
msgstr "Organisasi — Organisasi Keanggotaan"
msgid "Labor Unions"
msgstr "Serikat Buruh"
msgid "Historical Clubs"
msgstr "Klub Sejarah"
msgid "Art Clubs"
msgstr "Klub Seni"
msgid "Membership Organizations (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Organisasi Keanggotaan (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Automobile Club"
msgstr "Klub Otomotif"
msgid "Automobile Associations"
msgstr "Asosiasi Otomotif"
msgid "Temples"
msgstr "Kuil"
msgid "Synagogues"
msgstr "Sinagoge"
msgid "Mosques"
msgstr "Masjid"
msgid "Churches"
msgstr "Gereja"
msgid "Chapels"
msgstr "Kapel"
msgid "Religious Organizations"
msgstr "Organisasi Keagamaan"
msgid "Political Fundraising"
msgstr "Penggalangan Dana Politik"
msgid "Political Organizations"
msgstr "Organisasi Politik"
msgid "Veterans' Organizations"
msgstr "Organisasi Veteran"
msgid "Social Associations, Clubs"
msgstr "Asosiasi, Klub Sosial"
msgid "Police Athletic Leagues (PAL)"
msgstr "Liga Atletik Kepolisian (PAL)"
msgid "Fund-Raising — Political"
msgstr "Penggalangan Dana — Politik"
msgid "Fraternal Associations"
msgstr "Asosiasi Persaudaraan"
msgid "Associations — Civic, Social, Fraternal Associations"
msgstr "Asosiasi — Asosiasi Sipil, Sosial, Persaudaraan"
msgid "Associations"
msgstr "Asosiasi"
msgid "Alumni/Alumnae"
msgstr "Alumni/Alumnus"
msgid "Civic, Social, and Fraternal Associations"
msgstr "Asosiasi Sipil, Sosial, dan Persaudaraan"
msgid "Crowd Funding Merchants"
msgstr "Merchant Urun Dana"
msgid "Public Radio, Television"
msgstr "Radio, Televisi Umum"
msgid "Organizations — Non- Political"
msgstr "Organisasi — Non-Politik"
msgid "Fund-Raising Organizations — Non-Political"
msgstr "Organisasi Penggalangan Dana — Non-Politik"
msgid "Charitable Social Service Organizations"
msgstr "Organisasi Layanan Sosial Amal"
msgid "Preschool Centers"
msgstr "Pusat Pra-sekolah"
msgid "Nursery Schools"
msgstr "Sekolah Pra-TK"
msgid "Nannies"
msgstr "Pengasuh Anak"
msgid "Day Care Services"
msgstr "Layanan Penitipan Anak"
msgid "Children — Day Care Services"
msgstr "Anak-Anak — Layanan Penitipan Anak"
msgid "Babysitting Services"
msgstr "Layanan Pengasuhan Anak"
msgid "Child Care Services"
msgstr "Layanan Pengasuh Anak"
msgid "Traffic School"
msgstr "Sekolah Berlalu Lintas"
msgid "Services — Schools, Educational Services"
msgstr "Layanan — Layanan Sekolah, Edukasi"
msgid "Services — Job Training"
msgstr "Layanan — Pelatihan Kerja"
msgid "Schools — Modeling"
msgstr "Sekolah — Modeling"
msgid "Schools — Karate"
msgstr "Sekolah — Karate"
msgid "Schools — Flying Instruction"
msgstr "Sekolah — Pelatihan Terbang"
msgid "Schools — Cooking"
msgstr "Sekolah — Memasak"
msgid "Schools — Automobile Driving Instruction"
msgstr "Sekolah — Pelatihan Mengemudi Mobil"
msgid "Schools — Art"
msgstr "Sekolah — Seni"
msgid "Modeling Schools"
msgstr "Sekolah Modeling"
msgid "Job Training Services"
msgstr "Layanan Pelatihan Kerja"
msgid "Flying Instruction"
msgstr "Pelatihan Terbang"
msgid "Driver Education Class, School"
msgstr "Kelas, Sekolah Pendidikan Pengemudi"
msgid "Culinary Instruction"
msgstr "Pelatihan Kuliner"
msgid "Cooking Schools"
msgstr "Sekolah Memasak"
msgid "Aviation Instruction"
msgstr "Pelatihan Penerbangan"
msgid "Automobile Driving Instruction"
msgstr "Pelatihan Mengemudi Mobil"
msgid "Schools and Educational Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Sekolah dan Layanan Pendidikan (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Technical Institutes"
msgstr "Institut Bidang Teknis"
msgid "Vocational and Trade Schools"
msgstr "Sekolah Teknik dan Kejuruan"
msgid "Business and Secretarial Schools"
msgstr "Sekolah Bisnis dan Sekretaris"
msgid "Correspondence Schools"
msgstr "Sekolah Korespondensi"
msgid "Graduate Schools"
msgstr "Sekolah Pascasarjana"
msgid "Community Colleges"
msgstr "Akademi Komunitas"
msgid "Colleges, Universities, Professional Schools, and Junior Colleges"
msgstr "Akademi, Universitas, Sekolah Profesi, dan Akademi Komunitas"
msgid "Schools — Kindergartens"
msgstr "Sekolah — Taman Kanak-Kanak"
msgid "Middle Schools"
msgstr "Sekolah Menengah"
msgid "High Schools"
msgstr "Sekolah Tinggi"
msgid "Grammar Schools"
msgstr "Sekolah Menengah"
msgid "Elementary and Secondary Schools"
msgstr "Sekolah Dasar dan Menengah Pertama"
msgid "Lawyers"
msgstr "Penasihat Hukum"
msgid "Law Offices"
msgstr "Kantor Hukum"
msgid "Attorneys"
msgstr "Pengacara"
msgid "Legal Services and Attorneys"
msgstr "Layanan Hukum dan Pengacara"
msgid "Therapists"
msgstr "Terapis"
msgid "Sports Medicine Clinics"
msgstr "Klinik Kedokteran Olahraga"
msgid "Services — Medical Services, Health Practitioners"
msgstr "Layanan — Pelayanan Medis, Praktisi Kesehatan"
msgid "Psychologists"
msgstr "Psikolog"
msgid "Physical Therapists"
msgstr "Terapis Fisik"
msgid "Mental Health Practitioners"
msgstr "Praktisi Kesehatan Mental"
msgid "Medical Professionals — Medical Services, Health Practitioners"
msgstr "Tenaga Kesehatan — Pelayanan Medis, Praktisi Kesehatan"
msgid "Massage — Therapeutic"
msgstr "Pijat — Terapeutik"
msgid "Hearing Testing Services"
msgstr "Layanan Uji Pendengaran"
msgid "Health Practitioners, Medical Services"
msgstr "Praktisi Kesehatan, Pelayanan Medis"
msgid "Hair Replacements — Surgical"
msgstr "Penggantian Rambut — Bedah"
msgid "Fertility Clinics"
msgstr "Klinik Kesuburan"
msgid "Chemical Dependency Treatment Centers"
msgstr "Pusat Perawatan Ketergantungan Bahan Kimia"
msgid "Blood Banks"
msgstr "Bank Darah"
msgid "Medical Services and Health Practitioners (Not Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Layanan Medis dan Praktisi Kesehatan (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Medical and Dental Laboratories"
msgstr "Laboratorium Medis dan Teknik Gigi"
msgid "Elder Care"
msgstr "Perawatan Lansia"
msgid "Rest Homes"
msgstr "Panti Wreda"
msgid "Nursing Homes"
msgstr "Panti Jompo"
msgid "Hospice Facilities"
msgstr "Fasilitas Rumah Sakit"
msgid "Elder Housing"
msgstr "Griya Lansia"
msgid "Convalescent Homes"
msgstr "Rumah Pemulihan"
msgid "Nursing and Personal Care Facilities"
msgstr "Fasilitas Kesehatan dan Perawatan Pribadi"
msgid "Podiatrists"
msgstr "Podiatris"
msgid "Medical Professionals — Podiatrists"
msgstr "Tenaga Kesehatan — Podiatris"
msgid "Foot Doctors"
msgstr "Dokter Kaki"
msgid "Doctors — Chiropodists, Podiatrists"
msgstr "Dokter— Chiropodis, Podiatris"
msgid "Podiatrists and Chiropodists"
msgstr "Podiatris dan Chiropodis"
msgid "Eyeglass Stores"
msgstr "Toko Kacamata"
msgid "Opticians, Optical Goods, and Eyeglasses"
msgstr "Ahli Kacamata, Produk Optik, dan Kacamata"
msgid "Optometrists and Ophthalmologists"
msgstr "Optometris dan Dokter Spesialis Mata"
msgid "Dentists and Orthodontists"
msgstr "Dokter Gigi dan Ortodontis"
msgid "Surgeons"
msgstr "Dokter Bedah"
msgid "Radiologists"
msgstr "Ahli Radiologi"
msgid "Psychiatrists"
msgstr "Psikiater"
msgid "Plastic Surgeons"
msgstr "Dokter Bedah Plastik"
msgid "Pediatricians"
msgstr "Dokter Anak"
msgid "Orthopedists"
msgstr "Dokter Ortopedi"
msgid "Obstetricians"
msgstr "Dokter Kandungan"
msgid "Neurologists"
msgstr "Dokter Saraf"
msgid "Medical Professionals — Doctors"
msgstr "Tenaga Kesehatan — Dokter"
msgid "Gynecologists"
msgstr "Ahli Ginekologi"
msgid "Dermatologists"
msgstr "Dokter Kulit"
msgid "Cosmetic Surgeons"
msgstr "Dokter Bedah Kosmetik"
msgid "Doctors and Physicians (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Dokter dan Tenaga Medis (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Swimming Pools — Public"
msgstr "Kolam Renang — Umum"
msgid "Sports Instruction"
msgstr "Pelatihan Olahraga"
msgid "Sky Diving"
msgstr "Terjun Payung"
msgid "Ski Slopes"
msgstr "Lereng Salju untuk Ski"
msgid "Shooting Ranges"
msgstr "Lapangan Tembak"
msgid "Services — Recreation"
msgstr "Layanan — Rekreasi"
msgid "Roller Skating Rinks"
msgstr "Arena Sepatu Roda"
msgid "Resorts — Ski"
msgstr "Resor — Ski"
msgid "Rentals — Aircraft"
msgstr "Rental — Pesawat"
msgid "Recreational Services — Sport, Games Instruction"
msgstr "Layanan Rekreasi — Pelatihan Olahraga, Permainan"
msgid "Recreational Services — Ski Slopes"
msgstr "Layanan Rekreasi — Lereng Salju untuk Ski"
msgid "Recreational Services — Public Swimming Pools"
msgstr "Layanan Rekreasi — Kolam Renang Umum"
msgid "Recreational Services — Miniature Golf"
msgstr "Layanan Rekreasi — Golf Mini"
msgid "Recreational Services — Driving Ranges"
msgstr "Layanan Rekreasi — Arena Latihan Golf"
msgid "Recreational Services — Aircraft Rentals"
msgstr "Layanan Rekreasi — Rental Pesawat"
msgid "Pools — Public Swimming"
msgstr "Kolam — Renang Umum"
msgid "Parachuting"
msgstr "Terjun Payung"
msgid "Motorcycle Rentals"
msgstr "Rental Sepeda Motor"
msgid "Miniature Golf"
msgstr "Golf Mini"
msgid "Instruction — Games"
msgstr "Pelatihan — Permainan"
msgid "Golf — Driving Ranges"
msgstr "Golf — Arena Latihan Golf"
msgid "Games Instruction"
msgstr "Pelatihan Permainan"
msgid "Fishing/Hunting Licenses"
msgstr "Lisensi Memancing/Berburu"
msgid "Bicycle Rentals including electric scooters"
msgstr "Rental Sepeda termasuk skuter listrik"
msgid "Batting Cages"
msgstr "Arena Latihan Bisbol"
msgid "Ballooning"
msgstr "Balon Udara"
msgid "Aircraft Rentals"
msgstr "Rental Pesawat"
msgid "Recreation Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Rekreasi (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Sea Life Parks"
msgstr "Taman Bawah Laut"
msgid "Aquariums, Seaquariums, Dolphinariums, and Zoos"
msgstr "Akuarium, Akuarium Laut, Dolfinarium, dan Kebun Binatang"
msgid "Yacht Clubs"
msgstr "Klub Yacht"
msgid "Tennis Clubs"
msgstr "Klub Tenis"
msgid "Sports Clubs"
msgstr "Klub Olahraga"
msgid "Sailing Clubs"
msgstr "Klub Kapal Layar"
msgid "Racquetball Clubs"
msgstr "Klub Racquetball"
msgid "Private Golf Courses"
msgstr "Lapangan Golf Pribadi"
msgid "Health Clubs"
msgstr "Klub Kesehatan"
msgid "Gun Clubs"
msgstr "Klub Senjata Api"
msgid "Golf Courses — Private"
msgstr "Lapangan Golf — Pribadi"
msgid "Fitness Clubs"
msgstr "Klub Kebugaran"
msgid "Exercise Clubs"
msgstr "Klub Olahraga"
msgid "Country Clubs"
msgstr "Country Club"
msgid "Clubs — Yacht"
msgstr "Klub — Yacht"
msgid "Clubs — Tennis"
msgstr "Klub — Tenis"
msgid "Clubs — Sports"
msgstr "Klub — Olahraga"
msgid "Clubs — Sailing"
msgstr "Klub — Kapal Layar"
msgid "Clubs — Racquetball"
msgstr "Klub — Racquetball"
msgid "Clubs — Gun"
msgstr "Klub — Senjata Api"
msgid "Clubs — Boating"
msgstr "Klub — Kapal"
msgid "Boating Clubs"
msgstr "Klub Kapal"
msgid "Athletic Clubs — Physical Fitness"
msgstr "Klub Atletik — Kebugaran Fisik"
msgid ""
"Membership Clubs (Sports, Recreation, Athletic), Country Clubs, and Private "
"Golf Courses"
msgstr ""
"Klub Keanggotaan (Olahraga, Rekreasi, Atletik), Country Club, dan Lapangan "
"Golf Pribadi"
msgid "State Fairs"
msgstr "Pekan Raya Negara"
msgid "Tarot Readings"
msgstr "Baca Tarot"
msgid "Mystics"
msgstr "Mistik"
msgid "Fairs"
msgstr "Pekan Raya"
msgid "County Fairs"
msgstr "Pekan Raya Provinsi"
msgid "Amusement Parks, Circuses, Carnivals, and Fortune Tellers"
msgstr "Taman Hiburan, Sirkus, Karnaval, dan Peramal"
msgid "Sweepstakes"
msgstr "Undian"
msgid "Unlicensed Foreign Exchange Trading or Binary Options"
msgstr "Perdagangan Valuta Asing atau Opsi Biner Tanpa Izin"
msgid "Raffle Tickets"
msgstr "Tiket Undian"
msgid "Bingo Parlors"
msgstr "Ruang Bingo"
msgid "Betting — Wagers"
msgstr "Taruhan — Taruhan"
msgid "Betting — Off-Track"
msgstr "Taruhan — Off-Track"
msgid "Betting — Lottery Tickets"
msgstr "Taruhan — Tiket Lotre"
msgid "Betting — Casino Gaming Chips"
msgstr "Taruhan — Cip Permainan Kasino"
msgid ""
"Betting, including Lottery Tickets, Casino Gaming Chips, Off-Track Betting, "
"and Wagers at Race Tracks"
msgstr ""
"Taruhan, termasuk Tiket Lotre, Cip Permainan Kasino, Taruhan Off-Track, dan "
"Taruhan di Lintasan Balap"
msgid "Social casinos not offering any prizes of monetary value"
msgstr "Permainan kasino online tidak menawarkan hadiah dalam bentuk uang"
msgid "Video Game Arcades/Establishments"
msgstr "Arkade/Gedung Video Game"
msgid "Video Amusement Game Supplies"
msgstr "Perlengkapan Video Game Hiburan"
msgid "Public Golf Courses"
msgstr "Lapangan Golf Umum"
msgid "Wineries"
msgstr "Kilang Anggur"
msgid "Gardens — Botanical"
msgstr "Taman — Botani"
msgid "Expositions"
msgstr "Eksposisi"
msgid "Exhibits"
msgstr "Pameran"
msgid "Botanical Gardens"
msgstr "Taman Botani"
msgid "Art Museums"
msgstr "Museum Seni"
msgid "Arboretums"
msgstr "Arboretum"
msgid "Tourist Attractions and Exhibits"
msgstr "Tempat Wisata dan Pameran"
msgid "Stadiums"
msgstr "Stadion"
msgid "Sports Promoters"
msgstr "Promotor Olahraga"
msgid "Race Tracks — Entrance Fee, Non-Betting Transactions"
msgstr "Lintasan Balap — Biaya Masuk, Transaksi Non-Taruhan"
msgid "Promoters — Sporting Events"
msgstr "Promotor — Acara Olahraga"
msgid "Professional Sports Clubs"
msgstr "Klub Olahraga Profesional"
msgid "Clubs — Professional Sports"
msgstr "Klub — Olahraga Profesional"
msgid "Automotive Race Tracks — Non-Participatory"
msgstr "Lintasan Balap Otomotif — Non-Partisipatif"
msgid "Athletic Fields"
msgstr "Lapangan Atletik"
msgid "Arenas — Sports"
msgstr "Arena — Olahraga"
msgid ""
"Commercial Sports, Professional Sports Clubs, Athletic Fields, and Sports "
"Promoters"
msgstr ""
"Olahraga Komersial, Klub Olahraga Profesional, Lapangan Atletik, dan "
"Promotor Olahraga"
msgid "Bowling Alleys"
msgstr "Arena Boling"
msgid "Snooker Parlors"
msgstr "Ruang Snoker"
msgid "Billiard Parlors"
msgstr "Ruang Biliar"
msgid "Billiard and Pool Establishments"
msgstr "Tempat Biliar dan Pool"
msgid "Musicians"
msgstr "Pemusik"
msgid "Music Bands"
msgstr "Band Musik"
msgid "Magicians"
msgstr "Pesulap"
msgid "Dance Bands"
msgstr "Kelompok Tari"
msgid "DJs"
msgstr "Disjoki"
msgid ""
"Bands, Orchestras, and Miscellaneous Entertainers (Not Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Band, Orkestra, dan Aneka Penghibur (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Ticket Agencies"
msgstr "Agensi Tiket"
msgid "Production Agencies — Theatrical"
msgstr "Agensi Produksi — Teater"
msgid "Producers — Theatrical"
msgstr "Produser — Teater"
msgid "Performing Arts Companies — Theatrical"
msgstr "Perusahaan Seni Pertunjukan — Teater"
msgid "Agencies — Ticket, Theatrical Producers"
msgstr "Agensi — Tiket, Produser Teater"
msgid "Ticket Agencies and Theatrical Producers (Except Motion Pictures)"
msgstr "Agensi Tiket dan Produser Teater (Tidak Termasuk Gambar Bergerak)"
msgid "Studios — Dance"
msgstr "Studio — Tari"
msgid "Schools — Ballroom Dance Instruction"
msgstr "Sekolah — Pelatihan Dansa Balai Riung"
msgid "Dance Schools"
msgstr "Sekolah Tari"
msgid "Ballroom Dance Instruction"
msgstr "Pelatihan Dansa Balai Riung"
msgid "Ballet Schools"
msgstr "Sekolah Balet"
msgid "Dance Halls, Studios and Schools"
msgstr "Ruang, Studio, dan Sekolah Tari"
msgid "Rentals — DVD/Video Tape Stores"
msgstr "Rental — Toko DVD/Kaset Video"
msgid "DVD/Video Tape Rental Stores"
msgstr "Toko Rental DVD/Kaset Video"
msgid "Movie Theaters"
msgstr "Bioskop"
msgid "Films — Movie Theaters"
msgstr "Film — Bioskop"
msgid "Entertainment — Movie Theaters"
msgstr "Hiburan — Bioskop"
msgid "Cinemas"
msgstr "Bioskop"
msgid "Motion Picture Theaters"
msgstr "Teater Gambar Bergerak"
msgid "Video Tape, Motion Picture Production, Distribution"
msgstr "Produksi, Distribusi Kaset Video, Gambar Bergerak"
msgid "Training, Educational Film Production"
msgstr "Produksi Film Pelatihan, Edukasi"
msgid "TV Commercial Production"
msgstr "Produksi Iklan TV"
msgid "Motion Picture, Video Tape Production, Distribution"
msgstr "Produksi, Distribusi Gambar Bergerak, Kaset Video"
msgid "Film Production, Distribution"
msgstr "Produksi, Distribusi Film"
msgid "Educational, Training Film Production"
msgstr "Produksi Film Edukasi, Pelatihan"
msgid "Distributor — Motion Picture, Video Tape Production, Distribution"
msgstr "Distributor — Produksi, Distribusi Gambar Bergerak, Kaset Video"
msgid "Motion Picture and Video Tape Production and Distribution"
msgstr "Produksi dan Distribusi Gambar Bergerak dan Kaset Video"
msgid "Government-Licensed Horse/Dog Racing (US Region only)"
msgstr "Pacuan Kuda/Anjing Berlisensi Pemerintah (khusus Wilayah AS)"
msgid "Government Licensed On-Line Casinos (On-Line Gambling) (US Region only)"
msgstr "Kasino Online Berlisensi Pemerintah (Judi Online) (khusus Wilayah AS)"
msgid "Government-Owned Lotteries (US Region only)"
msgstr "Lotre Milik Pemerintah (khusus Wilayah AS)"
msgid "Services — Orthopedic Device Repair"
msgstr "Layanan — Perbaikan Perangkat Ortopedi"
msgid "Services — Bicycle Repair"
msgstr "Layanan — Perbaikan Sepeda"
msgid "Services — Large Appliance Repair"
msgstr "Layanan — Perbaikan Perabot Besar"
msgid "Services — Furnace Cleaning"
msgstr "Layanan — Pembersihan Tungku"
msgid "Services — Chimney Cleaning"
msgstr "Layanan — Pembersihan Cerobong Asap"
msgid "Machine Shops"
msgstr "Toko Mesin"
msgid "Furnace Cleaning Service"
msgstr "Layanan Pembersihan Tungku"
msgid "Chimney Cleaning Service"
msgstr "Layanan Pembersihan Cerobong Asap"
msgid "Miscellaneous Repair Shops and Related Services"
msgstr "Toko Perbaikan Serbaneka dan Layanan Terkait"
msgid "Services — Welding Repair"
msgstr "Layanan — Perbaikan Pengelasan"
msgid "Welding Services"
msgstr "Layanan Pengelasan"
msgid "Services — Reupholstery, Furniture Repair, Furniture Refinishing"
msgstr ""
"Layanan — Pelapisan Ulang, Perbaikan Furnitur, Pemolesan Ulang Furnitur"
msgid "Repairs — Reupholstery, Furniture Repair, Furniture Refinishing"
msgstr ""
"Perbaikan — Pelapisan Ulang, Perbaikan Furnitur, Pemolesan Ulang Furnitur"
msgid "Refinishing — Furniture Repair, Reupholstery"
msgstr "Pemolesan Ulang — Perbaikan Furnitur, Pelapisan Ulang"
msgid "Furniture Repair, Reupholstery"
msgstr "Perbaikan, Pelapisan Ulang Furnitur"
msgid "Furniture — Reupholstery, Repair, and Refinishing"
msgstr "Furnitur — Pelapisan Ulang, Perbaikan, dan Pemolesan Ulang"
msgid "Watch, Clock and Jewelry Repair"
msgstr "Perbaikan Arloji, Jam, dan Perhiasan"
msgid "Repairs — Office Machines"
msgstr "Perbaikan — Mesin Kantor"
msgid "Electrical and Small Appliance Repair Shops"
msgstr "Toko Listrik dan Perbaikan Perabot Kecil"
msgid "Repairs — Air Conditioning, Refrigeration Repair Shops"
msgstr "Perbaikan — Bengkel AC, Kulkas"
msgid "Refrigeration Repair Shops"
msgstr "Bengkel Kulkas"
msgid "Air Conditioning and Refrigeration Repair Shops"
msgstr "Bengkel AC dan Kulkas"
msgid "Television Repair Shops"
msgstr "Bengkel Televisi"
msgid "Stereo Repair Shops"
msgstr "Bengkel Stereo"
msgid "Services — Television, Radio, Stereo, Electronics"
msgstr "Layanan — Televisi, Radio, Stereo, Elektronik"
msgid "Repairs — Radio, Television, Stereo, Electronics"
msgstr "Perbaikan — Radio, Televisi, Stereo, Elektronik"
msgid "Radio, Television, Stereo, Electronics Repair Shops"
msgstr "Bengkel Radio, Televisi, Stereo, Elektronik"
msgid "Electronics Repair Shops"
msgstr "Bengkel Elektronik"
msgid "Cleaning, Polishing — Automotive"
msgstr "Pembersihan, Pemolesan — Otomotif"
msgid "Automotive Cleaning, Waxing"
msgstr "Pembersihan, Pelilinan Otomotif"
msgid "Auto Detailing"
msgstr "Perawatan Eksterior dan Interior Mobil"
msgid "Car Washes"
msgstr "Pencucian Mobil"
msgid "Wheel Alignment, Balancing, Repair Service — Automotive"
msgstr "Penyelarasan Roda, Penyeimbangan, Layanan Perbaikan — Otomotif"
msgid "Tune-Up Shops — Automotive"
msgstr "Toko Tune-Up — Otomotif"
msgid "Repairs — Automotive Service Shops"
msgstr "Perbaikan — Bengkel Otomotif"
msgid "Oil Changers — Lube Stations"
msgstr "Pengganti Oli — Stasiun Pelumasan"
msgid "Muffler Shops"
msgstr "Toko Peredam Suara Knalpot"
msgid "Lube Stations — Quick Stop"
msgstr "Stasiun Pelumasan — Quick Stop"
msgid "Car Service Shops"
msgstr "Bengkel Mobil"
msgid "Automotive Glass Repair/ Replacement"
msgstr "Perbaikan/Penggantian Kaca Otomotif"
msgid "Automotive Service Shops (Non-Dealer)"
msgstr "Bengkel Otomotif (Non-Dealer)"
msgid "Car Paint Shops"
msgstr "Bengkel Cat Mobil"
msgid "Automotive Paint Shops"
msgstr "Bengkel Cat Otomotif"
msgid "Repairs — Tire Retreading, Repair Shops"
msgstr "Perbaikan — Vulkanisasi Ban, Bengkel"
msgid "Car Tires — Retreads"
msgstr "Ban Mobil — Vulkanisasi"
msgid "Tire Retreading and Repair Shops"
msgstr "Vulkanisasi Ban dan Bengkel"
msgid "Auto Body Shops"
msgstr "Toko Bodi Mobil"
msgid "Car Body Repair Shops"
msgstr "Bengkel Bodi Mobil"
msgid "Automotive Body Repair Shops"
msgstr "Bengkel Bodi Otomotif"
msgid "Parking Lots, Parking Meters and Garages"
msgstr "Tempat Parkir, Meteran Parkir, dan Garasi"
msgid "Motor Home and Recreational Vehicle Rentals"
msgstr "Rental Mobil Rumah dan Kendaraan Rekreasi"
msgid "Leasing Services — Trucks, Utility Trailers"
msgstr "Layanan Sewa Guna — Truk, Karavan Utilitas"
msgid "Truck and Utility Trailer Rentals"
msgstr "Rental Truk dan Karavan Utilitas"
msgid "Automobile Rental Agency"
msgstr "Agen Rental Mobil"
msgid "Truck StopIteration"
msgstr "StopIteration Truk"
msgid "Video-Conferencing Services"
msgstr "Layanan Konferensi Video"
msgid "Trade Show Arrangement Services"
msgstr "Layanan Penataan Pameran Dagang"
msgid "Tourist Information Bureaus"
msgstr "Biro Informasi Turis"
msgid "Telephone Answering Services"
msgstr "Layanan Penjawab Telepon"
msgid "Services — Translation, Language"
msgstr "Layanan — Terjemahan, Bahasa"
msgid "Services — Trade Show Arrangement"
msgstr "Layanan — Penataan Pameran Dagang"
msgid "Services — Telephone Answering"
msgstr "Layanan — Penjawab Telepon"
msgid "Seminar Planning Services"
msgstr "Layanan Perencanaan Seminar"
msgid "Publishing Companies"
msgstr "Perusahaan Penerbitan"
msgid "Postal Services — Non- Government"
msgstr "Layanan Pos — Non-Pemerintah"
msgid "Paging, Message Service Centers"
msgstr "Pusat Layanan Penyeranta, Pesan"
msgid "Packing, Mailing Services"
msgstr "Layanan Pengemasan, Pengiriman Surat"
msgid "Message, Paging Services"
msgstr "Layanan Pesan, Penyeranta"
msgid "Meeting Planning Services"
msgstr "Layanan Perencanaan Rapat"
msgid "Mail, Packing Stores, Services"
msgstr "Surat, Toko Pengemasan, Layanan"
msgid "Language, Translation Services"
msgstr "Layanan Bahasa, Terjemahan"
msgid "Keys — Locksmith"
msgstr "Kunci — Tukang Kunci"
msgid "Convention Bureaus"
msgstr "Biro Konvensi"
msgid "Conference Management Services"
msgstr "Layanan Pengelolaan Konferensi"
msgid "Answering Services — Telephone"
msgstr "Layanan Penjawab — Telepon"
msgid "Business Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Bisnis (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Film Developing"
msgstr "Pengembangan Film"
msgid "Photofinishing Laboratories and Photo Developing"
msgstr "Laboratorium Pencetakan dan Pengembangan Foto"
msgid "Services — Equipment Rental, Leasing"
msgstr "Layanan — Rental, Sewa Guna Perlengkapan"
msgid "Rentals — Tools"
msgstr "Rental — Peralatan"
msgid "Rentals — Furniture"
msgstr "Rental — Furnitur"
msgid "Rentals — Equipment"
msgstr "Rental — Perlengkapan"
msgid "Rentals — Appliance"
msgstr "Rental — Perabot"
msgid "Leasing Services — Equipment"
msgstr "Layanan Sewa Guna — Perlengkapan"
msgid "Furniture Rental"
msgstr "Rental Furnitur"
msgid "Appliance Rental"
msgstr "Rental Perabot"
msgid "Equipment, Tool, Furniture, and Appliance Rental and Leasing"
msgstr "Rental dan Sewa Guna Perlengkapan, Peralatan, Furnitur, dan Perabot"
msgid "Surveillance Systems, Services"
msgstr "Sistem, Layanan Pengawasan"
msgid "Services — Security"
msgstr "Layanan — Keamanan"
msgid "Services — Protective"
msgstr "Layanan — Perlindungan"
msgid "Services — Guard Dog"
msgstr "Layanan — Anjing Penjaga"
msgid "Services — Detective Agencies"
msgstr "Layanan — Agensi Detektif"
msgid "Services — Armored Car"
msgstr "Layanan — Mobil Berlapis Baja"
msgid "Security Systems"
msgstr "Sistem Keamanan"
msgid "Security Services, Protective Services, Detective Agencies"
msgstr "Layanan Keamanan, Layanan Perlindungan, Agensi Detektif"
msgid "Protective Services"
msgstr "Layanan Perlindungan"
msgid "Private Investigators"
msgstr "Detektif Swasta"
msgid "Home Security Systems"
msgstr "Sistem Keamanan Rumah"
msgid "Fire Alarm Companies — Home/Business Security Guard Dogs"
msgstr "Perusahaan Alarm Kebakaran — Anjing Penjaga Keamanan Rumah/Bisnis"
msgid "Burglar Alarm Companies — Home/Business Security"
msgstr "Perusahaan Alarm Pencurian — Keamanan Rumah/Bisnis"
msgid "Armored Cars"
msgstr "Mobil Berlapis Baja"
msgid "Alarm Systems, Services"
msgstr "Sistem, Layanan Alarm"
msgid ""
"Detective Agencies, Protective Services, and Security Services, including "
"Armored Cars, and Guard Dogs"
msgstr ""
"Agensi Detektif, Layanan Perlindungan, dan Layanan Keamanan, termasuk Mobil "
"Berlapis Baja dan Anjing Penjaga"
msgid "Services — Management, Consulting, Public Relations"
msgstr "Layanan — Manajemen, Konsultasi, Hubungan Masyarakat"
msgid "Public Relations Services"
msgstr "Layanan Hubungan Masyarakat"
msgid "Marketing Consultants"
msgstr "Konsultan Pemasaran"
msgid "Management Consultants"
msgstr "Konsultan Manajemen"
msgid "Consulting, Management Services"
msgstr "Layanan Konsultasi, Manajemen"
msgid "Consultants — Public Relations"
msgstr "Konsultan — Hubungan Masyarakat"
msgid "Consultants — Marketing"
msgstr "Konsultan — Pemasaran"
msgid "Consultants — Management"
msgstr "Konsultan — Manajemen"
msgid "Management, Consulting, and Public Relations Services"
msgstr "Layanan Manajemen, Konsultasi, dan Hubungan Masyarakat"
msgid "Computer Maintenance, Repair and Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Pemeliharaan, Perbaikan, dan Layanan Komputer (Tidak Diklasifikasikan di "
"Tempat Lain)"
msgid "Information Retrieval Services"
msgstr "Layanan Pencarian Informasi"
msgid "Systems Design — Computer"
msgstr "Desain Sistem — Komputer"
msgid "Computer Software Design"
msgstr "Desain Perangkat Lunak Komputer"
msgid ""
"Computer Programming, Data Processing, and Integrated Systems Design Services"
msgstr ""
"Layanan Pemrograman Komputer, Pemrosesan Data, dan Desain Sistem Terintegrasi"
msgid "Temporary Employment Agencies"
msgstr "Agensi Ketenagakerjaan Sementara"
msgid "Employment Agencies and Temporary Help Services"
msgstr "Agensi Ketenagakerjaan dan Layanan Bantuan Sementara"
msgid "Services — Housekeeping"
msgstr "Layanan — Perawatan Rumah"
msgid "Housekeeping Services"
msgstr "Layanan Perawatan Rumah"
msgid "House Cleaning Services"
msgstr "Jasa Kebersihan Rumah"
msgid "Cleaning, Maintenance, and Janitorial Services"
msgstr "Layanan Kebersihan, Perawatan, dan Pemeliharaan"
msgid "Exterminators"
msgstr "Pembasmi Hama"
msgid "Exterminating and Disinfecting Services"
msgstr "Layanan Pembasmian Hama dan Disinfeksi"
msgid "Word Processing Services"
msgstr "Layanan Pemrosesan Kata"
msgid "Services — Word Processing"
msgstr "Layanan— Pemrosesan Kata"
msgid "Stenographic and Secretarial Support"
msgstr "Dukungan Stenografi dan Kesekretariatan"
msgid "Services — Quick Copy, Reproduction"
msgstr "Layanan — Salin Cepat, Reproduksi"
msgid "Reproduction Services"
msgstr "Layanan Reproduksi"
msgid "Photocopying Services"
msgstr "Layanan Fotokopi"
msgid "Quick Copy, Reproduction, and Blueprinting Services"
msgstr "Layanan Salin Cepat, Reproduksi, dan Penyusunan Cetak Biru"
msgid "Silk Screening"
msgstr "Sablon"
msgid "Graphics — Commercial"
msgstr "Grafis — Iklan"
msgid "Commercial Artists"
msgstr "Seniman Pembuat Iklan"
msgid "Commercial Photography, Art, and Graphics"
msgstr "Fotografi, Seni, dan Grafis Iklan"
msgid "Debt Collection Agency"
msgstr "Agensi Penagihan Utang"
msgid "Consumer Credit Reporting Agencies"
msgstr "Agensi Pelaporan Kredit Konsumen"
msgid "Services — Advertising"
msgstr "Layanan — Periklanan"
msgid "Classified Ads — Newspaper"
msgstr "Iklan Baris — Koran"
msgid "Agencies — Advertising"
msgstr "Agensi — Periklanan"
msgid "Ad Agencies"
msgstr "Agensi Periklanan"
msgid "Advertising Services"
msgstr "Layanan Periklanan"
msgid "Wedding Chapels / Planning"
msgstr "Kapel / Perencanaan Pernikahan"
msgid "Taxidermists"
msgstr "Taksidermis"
msgid "Tattoo, Body Piercing Parlors"
msgstr "Tempat Tato, Tindik Badan"
msgid "Stables — Animal"
msgstr "Istal — Hewan"
msgid "Services — Water Filtration, Purification, Softening Treatments"
msgstr "Layanan — Proses Penyaringan, Pemurnian, Pelunakan Air"
msgid "Financial services"
msgstr "Layanan keuangan"
msgid "production"
msgstr "produksi"
msgid "living"
msgstr "penghidupan"
msgid "medication"
msgstr "pengobatan"
msgid "daily"
msgstr "harian"
msgid "plant"
msgstr "tanaman"
msgid "photography"
msgstr "fotografi"
msgid "message"
msgstr "pesan"
msgid "protection"
msgstr "perlindungan"
msgid "glass"
msgstr "kaca"
msgid "reproduction"
msgstr "reproduksi"
msgid "Caterers"
msgstr "Jasa Katering"
msgid "table"
msgstr "table"
msgid "sports"
msgstr "olahraga"
msgid "Retail"
msgstr "Ritel"
msgid ""
"Services — Miscellaneous Other Services — Miscellaneous Personal Services — "
"Pet Grooming"
msgstr ""
"Layanan — Layanan Lain Serbaneka — Layanan Personal Serbaneka — Perawatan "
"Hewan Peliharaan"
msgid "Services — Animal Boarding"
msgstr "Layanan — Penitipan Hewan"
msgid "Pet Grooming Services"
msgstr "Layanan Perawatan Hewan Peliharaan"
msgid "Kennels — Animal"
msgstr "Kandang — Hewan"
msgid "Housing — Rental Services"
msgstr "Perumahan — Layanan Rental"
msgid "Horse Boarding Services"
msgstr "Layanan Penitipan Kuda"
msgid "Dog Training"
msgstr "Pelatihan Anjing"
msgid "Dog Grooming Services"
msgstr "Layanan Perawatan Anjing"
msgid "Breeders — Animals"
msgstr "Peternak — Hewan"
msgid "Body Piercing, Tattoo Parlors"
msgstr "Tempat Tindik Badan, Tato"
msgid "Boarding Services — Animal"
msgstr "Layanan Penitipan — Hewan"
msgid "Apartment Rental Services"
msgstr "Layanan Rental Apartemen"
msgid "Animal Training"
msgstr "Pelatihan Hewan"
msgid "Animal Grooming Services"
msgstr "Layanan Perawatan Hewan"
msgid "Animal Breeders"
msgstr "Peternak Hewan"
msgid "Animal Boarding Services"
msgstr "Layanan Penitipan Hewan"
msgid "Miscellaneous Personal Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Personal Serbaneka (Belum Diklasifikasikan Sebelumnya)"
msgid "Tanning Salons"
msgstr "Salon Penggelapan Kulit"
msgid "Health and Beauty Spas"
msgstr "Spa Kesehatan dan Kecantikan"
msgid "Massage Parlors"
msgstr "Panti Pijat"
msgid "Uniforms Rental"
msgstr "Persewaan Seragam"
msgid "Tuxedo, Formal Wear Rentals"
msgstr "Persewaan Tuksedo, Pakaian Formal"
msgid "Rentals — Uniforms"
msgstr "Persewaan — Seragam"
msgid "Rentals — Tuxedo, Formal Wear"
msgstr "Persewaan — Tuksedo, Pakaian Formal"
msgid "Rentals — Costume"
msgstr "Persewaan — Kostum"
msgid "Rentals — Clothing — Costumes, Formal Wear, Uniforms"
msgstr "Persewaan — Pakaian — Kostum, Pakaian Formal, Seragam"
msgid "Formal Wear Rental"
msgstr "Persewaan Pakaian Formal"
msgid "Wear, Uniforms"
msgstr "Pakaian, Seragam"
msgid "Apparel — Clothing Rental — Costumes, Formal"
msgstr "Pakaian Jadi — Persewaan Pakaian — Kostum, Pakaian Formal"
msgid "Clothing Rental — Costumes, Uniforms, Formal Wear"
msgstr "Persewaan Pakaian — Kostum, Seragam, Pakaian Formal"
msgid "Shopping Services"
msgstr "Layanan Belanja"
msgid "Personal Shopper Services — Buying/Shopping Services, Clubs"
msgstr "Layanan Pembelanja Pribadi — Layanan Pembelian/Belanja, Klub"
msgid "Buying and Shopping Services and Clubs"
msgstr "Layanan dan Klub Pembelian dan Belanja"
msgid "Services — Financial Counseling"
msgstr "Layanan — Konseling Keuangan"
msgid "Services — Counseling — Debt, Marriage, Personal"
msgstr "Layanan — Konseling — Utang, Pernikahan, Personal"
msgid "Personal Counseling"
msgstr "Konseling Pribadi"
msgid "Financial Counseling Service"
msgstr "Layanan Konseling Keuangan"
msgid "Family Counseling"
msgstr "Konseling Keluarga"
msgid "Drug, Alcohol Abuse Counseling"
msgstr "Konseling Penyalahgunaan Narkoba, Alkohol"
msgid "Debt Counseling"
msgstr "Konseling Utang"
msgid "Alcohol, Drug Abuse Counseling"
msgstr "Konseling Penyalahgunaan Alkohol, Narkoba"
msgid "Counseling Services — Debt, Marriage, and Personal"
msgstr "Layanan Konseling — Utang, Pernikahan, dan Personal"
msgid "Services — Tax Preparation"
msgstr "Layanan — Penyiapan Laporan Pajak"
msgid "Tax Preparation Services"
msgstr "Layanan Penyiapan Laporan Pajak"
msgid "Services — Dating, Escort Online Dating Services"
msgstr "Layanan — Kencan, Layanan Kencan Online Pendamping"
msgid "Escort Services"
msgstr "Layanan Pendamping"
msgid "Dating Services"
msgstr "Layanan Kencan"
msgid "Undertakers"
msgstr "Pengurus Pemakaman"
msgid "Morticians"
msgstr "Pemilik Bisnis Pemakaman"
msgid "Mortuaries"
msgstr "Rumah Mayat"
msgid "Funeral Services and Crematories"
msgstr "Layanan Pemakaman dan Krematorium"
msgid "Repairs — Shoe Repair Shops"
msgstr "Perbaikan — Bengkel Sepatu"
msgid "Shoe Shine Shops, Stands"
msgstr "Toko, Stan Semir Sepatu"
msgid "Hat Cleaning Shops"
msgstr "Toko Cuci Topi"
msgid "Shoe Repair Shops, Shoe Shine Parlors, and Hat Cleaning Shops"
msgstr "Bengkel Sepatu, Tempat Semir Sepatu, dan Toko Cuci Topi"
msgid "Salons — Nail"
msgstr "Salon — Kuku"
msgid "Salons — Hair, Beauty"
msgstr "Salon — Rambut, Kecantikan"
msgid "Nail Salons"
msgstr "Salon Kuku"
msgid "Manicurists"
msgstr "Manikur"
msgid "Make-up Studios"
msgstr "Studio Rias Wajah"
msgid "Hairdressers"
msgstr "Penata Rambut"
msgid "Hair Styling"
msgstr "Penataan Rambut"
msgid "Hair Cutting"
msgstr "Pemotongan Rambut"
msgid "Fingernail Salons"
msgstr "Salon Kuku Tangan"
msgid "Beauty and Barber Shops"
msgstr "Salon Kecantikan dan Pangkas Rambut"
msgid "Wedding Photographers"
msgstr "Fotografer Pernikahan"
msgid "Photographers — Wedding Portrait Studios"
msgstr "Fotografer — Studio Potret Pernikahan"
msgid "Photographic Studios"
msgstr "Studio Fotografi"
msgid "Drapery Cleaning"
msgstr "Cuci Tirai"
msgid "Carpet and Upholstery Cleaning"
msgstr "Cuci Karpet dan Kain Pelapis"
msgid "Services — Dry Cleaning"
msgstr "Layanan — Cuci Kering"
msgid "Laundromats"
msgstr "Penatu"
msgid "Laundries — Family and Commercial"
msgstr "Penatu — Keluarga dan Komersial"
msgid "Services — Laundry, Cleaning, Garment Services"
msgstr "Layanan — Layanan Penatu, Pencucian, Garmen"
msgid "Garment Services"
msgstr "Layanan Garmen"
msgid "Diaper Services"
msgstr "Layanan Pencucian Popok"
msgid "Laundry, Cleaning, and Garment Services"
msgstr "Layanan Penatu, Pencucian, dan Garmen"
msgid "Trailer Parks and Campgrounds"
msgstr "Kawasan Karavan dan Bumi Perkemahan"
msgid "Dude Ranches"
msgstr "Peternakan Wisata"
msgid "Nudist Camps"
msgstr "Kamp Nudis"
msgid "Recreational, Sporting Camps"
msgstr "Kemah Wisata, Olahraga"
msgid "Girls' Camps"
msgstr "Perkemahan Putri"
msgid "Children's Camps"
msgstr "Perkemahan Anak-Anak"
msgid "Camps — Sporting, Recreational"
msgstr "Kemah — Olahraga, Wisata"
msgid "Camps — Boys', Girls'"
msgstr "Perkemahan — Putra, Putri"
msgid "Boys' Camps"
msgstr "Perkemahan Putra"
msgid "Sporting and Recreational Camps"
msgstr "Kemah Olahraga dan Wisata"
msgid "Services — Central Reservation, Lodging"
msgstr "Layanan — Reservasi, Penginapan Terpusat"
msgid "Resorts (Not Listed in T&E Section)"
msgstr "Resor (Tidak Tercantum di Bagian T&E)"
msgid "Motels (Not Listed in T&E Section)"
msgstr "Motel (Tidak Tercantum di Bagian T&E)"
msgid "Lodging Establishments (Not Listed in T&E Section)"
msgstr "Tempat Bermalam (Tidak Tercantum di Bagian T&E)"
msgid "Inns (Not Listed in T&E Section)"
msgstr "Losmen (Tidak Tercantum di Bagian T&E)"
msgid "Hotels (Not Listed in T&E Section)"
msgstr "Hotel (Tidak Tercantum di Bagian T&E)"
msgid "Central Reservation Services"
msgstr "Layanan Reservasi Terpusat"
msgid "Bed & Breakfast Establishments"
msgstr "Fasilitas Tempat Tidur & Sarapan"
msgid ""
"Lodging — Hotels, Motels, Resorts, Central Reservation Services (Not "
"Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Penginapan — Hotel, Motel, Resor, Layanan Reservasi Terpusat (Tidak "
"Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Stored Value Wallet/Load (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Dompet/Saldo Penyimpanan Dana (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Stored Value Card/Load (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Kartu/Saldo Penyimpanan Dana (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Account Funding — (Non- Financial Institutions)"
msgstr "Pendanaan Akun — (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Non-Financial Institutions — Stored Value Card Purchase/Load"
msgstr "Lembaga Non-Keuangan — Pembelian/Pengisian Kartu Penyimpanan Dana"
msgid "Funding Transactions for MoneySend"
msgstr "Transaksi Pendanaan untuk MoneySend"
msgid "MoneySend Intercountry"
msgstr "MoneySend ke Luar Negeri"
msgid "MoneySend Intracountry"
msgstr "MoneySend ke Dalam Negeri"
msgid "Payment Transaction; Merchant"
msgstr "Transaksi Pembayaran; Merchant"
msgid "Payment Transaction; Customer Financial Institution"
msgstr "Transaksi Pembayaran; Institusi Keuangan Pelanggan"
msgid "Service — Residential and Commercial Properties Rentals"
msgstr "Layanan — Persewaan Properti Hunian dan Komersial"
msgid "Rental Services — Residential and Commercial Properties"
msgstr "Layanan Persewaan — Properti Hunian dan Komersial"
msgid "Brokers, Managers — Rentals"
msgstr "Broker, Manajer — Persewaan"
msgid "Real Estate Agents"
msgstr "Agensi Real Estat"
msgid "Property Rentals"
msgstr "Persewaan Properti"
msgid "Housing Rentals"
msgstr "Persewaan Rumah"
msgid "Homeowner/Condo Association Fees/Dues"
msgstr "Biaya/Iuran Asosiasi Pemilik Rumah/Kondominium"
msgid "Commercial Property Rentals"
msgstr "Persewaan Properti Komersial"
msgid "Apartment Rentals"
msgstr "Persewaan Apartemen"
msgid "Real Estate Agents and Managers"
msgstr "Agen dan Manajer Real Estat"
msgid "Product Warranties"
msgstr "Garansi Produk"
msgid "Medical Insurance — Sales"
msgstr "Asuransi Medis — Penjualan"
msgid "Life Insurance — Sales"
msgstr "Asuransi Jiwa — Penjualan"
msgid "Homeowners Insurance — Sales"
msgstr "Asuransi Pemilik Rumah — Penjualan"
msgid "Health Insurance — Sales"
msgstr "Asuransi Kesehatan — Penjualan"
msgid "Automobile Insurance — Sales (Non-Direct Marketing)"
msgstr "Asuransi Mobil — Penjualan (Pemasaran Tidak Langsung)"
msgid "Insurance Sales, Underwriting, and Premiums"
msgstr "Penjualan, Penjaminan, dan Premi Asuransi"
msgid "Stock Brokers"
msgstr "Pialang Saham"
msgid "Mutual Funds Brokers"
msgstr "Pialang Reksa Dana"
msgid "Investment Firms — Dealers, Brokers"
msgstr "Firma Investasi — Penjual, Pialang"
msgid "Binary Options"
msgstr "Opsi Biner"
msgid "Licensed Foreign Exchange Trading"
msgstr "Perdagangan Valuta Asing Berlisensi"
msgid "Foreign Currency Purchase"
msgstr "Pembelian Valuta Asing"
msgid "Dealers — Securities, Mutual Funds, Stocks, Commodities, Bonds"
msgstr "Penjual — Sekuritas, Reksa Dana, Saham, Komoditas, Obligasi"
msgid "Commodity Dealers"
msgstr "Penjual Komoditas"
msgid "Brokers — Securities, Mutual Funds, Stocks, Commodities, Bonds"
msgstr "Pialang — Sekuritas, Reksa Dana, Saham, Komoditas, Obligasi"
msgid "Bond Dealers"
msgstr "Penjual Obligasi"
msgid "Security Brokers/Dealers"
msgstr "Pialang/Penjual Sekuritas"
msgid "Travelers Cheques (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Cek Perjalanan (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Travelers Cheques (Financial Institutions)"
msgstr "Cek Perjalanan (Lembaga Keuangan)"
msgid ""
"Services — Money Order, Travelers Cheques, Foreign Exchange (Non-Financial "
"Institutions)"
msgstr "Layanan — Wesel, Cek Perjalanan, Valuta Asing (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Mortgage Companies — (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Perusahaan Hipotek — (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Money Orders — Not Money Transfer (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Wesel — Bukan Pengiriman Uang (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Money — Foreign Currency (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Uang — Mata Uang Asing (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Loan Payments"
msgstr "Pembayaran Pinjaman"
msgid "Lease Payments"
msgstr "Pembayaran Sewa Guna"
msgid "Foreign Currency (Non- Financial Institutions)"
msgstr "Mata Uang Asing (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Exchange — Foreign Currency (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Pertukaran — Mata Uang Asing (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Currency — Foreign (NonFinancial Institutions)"
msgstr "Mata Uang — Asing (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid "Currency — Non-Fiat (for example: Cryptocurrency)"
msgstr "Mata Uang — Non-Fiat (misalnya: Mata Uang Kripto)"
msgid "Account Funding — (Non-Financial Institutions)"
msgstr "Pendanaan Akun — (Lembaga Non-Keuangan)"
msgid ""
"Non-Financial Institutions — Foreign Currency, Non-Fiat Currency (for "
"example: Cryptocurrency), Money Orders (Not Money)"
msgstr ""
"Lembaga Non-Keuangan — Mata Uang Asing, Mata Uang Non-Fiat (misalnya: Mata "
"Uang Kripto), Wesel (Bukan Uang)"
msgid "Quasi Cash: Customer Financial Institution"
msgstr "Uang Kuasi: Institusi Keuangan Pelanggan"
msgid "Stored Value Card"
msgstr "Kartu Penyimpanan Dana"
msgid "Services — Banks, Credit Unions, Financial Institutions (Non-Cash)"
msgstr "Layanan — Bank, Koperasi Simpan Pinjam, Lembaga Keuangan (Non-Tunai)"
msgid "Savings and Loans — Financial Institutions — Merchandise, Services"
msgstr "Simpan Pinjam — Lembaga Keuangan — Produk, Layanan"
msgid "Loan Payments — Financial Institution"
msgstr "Pelunasan Pinjaman — Lembaga Keuangan"
msgid ""
"Purchase of Foreign currency, non-fiat currency (for example, "
"cryptocurrency), money orders (Not Money Transfer) and Travelers Cheques — "
"Financial Institution"
msgstr ""
"Pembelian Mata uang asing, mata uang non-fiat (misalnya, mata uang kripto), "
"wesel (Bukan Pengiriman Uang), dan Cek Perjalanan — Lembaga Keuangan"
msgid "Mortgage Companies — Financial Institutions"
msgstr "Perusahaan Hipotek — Lembaga Keuangan"
msgid "Merchandise, Services — Financial Institutions"
msgstr "Produk, Layanan — Lembaga Keuangan"
msgid "Credit Unions — Financial Institutions — Merchandise, Services"
msgstr "Koperasi Simpan Pinjam — Lembaga Keuangan — Produk, Layanan"
msgid "Banks — Financial Institutions — Merchandise, Services"
msgstr "Bank — Lembaga Keuangan — Produk, Layanan"
msgid "Account Funding — Financial Institution"
msgstr "Pendanaan Akun — Lembaga Keuangan"
msgid "Financial Institutions — Merchandise, Services, and Debt Repayment"
msgstr "Lembaga Keuangan — Produk, Layanan, dan Pelunasan Utang"
msgid "Cash - ATM"
msgstr "Tunai - ATM"
msgid "ATM Cash — Disbursements"
msgstr "Tunai ATM — Pembayaran"
msgid "Financial Institutions — Automated Cash Disbursements"
msgstr "Lembaga Keuangan — Pembayaran Tunai Otomatis"
msgid "Travelers Cheques (Financial Institutions) Cash"
msgstr "Cek Perjalanan (Lembaga Keuangan) Tunai"
msgid "Savings and Loans — Financial Institutions — Manual Cash Disbursements"
msgstr "Simpan Pinjam — Lembaga Keuangan — Pembayaran Tunai Manual"
msgid "Manual Cash Disbursements"
msgstr "Pembayaran Tunai Manual"
msgid "Deposits — Financial Institutions"
msgstr "Deposit — Lembaga Keuangan"
msgid "Credit Unions — Financial Institutions — Manual Cash Disbursements"
msgstr "Koperasi Simpan Pinjam — Lembaga Keuangan — Pembayaran Tunai Manual"
msgid "Cash — Banks, Credit Unions, Financial Institutions"
msgstr "Tunai — Bank, Koperasi Simpan Pinjam, Lembaga Keuangan"
msgid "Banks — Financial Institutions — Manual Cash Disbursements"
msgstr "Bank — Lembaga Keuangan — Pembayaran Tunai Manual"
msgid "Financial Institutions — Manual Cash Disbursements"
msgstr "Lembaga Keuangan — Pembayaran Tunai Manual"
msgid "Trophy Sales"
msgstr "Penjualan Tertinggi"
msgid "Tombstones — Sales, Installation"
msgstr "Batu Nisan — Penjualan, Pemasangan"
msgid "Supplies — Party"
msgstr "Perlengkapan — Pesta"
msgid "Supplies — Beauty Supply Stores"
msgstr "Perlengkapan — Toko Perlengkapan Kecantikan"
msgid "Sunglasses Stores"
msgstr "Toko Kacamata Hitam"
msgid "Specialty Retail Stores — Miscellaneous"
msgstr "Toko Ritel Khusus — Serbaneka"
msgid "Picture Frames, Framing Shops"
msgstr "Bingkai Foto, Toko Bingkai"
msgid "Party Supply Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan Pesta"
msgid "Monuments, Gravestones — Sales, Installation"
msgstr "Monumen, Batu Nisan — Penjualan, Pemasangan"
msgid "Map, Atlas Stores"
msgstr "Toko Peta, Atlas"
msgid "Magic Shops"
msgstr "Toko Sulap"
msgid "Ice Dealers"
msgstr "Penjual Es"
msgid "Headstones, Monuments"
msgstr "Batu Nisan, Monumen"
msgid "Gravestones, Monuments — Sales, Installation"
msgstr "Batu Nisan, Monumen — Penjualan, Pemasangan"
msgid "Frame Shops — Photograph, Poster"
msgstr "Toko Bingkai — Foto, Poster"
msgid "Fireworks Stores"
msgstr "Toko Kembang Api"
msgid "Firearms, Ammunition Stores"
msgstr "Toko Senjata api, Amunisi"
msgid "Collectibles, Memorabilia Stores- Sports and Hobby Dealers — Ice"
msgstr ""
"Barang Koleksi, Toko Memorabilia - Penjual Perlengkapan Olahraga dan Hobi — "
"Es"
msgid "Bottled and Distilled Water Dealers"
msgstr "Penjual Air Minum dalam Kemasan dan Air Suling"
msgid "Beauty Supply Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan Kecantikan"
msgid "Atlas, Map Stores"
msgstr "Toko Atlas, Peta"
msgid "Ammunition Stores"
msgstr "Toko Amunisi"
msgid "Miscellaneous and Specialty Retail Shops"
msgstr "Toko Serbaneka dan Ritel Khusus"
msgid "Awnings — Residential, Commercial"
msgstr "Kajang — Hunian, Komersial"
msgid "Tent and Awning Shops"
msgstr "Toko Tenda dan Kajang"
msgid "Electric Razor Stores — Sales and Service"
msgstr "Toko Pisau Cukur Listrik — Penjualan dan Layanan"
msgid "Supplies — Swimming Pools"
msgstr "Persediaan — Kolam Renang"
msgid "Supplies — Hot Tubs, Spas"
msgstr "Persediaan — Bak Mandi Air Panas, Spa"
msgid "Services — Swimming Pools, Sales, Service, Supplies"
msgstr "Layanan — Kolam Renang, Penjualan, Pelayanan, Persediaan"
msgid "Services — Hot Tubs, Spas, Sales, Service, Supplies"
msgstr "Layanan — Bak Mandi Air Panas, Spa, Penjualan, Pelayanan, Persediaan"
msgid "Hot Tubs, Spas — Sales, Service, Supplies"
msgstr "Bak Mandi Air Panas, Spa — Penjualan, Pelayanan, Persediaan"
msgid "Swimming Pools — Sales and Service"
msgstr "Kolam Renang — Penjualan dan Pelayanan"
msgid "Pet Shops, Pet Foods and Supplies Stores"
msgstr "Toko Hewan Peliharaan, Makanan Hewan Peliharaan, dan Toko Persediaan"
msgid "Periodicals (Newsstands)"
msgstr "Majalah Berkala (Kios Koran)"
msgid "Magazines (Newsstands)"
msgstr "Majalah (Kios Koran)"
msgid "Dealers — Newspapers"
msgstr "Penjual — Koran"
msgid "News Dealers and Newsstands"
msgstr "Agen dan Kios Koran"
msgid "Smoke Shops"
msgstr "Toko Tembakau"
msgid "Pipe Shops"
msgstr "Toko Cangklong"
msgid "Cigar Stores and Stands"
msgstr "Toko dan Stan Cerutu"
msgid "Plant Store"
msgstr "Toko Tanaman"
msgid "Flower Shops"
msgstr "Toko Bunga"
msgid "Balloon Bouquets"
msgstr "Buket Balon"
msgid "Florists"
msgstr "Perangkai Bunga"
msgid "Wood Dealers"
msgstr "Dealer Kayu"
msgid "Propane Dealers"
msgstr "Dealer Propana"
msgid "Oil Dealers"
msgstr "Dealer Oli"
msgid "Liquefied Petroleum Dealers"
msgstr "Dealer Minyak Cair"
msgid "Home Heating Fuel Dealers"
msgstr "Dealer Bahan Bakar Pemanas Rumah"
msgid "Dealers — Fuel Dealers, Fuel Oil, Wood, Coal, Liquefied Petroleum"
msgstr ""
"Dealer — Dealer Bahan Bakar, Bahan Bakar Minyak, Kayu, Batu Bara, Minyak Cair"
msgid "Coal Dealers"
msgstr "Dealer Batu Bara"
msgid "Aviation Fuel"
msgstr "Bahan Bakar Pesawat"
msgid "Fuel Dealers — Fuel Oil, Wood, Coal, and Liquefied Petroleum"
msgstr ""
"Dealer Bahan Bakar — Bahan Bakar Minyak, Kayu, Batubara, dan Minyak Cair"
msgid "Typewriter Stores — Sales, Rentals, and Service"
msgstr "Toko Mesin Ketik — Penjualan, Persewaan, dan Servis"
msgid "Make-Up Stores"
msgstr "Toko Rias Wajah"
msgid "Cosmetic Stores"
msgstr "Toko Kosmetik"
msgid "Prosthetic Devices"
msgstr "Perangkat Prostetik"
msgid "Orthotics, Prosthetic, Devices"
msgstr "Ortotik, Prostetik, Perangkat"
msgid "Orthopedic Goods — Prosthetic Devices"
msgstr "Produk Ortopedi — Perangkat Prostetik"
msgid "Supplies — Hearing Aids, Service, Supplies"
msgstr "Persediaan — Alat Bantu Dengar, Servis, Persediaan"
msgid "Service — Hearing Aids, Supplies"
msgstr "Servis — Alat Bantu Dengar, Persediaan"
msgid "Repairs — Hearing Aids, Sales, Service, Supply Stores"
msgstr "Perbaikan — Alat Bantu Dengar, Penjualan, Servis, Toko Persediaan"
msgid "Hearing Aids — Sales, Service, and Supply"
msgstr "Alat Bantu Dengar — Penjualan, Servis, dan Persediaan"
msgid "Religious Goods Stores"
msgstr "Toko Barang Keagamaan"
msgid "Supplies — Numismatic, Philatelic"
msgstr "Perlengkapan — Numismatik, Filateli"
msgid "Philatelic Supplies"
msgstr "Perlengkapan Filateli"
msgid "Numismatic Supplies"
msgstr "Perlengkapan Numismatik"
msgid "Stamp and Coin Stores"
msgstr "Toko Prangko dan Koin"
msgid "Art Dealers and Galleries"
msgstr "Dealer dan Galeri Seni"
msgid "Supplies — Art, Crafts"
msgstr "Peralatan — Seni, Kerajinan"
msgid "Artist's Supply and Craft Shops"
msgstr "Toko Peralatan dan Kerajinan Seniman"
msgid "Ticket Agencies — Direct Marketing"
msgstr "Agensi Tiket — Pemasaran Langsung"
msgid "Classified Ads — Newspaper (Via Direct Marketing)"
msgstr "Iklan Baris — Koran (Melalui Pemasaran Langsung)"
msgid "Direct Marketing — Other Direct Marketers (Not Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Pemasaran Langsung — Pemasar Langsung Lainnya (Tidak Diklasifikasikan di "
"Tempat Lain)"
msgid "Direct Mail Merchants"
msgstr "Merchant Surat Langsung"
msgid "Magazine Subscription (Direct Mail Only)"
msgstr "Langganan Majalah (Khusus Pos Langsung)"
msgid "Direct Marketing — Continuity/Subscription Merchant"
msgstr "Pemasaran Langsung — Merchant Tetap/Langganan"
msgid "Digital Content Merchants"
msgstr "Merchant Konten Digital"
msgid "Videotext Merchants"
msgstr "Merchant Teks Video"
msgid "Audiotext Merchants"
msgstr "Merchant Teks Audio"
msgid "Adult Content"
msgstr "Konten Dewasa"
msgid "Direct Marketing — Inbound Teleservices Merchant"
msgstr "Pemasaran Langsung — Merchant Teleservice Masuk"
msgid "Direct Marketing — Outbound Telemarketing Merchant"
msgstr "Pemasaran Langsung — Merchant Telemarketing Keluar"
msgid "Direct Marketing — Combination Catalog and Retail Merchant"
msgstr "Pemasaran Langsung — Merchant Katalog dan Ritel Kombinasi"
msgid "Direct Marketing — Catalog Merchant"
msgstr "Pemasaran Langsung — Merchant Katalog"
msgid "Door-To-Door Sales"
msgstr "Penjualan Langsung"
msgid "Travel-Related Arrangement Services- Direct Marketing"
msgstr "Pemasaran Langsung Layanan Perencanaan Terkait Perjalanan"
msgid "Travel Clubs (Direct Marketing)"
msgstr "Klub Perjalanan (Pemasaran Langsung)"
msgid ""
"Telemarketing Travel- Related Arrangement Services (Excluding Travel "
"Agencies)"
msgstr ""
"Telemarketing Layanan Perencanaan Terkait Perjalanan (Tidak Termasuk Agensi "
"Perjalanan)"
msgid "Services — Direct Marketing Travel- Related Arrangement Services"
msgstr "Layanan — Pemasaran Langsung Layanan Perencanaan Terkait Perjalanan"
msgid "Direct Marketing — Travel-Related Arrangement Services"
msgstr "Pemasaran Langsung — Layanan Perencanaan Terkait Perjalanan"
msgid "Services — Insurance, Direct Marketing"
msgstr "Layanan — Asuransi, Pemasaran Langsung"
msgid "Insurance Services — Direct Marketing"
msgstr "Layanan Asuransi — Pemasaran Langsung"
msgid "Automobile Insurance — Sales (Direct Marketing)"
msgstr "Asuransi Mobil — Penjualan (Pemasaran Langsung)"
msgid "Direct Marketing — Insurance Services"
msgstr "Pemasaran Langsung — Layanan Asuransi"
msgid "Cut Glass, Crystal"
msgstr "Gelas Berukir, Kristal"
msgid "Crystal Stores"
msgstr "Toko Kristal"
msgid "China, Crystal Stores"
msgstr "Toko Produk Tiongkok, Kristal"
msgid "Glassware/Crystal Stores"
msgstr "Toko Pecah Belah/Kristal"
msgid "Yarn Shops"
msgstr "Toko Benang"
msgid "Supplies — Sewing, Fabric, Notions, Needlework, Piece Goods"
msgstr "Perlengkapan — Jahitan, Kain, Alat Jahit Kecil, Sulaman, Kain Potong"
msgid "Needlework Shops"
msgstr "Toko Sulaman"
msgid "Knitting Shops"
msgstr "Toko Rajutan"
msgid "Fabric Stores"
msgstr "Toko Kain"
msgid "Sewing, Needlework, Fabric and Piece Goods Stores"
msgstr "Toko Jahitan, Sulaman, Kain, dan Kain Potong"
msgid "Luggage and Leather Goods Stores"
msgstr "Toko Koper dan Produk Kulit"
msgid "Souvenir, Memorabilia Shops"
msgstr "Toko Suvenir, Memorabilia"
msgid "Novelty Shops"
msgstr "Toko Produk Unik"
msgid "Memorabilia, Souvenir Shops"
msgstr "Toko Memorabilia, Suvenir"
msgid "Gift, Card, Novelty and Souvenir Shops"
msgstr "Toko Hadiah, Kartu Ucapan, Produk Unik, dan Suvenir"
msgid "Video Cameras, Photographic Equipment"
msgstr "Perlengkapan Kamera Video, Fotografi"
msgid "Supplies — Photographic"
msgstr "Persediaan — Fotografi"
msgid "Photography Supply Stores"
msgstr "Toko Persediaan Fotografi"
msgid "Equipment — Photographic Supply Stores"
msgstr "Perlengkapan — Toko Persediaan Fotografi"
msgid "Camcorders, Photographic Equipment"
msgstr "Perlengkapan Kamera Perekam, Fotografi"
msgid "Camera and Photographic Supply Stores"
msgstr "Toko Persediaan Kamera dan Fotografi"
msgid "Toy, Game Shops"
msgstr "Toko Mainan, Permainan"
msgid "Toy Stores"
msgstr "Toko Mainan"
msgid "Games Stores"
msgstr "Toko Permainan"
msgid "Hobby, Toy, and Game Shops"
msgstr "Toko Hobi, Mainan, dan Permainan"
msgid "Watch Shops"
msgstr "Toko Arloji"
msgid "Silverware Stores"
msgstr "Toko Peralatan Makan dari Perak"
msgid "Silversmiths"
msgstr "Perajin Perak"
msgid "Precious Gems, Metals, Jewelry"
msgstr "Permata, Logam, Perhiasan Mulia"
msgid "Jewelry — Fine"
msgstr "Perhiasan — Mewah"
msgid "Gems, Precious Metals, Jewelry"
msgstr "Permata, Logam Mulia, Perhiasan"
msgid "Diamond Stores"
msgstr "Toko Berlian"
msgid "Clock Shop"
msgstr "Toko Jam"
msgid "School Supply Store"
msgstr "Toko Perlengkapan Sekolah"
msgid "Office Supply Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan Kantor"
msgid "Stationery Stores, Office and School Supply Stores"
msgstr "Toko Alat Tulis, Toko Perlengkapan Kantor dan Sekolah"
msgid "Textbooks"
msgstr "Buku Teks"
msgid "Paperbacks — Book Stores"
msgstr "Sampul Kertas — Toko Buku"
msgid "Book Stores"
msgstr "Toko Buku"
msgid "Windsurf Boards, Accessories"
msgstr "Papan Selancar Angin, Aksesori"
msgid "Trekking Equipment"
msgstr "Perlengkapan Trekking"
msgid "Surfboards, Accessories"
msgstr "Papan Selancar, Aksesori"
msgid "Skin Diving, Scuba Equipment"
msgstr "Selam Permukaan, Perlengkapan Skuba"
msgid "Skateboard Shops"
msgstr "Toko Papan Seluncur"
msgid "Scuba, Skin Diving Equipment"
msgstr "Perlengkapan Skuba, Selam Permukaan"
msgid "Rollerblade Shops"
msgstr "Toko Sepatu Roda"
msgid "Pool Tables — Sales"
msgstr "Meja Biliar — Penjualan"
msgid "In-Line Skates Shops"
msgstr "Toko Sepatu Roda Inline"
msgid "Hunting Equipment, Supplies"
msgstr "Perlengkapan, Persediaan Berburu"
msgid "Hiking Equipment"
msgstr "Peralatan Mendaki"
msgid "Gun Shops"
msgstr "Toko Senjata Api"
msgid "Fishing — Equipment, Bait, Tackle"
msgstr "Memancing — Peralatan, Umpan, Alat Pancing"
msgid "Exercise Equipment"
msgstr "Peralatan Olahraga"
msgid "Cutlery — Sporting Knives"
msgstr "Alat Makan — Pisau Olahraga"
msgid "Camping Equipment"
msgstr "Perlengkapan Berkemah"
msgid "Billiard Tables — Sales"
msgstr "Meja Biliar — Penjualan"
msgid "Bait, Tackle Stores"
msgstr "Toko Umpan, Alat Pancing"
msgid "Backpacking Equipment"
msgstr "Perlengkapan Wisata Beransel"
msgid "Sporting Goods Stores"
msgstr "Toko Barang-Barang Olahraga"
msgid "Service — Bicycles"
msgstr "Servis — Sepeda"
msgid "Bicycle Shops — Sales and Service"
msgstr "Toko Sepeda — Penjualan dan Servis"
msgid "Antique Reproductions"
msgstr "Pembuatan Ulang Barang Antik"
msgid "Junk Yards"
msgstr "Tempat Barang Rongsokan"
msgid "Wrecking and Salvage Yards"
msgstr "Tempat Penghancuran dan Penyimpanan"
msgid "Pawn Shops"
msgstr "Pegadaian"
msgid "Services — Antique Restoration"
msgstr "Layanan — Restorasi Barang Antik"
msgid "Antique Shops — Sales, Repairs, and Restoration Services"
msgstr "Toko Antik — Penjualan, Perbaikan, dan Layanan Restorasi"
msgid "Vintage Clothing"
msgstr "Pakaian Vintage"
msgid "Thrift Stores"
msgstr "Toko Barang Bekas"
msgid "Secondhand Stores"
msgstr "Toko Barang Bekas"
msgid "Consignment Shops"
msgstr "Toko Konsinyasi"
msgid "Used Merchandise and Secondhand Stores"
msgstr "Toko Barang Bekas"
msgid "Alcohol — Liquor Stores"
msgstr "Alkohol — Toko Minuman Keras"
msgid "Package Stores — Beer, Wine, and Liquor"
msgstr "Toko Paket — Bir, Anggur, dan Minuman Keras"
msgid "Toiletries"
msgstr "Perlengkapan Mandi"
msgid "Prescription Medication"
msgstr "Resep Obat"
msgid "Pharmacies"
msgstr "Apotek"
msgid "Medicine — Prescription, Pharmacies"
msgstr "Obat — Resep, Apotek"
msgid "Drug Stores and Pharmacies"
msgstr "Toko Obat dan Apotek"
msgid "Digital Goods — Large Digital Goods Merchant"
msgstr "Produk Digital — Merchant Produk Digital Besar"
msgid "Digital Goods — Applications (Excludes Games)"
msgstr "Produk Digital — Aplikasi (Tidak Termasuk Permainan)"
msgid "Fantasy Sports (in jurisdictions where they not considered gambling)"
msgstr ""
"Olahraga Fantasi (di wilayah hukum yang tidak menganggapnya sebagai "
"perjudian)"
msgid "Digital Goods — Games"
msgstr "Produk Digital — Permainan"
msgid "Digital Goods Media — Books, Movies, Music"
msgstr "Media Produk Digital — Buku, Film, Musik"
msgid "Pretzel Stands"
msgstr "Stan Pretzel"
msgid "Yogurt Shops"
msgstr "Toko Yoghurt"
msgid "Ice Cream Shops"
msgstr "Toko Es Krim"
msgid "Sandwich Shops"
msgstr "Toko Sandwich"
msgid "Vending Machines — Food"
msgstr "Mesin Penjual — Makanan"
msgid "Quick Service Restaurants"
msgstr "Restoran Cepat Saji"
msgid "Fast Food Restaurants"
msgstr "Restoran Cepat Saji"
msgid "Wine Bars"
msgstr "Bar Anggur"
msgid "Tap Rooms"
msgstr "Kedai Bir"
msgid "Saloons"
msgstr "Bar"
msgid "Pubs"
msgstr "Pub"
msgid "Micro breweries"
msgstr "Tempat pembuatan bir mikro"
msgid "Lounges"
msgstr "Ruang Santai"
msgid "Comedy Clubs"
msgstr "Klub Komedi"
msgid "Breweries, Bars"
msgstr "Tempat Pembuatan Bir, Bar"
msgid "Beer Parlors"
msgstr "Rumah Bir"
msgid "Drinking Establishments"
msgstr "Tempat Minum"
msgid ""
"Drinking Places (Alcoholic Beverages) — Bars, Taverns, Nightclubs, Cocktail "
"Lounges, and Discotheques"
msgstr ""
"Tempat Minum (Minuman Beralkohol) — Bar, Kedai Minum, Kelab Malam, Kelab "
"Cocktail, dan Diskotek"
msgid "Soda Fountains"
msgstr "Air Mancur Soda"
msgid "Diners — Eating Establishments"
msgstr "Restoran — Tempat Makan"
msgid "Cafeterias"
msgstr "Kafeteria"
msgid "Cafes, Restaurants"
msgstr "Kafe, Restoran"
msgid "Eating Places and Restaurants"
msgstr "Tempat Makan dan Restoran"
msgid "Food Preparation — Catering"
msgstr "Penyiapan Makanan — Katering"
msgid "Used Record/CD Stores"
msgstr "Toko Piringan Hitam/CD Bekas"
msgid "Record, CD, Cassette Stores"
msgstr "Toko Piringan Hitam, CD, Kaset"
msgid "Music Stores — Prerecorded Records, CDs, Cassettes"
msgstr "Toko Musik — Piringan Hitam, CD, Kaset Prarekam"
msgid "Compact Disc, Cassette, Record Stores"
msgstr "Toko Piringan Padat, Kaset, Piringan Hitam"
msgid "CD, Cassette, Record Stores"
msgstr "Toko CD, Kaset, Piringan Hitam"
msgid "Record Stores"
msgstr "Toko Piringan Hitam"
msgid "Computer Software Stores"
msgstr "Toko Perangkat Lunak Komputer"
msgid "Instruments — Musical Pianos"
msgstr "Alat Musik — Piano"
msgid "Guitar Stores"
msgstr "Toko Gitar"
msgid "Music Stores — Musical Instruments, Pianos, and Sheet Music"
msgstr "Toko Musik — Alat Musik, Piano, dan Partitur"
msgid "Video Cameras (And Other Electronics)"
msgstr "Kamera Video (Dan Alat Elektronik Lainnya)"
msgid "VCR's"
msgstr "VCR"
msgid "Television Stores"
msgstr "Toko Televisi"
msgid "Stereos, Receivers, CD Equipment"
msgstr "Perlengkapan Stereo, Penerima, CD"
msgid "Radios"
msgstr "Radio"
msgid "Personal Computers"
msgstr "Komputer Pribadi"
msgid "High Fidelity Equipment"
msgstr "Perlengkapan Hi-Fi"
msgid "Electronic Repair Shops"
msgstr "Bengkel Elektronik"
msgid "Electronic Parts"
msgstr "Suku Cadang Elektronik"
msgid "Computer Hardware (And Other Electronics)"
msgstr "Perangkat Keras Komputer (Dan Elektronik Lainnya)"
msgid "Camcorders (And Other Electronics)"
msgstr "Kamera Perekam (Dan Elektronik Lainnya)"
msgid "Electronics Stores"
msgstr "Toko Elektronik"
msgid "Vacuum Cleaner Stores"
msgstr "Toko Pengisap Debu"
msgid "Sewing Machine Stores"
msgstr "Toko Mesin Jahit"
msgid "Household Appliance Stores"
msgstr "Toko Perabot Rumah"
msgid "Pottery Stores"
msgstr "Toko Tembikar"
msgid "Linen Shops"
msgstr "Toko Linen"
msgid "Lamp, Lighting Shops"
msgstr "Toko Lampu, Pencahayaan"
msgid "Kitchenware Stores"
msgstr "Toko Peralatan Dapur"
msgid "Housewares Stores"
msgstr "Toko Peralatan Rumah Tangga"
msgid "Specialty Stores — Miscellaneous"
msgstr "Toko Khusus — Serbaneka"
msgid "Home Furnishing"
msgstr "Perabot Rumah Tangga"
msgid "Cutlery — Kitchen"
msgstr "Alat Makan — Dapur"
msgid "Cookware Stores"
msgstr "Toko Peralatan Masak"
msgid "Bed, Bath Shops"
msgstr "Toko Tempat Tidur, Alat Mandi"
msgid "Accessories — Home Furnishings"
msgstr "Aksesori — Perabot Rumah Tangga"
msgid "Miscellaneous Home Furnishing Specialty Stores"
msgstr "Toko Khusus Perabotan Rumah Tangga Serbaneka"
msgid "Woodburning Stoves, Accessories Stores"
msgstr "Toko Tungku Kayu Bakar, Aksesori"
msgid "Stoves — Fireplaces, Accessories Stores"
msgstr "Tungku — Toko Perapian, Aksesori"
msgid "Heating — Fireplace, Accessories Stores"
msgstr "Pemanas — Toko Perapian, Aksesori"
msgid "Hearth, Accessories Stores"
msgstr "Toko Perbaraan, Aksesori"
msgid "Fireplace, Fireplace Screens and Accessories Stores"
msgstr "Toko Perapian, Sekat Perapian, dan Aksesori"
msgid "Window-covering Stores"
msgstr "Toko Penutup Jendela"
msgid "Upholstery Materials Stores"
msgstr "Toko Bahan Pelapis"
msgid "Curtain Stores"
msgstr "Toko Gorden"
msgid "Drapery, Window Covering, and Upholstery Stores"
msgstr "Toko Tirai, Penutup Jendela, dan Pelapis"
msgid "Tile Stores"
msgstr "Toko Ubin"
msgid "Rug Stores"
msgstr "Toko Permadani"
msgid "Linoleum Stores"
msgstr "Toko Linoleum"
msgid "Carpet, Rug Stores"
msgstr "Toko Karpet, Permadani"
msgid "Floor Covering Stores"
msgstr "Toko Penutup Lantai"
msgid "Patio, Porch Furnishings Stores"
msgstr "Toko Perabot Patio, Serambi"
msgid "Outdoor Furnishings"
msgstr "Perabot Luar Ruangan"
msgid "Mattress Stores"
msgstr "Toko Matras"
msgid "Made-to-Order Furniture"
msgstr "Furnitur Sesuai Pesanan"
msgid "Home Furnishings, Furniture"
msgstr "Perabot Rumah Tangga, Mebel"
msgid "Equipment Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan"
msgid "Custom Made Furniture"
msgstr "Furnitur Kustom"
msgid "Bedding, Mattress Stores"
msgstr "Toko Seprai, Matras"
msgid "Furniture, Home Furnishings, and Equipment Stores, Except Appliances"
msgstr ""
"Toko Furnitur, Perabot Rumah Tangga, dan Perlengkapan, Kecuali Peralatan "
"Rumah Tangga"
msgid "T-Shirt Stores"
msgstr "Toko Kaus"
msgid "Swim Wear Shop"
msgstr "Toko Pakaian Renang"
msgid "Clothing — Miscellaneous Apparel, Accessory Shops"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian Jadi, Aksesori Serbaneka"
msgid "Clothing — Formal Wear"
msgstr "Pakaian — Pakaian Formal"
msgid "Miscellaneous Apparel and Accessory Shops"
msgstr "Toko Pakaian Jadi dan Aksesori Serbaneka"
msgid "Toupee Stores"
msgstr "Toko Rambut Palsu"
msgid "Hair Replacement — Non-Surgical"
msgstr "Penggantian Rambut — Non-Bedah"
msgid "Hair Pieces, Extensions"
msgstr "Potongan Rambut, Ekstensi"
msgid "Wig and Toupee Stores"
msgstr "Toko Wig dan Rambut Palsu"
msgid "Sewing Shops — Alterations"
msgstr "Toko Jahitan — Modifikasi Pakaian"
msgid "Seamstresses Services — Tailors, Seamstresses, Mending, Alterations"
msgstr ""
"Layanan Penjahit Wanita — Penjahit, Penjahit Wanita, Perbaikan, Modifikasi "
"Pakaian"
msgid "Repairs — Tailors, Seamstresses, Mending, Alterations"
msgstr "Perbaikan — Penjahit, Penjahit Wanita, Perbaikan, Modifikasi Pakaian"
msgid "Mending, Alterations"
msgstr "Perbaikan, Modifikasi Pakaian"
msgid "Made-To-Order Clothing"
msgstr "Pakaian Sesuai Pesanan"
msgid "Hand Made Clothing"
msgstr "Pakaian Hasil Jahitan"
msgid "Dressmakers"
msgstr "Modiste"
msgid "Custom Made Clothing"
msgstr "Pakaian Kustom"
msgid "Clothing — Tailors, Seamstresses, Mending, Alterations"
msgstr "Pakaian — Penjahit, Penjahit Wanita, Perbaikan, Modifikasi Pakaian"
msgid "Apparel — Tailors, Seamstresses, Mending, Alterations"
msgstr ""
"Pakaian Jadi — Penjahit, Penjahit Wanita, Perbaikan, Modifikasi Pakaian"
msgid "Alterations"
msgstr "Modifikasi Pakaian"
msgid "Tailors, Seamstresses, Mending, and Alterations"
msgstr "Penjahit, Penjahit Wanita, Perbaikan, dan Modifikasi Pakaian"
msgid "Clothing Stores"
msgstr "Toko Pakaian"
msgid "Clothing — Women's"
msgstr "Pakaian — Pakaian Wanita"
msgid "Apparel — Men's Clothing Stores"
msgstr "Pakaian Jadi — Toko Pakaian Pria"
msgid "Men's and Women's Clothing Stores"
msgstr "Toko Pakaian Pria dan Wanita"
msgid "Coat Stores — Furriers"
msgstr "Toko Jas — Pembuat Pakaian Bulu"
msgid "Clothing — Furriers, Fur Shops"
msgstr "Pakaian — Pembuat Pakaian Bulu, Toko Pakaian Bulu"
msgid "Apparel — Furriers, Fur Shops"
msgstr "Pakaian Jadi — Pembuat Pakaian Bulu, Toko Pakaian Bulu"
msgid "Furriers and Fur Shops"
msgstr "Pembuat Pakaian Bulu dan Toko Pakaian Bulu"
msgid "Western Boot Shops"
msgstr "Toko Bot Barat"
msgid "Footwear Stores"
msgstr "Toko Alas Kaki"
msgid "Boot Shops"
msgstr "Toko Bot"
msgid "Athletic Shoe Stores"
msgstr "Toko Sepatu Atletik"
msgid "Shoe Stores"
msgstr "Toko Sepatu"
msgid "Riding Apparel — Sports Apparel"
msgstr "Pakaian Berkendara — Pakaian Olahraga"
msgid "Equestrian Apparel"
msgstr "Pakaian Berkuda"
msgid "Clothing — Sports Apparel, Riding Apparel Stores"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian Olahraga, Pakaian Berkendara"
msgid "Athletic Apparel Stores"
msgstr "Toko Pakaian Olahraga"
msgid "Apparel — Sports, Riding Apparel Stores"
msgstr "Pakaian Jadi — Toko Pakaian Olahraga, Berkendara"
msgid "Active Wear — Sports Apparel"
msgstr "Pakaian Olahraga — Pakaian Olahraga"
msgid "Sports and Riding Apparel Stores"
msgstr "Toko Pakaian Olahraga dan Berkendara"
msgid "Jeans, Denim Clothing Stores"
msgstr "Toko Jin, Pakaian Denim"
msgid "Clothing — Family Clothing Stores"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian Keluarga"
msgid "Apparel — Family Clothing Stores"
msgstr "Pakaian Jadi — Toko Pakaian Keluarga"
msgid "Family Clothing Stores"
msgstr "Toko Pakaian Keluarga"
msgid "Infants' Clothing"
msgstr "Pakaian Bayi"
msgid "Clothing — Children's, Infants' Wear Stores"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian Anak-Anak, Bayi"
msgid "Baby Clothing"
msgstr "Pakaian Bayi"
msgid "Apparel — Children's, Infants' Wear"
msgstr "Pakaian Jadi — Pakaian Anak-Anak, Bayi"
msgid "Children's and Infants' Wear Stores"
msgstr "Toko Pakaian Anak-Anak dan Bayi"
msgid "Lingerie Stores"
msgstr "Toko Lingeri"
msgid "Jewelry — Costume"
msgstr "Perhiasan — Kostum"
msgid "Hat Shops — Women's"
msgstr "Toko Topi — Wanita"
msgid "Handbag Stores"
msgstr "Toko Tas Tangan"
msgid "Costume Jewelry Shops"
msgstr "Toko Perhiasan Kostum"
msgid "Clothing — Women's Accessory, Specialty Shops"
msgstr "Pakaian — Toko Khusus, Aksesori Wanita"
msgid "Apparel — Women's Accessory, Specialty Shops"
msgstr "Pakaian Jadi — Toko Khusus, Aksesori Wanita"
msgid "Accessories — Women's Accessory, Specialty Shops"
msgstr "Aksesori — Toko Khusus, Aksesori Wanita"
msgid "Women's Accessory and Specialty Shops"
msgstr "Toko Khusus dan Aksesori Wanita"
msgid "Outerwear Stores — Women's"
msgstr "Toko Pakaian Luar Ruangan — Wanita"
msgid "Maternity Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan Ibu Hamil"
msgid "Coat Stores — Women's Dress Shops"
msgstr "Toko Jas — Toko Gaun Wanita"
msgid "Clothing — Women's Ready-To-Wear Stores"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian Wanita Siap Pakai"
msgid "Bridal Shops"
msgstr "Toko Perlengkapan Pengantin"
msgid "Apparel — Women's Ready- To-Wear Stores"
msgstr "Pakaian Jadi — Toko Pakaian Wanita Siap Pakai"
msgid "Women's Ready-To-Wear Stores .."
msgstr "Toko Pakaian Wanita Siap Pakai"
msgid "Tie Shops — Men's Clothing"
msgstr "Toko Dasi — Pakaian Pria"
msgid "Hat Shops — Men's Necktie Stores"
msgstr "Toko Topi — Toko Dasi Pria"
msgid "Clothing — Men's, Boys' Clothing, Accessory Stores"
msgstr "Pakaian — Toko Pakaian, Aksesori Pria, Anak Laki-Laki"
msgid "Boys' Clothing, Accessories"
msgstr "Pakaian, Aksesori Anak Laki-Laki"
msgid "Apparel — Men's, Boys' Clothing"
msgstr "Pakaian Jadi — Pakaian Pria, Anak Laki-Laki"
msgid "Accessories — Men's, Boys' Clothing"
msgstr "Aksesori — Pakaian Pria, Anak Laki-Laki"
msgid "Men's and Boys' Clothing and Accessories Stores"
msgstr "Toko Pakaian dan Aksesori Pria dan Anak Laki-Laki"
msgid "Plane Dealers — Aircraft"
msgstr "Dealer Pesawat — Pesawat"
msgid "Dealers — Miscellaneous Automotive Dealers"
msgstr "Dealer — Dealer Otomotif Serbaneka"
msgid "Dealers — Golf Carts"
msgstr "Dealer — Mobil Golf"
msgid "Automotive Dealers — Miscellaneous Dealers — Airplane, Aircraft"
msgstr "Dealer Otomotif — Dealer Serbaneka — Pesawat"
msgid "All-Terrain Vehicle Dealers"
msgstr "Dealer Kendaraan Segala Medan"
msgid "Airplane, Aircraft Dealers"
msgstr "Dealer Pesawat"
msgid ""
"Miscellaneous Automotive, Aircraft, and Farm Equipment Dealers (Not "
"Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Dealer Otomotif, Pesawat, dan Peralatan Pertanian Serbaneka (Tidak "
"Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Dealers — Snowmobiles"
msgstr "Dealer — Mobil Salju"
msgid "Snowmobile Dealers"
msgstr "Dealer Mobil Salju"
msgid "Dealers — Motor Homes"
msgstr "Dealer — Mobil Rumah"
msgid "Motor Homes Dealers"
msgstr "Dealer Mobil Rumah"
msgid "Supplies — Motorcycle Parts, Accessories"
msgstr "Persediaan — Suku Cadang, Aksesori Sepeda Motor"
msgid "Motor Scooter Dealers, Parts, Accessories"
msgstr "Dealer, Suku Cadang, Aksesori Skuter Motor"
msgid ""
"Dealers — Motorcycle, Moped, Motor Scooters Moped Dealers, Parts, Accessories"
msgstr ""
"Dealer — Dealer, Suku Cadang, Aksesori Sepeda Motor, Moped, Moped Skuter "
"Motor"
msgid "Motorcycle Shops and Dealers"
msgstr "Toko dan Dealer Sepeda Motor"
msgid "Trailers — Utility Utility Trailers"
msgstr "Karavan — Karavan Utilitas"
msgid "Recreational Vehicle Dealers, Parts, Accessories"
msgstr "Dealer, Suku Cadang, Aksesori Kendaraan Rekreasi"
msgid "RV, Camper Dealers"
msgstr "Dealer Kendaraan Rekreasi, Van Kemping"
msgid "Parts, Recreational Vehicles"
msgstr "Suku Cadang, Kendaraan Rekreasi"
msgid "Dealers — Recreational, Utility Trailers, Camper Dealers"
msgstr "Dealer — Dealer Van Rekreasi, Karavan Utilitas, Van Kemping"
msgid "Camper Dealers"
msgstr "Dealer Van Kemping"
msgid "Accessories — Recreational Vehicles"
msgstr "Aksesori — Kendaraan Rekreasi"
msgid "Camper, Recreational and Utility Trailer Dealers"
msgstr "Dealer Karavan Kemping, Rekreasi, dan Utilitas"
msgid "Electric Vehicle Charging"
msgstr "Pengisian Daya Kendaraan Listrik"
msgid "Sailboat Dealers"
msgstr "Dealer Perahu Layar"
msgid "Powerboat Dealers"
msgstr "Dealer Perahu Motor"
msgid "Outboard Motor Dealers"
msgstr "Dealer Perahu Mesin Tempel"
msgid "Motorboat Dealers"
msgstr "Dealer Perahu Motor"
msgid "Dealers — Boat"
msgstr "Dealer — Perahu"
msgid "Boat Dealers"
msgstr "Dealer Perahu"
msgid "Self-Service Terminals — Petrol"
msgstr "Tempat Pengisian Swalayan — Bensin"
msgid "Self-Service Terminals — Fuel"
msgstr "Tempat Pengisian Swalayan — Bahan Bakar"
msgid "Petrol Dispensers — Automated Petrol — Self-Service Terminals"
msgstr ""
"Dispenser Bensin — Pengisian Bensin Otomatis — Tempat Pengisian Swalayan"
msgid "Fuel — Self-Service Terminals"
msgstr "Bahan Bakar — Tempat Pengisian Swalayan"
msgid "Gas Pumps (Automated Fuel Dispensers)"
msgstr "Dispenser Bensin (Dispenser Bahan Bakar Otomatis)"
msgid "Fuel Dispensers — Automated"
msgstr "Dispenser Bahan Bakar — Otomatis"
msgid "Cardholder-Activated Fuel Dispensers"
msgstr "Dispenser Bahan Bakar Khusus Pemegang Kartu"
msgid "Automated Fuel Dispensers"
msgstr "Dispenser Bahan Bakar Otomatis"
msgid "Truck Stops — Gasoline Service"
msgstr "Pemberhentian Truk — Layanan Bensin"
msgid "Petrol — Service Stations"
msgstr "Bensin — Stasiun Layanan"
msgid "Marina Service Stations"
msgstr "Stasiun Layanan Marina"
msgid "Gasoline — Service Stations"
msgstr "Bensin — Stasiun Layanan"
msgid "Gas Stations (With or Without Ancillary Services)"
msgstr "SPBU (Dengan atau Tanpa Layanan Pendukung)"
msgid "Filling Stations — Automotive Gasoline"
msgstr "Stasiun Pengisian — Bensin Otomotif"
msgid "Service Stations (With or without Ancillary Services)"
msgstr "Stasiun Layanan (Dengan atau Tanpa Layanan Pendukung)"
msgid "Supplies — Automotive Parts, Accessories Stores"
msgstr "Persediaan — Toko Suku Cadang, Aksesori Otomotif"
msgid "Parts, Automotive"
msgstr "Suku Cadang, Otomotif"
msgid "Motor Vehicle Supplies, Parts"
msgstr "Persediaan, Suku Cadang Kendaraan Bermotor"
msgid "Car Parts, Accessories Stores"
msgstr "Toko Suku Cadang, Aksesori Mobil"
msgid "Automobile — Parts, Accessories Stores"
msgstr "Mobil — Toko Suku Cadang, Aksesori"
msgid "Accessories — Automotive"
msgstr "Aksesori — Otomotif"
msgid "Automotive Parts and Accessories Stores"
msgstr "Toko Suku Cadang dan Aksesori Otomotif"
msgid "Tire Stores"
msgstr "Toko Ban"
msgid "Services — Repairs/ Automotive Tire Stores"
msgstr "Layanan — Bengkel/Toko Ban Otomotif"
msgid "Repairs — Automotive Tire Stores"
msgstr "Perbaikan — Toko Ban Otomotif"
msgid "Car Tires — New Only"
msgstr "Ban Mobil — Khusus Baru"
msgid "Automotive Tire Stores"
msgstr "Toko Ban Otomotif"
msgid "Auto Store, Home Supply Stores"
msgstr "Toko Otomotif, Toko Perlengkapan Rumah"
msgid "Dealers — Automobile/ Truck (Used Only)"
msgstr "Dealer — Mobil/Truk (Khusus Bekas)"
msgid "Dealers — Antique Automobiles"
msgstr "Dealer — Mobil Antik"
msgid "Car Dealers (Used Only)"
msgstr "Dealer Mobil (Khusus Bekas)"
msgid "Automobiles/Trucks (Used Only)"
msgstr "Mobil/Truk (Khusus Bekas)"
msgid "Antique Automobiles"
msgstr "Mobil Antik"
msgid ""
"Car and Truck Dealers (Used Only) Sales, Service, Repairs, Parts, and Leasing"
msgstr ""
"Dealer Mobil dan Truk (Khusus Bekas) Penjualan, Servis, Perbaikan, Suku "
"Cadang, dan Sewa Guna"
msgid "Truck Dealers (New/Used)"
msgstr "Dealer Truk (Baru/Bekas)"
msgid ""
"Repairs — Automobile/ Truck Dealers (New/ Used) Sales, Service, Repairs, "
"Parts, Leasing"
msgstr ""
"Perbaikan — Dealer Mobil/Truk (Baru/Bekas) Penjualan, Servis, Perbaikan, "
"Suku Cadang, Sewa Guna"
msgid "Motor Vehicle Dealers(New/Used)"
msgstr "Dealer Kendaraan Bermotor (Baru/Bekas)"
msgid "Leasing — Automobile,Truck"
msgstr "Sewa Guna — Mobil, Truk"
msgid ""
"Dealers — Automobile/ Truck (New/Used), Sales, Service, Repairs, Parts, "
"Leasing"
msgstr ""
"Dealer — Mobil/Truk (Baru/Bekas), Penjualan, Servis, Perbaikan, Suku Cadang, "
"Sewa Guna"
msgid "Car Dealers (New/Used)"
msgstr "Dealer Mobil (Baru/Bekas)"
msgid "Sales, Service, Repairs, Parts, Leasing"
msgstr "Penjualan, Servis, Perbaikan, Suku Cadang, Sewa Guna"
msgid "Automobile/Truck Dealers (New/Used)"
msgstr "Dealer Mobil/Truk (Baru/Bekas)"
msgid ""
"Car and Truck Dealers (New and Used) Sales, Service, Repairs, Parts, and "
"Leasing"
msgstr ""
"Dealer Mobil dan Truk (Baru dan Bekas) Penjualan, Servis, Perbaikan, Suku "
"Cadang, dan Sewa Guna"
msgid "Meal Preparation Kits"
msgstr "Kit Penyiapan Makanan"
msgid "Vitamin Stores"
msgstr "Toko Vitamin"
msgid "Vegetable Markets"
msgstr "Toko Sayur"
msgid "Specialty Food Markets"
msgstr "Pasar Makanan Khusus"
msgid "Produce Markets"
msgstr "Pasar Hasil Pertanian"
msgid "Poultry Shops"
msgstr "Toko Unggas"
msgid "Mini Markets"
msgstr "Minimarket"
msgid "Health Food Stores"
msgstr "Toko Makanan Sehat"
msgid "Gourmet Food Stores"
msgstr "Toko Makanan Gourmet"
msgid "Fruit Markets"
msgstr "Pasar Buah"
msgid "Food Stores — Convenience"
msgstr "Toko Makanan — Serbaada"
msgid "Miscellaneous Food Stores — Convenience Stores and Specialty Markets"
msgstr "Toko Makanan Serbaneka — Toko Serbaada dan Pasar Khusus"
msgid "Wedding Cakes"
msgstr "Kue Pernikahan"
msgid "Pie Shops"
msgstr "Toko Pai"
msgid "Pastry Shops"
msgstr "Toko Kue Pastri"
msgid "Doughnut Shops"
msgstr "Toko Donat"
msgid "Cookie Stores"
msgstr "Toko Kue Kering"
msgid "Cake Shops"
msgstr "Toko Kue"
msgid "Bagel Shops"
msgstr "Toko Bagel"
msgid "Cheese Shops"
msgstr "Toko Keju"
msgid "Dairy Products Stores"
msgstr "Toko Produk Susu"
msgid "Popcorn Stands"
msgstr "Stan Popcorn"
msgid "Nut Shops"
msgstr "Toko Kacang"
msgid "Dried Fruit Shops"
msgstr "Toko Buah Kering"
msgid "Confectionery Shops"
msgstr "Toko Makanan Manis"
msgid "Chocolate Shops"
msgstr "Toko Cokelat"
msgid "Candy, Nut, and Confectionery Stores"
msgstr "Toko Permen, Kacang, dan Makanan Manis"
msgid "Seafood Markets"
msgstr "Pasar Bahan Pangan Laut"
msgid "Meat Markets, Meat Lockers"
msgstr "Pasar Daging, Ruang Pendingin Daging"
msgid "Frozen Meats, Seafood"
msgstr "Daging Beku, Makanan Laut"
msgid "Fish, Seafood Markets"
msgstr "Pasar Ikan, Bahan Pangan Laut"
msgid "Butcher Shops"
msgstr "Toko Daging"
msgid "Freezer and Locker Meat Provisioners"
msgstr "Penyedia Daging Beku dan Gantung"
msgid "Supermarkets"
msgstr "Supermarket"
msgid "Food Stores — Grocery Stores, Supermarkets"
msgstr "Toko Makanan — Toko Pangan, Supermarket"
msgid "Grocery Stores and Supermarkets"
msgstr "Toko Pangan dan Supermarket"
msgid "General Merchandise — Miscellaneous"
msgstr "Produk Umum — Serbaneka"
msgid "Miscellaneous General Merchandise"
msgstr "Produk Umum Serbaneka"
msgid "Variety Stores"
msgstr "Toko Variasi"
msgid "Department Stores"
msgstr "Toko Serbaada"
msgid "Discount Stores"
msgstr "Toko Diskon"
msgid "Duty Free Stores"
msgstr "Toko Bebas Bea"
msgid "Warehouse Retail — Wholesale Clubs"
msgstr "Gudang Ritel — Klub Grosir"
msgid "Discount Goods — Wholesale Clubs"
msgstr "Barang-Barang Diskon — Klub Grosir"
msgid "Club Stores — Wholesale Clubs"
msgstr "Toko Klub — Klub Grosir"
msgid "Wholesale Clubs"
msgstr "Klub Grosir"
msgid "Equipment — Mobile Home Parts"
msgstr "Perlengkapan — Suku Cadang Rumah Mobil"
msgid "Dealers — Mobile Home, Parts, Equipment"
msgstr "Dealer — Perlengkapan, Suku Cadang, Rumah Mobil"
msgid "Mobile Home Dealers"
msgstr "Dealer Rumah Mobil"
msgid "Marketplaces"
msgstr "Pasar"
msgid "Supplies — Nurseries, Lawn, Garden Supply Stores"
msgstr "Persediaan — Toko Perlengkapan Pembibitan, Rumput, Kebun"
msgid "Plant Shops"
msgstr "Toko Tanaman"
msgid "Lawn, Garden Supply"
msgstr "Perlengkapan Rumput, Kebun"
msgid "Greenhouses"
msgstr "Rumah Kaca"
msgid "Nurseries and Lawn and Garden Supply Stores"
msgstr "Toko Perlengkapan Pembibitan dan Rumput dan Kebun"
msgid "Supplies — Hardware Stores"
msgstr "Perlengkapan — Toko Alat Teknik dan Bahan Bangunan"
msgid "Power Tools"
msgstr "Alat Listrik"
msgid "Lighting Fixtures, Supplies"
msgstr "Alat, Perlengkapan Pencahayaan"
msgid "Hardware Stores"
msgstr "Toko Alat Teknik dan Bahan Bangunan"
msgid "Wallpaper, Wallcovering Supplies Store"
msgstr "Toko Perlengkapan Kertas Dinding, Penutup Dinding"
msgid "Supplies — Wallpaper, Supplies"
msgstr "Persediaan — Kertas Dinding, Perlengkapan"
msgid "Supplies — Paint, Painting Supplies"
msgstr "Persediaan — Cat, Perlengkapan Mengecat"
msgid "Supplies — Glass"
msgstr "Persediaan — Kaca"
msgid "Paint, Painting Supplies"
msgstr "Perlengkapan Cat, Mengecat"
msgid "Glass, Paint, and Wallpaper Stores"
msgstr "Toko Kaca, Cat, dan Kertas Dinding"
msgid "Supplies — Lumber, Building Materials"
msgstr "Persediaan — Kayu, Bahan Bangunan"
msgid "Roofing Materials"
msgstr "Bahan Atap"
msgid "Materials — Lumber, Building"
msgstr "Bahan — Kayu, Bangunan"
msgid "Construction Materials"
msgstr "Material Bangunan"
msgid "Building Materials"
msgstr "Bahan Bangunan"
msgid "Lumber and Building Materials Stores"
msgstr "Toko Kayu dan Bahan Bangunan"
msgid "Warehouse Stores — Home Supply"
msgstr "Toko Gudang — Persediaan Rumah"
msgid "Home Supply Warehouse Stores"
msgstr "Toko Gudang Persediaan Rumah"
msgid "Goods — Nondurable"
msgstr "Produk — Tidak Tahan Lama"
msgid "Non-durable Goods (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Produk Tidak Tahan Lama (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Varnishes, Paints, Supplies"
msgstr "Pernis, Cat, Perlengkapan"
msgid "Supplies — Paints, Varnishes, Supplies"
msgstr "Persediaan — Cat, Pernis, Perlengkapan"
msgid "Paints, Varnishes and Supplies"
msgstr "Cat, Pernis, dan Perlengkapan"
msgid "Supplies — Florist Supplies, Nursery Stock, Flowers"
msgstr "Persediaan — Perlengkapan Toko Bunga, Stok Pembibitan, Bunga"
msgid "Nursery Stock"
msgstr "Stok Pembibitan"
msgid "Gardening Supplies"
msgstr "Perlengkapan Berkebun"
msgid "Florists Supplies, Nursery Stock and Flowers"
msgstr "Perlengkapan Toko Bunga, Stok Pembibitan, dan Bunga"
msgid "Periodicals"
msgstr "Majalah Berkala"
msgid "Newspapers, Newspaper Agencies"
msgstr "Koran, Agensi Koran"
msgid "Journals"
msgstr "Jurnal"
msgid "Books, Periodicals and Newspapers"
msgstr "Buku, Majalah Berkala, dan Koran"
msgid "Services — Fueling"
msgstr "Layanan — Pengisian Bahan Bakar"
msgid "Fuel Products, Services"
msgstr "Produk, Layanan Bahan Bakar"
msgid "Petroleum and Petroleum Products"
msgstr "Bensin dan Produk Bensin"
msgid "Supplies — Chemicals, Allied Products"
msgstr "Persediaan — Bahan Kimia, Produk Terkait"
msgid "Detergents"
msgstr "Detergen"
msgid "Chemicals and Allied Products (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Bahan Kimia dan Produk Terkait (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Shoes, Shoe Accessories — Commercial"
msgstr "Sepatu, Aksesori Sepatu — Komersial"
msgid "Footwear — Commercial"
msgstr "Alas Kaki — Komersial"
msgid "Commercial Footwear"
msgstr "Alas Kaki Komersial"
msgid "Women's Uniforms"
msgstr "Seragam Wanita"
msgid "Uniforms — Men's, Women's, Children's"
msgstr "Seragam — Pria, Wanita, Anak-Anak"
msgid "Professional Uniforms"
msgstr "Seragam Profesional"
msgid "Men's Uniforms"
msgstr "Seragam Pria"
msgid "Commercial Clothing — Men's, Women's, Children's"
msgstr "Pakaian Komersial — Pria, Wanita, Anak-Anak"
msgid "Children's Uniforms"
msgstr "Seragam Anak-Anak"
msgid "Men's, Women's, and Children's Uniforms and Commercial Clothing"
msgstr "Seragam dan Pakaian Komersial Pria, Wanita, dan Anak-Anak"
msgid "Textiles, Textile Binding"
msgstr "Tekstil, Pengikatan Warna Tekstil"
msgid "Supplies — Millinery"
msgstr "Persediaan — Pembuatan Topi"
msgid "Sewing Accessories"
msgstr "Aksesori Jahitan"
msgid "Notions"
msgstr "Alat Jahit Kecil"
msgid "Hair Accessories"
msgstr "Aksesori Rambut"
msgid "Fabric Goods"
msgstr "Produk Kain"
msgid "Piece Goods, Notions, and Other Dry Goods"
msgstr "Kain Potongan, Alat Jahit Kecil, dan Produk Kering Lainnya"
msgid "Supplies — Drugs, Drug Proprietaries, Druggist Sundries, Vitamins"
msgstr ""
"Persediaan — Obat, Bahan Racikan Obat, Aneka Perlengkapan Apoteker, Vitamin"
msgid "Pharmaceuticals"
msgstr "Farmasi"
msgid "Perfume Distributors"
msgstr "Distributor Parfum"
msgid "Druggist Supplies"
msgstr "Perlengkapan Apoteker"
msgid "Distributors — Drugs, Druggists' Sundries, Toiletries"
msgstr "Distributor — Obat, Aneka Perlengkapan Apoteker, Perlengkapan Mandi"
msgid "Cosmetic Distributors"
msgstr "Distributor Kosmetik"
msgid "Drugs, Drug Proprietaries, and Druggist Sundries"
msgstr "Obat, Bahan Racikan Obat, dan Aneka Perlengkapan Apoteker "
msgid "Supplies — Stationery, Office Supplies, Printing, and Writing Paper"
msgstr ""
"Persediaan — Alat Tulis, Perlengkapan Kantor, Pencetakan, dan Kertas Tulis"
msgid "Printing Supplies"
msgstr "Perlengkapan Pencetakan"
msgid "Paper — Writing, Printing, Stationery, Office Supplies"
msgstr "Kertas — Penulisan, Pencetakan, Alat Tulis, Perlengkapan Kantor"
msgid "Writing Supplies"
msgstr "Peralatan Menulis"
msgid "Business Supplies — Stationery, Office, Printing"
msgstr "Perlengkapan Bisnis — Alat Tulis, Kantor, Pencetakan"
msgid "Stationery, Office Supplies, Printing and Writing Paper"
msgstr "Alat Tulis, Perlengkapan Kantor, Pencetakan, dan Kertas Tulis"
msgid "Signs"
msgstr "Rambu"
msgid "Rough Timber Products"
msgstr "Produk Kayu Kasar"
msgid "Monuments"
msgstr "Monumen"
msgid "Luggage (Business to Business)"
msgstr "Bagasi (Bisnis ke Bisnis)"
msgid "Grave Stones"
msgstr "Batu Nisan"
msgid "Goods — Durable"
msgstr "Produk — Tahan Lama"
msgid "Gas Lighting Fixtures"
msgstr "Alat Pencahayaan Gas"
msgid "Firearms, Ammunition"
msgstr "Senjata Api, Amunisi"
msgid "Fire Extinguishers"
msgstr "Pemadam Api"
msgid "Durable Goods (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Produk Tahan Lama (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Jewelry — Fine Watches"
msgstr "Perhiasan — Arloji Mewah"
msgid "Gemstones, Precious Stones, Metals, Watches, Jewelry"
msgstr "Batu Permata, Batu Mulia, Logam, Arloji, Perhiasan"
msgid "Industrial Supplies (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Perlengkapan Industri (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Supplies — Plumbing Equipment, Supplies"
msgstr "Perlengkapan — Peralatan, Perlengkapan Leding"
msgid "Supplies — Heating Equipment, Supplies"
msgstr "Perlengkapan — Peralatan, Perlengkapan Pemanas"
msgid "Heating Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan, Perlengkapan Pemanas"
msgid "Equipment — Water Conditioning, Purification, Softening"
msgstr "Peralatan — Pengondisian, Pemurnian, Pelunakan Air"
msgid "Equipment — Plumbing Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan — Peralatan, Perlengkapan Leding"
msgid "Equipment — Heating Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan — Peralatan, Perlengkapan Pemanas"
msgid "Plumbing and Heating Equipment and Supplies"
msgstr "Peralatan dan Perlengkapan Leding dan Pemanas"
msgid "Supplies Hardware, Equipment, Supplies"
msgstr "Perangkat Keras, Peralatan, Perlengkapan Pendukung"
msgid "Hand Tools"
msgstr "Alat Tangan"
msgid "Equipment — Hardware, Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan — Perangkat Keras, Peralatan, Perlengkapan"
msgid "Hardware, Equipment and Supplies"
msgstr "Perangkat Keras, Peralatan, dan Perlengkapan"
msgid "Supplies — Electrical Parts, Equipment"
msgstr "Perlengkapan — Suku Cadang, Peralatan Listrik"
msgid "Parts — Electrical, Equipment"
msgstr "Suku Cadang — Listrik, Peralatan"
msgid "Equipment — Electrical Parts, Equipment"
msgstr "Peralatan — Suku Cadang, Peralatan Listrik"
msgid "Electrical Parts and Equipment"
msgstr "Suku Cadang dan Peralatan Listrik"
msgid "Metal Service Centers and Offices"
msgstr "Pusat dan Kantor Servis Logam"
msgid "X-Ray Equipment"
msgstr "Peralatan Sinar-X"
msgid "Supplies — Orthopedic"
msgstr "Perlengkapan — Ortopedi"
msgid "Supplies — Medical"
msgstr "Perlengkapan — Medis"
msgid "Supplies — Hospital"
msgstr "Perlengkapan — Rumah Sakit"
msgid "Supplies — Dental"
msgstr "Perlengkapan — Dental"
msgid "Safety Equipment"
msgstr "Perlengkapan Keselamatan"
msgid "Orthodontia Supplies"
msgstr "Peralatan Ortodonsia"
msgid "Hospital Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan, Perlengkapan Rumah Sakit"
msgid ""
"Equipment — Medical, Dental, Ophthalmic, Orthopedic, Hospital Equipment, "
"Supplies"
msgstr ""
"Peralatan — Peralatan, Perlengkapan Medis, Dental, Ofthalmik, Ortopedi Rumah "
"Sakit"
msgid "Dental Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan, Perlengkapan Dental"
msgid "Medical, Dental, Ophthalmic and Hospital Equipment and Supplies"
msgstr "Peralatan dan Perlengkapan Medis, Dental, Oftalmik, dan Rumah Sakit"
msgid "Supplies — Commercial Equipment"
msgstr "Persediaan — Perlengkapan Komersial"
msgid "Restaurant Equipment — Commercial Cooking, Food Service Equipment"
msgstr "Perlengkapan Restoran — Perlengkapan Masakan Komersial, Katering"
msgid ""
"Commercial Cooking, Food Service Equipment Equipment — Commercial Food "
"Service Equipment — Commercial Cooking Equipment"
msgstr ""
"Perlengkapan Masakan Komersial, Katering — Perlengkapan Katering Komersial — "
"Perlengkapan Masakan Komersial"
msgid "Appliance Wholesaler"
msgstr "Grosir Perabot"
msgid "Commercial Equipment (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Perlengkapan Komersial (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Supplies — Computers, Computer Peripheral Equipment, Software"
msgstr "Persediaan — Perangkat Lunak, Perlengkapan Periferal Komputer"
msgid "Software — Computer"
msgstr "Perangkat Lunak — Komputer"
msgid "Hardware — Computer"
msgstr "Perangkat Keras — Komputer"
msgid "Equipment — Computers, Computer Peripheral Equipment, Software"
msgstr "Perlengkapan — Perangkat Lunak, Perlengkapan Periferal Komputer"
msgid "Computers and Computer Peripheral Equipment and Software"
msgstr "Perangkat Lunak dan Perlengkapan Periferal Komputer"
msgid "Supplies — Photographic, Photocopy, Microfilm Equipment, Supplies"
msgstr "Persediaan — Peralatan, Perlengkapan Fotografi, Fotokopi, Mikrofilm"
msgid "Photocopy Supplies"
msgstr "Peralatan Fotokopi"
msgid "Microfilm Supplies"
msgstr "Peralatan Mikrofilm"
msgid "Equipment — Photographic, Photocopy, Microfilm Equipment, Supplies"
msgstr "Peralatan — Peralatan, Perlengkapan Fotografi, Fotokopi, Mikrofilm"
msgid "Copy Services — Photographic, Photo -copy, Microfilm Supplies"
msgstr "Layanan Penyalinan — Perlengkapan Fotografi, Fotokopi, Mikrofilm"
msgid "Photographic, Photocopy, Microfilm Equipment and Supplies"
msgstr "Peralatan dan Perlengkapan Fotografi, Fotokopi, dan Mikrofilm"
msgid "Supplies — Construction Materials"
msgstr "Persediaan — Bahan Bangunan"
msgid "Materials — Construction"
msgstr "Bahan — Bangunan"
msgid "Construction Materials (Not Elsewhere Classified )"
msgstr "Bahan Bangunan (TIdak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Furniture — Office, Commercial"
msgstr "Furnitur — Kantor, Komersial"
msgid "Commercial Furniture"
msgstr "Furnitur Komersial"
msgid "Office and Commercial Furniture"
msgstr "Furnitur Kantor dan Komersial"
msgid "Vehicle Supplies, New Parts"
msgstr "Suku Cadang Baru, Persediaan Kendaraan"
msgid "Supplies — Motor Vehicle Supplies, New Parts"
msgstr "Persediaan — Persediaan, Suku Cadang Baru Kendaraan Bermotor"
msgid "Parts — Motor Vehicle Supplies, New Parts"
msgstr "Suku Cadang — Persediaan, Suku Cadang Baru Kendaraan Bermotor"
msgid "Automobile — Motor Vehicle Supplies, New Parts"
msgstr "Mobil — Persediaan, Suku Cadang Baru Kendaraan Bermotor"
msgid "Motor Vehicle Supplies and New Parts"
msgstr "Persediaan dan Suku Cadang Baru Kendaraan Bermotor"
msgid "Water Utilities"
msgstr "Fasilitas Air"
msgid "Services — Water Utilities"
msgstr "Layanan — Fasilitas Air"
msgid "Services — Waste Management"
msgstr "Layanan — Manajemen Limbah"
msgid "Services — Sanitary Utilities"
msgstr "Layanan — Fasilitas Sanitasi"
msgid "Services — Gas Utilities"
msgstr "Layanan — Fasilitas Gas"
msgid "Services — Electric Utilities"
msgstr "Layanan — Fasilitas Listrik"
msgid "Sanitary Utilities"
msgstr "Fasilitas Sanitasi"
msgid "Public Utilities"
msgstr "Fasilitas Umum"
msgid "Gas Utilities"
msgstr "Fasilitas Gas"
msgid "Garbage Collectors"
msgstr "Pengepul Sampah"
msgid "Electric Utilities"
msgstr "Fasilitas Listrik"
msgid "Utilities — Electric, Gas, Water, and Sanitary"
msgstr "Fasilitas — Listrik, Gas, Air, dan Sanitasi"
msgid "Services — Pay Radio and Satellite Services"
msgstr "Layanan — Layanan Radio dan Satelit Berbayar"
msgid "Services — Cable and Other Pay Television Services"
msgstr "Layanan — Layanan Televisi Kabel dan Televisi Berbayar Lainnya"
msgid "Satellite Services"
msgstr "Layanan Satelit"
msgid "Pay Television Services Cable"
msgstr "Layanan Televisi Kabel Berbayar"
msgid "Pay Radio Services"
msgstr "Layanan Radio Berbayar"
msgid "Cable, Satellite and Other Pay Television/Radio/Streaming Services"
msgstr ""
"Layanan Televisi/Radio/Streaming, Siaran Kabel, Satelit, dan Layanan "
"Berbayar Lainnya"
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Transfer Bank Antarnegara"
msgid "Money Transfer"
msgstr "Transfer Uang"
msgid "Services — Telegraph"
msgstr "Layanan — Telegraf"
msgid "Services — Cablegrams"
msgstr "Layanan — Cablegram"
msgid "Cablegrams"
msgstr "Cablegram"
msgid "Telegraph Services"
msgstr "Layanan Telegraf"
msgid "Website Management/ Maintenance"
msgstr "Pengelolaan/Pemeliharaan Situs"
msgid "Internet Payment Facilitators"
msgstr "Fasilitator Pembayaran Internet"
msgid "Information Services — via Computer Networks"
msgstr "Layanan Informasi — melalui Jaringan Komputer"
msgid "Electronic Bulletin Board Access"
msgstr "Akses Papan Buletin Elektronik"
msgid "Computer Network/Information Services"
msgstr "Jaringan Komputer/Layanan Informasi"
msgid "Prepaid Calling Cards — Telecommunication Service"
msgstr "Kartu Panggilan Prabayar — Layanan Telekomunikasi"
msgid "Long Distance Telecommunication Service"
msgstr "Layanan Telekomunikasi Jarak Jauh"
msgid "Local Telecommunication Service"
msgstr "Layanan Telekomunikasi Lokal"
msgid "Faxing Services"
msgstr "Layanan Faks"
msgid "Cellular Telephone Service"
msgstr "Layanan Telepon Seluler"
msgid ""
"Telecommunication Services, including Local and Long Distance Calls, Credit "
"Card Calls, Calls Through Use of Magnetic-Stripe-Reading Telephones, and Fax "
"Services"
msgstr ""
"Layanan Telekomunikasi, termasuk Layanan Panggilan Lokal dan Jarak Jauh, "
"Panggilan Menggunakan Kartu Kredit, Panggilan Melalui Penggunaan Telepon "
"Kartu Pita Magnetik, dan Faks"
msgid ""
"Key-entry Telecom Merchant providing single local and long-distance phone "
"calls using a central access number in a non-face-to-face environment using "
"key entry"
msgstr ""
"Merchant Telekomunikasi Key-entry menyediakan panggilan telepon lokal dan "
"jarak jauh menggunakan nomor akses pusat pada lingkup non-tatap muka melalui "
"key entry"
msgid "Telephone Equipment"
msgstr "Perlengkapan Telepon"
msgid "Pagers, Paging Equipment"
msgstr "Perlengkapan Penyeranta"
msgid "Equipment — Telecommunications"
msgstr "Perlengkapan — Telekomunikasi"
msgid "Cellular Telephone Equipment"
msgstr "Perlengkapan Telepon Seluler"
msgid "Telecommunication Equipment and Telephone Sales"
msgstr "Penjualan Perlengkapan Telekomunikasi dan Telepon"
msgid "Shuttle Transportation"
msgstr "Transportasi Antar Jemput"
msgid "Services — Transportation"
msgstr "Layanan — Transportasi"
msgid "Miscellaneous Transport Services"
msgstr "Layanan Transportasi Serbaneka"
msgid "Airport Shuttle Transportation"
msgstr "Transportasi Antar Jemput Bandara"
msgid "Transportation Services (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Layanan Transportasi (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Tolls and Bridge Fees"
msgstr "Biaya Tol dan Jembatan"
msgid "Package Tour Operators — Germany Only"
msgstr "Paket Operator Tur — Khusus Jerman"
msgid "Travel Wholesalers"
msgstr "Grosir Perjalanan"
msgid "Tour Operators"
msgstr "Operator Tur"
msgid "Tour Buses"
msgstr "Bus Wisata"
msgid "Package Tour Operators"
msgstr "Operator Tur Paket"
msgid "Charter Buses"
msgstr "Bus Sewa"
msgid "Travel Agencies and Tour Operators"
msgstr "Agensi Perjalanan dan Operator Tur"
msgid "Terminals — Airports"
msgstr "Terminal — Bandara"
msgid "Flying Fields"
msgstr "Lapangan Penerbangan"
msgid "Airports, Flying Fields, and Airport Terminals"
msgstr "Bandara, Lapangan Penerbangan, dan Terminal Bandara"
msgid "Airlines and Air Carriers (Not Elsewhere Classified)"
msgstr ""
"Maskapai Penerbangan dan Perusahaan Angkutan Udara (Tidak Diklasifikasikan "
"di Tempat Lain)"
msgid "Yacht Harbors"
msgstr "Pelabuhan Yacht"
msgid "Supplies — Marinas, Marine Service, Supplies"
msgstr "Perlengkapan — Layanan, Perlengkapan Marina, Kelautan"
msgid "Services — Marine, Marina"
msgstr "Layanan — Marina, Kelautan"
msgid "Harbors"
msgstr "Pelabuhan"
msgid "Marinas, Marine Service, and Supplies"
msgstr "Layanan dan Perlengkapan Marina dan Kelautan"
msgid "Yacht Rentals — Non-Crew"
msgstr "Rental Yacht — Tanpa Kru"
msgid "Sailboats — Rentals, Leases"
msgstr "Perahu Layar — Rental, Sewa Guna"
msgid "Rentals — Yachts, Non-Crew"
msgstr "Rental — Yacht, Tanpa Kru"
msgid "Rentals — Jet Skis"
msgstr "Rental — Jet Ski"
msgid "Rentals — Boats"
msgstr "Rental — Perahu"
msgid "Powerboats — Rental, Leases"
msgstr "Perahu Motor — Rental, Sewa Guna"
msgid "Jet Skis — Rental, Leases"
msgstr "Jet Ski — Rental, Sewa Guna"
msgid "Boat Rentals and Leasing"
msgstr "Rental dan Sewa Guna Perahu"
msgid "Ships — Cruise Lines"
msgstr "Kapal — Maskapai Kapal Pesiar"
msgid "Steamship and Cruise Lines"
msgstr "Maskapai Kapal Uap dan Kapal Pesiar"
msgid "Warehousing, Storage Storage — Public"
msgstr "Pergudangan, Gudang Penyimpanan — Umum"
msgid ""
"Public Warehousing and Storage — Farm Products, Refrigerated Goods, "
"Household Goods, and Storage"
msgstr ""
"Pergudangan dan Penyimpanan Umum — Produk Pertanian, Produk Beku, Barang "
"Rumah Tangga, dan Penyimpanan"
msgid "Services — Freight Forwarders, Courier Services"
msgstr "Layanan — Ekspedisi Muatan, Jasa Kurir"
msgid "Services — Courier, Air or Ground"
msgstr "Layanan — Kurir, Udara atau Darat"
msgid "Ground or Air Courier Services"
msgstr "Jasa Kurir Darat atau Udara"
msgid "Freight Forwarders, Courier Services"
msgstr "Ekspedisi Muatan, Jasa Kurir"
msgid "Air or Ground Courier Services"
msgstr "Jasa Kurir Udara atau Darat"
msgid "Courier Services — Air and Ground, and Freight Forwarders"
msgstr "Jasa Kurir— Udara dan Darat, serta Ekspedisi Muatan"
msgid "Trucking — Local, Long Distance"
msgstr "Angkutan Truk — Lokal, Jarak Jauh"
msgid "Storage, Moving Companies — Local, Long Distance"
msgstr "Perusahaan Jasa Gudang, Pindahan — Lokal, Jarak Jauh"
msgid "Services — Trucking, Local and Long Distance"
msgstr "Layanan — Angkutan Truk, Lokal dan Jarak Jauh"
msgid "Services — Freight Carriers, Trucking and Storage"
msgstr "Layanan — Ekspedisi Muatan, Angkutan Truk, dan Gudang"
msgid "Services — Delivery, Local"
msgstr "Layanan — Pengiriman, Lokal"
msgid "Moving, Storage Companies"
msgstr "Perusahaan Jasa Pindahan, Gudang"
msgid "Moving Companies"
msgstr "Perusahaan Jasa Pindahan"
msgid "Motor Freight Carriers — Local, Long Distance Trucking"
msgstr "Ekspedisi Muatan Bermotor — Angkutan Truk Lokal, Jarak Jauh"
msgid "Long Distance Trucking Services"
msgstr "Layanan Angkutan Truk Jarak Jauh"
msgid "Local Delivery Service"
msgstr "Layanan Pengiriman Lokal"
msgid "Freight Carriers, Trucking and Storage"
msgstr "Ekspedisi Muatan, Angkutan Truk, dan Gudang"
msgid "Delivery Services — Local"
msgstr "Layanan Pengiriman — Lokal"
msgid ""
"Motor Freight Carriers and Trucking — Local and Long Distance, Moving and "
"Storage Companies, and Local Delivery"
msgstr ""
"Ekspedisi Muatan Bermotor dan Angkutan Truk — Lokal dan Jarak Jauh, "
"Perusahaan Jasa Pindahan dan Gudang, serta Pengiriman Lokal"
msgid "Transportation — Bus Lines"
msgstr "Transportasi — Operator Bus"
msgid "Coach Lines"
msgstr "Operator Bus Besar"
msgid "Bus Lines"
msgstr "Operator Bus"
msgid "Transportation — Taxicabs, Limousines"
msgstr "Transportasi — Taksi, Limosin"
msgid "Services — Taxicabs, Limousines"
msgstr "Layanan — Taksi, Limosin"
msgid "Limousines"
msgstr "Limosin"
msgid "Cabs, Taxicabs, Limousines"
msgstr "Taksi, Limosin"
msgid "Taxicabs and Limousines"
msgstr "Taksi dan Limosin"
msgid "Transportation — Ambulance Services"
msgstr "Transportasi — Layanan Ambulans"
msgid "Services — Emergency Vehicles"
msgstr "Layanan — Kendaraan Darurat"
msgid "Services — Ambulance"
msgstr "Layanan — Ambulans"
msgid "Services — Air Ambulance"
msgstr "Layanan — Ambulans Udara"
msgid "Emergency Vehicle Services"
msgstr "Layanan Kendaraan Darurat"
msgid "Air Ambulance Services"
msgstr "Layanan Ambulans Udara"
msgid "Ambulance Services"
msgstr "Layanan Ambulans"
msgid "Transportation — Passenger Railways"
msgstr "Transportasi — Kereta Api Penumpang"
msgid "Trains — Passenger"
msgstr "Kereta — Penumpang"
msgid "Railways — Passenger"
msgstr " Kereta Api — Penumpang"
msgid "Passenger Railways"
msgstr "Kereta Api Penumpang"
msgid "Transportation — Ferries"
msgstr "Transportasi — Feri"
msgid "Transportation — Commuter, Railways"
msgstr "Transportasi — Komuter, Kereta Api"
msgid ""
"Transportation — Commuter, Local, Suburban Commuter Passenger Transportation"
msgstr ""
"Transportasi — Transportasi Penumpang Komuter, Lokal, Komuter ke Pinggiran "
"Kota"
msgid "Commuter Transportation — Railways"
msgstr "Transportasi Komuter — Kereta Api"
msgid "Commuter Transportation — Ferries"
msgstr "Transportasi Komuter — Feri"
msgid "Local and Suburban Commuter Passenger Transportation, Including Ferries"
msgstr "Transportasi Penumpang Komuter Lokal dan Pinggiran Kota, termasuk Feri"
msgid "Transportation — Railroads, Freight"
msgstr "Transportasi — Kereta Api, Kereta Barang"
msgid "Trains — Freight Transportation"
msgstr "Kereta — Transportasi Barang"
msgid "Freight — Rail, Train Transportation"
msgstr "Kereta Barang — Transportasi Rel, Kereta"
msgid "Railroads"
msgstr "Jalur Kereta Api"
msgid "Sanitation Preparations"
msgstr "Persiapan Sanitasi"
msgid "Polishing Preparations"
msgstr "Persiapan Pemolesan"
msgid "Materials — Cleaning, Polishing, Sanitation"
msgstr "Bahan — Pembersihan, Pemolesan, Sanitasi"
msgid "Cleaning Preparations"
msgstr "Persiapan Pembersihan"
msgid "Specialty Cleaning, Polishing and Sanitation Preparations"
msgstr "Persiapan Pembersihan, Pemolesan, dan Sanitasi Khusus"
msgid "Services — Typesetting"
msgstr "Layanan — Tata Cetak"
msgid "Services — Plate Making"
msgstr "Layanan — Pembuatan Pelat"
msgid "Plate Making Services"
msgstr "Layanan Pembuatan Pelat"
msgid "Typesetting, Plate Making and Related Services"
msgstr "Layanan Tata Cetak, Pembuatan Pelat, dan Layanan Terkait"
msgid "Services — Publishing, Printing"
msgstr "Layanan — Penerbitan, Pencetakan"
msgid "Services — Bookbinding"
msgstr "Layanan — Penjilidan"
msgid "Publishing Services"
msgstr "Layanan Penerbitan"
msgid "Printing Services"
msgstr "Jasa Cetak"
msgid "Bookbinding Services"
msgstr "Layanan Penjilidan"
msgid "Miscellaneous Publishing and Printing"
msgstr "Penerbitan dan Pencetakan Serbaneka"
msgid "Well Drilling Contractors"
msgstr "Kontraktor Pengeboran Sumur"
msgid "Welding Contractors"
msgstr "Kontraktor Pengelasan"
msgid "Wallpaper Hangers"
msgstr "Gantungan Kertas Dinding"
msgid "Services — Demolition"
msgstr "Layanan — Pembongkaran"
msgid "Paper Hanging Contractors"
msgstr "Kontraktor Pemasang Kertas Dinding"
msgid "Painting Contractors — Home, Building"
msgstr "Kontraktor Pengecatan — Rumah, Gedung"
msgid "Miscellaneous Special Contractors"
msgstr "Kontraktor Khusus Serbaneka"
msgid "Window Replacement"
msgstr "Penggantian Jendela"
msgid "Interior Decorators"
msgstr "Dekorator Interior"
msgid "Glasswork Contractors"
msgstr "Kontraktor Kaca"
msgid "Garage Door Installation"
msgstr "Pemasangan Pintu Garasi"
msgid "Demolition Services"
msgstr "Layanan Pembongkaran"
msgid "Decorators — Interior"
msgstr "Dekorator — Interior"
msgid "Decorating Contractors"
msgstr "Kontraktor Dekorasi"
msgid "Contractors — Well Drilling"
msgstr "Kontraktor — Pengeboran Sumur"
msgid "Contractors — Welding"
msgstr "Kontraktor — Pengelasan"
msgid "Contractors — Special Trade Contractors"
msgstr "Kontraktor — Kontraktor Perdagangan Khusus"
msgid "Contractors — Paper Hanging"
msgstr "Kontraktor — Pemasangan Kertas Dinding"
msgid "Contractors — Painting, Home and Building"
msgstr "Kontraktor — Pengecatan, Rumah dan Gedung"
msgid "Contractors — Glasswork"
msgstr "Kontraktor — Kaca"
msgid "Contractors — Demolition Services"
msgstr "Kontraktor — Layanan Pembongkaran"
msgid "Contractors — Decorating"
msgstr "Kontraktor — Dekorasi"
msgid "Special Trade Contractors (Not Elsewhere Classified)"
msgstr "Kontraktor Perdagangan Khusus (Tidak Diklasifikasikan di Tempat Lain)"
msgid "Contractors — Concrete Work"
msgstr "Kontraktor — Pekerjaan Beton"
msgid "Cement Contractors"
msgstr "Kontraktor Semen"
msgid "Asphalt Contractors"
msgstr "Kontraktor Aspal"
msgid "Concrete Work Contractors"
msgstr "Kontraktor Pekerjaan Beton"
msgid "Siding Contractors"
msgstr "Kontraktor Pengerjaan Dinding"
msgid "Sheet Metal Work Contractors"
msgstr "Kontraktor Pengolahan Lembaran Logam"
msgid "Contractors — Siding"
msgstr "Kontraktor — Pengerjaan Dinding"
msgid "Contractors — Sheet Metal Work"
msgstr "Kontraktor — Pengolahan Lembaran Logam"
msgid "Contractors — Roofing"
msgstr "Kontraktor — Pengerjaan Atap"
msgid "Roofing, Siding, and Sheet Metal Work Contractors"
msgstr "Kontraktor Pengerjaan Atap, Dinding, dan Pengolahan Lembaran Logam"
msgid "Carpentry Contractors"
msgstr "Kontraktor Pertukangan"
msgid "Tile Setting Contractors"
msgstr "Kontraktor Penyusunan Ubin"
msgid "Stonework Contractors"
msgstr "Kontraktor Kerajinan Batu"
msgid "Plastering Contractors"
msgstr "Kontraktor Plesteran"
msgid "Insulation Contractors"
msgstr "Kontraktor Insulasi"
msgid "Contractors — Tile Setting"
msgstr "Kontraktor — Penyusunan Ubin"
msgid "Contractors — Stonework"
msgstr "Kontraktor — Kerajinan Batu"
msgid "Contractors — Plastering"
msgstr "Kontraktor — Plesteran"
msgid "Contractors — Masonry"
msgstr "Kontraktor — Pekerjaan Tukang Batu"
msgid "Contractors — Insulation"
msgstr "Kontraktor — Insulasi"
msgid "Masonry, Stonework, Tile Setting, Plastering and Insulation Contractors"
msgstr ""
"Kontraktor Pekerjaan Tukang Batu, Penyusunan Ubin, Plasteran, dan Insulasi"
msgid "Electrical Contractors"
msgstr "Kontraktor Listrik"
msgid "Plumbing Contractors"
msgstr "Kontraktor Leding"
msgid "Heating Contractors"
msgstr "Kontraktor Pemanas"
msgid "Contractors — Plumbing"
msgstr "Kontraktor — Leding"
msgid "Contractors — Heating"
msgstr "Kontraktor — Pemanas"
msgid "Contractors — Air Conditioning"
msgstr "Kontraktor — AC"
msgid "Air Conditioning Contractors"
msgstr "Kontraktor AC"
msgid "Heating, Plumbing, and Air Conditioning Contractors"
msgstr "Kontraktor Pemanas, Leding, dan AC"
msgid "Contractors — Residential, Commercial"
msgstr "Kontraktor — Hunian, Komersial"
msgid "Construction Companies Contractors — General"
msgstr "Kontraktor Perusahaan Konstruksi — Umum"
msgid "Building Contractors — Residential, Commercial"
msgstr "Kontraktor Gedung — Hunian, Komersial"
msgid "General Contractors — Residential and Commercial"
msgstr "Kontraktor Umum — Hunian dan Komersial"
msgid "Services — Landscaping"
msgstr "Layanan — Seni Pertamanan"
msgid "Services — Horticulture"
msgstr "Layanan — Hortikultura"
msgid "Services — Gardening"
msgstr "Layanan — Pertamanan"
msgid "Horticulture Services"
msgstr "Layanan Hortikultura"
msgid "Gardening Services"
msgstr "Layanan Pertamanan"
msgid "Landscaping and Horticultural Services"
msgstr "Layanan Seni Pertamanan dan Hortikultura"
msgid "Vineyards"
msgstr "Kebun Anggur"
msgid "Orchards"
msgstr "Kebun"
msgid "Farm Management Services"
msgstr "Layanan Pengelolaan Pertanian"
msgid "Agricultural Co-operatives"
msgstr "Koperasi Pertanian"
msgid "Champagne producers"
msgstr "Produsen sampanye"
msgid "Wine producers"
msgstr "Produsen anggur"
msgid "Services — Veterinary"
msgstr "Layanan — Dokter Hewan"
msgid "Pet Clinics"
msgstr "Klinik Hewan Peliharaan"
msgid "Hospitals — Pet"
msgstr "Rumah Sakit — Hewan Peliharaan"
msgid "Clinics — Pet"
msgstr "Klinik — Hewan Peliharaan"
msgid "Animal Doctors, Hospitals"
msgstr "Dokter, Rumah Sakit Hewan"
msgid "Veterinary Services"
msgstr "Layanan Dokter Hewan"
msgid "wine"
msgstr "anggur"
msgid "mixed"
msgstr "campuran"
msgid "beer"
msgstr "bir"
msgid "Alcohol"
msgstr "Alkohol"
msgid "tray"
msgstr "baki"
msgid "torch"
msgstr "obor"
msgid "tool"
msgstr "alat"
msgid "scale"
msgstr "timbangan"
msgid "rolling"
msgstr "rol"
msgid "lighter"
msgstr "pemantik"
msgid "grinder"
msgstr "penggiling"
msgid "extraction"
msgstr "ekstraksi"
msgid "carb"
msgstr "karbohidrat"
msgid "bowl"
msgstr "mangkuk"
msgid "bong"
msgstr "bong"
msgid "banger"
msgstr "sosis"
msgid "attachment"
msgstr "alat pelengkap"
msgid "Accessories for tobacco and marijuana"
msgstr "Aksesori untuk tembakau dan marijuana"
msgid "Marijuana-related products"
msgstr "Produk terkait marijuana"
msgid "weed"
msgstr "marijuana"
msgid "tinctures"
msgstr "tingtur"
msgid "thc"
msgstr "thc"
msgid "terpenes"
msgstr "terpena"
msgid "strain"
msgstr "galur"
msgid "marijuana"
msgstr "marijuana"
msgid "kush"
msgstr "ganja"
msgid "hemp"
msgstr "rami"
msgid "hashish"
msgstr "hasis"
msgid "ganja"
msgstr "ganja"
msgid "edible"
msgstr "bisa dimakan"
msgid "dispensary"
msgstr "apotek"
msgid "cbd"
msgstr "cbd"
msgid "cannabis"
msgstr "kanabis"
msgid "Marijuana dispensaries"
msgstr "Apotek marijuana"
msgid "treat"
msgstr "pengobatan"
msgid "strength"
msgstr "kekuatan"
msgid "prevent"
msgstr "pencegahan"
msgid "nutraceutical"
msgstr "nutrasetikal"
msgid "needs"
msgstr "kebutuhan"
msgid "natural"
msgstr "alami"
msgid "cure"
msgstr "obat"
msgid "Supplements or nutraceuticals"
msgstr "Suplemen atau nutrasetikal"
msgid "weapon"
msgstr "senjata"
msgid "taser"
msgstr "senjata kejut"
msgid "sword"
msgstr "pedang"
msgid "suppressor"
msgstr "peredam"
msgid "stun"
msgstr "setrum"
msgid "silencer"
msgstr "peredam suara"
msgid "rifle"
msgstr "senapan"
msgid "replica"
msgstr "replika"
msgid "reload"
msgstr "muat ulang"
msgid "receiver"
msgstr "penerima"
msgid "pistol"
msgstr "pistol"
msgid "pepper"
msgstr "merica"
msgid "munition"
msgstr "mesiu"
msgid "machete"
msgstr "golok"
msgid "mace"
msgstr "cokmar"
msgid "knives"
msgstr "pisau"
msgid "katana"
msgstr "katana"
msgid "handgun"
msgstr "pistol"
msgid "gunpowder"
msgstr "bubuk mesiu"
msgid "grenade"
msgstr "granat"
msgid "gravity"
msgstr "gravitasi"
msgid "flick"
msgstr "anggar"
msgid "fencing"
msgstr "anggar"
msgid "ejector"
msgstr "ejektor"
msgid "casing"
msgstr "selubung"
msgid "bump"
msgstr "bump"
msgid "bullet"
msgstr "peluru"
msgid "barrel"
msgstr "laras"
msgid "archery"
msgstr "panahan"
msgid "Weapons or munitions"
msgstr "Persenjataan atau mesiu"
msgid "vape"
msgstr "vape"
msgid "eliquid"
msgstr "eliquid"
msgid "ejuice"
msgstr "ejuice"
msgid "Vapes, e-cigarettes, e-juice or related products"
msgstr "Vape, rokok elektronik, e-juice, atau produk terkait"
msgid "topless"
msgstr "tanpa penutup dada"
msgid "swinger"
msgstr "gonta-ganti pasangan"
msgid "strip"
msgstr "telanjang"
msgid "sex"
msgstr "sanggama"
msgid "porn"
msgstr "pornografi"
msgid "gentlemen"
msgstr "tuan"
msgid "fetish"
msgstr "fetis"
msgid "erotic"
msgstr "erotis"
msgid "bride"
msgstr "pengantin perempuan"
msgid "Adult content or services"
msgstr "Konten atau layanan dewasa"
msgid "smoker"
msgstr "perokok"
msgid "pipe"
msgstr "pipa"
msgid "nicotine"
msgstr "nikotin"
msgid "ecig"
msgstr "rokok elektrik"
msgid "e-cig"
msgstr "rokok elektrik"
msgid "cigarette"
msgstr "rokok"
msgid "cigar"
msgstr "cerutu"
msgid "Tobacco or cigars"
msgstr "Tembakau atau cerutu"
msgid "regulated and age-restricted products"
msgstr "produk yang diatur hukum dan harus digunakan sesuai usia"
msgid "toiletries"
msgstr "perlengkapan mandi"
msgid "tobacco"
msgstr "tembakau"
msgid "proprietary"
msgstr "khusus"
msgid "pad"
msgstr "bantalan"
msgid "over"
msgstr "selesai"
msgid "novelty"
msgstr "modern"
msgid "nonprescription"
msgstr "tanpa resep"
msgid "Pharmacies or pharmaceuticals"
msgstr "Apotek atau farmasi"
msgid "Regulated and age-restricted products"
msgstr "Produk yang diatur hukum dan harus digunakan sesuai usia"
msgid "markets"
msgstr "pasar"
msgid "Financial information and research"
msgstr "Informasi dan penelitian keuangan"
msgid "invest"
msgstr "berinvestasi"
msgid "institution"
msgstr "lembaga"
msgid "borrow"
msgstr "meminjam"
msgid "Other financial institutions"
msgstr "Lembaga keuangan lainnya"
msgid "nft"
msgstr "nft"
msgid "coin"
msgstr "koin"
msgid "bitcoin"
msgstr "bitcoin"
msgid "Cryptocurrencies"
msgstr "Mata uang kripto"
msgid "Digital Wallets"
msgstr "Dompet Digital"
msgid "crypto"
msgstr "kripto"
msgid "Virtual currencies"
msgstr "Mata uang virtual"
msgid "saving"
msgstr "tabungan"
msgid "retirement"
msgstr "pensiun"
msgid "Investment services"
msgstr "Layanan investasi"
msgid "send"
msgstr "kirim"
msgid "receive"
msgstr "terima"
msgid "peer"
msgstr "rekan"
msgid "Money services or transmission"
msgstr "Layanan atau transmisi uang"
msgid "invoice"
msgstr "faktur"
msgid "Collections agencies"
msgstr "Jasa penagihan utang"
msgid "repayment"
msgstr "pengembalian"
msgid "pay"
msgstr "bayar"
msgid "owe"
msgstr "berutang"
msgid "lend"
msgstr "meminjamkan"
msgid "Loans or lending"
msgstr "Kredit atau pinjaman"
msgid "wire"
msgstr "antarnegara"
msgid "value"
msgstr "nilai"
msgid "transfer"
msgstr "transfer"
msgid "telegraph"
msgstr "telegraf"
msgid "stored"
msgstr "disimpan"
msgid "remittance"
msgstr "pengiriman uang"
msgid "funds"
msgstr "dana"
msgid "eft"
msgstr "eft"
msgid "Wire transfers"
msgstr "Transfer bank antarnegara"
msgid "international"
msgstr "internasional"
msgid "currency"
msgstr "mata uang"
msgid "Currency exchanges"
msgstr "Penukaran mata uang"
msgid "check"
msgstr "periksa"
msgid "atm"
msgstr "atm"
msgid "Money orders"
msgstr "Wesel"
msgid "security"
msgstr "keamanan"
msgid "option"
msgstr "opsi"
msgid "mutual"
msgstr "saling"
msgid "manage"
msgstr "Kelola"
msgid "investment"
msgstr "investasi"
msgid "forex"
msgstr "forex"
msgid "foreign"
msgstr "asing"
msgid "commodities"
msgstr "komoditas"
msgid "binary"
msgstr "biner"
msgid "Security brokers or dealers"
msgstr "Pialang atau pedagang sekuritas"
msgid "toll-free"
msgstr "bebas pulsa"
msgid "stuffer"
msgstr "pengisi"
msgid "statement"
msgstr "laporan"
msgid "insurance"
msgstr "Asuransi"
msgid "Other building services"
msgstr "Layanan pembangunan lainnya"
msgid "sprinkler"
msgstr "alat penyiram"
msgid "solar"
msgstr "tenaga surya"
msgid "sewer"
msgstr "selokan"
msgid "refrigerator"
msgstr "kulkas"
msgid "pump"
msgstr "pompa"
msgid "irrigation"
msgstr "irigasi"
msgid "furnace"
msgstr "tungku"
msgid "freezer"
msgstr "lemari pembeku"
msgid "drain"
msgstr "saluran buang"
msgid "condition"
msgstr "kondisi"
msgid "ac"
msgstr "ac"
msgid "A/C and heating contractors"
msgstr "Kontraktor pendingin dan pemanas ruangan"
msgid "pager"
msgstr "penyeranta"
msgid "machine"
msgstr "mesin"
msgid "Telecom equipment"
msgstr "Peralatan telekomunikasi"
msgid "periodic"
msgstr "berkala"
msgid "cellular"
msgstr "seluler"
msgid "calling"
msgstr "memanggil"
msgid "Telecom services"
msgstr "Layanan telekomunikasi"
msgid "waterproof"
msgstr "tahan air"
msgid "wallpaper"
msgstr "kertas dinding"
msgid "swimming"
msgstr "berenang"
msgid "refinish"
msgstr "pemolesan ulang"
msgid "paint"
msgstr "cat"
msgid "interior"
msgstr "interior"
msgid "house"
msgstr "rumah"
msgid "glasswork"
msgstr "barang pecah belah"
msgid "fence"
msgstr "pagar"
msgid "demolition"
msgstr "pembongkaran"
msgid "awning"
msgstr "kajang"
msgid "Special trade contractors"
msgstr "Kontraktor perdagangan khusus"
msgid "trim"
msgstr "potong"
msgid "framing"
msgstr "pembingkaian"
msgid "finish"
msgstr "selesai"
msgid "door"
msgstr "pintu"
msgid "cabinet"
msgstr "kabinet"
msgid "Carpentry contractors"
msgstr "Kontraktor pertukangan"
msgid "telecom"
msgstr "telekomunikasi"
msgid "install"
msgstr "pasang"
msgid "fire"
msgstr "api"
msgid "alarm"
msgstr "alarm"
msgid "Electrical contractors"
msgstr "Kontraktor listrik"
msgid "building services"
msgstr "layanan pembangunan"
msgid "tile"
msgstr "ubin"
msgid "subcontractor"
msgstr "subkontraktor"
msgid "stonework"
msgstr "kerajinan batu"
msgid "siding"
msgstr "pengerjaan dinding"
msgid "setting"
msgstr "penyusunan"
msgid "roofing"
msgstr "pengatapan"
msgid "remodel"
msgstr "merombak"
msgid "plumbing"
msgstr "leding"
msgid "plastering"
msgstr "plasteran"
msgid "insulation"
msgstr "insulasi"
msgid "heating"
msgstr "pemanas"
msgid "contractor"
msgstr "kontraktor"
msgid "conditioning"
msgstr "pengondisian"
msgid "concrete"
msgstr "beton"
msgid "building"
msgstr "pembangunan"
msgid "alter"
msgstr "mengubah"
msgid "addition"
msgstr "tambahan"
msgid "General contractors"
msgstr "Kontraktor umum"
msgid "Building services"
msgstr "Layanan pembangunan"
msgid "slope"
msgstr "lereng"
msgid "sky"
msgstr "langit"
msgid "ski"
msgstr "ski"
msgid "skating"
msgstr "seluncur"
msgid "scooter"
msgstr "skuter"
msgid "roller"
msgstr "sepatu roda"
msgid "range"
msgstr "lapangan"
msgid "pool"
msgstr "kolam"
msgid "participation"
msgstr "partisipasi"
msgid "parachuting"
msgstr "terjun payung"
msgid "motorcycle"
msgstr "sepeda motor"
msgid "minigolf"
msgstr "golf mini"
msgid "miniature"
msgstr "miniatur"
msgid "mini-golf"
msgstr "golf mini"
msgid "license"
msgstr "lisensi"
msgid "hunting"
msgstr "berburu"
msgid "horseback"
msgstr "menunggangi kuda"
msgid "fishing"
msgstr "memancing"
msgid "cage"
msgstr "kandang"
msgid "batting"
msgstr "memukul"
msgid "balloon"
msgstr "balon"
msgid "aircraft"
msgstr "pesawat"
msgid "Other entertainment and recreation"
msgstr "Hiburan dan rekreasi lainnya"
msgid "poker"
msgstr "poker"
msgid "blackjack"
msgstr "blackjack"
msgid "Online gambling"
msgstr "Judi online"
msgid "research"
msgstr "riset"
msgid "outcome"
msgstr "hasil"
msgid "forecasting"
msgstr "ramalan"
msgid "football"
msgstr "sepakbola"
msgid "calculation"
msgstr "perhitungan"
msgid "bet"
msgstr "taruhan"
msgid "Sports forecasting or prediction services"
msgstr "Layanan ramalan atau prediksi pertandingan olahraga"
msgid "owned"
msgstr "milik"
msgid "licensed"
msgstr "berlisensi"
msgid "Lotteries"
msgstr "Lotre"
msgid "fantasy"
msgstr "fantasi"
msgid "betting"
msgstr "bertaruh"
msgid "Betting or fantasy sports"
msgstr "Olahraga taruhan atau fantasi"
msgid "refreshment"
msgstr "minuman"
msgid "motion"
msgstr "gerakan"
msgid "film"
msgstr "film"
msgid "Movie theaters"
msgstr "Bioskop"
msgid "teller"
msgstr "teller"
msgid "Fortune tellers"
msgstr "Peramal"
msgid "telling"
msgstr "pemberitaan"
msgid "tarot"
msgstr "tarot"
msgid "stand"
msgstr "stan"
msgid "snack"
msgstr "camilan"
msgid "psychic"
msgstr "cenayang"
msgid "mystic"
msgstr "mistik"
msgid "mechanical"
msgstr "mekanis"
msgid "fortune"
msgstr "peruntungan"
msgid "fair"
msgstr "festival"
msgid "county"
msgstr "provinsi"
msgid "circus"
msgstr "sirkus"
msgid "carnival"
msgstr "karnaval"
msgid "astrology"
msgstr "astrologi"
msgid "Amusement parks, carnivals, or circuses"
msgstr "Taman hiburan, karnaval, atau sirkus"
msgid "orchestra"
msgstr "orkestra"
msgid "musician"
msgstr "pemusik"
msgid "magician"
msgstr "peramal"
msgid "entertain"
msgstr "hiburan"
msgid "dj"
msgstr "disjoki"
msgid "dance"
msgstr "tarian"
msgid "comedian"
msgstr "komedian"
msgid "band"
msgstr "grup musik"
msgid "Musicians, bands, or orchestras"
msgstr "Musisi, band, atau orkestra"
msgid "trailer"
msgstr "karavan"
msgid "sporting"
msgstr "olahraga"
msgid "recreational"
msgstr "rekreasi"
msgid "ranch"
msgstr "peternakan"
msgid "nudist"
msgstr "nudis"
msgid "girl"
msgstr "anak perempuan"
msgid "dude"
msgstr "pesolek"
msgid "campground"
msgstr "bumi perkemahan"
msgid "camp"
msgstr "perkemahan"
msgid "boy"
msgstr "anak laki-laki"
msgid "Recreational camps"
msgstr "Kemah wisata"
msgid "winery"
msgstr "kilang anggur"
msgid "museum"
msgstr "museum"
msgid "exposition"
msgstr "eksposisi"
msgid "exhibit"
msgstr "pameran"
msgid "botanical"
msgstr "botani"
msgid "attraction"
msgstr "atraksi"
msgid "arboretum"
msgstr "arboretum"
msgid "aquarium"
msgstr "akuarium"
msgid "Tourist attractions"
msgstr "Tempat wisata"
msgid "entertainment and recreation"
msgstr "hiburan dan rekreasi"
msgid "theatrical"
msgstr "teater"
msgid "swap"
msgstr "tukar"
msgid "summer"
msgstr "musim panas"
msgid "scenery"
msgstr "pemandangan"
msgid "scalp"
msgstr "catut"
msgid "road"
msgstr "jalan"
msgid "performing"
msgstr "pertunjukan"
msgid "lighting"
msgstr "pencahayaan"
msgid "group"
msgstr "grup"
msgid "concert"
msgstr "konser"
msgid "casting"
msgstr "pemilihan peran"
msgid "Event ticketing"
msgstr "Penjualan tiket acara"
msgid "Entertainment and recreation"
msgstr "Hiburan dan rekreasi"
msgid "model"
msgstr "model"
msgid "karate"
msgstr "karate"
msgid "job"
msgstr "lowongan kerja"
msgid "flying"
msgstr "terbang"
msgid "culinary"
msgstr "kuliner"
msgid "cook"
msgstr "koki"
msgid "aviation"
msgstr "penerbangan"
msgid "Other educational services"
msgstr "Layanan pendidikan lainnya"
msgid "secondary"
msgstr "sekunder"
msgid "middle"
msgstr "tengah"
msgid "grammar"
msgstr "tata bahasa"
msgid "grade"
msgstr "kelas"
msgid "elementary"
msgstr "dasar"
msgid "Elementary or secondary schools"
msgstr "Sekolah dasar atau menengah pertama"
msgid "weld"
msgstr "las"
msgid "vocational"
msgstr "vokasi"
msgid "mechanics"
msgstr "ahli mesin"
msgid "instruction"
msgstr "pelatihan"
msgid "institute"
msgstr "lembaga"
msgid "driving"
msgstr "mengemudi"
msgid "carpentry"
msgstr "tukang kayu"
msgid "Vocational schools or trade schools"
msgstr "Sekolah teknik atau kejuruan"
msgid "university"
msgstr "universitas"
msgid "theological"
msgstr "teologi"
msgid "seminary"
msgstr "seminari"
msgid "school"
msgstr "sekolah"
msgid "junior"
msgstr "menengah pertama"
msgid "graduate"
msgstr "lulus"
msgid "engineering"
msgstr "rekayasa teknik"
msgid "degree"
msgstr "gelar"
msgid "college"
msgstr "kampus"
msgid "academic"
msgstr "akademis"
msgid "Colleges or universities"
msgstr "Perguruan tinggi atau universitas"
msgid "education"
msgstr "Pendidikan"
msgid "preschool"
msgstr "prasekolah"
msgid "nanny"
msgstr "pengasuh"
msgid "nannies"
msgstr "pengasuh"
msgid "kid"
msgstr "anak"
msgid "babysitting"
msgstr "mengasuh anak"
msgid "Child care services"
msgstr "Layanan pengasuh anak"
msgid "therapist"
msgstr "terapis"
msgid "surgical"
msgstr "bedah"
msgid "psychologist"
msgstr "psikolog"
msgid "practitioner"
msgstr "praktisi"
msgid "fertility"
msgstr "kesuburan"
msgid "dependency"
msgstr "ketergantungan"
msgid "chemical"
msgstr "bahan kimia"
msgid "blood"
msgstr "darah"
msgid "bank"
msgstr "bank"
msgid "Other medical services"
msgstr "Layanan medis lainnya"
msgid "telemed"
msgstr "layanan kesehatan jarak jauh"
msgid "telehealth"
msgstr "telemedisin"
msgid "pill"
msgstr "pil"
msgid "mill"
msgstr "pabrik"
msgid "dispense"
msgstr "menyalurkan"
msgid "consultation"
msgstr "konsultasi"
msgid "Telemedicine and Telehealth"
msgstr "Layanan Kedokteran dan Kesehatan Jarak Jauh"
msgid "Medical organizations"
msgstr "Organisasi medis"
msgid "vet"
msgstr "dokter hewan"
msgid "livestock"
msgstr "ternak"
msgid "dog"
msgstr "anjing"
msgid "cat"
msgstr "cat"
msgid "Veterinary services"
msgstr "Layanan dokter hewan"
msgid "senior"
msgstr "senior"
msgid "nurse"
msgstr "perawat"
msgid "assisted"
msgstr "jompo"
msgid "Assisted living"
msgstr "Panti jompo"
msgid "yoga"
msgstr "yoga"
msgid "supervision"
msgstr "pengawasan"
msgid "counsel"
msgstr "nasihat"
msgid "Mental health services"
msgstr "Layanan kesehatan mental"
msgid "money"
msgstr "uang"
msgid "expense"
msgstr "pengeluaran"
msgid "awareness"
msgstr "kesadaran"
msgid "Personal fundraising or crowdfunding"
msgstr "Penggalangan dana pribadi atau urun dana"
msgid "veterinary"
msgstr "dokter hewan"
msgid "services"
msgstr "Layanan"
msgid "psychiatric"
msgstr "psikiatri"
msgid "mental"
msgstr "mental"
msgid "hospital"
msgstr "rumah sakit"
msgid "extensive"
msgstr "berkepanjangan"
msgid "diagnostic"
msgstr "diagnostik"
msgid "continuous"
msgstr "berkelanjutan"
msgid "Hospitals"
msgstr "Rumah Sakit"
msgid "rest"
msgstr "istirahat"
msgid "nursing"
msgstr "perawatan"
msgid "inpatient"
msgstr "rawat inap"
msgid "hospice"
msgstr "perawatan akhir"
msgid "heal"
msgstr "sembuh"
msgid "elder"
msgstr "lansia"
msgid "convalescent"
msgstr "pemulihan"
msgid "Nursing or personal care facilities"
msgstr "Fasilitas kesehatan atau perawatan pribadi"
msgid "spinal"
msgstr "tulang belakang"
msgid "manipulated"
msgstr "dimanipulasi"
msgid "limbs"
msgstr "anggota badan"
msgid "column"
msgstr "kolom"
msgid "chiropractor"
msgstr "chiropractor"
msgid "adjusted"
msgstr "disesuaikan"
msgid "Chiropractors"
msgstr "Chiropractor"
msgid "orthodontist"
msgstr "ortodonsia"
msgid "dentist"
msgstr "dokter gigi"
msgid "Dentists and orthodontists"
msgstr "Dokter gigi dan ortodonsia"
msgid "optician"
msgstr "ahli kacamata"
msgid "optical"
msgstr "optik"
msgid "glasses"
msgstr "kacamata"
msgid "eye"
msgstr "mata"
msgid "exam"
msgstr "pemeriksaan"
msgid "Opticians and eyeglasses"
msgstr "Ahli kacamata dan kacamata"
msgid "surgery"
msgstr "bedah"
msgid "surgeon"
msgstr "dokter bedah"
msgid "specialized"
msgstr "spesialis"
msgid "radiologist"
msgstr "ahli radiologi"
msgid "psychiatrist"
msgstr "psikiater"
msgid "plastic"
msgstr "plastik"
msgid "physician"
msgstr "tenaga medis"
msgid "pediatrician"
msgstr "dokter anak"
msgid "orthopedist"
msgstr "dokter ortopedi"
msgid "obstetrician"
msgstr "dokter kandungan"
msgid "neurologist"
msgstr "dokter saraf"
msgid "gynecologist"
msgstr "ahli ginekologi"
msgid "general"
msgstr "umum"
msgid "doctor"
msgstr "dokter"
msgid "dermatologist"
msgstr "dokter kulit"
msgid "Doctors and physicians"
msgstr "Dokter dan tenaga medis"
msgid "medical services"
msgstr "layanan medis"
msgid "syringe"
msgstr "jarum suntik"
msgid "stimulation"
msgstr "stimulasi"
msgid "sti"
msgstr "sti"
msgid "serology"
msgstr "serologi"
msgid "rheumatoid"
msgstr "rematik"
msgid "prescription"
msgstr "resep obat"
msgid "needle"
msgstr "jarum"
msgid "need"
msgstr "kebutuhan"
msgid "nebulizer"
msgstr "nebulizer"
msgid "muscle"
msgstr "otot"
msgid "lense"
msgstr "lensa"
msgid "kit"
msgstr "kit"
msgid "insulin"
msgstr "insulin"
msgid "inhaler"
msgstr "inhaler"
msgid "implant"
msgstr "implan"
msgid "hypodermic"
msgstr "hipodermik"
msgid "hiv"
msgstr "hiv"
msgid "hearing"
msgstr "pendengaran"
msgid "filler"
msgstr "filler"
msgid "eyeglass"
msgstr "lensa"
msgid "electrical"
msgstr "listrik"
msgid "disposable"
msgstr "sekali pakai"
msgid "diabetes"
msgstr "diabetes"
msgid "dermal"
msgstr "berhubungan dengan kulit"
msgid "dental"
msgstr "berhubungan dengan gigi"
msgid "defibrillator"
msgstr "defibrilator"
msgid "cpap"
msgstr "cpap"
msgid "covid"
msgstr "covid"
msgid "bipap"
msgstr "bipap"
msgid "arthritis"
msgstr "artritis"
msgid "alzheimer"
msgstr "alzheimer"
msgid "als"
msgstr "als"
msgid "aids"
msgstr "aids"
msgid "aid"
msgstr "aid"
msgid "Medical devices"
msgstr "Perangkat medis"
msgid "Medical services"
msgstr "Layanan medis"
msgid "Other travel and lodging"
msgstr "Perjalanan dan penginapan lainnya"
msgid "timeshare"
msgstr "timeshare"
msgid "rent"
msgstr "sewa"
msgid "exchange"
msgstr "bursa"
msgid "condominium"
msgstr "kondominium"
msgid "arrange"
msgstr "rencana"
msgid "Timeshares"
msgstr "Timeshare"
msgid "term"
msgstr "istilah"
msgid "surf"
msgstr "berselancar"
msgid "resort"
msgstr "resor"
msgid "reservation"
msgstr "reservasi"
msgid "inn"
msgstr "penginapan"
msgid "homeshare"
msgstr "rumah bersama"
msgid "couch"
msgstr "sofa"
msgid "cottage"
msgstr "pondok"
msgid "central"
msgstr "central"
msgid "breakfast"
msgstr "sarapan"
msgid "airbnb"
msgstr "airbnb"
msgid "Hotels, inns, or motels"
msgstr "Hotel, losmen, atau motel"
msgid "travel and lodging"
msgstr "perjalanan dan penginapan"
msgid "residential"
msgstr "tempat tinggal"
msgid "real"
msgstr "riil"
msgid "payment"
msgstr "pembayaran"
msgid "motel"
msgstr "motel"
msgid "manager"
msgstr "manajer"
msgid "homeowner"
msgstr "pemilik rumah"
msgid "estate"
msgstr "estat"
msgid "commission"
msgstr "komisi"
msgid "broker"
msgstr "pialang"
msgid "apartment"
msgstr "apartemen"
msgid "Property rentals"
msgstr "Persewaan properti"
msgid "Travel and lodging"
msgstr "Perjalanan dan penginapan"
msgid "tramway"
msgstr "jalur trem"
msgid "shuttle"
msgstr "antar jemput"
msgid "pedicab"
msgstr "becak"
msgid "drawn"
msgstr "ditarik"
msgid "carriage"
msgstr "kereta kuda"
msgid "bicycle"
msgstr "sepeda"
msgid "airport"
msgstr "bandara"
msgid "aerial"
msgstr "udara"
msgid "Other transportation services"
msgstr "Layanan transportasi lainnya"
msgid "airline"
msgstr "maskapai penerbangan"
msgid "Airlines and air carriers"
msgstr "Maskapai penerbangan dan perusahaan angkutan udara"
msgid "vacation"
msgstr "liburan"
msgid "ship"
msgstr "kapal"
msgid "pleasure"
msgstr "kesenangan"
msgid "luxury"
msgstr "kemewahan"
msgid "line"
msgstr "garis"
msgid "inland"
msgstr "pedalaman"
msgid "inclusive"
msgstr "lengkap"
msgid "cabin"
msgstr "kabin"
msgid "Cruise lines"
msgstr "Maskapai kapal pesiar"
msgid "route"
msgstr "rute"
msgid "mass"
msgstr "massa"
msgid "ferry"
msgstr "feri"
msgid "commute"
msgstr "perjalanan"
msgid "carpool"
msgstr "angkutan mobil bersama"
msgid "Commuter transportation"
msgstr "Transportasi komuter"
msgid "usps"
msgstr "usps"
msgid "ups"
msgstr "ups"
msgid "supplier"
msgstr "pemasok"
msgid "consumer"
msgstr "konsumen"
msgid "consultant"
msgstr "konsultan"
msgid "cargo"
msgstr "kargo"
msgid "Shipping or forwarding"
msgstr "pengiriman atau pengalihan"
msgid "warehousing"
msgstr "Pergudangan"
msgid "storage"
msgstr "ruang penyimpanan"
msgid "refrigerated"
msgstr "didinginkan"
msgid "moving"
msgstr "memindahkan"
msgid "long"
msgstr "panjang"
msgid "forwarder"
msgstr "ekspeditor"
msgid "farm"
msgstr "pertanian"
msgid "distance"
msgstr "jarak"
msgid "company"
msgstr "perusahaan"
msgid "carrier"
msgstr "pengangkut"
msgid "Freight forwarders"
msgstr "Perusahaan ekspedisi"
msgid "traveler"
msgstr "wisatawan"
msgid "tour"
msgstr "tur"
msgid "ticketing"
msgstr "penjualan tiket"
msgid "steamship"
msgstr "kapal uap"
msgid "sea"
msgstr "laut"
msgid "railway"
msgstr "kereta api"
msgid "lodging"
msgstr "penginapan"
msgid "land"
msgstr "lahan"
msgid "cruise"
msgstr "pelayaran"
msgid "charter"
msgstr "carter"
msgid "bus"
msgstr "bus"
msgid "booking"
msgstr "pemesanan"
msgid "behalf"
msgstr "kepentingan"
msgid "agent"
msgstr "agen"
msgid "accommodation"
msgstr "akomodasi"
msgid "Travel agencies"
msgstr "Agensi perjalanan"
msgid "temporary"
msgstr "sementara"
msgid "parking"
msgstr "parkir"
msgid "park"
msgstr "taman"
msgid "hourly"
msgstr "per jam"
msgid "garage"
msgstr "garasi"
msgid "fee"
msgstr "biaya"
msgid "basis"
msgstr "dasar"
msgid "Parking lots"
msgstr "Tempat parkir"
msgid "trucking"
msgstr "angkutan truk"
msgid "parcel"
msgstr "parsel"
msgid "letter"
msgstr "surat"
msgid "ground"
msgstr "lapangan"
msgid "freight"
msgstr "kargo"
msgid "forward"
msgstr "teruskan"
msgid "courier"
msgstr "kurir"
msgid "air"
msgstr "udara"
msgid "Courier services"
msgstr "Layanan kurir"
msgid "Taxis and limos"
msgstr "Taksi dan limosin"
msgid "uber"
msgstr "uber"
msgid "transportation"
msgstr "Transportasi"
msgid "taxicab"
msgstr "taksi"
msgid "taxi"
msgstr "taksi"
msgid "suburban"
msgstr "pinggiran kota"
msgid "rideshare"
msgstr "berbagi tumpangan"
msgid "passenger"
msgstr "penumpang"
msgid "lyft"
msgstr "lyft"
msgid "local"
msgstr "lokal"
msgid "limousine"
msgstr "limosin"
msgid "limo"
msgstr "limo"
msgid "hail"
msgstr "panggilan"
msgid "driver"
msgstr "sopir"
msgid "commuter"
msgstr "komuter"
msgid "cab"
msgstr "taksi"
msgid "Ridesharing"
msgstr "Ridesharing"
msgid "train"
msgstr "kereta"
msgid "taxidermist"
msgstr "taksidermis"
msgid "tattoo"
msgstr "tato"
msgid "stable"
msgstr "kandang kuda"
msgid "softening"
msgstr "pelunakan"
msgid "rsvp"
msgstr "rsvp"
msgid "registry"
msgstr "pendaftaran"
msgid "purification"
msgstr "pemurnian"
msgid "piercing"
msgstr "tindik"
msgid "pet"
msgstr "peliharaan"
msgid "knot"
msgstr "simpul"
msgid "kennel"
msgstr "kandang"
msgid "housing"
msgstr "perumahan"
msgid "hotel"
msgstr "hotel"
msgid "horse"
msgstr "kuda"
msgid "groom"
msgstr "perawatan"
msgid "gift"
msgstr "hadiah"
msgid "filtration"
msgstr "penyaringan"
msgid "crowdfunding"
msgstr "urun dana"
msgid "cash"
msgstr "uang tunai"
msgid "breed"
msgstr "berkembang biak"
msgid "body"
msgstr "badan"
msgid "boarding"
msgstr "asrama"
msgid "animal"
msgstr "hewan"
msgid "Other personal services"
msgstr "Layanan personal lainnya"
msgid "matchmaker"
msgstr "pencocokan"
msgid "love"
msgstr "cinta"
msgid "escort"
msgstr "pendamping"
msgid "dating"
msgstr "kencan"
msgid "adult"
msgstr "dewasa"
msgid "wash"
msgstr "cuci"
msgid "laundry"
msgstr "penatu"
msgid "garment"
msgstr "garmen"
msgid "fold"
msgstr "melipat"
msgid "diaper"
msgstr "popok"
msgid "Laundry or cleaning services"
msgstr "Layanan penatu atau kebersihan"
msgid "wellness"
msgstr "kesehatan"
msgid "well"
msgstr "sehat"
msgid "psychology"
msgstr "psikologi"
msgid "obstacle"
msgstr "tantangan"
msgid "life"
msgstr "kehidupan"
msgid "individual"
msgstr "perorangan"
msgid "habit"
msgstr "kebiasaan"
msgid "being"
msgstr "makhluk"
msgid "behavior"
msgstr "perilaku"
msgid "Health and wellness coaching"
msgstr "Bimbingan kesehatan dan kebugaran"
msgid "marriage"
msgstr "pernikahan"
msgid "drug"
msgstr "obat"
msgid "alcohol"
msgstr "alkohol"
msgid "Counseling services"
msgstr "Layanan konseling"
msgid "tub"
msgstr "bak mandi"
msgid "sauna"
msgstr "sauna"
msgid "parlor"
msgstr "salon"
msgid "hot"
msgstr "panas"
msgid "Massage parlors"
msgstr "Panti pijat"
msgid "stock"
msgstr "stok"
msgid "spray"
msgstr "semprotan"
msgid "sod"
msgstr "merumput"
msgid "seed"
msgstr "benih"
msgid "nursery"
msgstr "pembibitan"
msgid "mulch"
msgstr "mulsa"
msgid "lawn"
msgstr "halaman rumput"
msgid "horticulture"
msgstr "hortikultura"
msgid "garden"
msgstr "taman"
msgid "florist"
msgstr "perangkai bunga"
msgid "fertilize"
msgstr "memupuk"
msgid "Landscaping services"
msgstr "Layanan pertamanan"
msgid "pedicure"
msgstr "pedikur"
msgid "nail"
msgstr "kuku"
msgid "manicure"
msgstr "menikur"
msgid "hairdresser"
msgstr "penata rambut"
msgid "fingernail"
msgstr "kuku tangan"
msgid "cutting"
msgstr "memotong"
msgid "coloring"
msgstr "mewarnai"
msgid "care"
msgstr "perawatan"
msgid "Salons or barbers"
msgstr "Salon atau pangkas rambut"
msgid "wrap"
msgstr "membungkus"
msgid "whirlpool"
msgstr "pusaran"
msgid "therapeutic"
msgstr "terapeutik"
msgid "tan"
msgstr "sawo matang"
msgid "styling"
msgstr "desain"
msgid "steam"
msgstr "uap"
msgid "mud"
msgstr "lumpur"
msgid "instructional"
msgstr "pelatihan"
msgid "herbal"
msgstr "herbal"
msgid "hair"
msgstr "rambut"
msgid "facial"
msgstr "wajah"
msgid "bed"
msgstr "tempat tidur"
msgid "bath"
msgstr "mandi"
msgid "Health and beauty spas"
msgstr "Spa kesehatan dan kecantikan"
msgid "personal services"
msgstr "layanan personal"
msgid "wedding"
msgstr "pernikahan"
msgid "still"
msgstr "tetap"
msgid "photofinish"
msgstr "pencetakan foto"
msgid "develop"
msgstr "mengembangkan"
msgid "Photography studios"
msgstr "Studio fotografi"
msgid "Personal services"
msgstr "Layanan personal"
msgid "union"
msgstr "serikat"
msgid "tenant"
msgstr "penyewa"
msgid "owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "labor"
msgstr "tenaga kerja"
msgid "hoa"
msgstr "hoa"
msgid "historical"
msgstr "bersejarah"
msgid "condo"
msgstr "kondo"
msgid "art"
msgstr "seni"
msgid "Other membership organizations"
msgstr "Organisasi keanggotaan lainnya"
msgid "raise"
msgstr "mengumpulkan"
msgid "national"
msgstr "nasional"
msgid "fund"
msgstr "dana"
msgid "candidate"
msgstr "kandidat"
msgid "Political organizations"
msgstr "Organisasi politik"
msgid "yacht"
msgstr "yacht"
msgid "tennis"
msgstr "tenis"
msgid "swim"
msgstr "berenang"
msgid "spa"
msgstr "spa"
msgid "shooting"
msgstr "pengambilan gambar"
msgid "riding"
msgstr "berkendara"
msgid "recreation"
msgstr "rekreasi"
msgid "racquetball"
msgstr "racquetball"
msgid "league"
msgstr "liga"
msgid "gun"
msgstr "senjata api"
msgid "golf"
msgstr "golf"
msgid "facility"
msgstr "fasilitas"
msgid "exercise"
msgstr "olahraga"
msgid "entertainment"
msgstr "hiburan"
msgid "course"
msgstr "kursus"
msgid "country"
msgstr "negara"
msgid "club"
msgstr "klub"
msgid "bowling"
msgstr "boling"
msgid "boat"
msgstr "perahu"
msgid "Country clubs"
msgstr "Country club"
msgid "worship"
msgstr "beribadat"
msgid "training"
msgstr "pelatihan"
msgid "temple"
msgstr "kuil"
msgid "synagogue"
msgstr "sinagoge"
msgid "study"
msgstr "belajar"
msgid "religious"
msgstr "keagamaan"
msgid "religion"
msgstr "agama"
msgid "mosque"
msgstr "masjid"
msgid "church"
msgstr "gereja"
msgid "chapel"
msgstr "kapel"
msgid "activity"
msgstr "aktivitas"
msgid "Religious organizations"
msgstr "Organisasi keagamaan"
msgid "welfare"
msgstr "kesejahteraan"
msgid "solicit"
msgstr "mengumpulkan"
msgid "organization"
msgstr "organisasi"
msgid "nonprofit"
msgstr "nirlaba"
msgid "non"
msgstr "non"
msgid "fundraise"
msgstr "penggalangan dana"
msgid "donation"
msgstr "donasi"
msgid "contribution"
msgstr "kontribusi"
msgid "charity"
msgstr "amal"
msgid "charitable"
msgstr "dermawan"
msgid "Charities or social service organizations"
msgstr "Organisasi amal atau layanan sosial"
msgid "membership organizations"
msgstr "organisasi keanggotaan"
msgid "veteran"
msgstr "veteran"
msgid "political"
msgstr "politik"
msgid "police"
msgstr "polisi"
msgid "membership"
msgstr "keanggotaan"
msgid "fundraising"
msgstr "penggalangan dana"
msgid "fraternal"
msgstr "persaudaraan"
msgid "commerce"
msgstr "perdagangan"
msgid "civic"
msgstr "sipil"
msgid "chamber"
msgstr "ruangan"
msgid "athletic"
msgstr "atletis"
msgid "alumni"
msgstr "alumni"
msgid "alumnae"
msgstr "alumnus"
msgid "Civic, fraternal, or social associations"
msgstr "Asosiasi sipil, persaudaraan, atau sosial"
msgid "Membership organizations"
msgstr "Organisasi keanggotaan"
msgid "Other business services"
msgstr "Layanan bisnis lainnya"
msgid "video-conferencing"
msgstr "konferensi-video"
msgid "translation"
msgstr "terjemahan"
msgid "tourist"
msgstr "turis"
msgid "seminar"
msgstr "seminar"
msgid "postal"
msgstr "pos"
msgid "planning"
msgstr "perencanaan"
msgid "planner"
msgstr "perencana"
msgid "paging"
msgstr "layanan penyeranta"
msgid "meeting"
msgstr "rapat"
msgid "locksmith"
msgstr "tukang kunci"
msgid "key"
msgstr "kunci"
msgid "convention"
msgstr "konvensi"
msgid "bureau"
msgstr "biro"
msgid "arrangement"
msgstr "penataan"
msgid "answering"
msgstr "penjawab"
msgid "advisor"
msgstr "penasihat"
msgid "Other Marketing Services"
msgstr "Layanan Pemasaran Lainnya"
msgid "warranty"
msgstr "garansi"
msgid "return"
msgstr "kembali"
msgid "refund"
msgstr "pengembalian dana"
msgid "extended"
msgstr "diperpanjang"
msgid "device"
msgstr "perangkat"
msgid "contract"
msgstr "kontrak"
msgid "agreement"
msgstr "perjanjian"
msgid "Warranty Services"
msgstr "Layanan Garansi"
msgid "wipe"
msgstr "seka"
msgid "settlement"
msgstr "hunian"
msgid "repossess"
msgstr "memiliki kembali"
msgid "renegotiate"
msgstr "negosiasi kembali"
msgid "reduction"
msgstr "pengurangan"
msgid "levy"
msgstr "retribusi"
msgid "financial"
msgstr "keuangan"
msgid "debt"
msgstr "utang"
msgid "consolidation"
msgstr "konsolidasi"
msgid "adjusting"
msgstr "penyesuaian"
msgid "Debt reduction services"
msgstr "Layanan pengurangan utang"
msgid "relief"
msgstr "keringanan"
msgid "mortgage"
msgstr "hipotek"
msgid "modification"
msgstr "modifikasi"
msgid "loan"
msgstr "pinjaman"
msgid "foreclosure"
msgstr "penyitaan"
msgid "Mortgage consulting services"
msgstr "Layanan konsultasi hipotek"
msgid "score"
msgstr "skor"
msgid "guarantee"
msgstr "jaminan"
msgid "Credit counseling or credit repair"
msgstr "Konsultasi kredit atau pemulihan kredit"
msgid "telemarketing"
msgstr "Pemasaran Jarak Jauh"
msgid "outbound"
msgstr "keluar"
msgid "mailing"
msgstr "pengiriman pos"
msgid "catalog"
msgstr "katalog"
msgid "government"
msgstr "pemerintah"
msgid "community"
msgstr "komunitas"
msgid "agency"
msgstr "agensi"
msgid "Government services"
msgstr "Layanan pemerintah"
msgid "waste"
msgstr "limbah"
msgid "transmission"
msgstr "transmisi"
msgid "system"
msgstr "sistem"
msgid "sanitary"
msgstr "sanitasi"
msgid "refuse"
msgstr "menolak"
msgid "power"
msgstr "daya"
msgid "ongoing"
msgstr "berlangsung"
msgid "management"
msgstr "manajemen"
msgid "gas"
msgstr "gas"
msgid "garbage"
msgstr "sampah"
msgid "electric"
msgstr "listrik"
msgid "distribution"
msgstr "distribusi"
msgid "disposal"
msgstr "pembuangan"
msgid "collector"
msgstr "kolektor"
msgid "collection"
msgstr "koleksi"
msgid "number"
msgstr "nomor"
msgid "fax"
msgstr "faks"
msgid "direct"
msgstr "langsung"
msgid "classified"
msgstr "iklan baris"
msgid "Direct marketing"
msgstr "Pemasaran langsung"
msgid "seo"
msgstr "seo"
msgid "optimization"
msgstr "optimasi"
msgid "lead"
msgstr "prospek"
msgid "interest"
msgstr "bunga"
msgid "information"
msgstr "informasi"
msgid "generation"
msgstr "generasi"
msgid "form"
msgstr "formulir"
msgid "engine"
msgstr "mesin"
msgid "demographic"
msgstr "demografi"
msgid "customer"
msgstr "pelanggan"
msgid "convert"
msgstr "konversi"
msgid "call"
msgstr "panggil"
msgid "ad"
msgstr "iklan"
msgid "Lead generation"
msgstr "Pencarian prospek"
msgid "van"
msgstr "van"
msgid "used"
msgstr "digunakan"
msgid "sale"
msgstr "obral"
msgid "rv"
msgstr "rv"
msgid "pickup"
msgstr "pikap"
msgid "dealer"
msgstr "dealer"
msgid "camper"
msgstr "wisatawan"
msgid "buy"
msgstr "beli"
msgid "Car sales"
msgstr "Penjualan mobil"
msgid "truck"
msgstr "truk"
msgid "rental"
msgstr "rental"
msgid "marketplace"
msgstr "pasar"
msgid "Car rentals"
msgstr "Sewa Mobil"
msgid "tune-up"
msgstr "tune-up"
msgid "towing"
msgstr "menderek"
msgid "replacement"
msgstr "pengganti"
msgid "oil"
msgstr "oli"
msgid "muffler"
msgstr "peredam suara knalpot"
msgid "lube"
msgstr "pelumas"
msgid "balancing"
msgstr "penyeimbangan"
msgid "auto"
msgstr "otomatis"
msgid "alignment"
msgstr "penyelarasan"
msgid "Auto services"
msgstr "Layanan mobil"
msgid "xray"
msgstr "sinar x"
msgid "x-ray"
msgstr "sinar-x"
msgid "lab"
msgstr "laboratorium"
msgid "inspection"
msgstr "pemeriksaan"
msgid "industrial"
msgstr "industrial"
msgid "forensic"
msgstr "forensik"
msgid "calibration"
msgstr "kalibrasi"
msgid "automobile"
msgstr "mobil"
msgid "Testing laboratories"
msgstr "Laboratorium uji"
msgid "requirements"
msgstr "persyaratan"
msgid "database"
msgstr "basis data"
msgid "conversion"
msgstr "konversi"
msgid "consulting"
msgstr "Konsultasi"
msgid "analysis"
msgstr "analisis"
msgid "tax"
msgstr "pajak"
msgid "payroll"
msgstr "daftar gaji"
msgid "income"
msgstr "penghasilan"
msgid "finance"
msgstr "keuangan"
msgid "bookkeeping"
msgstr "pembukuan"
msgid "billing"
msgstr "penagihan"
msgid "accounting"
msgstr "akuntansi"
msgid "Accounting, auditing, or tax prep"
msgstr "akuntansi, audit, atau penyiapan laporan pajak"
msgid "jail"
msgstr "penjara"
msgid "court"
msgstr "pengadilan"
msgid "bond"
msgstr "obligasi"
msgid "bail"
msgstr "uang penjamin"
msgid "bankruptcy"
msgstr "kepailitan"
msgid "Bankruptcy services"
msgstr "Layanan kepailitan"
msgid "legal"
msgstr "hukum"
msgid "lawyer"
msgstr "penasihat hukum"
msgid "law"
msgstr "hukum"
msgid "counseling"
msgstr "konseling"
msgid "attorney"
msgstr "pengacara"
msgid "advice"
msgstr "anjuran"
msgid "Attorneys and lawyers"
msgstr "Pengacara dan penasihat hukum"
msgid "yearbook"
msgstr "buku tahunan"
msgid "trade"
msgstr "perdagangan"
msgid "technical"
msgstr "teknis"
msgid "sheet"
msgstr "lembar"
msgid "publishing"
msgstr "penerbitan"
msgid "publish"
msgstr "publikasi"
msgid "printing"
msgstr "pencetakan"
msgid "periodical"
msgstr "majalah berkala"
msgid "paper"
msgstr "kertas"
msgid "newspaper"
msgstr "koran"
msgid "manual"
msgstr "manual"
msgid "directory"
msgstr "direktori"
msgid "copy"
msgstr "salin"
msgid "blueprinting"
msgstr "penyusunan cetak biru"
msgid "Printing and publishing"
msgstr "pencetakan dan penerbitan"
msgid "Other food and dining"
msgstr "rumah makan dan restoran lainnya"
msgid "serving"
msgstr "sajian"
msgid "serve"
msgstr "menyajikan"
msgid "prepare"
msgstr "menyiapkan"
msgid "prep"
msgstr "persiapan"
msgid "personnel"
msgstr "personel"
msgid "immediate"
msgstr "segera"
msgid "decoration"
msgstr "dekorasi"
msgid "clean"
msgstr "bersih"
msgid "super"
msgstr "super"
msgid "shopper"
msgstr "pembelanja"
msgid "prepackaged"
msgstr "prapaket"
msgid "polishing"
msgstr "pemolesan"
msgid "pharmacy"
msgstr "farmasi"
msgid "perishable"
msgstr "mudah rusak"
msgid "meat"
msgstr "daging"
msgid "magazine"
msgstr "majalah"
msgid "item"
msgstr "barang"
msgid "hygiene"
msgstr "higiene"
msgid "houseware"
msgstr "peralatan rumah tangga"
msgid "greeting"
msgstr "sambutan"
msgid "frozen"
msgstr "beku"
msgid "floral"
msgstr "bunga"
msgid "fish"
msgstr "ikan"
msgid "dry"
msgstr "kering"
msgid "department"
msgstr "departemen"
msgid "deliver"
msgstr "mengantarkan"
msgid "counter"
msgstr "konter"
msgid "consumption"
msgstr "konsumsi"
msgid "cleaning"
msgstr "membersihkan"
msgid "card"
msgstr "kartu"
msgid "canned"
msgstr "kaleng"
msgid "bakery"
msgstr "toko roti"
msgid "baked"
msgstr "dipanggang"
msgid "Grocery stores"
msgstr "Toko pangan"
msgid "food and drink"
msgstr "Makanan dan minuman"
msgid "tavern"
msgstr "kedai"
msgid "takeout"
msgstr "bawa pulang"
msgid "soda"
msgstr "soda"
msgid "service"
msgstr "layanan"
msgid "restaurant"
msgstr "restoran"
msgid "nightclub"
msgstr "kelab malam"
msgid "lounge"
msgstr "ruang santai"
msgid "eating"
msgstr "makan"
msgid "diner"
msgstr "restoran"
msgid "dessert"
msgstr "Hidangan Penutup"
msgid "delivery"
msgstr "pengiriman"
msgid "cocktail"
msgstr "koktail"
msgid "cake"
msgstr "kue"
msgid "cafeteria"
msgstr "kafeteria"
msgid "cafe"
msgstr "kafe"
msgid "bar"
msgstr "bar"
msgid "Restaurants and nightlife"
msgstr "Restoran dan hiburan malam"
msgid "virtual"
msgstr "virtual"
msgid "stream"
msgstr "stream"
msgid "intangible"
msgstr "tidak berwujud"
msgid "ebook"
msgstr "ebook"
msgid "Other digital goods"
msgstr "Barang digital lainnya"
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"
msgid "template"
msgstr "templat"
msgid "substack"
msgstr "substack"
msgid "online"
msgstr "online"
msgid "content"
msgstr "konten"
msgid "Blogs and written content"
msgstr "Blog dan konten tertulis"
msgid "race"
msgstr "balapan"
msgid "lottery"
msgstr "lotre"
msgid "gambling"
msgstr "judi"
msgid "establishment"
msgstr "tempat"
msgid "casino"
msgstr "kasino"
msgid "arcade"
msgstr "arkade"
msgid "amusement"
msgstr "hiburan"
msgid "Music or other media"
msgstr "Musik atau media lainnya"
msgid "theater"
msgstr "teater"
msgid "good"
msgstr "bagus"
msgid "book"
msgstr "buku"
msgid "game"
msgstr "permainan"
msgid "digital products"
msgstr "produk digital"
msgid "Software as a service"
msgstr "Perangkat lunak sebagai layanan"
msgid "Digital products"
msgstr "Produk digital"
msgid "trophy"
msgstr "trofi"
msgid "supply"
msgstr "persediaan"
msgid "sunglass"
msgstr "kacamata hitam"
msgid "poster"
msgstr "poster"
msgid "picture"
msgstr "gambar"
msgid "party"
msgstr "pesta"
msgid "monument"
msgstr "monumen"
msgid "memorabilia"
msgstr "memorabilia"
msgid "magic"
msgstr "sulap"
msgid "ice"
msgstr "es"
msgid "hobby"
msgstr "hobi"
msgid "headstone"
msgstr "batu nisan"
msgid "gravestone"
msgstr "batu nisan"
msgid "frame"
msgstr "bingkai"
msgid "firework"
msgstr "kembang api"
msgid "firearm"
msgstr "senjata api"
msgid "distilled"
msgstr "suling"
msgid "collectible"
msgstr "barang koleksi"
msgid "bottled"
msgstr "botol"
msgid "atlas"
msgstr "atlas"
msgid "ammunition"
msgstr "amunisi"
msgid "Other merchandise"
msgstr "Barang dagangan lainnya"
msgid "wholesale"
msgstr "grosir"
msgid "stone"
msgstr "batu"
msgid "silverware"
msgstr "perangkat makan dari perak"
msgid "repaid"
msgstr "dilunasi"
msgid "pearl"
msgstr "mutiara"
msgid "goods"
msgstr "produk"
msgid "gemstone"
msgstr "batu permata"
msgid "durable"
msgstr "tahan lama"
msgid "distributor"
msgstr "distributor"
msgid "costume"
msgstr "kostum"
msgid "b2b"
msgstr "b2b"
msgid "Precious Stones and Metals, Watches and Jewelry"
msgstr "Batu dan Logam Mulia, Arloji dan Perhiasan"
msgid "watch"
msgstr "arloji"
msgid "sterling"
msgstr "sterling"
msgid "stamp"
msgstr "stempel"
msgid "silversmith"
msgstr "perajin perak"
msgid "silver-plate"
msgstr "piring perak"
msgid "silver"
msgstr "perak"
msgid "pawn"
msgstr "gadai"
msgid "metal"
msgstr "logam"
msgid "jewelry"
msgstr "perhiasan"
msgid "gem"
msgstr "permata"
msgid "flatware"
msgstr "sendok garpu"
msgid "fine"
msgstr "bagus"
msgid "diamond"
msgstr "berlian"
msgid "clock"
msgstr "jam"
msgid "antique"
msgstr "antik"
msgid "Jewelry Stores, Watches, Clocks, and Silverware Stores"
msgstr "Toko Perhiasan, Toko Arloji, Jam, dan Perangkat Makan dari Perak"
msgid "vehicle"
msgstr "kendaraan"
msgid "tire"
msgstr "ban"
msgid "motor"
msgstr "motor"
msgid "car"
msgstr "mobil"
msgid "automotive"
msgstr "otomotif"
msgid "Auto parts and accessories"
msgstr "Suku cadang dan aksesori otomotif"
msgid "vcr"
msgstr "vcr"
msgid "tv"
msgstr "tv"
msgid "television"
msgstr "televisi"
msgid "tablet"
msgstr "tablet"
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
msgid "radio"
msgstr "radio"
msgid "pc"
msgstr "pc"
msgid "part"
msgstr "komponen"
msgid "laptop"
msgstr "laptop"
msgid "dslr"
msgstr "dslr"
msgid "camera"
msgstr "kamera"
msgid "camcorder"
msgstr "kamera perekam"
msgid "assembly"
msgstr "perakitan"
msgid "Home electronics"
msgstr "Barang elektronik rumah"
msgid "window"
msgstr "jendela"
msgid "upholstery"
msgstr "pelapis"
msgid "porch"
msgstr "beranda"
msgid "patio"
msgstr "patio"
msgid "outdoor"
msgstr "luar ruangan"
msgid "order"
msgstr "pesanan"
msgid "mattress"
msgstr "matras"
msgid "made"
msgstr "dibuat"
msgid "household"
msgstr "rumah tangga"
msgid "furniture"
msgstr "furnitur"
msgid "furnishing"
msgstr "perabot"
msgid "floor"
msgstr "lantai"
msgid "equipment"
msgstr "perlengkapan"
msgid "drapery"
msgstr "tirai"
msgid "covering"
msgstr "penutup"
msgid "bedding"
msgstr "seprai"
msgid "appliance"
msgstr "perabot"
msgid "Home goods and furniture"
msgstr "Perabot dan furnitur rumah"
msgid "up"
msgstr "atas"
msgid "treatment"
msgstr "perawatan"
msgid "skin"
msgstr "kulit"
msgid "serum"
msgstr "serum"
msgid "moisturizer"
msgstr "pelembap"
msgid "moisture"
msgstr "kelembapan"
msgid "makeup"
msgstr "rias wajah"
msgid "make-up"
msgstr "rias wajah"
msgid "make"
msgstr "menjadikan"
msgid "cosmetic"
msgstr "kosmetik"
msgid "beauty"
msgstr "kecantikan"
msgid "Beauty products"
msgstr "Produk kecantikan"
msgid "vitamin"
msgstr "vitamin"
msgid "vegetable"
msgstr "sayur"
msgid "supermarket"
msgstr "supermarket"
msgid "specialty"
msgstr "khusus"
msgid "produce"
msgstr "menghasilkan"
msgid "preparation"
msgstr "penyiapan"
msgid "poultry"
msgstr "unggas"
msgid "meal"
msgstr "makanan"
msgid "market"
msgstr "pasar"
msgid "health"
msgstr "kesehatan"
msgid "grocery"
msgstr "bahan pangan"
msgid "gourmet"
msgstr "gourmet"
msgid "fruit"
msgstr "buah"
msgid "fast"
msgstr "cepat"
msgid "drink"
msgstr "minum"
msgid "delicatessen"
msgstr "makanan ringan"
msgid "deli"
msgstr "deli"
msgid "convenience"
msgstr "serbaada"
msgid "Convenience stores"
msgstr "Toko Serba Ada"
msgid "women"
msgstr "wanita"
msgid "undergarment"
msgstr "pakaian dalam"
msgid "tee"
msgstr "kaus"
msgid "t-shirt"
msgstr "kaus"
msgid "skirt"
msgstr "rok"
msgid "short"
msgstr "singkat"
msgid "pant"
msgstr "celana"
msgid "men"
msgstr "pria"
msgid "infant"
msgstr "bayi"
msgid "dress"
msgstr "gaun"
msgid "children"
msgstr "anak-anak"
msgid "baby"
msgstr "bayi"
msgid "apparel"
msgstr "pakaian jadi"
msgid "software"
msgstr "Perangkat lunak"
msgid "saas"
msgstr "saas"
msgid "program"
msgstr "program"
msgid "product"
msgstr "produk"
msgid "personal"
msgstr "personal"
msgid "maintenance"
msgstr "pemeliharaan"
msgid "lease"
msgstr "sewa guna"
msgid "hardware"
msgstr "perangkat keras"
msgid "digital"
msgstr "digital"
msgid "business"
msgstr "bisnis"
msgid "app"
msgstr "aplikasi"
msgid "Clothing and accessories"
msgstr "Pakaian dan aksesori"
msgid "systems"
msgstr "sistem"
msgid "integrated"
msgstr "terintegrasi"
msgid "processing"
msgstr "pemrosesan"
msgid "data"
msgstr "data"
msgid "web"
msgstr "web"
msgid "programming"
msgstr "pemrograman"
msgid "The number of site recommendations to return in card results"
msgstr "Jumlah rekomendasi situs yang akan dikembalikan dalam hasil kartu"
msgid "The number of tag recommendations to return in card results"
msgstr "Jumlah rekomendasi tag yang akan dikembalikan dalam hasil kartu"
msgid "Font pairing variations"
msgstr "Variasi kombinasi font"
msgid "Font: %s"
msgstr "Font: %s"
msgid "Color palette variations"
msgstr "Variasi palet warna"
msgid "Block pattern categories"
msgstr "Kategori blok pola"
msgid "Block patterns"
msgstr "Pola blok"
msgid "Blank pattern"
msgstr "Pola kosong"
msgid "Unlimited automatic shares in social media"
msgstr "Bagikan di media sosial otomatis tenpa batas"
msgid "Limited automatic shares in social media"
msgstr "Bagikan di media sosial otomatis terbatas"
msgid "No data to show"
msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
msgid "View detailed stats for %(title)s"
msgstr "Lihat statistik lengkap untuk %(title)s"
msgid ""
"Save %1$s compared to purchasing VaultPress Backup, Akismet Anti-spam, and "
"Jetpack Scan individually."
msgstr ""
"Hemat %1$s jika dibandingkan dengan membeli VaultPress Backup, Akismet Anti-"
"spam, dan Jetpack Scan secara terpisah."
msgid "This must have a domain different from your Professional Email."
msgstr "Ini harus memiliki domain yang berbeda dari Email Profesional Anda."
msgid "Register for this Webinar"
msgstr "Pendaftaran untuk Webinar ini"
msgid "See all webinars"
msgstr "Lihat semua webinar"
msgid "Take this course"
msgstr "Ikuti kursus ini"
msgid "See all courses"
msgstr "Lihat semua kursus"
msgid "Engaging WordPress.com courses for skill-building"
msgstr "Kursus WordPress.com yang menarik untuk pengembangan keterampilan"
msgid "Thin Gray"
msgstr "Abu-Abu Muda"
msgid "With Arrow Icon"
msgstr "Dengan Ikon Panah"
msgid ""
"There was an error with the address. Please verify that all the required "
"data is valid"
msgstr ""
"Ada yang tidak sesuai dengan alamat. Mohon cek data yang diperlukan sudah "
"valid"
msgid "Max %(maxDays)d days"
msgstr "Maksimal %(maxDays)d hari"
msgid "Min %(minDays)d day"
msgstr "Minimal %(minDays)d hari"
msgid "Max amount is $%(maxBudget)s"
msgstr "Total maksimal %(maxBudget)s"
msgid "Min amount is $%(minBudget)s"
msgstr "Total minimal %(minBudget)s"
msgid "Expires on %(month)s/%(year)s"
msgstr "Kedaluwarsa pada %(month)s/%(year)s"
msgid "(ending %(lastFour)s)"
msgstr "(berakhir %(lastFour)s)"
msgid ""
"Unfortunately we're unable to check the status of {{strong}}%(domain)s{{/"
"strong}} at this moment. Please log in first or try again later."
msgstr ""
"Sayangnya kami tidak dapat memeriksa status {{strong}}%(domain)s{{/strong}} "
"saat ini. Mohon login terlebih dahulu atau coba lagi nanti."
msgid "Get paid the way you (and your customers) prefer"
msgstr "Terima pembayaran dengan cara yang Anda (dan pelanggan) suka"
msgid "Taking payments needn't be complicated"
msgstr "Menerima pembayaran tidaklah rumit"
msgid "The simplest way to get paid"
msgstr "Cara paling mudah untuk menerima pembayaran"
msgid "Congratulations, %s – your Woo Express free trial begins now!"
msgstr ""
"Selamat, %s – periode percobaan gratis Woo Express Anda dimulai sekarang!"
msgid "Marketing & Email"
msgstr "Marketing & E-mail"
msgid "Your store"
msgstr "Toko Anda"
msgid "50 GB"
msgstr "50 GB"
msgid "Discounted shipping"
msgstr "Diskon pengiriman"
msgid "Custom order emails"
msgstr "E-mail pesanan khusus"
msgid "Abandoned cart recovery"
msgstr "Pemulihan keranjang terabaikan"
msgid "Sync with Pinterest"
msgstr "Sinkronkan dengan Pinterest"
msgid "Promote on TikTok"
msgstr "Promosikan di TikTok"
msgid "Accept local payments"
msgstr "Terima pembayaran lokal"
msgid "Automated sales taxes"
msgstr "Pajak penjualan otomatis"
msgid "International payments"
msgstr "Pembayaran internasional"
msgid "Integrated payments"
msgstr "Integrasi sistem pembayaran"
msgid "List products by brand"
msgstr "Daftar produk sesuai brand"
msgid "Custom product kits"
msgstr "Paket produk khusus"
msgid "Gift cards"
msgstr "Kartu hadiah"
msgid "List unlimited products"
msgstr "Daftar produk tidak terbatas"
msgid "Free SSL certificate"
msgstr "Gratis setfikat SSL"
msgid "WordPress CMS"
msgstr "CMS WordPress"
msgid "WooCommerce mobile app"
msgstr "Aplikasi ponsel WooCommerce"
msgid "WooCommerce store"
msgstr "Toko WooCommerce"
msgid "Sorry, no posts match {{italic}}%s.{{/italic}}"
msgstr "Maaf, tidak ada pos yang cocok dengan {{italic}}%s.{{/italic}}"
msgid "1st"
msgstr "1st"
msgid "Author / Investor / Podcaster"
msgstr ""
"Penulis/Investor/Penyiar Podcast"
msgid ""
"Choose from our curated font pairings when you upgrade to the Premium plan "
"or above."
msgstr ""
"Gunakan kombinasi font kami jika Anda melakukan upgrade ke paket Premium "
"atau di atasnya."
msgid ""
"Choose from our curated color palettes when you upgrade to the Premium plan "
"or above."
msgstr ""
"Gunakan dari koleksi pola warna kami jika Anda melakukan upgrade ke paket "
"Premium atau di atasnya."
msgid "Marketplace installation"
msgstr "Instalasi marketplace"
msgid ""
"Start accepting credit card payments today for just about anything —– "
"physical and digital goods, services, donations and tips, or access to your "
"exclusive content."
msgstr ""
"Mulai terima pembayaran kartu kredit untuk apa pun—barang fisik dan digital, "
"layanan, donasi dan tip, atau akses ke konten eksklusif Anda—sekarang juga."
msgid "Plugins are available with the Business and Commerce plans."
msgstr "Plugin tersedia pada paket Bisnis dan Commerce."
msgid ""
"Supercharge your site. Upgrade your plan today and grow your brand with all "
"the features, speed, and reliability of WordPress.com. With a suite of built-"
"in integrations and the extensibility of over 50,000 available plugins*, "
"you’ll be able to build a beautiful, functional website with ease."
msgstr ""
"Jadikan situs Anda lebih andal. Upgrade paket sekarang, dan kembangkan merek "
"Anda dengan semua fitur, kecepatan, dan keandalan WordPress.com. Dengan "
"serangkaian integrasi bawaan dan lebih dari 50.000 plugin yang tersedia*, "
"Anda dapat membuat situs yang cantik dan fungsional dengan mudah."
msgid "See more stats and insights — %s"
msgstr "Statistik dan Data — %s"
msgid ""
"Likes: No Likes found. Add Likes to your posts and pages to increase "
"engagement — %s."
msgstr ""
"Suka: Tidak ada Suka yang ditemukan. Tambahkan Suka ke pos dan halaman Anda "
"untuk meningkatkan interaksi — %s."
msgid " Learn more about enabling comments on your posts and pages — %s."
msgstr ""
" Baca selengkapnya tentang mengaktifkan komentar di pos dan halaman Anda — "
"%s."
msgid "%1$s Stats Report for %2$s"
msgstr "Laporan Statistik %1$s untuk bulan %2$s"
msgid "Start earning now"
msgstr "Mulai raih penghasilan sekarang"
msgid ""
"Start accepting credit card payments today for just about anything — "
"physical and digital goods, services, donations and tips, or access to your "
"exclusive content."
msgstr ""
"Mulai terima pembayaran kartu kredit untuk apa pun—barang fisik dan digital, "
"layanan, donasi dan tip, atau akses ke konten eksklusif Anda—sekarang juga."
msgid ""
"Yoast SEO Premium is a powerful plugin for WordPress websites that helps "
"improve their search engine optimization (SEO). You can optimize your "
"website for multiple keywords, preview how your website will appear in "
"search engine results, and get suggestions for improving your content."
msgstr ""
"Yoast SEO Premium adalah plugin andal yang membantu meningkatkan optimisasi "
"mesin pencari (SEO) situs WordPress. Anda dapat mengoptimalkan situs dengan "
"beberapa kata kunci, mempratinjau tampilan situs Anda di hasil mesin "
"pencari, dan mendapatkan saran untuk meningkatkan konten."
msgid "Increase your site visitors"
msgstr "Tingkatkan pengunjung situs Anda"
msgid ""
"Grow your audience at the click of a button. Blaze campaigns let you promote "
"your content and reach interested users across millions of sites on Tumblr "
"and WordPress.com."
msgstr ""
"Tumbuhkan audiens Anda dengan sekali klik. Kampanye Blaze memungkinkan Anda "
"mempromosikan konten dan menjangkau calon pengunjung di jutaan situs di "
"Tumblr dan WordPress.com."
msgid "Ignite your site"
msgstr "Tonjolkan situs Anda"
msgid ""
"Supercharge your site. Upgrade your plan today and grow your brand with all "
"the features, speed, and reliability of WordPress.com. With a suite of built-in integrations and "
"the extensibility of over 50,000 available plugins*, you’ll be able to build "
"a beautiful, functional website with ease."
msgstr ""
"Jadikan situs Anda lebih andal. Upgrade paket sekarang, dan kembangkan merek "
"Anda dengan semua fitur, kecepatan, dan keandalan WordPress.com. Dengan serangkaian integrasi bawaan "
"dan lebih dari 50.000 plugins yang tersedia*, Anda dapat membuat situs yang "
"cantik dan fungsional dengan mudah."
msgid "See more stats and insights"
msgstr "Lihat statistik dan data lengkap"
msgid "Top performing pages"
msgstr "Halaman dengan performa terbaik"
msgid "Hi there."
msgstr "Halo."
msgid "Howdy, %s!"
msgstr "Apa kabar, %s!"
msgid "%s Stats Report"
msgstr "Laporan Statistik bulan %s"
msgid "The numbers are in! Let’s see how your site performed last month."
msgstr ""
"Laporan sudah siap! Mari lihat performa situs Anda satu bulan yang lalu."
msgid "Your %1$s Site Stats for %2$s"
msgstr "Statistik bulan %1$s untuk Situs %2$s"
msgid "Find answers for every WordPress.com question"
msgstr "Temukan jawaban atas tiap pertanyaan seputar WordPress.com"
msgid "Educational resources"
msgstr "Sumber Daya Edukatif"
msgid "Related Items"
msgstr "Item-Item Terkait"
msgid "Read this"
msgstr "Baca ini"
msgid "%d reply"
msgid_plural "%d replies"
msgstr[0] "%d balasan"
msgstr[1] "%d balasan"
msgid "Tips to take your site to the next level"
msgstr "Tips untuk menjadikan situs Anda lebih baik"
msgid "WordPress.com News, Tips & Articles"
msgstr "Berita, Tips, & Artikel WordPress.com"
msgid "Share your progress in the community"
msgstr "Bagikan progres Anda di komunitas"
msgid "Happening in the Education Community"
msgstr "Topik ramai di Komunitas Edukasi"
msgid "%(storageInBytes).2fTB"
msgstr "%(storageInBytes).2fTB"
msgid ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount).2fTB"
msgid_plural ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount).2fTB"
msgstr[0] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} dari "
"%(availableUnitAmount).2fTB"
msgstr[1] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} dari "
"%(availableUnitAmount).2fTB"
msgctxt "comment status"
msgid "Rejected"
msgstr "Ditolak"
msgctxt "comment status"
msgid "In moderation"
msgstr "Moderasi"
msgctxt "comment status"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Creating"
msgstr "Membuat"
msgid "Ongoing"
msgstr "Berjalan"
msgid ""
"If you have any questions about your plan, please contact our Happiness "
"Engineers at %1$s."
msgstr ""
"Jika ada pertanyaan terkait paket Anda, hubungi Happiness Engineer kami di "
"%1$s."
msgid ""
"Along with the launch, we’re also renaming our Akismet plans to better "
"describe who they’re best suited for. Your %1$s plan is now called %2$s. "
"Nothing else about your plan is changing, we just wanted you to be aware of "
"the new name."
msgstr ""
"Bersamaan dengan peluncuran, kami juga mengganti nama paket Akismet agar "
"lebih dapat mendeskripsikan target penggunanya. Paket %1$s Anda sekarang "
"bernama %2$s. Tidak ada perubahan lain terkait paket. Kami hanya ingin "
"memberitahu Anda nama barunya."
msgid ""
"We’re excited to share that we’ve launched a new version of Akismet.com that "
"better shows off our spam-fighting skills. Check it out if you get a chance"
msgstr ""
"Kami ingin menyampaikan bahwa kami telah meluncurkan versi Akismet.com baru "
"dengan kemampuan melawan spam yang lebih baik. Jika ada kesempatan, cobalah"
msgid "The Akismet team"
msgstr "Tim Akismet"
msgid "Thanks for helping us fight spam!"
msgstr "Terima kasih telah membantu kami melawan spam!"
msgid ""
"If you have any questions about your plan, please contact our Happiness "
"Engineers at %2$s."
msgstr ""
"Jika ada pertanyaan terkait paket Anda, hubungi Happiness Engineer kami di "
"%2$s."
msgid ""
"Along with the launch, we’re also renaming our Akismet plans to better "
"describe who they’re best suited for. Your %1$s plan is now called "
"%2$s. Nothing else about your plan is changing, we just wanted you to be "
"aware of the new name."
msgstr ""
"Bersamaan dengan peluncuran, kami juga mengganti nama paket Akismet agar "
"lebih dapat mendeskripsikan target penggunanya. Paket %1$s Anda "
"sekarang bernama %2$s. Tidak ada perubahan lain terkait paket. Kami "
"hanya ingin memberitahu Anda nama barunya."
msgid ""
"We’re excited to share that we’ve launched a new version of Akismet.com that better shows off "
"our spam-fighting skills. Check it out if you get a chance!"
msgstr ""
"Kami ingin menyampaikan bahwa kami telah meluncurkan versi Akismet.com baru dengan kemampuan "
"melawan spam yang lebih baik. Jika ada kesempatan, cobalah!"
msgid "The name of your Akismet plan is changing"
msgstr "Nama paket Akismet Anda berubah"
msgid "Introducing the new Akismet website and plan names"
msgstr "Memperkenalkan nama situs dan paket Akismet baru"
msgid ""
"We value our partnership and are giving you a chance to regain access. "
"Contact partners@jetpack.com within seven days, and we’ll reinstate your "
"program access."
msgstr ""
"Kami sangat menghargai kemitraan dan memberikan kesempatan bagi Anda untuk "
"mengembalikan akses. Hubungi partners@jetpack.com dalam rentang 7 hari, dan "
"kami akan mengaktifkan kembali akses program Anda."
msgid ""
"Log in, add your domains, and contact partners@jetpack.com for any "
"assistance."
msgstr ""
"Login, tambahkan domain Anda, dan hubungi partners@jetpack.com untuk "
"mendapatkan bantuan."
msgid ""
"Add at least one site within 30 days to retain access to these benefits. "
"Watch this video or visit our support page for step-by-step instructions."
msgstr ""
"Tambahkan setidaknya satu situs dalam 30 hari untuk tetap bisa mengakses "
"manfaat-manfaat ini. Tonton video ini atau kunjungi halaman dukungan kami "
"untuk mendapatkan instruksi langkah demi langkah."
msgid "- Save up to 60% on Jetpack products via the dashboard"
msgstr "- Hemat hingga 60% untuk seluruh produk Jetpack melalui dasbor"
msgid ""
"- Get a comprehensive view of client domains, backups, logs, and plugins"
msgstr ""
"- Dapatkan tampilan domain klien, pencadangan, log, dan plugin yang "
"komprehensif"
msgid "- Access growth resources like town halls, newsletters, and assets"
msgstr ""
"- Dapatkan akses sumber daya pertumbuhan seperti acara temu, buletin, dan "
"aset"
msgid ""
"Add your client domains to the Jetpack Pro Dashboard and unlock its full "
"potential! As a Jetpack Agency & Pro Partner, enjoy these free perks: %s"
msgstr ""
"Tambahkan domain klien Anda ke Dasbor Jetpack Pro dan dapatkan seluruh "
"potensinya! Sebagai Mitra Jetpack Agency & Pro, nikmati manfaat berikut "
"secara gratis: %s"
msgid "Best regards,"
msgstr "Salam,"
msgid ""
"Add your domains today and experience the difference! If you have any "
"questions or need assistance, please don’t hesitate to contact "
"partners@jetpack.com."
msgstr ""
"Tambahkan domain Anda sekarang dan rasakan perbedaannya! Jika ada pertanyaan "
"atau butuh bantuan, silakan hubungi kami di partners@jetpack.com."
msgid "Visit our support page: %s"
msgstr "Kunjungi halaman dukungan kami: %s"
msgid "Watch video here: %s"
msgstr "Tonton video di sini: %s"
msgid ""
"Add at least one site to retain access to these benefits. Watch this video "
"or visit our support page for step-by-step instructions."
msgstr ""
"Tambahkan setidaknya satu situs untuk tetap bisa mengakses manfaat-manfaat "
"ini. Tonton video ini atau kunjungi halaman dukungan kami untuk mendapatkan "
"instruksi langkah demi langkah."
msgid ""
"- Save up to 60% on Jetpack products with dashboard-exclusive discounts."
msgstr ""
"- Hemat hingga 60% untuk semua produk Jetpack dengan diskon khusus lewat "
"dasbor."
msgid ""
"- Gain a comprehensive view of client domains, backups, activity logs, and "
"plugins in one place."
msgstr ""
"- Dapatkan tampilan domain klien, pencadangan, log aktivitas, dan plugin "
"yang komprehensif di satu tempat."
msgid ""
"- Access valuable resources to grow your business, including town halls, "
"newsletters, and assets."
msgstr ""
"- Dapatkan akses ke sumber daya berharga untuk menumbuhkan bisnis Anda, "
"termasuk acara temu, buletin, dan aset."
msgid ""
"Centralize, secure, and efficiently manage your client domains while "
"enjoying exclusive perks:"
msgstr ""
"Pusatkan, amankan, dan kelola domain klien Anda secara efisien sembari "
"menikmati fasilitas eksklusif:"
msgid ""
"Don’t miss out on the Jetpack Agency & Pro Partner Program’s powerful "
"Jetpack Pro Dashboard: %s"
msgstr ""
"Jangan lewatkan Dasbor Jetpack Pro yang andal dari Program Mitra Jetpack "
"Agency & Pro: %s"
msgid ""
"We value our partnership and are giving you a chance to regain access. "
"Contact partners@jetpack.com within seven days, and we’ll reinstate "
"your program access."
msgstr ""
"Kami sangat menghargai kemitraan dan memberikan kesempatan bagi Anda untuk "
"mengembalikan akses. Hubungi partners@jetpack.com dalam rentang 7 "
"hari, dan kami akan mengaktifkan kembali akses program Anda."
msgid ""
"Your Jetpack Agency & Pro Partner Program access has been removed due to "
"inactivity on your Jetpack Pro Dashboard. By not adding domains, you’re "
"missing out on valuable benefits like discounted licenses, town halls, "
"newsletters, and assets."
msgstr ""
"Akses Program Mitra Jetpack Agency & Pro telah dicabut karena tidak ada "
"aktivitas di Dasbor Jetpack Pro Anda. Dengan tidak menambahkan domain, Anda "
"melewatkan manfaat berharga seperti diskon lisensi, acara temu, buletin, dan "
"aset."
msgid "Reclaim your access by taking action now."
msgstr ""
"Dapatkan kembali akses Anda dengan mengambil tindakan yang diperlukan "
"sekarang juga."
msgid "Urgent: Jetpack Partner Program Access Revoked"
msgstr "Penting: Akses Program Mitra Jetpack Dicabut"
msgid ""
"Log in, add your domains, and contact partners@jetpack.com for any "
"assistance."
msgstr ""
"Login, tambahkan domain Anda, dan hubungi partners@jetpack.com bila "
"membutuhkan bantuan."
msgid ""
"Add at least one site within 30 days to retain access to these benefits. Watch this video or visit our support "
"page for step-by-step instructions."
msgstr ""
"Tambahkan setidaknya satu situs dalam 30 hari untuk tetap bisa mengakses "
"manfaat-manfaat ini. Tonton video ini atau kunjungi halaman dukungan kami untuk mendapatkan instruksi langkah "
"demi langkah."
msgid "Save up to 60% on Jetpack products via the dashboard."
msgstr "Hemat hingga 60% untuk seluruh produk Jetpack melalui dasbor."
msgid "Get a comprehensive view of client domains, backups, logs, and plugins."
msgstr ""
"Dapatkan tampilan domain klien, pencadangan, log, dan plugin yang "
"komprehensif."
msgid "Access growth resources like town halls, newsletters, and assets."
msgstr ""
"Dapatkan akses sumber daya pertumbuhan seperti acara temu, buletin, dan aset."
msgid ""
"Add your client domains to the Jetpack Pro Dashboard and "
"unlock its full potential! As a Jetpack Agency & Pro Partner, enjoy these "
"free perks:"
msgstr ""
"Tambahkan domain klien Anda ke Dasbor Jetpack Pro dan "
"dapatkan seluruh potensinya! Sebagai Mitra Jetpack Agency & Pro, nikmati "
"manfaat berikut secara gratis:"
msgid "Maximize benefits with our Jetpack Pro Dashboard."
msgstr "Maksimalkan manfaat dengan Dasbor Jetpack Pro kami."
msgid "Act Now: Add Domains & Unlock Jetpack Dashboard Savings!"
msgstr ""
"Lakukan Sekarang: Tambahkan Domain & Dapatkan Diskon untuk Dasbor Jetpack!"
msgid "Best Regards,"
msgstr "Salam,"
msgid ""
"Add your domains today and experience the difference! If you have any "
"questions or need assistance, please don’t hesitate to contact partners@jetpack.com."
msgstr ""
"Tambahkan domain Anda sekarang dan rasakan perbedaannya! Jika ada pertanyaan "
"atau butuh bantuan, silakan hubungi kami di partners@jetpack."
"com."
msgid ""
"Add at least one site to retain access to these benefits. Watch this video or visit our support page for "
"step-by-step instructions."
msgstr ""
"Tambahkan setidaknya satu situs untuk tetap bisa mengakses manfaat-manfaat "
"ini. Tonton video ini atau kunjungi halaman dukungan kami untuk mendapatkan instruksi langkah demi "
"langkah."
msgid "Save up to 60% on Jetpack products with dashboard-exclusive discounts."
msgstr ""
"Hemat hingga 60% untuk semua produk Jetpack dengan diskon khusus lewat "
"dasbor."
msgid ""
"Gain a comprehensive view of client domains, backups, activity logs, and "
"plugins in one place."
msgstr ""
"Dapatkan tampilan domain klien, pencadangan, log aktivitas, dan plugin yang "
"komprehensif di satu tempat."
msgid ""
"Access valuable resources to grow your business, including town halls, "
"newsletters, and assets."
msgstr ""
"Dapatkan akses ke sumber daya berharga untuk menumbuhkan bisnis Anda, "
"termasuk acara temu, buletin, dan aset."
msgid ""
"Don’t miss out on the Jetpack Agency & Pro Partner Program’s powerful Jetpack Pro Dashboard! Centralize, secure, and efficiently "
"manage your client domains while enjoying exclusive perks:"
msgstr ""
"Jangan lewatkan Dasbor Jetpack Pro yang andal dari "
"Program Mitra Jetpack Agency & Pro! Pusatkan, amankan, dan kelola domain "
"klien Anda secara efisien sembari menikmati fasilitas eksklusif:"
msgid "Streamline domain management and save big."
msgstr "Sederhanakan pengelolaan domain dan dapatkan diskon besar."
msgid "Unlock Your Jetpack Dashboard Benefits Now!"
msgstr "Dapatkan Manfaat Dasbor Jetpack Anda Sekarang!"
msgid ""
"Available credits that will be automatically applied toward your next "
"campaigns. {{learnMoreLink}}Learn more.{{/learnMoreLink}}"
msgstr ""
"Total kredit yang akan otomatis digunakan untuk kampanya Anda berikutnya. "
"{{learnMoreLink}}Pelajari lebih lanjut{{/learnMoreLink}}."
msgid ""
"For fast-growing businesses that need access to the most powerful tools."
msgstr ""
"Untuk bisnis yang sedang berkembang pesat dan memerlukan perangkat yang "
"andal."
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
msgid "Speak to our team for a custom quote."
msgstr "Hubungi tim kami untuk permintaan khusus."
msgid "Search by site name or address…"
msgstr "Cari berdasarkan nama situs atau alamat..."
msgid "This product does not have a standalone plugin to install"
msgstr "Produk ini tidak memiliki plugin mandiri untuk diinstal."
msgid "Version of the import package."
msgstr "Versi paket impor."
msgid "Last posts autogenerated ID."
msgstr "ID buatan otomatis pos terakhir."
msgid "Upload accepted mime types."
msgstr "Unggah tipe mime yang diterima."
msgid "Max execution input time."
msgstr "Waktu input eksekusi maks."
msgid "Max execution time."
msgstr "Waktu eksekusi maks."
msgid "Max batch size."
msgstr "Ukuran batch maks."
msgid "Term meta deleted count."
msgstr "Jumlah tag meta terhapus."
msgid "Post meta deleted count."
msgstr "Jumlah pos meta terhapus."
msgid "Comment meta deleted count."
msgstr "Jumlah komentar meta terhapus."
msgid "Get Social Advanced"
msgstr "Dapatkan Fitur Lanjutan Media Sosial"
msgid "Get Social Basic"
msgstr "Dapatkan Fitur Dasar Media Sosial"
msgid "This email has expired."
msgstr "E-mail ini telah kedaluwarsa."
msgid ""
"Jetpack Stats are available now in your site’s dashboard! To try it out, "
"update to the latest version of Jetpack (%1$s), or download the Jetpack "
"mobile app: %2$s"
msgstr ""
"Statistik Jetpack kini tersedia di dasbor situs Anda! Untuk mencobanya, "
"perbarui ke versi terbaru Jetpack (%1$s), atau unduh aplikasi seluler "
"Jetpack: %2$s"
msgid "Jetpack Stats are available now in your site’s dashboard!"
msgstr "Statistik Jetpack kini tersedia di dasbor situs Anda!"
msgid "You are not subscribed to any comments."
msgstr "Anda tidak berlangganan komentar mana pun."
msgid "Min/max order quantity"
msgstr "Jumlah pesanan min/maks"
msgid "Back in stock emails"
msgstr "E-mail produk sudah tersedia"
msgid "Automated backup + quick restore"
msgstr "Pencadangan otomatis + pemulihan cepat"
msgid "Sorry, you can't purchase another Akismet Personal or Free plan."
msgstr ""
"Maaf, Anda tidak dapat membeli paket Gratis atau Personal Akismet lainnya."
msgid "Sorry, you can't purchase another Akismet Free plan."
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat membeli paket Gratis Akismet lainnya."
msgid ""
"A catchy name, description, and accent color can set a newsletter apart."
msgstr ""
"Nama yang menarik, deskripsi, dan warna aksen dapat menonjolkan buletin."
msgid "It begins with a name."
msgstr "Mulai dengan sebuah nama."
msgid ""
"Bring up to 100 subscribers for free — or add some individually — to start "
"spreading the news."
msgstr ""
"Undang hingga 100 pelanggan secara gratis — atau tambahkan secara individual "
"— untuk mulai menyebarluaskan berita."
msgid "Upgrade to Jetpack %(productName)s"
msgstr "Upgrade ke Jetpack %(productName)s"
msgid "View all %(title)s"
msgstr "Lihat semua %(title)s"
msgid ""
"For total WordPress security, check out our Backup and "
"Security plans starting at %2$s per month and protect yourself from more "
"than just spam."
msgstr ""
"Untuk keamanan penuh WordPress, lihat paket Pencadangan dan "
"Keamanan kami mulai dari %2$s per bulan dan lindungi situs Anda juga "
"dari hal-hal selain spam."
msgid "per month for the first year, billed yearly"
msgstr "per bulan selama tahun pertama, penagihan tahunan"
msgid "Manage your newsletter and blog subscriptions."
msgstr "Kelola langganan buletin dan blog Anda."
msgid "Manage subscribed sites"
msgstr "Kelola langganan di situs"
msgid "Refundable within %(dayCount)s days. No questions asked."
msgstr "Dapat direfund dalam %(dayCount)s hari. Tanpa syarat."
msgid ""
"Find the perfect domain for your exciting new project or {{span}}decide "
"later{{/span}}."
msgstr ""
"Temukan domain terbaik untuk proyek Anda yang luar biasa sekarang atau "
"{{span}}nanti saja{{/span}}."
msgid "Stand out with a short and memorable domain"
msgstr "Tampil beda dengan domain pendek dan mudah diingat"
msgid "Enjoy millions of blogs at your fingertips."
msgstr "Nikmati jutaan blog di mana pun."
msgid "WordPress Reader"
msgstr "WordPress Reader"
msgid "Don't show me this step again."
msgstr "Jangan tunjukkan bagian ini lagi."
msgid ""
"There was an error with the address. The province, state or region should be "
"filled"
msgstr ""
"Ada yang tidak sesuai dengan alamat. Provinsi, negara bagian atau wilayah "
"harus diisi"
msgid "Test the Details block"
msgstr "Uji blok Detail"
msgid "Details block"
msgstr "Blok detail"
msgid "Test the command center; Open it using cmd + k in the site editor."
msgstr "Uji pusat perintah. Buka dengan cmd + k di editor situs."
msgid "Command center "
msgstr "Pusat perintah "
msgid ""
"Our friendly support team is available via live chat or email if you have "
"questions or need a hand."
msgstr ""
"Tim dukungan kami yang ramah bisa dihubungi melalui obrolan langsung atau "
"email jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan."
msgid ""
"To ensure you never get that sinking \"what did I forget?\" feeling, take a "
"look at our essential pre-launch checklist. Review it (at least twice!) "
"before sharing your site with the world."
msgstr ""
"Agar tak melewatkan satu hal pun, lihat daftar periksa prapeluncuran penting "
"kami. Tinjau daftar periksa tersebut (minimal dua kali!) sebelum membagikan "
"situs Anda kepada dunia."
msgid ""
"Whoa there, partner – hang on a minute. With all the work it takes to "
"prepare a brand-new site, it can be easy to overlook a crucial detail. You "
"may even be missing an important step you didn't realize you needed to do!"
msgstr ""
"Eh, tunggu sebentar! Mengingat ada banyak hal yang perlu dilakukan untuk "
"menyiapkan situs baru, Anda bisa saja melewatkan detail penting. Anda "
"mungkin bahkan melewatkan langkah penting yang sebenarnya perlu dilakukan."
msgid ""
"Next time, we'll share a step-by-step pre-launch checklist to eliminate that "
"sinking \"what did I forget?\" feeling. Bye for now."
msgstr ""
"Kami akan membagikan daftar periksa prapeluncuran langkah demi langkah agar "
"Anda tak melewatkan satu hal pun. Sampai jumpa lagi."
msgid ""
"Keep operations under your thumb no matter where the day takes you with the "
"Woo Mobile App."
msgstr ""
"Tetap pegang kendali atas kegiatan operasional di mana pun Anda berada "
"dengan Aplikasi Seluler Woo."
msgid ""
"Use it to create, edit, and publish products, process orders, and track "
"stats at a glance. Never miss a beat by enabling real-time alerts – and "
"listen out for the addictive \"cha-ching\" sound that comes with every new "
"sale!"
msgstr ""
"Gunakan aplikasi untuk membuat, mengedit, dan memublikasikan produk, "
"memproses pesanan, dan melacak sekilas statistik. Anda takkan melewatkan "
"kabar terbaru dengan mengaktifkan peringatan real-time – notifikasi berbunyi "
"“cring-cring” akan terdengar tiap kali ada produk terjual!"
msgid ""
"Our friendly support team is available 24/7 via live chat or email if you "
"have questions or need a hand."
msgstr ""
"Tim bantuan kami yang ramah dapat dihubungi tiap saat melalui live chat atau "
"e-mail jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan."
msgid ""
"Manage your store on the go with the free Woo Mobile App for iOS and Android."
msgstr ""
"Kelola toko Anda di mana saja dengan Aplikasi Seluler Woo gratis untuk iOS "
"dan Android."
msgid ""
"Got questions or need a hand? Our friendly support team is available via "
"live chat or email."
msgstr ""
"Punya pertanyaan atau butuh bantuan? Tim dukungan kami yang ramah bisa "
"dihubungi melalui obrolan langsung atau email."
msgid ""
"Showcase your products on any budget. Set up your first ad today to expand "
"your audience and increase sales."
msgstr ""
"Berapa pun anggaran Anda, Anda bisa menunjukkan produk pada dunia. Siapkan "
"iklan pertama Anda hari ini untuk menjangkau lebih banyak audiens dan "
"menggenjot penjualan."
msgid ""
"Connect to the Merchant Center to list your products for free across the "
"Google network. With up to $500* in free ad credit from Google, up your game "
"with paid ad campaigns that use machine learning to promote your most "
"effective adverts."
msgstr ""
"Terhubunglah ke Merchant Center untuk mendaftarkan produk Anda secara gratis "
"di seluruh jaringan Google. Dengan kredit iklan gratis hingga $500* dari "
"Google, dongkrak penjualan Anda melalui kampanye iklan berbayar yang "
"menggunakan machine learning untuk mempromosikan iklan Anda yang paling "
"efektif."
msgid ""
"Google Listings & Ads is built right into your Woo dashboard. With it, you "
"can launch and manage ads automatically created from your product catalog – "
"no keywords or imagery needed."
msgstr ""
"Google Listings & Ads tersedia langsung di dasbor Woo Anda. Dengan alat ini, "
"Anda dapat meluncurkan dan mengelola iklan yang dibuat secara otomatis dari "
"katalog produk – tanpa perlu kata kunci atau gambar."
msgid ""
"You've designed your site and emails, all your products are ready to go, and "
"it's time to launch your new store."
msgstr ""
"Anda telah mendesain situs dan email dan semua produk siap dijual, kini "
"saatnya meluncurkan toko baru Anda."
msgid ""
"A steady stream of site traffic is vital for sales and growth. So, how can "
"you help shoppers searching for products like yours find you?"
msgstr ""
"Aliran lalu lintas situs yang stabil sangat penting bagi penjualan dan "
"pertumbuhan. Bagaimana caranya membantu pembeli menemukan produk seperti "
"audiens menemukan Anda?"
msgid ""
"Not sure where to begin with social media? Try these six proven strategies: "
"%s"
msgstr ""
"Tidak yakin harus memulai dari mana di media sosial? Coba enam strategi yang "
"terbukti ampuh ini: %s"
msgid ""
"You don't need to be a marketing expert to promote your store to a global "
"audience. Let's get started!"
msgstr ""
"Anda tidak perlu menjadi ahli pemasaran untuk mempromosikan toko ke audiens "
"global. Mari kita mulai!"
msgid ""
"Sync your store's catalog to these social platforms to take advantage of "
"free listings and create (and track) product-based ads."
msgstr ""
"Sinkronisasikan katalog toko Anda ke platform media sosial ini untuk "
"memanfaatkan listing gratis dan membuat (sekaligus melacak) iklan "
"berbasis produk."
msgid ""
"Social media can turn likes into loyal customers and casual followers into "
"evangelists. Our official integrations, including TikTok, Facebook, and "
"Pinterest, help amplify your store and generate more sales."
msgstr ""
"Media sosial dapat mengubah suka menjadi pelanggan loyal dan pengikut biasa "
"menjadi pendukung setia. Integrasi resmi kami dengan TikTok, Facebook, dan "
"Pinterest mengoptimalkan toko dan mendongkrak penjualan Anda."
msgid ""
"If you have questions or need a hand, our friendly support team is available "
"via live chat or email."
msgstr ""
"Jika punya pertanyaan atau butuh bantuan, tim dukungan kami yang ramah bisa "
"dihubungi melalui obrolan langsung atau email."
msgid ""
"Every business wants to sell more products and grow over time. To do this, "
"you need to reach more shoppers – but where can you find them?"
msgstr ""
"Tiap bisnis tentu ingin menjual lebih banyak produk dan terus bertumbuh. "
"Untuk mewujudkannya, Anda perlu menjangkau lebih banyak pembeli – tetapi, di "
"mana Anda bisa menemukan mereka?"
msgid ""
"Got questions or need a hand? Our friendly support team is available 24/7 "
"via live chat or email."
msgstr ""
"Punya pertanyaan atau butuh bantuan? Tim dukungan kami yang ramah bisa "
"dihubungi tiap saat melalui obrolan langsung atau email."
msgid ""
"Tour the dashboard now to get familiar with all your options and make your "
"data work for you."
msgstr ""
"Jelajahi dasbor sekarang untuk memahami semua pilihan yang tersedia dan "
"gunakan data untuk menghasilkan keuntungan untuk Anda."
msgid ""
"If you're ready to go deeper by identifying traffic sources, trends, and "
"bounce rates, Google Analytics will help you get the most out of your site "
"stats – and is already included in your plan."
msgstr ""
"Jika ingin melangkah lebih jauh, cari tahu sumber traffic, tren, dan bounce "
"rate. Google Analytics membantu Anda memanfaatkan statistik situs – dan "
"paket Anda sundah mencakup alat ini."
msgid ""
"With Woo Express's built-in analytics dashboard, you can dig into the "
"details or get an overview of essential metrics – such as sales, top "
"products, and orders – in a flash. Then, create reports full of valuable "
"data and insights you can use to improve your store."
msgstr ""
"Dengan dasbor analitik bawaan Woo Express, Anda bisa dengan cepat "
"mendapatkan perincian atau ikhtisar metrik penting seperti penjualan, produk "
"teratas, dan pesanan. Anda lalu bisa membuat laporan lengkap berisi data dan "
"wawasan berharga yang dapat digunakan untuk meningkatkan toko Anda."
msgid ""
"Reach customers with the right message at the right time; send them "
"personalized discounts on their birthdays, reward referrals, and more. You "
"can also follow up on purchases with coupons to keep them coming back for "
"more."
msgstr ""
"Jangkau pelanggan dengan pesan yang pas di waktu yang tepat; kirimkan diskon "
"khusus bagi pelanggan di hari ulang tahun mereka, apresiasi referensi, dan "
"lain-lain. Anda juga dapat menyertakan kupon pada pembelian agar pembeli "
"datang kembali untuk berbelanja."
msgid ""
"With AutomateWoo, you can create powerful automated marketing workflows that "
"help boost sales – with a fraction of the effort. The best part? It's "
"already built into your store."
msgstr ""
"Dengan AutomateWoo, Anda dapat menciptakan alur kerja pemasaran otomatis "
"yang andal untuk meningkatkan penjualan tanpa repot. Sudah begitu... Fitur "
"ini sudah ada di toko Anda."
msgid ""
"Let's start by finding and setting up the perfect domain for your store – "
"for free."
msgstr ""
"Mari mulai dengan menemukan dan menyiapkan domain yang tepat untuk toko Anda "
"(gratis)."
msgid ""
"Many popular addresses use top-level domains (TLDs) such as .com or .net. "
"There are plenty of alternative TLDs available (.london or .pizza, anyone?) "
"to help you stand out online."
msgstr ""
"Banyak alamat populer yang menggunakan top-level domain (TLD) seperti .com "
"atau .net. Ada banyak pilihan TLD tersedia (.london, .pizza; mau coba?) yang "
"memastikan Anda tampil mencolok di ranah online."
msgid ""
"A short, easy-to-remember domain name is a must-have for your business. It "
"makes it simpler for customers to find you online, reinforces your brand "
"identity, and helps establish trust."
msgstr ""
"Nama domain yang ringkas dan mudah diingat adalah kebutuhan primer bisnis. "
"Nama domain ini memudahkan pelanggan menemukan Anda secara online, "
"memperkuat identitas merek, dan memupuk kepercayaan."
msgid "Let's find the perfect theme to show off your business in style."
msgstr "Temukan tema yang tepat agar tampilan bisnis Anda terus diingat."
msgid ""
"Customize any of our professionally designed themes to match the look and "
"feel of your brand exactly. They load quickly, are mobile-friendly, and put "
"your products first."
msgstr ""
"Sesuaikan salah satu tema dengan desain profesional dari kami agar cocok "
"dengan tampilan dan kesan yang ingin dihadirkan merek Anda. Tema kami ini "
"dapat dimuat dengan cepat, praktis diakses di perangkat seluler, dan "
"menonjolkan produk Anda. "
msgid "Let's take a look at the best solution for you."
msgstr "Mari temukan solusi terbaik untuk Anda."
msgid ""
"For new businesses, manually managing this helps you keep an eye on stock "
"levels and get familiar with the fulfillment process. Growing stores often "
"benefit from the power of automation to sync inventory, update product info "
"in bulk – and even automatically re-order stock."
msgstr ""
"Untuk bisnis baru, mengelola bagian ini secara manual membantu Anda memantau "
"tingkat stok sekaligus memahami proses penyelesaian pesanan. Toko yang "
"bertumbuh kerap memanfaatkan automasi untuk menyinkronkan inventaris, "
"melakukan pembaruan massal informasi produk, dan bahkan memesan kembali stok "
"secara otomatis."
msgid ""
"It's time to say goodbye to sales tax headaches. Ready to join the 20,000+ "
"businesses that have already made their tax compliance simple?"
msgstr ""
"Anda kini tak perlu lagi pusing memikirkan pajak penjualan. Siap bergabung "
"dengan 20.000+ bisnis yang sudah menyederhanakan proses kepatuhan pajaknya?"
msgid ""
"Sit back and relax with accurate sales tax automation from Avalara built "
"right into your store. You always collect the correct tax in real time while "
"reducing the risk of errors and missed deadlines."
msgstr ""
"Dengan menggunakan automasi pajak penjualan dari Avalara yang ada di toko "
"Anda, Anda bisa bersantai. Jumlah pajak yang tepat akan selalu diterapkan "
"secara real time dan risiko kesalahan serta terlewatkannya waktu bayar pajak "
"bisa ditekan. "
msgid ""
"Keeping track of sales tax is rarely fun, but automating the entire process "
"— from calculations and nexus tracking to reporting and filing – helps "
"eliminate the stress of compliance."
msgstr ""
"Melacak pajak penjualan biasanya merupakan tugas yang merepotkan. Namun, "
"dengan mengautomasi keseluruhan proses — dari penghitungan dan pelacakan "
"nexus hingga pelaporan dan pengarsipan – tingkat stres akibat proses "
"kepatuhan pajak bisa diminimalkan."
msgid ""
"They're seasoned pros at solving complex challenges, advising on best "
"practices, and helping you get the most out of your store. Don't just take "
"our word for it, though."
msgstr ""
"Mereka ahli yang berpengalaman dalam memecahkan tantangan rumit, memberi "
"nasihat tentang praktik terbaik, dan membantu mengoptimalkan toko Anda. "
"Hubungi tim kami dan buktikanlah sendiri."
msgid ""
"If you have questions about how Woo Express can help you grow (or need a "
"hand getting set up), our friendly support team is available now via live "
"chat or email."
msgstr ""
"Jika punya pertanyaan tentang cara Woo Express membantu Anda berkembang "
"(atau butuh bantuan penyiapan), tim bantuan kami yang ramah sekarang bisa "
"dihubungi melalui live chat atau e-mail."
msgid ""
"No matter what you're selling, you want to get orders into buyers' hands as "
"fast as possible – without costly shipping rates eating into your profit "
"margin."
msgstr ""
"Apa pun produk yang Anda jual, Anda tentu ingin pembeli menerima pesanan "
"sesegera mungkin – tanpa tarif pengiriman yang mahal yang memangkas margin "
"keuntungan."
msgid ""
"Managing stock accurately and efficiently will save you tons of time. It's "
"vital once you decide to scale your store too."
msgstr ""
"Pengelolaan stok yang akurat dan efisien akan menghemat waktu. Efisiensi "
"waktu penting jika Anda juga ingin memperbesar toko."
msgid ""
"Don't forget: if you have questions or need a hand, our friendly support "
"team is available via live chat or email."
msgstr ""
"Ingat: jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, tim dukungan kami yang "
"ramah bisa dihubungi melalui obrolan langsung atau email."
msgid ""
"Learn all you need to know about fulfilling orders while keeping customers "
"happy – visit our shipping hub."
msgstr ""
"Pelajari hal-hal yang harus Anda ketahui tentang penyelesaian pesanan "
"sembari memastikan kepuasan pelanggan – kunjungi pusat informasi pengiriman "
"kami."
msgid ""
"Save time at the post office and save money on shipping labels – you win "
"both ways! Let's get your store ship-shape, shall we?"
msgstr ""
"Hemat waktu di kantor pos dan hemat uang di biaya pengiriman – Anda bisa "
"dapat keduanya! Siap mengoptimalkan toko Anda?"
msgid ""
"Woo Express has you covered. It includes popular solutions such as FedEx, "
"UPS, Canada Post, Royal Mail, and Australia Post, as well as real-time rates "
"for selected countries. You can also provide customers with order tracking "
"by default. Nice!"
msgstr ""
"Woo Express selalu punya solusi untuk Anda. Woo Express menghadirkan solusi "
"populer seperti FedEx, UPS, Canada Post, Royal Mail, dan Australia Post, "
"serta tarif real-time untuk negara-negara tertentu. Anda juga dapat "
"memberikan layanan pelacakan pesanan bagi pelanggan secara default. Keren!"
msgid ""
"Woo Express has you covered. Whether shipping orders within the U.S. or "
"internationally, buying and printing deeply discounted USPS and DHL labels "
"directly from your store's dashboard is simple and affordable."
msgstr ""
"Woo Express selalu punya solusi. Baik untuk mengirimkan pesanan di wilayah "
"AS atau di luar negeri, Anda bisa langsung membeli dan mencetak label USPS "
"dan DHL dengan diskon yang tinggi langsung dengan mudah dan murah dari "
"dasbor toko Anda."
msgid ""
"No matter what you're selling, you want to get orders into customers' hands "
"as soon as possible – without costly shipping rates eating into your profit "
"margin."
msgstr ""
"Apa pun produk yang Anda jual, Anda tentu ingin pembeli menerima pesanan "
"sesegera mungkin – tanpa tarif pengiriman yang mahal yang memangkas margin "
"keuntungan."
msgid ""
"Don't forget: if you have questions or need a hand, our friendly support "
"team is available 24/7 via live chat or email."
msgstr ""
"Jangan lupa: jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, tim dukungan "
"kami yang ramah bisa dihubungi setiap saat melalui obrolan langsung atau "
"email."
msgid ""
"Having trouble deciding? Our guide to choosing a payment gateway can help "
"you find the right fit for your store."
msgstr ""
"Sulit memutuskan? Panduan pemilihan gateway pembayaran kami dapat membantu "
"Anda menemukan pilihan yang sesuai untuk toko."
msgid ""
"Getting paid is a crucial part of the ecommerce process, but selecting the "
"right payment provider needn't be complicated."
msgstr ""
"Pembayaran adalah bagian penting dalam proses ecommerce dan pemilihan "
"penyedia layanan pembayaran mestinya bukan hal yang rumit."
msgid ""
"Manage all your store's transactions (including refunds and chargebacks) "
"directly from your store with zero monthly fees or hidden costs."
msgstr ""
"Kelola semua transaksi toko (termasuk pengembalian dana dan chargeback/"
"pengembalian dana untuk item yang disengketakan pelanggan) langsung dari "
"toko Anda tanpa biaya bulanan atau tarif tersembunyi."
msgid ""
"If you haven't done so already, set up WooCommerce Payments today and "
"simplify your entire payments workflow right from the beginning."
msgstr ""
"Jika belum melakukannya, siapkan WooCommerce Payments sekarang dan "
"sederhanakan alur kerja seluruh pembayaran sejak awal."
msgid ""
"Manage all your store's transactions (including refunds and chargebacks) "
"directly from your store with zero monthly fees or hidden costs. Your "
"account balance can even be paid out within minutes, not days. Now that's "
"convenience!"
msgstr ""
"Kelola semua transaksi toko (termasuk pengembalian dana dan chargeback/"
"pengembalian dana untuk item yang disengketakan pelanggan) langsung dari "
"toko Anda tanpa biaya bulanan atau tarif tersembunyi. Saldo bahkan bisa "
"masuk rekening Anda dalam hitungan menit (bukan berhari-hari). Praktis, 'kan?"
msgid ""
"WooCommerce Payments is the only solution designed for Woo by Woo (that's "
"us!). With it, you can securely accept debit and credit cards, Apple Pay, "
"Google Pay, subscriptions, and more in 135+ currencies."
msgstr ""
"WooCommerce Payments merupakan satu-satunya solusi yang dirancang untuk Woo "
"oleh Woo (kami sendiri!). Dengan WooCommerce Payments, Anda dapat menerima "
"pembayaran melalui kartu debit dan kredit, Apple Pay, Google Pay, langganan, "
"dan lain-lain dengan aman dalam lebih dari 135 mata uang."
msgid ""
"Getting paid is a crucial part of the ecommerce process, but setting up a "
"payment provider for your business needn't be complicated."
msgstr ""
"Pembayaran adalah bagian penting dalam proses ecommerce dan pemilihan "
"penyedia layanan pembayaran mestinya bukan hal yang rumit."
msgid ""
"If you've got questions or need a hand, priority support is available via "
"live chat or email."
msgstr ""
"Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, dukungan prioritas tersedia "
"melalui obrolan langsung atau email."
msgid ""
"Let's get started on the journey to your first sale by adding your first "
"product and creating an enticing product page for customers."
msgstr ""
"Mari mulai perjalanan bisnis pertama Anda dengan menambahkan produk pertama "
"dan membuat halaman produk yang menarik bagi pelanggan."
msgid ""
"In this email series, we'll show you how simple (and fun!) it can be to "
"build, customize, and launch your dream store in days."
msgstr ""
"Dalam rangkaian e-mail ini, kami akan menunjukkan kepada Anda bahwa "
"membangun, menyesuaikan, dan meluncurkan toko impian dalam hitungan hari "
"sangatlah mudah (dan menyenangkan!)."
msgid ""
"Welcome to Woo Express – everything you need to start and grow a successful "
"online business, all in one place. You've just taken an important step "
"towards owning your future!"
msgstr ""
"Selamat datang di Woo Express – satu tempat yang memiliki segala yang Anda "
"butuhkan untuk memulai dan menumbuhkan bisnis online yang sukses. Anda baru "
"saja mengambil langkah penting pertama untuk menggapai impian!"
msgid ""
"Get access to everything you need to build a successful business – including "
"priority support – all in one place."
msgstr ""
"Dapatkan akses ke segalanya yang Anda butuhkan untuk membangun bisnis yang "
"sukses – termasuk dukungan prioritas – di satu tempat."
msgid ""
"We've paused your store, but you can continue by picking a plan that suits "
"you best."
msgstr ""
"Kami menjeda operasi toko Anda. Anda dapat melanjutkannya dengan memilih "
"paket yang paling sesuai untuk Anda."
msgid ""
"Don't miss out on this chance to make your dream a reality. From your first "
"product to your 10,000th sale, Woo Express has the tools to support you "
"every step of the way."
msgstr ""
"Jangan lewatkan kesempatan untuk mewujudkan impian Anda ini. Mulai dari "
"menambahkan produk pertama hingga melakukan penjualan ke-10.000, Woo Express "
"memiliki alat untuk mendukung Anda di tiap langkah."
msgid "Time's almost up – your free trial of Woo Express ends tomorrow (%s)."
msgstr ""
"Periode hampir habis – periode percobaan Woo Express gratis Anda berakhir "
"besok (%s)."
msgid ""
"Time's almost up, %1$s – your free trial of Woo Express ends tomorrow (%2$s)."
msgstr ""
"Periode hampir habis, %1$s – periode percobaan Woo Express gratis Anda "
"berakhir besok (%2$s)."
msgid ""
"If you've got questions or need a hand, 24/7 priority support is available "
"via live chat or email."
msgstr ""
"Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, bantuan prioritas tersedia "
"tiap saat melalui live chat atau e-mail."
msgid ""
"Woo has everything you need to start and grow an online store, all in one "
"place. Our support team can answer any questions you may have along the way "
"too. When you're ready to sell your idea, pick a plan."
msgstr ""
"Woo memiliki yang Anda butuhkan untuk memulai dan menumbuhkan toko online, "
"semuanya di satu tempat. Tim dukungan kami juga dapat menjawab segala "
"pertanyaan yang mungkin Anda miliki. Sudah siap menjual ide Anda? Pilih "
"paket yang sesuai."
msgid ""
"Abandoned cart recovery? Back-in-stock notifications? Referrals and loyalty "
"points? Make sure you've ticked all the boxes before unveiling your store to "
"the world."
msgstr ""
"Pemulihan keranjang terbengkalai? Pemberitahuan stok tersedia kembali? Poin "
"referensi dan loyalitas? Pastikan Anda telah mencentang semua kotak sebelum "
"memperkenalkan toko Anda ke seluruh dunia."
msgid ""
"Our comprehensive checklist helps ensure that your chosen plan has all the "
"features your business needs to succeed."
msgstr ""
"Daftar periksa komprehensif kami membantu memastikan paket yang Anda pilih "
"mencakup semua fitur yang dibutuhkan bisnis Anda untuk mencapai kesuksesan."
msgid ""
"Creating your dream store is exciting, but it can be easy to overlook one or "
"two crucial details. You may be missing an essential step without realizing "
"it!"
msgstr ""
"Membangun situs impian adalah hal yang mengasyikkan. Namun, Anda mungkin "
"melewatkan satu atau dua detail penting dalam prosesnya. Anda mungkin "
"melewatkan langkah penting dan tidak menyadarinya!"
msgid ""
"In our next email, we'll share a step-by-step pre-launch checklist to "
"eliminate that sinking \"what did I forget?\" feeling. Bye for now."
msgstr ""
"Di email selanjutnya, kami akan membagikan daftar periksa prapeluncuran "
"langkah demi langkah agar Anda tak melewatkan satu hal pun. Sampai jumpa "
"lagi."
msgid ""
"You don't need to be a marketing expert to promote your store to a global "
"audience. Woo has the tools you need."
msgstr ""
"Anda tidak perlu menjadi ahli pemasaran untuk mempromosikan toko ke audiens "
"global. Woo punya alat yang Anda butuhkan."
msgid ""
"Then, showcase your business across Google – for free – to shoppers "
"searching for products like yours. With up to $500* in free ad credit from "
"Google, you can also run paid search ads, display ads, and remarketing "
"campaigns, all from the comfort of your store's dashboard."
msgstr ""
"Kemudian, pamerkan bisnis Anda di Google (gratis) kepada pembeli yang "
"mencari produk seperti milik Anda. Dengan kredit iklan gratis hingga $500* "
"dari Google, Anda juga dapat menjalankan iklan pencarian berbayar, "
"menampilkan iklan, dan memasarkan ulang kampanye dari dasbor toko Anda."
msgid ""
"Get access to everything you need to build a successful business – including "
"24/7 priority support – all in one place."
msgstr ""
"Dapatkan akses ke segalanya yang Anda butuhkan untuk membangun bisnis yang "
"sukses – termasuk bantuan prioritas tiap saat – di satu tempat."
msgid ""
"Social media can turn likes into loyal customers and casual followers into "
"evangelists. Use our official integrations, including TikTok, Facebook, and "
"Pinterest, to amplify your store and generate more sales from social."
msgstr ""
"Media sosial dapat mengubah suka menjadi pelanggan loyal dan pengikut biasa "
"menjadi pendukung setia. Gunakan integrasi resmi kami dengan TikTok, "
"Facebook, dan Pinterest untuk mengoptimalkan toko Anda dan mendongkrak "
"penjualan lewat media sosial."
msgid ""
"Every business wants to sell more products and grow over time. To do this, "
"you need to market your store to reach more shoppers and keep them coming "
"back – but how?"
msgstr ""
"Tiap bisnis ingin menjual lebih banyak produk dan terus bertumbuh. Untuk "
"mewujudkannya, Anda perlu memasarkan toko agar menjangkau lebih banyak "
"pembeli dan mendorong mereka untuk kembali berbelanja – tetapi bagaimana "
"caranya?"
msgid ""
"If you can dream it, we can help you sell it. Thanks to the power of open "
"source, what you create and build with Woo is yours and always will be. "
"Ready to join these fellow entrepreneurs on the path to success?"
msgstr ""
"Jika ingin mewujudkannya, kami bisa membantu Anda. Berkat kemampuan sumber "
"terbuka, semua yang Anda buat dan bangun dengan Woo jadi milik Anda "
"selamanya. Siap bergabung dengan sesama pengusaha untuk mencapai kesuksesan?"
msgid ""
"And, when it comes to Thomas's Trendy Socks, even Shane's 77-year-old "
"grandfather is pitching in as the family business grows."
msgstr ""
"Dan, untuk Thomas's Trendy Socks, kakek Shane yang berusia 77 tahun bahkan "
"turut berkontribusi seiring bisnis keluarganya bertumbuh."
msgid ""
"Vahan chose \"amazing\" Woo to keep full ownership of what he has built with "
"WJD Exclusives. \"There are so many good factors with Woo, especially its "
"flexibility.\""
msgstr ""
"Vahan memilih Woo yang \"hebat\" agar bisa mempertahankan kepemilikan penuh "
"atas segala karya yang dibuatnya bersama WJD Exclusives. \"Woo menawarkan "
"berbagai manfaat. Yang paling menarik, fleksibilitasnya.\""
msgid "Read Diane's story"
msgstr "Baca kisah Diane"
msgid ""
"Diane combined her twin passions – crafting and social consciousness – into "
"a new career. With Lady Dye Yarns, she is using \"craftivism\" to effect "
"real change. \"I love it. I can do this easily and understand what I'm "
"reading with Woo.\""
msgstr ""
"Diane mengombinasikan kedua minatnya – kerajinan dan kepedulian sosial – "
"untuk melahirkan karier baru. Dengan Lady Dye Yarns, ia menggunakan "
"\"craftivism\" untuk mewujudkan perubahan nyata. \"Saya suka bisnis ini. "
"Saya dapat menjalankannya dengan mudah dan memahami data yang diperoleh "
"lewat Woo.\""
msgid "Read Gardyn's story"
msgstr "Baca kisah Gardyn"
msgid ""
"Featured in Forbes, Good Housekeeping, Time, and more, Gardyn chose Woo for "
"its scalability and customizability. Smart move! It gave them the "
"flexibility to adapt as their indoor gardening solution soared in popularity"
msgstr ""
"Kisah yang diangkat di Forbes, Good Housekeeping, Time, dan publikasi "
"lainnya, Gardyn memilih Woo karena ia bisa meningkatkan dan menyesuaikan "
"situsnya. Langkah yang cerdas! Woo memberikan fleksibilitas untuk "
"beradaptasi karena solusi berkebun dalam ruangan mereka kian populer"
msgid "Read Vahan's story"
msgstr "Baca kisah Vahan"
msgid ""
"Gigja started Root Science to help solve her sister's sensitive skin issues. "
"With hard work, they have taken it from a small-scale passion project to a "
"global skincare brand available in major retailers (Kourtney Kardashian is a "
"fan, too)."
msgstr ""
"Gigja memulai Root Science untuk membantu memecahkan masalah kulit sensitif "
"saudara perempuannya. Dengan kerja keras, mereka berhasil meningkatkan "
"bisnis dari proyek berskala kecil menjadi brand perawatan kulit global yang "
"tersedia di banyak peritel besar (Kourtney Kardashian juga menyukainya)."
msgid ""
"Millions of merchants have grown their businesses with Woo over the years, "
"and you can too. Here are some of our recent favorites."
msgstr ""
"Jutaan penjual telah menumbuhkan bisnisnya dengan Woo selama bertahun-tahun. "
"Anda juga bisa. Berikut beberapa kisah terbaru favorit kami."
msgid "If you're ready to start owning your future today, pick a plan."
msgstr "Jika Anda siap mewujudkan masa depan sekarang, pilih satu paket."
msgid ""
"Each professionally designed Woo theme allows you to customize it to match "
"the look and feel of your brand exactly. They load quickly, are mobile-"
"friendly, and put your products first."
msgstr ""
"Semua tema Woo yang dirancang secara profesional bisa disesuaikan agar cocok "
"dengan tampilan dan kesan yang ingin dihadirkan merek Anda. Tema ini dapat "
"dimuat dengan cepat, mudah diakses di perangkat seluler, dan menonjolkan "
"produk Anda."
msgid ""
"In the next step on our journey together, we'll break out the paintbrushes "
"and explore the many, many ways you can fully customize the look and feel of "
"your store. Bellissimo!"
msgstr ""
"Di tahap selanjutnya dalam proses kita, kita akan mengenali dan menjelajahi "
"berbagai cara untuk menyesuaikan tampilan dan kesan yang dihadirkan toko "
"Anda. Luar biasa!"
msgid ""
"Get priority support and make sure you start your store on the right foot."
msgstr ""
"Dapatkan dukungan prioritas dan pastikan untuk memulai toko Anda dengan "
"fondasi yang tepat."
msgid ""
"They're seasoned pros at helping entrepreneurs like you get the most out of "
"their stores – but don't just take our word for it."
msgstr ""
"Tim terdiri atas ahli yang berpengalaman membantu para wiraswasta seperti "
"Anda untuk mengoptimalkan toko – hubungi tim dan buktikan sendiri."
msgid ""
"If you have questions about what Woo Express can do for your business (or "
"need a hand getting set up), our friendly support team is available right "
"now via live chat or email."
msgstr ""
"Jika punya pertanyaan tentang apa yang dapat dilakukan Woo Express untuk "
"bisnis Anda (atau butuh bantuan penyiapan), tim bantuan kami yang ramah saat "
"ini bisa dihubungi melalui live chat atau e-mail."
msgid "Read Gigja's story"
msgstr "Baca kisah Gigja"
msgid ""
"Thanks to Avalara, you can automate and consolidate sales tax and EU VAT to "
"keep your shipping experience stress-free."
msgstr ""
"Berkat Avalara, Anda dapat mengotomatiskan serta mengonsolidasikan pajak "
"penjualan dan PPN UE agar pengiriman produk bebas masalah."
msgid ""
"Woo Express has you covered. It includes popular shipping solutions such as "
"FedEx, UPS, Canada Post, Royal Mail, and Australia Post, as well as real-"
"time rates for select countries. You're also able to provide customers with "
"order tracking by default. Nice!"
msgstr ""
"Woo Express punya segala solusi. Woo Express menghadirkan berbagai solusi "
"pengiriman populer seperti FedEx, UPS, Canada Post, Royal Mail, dan "
"Australia Post, serta tarif real-time untuk negara tertentu. Anda juga bisa "
"memberikan layanan pelacakan pesanan bagi pelanggan secara default. Keren!"
msgid ""
"One of the most exciting parts of creating a new store is picking a "
"beautiful theme to define its design and layout."
msgstr ""
"Salah satu bagian yang paling menarik dari membangun toko baru adalah "
"memilih tema yang menarik untuk menentukan desain dan tata letak toko baru."
msgid "Get 24/7 support and make sure you start your store on the right foot."
msgstr ""
"Dapatkan dukungan tiap saat dan mulai toko Anda dengan fondasi yang tepat."
msgid ""
"We'll check back in a few days to see how you're getting on. In the "
"meantime, if you're ready to launch within days and grow for the long term, "
"why not pick a plan?"
msgstr ""
"Kami akan menghubungi kembali dalam beberapa hari untuk mengetahui "
"perkembangan Anda. Sementara itu, jika Anda siap meluncurkannya dalam "
"beberapa hari dan bertumbuh dalam jangka panjang, pilihlah satu paket."
msgid ""
"Thanks to Avalara, you can also automate and consolidate U.S. sales tax and "
"EU VAT to keep your shipping experience stress-free."
msgstr ""
"Berkat Avalara, Anda juga dapat mengotomatiskan serta mengonsolidasikan "
"pajak penjualan AS dan PPN UE agar pengiriman produk bebas masalah."
msgid ""
"Whether shipping orders within the U.S. or internationally, buying and "
"printing deeply discounted USPS and DHL labels directly from your store's "
"dashboard is simple and affordable. Save time at the post office and save "
"money on shipping labels – you win both ways!"
msgstr ""
"Baik mengirimkan pesanan di wilayah AS atau luar negeri, Anda dapat langsung "
"membeli dan mencetak label USPS dan DHL dengan diskon yang tinggi dengan "
"mudah dan murah langsung dari dasbor toko Anda. Hemat waktu di kantor pos "
"dan hemat uang di label pengiriman – Anda bisa dapat keduanya!"
msgid ""
"Shipping and taxes go hand in hand. No matter what you're selling, you want "
"to collect the correct sales tax every time and get orders into customers' "
"hands as fast as possible."
msgstr ""
"Pengiriman dan pajak saling berkaitan. Apa pun produk yang dijual, Anda "
"perlu selalu menerapkan pajak penjualan yang sesuai dan memastikan pesanan "
"diterima pelanggan sesegera mungkin. "
msgid ""
"Setting up payments and testing your store's checkout is quick and "
"straightforward. Let's start by choosing the payment method that's right for "
"you."
msgstr ""
"Penyiapan pembayaran dan pengujian checkout toko Anda dapat dilakukan dengan "
"cepat dan mudah. Mari mulai dengan memilih metode pembayaran yang tepat "
"untuk Anda."
msgid ""
"Two of the most popular options we recommend are Stripe (%1$s) and PayPal "
"(%2$s) – but if you're looking for a payment option specific to your "
"country, we've got you covered too."
msgstr ""
"Dua pilihan paling populer yang kami rekomendasikan adalah Stripe (%1$s) dan "
"PayPal (%2$s) – tetapi jika mencari pilihan pembayaran khusus untuk negara "
"Anda, kami juga punya solusinya."
msgid ""
"Getting paid is a crucial step in the ecommerce process, but selecting the "
"right payment provider needn't be complicated."
msgstr ""
"Pembayaran adalah bagian penting dalam proses ecommerce dan pemilihan "
"penyedia layanan pembayaran mestinya bukan hal yang rumit."
msgid ""
"Unlike proprietary platforms, Woo Express is open source, meaning you own "
"your store and data forever – even if you decide to move. Ready to pick a "
"plan?"
msgstr ""
"Berbeda dari platform milik perorangan, Woo Express adalah sumber terbuka. "
"Artinya, Anda adalah pemilik toko dan data selamanya – bahkan jika Anda "
"memutuskan untuk pindah platform. Siap memilih paket?"
msgid ""
"Manage the entire process directly from your store (no logging into multiple "
"third-party sites) with zero monthly fees or hidden costs."
msgstr ""
"Kelola semua proses langsung dari toko Anda (tanpa login ke beberapa situs "
"pihak ketiga) tanpa biaya bulanan atau tarif tersembunyi."
msgid ""
"Meet WooCommerce Payments, the only solution designed for Woo by Woo (that's "
"us!). With it, you can securely accept debit and credit cards, Apple Pay, "
"Google Pay, subscriptions, and more in 135+ currencies."
msgstr ""
"Kami persembahkan WooCommerce Payments, satu-satunya solusi yang dirancang "
"untuk Woo oleh Woo (kami sendiri!). Dengan WooCommerce Payments, Anda dapat "
"menerima pembayaran melalui kartu debit dan kredit, Apple Pay, Google Pay, "
"langganan, dan lain-lain dengan aman dalam lebih dari 135 mata uang."
msgid ""
"Getting paid is a crucial step in the ecommerce process, but setting up the "
"right payment provider needn't be complicated."
msgstr ""
"Pembayaran adalah bagian penting dalam proses ecommerce dan pemilihan "
"penyedia layanan pembayaran mestinya bukan hal yang rumit."
msgid ""
"That's all for today! Next time, we'll discover how you can get paid by "
"customers and take another step toward launching your store."
msgstr ""
"Itu saja untuk hari ini! Selanjutnya, kita akan menjelajahi cara menerima "
"pembayaran dari pelanggan dan melakukan langkah selanjutnya menuju "
"peluncuran toko Anda."
msgid "When you're ready to start owning your future, pick a plan: %s"
msgstr "Jika Anda siap mewujudkan masa depan, pilih sebuah paket: %s"
msgid ""
"Welcome to your 14-day free trial of Woo Express – everything you need to "
"start and grow a successful online business, all in one place. The journey "
"toward your first sale has begun!"
msgstr ""
"Selamat datang di periode percobaan 14 hari Woo Express – tempat yang "
"memiliki segalanya yang Anda butuhkan untuk memulai dan menumbuhkan bisnis "
"online yang sukses. Perjalanan menuju penjualan pertama Anda telah dimulai!"
msgid ""
"Your account balance can be paid out within minutes, not days, with Instant "
"Deposits. Now that's convenience!"
msgstr ""
"Saldo bisa diterima rekening dalam hitungan menit alih-alih hari dengan "
"Instant Deposits. Praktis, 'kan?"
msgid "Get priority support"
msgstr "Dapatkan dukungan prioritas"
msgid ""
"Our friendly support team is available via live chat or "
"email if you have questions or need a hand."
msgstr ""
"Tim dukungan kami yang ramah bisa dihubungi melalui obrolan "
"langsung atau email jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan."
msgid "How are you getting on with your store? Can we help with anything?"
msgstr "Bagaimana perkembangan toko Anda? Ada yang bisa kami bantu?"
msgid "Get priority support from the pros"
msgstr "Dapatkan dukungan prioritas dari ahlinya"
msgid "Fernando looking at the camera."
msgstr "Fernando melihat ke kamera."
msgid "Review my pre-launch checklist"
msgstr "Tinjau daftar periksa prapeluncuran saya"
msgid ""
"To ensure you never get that sinking \"what did I forget?\" "
"feeling, take a look at our essential pre-launch checklist. "
"Review it (at least twice!) before sharing your site with the world."
msgstr ""
"Untuk memastikan Anda tidak melewatkan satu hal pun, lihat "
"daftar periksa prapeluncuran penting kami. Tinjau daftar "
"tersebut (minimal dua kali!) sebelum membagikan situs Anda kepada dunia."
msgid ""
"Whoa there, partner – hang on a minute. With all the work it takes to "
"prepare a brand-new site, it can be easy to overlook a crucial "
"detail. You may even be missing an important step you didn't "
"realize you needed to do!"
msgstr ""
"Eh, tunggu sebentar. Mengingat ada banyak hal yang perlu disiapkan untuk "
"situs baru, detail penting mungkin terlewatkan. Anda "
"mungkin bahkan melewatkan langkah penting yang perlu dilakukan!"
msgid ""
"Our friendly support team is available 24/7"
"strong> via live chat or email if you have questions or need a hand."
msgstr ""
"Tim bantuan kami yang ramah bisa dihubungi tiap "
"saat melalui live chat atau e-mail jika Anda punya pertanyaan atau "
"butuh bantuan."
msgid "Get 24/7 priority support from the pros"
msgstr "Dapatkan dukungan prioritas tiap saat dari ahlinya"
msgid ""
"You've designed your site and emails, all your products are ready to go, and "
"it's time to launch your new store."
msgstr ""
"Anda telah mendesain situs dan e-mail, semua produk siap dijual, dan "
"sekarang saatnya meluncurkan toko baru Anda."
msgid "A step-by-step checklist for a hassle-free launch"
msgstr "Daftar periksa langkah demi langkah untuk peluncuran tanpa repot"
msgid "Don't launch your store without doing this"
msgstr "Jangan luncurkan toko Anda sebelum melakukan hal ini"
msgid "Andrei smiling."
msgstr "Andrei tersenyum."
msgid ""
"Next time, we'll share a step-by-step pre-launch checklist to eliminate that "
"sinking \"what did I forget?\" feeling. Bye for now."
msgstr ""
"Selanjutnya, kami akan membagikan daftar periksa prapeluncuran langkah demi "
"langkah agar Anda tak melewatkan satu hal pun. Sampai jumpa lagi."
msgid ""
"Keep operations under your thumb no matter where the day "
"takes you with the Woo Mobile App."
msgstr ""
"Pegang kendali penuh atas operasi toko Anda di mana pun "
"berada dengan Aplikasi Seluler Woo."
msgid ""
"Use it to create, edit, and publish products, process "
"orders, and track stats at a glance. Never miss a beat by "
"enabling real-time alerts – and listen out for the "
"addictive \"cha-ching\" sound that comes with every new sale!"
msgstr ""
"Gunakan aplikasi untuk membuat, mengedit, dan memublikasikan produk"
"strong>, memproses pesanan, dan melacak sekilas statistik. "
"Anda takkan melewatkan kabar terbaru dengan mengaktifkan peringatan "
"real-time – notifikasi “cring-cring” akan terdengar tiap "
"kali ada produk yang terjual!"
msgid "Run my store from anywhere"
msgstr "Kelola toko saya dari mana saja"
msgid ""
"Manage your store on the go with the free Woo Mobile App "
"for iOS and Android."
msgstr ""
"Kelola toko Anda di mana saja dengan Aplikasi Seluler Woo "
"gratis untuk iOS dan Android."
msgid "Never miss a beat with the Woo Mobile App"
msgstr "Tak pernah melewatkan kabar terbaru dengan Aplikasi Seluler Woo"
msgid "Run your store from anywhere"
msgstr "Kelola toko Anda dari mana saja"
msgid ""
"That's all for today. Next time, you'll see how you can manage your store on "
"the go."
msgstr ""
"Itu saja untuk hari ini. Selanjutnya, Anda akan mengetahui cara mengelola "
"toko dari mana saja."
msgid ""
"Got questions or need a hand? Our friendly support team is available via live "
"chat or email."
msgstr ""
"Punya pertanyaan atau butuh bantuan? Tim dukungan kami yang ramah bisa "
"dihubungi melalui obrolan langsung atau email."
msgid "Create my first Google ad"
msgstr "Buat iklan Google pertama saya"
msgid ""
"Showcase your products on any budget. Set up your first ad today to "
"expand your audience and increase sales."
msgstr ""
"Berapa pun anggaran Anda, Anda bisa menghadirkan produk ke hadapan dunia. "
"Siapkan iklan pertama Anda hari ini untuk menjangkau lebih banyak "
"audiens dan menggenjot penjualan."
msgid ""
"Connect to the Merchant Center to list your products for free"
"strong> across the Google network. With up to $500* in free ad credit from "
"Google, up your game with paid ad campaigns that use "
"machine learning to promote your most effective adverts."
msgstr ""
"Terhubunglah ke Merchant Center untuk mendaftarkan produk Anda "
"secara gratis ke seluruh jaringan Google. Dengan kredit iklan "
"gratis hingga $500* dari Google, tingkatkan penjualan Anda melalui "
"kampanye iklan berbayar yang menggunakan machine learning "
"untuk mempromosikan iklan Anda yang paling efektif."
msgid ""
"Google Listings & Ads is built right into your Woo dashboard. With it, you "
"can launch and manage ads automatically created from your product "
"catalog – no keywords or imagery needed."
msgstr ""
"Google Listings & Ads tersedia langsung di dasbor Woo Anda. Dengan alat ini, "
"Anda dapat meluncurkan dan mengelola iklan yang dibuat secara "
"otomatis dari katalog produk – tanpa perlu kata kunci atau gambar."
msgid ""
"A steady stream of site traffic is vital for sales and "
"growth. So, how can you help shoppers searching for products like yours find "
"you?"
msgstr ""
"Jumlah traffic situs yang stabil penting untuk penjualan "
"dan pertumbuhan. Bagaimana cara mempermudah pembeli yang sedang mencari "
"produk (seperti milik Anda) dapat menemukan Anda?"
msgid "Showcase your products on any budget"
msgstr "Tunjukkan produk Anda ke hadapan dunia berapa pun anggaran Anda"
msgid "Be discovered by more shoppers on Google"
msgstr "Pastikan lebih banyak pembeli menemukan Anda di Google"
msgid "Adam looking at the camera."
msgstr "Adam melihat ke kamera."
msgid ""
"Next time, we'll show you how to create an effective advertising campaign on "
"any budget."
msgstr ""
"Selanjutnya, kami akan menunjukkan cara membuat kampanye periklanan yang "
"efektif untuk berapa pun anggaran Anda."
msgid ""
"Not sure where to begin with social media? Try these six proven strategies."
msgstr ""
"Tidak yakin harus memulai dari mana di media sosial? Coba enam strategi yang "
"terbukti ampuh ini."
msgid "Promote my store on social"
msgstr "Promosikan toko saya di media sosial"
msgid ""
"You don't need to be a marketing expert to promote your store"
"strong> to a global audience. Let's get started!"
msgstr ""
"Anda tidak perlu menjadi ahli pemasaran untuk mempromosikan toko"
"strong> ke audiens global. Mari kita mulai!"
msgid ""
"Sync your store's catalog to these social platforms to take advantage of "
"free listings and create (and track) product-based "
"ads."
msgstr ""
"Sinkronisasikan katalog toko Anda ke platform media sosial ini untuk "
"memanfaatkan listing gratis dan membuat (sekaligus melacak) "
"iklan berbasis produk."
msgid ""
"Social media can turn likes into loyal customers and casual "
"followers into evangelists. Our official integrations, including "
"TikTok, Facebook, and Pinterest"
"strong>, help amplify your store and generate more sales."
msgstr ""
"Media sosial dapat mengubah suka menjadi pelanggan loyal "
"dan pengikut biasa menjadi pendukung setia. Integrasi resmi kami dengan "
"TikTok, Facebook, dan Pinterest"
"strong> membantu mengoptimalkan toko Anda dan meningkatkan penjualan."
msgid ""
"Every business wants to sell more products and grow over time. To do this, "
"you need to reach more shoppers – but where can you find "
"them?"
msgstr ""
"Tiap bisnis ingin menjual lebih banyak produk dan terus bertumbuh. Untuk "
"mewujudkannya, Anda perlu menjangkau lebih banyak pembeli – "
"tetapi di mana Anda bisa menemukan mereka?"
msgid "Shani looking at the camera."
msgstr "Shani melihat ke kamera."
msgid ""
"Next time, you'll learn how to find your audience and bring them to your "
"store. See you soon!"
msgstr ""
"Selanjutnya, Anda akan mempelajari cara menemukan audiens dan membawa mereka "
"ke toko Anda. Sampai jumpa!"
msgid "Tour my analytics dashboard"
msgstr "Jelajahi dasbor analitik saya"
msgid ""
"Tour the dashboard now to get familiar with all your options and "
"make your data work for you."
msgstr ""
"Jelajahi dasbor sekarang untuk memahami semua pilihan yang tersedia dan "
"gunakan data untuk menghasilkan keuntungan untuk Anda."
msgid ""
"If you're ready to go deeper by identifying traffic sources, trends, and "
"bounce rates, Google Analytics will help you get the most out of "
"your site stats – and is already included in your plan."
msgstr ""
"Jika ingin melangkah lebih jauh, cari tahu sumber traffic, tren, dan bounce "
"rate. Google Analytics membantu Anda memanfaatkan statistik "
"situs – dan paket Anda sundah mencakup alat ini."
msgid ""
"With Woo Express's built-in analytics dashboard, you can dig into the "
"details or get an overview of essential metrics – such as "
"sales, top products, and orders – in a flash. Then, create reports full of "
"valuable data and insights you can use to improve "
"your store."
msgstr ""
"Dengan dasbor analitik bawaan Woo Express, Anda bisa dengan cepat "
"mendapatkan perincian atau ikhtisar metrik penting seperti "
"penjualan, produk teratas, dan pesanan. Anda lalu bisa membuat laporan "
"lengkap berisi data dan wawasan berharga yang dapat "
"digunakan untuk meningkatkan toko Anda."
msgid ""
"Understanding your store's performance is vital for success, especially as "
"your business grows."
msgstr ""
"Anda perlu memahami performa toko Anda untuk mencapai kesuksesan, terutama "
"selama bisnis Anda berkembang."
msgid "Make your data work for you"
msgstr "Gunakan data untuk menghasilkan keuntungan untuk Anda."
msgid "Using analytics to increase your sales"
msgstr "Menggunakan analitik untuk meningkatkan penjualan Anda"
msgid "Brent smiling at the camera."
msgstr "Brent tersenyum di depan kamera."
msgid ""
"Next time, we'll show you how to track (and report on) your store's "
"performance, traffic, and sales. See you soon!"
msgstr ""
"Selanjutnya, kami akan menunjukkan cara melacak (dan melaporkan) performa, "
"lalu lintas, dan penjualan toko Anda. Sampai jumpa!"
msgid "Automate my marketing"
msgstr "Automasi pemasaran saya"
msgid ""
"Sit back, relax, and watch your sales increase. Let's set up your first "
"workflow."
msgstr ""
"Bersantailah dan saksikan penjualan Anda meningkat. Mari siapkan alur kerja "
"pertama Anda."
msgid ""
"Reach customers with the right message at the right time; "
"send them personalized discounts on their birthdays, reward referrals, and "
"more. You can also follow up on purchases with coupons to "
"keep them coming back for more."
msgstr ""
"Jangkau pelanggan dengan pesan yang pas di waktu yang tepat"
"strong>; kirimkan diskon khusus bagi pelanggan di hari ulang tahun, "
"apresiasi referensi, dan lain-lain. Anda juga dapat menyertakan"
"strong> kupon pada pembelian agar pembeli datang kembali untuk berbelanja."
msgid ""
"With AutomateWoo, you can create powerful automated marketing "
"workflows that help boost sales – with a fraction "
"of the effort. The best part? It's already built into your store."
msgstr ""
"Dengan AutomateWoo, Anda dapat menciptakan alur kerja pemasaran "
"otomatis yang andal untuk meningkatkan penjualan "
"tanpa repot. Sudah begitu... Fitur ini sudah ada di toko Anda."
msgid ""
"Do you want to convert and retain more customers? Automation can do all the "
"hard work for you."
msgstr ""
"Anda ingin mengonversi dan mempertahankan lebih banyak pelanggan? Automasi "
"bisa jadi solusi untuk Anda."
msgid "Let AutomateWoo do the hard work for you"
msgstr "Biarkan AutomateWoo yang melakukannya untuk Anda."
msgid "Powerful automations to make you more $$$"
msgstr "Automasi andal untuk menghasilkan lebih banyak $$$"
msgid "Clara smiling."
msgstr "Clara tersenyum."
msgid ""
"In our next email, we'll show you how to save time by automating your "
"marketing. Bye for now."
msgstr ""
"Dalam e-mail selanjutnya, kami akan menunjukkan cara menghemat waktu dengan "
"mengautomasi pemasaran Anda. Sampai jumpa lagi."
msgid ""
"If you have questions or need a hand, our friendly support team is available "
"via live chat or email."
msgstr ""
"Jika punya pertanyaan atau butuh bantuan, tim dukungan kami yang ramah bisa "
"dihubungi melalui obrolan langsung atau email."
msgid "Choose my free domain"
msgstr "Pilih domain gratis saya"
msgid ""
"Let's start by finding and setting up the perfect domain for your store – "
"for free."
msgstr ""
"Mari mulai dengan menemukan dan menyiapkan domain yang tepat untuk toko Anda "
"(gratis)."
msgid ""
"Many popular addresses use top-level domains (TLDs) such "
"as .com or .net. There are plenty of alternative TLDs available (.london or ."
"pizza, anyone?) to help you stand out online."
msgstr ""
"Banyak alamat populer menggunakan top-level domain (TLD) "
"seperti .com atau .net. Ada banyak pilihan TLD tersedia (.london, .pizza; "
"mau coba?) yang memastikan Anda tampil mencolok di ranah online"
"strong>."
msgid ""
"A short, easy-to-remember domain name is a must-have for "
"your business. It makes it simpler for customers to find you"
"strong> online, reinforces your brand identity, and helps establish trust."
msgstr ""
"Nama domain yang ringkas dan mudah diingat adalah kebutuhan primer"
"strong> bisnis. Nama domain ini memudahkan pelanggan untuk menemukan "
"Anda secara online, memperkuat identitas brand, dan menumbuhkan "
"kepercayaan."
msgid "Pick a free domain for your business"
msgstr "Pilih domain gratis untuk bisnis Anda"
msgid "What's in a name?"
msgstr "Apa arti sebuah nama?"
msgid ""
"Happy designing! We'll be back soon to help you choose the best domain for "
"your new website."
msgstr ""
"Selamat merancang! Kami akan segera kembali untuk membantu Anda memilih "
"domain terbaik untuk situs baru Anda."
msgid ""
"Let's find the perfect theme to show off your business in style"
"strong>."
msgstr ""
"Temukan tema yang tepat agar tampilan bisnis Anda terus diingat"
"strong>."
msgid ""
"Customize any of our professionally designed themes to match the "
"look and feel of your brand exactly. They load quickly, are "
"mobile-friendly, and put your products first."
msgstr ""
"Sesuaikan salah satu tema dengan desain profesional dari kami agar cocok "
"dengan tampilan dan kesan yang ingin dihadirkan brand Anda. "
"Tema tersebut dapat dimuat dengan cepat, mudah diakses di ponsel, dan "
"menonjolkan produk Anda."
msgid "Yida looking at the camera."
msgstr "Yida melihat ke kamera."
msgid "Take charge of my inventory"
msgstr "Kendalikan inventaris saya"
msgid "Let's take a look at the best solution for you."
msgstr "Mari jelajahi solusi terbaik untuk Anda."
msgid ""
"For new businesses, manually managing this helps you keep an eye on stock "
"levels and get familiar with the fulfillment process. "
"Growing stores often benefit from the power of automation "
"to sync inventory, update product info in bulk – and even automatically re-"
"order stock."
msgstr ""
"Untuk bisnis baru, mengelola bagian ini secara manual membantu Anda memantau "
"tingkat stok serta memahami proses penyelesaian pesanan. "
"Toko yang bertumbuh kerap memanfaatkan automasi untuk "
"menyinkronkan inventaris, melakukan pembaruan massal informasi produk, dan "
"bahkan memesan kembali stok secara otomatis."
msgid ""
"Managing stock accurately and efficiently will save you "
"tons of time. It's vital once you decide to scale your store too."
msgstr ""
"Pengelolaan stok yang akurat dan efisien akan menghemat "
"banyak waktu. Efisiensi waktu penting jika Anda juga ingin mengembangkan "
"toko."
msgid "Take charge of your inventory"
msgstr "Kendalikan inventaris Anda"
msgid "How to manage your stock and orders effectively"
msgstr "Cara mengelola stok dan pesanan Anda secara efektif"
msgid ""
"Next time, we'll show you the best ways to manage your stock without "
"breaking a sweat."
msgstr ""
"Selanjutnya, kami akan menunjukkan cara terbaik untuk mengelola stok Anda "
"tanpa repot."
msgid "Automate my sales tax"
msgstr "Automasi pajak penjualan saya"
msgid ""
"It's time to say goodbye to sales tax headaches. Ready to "
"join the 20,000+ businesses that have already made their tax compliance "
"simple?"
msgstr ""
"Kini Anda tidak perlu lagi pusing memikirkan pajak "
"penjualan. Siap bergabung dengan 20.000+ bisnis yang sudah menyederhanakan "
"proses kepatuhan pajaknya?"
msgid ""
"Sit back and relax with accurate sales tax automation from Avalara"
"strong> built right into your store. You alwayscollect the "
"correct tax in real time while reducing the risk of errors and "
"missed deadlines."
msgstr ""
"Dengan menggunakan automasi pajak penjualan dari Avalara "
"yang ada di toko Anda, Anda bisa bersantai. Jumlah pajak yang tepat "
"akan selalu diterapkan secara real time dan risiko "
"kesalahan serta terlewatkannya waktu bayar pajak bisa ditekan. "
msgid ""
"Keeping track of sales tax is rarely fun, but automating "
"the entire process — from calculations and nexus tracking to reporting and "
"filing – helps eliminate the stress of compliance."
msgstr ""
"Melacak pajak penjualan biasanya merupakan tugas yang merepotkan. Namun, "
"dengan mengautomasi keseluruhan proses — dari penghitungan "
"dan pelacakan nexus hingga pelaporan dan pengarsipan – tingkat stres akibat "
"proses kepatuhan pajak bisa diminimalkan."
msgid "Sit back and relax with built-in sales tax automation"
msgstr "Bersantailah dengan menggunakan automasi pajak penjualan bawaan"
msgid "No more sales tax headaches"
msgstr "Anda tak perlu lagi pusing karena pajak penjualan"
msgid ""
"We'll be back in a few days with info on automating sales tax collection and "
"compliance. See you then!"
msgstr ""
"Kami akan kembali dalam beberapa hari dengan informasi terkait automasi "
"pemungutan dan kepatuhan pajak penjualan. Sampai jumpa!"
msgid "Get top-class priority support"
msgstr "Dapatkan bantuan prioritas kelas atas"
msgid ""
"They're seasoned pros at solving complex challenges, advising on best "
"practices, and helping you get the most out of your store. "
"Don't just take our word for it, though."
msgstr ""
"Mereka ahli yang berpengalaman dalam memecahkan tantangan rumit, memberi "
"nasihat tentang praktik terbaik, dan membantu mengoptimalkan"
"strong> toko Anda. Hubungi tim dan buktikan sendiri."
msgid ""
"If you have questions about how Woo Express can help you grow (or need a "
"hand getting set up), our friendly support team is "
"available now via live chat or email."
msgstr ""
"Jika punya pertanyaan tentang cara Woo Express membantu Anda berkembang "
"(atau butuh bantuan penyiapan), tim bantuan kami yang ramah "
"kini bisa dihubungi melalui live chat atau e-mail."
msgid ""
"Building a successful online business takes time and dedication. The good "
"news is that you're not walking this path alone."
msgstr ""
"Membangun bisnis online yang sukses memerlukan waktu dan dedikasi. Kabar "
"baiknya Anda tidak perlu berproses sendirian."
msgid "Top-class priority support from the pros"
msgstr "Dukungan prioritas kelas atas dari ahlinya"
msgid "Select a shipping solution"
msgstr "Pilih solusi pengiriman"
msgid ""
"Woo Express has you covered. It includes popular solutions "
"such as FedEx, UPS, Canada Post, Royal Mail, and Australia Post, as well as "
"real-time rates for selected countries. You can also "
"provide customers with order tracking by default. Nice!"
msgstr ""
"Woo Express punya solusinya. Woo Express menghadirkan solusi "
"populer seperti FedEx, UPS, Canada Post, Royal Mail, dan Australia "
"Post, serta tarif real-time untuk negara-negara tertentu. "
"Anda juga dapat memberikan layanan pelacakan pesanan bagi pelanggan "
"secara default. Keren!"
msgid ""
"No matter what you're selling, you want to get orders into buyers' hands "
"as fast as possible – without costly shipping rates eating "
"into your profit margin."
msgstr ""
"Apa pun produk yang dijual, Anda tentu ingin agar pembeli menerima pesanan "
"sesegera mungkin – tanpa tarif pengiriman yang mahal, yang "
"memotong margin keuntungan."
msgid "Chris smiling at the camera."
msgstr "Chris tersenyum di depan kamera."
msgid ""
"Don't forget: if you have questions or need a hand, our friendly support "
"team is available via live chat or email."
msgstr ""
"Ingat: jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, tim dukungan kami yang "
"ramah bisa dihubungi melalui obrolan langsung atau email."
msgid ""
"Learn all you need to know about fulfilling orders while keeping customers "
"happy – visit our shipping hub."
msgstr ""
"Pelajari hal-hal yang harus Anda ketahui tentang penyelesaian pesanan "
"sembari memastikan kepuasan pelanggan – kunjungi pusat informasi pengiriman "
"kami."
msgid ""
"Save time at the post office andsave "
"money on shipping labels – you win both ways! Let's get your store "
"ship-shape, shall we?"
msgstr ""
"Hemat waktu di kantor pos danhemat uang"
"strong> di biaya pengiriman – Anda bisa dapat keduanya! Siap mengoptimalkan "
"toko Anda?"
msgid ""
"Woo Express has you covered. Whether shipping orders within the U.S. or "
"internationally, buying and printing deeply discounted USPS "
"and DHL labels directly from your store's dashboard is simple and "
"affordable."
msgstr ""
"Woo Express punya solusinya. Baik mengirimkan pesanan dalam AS atau "
"internasional, pembelian dan pencetakan label USPS dan DHL dengan "
"diskon besar-besaran langsung dari dasbor toko Anda "
"mudah dilakukan dan terjangkau."
msgid ""
"No matter what you're selling, you want to get orders into customers' hands "
"as soon as possible – without costly shipping rates eating "
"into your profit margin."
msgstr ""
"Terlepas dari produk yang dijual, Anda ingin pelanggan menerima pesanan "
"secepat mungkin – tanpa tarif pengiriman yang mahal dan "
"memotong margin keuntungan."
msgid "Boost your profit margin with discounted shipping"
msgstr "Tingkatkan margin keuangan Anda dengan diskon tarif pengiriman"
msgid ""
"Having trouble deciding? Our guide to choosing a payment gateway can help "
"you find the right fit for your store."
msgstr ""
"Sulit memutuskan? Panduan pemilihan gateway pembayaran kami dapat membantu "
"menemukan pilihan yang sesuai untuk toko Anda."
msgid ""
"Two of the most popular options we recommend are Stripe and PayPal – "
"but if you're looking for a payment option specific to your country, we've "
"got you covered too."
msgstr ""
"Dua pilihan terpopuler yang kami sarankan adalah Stripe dan PayPal. "
"Namun, jika Anda mencari pilihan pembayaran khusus untuk di negara Anda, "
"kami juga punya solusinya."
msgid ""
"Getting paid is a crucial part of the ecommerce process, "
"but selecting the right payment provider needn't be complicated."
msgstr ""
"Pembayaran adalah bagian penting dalam proses ecommerce dan "
"pemilihan penyedia layanan pembayaran mestinya bukan hal yang rumit."
msgid "Choose the right payment solution for your store"
msgstr "Pilih solusi pembayaran yang tepat untuk toko Anda"
msgid ""
"Manage all your store's transactions (including refunds and chargebacks) "
"directly from your store with zero monthly fees"
"strong> or hidden costs."
msgstr ""
"Kelola semua transaksi (termasuk pengembalian dana dan pembebanan balik) "
"langsung dari toko Anda tanpa biaya bulanan"
"strong> atau tarif tersembunyi."
msgid ""
"Next time, we'll share the best way for you to get your products into "
"customers' hands."
msgstr ""
"Selanjutnya, kami akan membagikan cara terbaik untuk mengirimkan produk Anda "
"ke pelanggan."
msgid ""
"If you haven't done so already, set up WooCommerce Payments today and "
"simplify your entire payments workflow right from the "
"beginning."
msgstr ""
"Jika belum melakukannya, siapkan WooCommerce Payments sekarang dan "
"sederhanakan alur kerja seluruh pembayaran sejak awal."
msgid ""
"Manage all your store's transactions (including refunds and chargebacks) "
"directly from your store with zero monthly fees"
"strong> or hidden costs. Your account balance can even be paid out "
"within minutes, not days. Now that's convenience!"
msgstr ""
"Kelola semua transaksi (termasuk pengembalian dana dan pembebanan balik) "
"langsung dari toko Anda tanpa biaya bulanan"
"strong> atau tarif tersembunyi. Saldo bahkan bisa masuk rekening "
"Anda dalam hitungan menit (bukan berhari-hari). Praktis, 'kan?"
msgid ""
"WooCommerce Payments is the only solution designed for Woo "
"by Woo (that's us!). With it, you can securely accept"
"strong> debit and credit cards, Apple Pay, Google Pay, subscriptions, and "
"more in 135+ currencies."
msgstr ""
"WooCommerce Payments merupakan satu-satunya solusi yang "
"dirancang untuk Woo oleh Woo (kami sendiri!). Dengan WooCommerce "
"Payments, Anda dapat menerima pembayaran melalui kartu debit dan kredit, "
"Apple Pay, Google Pay, langganan, dan lain-lain secara aman "
"dalam lebih dari 135 mata uang."
msgid ""
"Getting paid is a crucial part of the ecommerce process, "
"but setting up a payment provider for your business needn't be complicated."
msgstr ""
"Pembayaran adalah bagian penting dalam proses ecommerce dan "
"pemilihan penyedia layanan pembayaran mestinya bukan hal yang rumit."
msgid ""
"That's all for now. Next time, we'll see how you can simplify the process of "
"getting paid by customers"
msgstr ""
"Sementara ini selesai. Selanjutnya, kami akan menunjukkan cara "
"menyederhanakan proses pembayaran dari pelanggan"
msgid ""
"If you've got questions or need a hand, priority support is available via "
"live chat or email."
msgstr ""
"Jika Anda punya pertanyaan atau butuh bantuan, dukungan prioritas "
"tersedia melalui obrolan langsung atau email."
msgid "Add a product to my store"
msgstr "Tambah produk ke toko saya"
msgid ""
"Let's get started on the journey to your first sale by adding your "
"first product and creating an enticing product page for customers."
msgstr ""
"Mari mulai perjalanan bisnis pertama Anda dengan menambahkan produk "
"pertama dan membuat halaman produk yang menarik bagi pelanggan."
msgid ""
"In this email series, we'll show you how simple (and fun!) it can be to "
"build, customize, and launch your dream store in days."
msgstr ""
"Dalam rangkaian e-mail ini, kami akan menunjukkan kepada Anda bahwa "
"membangun, menyesuaikan, dan meluncurkan toko impian dalam hitungan "
"hari sangatlah mudah (dan menyenangkan!)."
msgid ""
"Welcome to Woo Express – everything you need to start and grow a "
"successful online business, all in one place. You've just taken an "
"important step towards owning your future!"
msgstr ""
"Selamat datang di Woo Express – satu tempat yang memiliki segala yang Anda "
"butuhkan untuk memulai dan menumbuhkan bisnis online yang sukses"
"strong>. Anda baru saja mengambil langkah penting pertama untuk menggapai "
"impian!"
msgid "Congratulations – the journey to your first sale begins now!"
msgstr "Selamat – perjalanan menuju penjualan pertama Anda dimulai sekarang!"
msgid ""
"If you choose not to purchase a plan, your site will be downgraded, with all "
"extensions and customizations removed. We'll automatically back it up, so if "
"you change your mind within 30 days, you can pick up right where you left "
"off."
msgstr ""
"Jika memilih untuk tidak membeli paket, situs Anda akan di-downgrade, dengan "
"semua ekstensi dan penyesuaian dihapuskan. Kami akan mencadangkannya secara "
"otomatis, sehingga jika Anda berubah pikiran dalam waktu 30 hari, Anda dapat "
"langsung melanjutkan pekerjaan."
msgid "Laura smiling."
msgstr "Laura tersenyum."
msgid ""
"Get access to everything you need to build a successful business – including "
"priority support – all in one place."
msgstr ""
"Dapatkan akses ke segalanya yang Anda butuhkan untuk membangun bisnis yang "
"sukses – termasuk dukungan prioritas – di satu tempat."
msgid ""
"We've paused your store, but you can continue by picking a plan that "
"suits you best."
msgstr ""
"Kami menjeda operasi toko Anda. Anda dapat melanjutkannya dengan memilih "
"paket yang paling sesuai untuk Anda."
msgid "Your free trial of Woo Express has ended."
msgstr "Periode percobaan gratis Woo Express Anda telah berakhir."
msgid "%s, your free trial of Woo Express has ended."
msgstr "%s, periode percobaan gratis Woo Express Anda telah berakhir."
msgid "Pick a plan to continue building your dream store"
msgstr "Pilih paket untuk terus membangun toko impian Anda"
msgid "Yida smiling."
msgstr "Yida tersenyum."
msgid ""
"If you choose not to purchase a plan once your trial ends, your site will be "
"downgraded, with all extensions and customizations removed. We'll "
"automatically back it up, so if you change your mind within 30 days, you can "
"pick up right where you left off."
msgstr ""
"Jika memilih untuk tidak membeli paket setelah periode percobaan berakhir, "
"situs Anda akan di-downgrade, dengan semua ekstensi dan penyesuaian "
"dihapuskan. Kami akan mencadangkannya secara otomatis, sehingga jika Anda "
"berubah pikiran dalam waktu 30 hari, Anda dapat langsung melanjutkan "
"pekerjaan."
msgid "Now's the time to own your future – pick a plan and get ready to grow."
msgstr ""
"Sekarang saatnya menggapai impian Anda – pilih paket dan bersiaplah untuk "
"bertumbuh."
msgid ""
"Don't miss out on this chance to make your dream a reality. "
"From your first product to your 10,000th sale, Woo Express has the tools to "
"support you every step of the way."
msgstr ""
"Jangan lewatkan kesempatan untuk mewujudkan impian Anda "
"ini. Mulai dari menambahkan produk pertama hingga melakukan penjualan "
"ke-10.000, Woo Express memiliki alat untuk mendukung Anda di tiap langkah."
msgid ""
"Time's almost up – your free trial of Woo Express ends tomorrow"
"strong> (%s)."
msgstr ""
"Periode hampir habis – periode percobaan Woo Express gratis Anda berakhir "
"besok (%s)."
msgid ""
"Time's almost up, %1$s – your free trial of Woo Express ends "
"tomorrow (%2$s)."
msgstr ""
"Periode hampir habis, %1$s – periode percobaan Woo Express gratis Anda "
"berakhir besok (%2$s)."
msgid "It's time to make your dream a reality"
msgstr "Sekarang saatnya mewujudkan impian Anda"
msgid "Your free trial ends tomorrow"
msgstr "Periode percobaan gratis Anda berakhir besok"
msgid "Damianne smiling."
msgstr "Damianne tersenyum."
msgid ""
"Woo has everything you need to start and grow an online "
"store, all in one place. Our support team can answer any questions"
"strong> you may have along the way too. When you're ready to sell your idea, "
"pick "
"a plan."
msgstr ""
"Woo memiliki yang Anda butuhkan untuk memulai dan "
"menumbuhkan toko online, semuanya di satu tempat. Tim dukungan kami juga "
"dapat menjawab segala pertanyaan yang mungkin Anda miliki. "
"Sudah siap menjual ide Anda? Pilih paket yang sesuai."
msgid "Review my task list"
msgstr "Lihat daftar tugas saya"
msgid ""
"Abandoned cart recovery? Back-in-stock notifications? Referrals and loyalty "
"points? Make sure you've ticked all the boxes before "
"unveiling your store to the world."
msgstr ""
"Pemulihan keranjang terbengkalai? Pemberitahuan stok tersedia kembali? Poin "
"referensi dan loyalitas? Pastikan telah mencentang semua kotak"
"strong> sebelum memperkenalkan toko Anda ke seluruh dunia."
msgid ""
"Our comprehensive checklist helps ensure that your chosen "
"plan has all the features your business needs to succeed."
msgstr ""
"Daftar periksa komprehensif kami membantu memastikan paket "
"yang Anda pilih mencakup semua fitur yang dibutuhkan bisnis Anda untuk "
"mencapai kesuksesan."
msgid ""
"Creating your dream store is exciting, but it can be easy to "
"overlook one or two crucial details. You may be "
"missing an essential step without realizing it!"
msgstr ""
"Membangun situs impian adalah hal yang mengasyikkan. Namun, Anda mungkin "
"melewatkan satu atau dua detail penting dalam prosesnya. "
"Anda mungkin melewatkan langkah penting dan tidak "
"menyadarinya!"
msgid "Don't miss out on your \"must-haves\""
msgstr "Jangan lewatkan hal-hal \"wajib\""
msgid "What did I forget?"
msgstr "Apa yang saya lupakan?"
msgid "Terms and conditions apply."
msgstr "Syarat dan ketentuan berlaku."
msgid "Mahrie smiling."
msgstr "Mahrie tersenyum."
msgid ""
"In our next email, we'll share a step-by-step pre-launch checklist to "
"eliminate that sinking \"what did I forget?\" feeling. Bye for now."
msgstr ""
"Dalam email kami selanjutnya, kami akan membagikan daftar periksa pra-"
"peluncuran langkah demi langkah agar Anda tak melewatkan satu hal pun"
"em>. Sampai jumpa lagi."
msgid "Get started today by picking the plan that's right for you."
msgstr "Mari mulai hari ini dengan memilih paket yang tepat untuk Anda."
msgid ""
"You don't need to be a marketing expert to promote your store to a "
"global audience. Woo has the tools you need."
msgstr ""
"Anda tidak perlu menjadi ahli pemasaran untuk mempromosikan toko ke "
"audiens global. Woo punya alat yang Anda butuhkan."
msgid ""
"Then, showcase your business across Google – for free – to "
"shoppers searching for products like yours. With up to $500* in free ad "
"credit from Google, you can also run paid search ads, display ads, and "
"remarketing campaigns, all from the comfort of your store's "
"dashboard."
msgstr ""
"Kemudian, pamerkan bisnis Anda di Google (gratis) kepada "
"pembeli yang mencari produk seperti milik Anda. Dengan kredit iklan gratis "
"hingga $500* dari Google, Anda juga dapat menjalankan iklan pencarian "
"berbayar, menampilkan iklan, dan memasarkan ulang kampanye dari "
"dasbor toko Anda."
msgid ""
"Social media can turn likes into loyal customers and casual "
"followers into evangelists. Use our official integrations, including "
"TikTok, Facebook, and Pinterest"
"strong>, to amplify your store and generate more sales from social."
msgstr ""
"Media sosial dapat mengubah suka menjadi pelanggan loyal "
"dan pengikut biasa menjadi pendukung setia. Gunakan integrasi resmi kami "
"dengan TikTok, Facebook, dan "
"Pinterest, untuk mengoptimalkan toko Anda dan mendongkrak "
"penjualan lewat media sosial."
msgid ""
"Every business wants to sell more products and grow over time. To do this, "
"you need to market your store to reach more shoppers and "
"keep them coming back – but how?"
msgstr ""
"Tiap bisnis ingin menjual lebih banyak produk dan terus bertumbuh. Untuk "
"mewujudkannya, Anda perlu memasarkan toko agar menjangkau lebih "
"banyak pembeli dan mendorong mereka untuk kembali "
"berbelanja – tetapi bagaimana caranya?"
msgid "Get your products in front of shoppers, no matter the budget"
msgstr "Sajikan produk Anda untuk pembeli, berapa pun anggarannya"
msgid "You don't need to be a marketing expert"
msgstr "Anda tidak perlu menjadi ahli marketing"
msgid "Ruchi smiling."
msgstr "Ruchi tersenyum."
msgid ""
"In the next email, we'll show you how (and where) you can find potential "
"customers and bring them to your store. See you then!"
msgstr ""
"Dalam email selanjutnya, kami akan menunjukkan cara (dan lokasi) untuk "
"menemukan calon pelanggan serta mengarahkannya ke toko Anda. Sampai jumpa!"
msgid "Choose the right plan for me"
msgstr "Pilih paket yang cocok untuk saya"
msgid ""
"If you can dream it, we can help you sell it. Thanks to the power of open "
"source, what you create and build with Woo is yours and "
"always will be. Ready to join these fellow entrepreneurs on "
"the path to success?"
msgstr ""
"Jika ingin mewujudkannya, kami bisa membantu Anda. Berkat kemampuan sumber "
"terbuka, semua yang Anda buat dan bangun dengan Woo menjadi milik "
"Andaselamanya. Siap bergabung dengan sesama "
"pengusaha untuk mencapai kesuksesan?"
msgid ""
"\"Grandpa learned how to use Woo to log in, manage the store, and process "
"orders himself. It says a lot [about Woo] that somebody who didn't grow up "
"with computers could pick it up so quickly and easily.\""
msgstr ""
"\"Kakek belajar menggunakan Woo untuk login, mengelola toko, dan memproses "
"pesanan sendiri. Orang yang tidak terbiasa menggunakan komputer saja merasa "
"mudah dan cepat lancar [menggunakan Woo].\""
msgid ""
"And, when it comes to Thomas's Trendy Socks, even Shane's "
"77-year-old grandfather is pitching in as the family business grows."
msgstr ""
"Dan, untuk Thomas's Trendy Socks, kakek Shane yang berusia "
"77 tahun bahkan turut berkontribusi seiring bisnis keluarganya bertumbuh."
msgid ""
"Vahan chose \"amazing\" Woo to keep full ownership of what he has built "
"with WJD Exclusives. \"There are so many good factors "
"with Woo, especially its flexibility.\""
msgstr ""
"Vahan memilih Woo yang \"hebat\" untuk mempertahankan kepemilikan penuh "
"atas segala karya yang dibuatnya bersama WJD Exclusives. "
"\"Woo menawarkan berbagai manfaat. Yang paling menarik, fleksibilitasnya."
"\""
msgid ""
"Diane combined her twin passions – crafting and social consciousness – into "
"a new career. With Lady Dye Yarns, she is using \"craftivism"
"\" to effect real change. \"I love it. I can do this easily and "
"understand what I'm reading with Woo.\""
msgstr ""
"Diane mengombinasikan kedua minatnya – kerajinan dan kepedulian sosial – "
"untuk melahirkan karier baru. Dengan Lady Dye Yarns, ia "
"menggunakan \"craftivism\" untuk mewujudkan perubahan nyata. \"Saya "
"suka bisnis ini. Saya dapat menjalankannya dengan mudah dan memahami data "
"yang diperoleh lewat Woo.\""
msgid ""
"Featured in Forbes, Good Housekeeping, Time, and more, Gardyn"
"strong> chose Woo for its scalability and customizability. Smart move! It "
"gave them the flexibility to adapt as their indoor gardening solution soared "
"in popularity"
msgstr ""
"Kisah yang diangkat di Forbes, Good Housekeeping, Time, dan publikasi "
"lainnya, Gardyn memilih Woo karena ia bisa meningkatkan dan "
"menyesuaikan situsnya. Langkah yang cerdas! Woo memberikan fleksibilitas "
"untuk beradaptasi karena solusi berkebun dalam ruangan mereka kian populer"
msgid ""
"Gigja started Root Science to help solve her sister's "
"sensitive skin issues. With hard work, they have taken it from a small-scale "
"passion project to a global skincare brand available in major retailers "
"(Kourtney Kardashian is a fan, too)."
msgstr ""
"Gigja memulai Root Science untuk membantu memecahkan "
"masalah kulit sensitif saudara perempuannya. Dengan kerja keras, mereka "
"berhasil meningkatkan bisnis dari proyek berskala kecil menjadi brand "
"perawatan kulit global yang tersedia di banyak peritel besar (Kourtney "
"Kardashian juga menyukainya)."
msgid ""
"Millions of merchants have grown their businesses with Woo over the years, "
"and you can too. Here are some of our recent favorites."
msgstr ""
"Jutaan penjual telah menumbuhkan bisnisnya dengan Woo selama bertahun-tahun. "
"Anda juga bisa. Berikut beberapa kisah terbaru favorit kami."
msgid ""
"You've reached the halfway mark in your free trial of Woo. Looking for some "
"real-world inspiration?"
msgstr ""
"Anda telah mencapai separuh periode percobaan gratis Woo. Mencari inspirasi "
"yang nyata?"
msgid "Inspiration from successful merchants"
msgstr "Inspirasi dari penjual sukses"
msgid "They built their dream with Woo – and so can you!"
msgstr "Mereka mewujudkan mimpinya dengan Woo. Anda juga bisa!"
msgid "Marta laughing."
msgstr "Marta tertawa."
msgid ""
"If you're ready to start owning your future today, pick a plan."
msgstr ""
"Jika Anda siap mewujudkan masa depan dari sekarang, pilih paket."
msgid ""
"We'll be back soon to share some examples of folks who all used Woo to help "
"make their ecommerce dream a success."
msgstr ""
"Kami akan segera kembali untuk membagikan beberapa contoh pebisnis yang "
"menggunakan Woo untuk mewujudkan kesuksesan ecommerce impiannya."
msgid "Design my store"
msgstr "Desain toko saya"
msgid "Let's start by finding the perfect theme for your needs."
msgstr "Mari mulai dengan mencari tema yang tepat sesuai kebutuhan Anda."
msgid ""
"Each professionally designed Woo theme allows you to customize"
"strong> it to match the look and feel of your brand "
"exactly. They load quickly, are mobile-friendly, and put "
"your products first."
msgstr ""
"Semua tema Woo yang dirancang secara profesional memungkinkan "
"penyesuaian agar cocok dengan tampilan dan nuansa"
"strong> brand Anda sepenuhnya. Tema tersebut dapat dimuat dengan "
"cepat, mudah diakses di ponsel, dan menonjolkan produk Anda."
msgid ""
"One of the most exciting parts of creating a new store is picking a "
"beautiful theme to define its design and layout."
msgstr ""
"Salah satu bagian yang paling menarik dari membangun toko baru adalah "
"memilih tema yang menawan untuk menentukan desain dan tata "
"letaknya."
msgid "Make a great first impression with exclusive themes"
msgstr "Ciptakan kesan pertama yang tak terlupakan dengan tema eksklusif"
msgid "Showcase your brand in style"
msgstr "Pamerkan brand Anda dengan penuh gaya"
msgid "Niall smiling."
msgstr "Niall tersenyum."
msgid ""
"In the next step on our journey together, we'll break out the paintbrushes "
"and explore the many, many ways you can fully customize the "
"look and feel of your store. Bellissimo!"
msgstr ""
"Selanjutnya, kita akan mengenali dan menelusuri aneka cara untuk "
"menyesuaikan tampilan dan nuansa toko Anda sepenuhnya. "
"Luar biasa!"
msgid "Get free support"
msgstr "Dapatkan bantuan gratis"
msgid ""
"Get priority support and make sure you start your store on the right "
"foot."
msgstr ""
"Dapatkan dukungan prioritas dan pastikan untuk memulai toko Anda "
"dengan fondasi yang tepat."
msgid ""
"They're seasoned pros at helping entrepreneurs like you get the "
"most out of their stores – but don't just take our word for it."
msgstr ""
"Tim terdiri atas ahli yang berpengalaman membantu para wiraswasta seperti "
"Anda untuk mengoptimalkan toko – hubungi tim dan buktikan "
"sendiri."
msgid ""
"If you have questions about what Woo Express can do for your business (or "
"need a hand getting set up), our friendly support team is "
"available right now via live chat or email."
msgstr ""
"Jika punya pertanyaan tentang apa yang dapat dilakukan Woo Express untuk "
"bisnis Anda (atau butuh bantuan penyiapan), tim bantuan kami yang "
"ramahsaat ini bisa dihubungi melalui live chat "
"atau e-mail."
msgid "How are you enjoying your Woo free trial so far?"
msgstr ""
"Bagaimana sejauh ini pengalaman Anda menikmati periode percobaan gratis Woo?"
msgid "Free top-class support from the pros"
msgstr "Dukungan kelas atas gratis dari ahlinya"
msgid "Got questions? We're here to help!"
msgstr "Ada pertanyaan? Kami di sini untuk membantu Anda!"
msgid ""
"Thanks to Avalara, you can automate and consolidate sales tax"
"strong> and EU VAT to keep your shipping experience stress-free"
"strong>."
msgstr ""
"Berkat Avalara, Anda dapat mengotomatiskan serta mengonsolidasikan "
"pajak penjualan dan PPN UE agar pengiriman produk bebas "
"masalah."
msgid ""
"Woo Express has you covered. It includes popular shipping solutions"
"strong> such as FedEx, UPS, Canada Post, Royal Mail, and Australia Post, as "
"well as real-time rates for select countries. You're also "
"able to provide customers with order tracking by default. "
"Nice!"
msgstr ""
"Woo Express punya solusinya. Woo Express menghadirkan berbagai "
"solusi pengiriman populer seperti FedEx, UPS, Canada Post, "
"Royal Mail, dan Australia Post, serta tarif real-time untuk "
"negara tertentu. Anda juga bisa memberikan layanan pelacakan pesanan "
"bagi pelanggan secara default. Keren!"
msgid "Shipping? We've sorted it"
msgstr "Pengiriman? Biar kami yang urus"
msgid "Luminus looking at the camera."
msgstr "Luminus melihat ke kamera."
msgid ""
"We'll check back in a few days to see how you're getting on. In the "
"meantime, if you're ready to launch within days and grow for the long term, "
"why not pick a plan?"
msgstr ""
"Kami akan menghubungi kembali dalam beberapa hari untuk mengetahui "
"perkembangan Anda. Sementara itu, jika Anda siap meluncurkannya dalam "
"beberapa hari dan bertumbuh dalam jangka panjang, pilihlah paket."
msgid "Automate my taxes"
msgstr "Automasi pajak saya"
msgid ""
"Let's start by setting up accurate, automated tax collection for your store."
msgstr ""
"Mari mulai dengan menyiapkan penarikan pajak otomatis yang akurat untuk toko "
"Anda."
msgid ""
"Thanks to Avalara, you can also automate and consolidate U.S. sales "
"tax and EU VAT to keep your shipping experience stress-"
"free."
msgstr ""
"Berkat Avalara, Anda juga dapat mengotomatiskan serta "
"mengonsolidasikan pajak penjualan AS dan PPN UE agar pengiriman "
"produk bebas masalah."
msgid ""
"Whether shipping orders within the U.S. or internationally, buying and "
"printing deeply discounted USPS and DHL labels directly "
"from your store's dashboard is simple and affordable. Save time"
"strong> at the post office and save money on shipping "
"labels – you win both ways!"
msgstr ""
"Baik mengirimkan pesanan dalam AS atau internasional, pembelian dan "
"pencetakan label USPS dan DHL dengan diskon besar-besaran "
"langsung dari dasbor toko Anda mudah dilakukan dan terjangkau. Hemat "
"waktu di kantor pos dan hemat uang di label "
"pengiriman – Anda bisa dapat keduanya!"
msgid ""
"Shipping and taxes go hand in hand. No matter what you're selling, you want "
"to collect the correct sales tax every time and get orders "
"into customers' hands as fast as possible."
msgstr ""
"Pengiriman dan pajak sangat berkaitan. Apa pun produk yang dijual, Anda "
"perlu untuk selalu menerapkan pajak penjualan yang sesuai "
"dan memastikan pesanan diterima pelanggan sesegera mungkin."
msgid "Let's get your store ship-shape"
msgstr "Mari mengoptimalkan toko Anda"
msgid "Your shipping and taxes – streamlined"
msgstr "Tarif pengiriman dan pajak Anda – disederhanakan"
msgid "Choose a payment solution"
msgstr "Pilih solusi pembayaran"
msgid ""
"Setting up payments and testing your store's checkout is quick and "
"straightforward. Let's start by choosing the payment method that's "
"right for you."
msgstr ""
"Penyiapan pembayaran dan pengujian checkout toko Anda dapat dilakukan dengan "
"cepat dan mudah. Mari mulai dengan memilih metode "
"pembayaran yang tepat untuk Anda."
msgid ""
"Two of the most popular options we recommend are Stripe and PayPal – but if "
"you're looking for a payment option specific to your country, we've got you "
"covered too."
msgstr ""
"Dua pilihan terpopuler yang kami sarankan adalah Stripe dan PayPal. Namun, "
"jika Anda mencari pilihan pembayaran khusus untuk di negara Anda, kami juga "
"punya solusinya."
msgid ""
"Getting paid is a crucial step in the ecommerce process, "
"but selecting the right payment provider needn't be complicated."
msgstr ""
"Pembayaran adalah bagian penting dalam proses ecommerce dan "
"pemilihan penyedia layanan pembayaran mestinya bukan hal yang rumit."
msgid "Simple and secure payment options for your store"
msgstr "Pilihan pembayaran yang sederhana dan mudah untuk toko Anda"
msgid "Britni smiling."
msgstr "Britni tersenyum."
msgid ""
"Next time, we'll show you how to get your products into customers' hands "
"while making tax compliance straightforward."
msgstr ""
"Selanjutnya, kami akan menunjukkan cara mengirimkan produk Anda kepada "
"pelanggan sembari memastikan kepatuhan pajak dengan mudah."
msgid ""
"Unlike proprietary platforms, Woo Express is open source, meaning "
"you own your store and data forever – even if you decide to "
"move. Ready to pick a plan?"
msgstr ""
"Berbeda dari platform milik perorangan, Woo Express adalah platform open "
"source. Artinya, Anda menjadi pemilik toko dan data selamanya"
"strong> – bahkan jika Anda memutuskan untuk pindah platform. Siap memilih "
"paket?"
msgid "Simplify my payments"
msgstr "Sederhanakan pembayaran saya"
msgid ""
"Let's see how simple it is to set up payments and test your store's checkout."
msgstr ""
"Mari lihat betapa mudahnya penyiapan pembayaran, lalu coba checkout toko "
"Anda."
msgid ""
"Manage the entire process directly from your store (no "
"logging into multiple third-party sites) with zero monthly fees"
"strong> or hidden costs."
msgstr ""
"Kelola semua proses langsung dari toko Anda (tanpa login ke "
"beberapa situs pihak ketiga) tanpa biaya bulanan atau tarif "
"tersembunyi."
msgid ""
"Your account balance can be paid out within minutes, not "
"days, with Instant Deposits. Now that's convenience!"
msgstr ""
"Saldo bisa diterima rekening dalam hitungan menit (tidak "
"perlu berhari-hari) dengan Instant Deposits. Praktis, 'kan?"
msgid ""
"Meet WooCommerce Payments, the only solution designed for Woo by "
"Woo (that's us!). With it, you can securely accept debit "
"and credit cards, Apple Pay, Google Pay, subscriptions, and more in "
"135+ currencies."
msgstr ""
"Kami persembahkan WooCommerce Payments, satu-satunya solusi yang dirancang "
"untuk Woo oleh Woo (kami sendiri!). Dengan WooCommerce Payments, "
"Anda dapat menerima pembayaran melalui kartu debit dan kredit, Apple Pay, "
"Google Pay, langganan, dan lain-lain secara aman dalam "
"lebih dari 135 mata uang."
msgid ""
"Getting paid is a crucial step in the ecommerce process, "
"but setting up the right payment provider needn't be complicated."
msgstr ""
"Pembayaran adalah bagian penting dalam proses ecommerce dan "
"pemilihan penyedia layanan pembayaran mestinya bukan hal yang rumit."
msgid "No monthly fees, no hidden costs"
msgstr "Tidak ada biaya bulanan, tidak ada tarif tersembunyi"
msgid "Let's get you paid"
msgstr "Bersiaplah menerima pembayaran!"
msgid "Paul smiling."
msgstr "Paul tersenyum."
msgid ""
"That's all for today! Next time, we'll discover how you can get paid "
"by customers and take another step toward launching your store."
msgstr ""
"Itu saja untuk hari ini! Selanjutnya, kita akan menjelajahi cara "
"menerima pembayaran dari pelanggan dan melakukan langkah "
"selanjutnya menuju peluncuran toko Anda."
msgid ""
"When you're ready to start owning your future, pick a plan."
msgstr ""
"Jika Anda siap mewujudkan masa depan, pilih sebuah paket."
msgid ""
"During this time, we'll show you how simple (and fun!) it can be to build, "
"customize, and launch your dream store. Ready to explore?"
msgstr ""
"Dalam kesempatan ini, kami akan menunjukkan pada Anda bahwa membangun, "
"menyesuaikan, dan meluncurkan toko impian sangatlah mudah (dan "
"menyenangkan!). Siap menjelajahi?"
msgid ""
"Welcome to your 14-day free trial of Woo Express – everything you need to "
"start and grow a successful online business, all in one "
"place. The journey toward your first sale has begun!"
msgstr ""
"Selamat datang di periode percobaan 14 hari Woo Express – tempat yang "
"memiliki segalanya yang Anda butuhkan untuk memulai dan menumbuhkan "
"bisnis online yang sukses. Perjalanan menuju penjualan pertama Anda "
"telah dimulai!"
msgid "Get ready to own your future"
msgstr "Bersiaplah mewujudkan impian Anda"
msgid "Congratulations – your Woo Express free trial begins now!"
msgstr "Selamat – periode percobaan Woo Express gratis Anda dimulai sekarang!"
msgid ""
"Get priority support "
"via live chat and email."
msgstr ""
"Dapatkan dukungan "
"prioritas melalui obrolan langsung dan email."
msgid "Got questions? Need a hand?"
msgstr "Ada pertanyaan? Butuh bantuan?"
msgid "Google Play button."
msgstr "Tombol Google Play."
msgid "iOS App Store button."
msgstr "Tombol iOS App Store."
msgid "Woo and WordPress.com logos."
msgstr "Logo Woo dan WordPress.com."
msgid "WooCommerce, Inc. – an Automattic company"
msgstr "WooCommerce, Inc. – anak perusahaan Automattic"
msgid "Automattic logo."
msgstr "Logo Automattic."
msgid ""
"WooCommerce, Inc. is located at 60 29th St #343, San "
"Francisco, CA 94110, U.S.A."
msgstr ""
"WooCommerce, Inc. berlokasi di 60 29th St #343, San "
"Francisco, CA 94110, A.S."
msgid ""
"This email was sent to %4$s. You're receiving this email because you signed up "
"for a 14-day free trial of Woo Express. No longer wish to receive Woo "
"Express onboarding emails from us? Update "
"your profile or unsubscribe."
msgstr ""
"E-mail ini dikirim ke %4$s. Anda menerima e-mail ini karena mendaftar periode "
"percobaan Woo Express 14 hari. Tidak ingin menerima e-mail orientasi Woo "
"Express lagi dari kami? Perbarui profil "
"Anda atau berhenti berlangganan."
msgid ""
"This email was sent to %4$s. You're receiving this email because you signed up "
"for Woo Express. No longer wish to receive Woo Express onboarding emails "
"from us? Update your profile or unsubscribe."
msgstr ""
"Email ini dikirim ke %4$s. Anda menerima email ini karena mendaftar Woo Express. "
"Tidak ingin menerima email orientasi Woo Express lagi dari kami? Perbarui profil Anda atau berhenti berlangganan."
msgid "Send me the next email in this series now"
msgstr "Kirimkan email selanjutnya dalam seri ini sekarang"
msgid "Choose how to use %s"
msgstr "Pilih cara menggunakan %s"
msgid "Just buy %s"
msgstr "Beli %s sekarang"
msgid "Starts at %s per month, %s billed annually"
msgstr "Mulai dari %s per bulan, penagihan tahunan %s"
msgid "Staging Site"
msgstr "Situs staging"
msgid "No Sites"
msgstr "Tidak Ada Situs"
msgid "No data available for the specified period."
msgstr "Tidak ada data untuk periode ini."
msgid "View all subscribers"
msgstr "Lihat semua pelanggan"
msgid "Total blocked spam comments"
msgstr "Total komentar spam yang diblokir"
msgid "Total blocked login attempts"
msgstr "Total upaya login yang diblokir"
msgid ""
"We're sorry to inform you that the Anchor.fm integration with WordPress.com "
"is being discontinued. As a result, you may have encountered an error while "
"setting up your site. We apologize for any inconvenience. Please contact our "
"support team for assistance or return to Anchor.fm to continue managing your "
"podcast."
msgstr ""
"Mohon maaf, kami memberitahukan bahwa integrasi Anchor.fm Anda dengan "
"WordPress.com sedang dihentikan. Akibatnya, Anda mungkin mengalami kendala "
"saat menyiapkan situs Anda. Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan ini. "
"Silakan hubungi tim bantuan kami untuk mendapatkan bantuan atau langsung ke "
"Anchor.fm untuk melanjutkan pengelolaan podcast Anda."
msgid "Anchor.fm Discontinuation Notice"
msgstr "Pemberitahuan Penghentian Anchor.fm"
msgid "Storage quota is shared between production and staging."
msgstr "Kuota penyimpanan dibagi antara produksi dan staging."
msgid "Course image"
msgstr "Gambar kursus"
msgid "Your site has been transferred successfully."
msgstr "Situs Anda telah berhasil ditransfer."
msgid "Please wait while we transfer your site."
msgstr "Mohon tunggu, kami sedang mentransfer situs Anda."
msgid "There was an error transferring your site. Please try again."
msgstr "Terjadi error saat mentransfer situs Anda. Mohon coba lagi."
msgid "Woo Express: Trial"
msgstr "Woo Express: Uji Coba"
msgid ""
"Did you know that you can now use over %(numberOfPluginsThemes)s third-party "
"plugins and themes on the WordPress.com Business plan? Whatever feature or "
"design you want to add to your site, you’ll find a plugin or theme to get "
"you there. Claim a %(discountRate)d%% discount when you renew your Business "
"plan today – {{b}}just enter the code %(couponCode)s at checkout.{{/b}}"
msgstr ""
"Tahukah bahwa Anda sekarang dapat menggunakan lebih dari "
"%(numberOfPluginsThemes)s plugin dan tema pihak ketiga di paket WordPress."
"com Bisnis? Fitur atau desain apa pun yang Anda ingin tambahkan ke situs, "
"Anda akan menemukan plugin atau tema yang sesuai. Klaim diskon "
"%(discountRate)d%% saat Anda memperbarui paket Bisnis hari ini – {{b}}cukup "
"masukkan kode kupon diskon %(couponCode)s saat checkout.{{/b}}"
msgctxt "This theme is developed and supported by a community"
msgid "Community"
msgstr "Komunitas"
msgctxt "This theme is developed and supported by a community"
msgid "Community theme"
msgstr "Tema komunitas"
msgid ""
"This community theme can only be installed if you have the Business "
"plan or higher on your site."
msgstr ""
"Tema komunitas ini dapat Anda instal jika Anda mempunyai paket Bisnis"
"Link> atau yang lebih tinggi pada situs Anda."
msgid ""
"Unable to load production site detail. Please contact support if you believe "
"you are seeing this message in error."
msgstr ""
"Tidak dapat memuat detail situs produksi. Mohon hubungi bantuan jika Anda "
"yakin melihat kesalahan dalam pesan ini."
msgid "Post to:"
msgstr "Tuliskan ke"
msgid "Click below to add this site to your Reader feed:"
msgstr "Klik di bawah untuk menambahkan situs ini ke feed Reader Anda:"
msgid "* Subject to your usage and storage limit."
msgstr "* Tergantung penggunaan dan batas penyimpanan Anda."
msgid "Click here for more info"
msgstr "Klik di sini untuk info lebih lanjut"
msgid "Click here for more info about your site."
msgstr "Klik di sini untuk info lebih lanjut tentang situs Anda."
msgid "See more info"
msgstr "Lihat info lebih lanjut"
msgid "Subscribed post"
msgstr "Berlangganan di pos"
msgid "Auto sharing posts"
msgstr "Berbagi pos secara otomatis"
msgid "Install Social as a standalone plugin"
msgstr "Instal Social sebagai plugin mandiri"
msgid ""
"To use this feature, simply upload an image or video and add your custom "
"text in the Social section of the sidebar editor. When the post is "
"published, you will trigger the automated social media posting."
msgstr ""
"Untuk menggunakan fitur ini, unggah gambar atau video dan tambahkan teks "
"kustom di bagian Social di editor bilah sisi. Saat pos dipublikasikan, pos "
"tersebut akan dibagikan secara otomatis di media sosial."
msgid ""
"When you upgrade to the Advanced plan, you unlock the "
"ability to select an image or video and custom text to share your blog post "
"as a social post. Rather than appearing as a link preview, your image and "
"text will look like you manually published it on the social platform itself, "
"saving you time and optimizing engagement. Studies show that manually "
"published social posts get 50%% more engagement than sharing links."
msgstr ""
"Dengan upgrade ke paket Lanjutan, Anda dapat memilih "
"gambar atau video dan teks kustom untuk membagikan pos blog Anda sebagai pos "
"media sosial. Alih-alih muncul sebagai pratinjau tautan, gambar dan teks "
"akan terlihat seperti dipublikasikan di platform media sosial secara manual "
"sehingga hemat waktu dan mengoptimalkan interaksi. Penelitian menunjukkan "
"bahwa pos media sosial yang dipublikasikan secara manual mendapatkan "
"interaksi 50%% lebih banyak dibandingkan dengan tautan yang dibagikan."
msgid "How do I share my content as social media posts?"
msgstr "Bagaimana saya membagikan konten saya sebagai pos media sosial?"
msgid ""
"You can also recycle published posts to share on your social media. Go to "
"your WordPress Admin → Posts and locate your published post. Edit and click "
"on the Social icon (the speaker) at the top right of the editor. You will "
"see the sidebar with the \"Share this post\" section, where you can select "
"and configure your social publications. Then, click on the \"Share post\" "
"action to auto post to social media. This action won’t change the status of "
"your post."
msgstr ""
"Anda juga dapat mendaur ulang pos yang pernah dipublikasikan untuk dibagikan "
"di media sosial. Buka Admin WordPress → Pos dan cari pos yang pernah "
"dipublikasikan. Sunting dan klik ikon Social (speaker) di kanan atas editor. "
"Anda akan melihat bilah sisi dengan bagian \"Bagikan pos ini\", tempat Anda "
"dapat memilih dan mengonfigurasikan publikasi media sosial Anda. Lalu, klik "
"tindakan \"Bagikan pos\" untuk memposkan secara otomatis ke media sosial. "
"Tindakan ini tidak akan mengubah status pos Anda."
msgid "How do I share previously published posts?"
msgstr "Bagaimana saya membagikan pos yang sudah dipublikasikan sebelumnya?"
msgid ""
"To share scheduled posts on social media automatically, go to your WordPress "
"Admin → Posts and locate the scheduled post to be published. Edit and click "
"on the Social icon (the speaker) at the top right of the editor. Then you "
"will see the sidebar with the \"Share this post\" section where you can "
"select and configure your social publications. When the post is finally "
"published, it will auto post to social media."
msgstr ""
"Untuk membagikan pos terjadwal di media sosial secara otomatis, buka Admin "
"WordPress → Pos, dan cari pos terjadwal yang ingin dipublikasikan. Sunting "
"dan klik ikon Social (speaker) di kanan atas editor. Anda akan melihat bilah "
"sisi dengan bagian \"Bagikan pos ini\", tempat Anda dapat memilih dan "
"mengonfigurasikan publikasi sosial Anda. Setelah dipublikasikan di blog atau "
"situs, pos akan dipublikasikan secara otomatis ke media sosial. "
msgid "How do I auto share scheduled posts?"
msgstr "Bagaimana saya membagikan pos terjadwal secara otomatis?"
msgid ""
"For more details about how to auto share posts to social media, check the full support article."
msgstr ""
"Untuk informasi selengkapnya tentang cara membagikan pos ke media sosial "
"secara otomatis, baca artikel dukungan selengkapnya."
msgid ""
"While writing a post in the editor, find the Jetpack icon at the top right "
"of the editor. Click on the icon, and you will see the sidebar showing a "
"\"Share this post” section. There you can select the accounts you want to "
"auto-share. When publishing, your post will be shared on your social media "
"automatically."
msgstr ""
"Sambil menulis pos di editor, cari ikon Jetpack di kanan atas editor. Klik "
"ikon tersebut dan Anda akan melihat bilah sisi yang menunjukkan bagian "
"\"Bagikan pos ini”. Anda dapat memilih akun media sosial yang diinginkan "
"untuk fitur berbagi otomatis. Setelah dipublikasikan di blog atau situs, pos "
"akan dibagikan di media sosial Anda secara otomatis."
msgid "How do I auto share new posts?"
msgstr "Bagaimana saya membagikan pos baru secara otomatis?"
msgid ""
"Social media is popular, but not everyone uses it regularly. If you only "
"publish on social media, you’re missing up to 60%% of adult "
"Americans. It’s important to publish on both your website & social media "
"in order to reach your whole audience. Jetpack Social works as a social "
"media auto poster and makes it easy to share content."
msgstr ""
"Meskipun populer, tidak semua orang rutin menggunakan media sosial. Jika "
"hanya memublikasikan di media sosial, ada hingga 60%% orang "
"dewasa di Amerika yang tak mampu dijangkau oleh konten Anda. Publikasi "
"konten di situs web & media sosial dapat menjangkau seluruh audiens. Jetpack "
"Social berfungsi sebagai sarana publikasi otomatis di media sosial dan "
"mempermudah penyebaran konten."
msgid "Why should I publish on my site and social media at the same time?"
msgstr ""
"Mengapa saya perlu publikasi di situs dan media sosial secara bersamaan?"
msgid ""
"With the social sharing plugin installed, connecting with your social "
"networks takes only a few clicks from the Social admin page, or the Tools "
"menu of your site."
msgstr ""
"Dengan menginstal plugin untuk berbagi di media sosial, Anda hanya perlu "
"mengeklik beberapa kali dari halaman admin Social atau menu Alat di situs "
"Anda untuk terhubung dengan jejaring sosial."
msgid "How do I connect with my social networks?"
msgstr "Bagaimana caranya agar terhubung ke jejaring media sosial saya?"
msgid "View all referrer stats"
msgstr "Lihat statistik semua pengarah"
msgid "Top Referrers"
msgstr "Pengarah Terbaik"
msgid "View all posts & pages stats"
msgstr "Lihat statistik semua pos & halaman"
msgid "7 Day Highlights"
msgstr "Sorotan 7 Hari"
msgid "%(views)s Views"
msgstr "%(views)s Lihat"
msgid ""
"You can pay for your WordPress.com plan, add-ons, or domains using any major "
"credit card, debit card, Apple Pay, Google Pay, or PayPal. In addition to "
"these, we also support a number of local "
"payment methods in select countries."
msgstr ""
"Anda dapat membayar paket WordPress.com, add-on, atau domain menggunakan "
"kartu kredit, kartu debit, Apple Pay, Google Pay, atau PayPal. Kami juga "
"mendukung sejumlah metode pembayaran lokal"
"a> di negara-negara tertentu."
msgid "How can I pay for my plan?"
msgstr "Bagaimana cara saya membayar paket?"
msgid ""
"You can cancel anytime within the refund period and get 100% of your money "
"back, no questions asked."
msgstr ""
"Anda dapat membatalkan kapan pun dalam periode pengembalian dana dan "
"dapatkan kembali uang Anda 100% tanpa syarat."
msgid ""
"Yes, WordPress.com offers several email solutions to choose from. Our own "
"Professional Email service – for custom domains registered on our platform "
"– brings your inbox to your site’s dashboard. You can also set up free email "
"forwarding or, alternatively, use our Google Workspace integration to manage "
"your emails. For more information about these options, take a look at our "
"dedicated support page."
msgstr ""
"Ya, WordPress.com menawarkan beberapa pilihan solusi e-mail. Layanan "
"Professional E-mail kami – untuk domain khusus yang terdaftar di platform "
"kami – menyediakan fitur inbox langsung di dasbor situs Anda. Anda juga "
"dapat mengaktifkan penerusan e-mail gratis atau menggunakan integrasi Google "
"Workspace kami untuk mengelola e-mail Anda. Untuk informasi lebih lanjut "
"tentang pilihan ini, lihat halaman bantuan khusus kami."
msgid ""
"Yes, you can create your site in any language you prefer, as WordPress.com "
"supports a wide range of languages. For more information, please visit our "
"support page all about setting up multilingual sites."
msgstr ""
"Ya, Anda dapat menampilkan situs dalam bahasa yang Anda inginkan karena "
"WordPress.com mendukung berbagai bahasa. Untuk informasi lebih lanjut, "
"silakan kunjungi halaman bantuan kami yang memuat semua informasi tentang "
"menyiapkan situs multilingual."
msgid "Can I create a site in another language?"
msgstr "Apakah saya dapat membuat situs dalam bahasa lain?"
msgid ""
"Yes, there are many ways to monetize your WordPress.com site, such as "
"charging for premium content, selling products, creating memberships, and "
"more. You can also publish sponsored posts or use affiliate links in your "
"content. Additionally, you can apply to join WordAds, our advertising "
"program."
msgstr ""
"Ya, ada banyak cara untuk memonetisasi situs WordPress.com Anda, seperti "
"menjual konten premium, menjual produk, membuat keanggotaan, dan lain-lain. "
"Anda juga dapat memublikasikan pos bersponsor atau menggunakan tautan "
"afiliasi dalam konten. Selain itu, Anda dapat mendaftar untuk bergabung "
"dengan WordAds, program periklanan kami."
msgid "Can I make money with my site?"
msgstr "Apakah situs saya dapat menghasilkan uang?"
msgid ""
"WordPress plugins are tools that you can add to your site to give it "
"additional features and functionalities. With plugins, you can easily add a "
"contact form, social media icons, a slideshow, an e-commerce store, and much "
"more, without needing to know how to code. You can access over 50,000 "
"WordPress plugins, starting with the Business plan."
msgstr ""
"Plugin WordPress adalah alat yang dapat Anda tambahkan ke situs untuk "
"memberikan fitur dan fungsionalitas tambahan. Dengan plugin, Anda dapat "
"menambahkan formulir kontak, ikon media sosial, slideshow, toko e-commerce, "
"dan banyak lainnya dengan mudah, tanpa perlu tahu cara membuatnya dengan "
"koding. Anda dapat mengakses lebih dari 50.000 plugin WordPress dengan "
"menggunakan paket Business."
msgid "What are WordPress plugins?"
msgstr "Apa itu plugin WordPress?"
msgid ""
"Yes, we provide free hosting for all WordPress.com sites with all plans."
msgstr ""
"Ya, kami menyediakan hosting gratis untuk semua situs WordPress.com dengan "
"segala paket."
msgid "Does the website hosting come for free when I create a site?"
msgstr "Apakah hosting situs gratis jika saya membuat situs?"
msgid ""
"We have many domain extensions available, including popular ones like .com, ."
"net, and .org. If you sign up for an annual or biannual plan, you'll get a "
"free domain included for the first year. You can also use a domain you "
"already own by connecting it to your WordPress.com site or transferring it "
"to us for easy management."
msgstr ""
"Kami menyediakan berbagai ekstensi domain, termasuk beberapa yang populer "
"seperti .com, .net, dan .org. Jika mendaftar paket tahunan atau dua tahunan, "
"Anda akan mendapatkan domain gratis yang disertakan untuk tahun pertama. "
"Anda juga dapat menggunakan domain yang sudah dimiliki dengan "
"menghubungkannya ke situs WordPress.com Anda atau mentransfernya kepada kami "
"agar mudah dikelola."
msgid ""
"If you have an active subscription on WordPress.com, you have the "
"flexibility to switch to a different plan at any time. Any remaining funds "
"from your current plan will be applied towards your new plan as a discount."
msgstr ""
"Jika memiliki langganan aktif di WordPress.com, Anda dapat beralih ke paket "
"lain kapan saja dengan mudah. Sisa dana dari paket saat ini akan diterapkan "
"pada paket baru Anda sebagai diskon."
msgid "Can I switch to a different plan after signing up?"
msgstr "Bisakah saya beralih ke paket lain setelah mendaftar?"
msgid ""
"Yes, you can easily move your content to WordPress.com from other platforms "
"such as Blogger, GoDaddy, Wix, Medium, Squarespace, and many more. "
"Additionally, our import tool allows you to transfer your content seamlessly "
"from a self-hosted WordPress site."
msgstr ""
"Ya, Anda dapat dengan mudah memindahkan konten ke WordPress.com dari "
"platform lain seperti Blogger, GoDaddy, Wix, Medium, Squarespace, dan masih "
"banyak lagi. Selain itu, alat impor kami memungkinkan Anda untuk mentransfer "
"konten dari situs WordPress yang dihosting sendiri tanpa masalah."
msgid "Can I import my content to WordPress.com from another provider?"
msgstr "Dapatkah saya mengimpor konten dari platform lain ke WordPress.com?"
msgid "No worries, we get your questions answered."
msgstr "Tenang, kami punya jawaban untuk setiap pertanyaan Anda."
msgid ""
"RSS makes it simple for your audience to subscribe to your latest updates "
"and never miss a beat."
msgstr ""
"RSS memudahkan audiens Anda untuk berlangganan agar tidak melewatkan "
"pembaruan terkini."
msgid "Keep them up to date."
msgstr "Jangan biarkan mereka ketinggalan informasi."
msgid "With the Reader, you can keep up with what's new and find your people."
msgstr ""
"Dengan Pembaca, Anda dapat mengikuti tren terbaru dan menemukan audiens Anda."
msgid ""
"Reach more people across your socials and promote your posts with Blaze."
msgstr ""
"Jangkau lebih banyak orang di seluruh media sosial dan promosikan pos Anda "
"dengan Blaze."
msgid ""
"Write directly to your audience. Every WordPress.com site is a newsletter "
"waiting to happen."
msgstr ""
"Tulis langsung untuk audiens Anda. Setiap situs WordPress.com adalah sebuah "
"buletin yang siap dipublikasikan."
msgid "Say it with a Newsletter."
msgstr "Sampaikan pesan Anda menggunakan Buletin."
msgid ""
"Your site is the start of something. Connect with your audience and reach "
"new people by meeting them where they are."
msgstr ""
"Situs Anda adalah awal dari hal-hal besar. Terhubung dengan audiens Anda, "
"dan jangkau calon audiens dengan menemui mereka secara virtual di tempat "
"mereka berada. "
msgid "Your audience is out there."
msgstr "Audiens Anda tersebar di banyak tempat."
msgid ""
"Personalize the blank canvas of any page with Patterns – a range of "
"flexible, intuitive, instant layouts."
msgstr ""
"Personalisasikan kanvas kosong halaman mana pun dengan Pola – serangkaian "
"tata letak yang fleksibel, intuitif, dan instan."
msgid "There’s a pattern for that. "
msgstr "Tersedia pola untuk segala kebutuhan Anda."
msgid ""
"Bring your online store to life with our selection of customizable themes. "
"Choose from a variety of designs that match your brand's unique style and "
"start selling in no time."
msgstr ""
"Semarakkan toko online Anda dengan serangkaian tema kami yang dapat "
"disesuaikan. Pilih satu dari beragam desain yang cocok dengan gaya unik "
"merek Anda, dan segera aktifkan toko Anda!"
msgid "Your store. Your way."
msgstr "Toko Anda. Cara Anda."
msgid ""
"Easily create a mobile friendly website, optimized for every device, so your "
"visitors can access your content from anywhere."
msgstr ""
"Buat situs yang ramah perangkat seluler dengan mudah, yang telah "
"dioptimalkan untuk segala jenis perangkat agar pengunjung Anda dapat "
"mengakses konten dari mana saja."
msgid "Design that shines on any screen."
msgstr "Desain yang memikat di segala tipe layar."
msgid ""
"Make your website look stunning with our custom-made patterns and themes. "
"Transform your design with a click, then magically drag and drop "
"breathtaking layouts."
msgstr ""
"Tampilkan situs yang menawan dengan pola dan tema spesial dari kami. Ubah "
"desain Anda dengan sekali klik, lalu seret dan lepas tata letak yang memukau "
"secara ajaib."
msgid "There’s beauty in everything."
msgstr "Ada keindahan di berbagai hal."
msgid ""
"Your site runs lightening fast, wherever in the world it’s accessed from. "
msgstr ""
"Situs Anda berfungsi secepat kilat meski diakses dari mana pun di seluruh "
"dunia. "
msgid "The speed you need"
msgstr "Kecepatan yang Anda butuhkan"
msgid ""
"Superior security comes with every plan, keeping your site safe and "
"protected around the clock."
msgstr ""
"Keamanan unggulan tersedia di semua paket agar situs tetap aman dan "
"terlindungi setiap saat."
msgid "End-to-end security"
msgstr "Keamanan menyeluruh"
msgid ""
"Get free, expert help in our community forums, or upgrade to any plan for "
"pro support by email and live chat."
msgstr ""
"Dapatkan bantuan ahli gratis di forum komunitas kami, atau upgrade ke paket "
"apa pun untuk mendapatkan bantuan profesional melalui e-mail dan live chat."
msgid "Superlative support"
msgstr "Bantuan terbaik"
msgid ""
"If you change your mind, our no-questions-asked refund policy has your back."
msgstr ""
"Jika Anda berubah pikiran, kebijakan pengembalian dana tanpa syarat kami "
"tersedia untuk Anda."
msgid "Stress-free refund policy"
msgstr "Kebijakan pengembalian dana tanpa repot"
msgid ""
"From the free plan on up, when you build with WordPress.com you get all of "
"the benefits of fast, secure managed WordPress hosting."
msgstr ""
"Mulai dari paket gratis hingga berbayar, dengan membuat situs di WordPress."
"com, Anda akan mendapatkan semua manfaat hosting WordPress terkelola yang "
"aman dan cepat."
msgid ""
"Let our team of experts build your WordPress.com site. Whether you need a "
"landing page or a full ecommerce site. We can build it for you."
msgstr ""
"Percayakan kepada tim ahli kami untuk membuat situs WordPress.com Anda. Apa "
"pun kebutuhan Anda: halaman landing atau situs ecommerce lengkap. Kami dapat "
"membuatnya untuk Anda."
msgid "Your site. Built by us."
msgstr "Situs Anda. Dibuat oleh kami."
msgid "There is a plan for you."
msgstr "Paket WordPress.com terbaik untuk Anda."
msgid ""
"Got questions? We’ve got answers! Get in touch with our support team, and "
"we’ll respond ASAP.: https://wordpress.com/help/contact"
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Kami punya jawabannya! Hubungi tim dukungan kami, dan kami "
"akan segera menanggapi.:ttps://wordpress.com/help/contact"
msgid ""
"Enter %1$s at checkout to save %2$s%% on your first year on the WordPress."
"com Premium plan."
msgstr ""
"Masukkan %1$s saat checkout untuk menghemat %2$s%% di tahun pertama paket "
"WordPress.com Premium Anda."
msgid ""
"For a limited time, we’re offering you a %1$s%% discount off your first year "
"on the Premium plan. To claim your savings, choose Premium here and enter "
"the code %2$s at checkout."
msgstr ""
"Untuk jangka waktu terbatas, kami menawarkan diskon %1$s%% untuk tahun "
"pertama paket Premium Anda . Untuk mengklaim diskon Anda, pilih Premium di "
"sini lalu masukkan kode %2$s saat checkout."
msgid "Switch to Premium and save %s%%"
msgstr "Beralih ke Premium dan hemat %s%%"
msgid ""
"As a valued part of our community, you’ve earned this limited-time discount "
"of %s%% off your first year when you switch to WordPress.com Premium."
msgstr ""
"Sebagai bagian penting dalam komunitas kami, Anda telah memperoleh diskon "
"terbatas %s%% untuk tahun pertama ketika beralih ke WordPress.com Premium."
msgid "%(headerTitle)s: %(productName)s for %(siteSlug)s"
msgstr "%(headerTitle)s: %(productName)s untuk %(siteSlug)s"
msgid "%(headerTitle)s: %(productName)s to %(purchaseMeta)s"
msgstr "%(headerTitle)s: %(productName)s ke %(purchaseMeta)s"
msgid "%(headerTitle)s: %(productName)s for %(purchaseMeta)s"
msgstr "%(headerTitle)s: %(productName)s untuk %(purchaseMeta)s"
msgid "Take our quick survey"
msgstr "Isi survey cepat"
msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly."
msgstr ""
"Widget Jetpack Stats Anda memerlukan JavaScript agar dapat berfungsi dengan "
"semestinya."
msgid "%d shares per month"
msgstr "Dibagikan %d kali per bulan"
msgid "Confirm and keep subscription"
msgstr "Konfirmasi dan tetap berlangganan"
msgid ""
"We recommend saving at least the last 7 days of backups. However, you can "
"reduce this setting to %(minimumRetention)d days, as a way to stay within "
"your storage limits. Learn more about {{ExternalLink}}Backup Storage and "
"Retention{{/ExternalLink}}"
msgstr ""
"Kami menyarankan untuk menyimpan cadangan setidaknya 7 hari terakhir. Namun, "
"Anda dapat memilih rentang lebih pendek menjadi %(minimumRetention)d hari, "
"agar tidak melampaui batas penyimpanan Anda. Pelajari lebih lanjut tentang "
"{{ExternalLink}}Penyimpanan dan Retensi Cadangan{{/ExternalLink}}"
msgid "Out of storage space? Store only two days of backups"
msgstr "Kehabisan ruang penyimpanan? Simpan cadangan dalam dua hari saja"
msgid "Let us build your site"
msgstr "Kami buatkan situs Anda"
msgid ""
"Upgrade to WordPress.com Premium to unlock additional features and benefits, "
"including live chat support, access to Premium themes, advanced design "
"options (including custom CSS), and more."
msgstr ""
"Upgrade ke WordPress.com Premium untuk mendapatkan fitur dan manfaat "
"tambahan, termasuk dukungan obrolan langsung, akses ke tema Premium, pilihan "
"desain lanjutan (termasuk CSS kustom), dan banyak lainnya."
msgid "Switch to the Premium plan and save %s%%"
msgstr "Beralih ke paket Premium dan hemat %s%%"
msgid "Get a website built quickly"
msgstr "Buat situs web secara cepat"
msgid "Search questions, courses, topics"
msgstr "Cari pertanyaan, kursus, atau topik"
msgid "Find support resources and documentation for WordPress.com"
msgstr "Temukan jawaban dan sumber daya dukungan untuk WordPress.com"
msgid ""
"Make it even more memorable with premium designs and style customization."
msgstr ""
"Jadikan lebih tak terlupakan dengan desain premium dan penyesuaikan gaya."
msgid "Monetize your writing, go ad-free, and expand your media content."
msgstr ""
"Monetisasikan tulisan Anda, dan tampilkan tanpa iklan serta perluas konten "
"media Anda."
msgid ""
"Start fresh or make the switch, bringing your first 100 readers with you."
msgstr "Buat baru atau ganti, dapatkan 100 pembaca pertama Anda."
msgid "2% transaction fee for payments + Stripe fees"
msgstr "2% biaya transaksi untuk pembayaran + biaya Stripe"
msgid "4% transaction fee for payments + Stripe fees"
msgstr "8% biaya transaksi untuk pembayaran + biaya Stripe"
msgid "8% transaction fee for payments + Stripe fees"
msgstr "8% biaya transaksi untuk pembayaran + biaya Stripe"
msgid "Import up to 100 subscribers"
msgstr "Impor hingga 100 pelanggan"
msgid "Import unlimited subscribers"
msgstr "Impor pelanggan tidak terbatas"
msgid "Downtime for %(time)s"
msgstr "Downtime selama %(time)s"
msgid "Downtime"
msgstr "Downtime"
msgid "Activate {{strong}}Monitor{{/strong}} to see your uptime records"
msgstr ""
"Aktifkan {{strong}}Monitor{{/strong}} untuk melihat catatan uptime Anda"
msgid "Monitor activity"
msgstr "Aktivitas Monitor"
msgid "20d ago"
msgstr "20 hari lalu"
msgid "100% uptime"
msgstr "100% uptime"
msgid "Tags from A — Z"
msgstr "Tag dari A — Z"
msgid "Activate theme"
msgstr "Aktifkan tema"
msgid "Go to the theme page"
msgstr "Buka halaman tema"
msgid "Do you want to activate the theme %(theme)s?"
msgstr "Apakah Anda ingin mengaktifkan tema %(theme)s?"
msgid ""
"An error occurred when trying to submit your data for verification. Please "
"try again. If the error persists, please contact our support team."
msgstr ""
"Terjadi error saat mencoba mengirimkan data Anda untuk verifikasi. Harap "
"coba lagi. Jika error berlanjut, hubungi tim dukungan kami."
msgid "You need to send at least one document."
msgstr "Anda perlu mengirimkan setidaknya satu dokumen."
msgid ""
"You're currently saving only {{span}}%(currentRetentionPlan)d days{{/span}} "
"of backups as a way to stay within your storage limits. You can change this "
"by selecting a different setting below. Learn more about {{ExternalLink}}"
"Backup Storage and Retention{{/ExternalLink}}"
msgstr ""
"Anda saat ini hanya menghemat {{span}}%(currentRetentionPlan)d hari{{/span}} "
"pencadangan agar tidak melewati batas penyimpanan Anda. Anda dapat "
"mengubahnya dengan memilih pengaturan lain berikut. Pelajari lebih lanjut "
"tentang {{ExternalLink}}Penyimpanan dan Retensi Cadangan{{/ExternalLink}}"
msgid "Schedule a meeting"
msgstr "Jadwalkan pertemuan"
msgid ""
"Please let us know a time that works for you, and we’ll set up a demo that "
"best fits your schedule. Alternatively, you can access my calendar here and "
"schedule the meeting at a convenient time. We value your input and want to "
"ensure the program is valuable."
msgstr ""
"Beri tahu kami waktu yang cocok untuk Anda dan kami akan menyiapkan demo "
"yang paling sesuai dengan jadwal Anda. Atau, Anda bisa mengakses fitur "
"Kalender Saya di sini dan menjadwalkan pertemuan pada waktu yang menurut "
"Anda sesuai. Kami menghargai masukan Anda dan ingin memastikan program ini "
"bermakna."
msgid "Partnership Success Lead for Jetpack"
msgstr "Partnership Success Lead untuk Jetpack"
msgid ""
"Please let us know a time that works for you, and we’ll set up a demo that "
"best fits your schedule. Alternatively, you can access my calendar here and schedule the meeting at a convenient time. We value "
"your input and want to ensure the program is valuable."
msgstr ""
"Beri tahu kami waktu yang cocok untuk Anda dan kami akan menyiapkan demo "
"yang paling sesuai dengan jadwal Anda. Atau, Anda bisa mengakses fitur "
"Kalender Saya di sini dan menjadwalkan pertemuan pada "
"waktu yang menurut Anda sesuai. Kami menghargai masukan Anda dan ingin "
"memastikan program ini bermakna."
msgid ""
"Also, we would love to hear what you think about the program. We want to "
"ensure you find it valuable and, if not, how we can best help you. Your "
"feedback is crucial in helping us improve the program and enhance your "
"experience."
msgstr ""
"Selain itu, kami ingin mendengar pendapat Anda tentang program ini. Kami "
"ingin memastikan apakah Anda merasa program ini bermakna atau tidak. Dan "
"jika tidak, kami ingin tahu harapan Anda. Feedback Anda sangat penting untuk "
"membantu kami meningkatkan program ini dan juga meningkatkan pengalaman Anda."
msgid ""
"As we continue to roll out new features for the program and Jetpack Pro "
"Dashboard, we would like to schedule a time to demo the dashboard for you. "
"We aim to ensure that the program and dashboard are easy to understand and "
"use for you."
msgstr ""
"Kami terus meluncurkan fitur baru untuk program ini dan Jetpack Pro "
"Dashboard, maka kami ingin menjadwalkan demo dasbor ini untuk Anda. "
"Tujuannya adalah memastikan program dan dasbor ini mudah untuk Anda pahami "
"dan gunakan."
msgid ""
"Welcome to the Jetpack Agency and Professional program! We’re thrilled to "
"have you on board."
msgstr ""
"Selamat datang di program Jetpack Agency and Professional! Kami senang Anda "
"mau bergabung!"
msgid "Jetpack Partner Program: How Can We Assist You?"
msgstr "Program Jetpack Partner: Apa yang Bisa Kami Bantu?"
msgid ""
"Join us for a Jetpack Pro Dashboard demo and share your thoughts on the "
"program."
msgstr ""
"Bergabunglah bersama kami untuk mendapatkan demo Jetpack Pro Dashboard dan "
"bagikan pendapat Anda tentang program ini."
msgid "Jetpack Partner Program: Dashboard Demo and Your Feedback"
msgstr "Program Jetpack Partner: Demo Dasbor dan Feedback Anda"
msgid ""
"Everything you need to set up your store and start selling your products."
msgstr ""
"Semua yang Anda butuhkan untuk menyiapkan toko dan mulai menjual produk Anda."
msgid ""
"Set minimum and maximum quantity limits for orders to prevent over-ordering "
"or under-ordering."
msgstr ""
"Tetapkan batas jumlah minimum dan maksimum pesanan untuk mencegah pemesanan "
"kurang atau lebih dari ketentuan."
msgid "Sell products that are assembled from multiple components."
msgstr "Jual produk yang dirakit dari beberapa komponen."
msgid "Assembled products and kits"
msgstr "Produk rakitan dan kit"
msgid ""
"Recommend additional products to customers based on their purchase history."
msgstr ""
"Merekomendasikan produk tambahan kepada pelanggan berdasarkan riwayat "
"pembelian mereka."
msgid "Recommend add-ons"
msgstr "Rekomendasi add-on"
msgid "Offer discounts for customers who purchase multiple items at once."
msgstr ""
"Tawarkan diskon untuk pelanggan yang membeli beberapa barang sekaligus."
msgid "Offer bulk discounts"
msgstr "Tawarkan diskon massal"
msgid ""
"Reward customers for repeat purchases or other actions with loyalty points "
"that can be redeemed for discounts or other benefits."
msgstr ""
"Beri pelanggan hadiah untuk repeat order atau aksi lainnya dengan poin "
"loyalty yang dapat ditukar dengan diskon atau keuntungan lainnya."
msgid "Loyalty points programs"
msgstr "Program poin loyalty"
msgid ""
"Send personalized birthday emails to customers with exclusive discounts or "
"promotions."
msgstr ""
"Kirim e-mail ulang tahun khusus untuk pelanggan dengan diskon atau promosi "
"eksklusif."
msgid "Customer birthday emails"
msgstr "E-mail ulang tahun pelanggan"
msgid ""
"Encourage existing customers to refer new customers by offering rewards or "
"incentives."
msgstr ""
"Ingatkan pelanggan setia untuk mengundang pelanggan baru dengan menawarkan "
"reward dan insentif."
msgid "Referral programs"
msgstr "Program referal"
msgid ""
"Send reminder emails to customers who have abandoned items in their cart to "
"encourage them to complete their purchase."
msgstr ""
"Kirim e-mail pemberitahuan ke pelanggan yang mengabaikan produk di keranjang "
"untuk mengingatkan mereka agar menyelesaikan pembelian."
msgid "Cart abandonment emails"
msgstr "Cart abandonment emails"
msgid ""
"Set up automatic emails triggered by customer behavior, such as abandoned "
"carts or completed purchases."
msgstr ""
"Atur e-mail otomatis yang dipantik oleh perilaku pelanggan, seperti "
"keranjang yang ditinggalkan atau setelah pembelian."
msgid "Automated email triggers"
msgstr "Pemantik e-mail otomatis"
msgid ""
"Automate marketing campaigns to send targeted and personalized messages to "
"customers."
msgstr ""
"Otomatiskan marketing campaign untuk mengirim pesan tertarget dan khusus "
"kepada pelanggan."
msgid "Marketing automation"
msgstr "Otomatisasi Pemasaran"
msgid "Notify customers when an out-of-stock item is back in stock."
msgstr ""
"Beritahu pelanggan jika produk yang sudah habis terjual kembali tersedia."
msgid "Back-in-stock notifications"
msgstr "Pemberitahuan back in stock"
msgid "Sync your store with marketplaces and social media."
msgstr "Sinkronkan toko Anda dengan marketplace dan media sosial."
msgid "Marketplace sync and social media integrations"
msgstr "Sinkronisasi marketplace dan integrasi media sosial"
msgid "Email marketing built-in"
msgstr "Built-in e-mail marketing"
msgid "Sell and accept e-gift vouchers"
msgstr "Jual dan terima voucer e-gift"
msgid "Automatic sales tax"
msgstr "Pajak penjualan otomatis"
msgid "Sell internationally"
msgstr "Jual secara internasional"
msgid ""
"Post directly to your WordPress site with the WordPress.com "
"for Google Docs plugin, or embed documents (and Sheets, Presentations, "
"and more) into your WordPress.com blog with the embed code."
msgstr ""
"Poskan langsung ke situs WordPress dengan plugin Wordpress."
"com for Google Docs, atau sematkan dokumen (dan Spreadsheet, Presentasi, "
"dan lainnya) ke blog WordPress.com Anda dengan kode sematan."
msgctxt "Call to action to buy a new plan"
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
msgid "last 7 days"
msgstr "7 hari terakhir"
msgid "The new Jetpack Forms inbox interface for form responses."
msgstr ""
"Antarmuka kotak masuk yang baru dari Jetpack Forms untuk tanggapan formulir."
msgid "This post is for %s"
msgstr "Pos ini untuk %s"
msgid "paid subscribers"
msgstr "pelanggan berbayar"
msgid "subscribers"
msgstr "pelanggan"
msgid "Site down"
msgstr "Situs down"
msgid "GiveWP – Recurring Donations"
msgstr "GiveWP – Donasi Berulang"
msgid ""
"Unable to validate your site quota. Please contact support if you believe "
"you are seeing this message in error."
msgstr ""
"Tidak dapat memvalidasi kuota situs Anda. Hubungi bantuan jika Anda yakin "
"melihat kesalahan dalam pesan ini."
msgid "Additional contact verification required for your domain"
msgstr "Verifikasi kontak tambahan diperlukan untuk domain Anda"
msgid "Contact verification"
msgstr "Verifikasi kontak"
msgid ""
"An error occurred when uploading your files. Please try submitting them "
"again. If the error persists, please contact our support team."
msgstr ""
"Terjadi kendala saat mengunggah file Anda. Silakan coba mengirimkannya lagi. "
"Jika kendala berlanjut, silakan hubungi tim bantuan kami."
msgid ""
"Thank you for submitting your documents for contact verification! If your "
"domain was suspended, it may take up to a week for it to be unsuspended. Our "
"support team will contact you via email if further actions are needed."
msgstr ""
"Terima kasih telah mengirimkan dokumen Anda untuk verifikasi kontak! Jika "
"penangguhan domain Anda ditangguhkan, mungkin perlu waktu hingga satu minggu "
"untuk membatalkan penangguhannya. Tim bantuan kami akan menghubungi Anda "
"melalui e-mail jika diperlukan tindakan lebih lanjut."
msgid "Selected files:"
msgstr "File terpilih:"
msgid "No selected files yet"
msgstr "Belum ada file terpilih"
msgid ""
"Click on the button below to upload up to three documents and then click on "
"the \"Submit\" button. You can upload images (JPEG or PNG) and/or PDF files "
"up to 5MB each."
msgstr ""
"Klik tombol di bawah ini untuk mengunggah hingga tiga dokumen, lalu klik "
"tombol \"Kirim\". Anda dapat mengunggah gambar (JPEG atau PNG) dan/atau "
"berkas PDF, masing-masing hingga 5 MB."
msgid "HMRC tax notification (last 3 months)"
msgstr "Pemberitahuan pajak HMRC (3 bulan terakhir)"
msgid "Bank statement (last 3 months)"
msgstr "Rekening koran (3 bulan terakhir)"
msgid "Utility bills (last 3 months)"
msgstr "Tagihan utilitas (3 bulan terakhir)"
msgid "Valid national ID cards (for non-UK residents)"
msgstr "Kartu Tanda Penduduk yang valid (khusus non-Britania Raya (UK))"
msgid "Valid drivers' license"
msgstr "Surat Izin Mengemudi yang valid"
msgid ""
"Please verify that the above information is correct and either {{a}}update "
"it{{/a}} or provide a photo of a document on which the above name and "
"address are clearly visible. Some of the accepted documents are:"
msgstr ""
"Harap verifikasi bahwa informasi di atas sudah benar dan {{a}}perbarui{{/a}} "
"atau berikan foto dokumen yang menunjukkan nama dan alamat di atas dengan "
"jelas. Beberapa dokumen yang diperlukan adalah:"
msgid "This is your current contact information:"
msgstr "Berikut adalah informasi kontak Anda saat ini:"
msgid ""
"Nominet, the organization that manages .uk domains, requires us to verify "
"the contact information of your domain."
msgstr ""
"Nominet, organisasi yang mengelola domain .uk, mengharuskan kami "
"memverifikasi informasi kontak domain Anda."
msgid ""
"By clicking \"%s\", you represent that you've obtained the appropriate "
"consent to email each person. ."
msgstr ""
"Dengan mengeklik \"%s\", Anda menyatakan bahwa telah memperoleh persetujuan "
"yang sesuai untuk mengirim e-mail kepada masing-masing penerima. "
""
msgid "Get help!"
msgstr "Dapatkan bantuan"
msgid ""
"To make any changes, log in to update your subscription "
"settings."
msgstr ""
"Untuk membuat perubahan, login terlebih dahulu untuk memperbarui pengaturan langganan Anda."
msgid "Already have a WordPress.com account? {{a}}Log in{{/a}}"
msgstr "Sudah punya akun WordPress.com? {{a}}Login{{/a}}"
msgid "Let’s get you signed up."
msgstr "Mari mendaftar."
msgid "You are not subscribed to any sites."
msgstr "Anda tidak berlangganan ke situs mana pun."
msgid "Your Akismet API Key is:"
msgstr "API Key Akismet Anda:"
msgid ""
"Heads up — you are currently on a legacy plan that is no longer available "
"for new subscribers. Your Pro plan includes access to all the most popular "
"features WordPress.com has to offer, including premium themes and access to "
"over 50,000 plugins. As an existing Pro plan subscriber, you can keep your "
"site on this legacy plan as long as your subscription remains active. If "
"canceled, the WordPress.com Pro plan can no longer be added to your account."
msgstr ""
"Perhatian — Anda saat ini menggunakan paket lawas yang tidak lagi tersedia "
"untuk pelanggan baru. Paket Pro Anda mencakup akses ke semua fitur "
"terpopuler yang ditawarkan WordPress.com, termasuk tema premium dan akses ke "
"lebih dari 50.000 plugin. Sebagai pelanggan paket Pro yang setia, Anda dapat "
"mempertahankan situs Anda pada paket lawas ini jika langganan Anda tetap "
"aktif. Jika dibatalkan, paket Pro WordPress.com tidak dapat lagi ditambahkan "
"ke akun Anda."
msgid ""
"You’ve got our best deal on hosting! Your Pro plan includes access to all "
"the most popular features WordPress.com has to offer, including premium "
"themes and access to over 50,000 plugins. As an existing customer, you can "
"keep your site on this plan as long as your subscription remains active."
msgstr ""
"Anda mendapatkan penawaran terbaik hosting kami! Paket Pro Anda mencakup "
"akses ke semua fitur terpopuler yang ditawarkan WordPress.com, termasuk tema "
"premium dan akses ke lebih dari 50.000 plugin. Sebagai pelanggan setia, Anda "
"dapat mempertahankan situs Anda pada paket ini jika langganan Anda tetap "
"aktif."
msgid ""
"This plan gives you access to our most powerful features at an affordable "
"price for an unmatched value you won’t get anywhere else. No longer "
"available to new users."
msgstr ""
"Paket ini memberi Anda akses ke fitur kami yang paling canggih dengan harga "
"terjangkau dengan nilai tak tertandingi yang tidak akan Anda dapatkan di "
"tempat lain. Paket ini tidak lagi tersedia untuk pengguna baru."
msgid "Get Essential"
msgstr "Dapatkan Essential"
msgid "Activating theme"
msgstr "Mengaktifkan tema"
msgid "Setting up theme installation"
msgstr "Menyiapkan instalasi tema"
msgid "Activating the theme feature"
msgstr "Mengaktifkan fitur tema"
msgid "Installing theme"
msgstr "Menginstal tema"
msgid ""
"The documents you submitted have been successfully reviewed and the contact "
"information for domain %1$s has been validated."
msgstr ""
"Dokumen yang Anda kirimkan sudah berhasil ditinjau dan informasi kontak "
"untuk domain %1$s sudah divalidasi."
msgid ""
"The documents you submitted have been successfully reviewed and the contact "
"information for domain %1$s has been validated."
msgstr ""
"Dokumen yang Anda kirimkan sudah berhasil ditinjau dan informasi kontak "
"untuk domain %1$s sudah divalidasi."
msgid ""
"WordPress.com - Your domain %1$s's contact information has been successfully "
"validated"
msgstr "WordPress.com - Informasi kontak domain %1$s Anda berhasil divalidasi"
msgid "Create paid Newsletter"
msgstr "Buat Buletin berbayar"
msgid ""
"Got questions? We’ve got answers! Get in touch with our support team, and we’ll respond "
"ASAP."
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Kami punya jawabannya! Hubungi tim dukungan kami, dan kami akan segera "
"menanggapi."
msgid ""
"Enter %1$s at checkout to save %2$s%% on your first year on "
"the WordPress.com Premium plan."
msgstr ""
"Masukkan %1$s saat checkout untuk menghemat %2$s%% di tahun "
"pertama paket WordPress.com Premium Anda."
msgid "Switch to Premium and save %s%%."
msgstr "Beralih ke Premium dan hemat %s%%."
msgid "But hurry! This offer will only be available until %s."
msgstr "Segera! Penawaran ini hanya akan tersedia hingga %s."
msgid ""
"For a limited time, we’re offering you a %1$s%% discount off your first year "
"on the Premium plan. To claim your savings, choose Premium here and enter the code "
"%4$s at checkout."
msgstr ""
"Untuk jangka waktu terbatas, kami menawarkan diskon %1$s%% untuk tahun "
"pertama paket Premium Anda . Untuk mengklaim diskon Anda, pilih Premium di sini lalu "
"masukkan kode %4$s saat checkout."
msgid "Ready to choose Premium and level up your website?"
msgstr "Siap memilih Premium dan mengoptimalkan situs Anda?"
msgid ""
"Plus, continued round-the-clock access to fast, expert support from our "
"global team of friendly Happiness Engineers."
msgstr ""
"Dilengkapi akses setiap saat dan tanpa batasan untuk segera memperoleh "
"dukungan andal dari tim global Happiness Engineers kami yang ramah."
msgid ""
"The opportunity to earn money with WordAds, WordPress.com’s exclusive "
"advertising network that lets site owners monetize their sites quickly and "
"easily."
msgstr ""
"Peluang untuk memperoleh penghasilan dengan WordAds, jaringan iklan "
"eksklusif WordPress.com yang memungkinkan pemilik situs memonetisasikan "
"situs mereka secara cepat dan mudah."
msgid ""
"Advanced design options, like CSS editing and access to a curated selection "
"of Premium Themes, so you can give your site a fresh, polished look."
msgstr ""
"Pilihan desain lanjutan, seperti pengeditan CSS dan akses untuk memperoleh "
"pilihan Tema Premium yang dikurasi agar situs Anda tampil baru dan lebih "
"baik."
msgid ""
"A bump up to 13GB of file storage—more than double the amount on your "
"current plan! You’ll have more than enough room for all the photos and "
"videos you’ll ever want to share."
msgstr ""
"Peningkatan penyimpanan file hingga 13GB—lebih dari dua kali lipat ukuran "
"paket Anda saat ini! Akan ada ruang yang besar untuk semua foto dan video "
"yang ingin Anda bagikan."
msgid "The Premium plan gives you access to the following benefits:"
msgstr "Paket Premium memberikan Anda beberapa keuntungan, seperti:"
msgid ""
"As a valued part of our community, you’ve earned this limited-time discount "
"of %s%% off your first year when you switch to WordPress.com Premium."
msgstr ""
"Sebagai bagian penting dalam komunitas kami, Anda telah memperoleh diskon "
"terbatas %s%% untuk tahun pertama ketika beralih ke WordPress.com Premium."
msgid "Get twice the storage for %s%% off"
msgstr "Dapatkan ruang penyimpanan dua lebih besar dengan diskon %s%%"
msgid "Claim this %s%% discount offer and unlock even more features."
msgstr "Klaim tawaran diskon %s%% ini dan akses lebih banyak fitur."
msgid "Ends soon: Double your website storage"
msgstr "Segera berakhir: Gandakan ruang penyimpanan situs Anda"
msgid "Check out Stats in the free Jetpack mobile app"
msgstr "Periksa Statistik di aplikasi seluler gratis Jetpack "
msgid ""
"We hope you enjoy the new Jetpack Stats as much as we liked building it."
msgstr ""
"Semoga Anda menikmati Statistik Jetpack yang baru, seperti kami yang senang "
"membuatnya."
msgid "Give it a try"
msgstr "Cobalah"
msgid ""
"Jetpack Stats is now universally available from wp-admin, WordPress.com, and "
"the Jetpack mobile app."
msgstr ""
"Statistik Jetpack kini tersedia secara universal dari wp-admin, WordPress."
"com, dan aplikasi seluler Jetpack."
msgid "Check stats anywhere"
msgstr "Periksa statistik dari mana saja"
msgid ""
"Easily monitor trends & keep track of cumulative stats, giving you a better "
"sense of the long-term evolution of your website or business."
msgstr ""
"Pantau tren dengan mudah & lacak statistik kumulatif agar semakin memahami "
"perkembangan jangka panjang situs atau bisnis Anda."
msgid "Monitor site trends"
msgstr "Pantau tren situs"
msgid ""
"Traffic and Insights now have their own separate pages, respectively focused "
"on latest and long-term metrics."
msgstr ""
"Kini Lalu lintas yang berfokus pada metrik terbaru dan Wawasan yang berfokus "
"pada metrik jangka panjang berada di halaman terpisah."
msgid "Improved user experience"
msgstr "Pengalaman pengguna yang disempurnakan"
msgid "What’s new in Jetpack Stats?"
msgstr "Apa yang baru dari Statistik Jetpack?"
msgid "Read all about the new Jetpack Stats"
msgstr "Baca lengkap tentang Statistik Jetpack baru"
msgid ""
"Jetpack Stats are available now in your site’s dashboard! To try it out, update to the latest "
"version of Jetpack, or download the Jetpack mobile app."
msgstr ""
"Statistik Jetpack kini tersedia di dasbor situs Anda! Untuk mencobanya, perbarui ke versi "
"terbaru Jetpack, atau unduh aplikasi seluler Jetpack."
msgid ""
"We are thrilled to announce an entirely new Jetpack Stats experience to give "
"you better ways to analyze and understand your content and site’s "
"performance, for free."
msgstr ""
"Dengan senang hati kami mempersembahkan pengalaman Statistik Jetpack yang "
"baru untuk membantu Anda menganalisis dan memahami konten dan performa situs "
"dengan lebih baik, secara gratis."
msgid "Introducing the all-new Jetpack Stats!"
msgstr "Memperkenalkan Statistik Jetpack baru!"
msgid ""
"Your Overall Score is a summary of your website performance across both "
"mobile and desktop devices."
msgstr ""
"Skor Keseluruhan Anda adalah rangkuman performa situs web Anda di semua "
"perangkat ponsel dan desktop."
msgid "Backup not supported on multisite"
msgstr "Pencadangan tidak didukung di multisitus"
msgid ""
"We also recommend that you set up an account password. You can do that in "
"your Account Security "
"settings."
msgstr ""
"Kami juga menyarankan Anda untuk menyiapkan kata sandi akun. Anda dapat "
"menyiapkannya di pengaturan Keamanan Akun."
msgid ""
"Once you’ve activated your account, you can change your username any time in "
"your Account Settings."
msgstr ""
"Setelah mengaktifkan akun, Anda dapat mengubah nama pengguna kapan saja di "
"Pengaturan Akun."
msgid "%1$s instead of %2$s %3$s"
msgstr "%1$s alih-alih %2$s %3$s"
msgid ""
"Jetpack Boost is a leading performance plugin. Optimize your images, improve "
"your page speed score and increase your search engine rankings."
msgstr ""
"Jetpack Boost adalah plugin kinerja terkemuka. Plugin ini bisa membantu "
"mengoptimalkan gambar Anda serta meningkatkan skor kecepatan pemuatan "
"halaman dan peringkat Anda di mesin pencari."
msgid "Site logs"
msgstr "Log situs"
msgid ""
"Sorry, your available storage space is lower than 50%, which is insufficient "
"for creating a staging site."
msgstr ""
"Penyimpanan yang tersedia Anda kurang dari 50%, sehingga tidak cukup untuk "
"membuat situs staging."
msgid "Explore your new powers"
msgstr "Jelajahi fitur super andal untuk Anda"
msgid ""
"Your Jetpack Golden Token provides a lifetime license for this website and "
"includes the following products:"
msgstr ""
"Token Jetpack Golden Anda menyediakan akses lisensi seumur hidup untuk situs "
"web ini dan termasuk produk berikut:"
msgid "Super powers are ready!"
msgstr "Fitur super andal sudah siap!"
msgid "Redeem your token"
msgstr "Gunakan token Anda"
msgid ""
"You have been gifted a Jetpack Golden Token. This unlocks a lifetime of "
"Jetpack powers for your website."
msgstr ""
"Anda mendapatkan Token Jetpack Golden. Gunakanlah untuk mengakses fitur "
"super andal Jetpack seumur hidup untuk situs web Anda."
msgid "Your exclusive Jetpack Experience awaits"
msgstr "Jetpack Experience eksklusif hanya untuk Anda"
msgid "Hey, %(userName)s"
msgstr "Hai, %(userName)s"
msgid "Included with your Premium plan"
msgstr "Termasuk dalam paket Premium Anda"
msgid "No log entries within this time range."
msgstr "Tidak ada log data dalam rentang waktu ini."
msgid "Now you can head over to your site and share it with the world."
msgstr ""
"Sekarang Anda dapat mengakses situs Anda dan membaginya ke seluruh dunia."
msgid ""
"Your paid plan includes a domain name {{strong}}free for one year{{/"
"strong}}. Choose one that’s easy to remember and even easier to share."
msgstr ""
"Paket berbayar Anda termasuk nama domain {{strong}}gratis selama satu "
"tahun{{/strong}}. Pilih domain Anda yang mudah diingat dan paling mudah "
"dibagikan."
msgid ""
"Interested in a custom domain? It’s free for the first year when you switch "
"to annual billing."
msgstr ""
"Ingin mencoba domain khusus? Dapatkan domain gratis selama satu tahun "
"pertama jika Anda beralih ke pembayaran tahunan."
msgid ""
"Supercharge your website with a {{strong}}custom address{{/strong}} that "
"matches your blog, brand, or business."
msgstr ""
"Tingkatkan situs web Anda dengan {{strong}}alamat khusus{{/strong}} yang "
"sesuai dengan blog, brand, dan bisnis Anda."
msgid ""
"Subscription reports are incompatible with the %1$sWooCommerce data storage "
"features%3$s enabled on your store. Please enable %2$stable synchronization"
"%3$s if you wish to use subscription reports."
msgstr ""
"Laporan langganan tidak kompatibel dengan %1$sfitur ruang penyimpanan data "
"WooCommerce%3$s yang diaktifkan di toko Anda. Aktifkan %2$ssinkronisasi tabel"
"%3$s jika Anda ingin menggunakan laporan langganan."
msgctxt "heading used in an admin notice"
msgid "WooCommerce Subscriptions - Reports Not Available"
msgstr "Langganan WooCommerce - Laporan Tidak Tersedia"
msgid "%(productName)s was removed from your account."
msgstr "%(productName)s telah dihapus dari akun Anda."
msgid "%s Team"
msgstr "%s Tim"
msgid ""
"We've loved being your online store partner for the last year. Here's to the "
"next one!"
msgid_plural ""
"We've loved being your online store partner for the last %1$d years. Here's "
"to the next %1$d!"
msgstr[0] ""
"Kami senang menjadi mitra toko online Anda selama satu tahun terakhir. Ini "
"untuk satu bulan berikutnya!"
msgstr[1] ""
"Kami senang menjadi mitra toko online Anda selama %1$d tahun terakhir. Ini "
"untuk %1$d bulan berikutnya!"
msgid ""
"We've loved being your online store partner for the last month. Here's to "
"the next one!"
msgid_plural ""
"We've loved being your online store partner for the last %1$d months. Here's "
"to the next %1$d!"
msgstr[0] ""
"Kami senang menjadi mitra toko online Anda selama satu bulan terakhir. Ini "
"untuk satu bulan berikutnya!"
msgstr[1] ""
"Kami senang menjadi mitra toko online Anda selama %1$d bulan terakhir. Ini "
"untuk %1$d bulan berikutnya!"
msgid "You're getting closer to your %1$s anniversary — congrats!"
msgstr "Hari jadi %1$s Anda semakin dekat. Selamat!"
msgid ""
"Your %1$s plan subscription for %2$s expired on %3$s. You have a few days to "
"renew your subscription and keep your store live. After that, a backup of "
"your store will be kept for 30 days. If you renew your subscription within "
"that time, you’ll be able to restore from your backup. After 30 days your "
"store will be deleted, but you can download your backup within that time. "
"Here’s how to download a backup of your site content."
msgstr ""
"Langganan paket %1$s Anda untuk %2$s akan berakhir pada %3$s. Anda memiliki "
"waktu beberapa hari untuk memperpanjang langganan Anda dan menjaga toko "
"tetap aktif. Setelahnya, pencadangan toko Anda akan tersimpan selama 30 "
"hari. Jika Anda memperpanjang langganan dalam rentang waktu tersebut, Anda "
"akan dapat memulihkannya dari pencadangan. Setelah 30 hari, toko Anda akan "
"dihapus, tetapi Anda dapat mengunduh pencadangan dalam rentang waktu "
"tersebut. Berikut adalah cara mengunduh pencadangan konten "
"situs Anda."
msgid ""
"You've joined millions of merchants who have chosen to grow their businesses."
msgstr ""
"Anda telah bergabung bersama jutaan pedagang yang telah memilih untuk "
"mengembangkan bisnis mereka."
msgid ""
"This is Anne from %2$s and I was just notified that your subscription "
"renewal for %1$s didn’t go through."
msgstr ""
"Saya Anne dari %2$s dan saya baru saja mengetahui bahwa perpanjangan "
"langganan Anda untuk %1$s gagal."
msgid "WooCommerce on Instagram"
msgstr "WooCommerce di Instagram"
msgid "WooCommerce on Facebook"
msgstr "WooCommerce di Facebook"
msgid "WooCommerce on Twitter"
msgstr "WooCommerce di Twitter"
msgid "Download WooCommerce on Google Play"
msgstr "Unduh WooCommerce dari Google Play"
msgid "Download WooCommerce from the App Store"
msgstr "Unduh WooCommerce dari App Store"
msgid "Manage your store on the go with the Woo mobile app."
msgstr "Kelola toko Anda di mana saja dengan aplikasi seluler Woo."
msgid "Get the Woo Mobile App"
msgstr "Dapatkan Aplikasi Seluler Woo"
msgid ""
"Your %1$s subscription needs your attention. Although it is set to renew on "
"%2$s, it does not have an associated payment method."
msgstr ""
"Langganan %1$s Anda perlu diperpanjang. Meskipun telah diatur untuk "
"diperpanjang pada %2$s, metode pembayaran yang terhubung dengan paket "
"langganan Anda tidak tersedia."
msgid "Action required: Missing payment information for your %s subscription"
msgstr ""
"Tindakan diperlukan: Informasi pembayaran tidak tersedia untuk langganan %s "
"Anda"
msgid "This is a list of your latest generated backups"
msgstr "Berikut daftar hasil cadangan situs terbaru Anda"
msgid "Latest Backups"
msgstr "Cadangan terbaru"
msgid "Set destination"
msgstr "Tentukan tujuan"
msgid ""
"An error occurred while restoring your site. Please {{button}}try your copy "
"again{{/button}} or contact our support team to resolve the issue."
msgstr ""
"Terjadi kendala saat memulihkan situs Anda. Mohon {{button}}coba salinan "
"Anda kembali{{/button}} atau hubungi tim bantuan kami untuk memecahkan "
"masalah."
msgid "Copy failed: %s"
msgstr "Gagal disalin: %s"
msgid ""
"All of your selected items are now copied from the "
"{{strong}}%(backupDisplayDate)s{{/strong}} backup."
msgstr ""
"Semua item terpilih Anda sekarang disalin dari cadangan "
"{{strong}}%(backupDisplayDate)s{{/strong}}."
msgid "Your site has been successfully copied."
msgstr "Situs Anda berhasil disalin."
msgid "Go to Activity Log"
msgstr "Buka Log Aktivitas"
msgid ""
"Jetpack is copying your site. You will be notified when the process is "
"finished in the activity log."
msgstr ""
"Jetpack sedang menyalin situs Anda. Anda akan diberitahu di log aktivitas "
"saat prosesnya selesai."
msgid "Initializing the copy process"
msgstr "Proses menyalin dimulai"
msgid "Copying site to %(destinationUrl)s"
msgstr "Menyalin situs ke %(destinationUrl)s"
msgid "Confirm configuration"
msgstr "Konfirmasi pengaturan"
msgid "A backup is currently in progress; copying now will stop the backup."
msgstr ""
"Pencadangan sedang berlangsung; menyalin sekarang akan menghentikan "
"pencadangan."
msgid "Copying will override and remove all content on the destination site."
msgstr ""
"Menyalin berarti akan mengganti dan menghapus semua konten di situs tujuan."
msgid ""
"{{strong}}%(backupDisplayDate)s{{/strong}} is the selected point to copy."
msgstr ""
"{{strong}}%(backupDisplayDate)s{{/strong}} adalah titik terpilih untuk "
"disalin."
msgid ""
"Select the items you want to copy to {{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}}."
msgstr ""
"Pilih item yang ingin Anda salin ke {{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}}."
msgid ""
"Before continue, be aware that any current content on "
"{{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}} will be overriden based on what you "
"configured to copy."
msgstr ""
"Sebelum melanjutkan, harap berhati-hati bahwa semua konten yang ada saat ini "
"di {{strong}}%(destinationUrl)s{{/strong}} akan akan diganti berdasarkan apa "
"yang Anda tentukan untuk disalin."
msgid "Set a destination site"
msgstr "Pilih situs tujuan"
msgid "Copy this site"
msgstr "Salin situs ini"
msgid ""
"To test your site changes, migrate or keep your data safe in another site"
msgstr ""
"Untuk mencoba perubahan situs Anda, pindahkan atau tempatkan data situs di "
"situs lain supaya aman."
msgid "This is the complete event history for your site"
msgstr "Berikut adalah riwayat lengkap aktivitas situs Anda"
msgid "Clone from latest point"
msgstr "Salin dari titik terbaru"
msgid "Confirm credentials"
msgstr "Konfirmasi kredensial"
msgid "Please enter a valid destination site url."
msgstr "Mohon masukkan URL situs tujuan yang valid."
msgid ""
"Enter the server credentials from your hosting provider. {{a}}Learn how to "
"find and enter your credentials{{/a}}"
msgstr ""
"Masukkan kredensial server dari provider hosting Anda. {{a}}Pelajari cara "
"menemukan dan memasukkan kredensial Anda{{/a}}"
msgid "Bulletproof spam protection with custom solutions for large businesses."
msgstr ""
"Perlindungan spam yang tangguh dengan solusi khusus untuk bisnis besar."
msgctxt "Akismet Business Plan"
msgid "Business"
msgstr "Bisnis"
msgid "Akismet Business"
msgstr "Akismet Bisnis"
msgctxt "Akismet Pro Plan"
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
msgid "Test the Grid layout type as a new variation of Group block."
msgstr "Uji jenis tata letak Petak sebagai variasi baru dari blok Grup."
msgid "Grid variation for Group block "
msgstr "Variasi Petak untuk blok Grup "
msgid "Simple, yet powerful analytics"
msgstr "Analitik yang sederhana sekaligus berguna"
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
msgid ""
"Jetpack Stats gives you a powerful WordPress analytics tool that respects "
"your visitors’ privacy, allowing you to gain valuable insights while "
"maintaining GDPR compliance."
msgstr ""
"Statistik Jetpack menyediakan alat analitik WordPress berguna untuk Anda "
"yang menghormati privasi pengunjung situs, menyediakan wawasan penting bagi "
"Anda sembari menjaga kepatuhan terhadap GDPR."
msgid "Upgrade to Biennial"
msgstr "Upgrade ke Dua Tahunan"
msgid "Upgrade to Triennial"
msgstr "Upgrade ke Tiga Tahunan"
msgid ""
"Manage the return process, add warranties to products and let customers "
"request/manage returns from their account."
msgstr ""
"Kelola proses retur, tambahkan garansi produk, dan izinkan pelanggan meminta/"
"mengelola pengembalian dari akun mereka."
msgid ""
"Your purchase is complete and you're now on the {{strong}}%(planName)s "
"plan{{/strong}}. Now it's time to take your store to the next level. What "
"would you like to do next?"
msgstr ""
"Pembelian selesai dan Anda sekarang menggunakan {{strong}}paket "
"%(planName)s{{/strong}}. Sekarang saatnya mengoptimalkan toko Anda. Apa yang "
"Anda ingin kerjakan selanjutnya?"
msgid "Woo! Welcome to Woo Express"
msgstr "Woo! Selamat datang di Woo Express"
msgid "Share your store with the world and start accepting orders."
msgstr "Bagikan toko Anda ke seluruh dunia dan mulai dapatkan pesanan."
msgid "Launch your store"
msgstr "Luncurkan toko Anda"
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Perbarui otomatis"
msgid "View stats for this post"
msgstr "Lihat statistik untuk pos ini"
msgid "View detailed stats"
msgstr "Lihat statistik terperinci"
msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure"
msgstr ""
"Pencegahan Peretasan Kata Sandi tidak dapat menjaga situs Anda tetap aman"
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "Hanya super admin yang dapat menyunting daftar putih global"
msgid "The template slug"
msgstr "Slug templat"
msgid ""
"The URL of the background image to use when generating the social image."
msgstr ""
"URL dari gambar latar belakang yang akan digunakan saat membuat gambar untuk "
"media sosial."
msgid "The text to be used to generate the image."
msgstr "Teks yang akan digunakan untuk membuat gambar."
msgid "The default settings for a new generated image."
msgstr "Pengaturan default untuk gambar baru yang dibuat."
msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled."
msgstr "Pastikan apakah Social Image Generator sudah diaktifkan. "
msgid "Protect global IP allow list"
msgstr "Lindungi daftar putih IP global"
msgid "Protect IP allow list"
msgstr "Lindungi daftar putih IP"
msgid "Brute force protection could not be deactivated."
msgstr "Pencegahan peretasan kata sandi tidak bisa dinonaktifkan"
msgid "Brute force protection could not be activated."
msgstr "Pencegahan peretasan kata sandi tidak bisa diaktifkan"
msgid "The attachment already exists."
msgstr "Lampirannya sudah ada."
msgid "Failed to delete post. Post ID: %d."
msgstr "Gagal menghapus pos. ID Pos: %d."
msgid "Failed to remove post from trash. Post ID: %d."
msgstr "Gagal menghapus pos dari Tempat Sampah. ID Pos: %d."
msgid "Failed to move post to trash. Post ID: %d."
msgstr "Gagal memindahkan pos ke Tempat Sampah. ID Pos: %d."
msgid "Failed to mark post as not-spam. Post ID: %d."
msgstr "Gagal menandai pos sebagai bukan spam. ID Pos: %d."
msgid "Failed to mark post as spam. Post ID: %d."
msgstr "Gagal menandai pos sebagai spam. ID Pos: %d."
msgid "Bad request"
msgstr "Permintaan yang buruk"
msgid "Now it’s time to let your readers know."
msgstr "Sekarang saatnya memberitahu pembaca Anda."
msgid ""
"Or upload a CSV file of emails from your existing "
"list. ."
msgstr ""
"Atau unggah file CSV e-mail dari daftar yang sudah "
"Anda punya. "
msgid "Or upload a CSV file of emails from your existing list. Learn more."
msgstr ""
"Atau unggah file CSV e-mail dari daftar yang sudah Anda punya. Pelajari "
"lebih lanjut."
msgid ""
"Or upload a CSV file of up to 100 emails from your "
"existing list. ."
msgstr ""
"Atau unggah file CSV hingga 100 e-mail dari daftar "
"yang sudah Anda punya. "
msgid ""
"Or upload a CSV file of up to 100 emails from your existing list. Learn more."
msgstr ""
"Atau unggah file CSV hingga 100 e-mail dari daftar yang sudah Anda punya. "
"Pelajari lebih lanjut."
msgid "Ready to add your first subscribers?"
msgstr "Siap untuk menambahkan pelanggan pertama Anda?"
msgid "Add and continue"
msgstr "Tambah dan lanjutkan"
msgid "Bringing the news to the letter"
msgstr "Menulis berita ke dalam surat"
msgid "Folding the letters"
msgstr "Melipat surat"
msgid "Spreading the news"
msgstr "Menyebarkan berita"
msgid "Make it yours."
msgstr "Buat sesuai keinginan Anda."
msgid "Save and continue"
msgstr "Simpan dan lanjutkan"
msgid "Letters from Emily Dickinson's garden"
msgstr "Surat dari taman Emily Dickinson"
msgid "Add a brief description"
msgstr "Keterangan singkat"
msgid "Open Me Carefully"
msgstr "Bukalah dengan Hati-hati"
msgid "Give your blog a name"
msgstr "Beri nama untuk blog Anda"
msgid "Your domain. Your identity."
msgstr "Domain Anda. Identitas Anda."
msgid ""
"Learn more about everything included with Woo Express Essential and take "
"advantage of its powerful marketplace features."
msgstr ""
"Pelajari selengkapnya tentang semua yang ada dalam Woo Express Essential dan "
"manfaatkan fitur marketplace yang andal."
msgid "Email frequency"
msgstr "Frekuensi e-mail"
msgid ""
"All Woo stores are powered by WordPress.com.{{br/}}Please create an account "
"to continue. Already registered? {{a}}Log in{{/a}}"
msgstr ""
"Semua Woo store didukung oleh WordPress.com.{{br/}}Mohon buat akun untuk "
"melanjutkan. Sudah punya akun? {{a}}Login{{/a}}"
msgid ""
"All Woo stores are powered by WordPress.com!{{br/}}Please, log in to "
"continue. Don't have an account? {{signupLink}}Sign up{{/signupLink}}"
msgstr ""
"Semua Woo store didukung oleh WordPress.com!{{br/}}Mohon login untuk "
"melanjutkan. Tidak punya akun? {{signupLink}}Daftar{{/signupLink}}"
msgid ""
"All Woo stores are powered by WordPress.com!{{br/}}First, select the account "
"you'd like to use."
msgstr ""
"Semua Woo store didukung oleh WordPress.com!{{br/}}Pertama, pilih akun yang "
"ingin Anda gunakan."
msgid "Let's get started"
msgstr "Ayo kita mulai"
msgid ""
"We will continue removing backups down to the most recent %d days. If those "
"backups are still over the storage limit, we will stop generating "
"new backups. You will continue to have access to %d days prior to "
"when you hit the limit."
msgstr ""
"Kami akan terus menghapus cadangan hingga cadangan %d hari terakhir. Jika "
"cadangan tersebut masih melebihi batas ruang penyimpanan, kami akan "
"berhenti membuat cadangan baru. Anda akan masih memiliki "
"akses hingga %d hari sebelum batas waktu Anda tercapai."
msgid ""
"Your Jetpack VaultPress Backup plan comes with %1$s of storage. Your site "
"reached its storage limit, so we removed backups down to the most recent "
"%2$d days to try and free up space."
msgstr ""
"Paket Jetpack VaultPress Backup dilengkapi dengan penyimpanan %1$s. Situs "
"Anda mencapai batas penyimpanan, maka kami menghapus cadangan hingga "
"cadangan %2$d hari terakhir untuk mencoba mengosongkan ruang."
msgid "There was a problem loading your stored payment methods."
msgstr "Terjadi kendala saat memuat metode pembayaran Anda yang tersimpan."
msgid "Delete the \"%s\" payment method"
msgstr "Hapus metode pembayaran \"%s\""
msgctxt "The name of a Jetpack plan awarded to amazing WordPress sites"
msgid "Golden Token"
msgstr "Golden Token"
msgid "A lifetime of Jetpack powers for your website"
msgstr "Akses seumur hidup fitur andal Jetpack untuk situs web Anda"
msgid "The Golden Token provides a lifetime license for Backup and Scan."
msgstr ""
"Golden Token memberi akses ke lisensi seumur hidup untuk Backup dan Scan."
msgid "Unlock total site security now"
msgstr "Buka keamanan situs total sekarang"
msgid "Save %s compared to purchasing the products individually."
msgstr "Hemat %s dibandingkan membeli produk secara terpisah."
msgid ""
"Introducing Jetpack Security, our comprehensive WordPress security bundle "
"for valued VaultPress Backup customers."
msgstr ""
"Memperkenalkan Jetpack Security, bundel keamanan WordPress kami yang "
"komprehensif untuk pelanggan VaultPress Backup yang berharga."
msgid ""
"Akismet Anti-spam, the top spam blocker, uses AI to eliminate spam "
"submissions on comments and forms, removing the need for Captchas."
msgstr ""
"Akismet Anti-spam, pemblokir spam nomor satu, menggunakan AI untuk menghapus "
"pengiriman spam pada komentar dan formulir, menggantikan penggunaan Captcha."
msgid ""
"Jetpack Scan provides 24/7 Web Application Firewall protection, blocking "
"malicious requests and daily vulnerability scans, with one-click fixes for "
"%s of known issues. Our team of security experts continually updates our "
"firewall rules to ensure your site is protected from the most up-to-date "
"threats"
msgstr ""
"Jetpack Scan memberikan perlindungan Firewall Aplikasi Web setiap saat, yang "
"memblokir permintaan berbahaya dan pemindaian harian dari kerentanan, dengan "
"perbaikan satu kali klik untuk %s masalah yang diketahui. Tim ahli keamanan "
"kami terus memperbarui aturan firewall untuk memastikan situs Anda "
"terlindung dari ancaman-ancaman terkini"
msgid ""
"Get VaultPress Backup, Jetpack Scan, and Akismet Anti-spam together for "
"ultimate protection."
msgstr ""
"Dapatkan VaultPress Backup, Jetpack Scan, dan Akismet Anti-spam sekaligus "
"untuk perlindungan optimal."
msgid ""
"Enjoy %s off your first year of Jetpack Security, our all-in-one WordPress "
"security bundle for valued VaultPress Backup customers."
msgstr ""
"Nikmati diskon %s untuk tahun pertama penggunaan Jetpack Security, bundel "
"keamanan WordPress yang lengkap untuk pelanggan VaultPress Backup yang "
"berharga."
msgid "Secure your site now"
msgstr "Amankan situs Anda sekarang juga"
msgid ""
"Save %s compared to purchasing the products individually."
msgstr "Hemat %s dibandingkan membeli produk secara terpisah."
msgid ""
"Introducing Jetpack Security, our comprehensive WordPress "
"security bundle for valued VaultPress Backup customers."
msgstr ""
"Memperkenalkan Jetpack Security, bundel keamanan WordPress "
"kami yang komprehensif untuk pelanggan VaultPress Backup yang berharga."
msgid "Unlock total WordPress Site Security"
msgstr "Buka Keamanan Situs WordPress total"
msgid "(* %s discount is for the first year only.)"
msgstr "(* Diskon %s hanya berlaku untuk tahun pertama.)"
msgid "Get %s off total site security now"
msgstr "Dapatkan diskon %s keamanan situs total sekarang"
msgid ""
"Akismet Anti-spam, the top spam blocker, uses AI to "
"eliminate spam submissions on comments and forms, removing the need for "
"Captchas."
msgstr ""
"Akismet Anti-spam, pemblokir spam nomor satu, menggunakan "
"AI untuk menghapus pengiriman spam pada komentar dan formulir, menggantikan "
"penggunaan Captcha."
msgid ""
"Jetpack Scan provides 24/7 Web Application Firewall "
"protection, blocking malicious requests and daily vulnerability scans, with "
"one-click fixes for %s of known issues. Our team of security experts "
"continually updates our firewall rules to ensure your site is protected from "
"the most up-to-date threats."
msgstr ""
"Jetpack Scan memberikan perlindungan Firewall Aplikasi Web "
"setiap saat, yang memblokir permintaan berbahaya dan pemindaian harian dari "
"kerentanan, dengan perbaikan satu kali klik untuk %s masalah yang diketahui. "
"Tim ahli keamanan kami terus memperbarui aturan firewall untuk memastikan "
"situs Anda terlindung dari ancaman-ancaman terkini."
msgid ""
"Get VaultPress Backup, Jetpack Scan, and "
"Akismet Anti-spam together for ultimate protection."
msgstr ""
"Dapatkan VaultPress Backup, Jetpack Scan, "
"dan Akismet Anti-spam sekaligus untuk perlindungan optimal."
msgid ""
"Enjoy %s off your first year of Jetpack Security"
"strong>, our all-in-one WordPress security bundle for valued VaultPress "
"Backup customers."
msgstr ""
"Nikmati diskon %s untuk tahun pertama penggunaan "
"Keamanan Jetpack, bundel keamanan WordPress yang lengkap "
"untuk pelanggan Pencadangan VaultPress yang berharga."
msgid "Get %s off total WordPress Site Security"
msgstr "Dapatkan diskon %s Keamanan Situs WordPress total"
msgctxt "Jetpack WooCommerce Bookings Extension"
msgid "Bookings"
msgstr "Pemesanan"
msgid "Only Akismet products can be purchased or renewed here"
msgstr "Anda hanya bisa membeli atau memperbarui produk Akismet di sini "
msgid ""
"We currently only provide %(taxName)s invoices to users who are properly "
"registered. %(taxName)s information saved on this page will be applied to "
"all of your account's receipts."
msgstr ""
"Untuk saat ini kami hanya memberikan faktur %(taxName)s kepada pengguna yang "
"telah terdaftar secara penuh. Informasi %(taxName)s yang tercantum pada "
"halaman ini berlaku bagi semua tanda terima untuk akun Anda."
msgid "Edit %s details"
msgstr "Edit detail %s"
msgid "Discover what's available in your Woo Express plan."
msgstr "Jelajahi apa yang tersedia di paket Woo Express Anda."
msgid ""
"By canceling auto-renewal, your %(productName)s subscription will expire on "
"%(expiryDate)s. When it does, you'll lose access to key features you may be "
"using on your site. To avoid that, turn auto-renewal back on or manually "
"renew your subscription before the expiration date."
msgstr ""
"Dengan membatalkan perpanjangan otomatis, langganan %(productName)s Anda "
"akan berakhir pada %(expiryDate)s. Anda akan kehilangan akses ke berbagai "
"fitur penting pada situs Anda. Hindari dengan mengaktifkan kembali "
"perpanjangan otomatis atau perpanjang langganan secara manual sebelum "
"tanggal berakhirnya."
msgid ""
"Please ensure your domain is renewed during the next 30 days. If your domain "
"is not renewed on time, sites and emails that use it will stop working - "
"which we'd hate to see!"
msgstr ""
"Pastikan domain Anda diperpanjang dalam 30 hari ke depan. Jika domain tidak "
"diperpanjang secara tepat waktu, situs dan email yang menggunakannya akan "
"berhenti berfungsi. Tentu kita tidak ingin itu terjadi!"
msgid ""
"We are required to send this notice to the email address provided in the "
"domain’s registrant contact information. This email address may be different "
"than the email address associated with the WordPress.com account that "
"manages the domain. To log in to WordPress.com and manage this domain, "
"please make sure you are using the WordPress.com account email."
msgstr ""
"Kami harus mengirim pemberitahuan ini ke alamat email yang tersedia pada "
"informasi kontak pendaftar domain. Alamat email ini mungkin berbeda dari "
"alamat email yang terhubung dengan akun WordPress.com yang mengelola domain. "
"Untuk login ke WordPress.com dan mengelola domain ini, pastikan Anda "
"menggunakan email akun WordPress.com."
msgid "Showing %(start)d–%(end)d of %(total)d"
msgstr "Menampilkan %(start)d–%(end)d dari %(total)d"
msgid ""
"Unable to access the staging site {{a}}%(stagingSiteName)s{{/a}}. Please "
"contact the site owner."
msgstr ""
"Tidak dapat mengakses situs staging {{a}}%(stagingSiteName)s{{/a}}. Silakan "
"hubungi pemilik situs."
msgid "Backup Selected"
msgstr "Pencadangan Dipilih"
msgid "Woo Express: Performance"
msgstr "Woo Express Performance"
msgid "Essential"
msgstr "Esensial"
msgid "%s shares per month"
msgstr "Dibagikan %s kali per bulan"
msgid "Shares on social media"
msgstr "Bagikan di media sosial"
msgid "Continue with Course"
msgstr "Lanjutkan Kursus"
msgid "Course"
msgstr "Kursus"
msgid "Vendor %(taxName)s Details"
msgstr "Detail %(taxName)s Vendor"
msgid "(includes %(taxAmount)s %(taxName)s)"
msgstr "(termasuk %(taxName)s %(taxAmount)s)"
msgid "(+%(taxAmount)s %(taxName)s)"
msgstr "(+%(taxName)s %(taxAmount)s)"
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "WPBakery Page Builder"
msgid "The information requried by this payment method is not valid."
msgstr "Informasi yang diperlukan metode pembayaran berikut tidak valid."
msgid "This payment method is not currently available."
msgstr "Metode pembayaran berikut saat ini tidak tersedia."
msgid "Visit Help Center."
msgstr "Kunjungi Pusat Bantuan."
msgid ""
"Manage the WordPress.com newsletter and blogs you've subscribed to with "
"{{span}}%(emailAddress)s{{/span}}."
msgstr ""
"Kelola langganan buletin dan blog WordPress.com Anda dengan "
"{{span}}%(emailAddress)s{{/span}}."
msgid ""
"Your available storage space is lower than 50%, which is insufficient for "
"creating a staging site."
msgstr ""
"Penyimpanan yang tersedia Anda kurang dari 50%, sehingga tidak cukup untuk "
"membuat situs staging."
msgid ""
"This is a staging site that you can use to try out new plugins and themes, "
"debug and troubleshoot changes, and fine-tune every aspect of your website "
"without worrying about breaking your production site."
msgstr ""
"Anda dapat menggunakan situs staging ini untuk mencoba plugin dan tema baru, "
"melakukan debug dan mengatasi masalah akibat perubahan, dan menyesuaikan "
"setiap aspek situs web Anda tanpa khawatir akan merusak situs produksi Anda."
msgid "Block pattern \"%(patternName)s\" removed."
msgstr "Pola blok %(patternName)s dihapus."
msgid "Block pattern \"%(patternName)s\" replaced."
msgstr "Pola blok %(patternName)s diganti."
msgid "Block pattern \"%(patternName)s\" inserted."
msgstr "Pola blok %(patternName)s dimasukkan."
msgid ""
"Get a free one-year domain registration or transfer with any annual paid "
"plan."
msgstr ""
"Dapatkan registrasi domain gratis selama satu tahun atau ganti dengan paket "
"berbayar tahunan mana pun."
msgid "Webserver Logs"
msgstr "Log Server Web"
msgid "PHP Logs"
msgstr "Log PHP"
msgid "Domain Upsell"
msgstr "Domain Upsell"
msgid ""
"Thank you for using Jetpack and for taking the time to provide us with your "
"valuable feedback!"
msgstr ""
"Terima kasih sudah menggunakan Jetpack dan meluangkan waktu untuk memberikan "
"feedback yang berharga!"
msgid ""
"We are researching how customers use performance plugins on their sites, and "
"we would love to learn more about your needs and preferences to help us "
"improve Jetpack's performance tools."
msgstr ""
"Kami meneliti bagaimana pelanggan menggunakan plugin performa di situs "
"mereka, dan kami ingin lebih memahami kebutuhan dan preferensi Anda agar "
"kami dapat meningkatkan alat performa Jetpack."
msgid "My name is Ali, and I'm part of the product team at Jetpack."
msgstr "Nama saya Ali. Saya dari tim produk Jetpack."
msgid "Tell us your site performance needs via a short survey."
msgstr "Ceritakan kebutuhan performa situs Anda dalam survei singkat."
msgid "Help us to improve Jetpack with a 5-minute survey"
msgstr "Bantu kami meningkatkan Jetpack dengan survei 5 menit"
msgctxt "Jetpack Golden Token Plan"
msgid "Golden Token"
msgstr "Golden Token"
msgid "Jetpack Golden Token"
msgstr "Jetpack Golden Token"
msgid "We are deleting your staging site."
msgstr "Kami sedang menghapus situs staging Anda."
msgid "Staging site deleted."
msgstr "Situs staging dihapus."
msgid "Delete staging site"
msgstr "Hapus situs staging"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the staging site? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus situs staging Anda? Tindakan ini tidak "
"dapat dibatalkan."
msgid "Confirm staging site deletion"
msgstr "Konfirmasi penghapusan situs staging"
msgid "Protect your site content with Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "Lindungi konten situs Anda dengan Jetpack VaultPress Backup"
msgid "Protect your WooCommerce Store with Jetpack VaultPress Backup."
msgstr "Lindungi Toko WooCommerce Anda dengan Jetpack VaultPress Backup."
msgid "Your recent product purchase is deducted from the price (%s)."
msgstr "Pembelian paket terbaru Anda dikurangkan dari harga (%s)."
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "Nilai untuk input array harus berupa objek atau array."
msgid "{{ExternalLink}}Learn more{{/ExternalLink}}"
msgstr "{{ExternalLink}}Pelajari lebih lanjut{{/ExternalLink}}"
msgid "Disabled Downtime monitoring"
msgstr "Pemantauan downtime dinonaktifkan"
msgid "Enabled Downtime monitoring"
msgstr "Pemantauan downtime diaktifkan"
msgctxt "Save the subscription management user changes"
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
msgctxt "Hide the notice"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgctxt "Something went wrong will saving the user settings"
msgid "Something went wrong."
msgstr "Terjadi kendala."
msgid "%(pages)d page"
msgid_plural "%(pages)d pages"
msgstr[0] "%(pages)d halaman"
msgstr[1] "%(pages)d halaman"
msgid "Not supported on multisite"
msgstr "Tida didukung di multisitus"
msgid "Add {{strong}}Backup{{/strong}} to see your backup"
msgstr "Tambah {{strong}}Backup{{/strong}} untuk melihat cadangan Anda"
msgid "Fix {{strong}}Backup{{/strong}} connection to see your backup storage"
msgstr ""
"Perbaiki koneksi {{strong}}Backup{{/strong}} untuk melihat penyimpanan "
"cadangan Anda"
msgid "Click {{a}}Get started{{/a}} to begin."
msgstr "Klik {{a}}Mulai{{/a}} untuk memulai."
msgid ""
"Let us build your site for {{PriceWrapper}}%(displayCost)s{{/PriceWrapper}}"
"{{sup}}*{{/sup}}"
msgstr ""
"Biar kami saja yang membuatkan situs Anda seharga "
"{{PriceWrapper}}%(displayCost)s{{/PriceWrapper}}{{sup}}*{{/sup}}"
msgid "Most popular post in the past year"
msgstr "Pos paling populer satu tahun terakhir"
msgid ""
"Discover and fix images with a suboptimal resolution, aspect ratio, or file "
"size, improving user experience and page speed."
msgstr ""
"Jelajahi dan perbaiki gambar yang memiliki resolusi, rasio aspek, atau "
"ukuran berkas yang kurang optimal, untuk meningkatkan pengalaman pengguna "
"serta kecepatan waktu muat halaman."
msgid "Image Guide"
msgstr "Panduan Gambar"
msgctxt "Refers to paid service, such as paid theme"
msgid "Paid"
msgstr "Berbayar"
msgid ""
"Your new theme is a reflection of your unique style and personality, and "
"we're thrilled to see it come to life."
msgstr ""
"Tema baru Anda adalah cerminan kepribadian dan gaya yang unik Anda, dan kami "
"senang melihatnya langsung."
msgid "Congrats on your new theme!"
msgstr "Selamat atas tema baru Anda!"
msgid ""
"We're thrilled to see you invest in your online presence and can't wait to "
"see what the future holds for you."
msgstr ""
"Kami senang melihat Anda berinvestasi untuk online presence Anda. Dan kami "
"sangat ingin melihat kesuksesan Anda di masa depan."
msgid "Congrats on your investment!"
msgstr "Selamat atas investasi Anda!"
msgid "Need help? Reach out anytime via email."
msgstr "Butuh bantuan? Hubungi kami kapan saja melalui e-mail."
msgid "Visit Forum"
msgstr "Kunjungi Forum"
msgid "Have a question about this theme? Get help from the community."
msgstr "Punya pertanyaan tentang tema ini? Dapatkan bantuan dari komunitas."
msgid "WordPress community"
msgstr "Komunitas WordPress"
msgid "The parent menu slug."
msgstr "Slug menu induk."
msgid "The date for the upload directory of the attachment."
msgstr "Tanggal untuk direktori unggahan lampiran."
msgid "Text for the link to answers for the prompt."
msgstr "Teks tautan untuk menjawab prompt."
msgid "Link to answers for the prompt."
msgstr "Tautan untuk menjawab prompt."
msgid "Label for the prompt."
msgstr "Label prompt."
msgctxt ""
"{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a "
"caption."
msgid "Blocked spam comments"
msgstr "Komentar spam yang diblokir."
msgid "%(theme)s's icon"
msgstr "Ikon %(theme)s"
msgid "per month, %s billed every two years"
msgstr "per bulan, penagihan sebesar %s setiap dua tahun"
msgid "The charge will be made on your %1$s %2$s."
msgstr "Tagihan akan dibebankan pada %1$s %2$s Anda."
msgid "View server logs to troubleshoot or debug problems with your site."
msgstr ""
"Lihat log server untuk memecahkan kendala atau menemukan bug di situs Anda."
msgid ""
"Thanks for your purchase. We have sent you an email with your receipt and "
"further instructions on how to activate %s."
msgstr ""
"Terima kasih atas pembelian Anda. Kami telah mengirimkan Anda struk "
"pembelian beserta petunjuk cara mengaktifkan %s."
msgid "Let the spam-blocking party begin!"
msgstr "Mulai rayakan pemblokiran spam!"
msgid "You're saving %(discountRate)s%% by paying biannually"
msgstr "Anda menghemat %(discountRate)s%% dengan pembayaran dua tahunan"
msgid "billed as %(price)s biannually"
msgstr "tagihan sebesar %(price)s per dua tahun"
msgid "Sharing posts to your Mastodon feed."
msgid_plural "Sharing posts to your Mastodon feeds."
msgstr[0] "Membagikan pos ke feed Mastodon Anda."
msgstr[1] "Membagikan pos ke feed Mastodon Anda."
msgid "Enter your Mastodon username"
msgstr "Masukkan nama pengguna Mastodon Anda"
msgid "This username is not valid."
msgstr "Nama pengguna ini tidak valid."
msgid "Get add-on"
msgstr "Dapatkan add-on"
msgid ""
"Extend your backup storage at any time, if you reach your storage limit."
msgstr ""
"Tingkatkan penyimpanan cadangan Anda kapan pun, jika mencapai batas "
"penyimpanan Anda."
msgid "Increase Your VaultPress Backup Storage"
msgstr "Tingkatkan Penyimpanan VaultPress Backup Anda"
msgid ""
"Replace the selected pattern by choosing from the list of categories below."
msgstr ""
"Ganti pola yang dipilih dengan pola lainnya dari daftar kategori berikut."
msgid "Replace pattern"
msgstr "Ganti pola"
msgid "Site Logs"
msgstr "Log Situs"
msgid ""
"You already have a better or equal Akismet plan, so we replaced it with the "
"next tier."
msgstr ""
"Anda telah memiliki paket yang lebih baik dari atau setara dengan Akismet. "
"Maka, kami menggantinya dengan tingkatan yang lebih baik lagi."
msgid ""
"You already have the maximum API limit Akismet plan, please contact support "
"to ask about additional options"
msgstr ""
"Anda telah memiliki paket Akismet dengan batas API maksimum, harap hubungi "
"dukungan untuk menanyakan pilihan tambahan"
msgid "Sorry, you can't purchase two Akismet plans"
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat membeli dua paket Akismet"
msgid "Sorry, you can't directly purchase an Akismet Enterprise Plan"
msgstr "Maaf, Anda tidak dapat langsung membeli paket Akismet Enterprise"
msgid "Akismet plans cannot be purchased for specific domains"
msgstr "Paket Akismet tidak dapat dibeli untuk domain tertentu"
msgid ""
"Your emails will be sent out at this day and time once you choose a daily or "
"weekly delivery"
msgstr ""
"E-mail akan dikirim pada hari dan waktu yang dipilih setelah Anda menentukan "
"pengiriman harian atau mingguan"
msgid "Daily/weekly delivery window"
msgstr "Periode pengiriman harian/mingguan"
msgid ""
"Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a "
"more specific template (e.g., Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan tag arsip posting. Template ini akan berfungsi sebagai fallback "
"jika template yang lebih spesifik (mis., Tag: Rendang) tidak dapat ditemukan."
msgid ""
"Displays a post category archive. This template will serve as a fallback "
"when a more specific template (e.g., Category: Recipes) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan arsip kategori posting. Templat ini akan berfungsi sebagai "
"pengganti jika templat yang lebih spesifik (mis., Kategori: Resep) tidak "
"dapat ditemukan."
msgid ""
"Displays a single author's post archive. This template will serve as a "
"fallback when a more specific template (e.g., Author: Admin) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan arsip posting penulis tunggal. Templat ini akan berfungsi sebagai "
"pengganti jika templat yang lebih spesifik (mis., Penulis: Administrator) "
"tidak dapat ditemukan."
msgid "Pause emails"
msgstr "Jeda e-mail"
msgid ""
"We are setting up the staging site. We’ll email the site owner once it is "
"ready."
msgstr ""
"Kami sedang menyiapkan situs staging Anda. Kami akan mengirimkan e-mail "
"kepada pemilik situs saat sudah siap."
msgid "Purchases are not supported by WordPress.com staging sites."
msgstr "Pembelian tidak didukung oleh situs staging WordPress.com."
msgid "Custom domains are not supported by WordPress.com staging sites."
msgstr "Domain kustom tidak didukung oleh situs staging WordPress.com."
msgid "Could not empty trash."
msgstr "Tidak dapat mengosongkan tempat sampah."
msgid "Could not empty spam."
msgstr "Tidak dapat mengosongkan spam."
msgid "Trash emptied."
msgstr "Tempat sampah dikosongkan."
msgid "Spam emptied."
msgstr "Spam dikosongkan."
msgid "Trash emptying in progress."
msgstr "Pengosongan tempat sampah sedang berlangsung."
msgid "Spam emptying in progress."
msgstr "Pengosongan spam sedang berlangsung."
msgid "Empty trash"
msgstr "Kosongkan tempat sampah"
msgid "Empty spam"
msgstr "Kosongkan spam"
msgid "Empty all trash permanently?"
msgstr "Kosongkan semua tempat sampah secara permanen?"
msgid "Empty all spam permanently?"
msgstr "Kosongkan semua spam secara permanen?"
msgid "Available with plugins and themes"
msgstr "Tersedia dengan plugin dan tema"
msgid "Seamlessly integrated with your plan"
msgstr "Mudah diintegrasikan dengan paket Anda"
msgid "Available with plugins"
msgstr "Tersedia dengan plugin"
msgid "Manage my plan"
msgstr "Kelola paket saya"
msgid "%(rating)s Score"
msgstr "Skor %(rating)s"
msgid "Automattic 60 29th Street #343 San Francisco, CA"
msgstr "Automattic 60 29th Street #343 San Francisco, CA"
msgid ""
"Any questions? Feel free to reach out to us via email at partners@jetpack."
"com."
msgstr ""
"Anda memiliki pertanyaan? Jangan sungkan menghubungi kami via email di "
"partners@jetpack.com."
msgid ""
"- Want to get started a little early? Log into the Jetpack Pro Dashboard and "
"poke around: %s"
msgstr ""
"- Ingin mulai sedikit lebih awal? Login ke Jetpack Pro Dashboard lalu "
"menjelajah: %s"
msgid ""
"- Over the next few days, we’ll send you a series of onboarding emails to "
"help get you familiar with the program, so keep an eye out!"
msgstr ""
"- Dalam beberapa hari ke depan, kami akan mengirim serangkaian email "
"penyiapan agar Anda mengetahui program kami. Jadi, pantau terus!"
msgid ""
"- Get up to 60% discount on Jetpack products purchased via the dashboard"
msgstr ""
"- Dapatkan diskon hingga 60% untuk produk Jetpack yang dibeli melalui dasbor"
msgid ""
"- Holistically view your client domains in the Jetpack Pro Dashboard, where "
"you can review backups, activity logs, plugins, and more."
msgstr ""
"- Lihat domain klien secara holistik di Jetpack Pro Dashboard, tempat Anda "
"dapat meninjau pencadangan, log aktivitas, plugin, dan banyak lainnya."
msgid ""
"- Access various resources the Jetpack Agency & Pro Partner Program provides "
"to help grow and scale your business. These resources include town halls, "
"newsletters, assets, and more."
msgstr ""
"- Akses berbagai sumber daya yang disediakan Program Jetpack Agency & Pro "
"Partner untuk membantu mengembangkan dan memperluas bisnis Anda. Sumber daya "
"ini meliputi beranda, buletin, aset, dan banyak lainnya."
msgid "Benefits of the Program:"
msgstr "Manfaat Program:"
msgid ""
"We're excited to inform you that %s has been accepted into the Jetpack "
"Agency & Pro Partner Program!"
msgstr ""
"Kami tidak sabar ingin memberi tahu Anda bahwa %s telah diterima dalam "
"Program Jetpack Agency & Pro Partner!"
msgid ""
"We look forward to helping your business grow and can’t wait to see what we "
"can achieve together!"
msgstr ""
"Kami berharap dapat membantu bisnis Anda bertumbuh, dan tidak sabar ingin "
"melihat pencapaian kita bersama!"
msgid ""
"Any questions? Feel free to reach out to us via email at partners@jetpack."
"com."
msgstr ""
"Anda punya pertanyaan? Jangan sungkan menghubungi kami via e-mail di partners@jetpack.com."
msgid ""
"Want to get started a little early? Log into the Jetpack Pro Dashboard and poke around."
msgstr ""
"Tak sabar ingin segera memulai? Login ke Dasbor Jetpack Pro lalu jelajahi apa yang ada."
msgid ""
"Over the next few days, we’ll send you a series of onboarding emails to help "
"get you familiar with the program, so keep an eye out!"
msgstr ""
"Selama beberapa hari ke depan, kami akan mengirim serangkaian e-mail "
"onboarding agar Anda mengetahui detail program kami. Jadi, pantau terus!"
msgid "Here’s what happens next:"
msgstr "Inilah yang akan terjadi selanjutnya:"
msgid "Get up to 60% discount on Jetpack products purchased via the dashboard."
msgstr ""
"Dapatkan diskon hingga 60% untuk produk Jetpack yang dibeli melalui dasbor."
msgid ""
"Holistically view your client domains in the Jetpack Pro Dashboard, where "
"you can review backups, activity logs, plugins, and more."
msgstr ""
"Lihat domain klien secara holistik di Jetpack Pro Dashboard, tempat Anda "
"dapat meninjau pencadangan, log aktivitas, plugin, dan banyak lainnya."
msgid ""
"Access various resources the Jetpack Agency & Pro Partner Program provides "
"to help grow and scale your business. These resources include town halls, "
"newsletters, assets, and more."
msgstr ""
"Akses berbagai sumber daya yang disediakan Program Jetpack Agency & Pro "
"Partner untuk membantu mengembangkan dan memperluas bisnis Anda. Sumber daya "
"ini meliputi beranda, buletin, aset, dan banyak lainnya."
msgid "Benefits of the Program"
msgstr "Manfaat Program"
msgid ""
"This exclusive program is only open to a select group of exceptional "
"professionals, and we believe you are a perfect match. As a true expert in "
"your field, we look forward to collaborating with you to create excellent "
"results with our products."
msgstr ""
"Program eksklusif terbatas untuk sekelompok profesional luar biasa yang "
"terpilih, dan kami percaya Anda salah satunya. Anda sebagai seorang yang "
"benar-benar pakar, kami harap dapat berkolaborasi dengan Anda untuk "
"menciptakan hasil memuaskan melalui produk kami."
msgid ""
"We're excited to inform you that %s has been accepted into the "
"Jetpack Agency & Pro Partner Program!"
msgstr ""
"Kami sangat bangga memberitahu Anda bahwa %s telah diterima dalam "
"Program Jetpack Agency & Pro Partner!"
msgid "Congrats! Your Jetpack Partner Program application was successful"
msgstr "Selamat! Pendaftaran Program Jetpack Partner Anda lolos"
msgid "Optimize CSS"
msgstr "Optimalkan CSS"
msgid "Add {{strong}}Boost{{/strong}} to see your site performance scores"
msgstr ""
"Tambahkan {{strong}}Boost{{/strong}} untuk melihat skor performa situs Anda"
msgid "Boost site performance"
msgstr "Tingkatkan performa situs"
msgid ""
"To change your %(taxName)s ID, {{contactSupportLink}}please contact "
"support{{/contactSupportLink}}."
msgstr ""
"Untuk mengubah ID %(taxName)s Anda, {{contactSupportLink}}silakan hubungi "
"tim bantuan{{/contactSupportLink}}."
msgid "Is %s for Northern Ireland?"
msgstr "Apakah %s untuk Irlandia Utara?"
msgid ""
"To ensure uninterrupted, real-time backups of your site, please either "
"upgrade your storage or reduce your site size."
msgstr ""
"Untuk menjamin pencadangan situs real-time tanpa gangguan, silakan upgrade "
"ruang penyimpanan atau perkecil ukuran situs Anda."
msgid ""
"However, your site is still over the limit, so we have stopped "
"generating new backups of your site."
msgstr ""
"Namun, situs Anda masih melebihi batas, jadi kami telah "
"menghentikan pembuatan pencadangan situs baru."
msgid ""
"Your Jetpack VaultPress Backup plan comes with %1$s of storage. Your site "
"reached its storage limit, so we removed backups down to the most recent 7 "
"days to try and free up space."
msgstr ""
"Paket Jetpack VaultPress Backup dilengkapi dengan penyimpanan %1$s. Situs "
"Anda telah mencapai batas ruang penyimpanan, jadi kami menghapus pencadangan "
"hingga 7 hari terakhir untuk mencoba mengosongkan ruang penyimpanan."
msgid "Image Guide to discover and fix large images on your site"
msgstr ""
"Image Guide untuk mencari dan memperbaiki gambar berukuran besar di situs "
"Anda"
msgid ""
"Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a "
"mistyped URL."
msgstr ""
"Tampilan saat pengunjung melihat laman yang tidak ada, seperti tautan mati "
"atau URL yang salah ketik."
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "Tampilkan laman Kebijakan Privasi situs Anda."
msgctxt "Template name"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Kebijakan Privasi"
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "Tampilan saat pengunjung menjalankan pencarian di situs web Anda."
msgid ""
"Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media "
"attachment."
msgstr ""
"Tampilan saat pengunjung melihat laman khusus yang ada untuk setiap lampiran "
"media."
msgctxt "Template name"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid ""
"Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when "
"more specific template (e.g., Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr ""
"Menampilkan arsip tag pos. Templat akan berfungsi sementara jika templat "
"yang lebih spesifik (mis., Tag: Pizza) tidak dapat ditemukan."
msgid ""
"Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example."
"com/2023/)."
msgstr ""
"Tampilan arsip postingan saat tanggal tertentu dikunjungi (mis., contoh."
"com/2023/)."
msgid ""
"Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies "
"have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named "
"\"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" "
"This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g, "
"Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan arsip taksonomi khusus. Seperti kategori dan tag, taksonomi "
"memiliki istilah yang Anda gunakan untuk mengklasifikasikan sesuatu. "
"Misalnya: taksonomi bernama \"Seni\" dapat memiliki beberapa istilah, "
"seperti \"Modern\" dan \"Abad ke-18\". Templat ini akan berfungsi sebagai "
"pengganti jika templat yang lebih spesifik (misalnya, Taksonomi: Seni) tidak "
"dapat ditemukan."
msgid ""
"Displays a post category archive. This template will serve as a fallback "
"when more specific template (e.g., Category: Recipes) cannot be found."
msgstr ""
"Menampilkan arsip kategori pos. Templat akan berfungsi sementara jika "
"templat yang lebih spesifik (mis., Kategori: Resep) tidak dapat ditemukan."
msgid ""
"Displays a single author's post archive. This template will serve as a "
"fallback when a more a specific template (e.g., Author: Admin) cannot be "
"found."
msgstr ""
"Menampilkan arsip pos seorang penulis. Templat akan berfungsi sementara jika "
"templat yang lebih spesifik (mis., Penulis: Admin) tidak dapat ditemukan."
msgid ""
"Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, "
"taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback "
"when more specific templates (e.g., Category or Tag) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan arsip apa pun, termasuk posting oleh satu Penulis, Kategori, Tag, "
"Taksonomi, Tipe Artikel Khusus, dan Tanggal. Template ini akan berfungsi "
"sebagai fallback jika template yang lebih spesifik (mis., Kategori atau Tag) "
"tidak dapat ditemukan."
msgid ""
"Display all static pages unless a custom template has been applied or a "
"dedicated template exists."
msgstr ""
"Tampilan semua laman statis kecuali jika template khusus telah diterapkan "
"atau ada template khusus."
msgid ""
"Displays single posts on your website unless a custom template has been "
"applied to that post or a dedicated template exists."
msgstr ""
"Tampilan posting tunggal di situs web Anda kecuali ada template khusus yang "
"telah diterapkan ke posting itu atau ada template yang dirancang khusus."
msgid ""
"Displays any single entry, such as a post or a page. This template will "
"serve as a fallback when a more specific template (e.g., Single Post, Page, "
"or Attachment) cannot be found."
msgstr ""
"Tampilan setiap entri tunggal, seperti posting atau laman. Templat ini akan "
"berfungsi sebagai fallback ketika template yang lebih spesifik (mis., "
"Artikel Tunggal, Laman, atau Lampiran) tidak dapat ditemukan."
msgid ""
"Displays your site's front page, whether it is set to display latest posts "
"or a static page. The Front Page template takes precedence over all "
"templates."
msgstr ""
"Tampilan laman depan situs Anda, apakah itu diatur untuk menampilkan posting "
"terbaru atau laman statis. Templat Laman Depan diutamakan daripada semua "
"templat."
msgid ""
"Displays the latest posts as either the site homepage or a custom page "
"defined under reading settings. If it exists, the Front Page template "
"overrides this template when posts are shown on the front page."
msgstr ""
"Tampilan posting terbaru sebagai beranda situs atau laman khusus yang "
"ditentukan di bawah pengaturan Membaca. Jika ada, template Laman Depan "
"mengesampingkan template ini saat postingan ditampilkan di laman depan."
msgid ""
"Used as a fallback template for all pages when a more specific template is "
"not defined."
msgstr ""
"Digunakan sebagai template fallback untuk semua laman saat template yang "
"lebih spesifik tidak ditentukan."
msgid "%1$s will be added to your next renewal."
msgstr "%1$s akan ditambahkan ke perpanjangan berikutnya."
msgid "SST"
msgstr "KE"
msgid "Renew your %s plan now"
msgstr "Perpanjang paket %s Anda sekarang"
msgid "Your WordPress.com plan %1$s will expire soon %2$s"
msgstr "Paket WordPress.com Anda %1$s akan segera kedaluwarsa %2$s"
msgid ""
"Now you're really getting the most out of WordPress. Dig in and explore more "
"of our favorite plugins."
msgstr ""
"Anda telah menggunakan WordPress secara optimal. Dalami dan jelajahi plugin "
"favorit kami lainnya."
msgid "Congrats on your site's new superpowers!"
msgstr "Selamat atas keandalan situs Anda!"
msgid "Discover everything you need to know about Plugins."
msgstr "Cari tahu apa pun yang ingin Anda ketahui tentang Plugin."
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "Maaf, tidak dapat membalas komentar yang tidak disetujui."
msgid "Previous unresolved topic"
msgstr "Topik yang belum terpecahkan sebelumnya"
msgid "Find other domains"
msgstr "Temukan domain lainnya"
msgid "Get this domain"
msgstr "Dapatkan domain ini"
msgid ""
"{{strong}}%(domainSuggestion)s{{/strong}} is a perfect site address. It's "
"available and easy to find and follow. Get it now and claim a corner of the "
"web."
msgstr ""
"{{strong}}%(domainSuggestion)s{{/strong}} adalah alamat situs yang sempurna. "
"Domain tersedia, mudah ditemukan, dan diingat. Dapatkan sekarang dan jadikan "
"hanya milik Anda."
msgid ""
"{{strong}}%(domainSuggestion)s{{/strong}} is included free for one year with "
"any paid plan. Claim it and start building a site that's easy to find, share "
"and follow."
msgstr ""
"{{strong}}%(domainSuggestion)s{{/strong}} tersedia gratis selama satu tahun "
"di paket berbayar mana pun. Dapatkan segera dan mulai buat situs yang mudah "
"ditemukan, dibagikan, dan diingat."
msgid "Own a domain. Build a site."
msgstr "Miliki domain. Bangun situs."
msgid "That perfect domain is waiting"
msgstr "Domain yang sempurna sedang menunggu"
msgctxt "site editor title tag"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgctxt "site editor menu item"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Shipping labels, simplified"
msgstr "Label pengiriman, dipermudah"
msgid ""
"Streamline your checkout and boost conversions with simplified editing of "
"your shopping cart and checkout pages."
msgstr ""
"Sederhanakan checkout Anda dan tingkatkan konversi dengan pengeditan yang "
"mudah untuk halaman cart dan checkout toko Anda."
msgid "Quickly import products"
msgstr "Impor produk secara cepat"
msgid "Add as many products as you want to your store."
msgstr "Tambahkan berapa pun produk yang Anda inginkan ke toko Anda."
msgid "Sell in 60+ countries and take payments in more than 100 currencies."
msgstr ""
"Jual di 60+ negara dan dapatkan pembayaran di lebih dari 100 mata uang."
msgid "Go global"
msgstr "Siap mendunia"
msgid ""
"Your site is open source, meaning you’re always in control of your business."
msgstr ""
"Situs Anda open source, artinya Anda punya kendali penuh atas bisnis Anda."
msgid "Own your store forever"
msgstr "Miliki toko Anda selamanya"
msgid "Simplify shipping"
msgstr "Sederhanakan pengiriman"
msgid "Get found online"
msgstr "Mudah ditemukan di internet"
msgid ""
"Choose from a selection of beautiful themes, then customize without touching "
"a line of code."
msgstr ""
"Pilih desain dari koleksi tema yang menawan, kemudian sesuaikan tanpa "
"mengubah satu baris kode pun."
msgid "Customize your look with premium themes and simple editing."
msgstr "Desain Anda sendiri dengan tema premium dan penyesuaian yang mudah."
msgid "Get unlimited admin accounts"
msgstr "Dapatkan akun admin tidak terbatas"
msgid "Need help? Reach out to our Woo specialists anytime via email or chat."
msgstr ""
"Butuh bantuan? Hubungi tim spesialis Woo kami kapan pun melalui e-mail atau "
"chat."
msgid "Priority support 24/7"
msgstr "Bantuan prioritas setiap saat (24/7)"
msgid ""
"Purchase a plan to keep building and launch when you’re ready, or publish "
"your store immediately. "
msgstr ""
"Beli paket untuk tetap mengerjakan dan meluncurkan saat Anda siap, atau "
"luncurkan toko Anda segera."
msgid "Start making sales"
msgstr "Mulai berjualan"
msgid "All the tools you need to start growing your business are included."
msgstr ""
"Semua alat yang Anda perlukan untuk mengembangkan bisnis Anda sudah tersedia."
msgid "Get everything you need for success"
msgstr "Dapatkan segalanya untuk kesuksesan Anda"
msgid "Manage your previous purchases"
msgstr "Kelola pembelian Anda sebelumnya"
msgid ""
"Don’t lose all that hard work! Upgrade to a paid plan to continue working on "
"your store. Unlock more features, launch and start selling, and make your "
"business venture a reality."
msgstr ""
"Jangan sia-siakan kerja keras Anda! Tingkatkan ke paket berbayar untuk terus "
"mengerjakan toko Anda. Akses lebih banyak fitur, luncurkan dan mulailah "
"menjual, serta wujudkan rencana bisnis Anda jadi kenyataan."
msgid "Your free trial has ended"
msgstr "Masa uji coba Anda telah berakhir"
msgid "Here's what to do next."
msgstr "Inilah langkah selanjutnya."
msgid "Let's get ready to launch!"
msgstr "Bersiap untuk meluncurkan!"
msgid ""
"Unable to load staging sites. Please contact support if you believe you are "
"seeing this message in error."
msgstr ""
"Tidak dapat memuat situs staging. Mohon hubungi bantuan jika Anda yakin "
"melihat kesalahan dalam pesan ini."
msgid "The frequency value provided is invalid."
msgstr "Nilai frekuensi yang diberikan tidak valid."
msgid "The blocked value provided is invalid."
msgstr "Nilai yang diblok dan diberikan tidak valid."
msgid "The delivery_hour value provided is invalid."
msgstr "Nilai jam_pengiriman yang diberikan tidak valid."
msgid "The delivery_day value provided is invalid."
msgstr "Nilai hari_pengiriman yang diberikan tidak valid."
msgid "The mail_option value provided is invalid."
msgstr "Nilai pilihan_surat yang diberikan tidak valid."
msgid ""
"When building your site, we will use AI to generate copy based on the search "
"phrases you have provided. The copy can be edited later with the WordPress "
"editor."
msgstr ""
"Saat membangun situs Anda, kami menggunakan AI untuk membuat teks "
"berdasarkan frasa pencarian yang Anda inginkan. Teksnya dapat Anda edit "
"nanti dengan editor WordPress."
msgid "Build this page with AI-generated text."
msgstr "Buat halaman ini dengan AI-generated text."
msgid "AI Content 🌟"
msgstr "Konten AI 🌟"
msgid "Split reply \"%s\""
msgstr "Memisahkan balasan \"%s\""
msgid "Draft post reminders"
msgstr "Pengingat pos konsep"
msgid "Daily writing prompts"
msgstr "Prompt Menulis Harian"
msgid "This plugin doesn't expire"
msgstr "Plugin ini tidak kedaluwarsa"
msgid "Manage Contact Info"
msgstr "Kelola Informasi Kontak"
msgid "Manage DNS"
msgstr "Kelola DNS"
msgid "Postcode / ZIP:"
msgstr "Kode Pos."
msgid "State / County:"
msgstr "Provinsi"
msgid "Country / region:"
msgstr "Negara / Wilayah."
msgid "%1$s should be called inside the %2$s action."
msgstr "%1$s tidak boleh dipicu sebelum tindakan %2$s."
msgid "%s review permanently deleted"
msgid_plural "%s reviews permanently deleted"
msgstr[0] "%s pesanan dihapus secara permanen."
msgstr[1] "%s pesanan dihapus secara permanen."
msgid "%s review restored from the Trash"
msgid_plural "%s reviews restored from the Trash"
msgstr[0] "%s pesanan dikembalikan dari Tempat Sampah."
msgstr[1] "%s pesanan dikembalikan dari Tempat Sampah."
msgid "%s review moved to the Trash."
msgid_plural "%s reviews moved to the Trash."
msgstr[0] "%s pesanan dipindahkan ke Tempat Sampah"
msgstr[1] "%s pesanan dipindahkan ke Tempat Sampah"
msgid "Review"
msgstr "Ulasan"
msgid "You don't have permission to create a new order"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk membuat pesanan"
msgid "Order status changed by bulk edit."
msgstr "Status pesanan diubah oleh edit massal:"
msgid "Add Order"
msgstr "Tambahkan pesanan"
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Home"
msgstr "Tag"
msgid "Limit result to items with specified user ids."
msgstr "Membatasi hasil ke item dengan ID pelanggan tertentu."
msgid "Force retrieval of fresh data instead of from the cache."
msgstr "Ambil data terbaru secara paksa, bukan dari cache."
msgid "Registers whether the note is read or not"
msgstr "Mendaftar apakah catatan dihapus atau tidak"
msgid "Finish set up"
msgstr "Selesaikan penyiapan"
msgid "Removed personal data from %s order."
msgid_plural "Removed personal data from %s orders."
msgstr[0] "Data pribadi dihapus dari pesanan %s."
msgstr[1] ""
msgid ""
"Thank you for trusting your websites and emails with WordPress.com. If you "
"have any questions or need assistance, please contact our Happiness "
"Engineers at %1$s."
msgstr ""
"Terima kasih telah memercayakan situs dan email Anda pada WordPress.com. "
"Jika Anda memiliki pertanyaan atau butuh bantuan, hubungi Happiness Engineer "
"kami di %1$s."
msgid ""
"To keep parity on our end with increased partnership costs, the renewal "
"price for your Google Workspace subscription will be changed to %2$s per "
"month per mailbox. This new price will take into effect on your next "
"renewal, which is scheduled for %3$s."
msgstr ""
"Untuk menjaga keseimbangan kami dengan peningkatan biaya kemitraan, harga "
"perpanjangan untuk langganan Google Workspace Anda akan diubah menjadi %2$s "
"per bulan per mailbox. Harga ini akan mulai diberlakukan pada perpanjangan "
"Anda selanjutnya, yang dijadwalkan untuk tanggal %3$s."
msgid "Google is increasing prices of Google Workspace: %1$s."
msgstr "Google meningkatkan harga Google Workspace: %1$s."
msgid ""
"We’re reaching out to inform you of an upcoming price change for Google "
"Workspace for your domain %1$s."
msgstr ""
"Kami ingin memberi tahu Anda terkait perubahan harga yang akan datang untuk "
"Google Workspace pada domain %1$s Anda."
msgid ""
"Thank you for trusting your websites and emails with WordPress.com. If you "
"have any questions or need assistance, please contact our "
"Happiness Engineers."
msgstr ""
"Terima kasih telah memercayakan situs dan email Anda pada WordPress.com. "
"Jika Anda memiliki pertanyaan atau butuh bantuan, hubungi "
"Happiness Engineer kami."
msgid ""
"Google is increasing prices of Google Workspace. To "
"keep parity on our end with increased partnership costs, the renewal price "
"for your Google Workspace subscription will be changed to %2$s per month per "
"mailbox. This new price will take into effect on your next renewal, which is "
"scheduled for %3$s."
msgstr ""
"Google meningkatkan harga Google Workspace. Untuk "
"menjaga keseimbangan kami dengan peningkatan biaya kemitraan, harga "
"perpanjangan untuk langganan Google Workspace Anda akan diubah menjadi %2$s "
"per bulan per mailbox. Harga ini akan mulai diberlakukan pada perpanjangan "
"Anda selanjutnya, yang dijadwalkan untuk tanggal %3$s."
msgid ""
"We’re reaching out to inform you of an upcoming price change for Google "
"Workspace for your domain %1$s."
msgstr ""
"Kami ingin memberi tahu Anda terkait perubahan harga yang akan datang untuk "
"Google Workspace pada domain %1$s Anda."
msgid "Price increases on next subscription renewal"
msgstr "Peningkatan harga untuk perpanjangan langganan selanjutnya"
msgid "Important! Google Workspace Upcoming Price Change"
msgstr "Penting! Perubahan Harga Google Workspace Mendatang"
msgid "Please enter search terms."
msgstr "Mohon ketikkan kata kunci."
msgid "%(fieldNumber)d. Site Information"
msgstr "%(fieldNumber)d. Informasi Situs"
msgid "Provide website content"
msgstr "Sediakan konten situs"
msgid ""
"Click the button below to provide the content we need to build your site."
"{{br}}{{/br}}{{SupportLink}}Contact support{{/SupportLink}} if you have any "
"questions."
msgstr ""
"Klik tombol berikut untuk menyediakan konten yang kami perlukan untuk "
"membangun situs Anda.{{br}}{{/br}}{{SupportLink}}Hubungi bantuan{{/"
"SupportLink}} jika Anda memiliki pertanyaan."
msgid ""
"Click the button below to provide the content we need to build your site by "
"%(contentSubmissionDueDate)s.{{br}}{{/br}}{{SupportLink}}Contact support{{/"
"SupportLink}} if you have any questions."
msgstr ""
"Klik tombol berikut untuk menyediakan konten yang kami perlukan untuk "
"membangun situs Anda paling lambat %(contentSubmissionDueDate)s.{{br}}{{/br}}"
"{{SupportLink}}Hubungi bantuan{{/SupportLink}} jika Anda memiliki pertanyaan."
msgid "%.2f%% %s"
msgstr "%.2f%% %s"
msgid ""
"Your plan includes a free domain for the first year. Stake your claim on the "
"web with a domain name that boosts your brand."
msgstr ""
"Paket Anda termasuk domain gratis untuk tahun pertama. Ajukan klaim Anda di "
"web dengan nama domain yang mendukung merek Anda."
msgid "Make your mark online with a memorable domain name"
msgstr "Onlinekan merek Anda dengan nama domain yang mudah diingat"
msgid "CT"
msgstr "CT"
msgid "Your %s details are not valid. Please check each field and try again."
msgstr "Data %s Anda tidak valid. Mohon periksa tiap kolom lalu coba lagi."
msgid "We do not currently support %s validation in this country."
msgstr "Saat ini kami tidak mendukung validasi %s di negara ini."
msgid "%s validation failed because no ID was provided."
msgstr "Validasi %s gagal karena ID tidak disertakan."
msgid "Business Tax ID validation failed because no country code was provided."
msgstr "Validasi ID Pajak Bisnis gagal karena kode negara tidak disertakan."
msgid "Your %s ID has already been set. Please contact support to change it."
msgstr ""
"ID %s Anda telah ditetapkan. Silakan hubungi dukungan untuk menggantinya."
msgid "Try it for %1$s%2$0.2f for the first month."
msgstr "Cobalah dengan harga %1$s%2$0.2f untuk bulan pertama."
msgid ""
"If you need any help with this or have any questions, please reply to "
"this email or open a support request with us — we’ll get back to "
"you soon."
msgstr ""
"Jika Anda memerlukan bantuan atau ingin bertanya, balas email ini "
"atau mintalah dukungan. Kami akan segera menghubungi Anda."
msgid ""
"Need help or have a question? Please reply to this email or open a "
"support request — we’ll get back to you soon."
msgstr ""
"Butuh bantuan atau punya pertanyaan? Silakan balas email ini atau "
"minta dukungan. Kami akan segera menghubungi Anda."
msgid "Why do you need to verify this information?"
msgstr "Mengapa informasi ini perlu diverifikasi?"
msgid "Review my information"
msgstr "Tinjau informasi saya"
msgid ""
"Verifying your onboarding information enables deposits to your bank account, "
"protects your account from fraud, and helps us stay compliant with %1$sKnow "
"Your Customer%2$s (KYC) regulations."
msgstr ""
"Dengan memverifikasi informasi penyiapan, Anda mengizinkan masuknya deposit "
"di rekening bank Anda, mengamankan akun Anda dari penipuan, dan membantu "
"kami tetap mematuhi peraturan %1$sKnow Your Customer (KYC)%2$s."
msgid ""
"Your onboarding information is verified to enable deposits, give you more "
"protection from fraud, and help our team stay current with %1$sKnow Your "
"Customer%2$s (KYC) regulations."
msgstr ""
"Informasi penyiapan Anda diverifikasi untuk mengizinkan masuknya deposit, "
"memberikan perlindungan lebih dari penipuan, dan membantu tim kami mematuhi "
"peraturan %1$sKnow Your Customer (KYC)%2$s."
msgid "Why is it so important to update your information?"
msgstr "Mengapa informasi Anda perlu diperbarui?"
msgid ""
"If you’d rather not receive this kind of email, you can %1$sunsubscribe from "
"future progressive onboarding KYC reminder emails%2$s."
msgstr ""
"Jika tidak ingin menerima email ini, Anda dapat %1$sberhenti berlangganan "
"dari email pengingat KYC penyiapan di masa mendatang%2$s."
msgid "Verify my information"
msgstr "Verifikasi informasi saya"
msgid ""
"To process deposits from WooCommerce Payments, you need to verify your "
"business with us."
msgstr ""
"Untuk memproses deposit dari WooCommerce Payments, Anda perlu memverifikasi "
"informasi bisnis Anda bersama kami."
msgid ""
"Action Required: Verify your information to continue processing transactions "
"through WooCommerce Payments"
msgstr ""
"Tindakan Diperlukan: Verifikasi informasi Anda untuk melanjutkan pemrosesan "
"transaksi melalui WooCommerce Payments"
msgid ""
"Reminder: Make sure you get your deposits — verify your information with "
"WooCommerce Payments"
msgstr ""
"Pengingat: Pastikan Anda menerima deposit Anda. Verifikasi informasi Anda "
"dengan WooCommerce Payments"
msgid "Verify your information to receive deposits from WooCommerce Payments"
msgstr ""
"Verifikasi informasi Anda untuk menerima deposit dari WooCommerce Payments"
msgid ""
"To enable deposits from WooCommerce Payments, you need to verify your "
"business."
msgstr ""
"Untuk mengaktifkan deposit dari WooCommerce Payments, Anda perlu "
"memverifikasi bisnis Anda."
msgid ""
"Please verify your information to enable deposits from WooCommerce Payments"
msgstr ""
"Harap verifikasi informasi Anda untuk mengizinkan masuknya deposit dari "
"WooCommerce Payments"
msgid "Social Advanced w/ unlimited shares"
msgstr "Social Lanjutan yang dapat berbagi tanpa batas"
msgid ""
"Activate post and comment subscriptions to ensure your site visitors don't "
"miss a thing"
msgstr ""
"Aktifkan langganan pos dan komentar untuk memastikan situs Anda tidak "
"kehilangan satu apa pun."
msgid "If you have any problem or question contact Support."
msgstr ""
"Jika Anda punya pertanyaan atau mengalami masalah, hubungi "
"Dukungan."
msgid ""
"Renew your %1$s plan for %2$s for %3$d years to keep your features "
"and ensure your site keeps looking its best."
msgstr ""
"Perpanjang paket %1$s Anda seharga %2$s untuk %3$d tahun agar tetap "
"dapat menggunakan fitur dan memastikan situs tetap optimal."
msgid ""
"Renew your %1$s plan for %2$s per month to keep your features and "
"ensure your site keeps looking its best."
msgstr ""
"Perpanjang paket %1$s Anda seharga %2$s per bulan agar tetap dapat "
"menggunakan fitur dan memastikan situs tetap optimal."
msgid ""
"Renew your %1$s plan for %2$s per year to keep your features and "
"ensure your site keeps looking its best."
msgstr ""
"Perpanjang paket %1$s Anda seharga %2$s per tahun agar tetap dapat "
"menggunakan fitur dan memastikan situs tetap optimal."
msgid "If your plan expires you will lose:"
msgstr "Jika paket kedaluwarsa, Anda akan kehilangan:"
msgid "Your %1$s plan for %2$s will expire in %3$d day."
msgid_plural "Your %1$s plan for %2$s will expire in %3$d days."
msgstr[0] "Paket %1$s Anda untuk %2$s akan kedaluwarsa dalam %3$d hari."
msgstr[1] "Paket %1$s Anda untuk %2$s akan kedaluwarsa dalam %3$d hari."
msgid "If this upgrade expires, you will lose:"
msgstr "Jika upgrade ini kedaluwarsa, Anda akan kehilangan:"
msgid "Your %1$s plan for %2$s is about to expire."
msgstr "Paket %1$s Anda untuk %2$s hampir kedaluwarsa."
msgid ""
"Get the best value for money by paying for two years in advance, taking down "
"the cost of your %1$s plan to just %2$s per year. This way you’ll "
"also ensure uninterrupted service as you won’t have to worry about renewing "
"your plan."
msgstr ""
"Dapatkan manfaat maksimal dengan membayar dua tahun sekaligus. Dengan cara "
"ini, biaya paket %1$s Anda hanya %2$s per tahun. Ini juga menjamin "
"layanan yang digunakan bebas gangguan karena Anda tak perlu repot "
"memperpanjang paket."
msgid ""
"By switching to an annual plan, you could be paying just %1$s per month. "
"That’s %2$s%% less than your current monthly plan. You’re a click "
"away from paying less!"
msgstr ""
"Dengan paket tahunan, Anda hanya perlu membayar %1$s per bulan. Ini %2$s%"
"% lebih murah daripada paket bulanan Anda saat ini. Selangkah lagi Anda "
"akan mendapatkan diskon!"
msgid "Or Save %s/month when you pay for 1 year upfront"
msgstr "Atau Hemat %s/bulan jika Anda membayar 1 tahun di muka"
msgid "Your %3$s plan %1$s will expire soon %2$s"
msgstr "Paket %3$s Anda akan segera kedaluwarsa%1$s%2$s"
msgid "Get Link"
msgstr "Dapatkan Tautan"
msgid "Choose a plan."
msgstr "Pilih paket"
msgid "Find the perfect theme for your website"
msgstr "Temukan tema yang sempurna untuk situs web Anda"
msgid ""
"There's a problem with this payment. Please try again or use a different "
"payment method."
msgstr ""
"Terjadi masalah dengan pembayaran ini. Silakan coba lagi atau gunakan metode "
"pembayaran yang berbeda."
msgid "WordPress and WooCommerce Logos"
msgstr "Logo WordPress dan WooCommerce"
msgid "Confirm email (check your inbox)"
msgstr "Konfirmasi E-mail (Cek Inbox Anda)"
msgid "Pay 2 years"
msgstr "Bayar 2 tahun"
msgid "Pay 1 year"
msgstr "Bayar 1 tahun"
msgid ""
"*We estimate the space you need based on your current site size. If your "
"site size increases, you may need to purchase a storage add-on."
msgstr ""
"*Kami memperkirakan ruang yang dibutuhkan berdasarkan ukuran situs Anda saat "
"ini. Jika ukuran situs Anda membesar, Anda mungkin perlu membeli add-on "
"penyimpanan."
msgid "Manage your WordPress.com newsletter and blog subscriptions."
msgstr "Kelola buletin dan langganan blog Anda di WordPress.com."
msgid "WordPress.com and WooCommerce Logos"
msgstr "Logo WordPress.com dan WooCommerce"
msgid "We are setting up your staging site. We’ll email you once it is ready."
msgstr ""
"Kami sedang menyiapkan situs staging Anda. Kami akan mengirimkan e-mail "
"kepada Anda saat sudah siap."
msgid "Your staging site \"%s\" is ready!"
msgstr "Situs staging Anda \"%s\" sudah siap!"
msgid ""
"Try out new plugins and themes, debug and troubleshoot changes, and fine-"
"tune every aspect of your website without worrying about breaking your "
"production site."
msgstr ""
"Coba plugin dan tema baru, perubahan debug dan pemecahan masalah, serta "
"sesuaikan setiap aspek situs tanpa khawatir merusak situs produksi Anda."
msgid "We finished setting up the staging environment for your existing site:"
msgstr ""
"Kami sudah menyiapkan lingkungan staging untuk situs Anda yang sudah ada."
msgid "We finished setting up the staging environment for %s:"
msgstr "Kami sudah menyiapkan lingkungan staging untuk %s."
msgid "Oh, look, your staging site is ready!"
msgstr "Lihat, situs staging Anda sudah siap."
msgid "Start exploring your staging site."
msgstr "Mulai jelajahi situs staging Anda."
msgid "Entrepreneur & Open Source Evangelist"
msgstr "Pengusaha & Pegiat Open Source"
msgid "See program FAQs"
msgstr "Baca Tanya Jawab Umum program"
msgid "Review the Jetpack Agency & Pro Partner Program Program Agreement"
msgstr "Tinjau Perjanjian Program Mitra Jetpack Agency & Pro"
msgid ""
"A quick tip: We will refer to this information to contact you directly and "
"even send Jetpack swag if opportunities arise! You can update it anytime "
"under \"Licensing > Company Details\"."
msgstr ""
"Tip cepat: Kami akan menggunakan informasi ini untuk menghubungi Anda secara "
"langsung dan bahkan mengirimkan bingkisan Jetpack nanti. Anda dapat "
"memperbaruinya kapan pun melalui \"Pelisensian > Detail Perusahaan\"."
msgid "Update your user information"
msgstr "Perbarui informasi pengguna Anda"
msgid ""
"You can also find complete instructions on creating, assigning, and revoking "
"licenses in the Jetpack support area"
msgstr ""
"Anda juga bisa mendapatkan instruksi lengkap tentang cara membuat, "
"mengaktifkan, dan mencabut lisensi di area dukungan Jetpack"
msgid ""
"As a partner with Jetpack Agency & Pro Partner Program, you receive up to "
"%1$s%% off your favorite Jetpack products. In addition, we ask that our "
"partners work towards adding five licenses within their first 90 days to "
"maintain good standing in the program: %2$s"
msgstr ""
"Sebagai mitra dalam Program Mitra Jetpack Agency & Pro, Anda mendapatkan "
"diskon hingga %1$s%% untuk produk Jetpack favorit Anda. Selain itu, kami "
"meminta mitra kami mencoba menambahkan lima lisensi dalam 90 hari pertama "
"untuk menjaga keadaan baik program ini: %2$s"
msgid ""
"Now that you can manage all of your clients in the Jetpack Pro Dashboard, "
"now is the time to create and assign Jetpack licenses to their websites and "
"take advantage of all the dashboard has to offer:"
msgstr ""
"Karena Anda dapat mengelola semua klien di Jetpack Pro Dashboard, sekarang "
"saatnya Anda membuat dan mengaktifkan lisensi Jetpack ke situs web mereka "
"dan memanfaatkan semua penawaran dasbor:"
msgid ""
"You can also find the complete instructions on adding a site to your "
"dashboard in the Jetpack support area"
msgstr ""
"Anda juga bisa mendapatkan instruksi lengkap tentang cara menambahkan situs "
"ke dasbor Anda di pusat bantuan Jetpack"
msgid "Watch a video tutorial for more information"
msgstr "Lihat tutorial video untuk mendapatkan informasi selengkapnya"
msgid ""
"Sites where Jetpack Backup or Scan is to be used cannot be on a Multisite "
"Network"
msgstr ""
"Situs yang menggunakan Jetpack Backup atau Scan tidak dapat berada dalam "
"Jaringan Multisitus"
msgid "Each site should have Jetpack Free installed"
msgstr "Jetpack Free perlu diinstal di setiap situs"
msgid ""
"A dedicated WP Admin user for your company with an Administrator role. "
"WordPress.org has a great article about User Roles and Capabilities if you "
"need clarification"
msgstr ""
"Pengguna WP Admin khusus untuk perusahaan Anda dengan peran Administrator. "
"Ada artikel bagus dari WordPress.org tentang Peran dan Kapabilitas Pengguna "
"jika Anda memerlukan penjelasan"
msgid ""
"The Jetpack Pro Dashboard is a powerful tool for managing multiple WordPress "
"sites from a single location. By adding your clients to your dashboard, you "
"now have a centralized, secure, and efficient way to manage their websites "
"and purchase Jetpack licenses at a discounted rate"
msgstr ""
"Jetpack Pro Dashboard adalah alat yang andal untuk mengelola berbagai situs "
"WordPress dari satu lokasi. Dengan menambahkan klien ke dasbor, kini Anda "
"mempunyai cara yang terpusat, aman, dan efisien untuk mengelola situs web "
"mereka dan membeli lisensi Jetpack dengan harga diskon"
msgid ""
"Time flies when you’re having fun, huh? We’re on our second to last day of "
"your onboarding and will focus on adding your clients to the Jetpack Pro "
"Dashboard"
msgstr ""
"Waktu cepat berlalu ketika Anda bersenang-senang. Masa orientasi Anda akan "
"segera berakhir dan kita akan fokus pada cara menambahkan klien ke Jetpack "
"Pro Dashboard"
msgid ""
"You also receive up to %1$s%% off Jetpack products purchased through the "
"dashboard. You can review the pricing sheet here: %2$s"
msgstr ""
"Anda juga mendapatkan diskon sampai %1$s%% untuk produk Jetpack yang dibeli "
"melalui dasbor. Anda dapat meninjau lembar harga di sini: %2$s"
msgid ""
"As an agency or professional, you’ll get access to the Jetpack Pro "
"Dashboard, where you can seamlessly create, assign, and revoke Jetpack "
"licenses for your clients and manage their sites as well as holistically "
"manage all your client websites, view activity logs, review backup stats as "
"well as review downtime monitoring issues and update plugin updates"
msgstr ""
"Sebagai agensi atau profesional, Anda akan mendapatkan akses Jetpack Pro "
"Dashboard agar mudah membuat, mengaktifkan, dan mencabut lisensi Jetpack "
"untuk klien Anda dan mengelola situs mereka serta. Anda juga dapat secara "
"menyeluruh mengelola semua situs web klien, melihat log aktivitas, meninjau "
"statistik pencadangan, meninjau masalah pemantauan downtime, dan memperbarui "
"plugin"
msgid ""
"You’ve celebrated your new status and familiarized yourself with the Jetpack "
"Pro Dashboard. Now it’s time to discuss benefits and how they improve as you "
"level up in the Jetpack Partner Program"
msgstr ""
"Anda telah merayakan status baru Anda dan mengenali Jetpack Pro Dashboard. "
"Kini, kita akan membahas manfaat dan peningkatannya ketika Anda naik level "
"dalam Program Mitra Jetpack"
msgid "Here’s what you can expect as a Jetpack Agency & Pro Partner"
msgstr "Inilah yang dapat Anda peroleh sebagai Mitra Jetpack Agency & Pro"
msgid "Any questions? Feel free to reach out to us via email at %1$s."
msgstr "Anda memiliki pertanyaan? Silakan hubungi kami via email di %1$s."
msgid "Read more on how to use the License tab"
msgstr "Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Lisensi"
msgid ""
"From the License tab, you can issue new licenses, manage payment methods, "
"view your monthly invoices, view pricing, add company details, and manage "
"all licenses associated with your account from the dashboard’s Licensing "
"section."
msgstr ""
"Dari tab Lisensi, Anda dapat mengeluarkan lisensi baru, mengelola metode "
"pembayaran, melihat faktur bulanan, melihat harga, menambahkan detail "
"perusahaan, dan mengelola semua lisensi yang terkait dengan akun Anda dari "
"bagian Pelisensian dasbor."
msgid "Read more on how to use the Manage Sites tab"
msgstr "Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Kelola Situs"
msgid ""
"From the Manage Sites tab, you can view a specific site’s Activity Log, "
"backup history, scan history, manage Jetpack Search, manage the social media "
"accounts connected to the site, view the Jetpack plan currently active on "
"the site, and manage plugins installed on the site."
msgstr ""
"Dari tab Kelola Situs, Anda dapat melihat Log Aktivitas situs tertentu, "
"mencadangkan riwayat, memindai riwayat, mengelola Jetpack Search, mengelola "
"akun media sosial yang terhubung dengan situs, melihat paket Jetpack aktif "
"di situs, dan mengelola plugin yang terinstal di situs."
msgid "Read more on how to use the Dashboard tab"
msgstr "Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Dasbor."
msgid ""
"You can view all sites connected to your account and enrolled from the "
"Dashboard tab."
msgstr ""
"Anda dapat melihat semua situs yang terhubung dengan akun Anda dan terdaftar "
"di tab Dasbor."
msgid ""
"Our goal today is to tour the Jetpack Pro Dashboard, which serves as the "
"central hub for our partners. The dashboard is where you’ll spend most of "
"your time managing your clients’ website’s downtime monitoring settings, "
"reviewing activity logs, checking for plugin vulnerabilities and updating "
"needs, and more"
msgstr ""
"Tujuan kita hari ini adalah tur Jetpack Pro Dashboard, yang sangat penting "
"untuk mitra kami. Anda akan menghabiskan sebagian besar waktu di dasbor "
"untuk mengelola pengaturan pemantauan downtime situs web klien Anda, "
"meninjau log aktivitas, memeriksa kerentanan plugin dan kebutuhan pembaruan, "
"dan lain-lain"
msgid ""
"We can’t wait to work more closely with you to help your business and "
"Jetpack grow together!"
msgstr ""
"Kami ingin segera bekerja sama secara lebih erat dengan Anda agar bisnis dan "
"Jetpack Anda tumbuh bersama."
msgid ""
"Congratulations, you’ve reached the end of your onboarding and are ready to "
"start working with the Jetpack team. Your dedicated Success Manager will "
"contact you next week to arrange a conversation about the program and learn "
"about your professional objectives. This will enable us to personalize our "
"offers and marketing efforts, empowering you to accomplish your goals "
"efficiently."
msgstr ""
"Selamat. Anda telah mencapai akhir orientasi dan siap menggunakan Jetpack. "
"Success Manager yang kami tugaskan untuk Anda akan menghubungi Anda pekan "
"depan untuk merencanakan pembicaraan tentang program ini dan mengetahui "
"tujuan profesional Anda. Maka, kami dapat menyesuaikan penawaran dan "
"pemasaran agar Anda dapat mencapai tujuan secara efisien."
msgid "See program FAQs."
msgstr "Baca Tanya Jawab Umum program."
msgid ""
"Review the Jetpack Agency & Pro Partner Program - Program "
"Agreement."
msgstr ""
"Tinjau Perjanjian Program Jetpack Agency & Pro Partner."
msgid ""
"A quick tip: We will refer to this information to contact you directly "
"and even send Jetpack swag if opportunities arise! You can update it anytime "
"under \"Licensing > Company Details\"."
msgstr ""
"Tip cepat: Kami akan menggunakan informasi ini untuk menghubungi Anda "
"secara langsung dan bahkan mengirimkan bingkisan Jetpack nanti. Anda dapat "
"memperbaruinya kapan pun melalui \"Lisensi > Detail Perusahaan\"."
msgid "Update your user information."
msgstr "Perbarui informasi pengguna Anda."
msgid "Jetpack Agency & Pro Partner Program resources"
msgstr "Sumber daya Program Jetpack Agency & Pro Partner"
msgid ""
"You can also find complete instructions on creating, "
"assigning, and revoking licenses in the Jetpack support area."
msgstr ""
"Anda juga dapat mendapatkan instruksi lengkap tentang cara "
"membuat, mengaktifkan, dan mencabut lisensi di pusat bantuan Jetpack."
msgid "Video link to adding a license"
msgstr "Tautan video tentang penambahan lisensi"
msgid "How to add a license"
msgstr "Cara menambahkan lisensi"
msgid "60"
msgstr "60"
msgid ""
"As a partner with Jetpack Agency & Pro Partner Program, you receive up to %2$s%% off your favorite Jetpack products. In addition, "
"we ask that our partners work towards adding five licenses within their "
"first 90 days to maintain good standing in the program."
msgstr ""
"Sebagai mitra dalam Program Jetpack Agency & Pro Partner, Anda mendapatkan "
"diskon hingga %2$s%% untuk produk Jetpack favorit Anda. "
"Selain itu, kami meminta mitra kami mencoba menambahkan lima lisensi dalam "
"90 hari pertama untuk menjaga permulaan baik program ini."
msgid ""
"Now that you can manage all of your clients in the Jetpack Pro Dashboard, now is the time to create and "
"assign Jetpack licenses to their websites and take advantage of all the "
"dashboard has to offer."
msgstr ""
"Jika Anda sudah dapat mengelola semua klien di Dasbor Jetpack Pro, sekarang saatnya Anda membuat "
"dan mengaktifkan lisensi Jetpack ke situs web mereka dan memanfaatkan semua "
"fitur dasbor."
msgid "Creating, Assigning & Revoking Licenses"
msgstr "Membuat, Mengaktifkan, & Mencabut Lisensi"
msgid "Make your client sites safer, faster and grow their traffic."
msgstr ""
"Buat situs klien Anda lebih aman dan cepat serta meningkat lalu lintasnya."
msgid "Creating, assigning & revoking Jetpack Licenses"
msgstr "Membuat, mengaktifkan, & mencabut Lisensi Jetpack"
msgid ""
"Tomorrow we will finish our onboarding series and walk you through how to "
"create, assign and revoke licenses for your clients."
msgstr ""
"Besok kita akan menyelesaikan rangkaian orientasi dan kami akan menjelaskan "
"cara membuat, mengaktifkan, dan mencabut lisensi untuk klien Anda."
msgid ""
"You can also find the complete instructions on adding a "
"site to your dashboard in the Jetpack support area."
msgstr ""
"Anda juga bisa mendapatkan instruksi lengkap tentang cara "
"menambahkan situs ke dasbor Anda di area dukungan Jetpack."
msgid "Video link to adding a site to your Dashboard"
msgstr "Tautan video tentang penambahan situs ke Dasbor Anda"
msgid "Adding a Site to Your Dashboard"
msgstr "Menambahkan Situs ke Dasbor Anda"
msgid ""
"Sites where Jetpack Backup or Scan is to be used cannot be on a Multisite Network."
msgstr ""
"Situs yang menggunakan Jetpack Backup atau Scan tidak dapat berada dalam Jaringan Multisitus."
msgid "Each site should have Jetpack Free installed."
msgstr "Jetpack Free perlu terinstal di setiap situs."
msgid ""
"Access to your dedicated WordPress.com account that is being used for the "
"dashboard."
msgstr ""
"Akses ke akun WordPress.com khusus Anda yang sedang digunakan untuk dasbor."
msgid ""
"A dedicated WP Admin user for your company with an Administrator role. "
"WordPress.org has a great article about User Roles "
"and Capabilities if you need clarification."
msgstr ""
"Pengguna WP Admin khusus untuk perusahaan Anda dengan peran Administrator. "
"Ada artikel bagus dari WordPress.org tentang Peran dan "
"Kapabilitas Pengguna jika Anda memerlukan penjelasan."
msgid ""
"Before you can add your clients’ sites to your dashboard, you’ll need to "
"ensure you have the following:"
msgstr ""
"Sebelum menambahkan situs klien Anda ke dasbor, Anda perlu memastikan bahwa:"
msgid ""
"If you are missing client websites, or need to reestablish the connection "
"using your agency email address you will want to review the following steps."
msgstr ""
"Jika Anda tidak menemukan situs web klien atau perlu menghubungkan kembali "
"dengan alamat e-mail agensi Anda, Anda perlu meninjau langkah-langkah "
"berikut."
msgid ""
"If you’ve already set up a Jetpack connection using the email associated "
"with your Jetpack Agency & Pro Partner Program application, your client "
"websites should be accessible and manageable through the Jetpack Pro "
"Dashboard."
msgstr ""
"Jika Anda telah menyiapkan koneksi Jetpack menggunakan e-mail yang terkait "
"dengan pengajuan Program Jetpack Agency & Pro Partner Anda, situs web klien "
"harus dapat diakses dan dikelola melalui Dasbor Jetpack Pro."
msgid ""
"Now that you’ve signed up for the dashboard, you can start adding your "
"clients’ sites to your dashboard so that you can manage their Jetpack "
"licenses and more."
msgstr ""
"Jika Anda sudah mendaftar ke dasbor, Anda dapat mulai menambahkan situs "
"klien ke dasbor Anda agar dapat mengelola lisensi Jetpack-nya dan lain-lain."
msgid ""
"The Jetpack Pro Dashboard is a "
"powerful tool for managing multiple WordPress sites from a single location. "
"By adding your clients to your dashboard, you now have a centralized, "
"secure, and efficient way to manage their websites and purchase Jetpack "
"licenses at a discounted rate."
msgstr ""
"Dasbor Jetpack Pro adalah alat yang "
"andal untuk mengelola berbagai situs WordPress dari satu lokasi. Dengan "
"menambahkan klien ke dasbor, kini Anda mempunyai cara yang terpusat, aman, "
"dan efisien untuk mengelola situs web mereka dan membeli lisensi Jetpack "
"dengan harga diskon."
msgid "Why should I add clients to the dashboard?"
msgstr "Mengapa saya perlu menambahkan klien ke dasbor?"
msgid ""
"Time flies when you’re having fun, huh? We’re on our second to last day of "
"your onboarding and will focus on adding your clients to the Jetpack Pro Dashboard."
msgstr ""
"Waktu cepat berlalu ketika Anda bersenang-senang. Masa penyiapan Anda akan "
"segera berakhir dan kita akan fokus pada cara menambahkan klien ke Dasbor Jetpack Pro."
msgid "Adding your client sites to the Jetpack Pro Dashboard"
msgstr "Menambahkan situs klien Anda ke Jetpack Pro Dashboard"
msgid "Start managing them all in one place."
msgstr "Mulai kelola semua di satu tempat."
msgid "Add client sites to the Jetpack Pro Dashboard"
msgstr "Menambahkan situs klien ke Dasbor Jetpack Pro"
msgid ""
"We know we just threw a lot at you, so we’ll call it a day! We’ll return "
"tomorrow to share more about adding your client sites to the dashboard."
msgstr ""
"Kami sudah membicarakan banyak hal hari ini, cukup sekian. Kami kembali "
"besok untuk menjelaskan lebih lanjut tentang cara menambahkan situs klien ke "
"dasbor."
msgid ""
"You also receive up to %1$s off Jetpack products purchased through the "
"dashboard. You can review the pricing sheet here."
msgstr ""
"Anda juga mendapatkan diskon sampai %1$s untuk produk Jetpack yang dibeli "
"melalui dasbor. Anda dapat meninjau daftar harga di sini"
"a>."
msgid ""
"As an agency or professional, you’ll get access to the Jetpack Pro Dashboard, where you can seamlessly "
"create, assign, and revoke Jetpack licenses for your clients and manage "
"their sites as well as holistically manage all your client websites, view "
"activity logs, review backup stats as well as review downtime monitoring "
"issues and update plugin updates."
msgstr ""
"Sebagai agensi atau profesional, Anda akan mendapatkan akses Dasbor Jetpack Pro agar mudah membuat, mengaktifkan, "
"dan mencabut lisensi Jetpack untuk klien Anda dan mengelola situs mereka, "
"serta Anda juga dapat secara menyeluruh mengelola semua situs web klien, "
"melihat log aktivitas, meninjau statistik pencadangan, meninjau masalah "
"pemantauan downtime, dan memperbarui plugin."
msgid ""
"As a partner, you’ll gain access to the Jetpack Agency & Pro Partner Program "
"Townhalls and newsletters, where you can collaborate with other agencies and "
"builders and see the latest updates from the Jetpack team."
msgstr ""
"Sebagai mitra, Anda dapat mengakses Townhalls dan buletin Program Jetpack "
"Agency & Pro Partner agar dapat berkolaborasi dengan agensi dan kreator lain "
"serta mendapatkan kabar terbaru dari tim Jetpack."
msgid "What are the Jetpack Agency & Pro Partner Program benefits?"
msgstr "Apa manfaat Program Jetpack Agency & Pro Partner?"
msgid ""
"You’ve celebrated your new status and familiarized yourself with the Jetpack Pro Dashboard. Now it’s time to "
"discuss benefits and how they improve as you level up in the Jetpack Partner "
"Program."
msgstr ""
"Selamat, Anda telah mengenal Dasbor Jetpack Pro"
"strong>. Sekarang saatnya membahas keuntungan dan mendapatkan lebih "
"banyak keuntungan tersebut saat Anda makin menguasai Program Jetpack Partner."
msgid "Welcome to day 3, %s!"
msgstr "Selamat datang di hari ke-3, %s."
msgid "Benefits Explained"
msgstr "Penjelasan Manfaat"
msgid "Here’s what you can expect as a Jetpack Agency & Pro Partner."
msgstr "Inilah yang dapat Anda peroleh sebagai Mitra Jetpack Agency & Pro."
msgid "Let’s talk about benefits"
msgstr "Mari bicarakan manfaat"
msgid ""
"Any questions? Feel free to reach out to us via email at partners@jetpack.com."
msgstr ""
"Anda memiliki pertanyaan? Silakan hubungi kami via e-mail di partners@jetpack.com."
msgid ""
"That’s all for today. We’ll return tomorrow to walk through Jetpack Agency & "
"Pro Partner benefits!"
msgstr ""
"Sekian untuk hari ini. Kami akan kembali besok untuk menjelaskan keuntungan "
"menjadi Jetpack Agency & Pro Partner."
msgid "Read more on how to use the License tab."
msgstr ""
"Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Lisensi."
msgid ""
"From the License tab, you can issue new licenses, manage "
"payment methods, view your monthly invoices, view pricing, add company "
"details, and manage all licenses associated with your account from the "
"dashboard’s Licensing section."
msgstr ""
"Dari tab Lisensi, Anda dapat membuat lisensi baru, "
"mengelola metode pembayaran, melihat faktur bulanan, melihat harga, "
"menambahkan detail perusahaan, dan mengelola semua lisensi yang terkait "
"dengan akun Anda dari bagian dasbor Lisensi."
msgid "Jetpack Pro Dashboard - Licensing tab"
msgstr "Jetpack Pro Dashboard - tab Pelisensian"
msgid "Read more on how to use the Manage Sites tab."
msgstr ""
"Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Kelola "
"Situs."
msgid ""
"From the Manage Sites tab, you can view a specific site’s "
"Activity Log, backup history, scan history, manage Jetpack Search, manage "
"the social media accounts connected to the site, view the Jetpack plan "
"currently active on the site, and manage plugins installed on the site."
msgstr ""
"Dari tab Kelola Situs, Anda dapat melihat Log Aktivitas "
"situs tertentu, mencadangkan riwayat, memindai riwayat, mengelola Jetpack "
"Search, mengelola akun media sosial yang terhubung dengan situs, melihat "
"paket Jetpack aktif di situs, dan mengelola plugin yang terinstal di situs."
msgid "Jetpack Pro Dashboard - Manage Sites tab"
msgstr "Jetpack Pro Dashboard - tab Kelola Situs"
msgid "Read more on how to use the Dashboard tab."
msgstr ""
"Baca selengkapnya tentang cara menggunakan tab Dasbor."
msgid ""
"You can view all sites connected to your account and enrolled from the "
"Dashboard tab."
msgstr ""
"Anda dapat melihat semua situs yang terhubung dengan akun Anda dan terdaftar "
"di tab Dasbor."
msgid "Jetpack Pro Dashboard"
msgstr "Jetpack Pro Dashboard"
msgid ""
"Our goal today is to tour the Jetpack Pro "
"Dashboard, which serves as the central hub for our partners. "
"The dashboard is where you’ll spend most of your time managing your clients’ "
"website’s downtime monitoring settings, reviewing activity logs, checking "
"for plugin vulnerabilities and updating needs, and more."
msgstr ""
"Tujuan kita hari ini adalah tur Dasbor Jetpack Pro"
"strong>, yang sangat penting untuk mitra kami. Anda akan sering "
"menggunakan dasbor untuk mengelola pengaturan pemantauan downtime situs web "
"klien Anda, meninjau log aktivitas, memeriksa potensi kerentanan plugin dan "
"kebutuhan pembaruan, dan lain-lain."
msgid "Hey there, %s!"
msgstr "👋 Halo%s."
msgid "Jetpack Pro Dashboard Tour"
msgstr "Tur Dasbor Jetpack Pro"
msgid "Home sweet home."
msgstr "Rumahku istanaku."
msgid "Get familiar with your Jetpack Pro Dashboard"
msgstr "Kenali Dasbor Jetpack Pro Anda"
msgid ""
"If you are on a shared computer, remember to also log out "
"of WordPress.com."
msgstr ""
"Jika Anda menggunakan komputer bersama, ingat juga untuk keluar dari WordPress.com."
msgid "Rules updated succesfully"
msgstr "Peraturan berhasil diperbarui"
msgid "Your %s purchase"
msgstr "Pembelian %s Anda"
msgid "Thank you for your %1$s purchase!"
msgstr "Terima kasih atas pembelian %1$s Anda!"
msgid "%1$s: %2$s purchase."
msgstr "%1$s: %2$s pembelian."
msgid ""
"Learn more about everything included with Woo Express Performance and take "
"advantage of its powerful marketplace features."
msgstr ""
"Pelajari selengkapnya tentang semua yang ada dalam Woo Express Performance "
"dan manfaatkan fitur marketplace yang andal."
msgid "View tax invoice"
msgstr "Lihat faktur pajak"
msgid "Staging"
msgstr "Staging"
msgid "Our favorite color is purple "
msgstr "Warna favorit kami adalah ungu"
msgid "Opening the doors"
msgstr "Membuka pintu"
msgid ""
"The Woo team is made up of over 350 talented individuals, distributed across "
"30+ countries."
msgstr ""
"Tim WooCommerce terdiri dari 350+ individu berbakat, yang tersebar di "
"seluruh 30+ negara."
msgid "Are you Team Cat or Team Dog? The Woo team is split 50/50!"
msgstr ""
"Apakah Anda Tim Kucing atau Tim Anjing? Tim WooCommerce terbagi menjadi "
"50/50!"
msgid "Organizing the stock room"
msgstr "Menata gudang"
msgid ""
"Did you know that Woo was founded by two South Africans and a Norwegian? "
"Here are three alternative ways to say \"store\" in those countries - "
"Winkel, ivenkile, and butikk."
msgstr ""
"Tahukan Anda bahwa WooCommerce didirikan oleh dua orang asal Afrika Selatan "
"dan Norwegia? Berikut adalah tiga kata lain untuk menyebutkan \"toko\" di "
"negara tersebut: winkel, ivenkile, dan butikk."
msgid "Building the foundations"
msgstr "Membangun fondasi"
msgid ""
"Did you know that Woo powers almost 4 million stores worldwide? You're in "
"good company."
msgstr ""
"Tahukah Anda bahwa ada WooCommerce di balik hampir 4 juta toko di seluruh "
"dunia? Kami selalu ada untuk Anda."
msgid "#FunWooFact: "
msgstr "#FunWooFact:"
msgid "No branches found"
msgstr "Tidak ada branch ditemukan"
msgid "Choose an eye-catching image for your ad"
msgstr "Pilih gambar menarik untuk iklan Anda"
msgid "Make the most of your Blaze campaign"
msgstr "Maksimalkan kampanye Blaze Anda"
msgid "Adjust your title to make it more engaging"
msgstr "Sesuaikan judul Anda agar lebih menarik"
msgid "Pick the right audience, budget and duration"
msgstr "Tentukan jumlah audiens, anggaran, dan durasi yang tepat"
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "Array pada nama kolom yang akan dicari."
msgid "Switch to our simple setup or manual setup."
msgstr ""
"Beralih ke penyiapan sederhana atau penyiapan tingkat "
"lanjut."
msgid "Switch to our simple setup or advanced setup."
msgstr ""
"Beralih ke penyiapan sederhana atau penyiapan tingkat "
"lanjut."
msgid "Switch to our manual setup or advanced setup."
msgstr ""
"Beralih ke penyiapan manual atau penyiapan tingkat "
"lanjut."
msgid ""
"We got an error when trying to connect %s to WordPress.com. You might try "
"again or get in contact with your DNS provider to figure out what went wrong."
msgstr ""
"Terjadi error saat menyambungkan %s ke WordPress.com. Silakan coba kembali "
"atau hubungi penyedia DNS Anda untuk mencari tahu akar masalahnya."
msgid "There was a problem connecting your domain"
msgstr "Terjadi masalah saat menghubungkan domain Anda"
msgid ""
"You might want to start over or use one of the alternative methods to "
"connect %s to WordPress.com."
msgstr ""
"Silakan coba ulangi dari awal atau gunakan salah satu cara alternatif untuk "
"menyambungkan %s ke WordPress.com."
msgid "Connecting your domain to WordPress.com was cancelled"
msgstr "Penyambungan domain ke WordPress.com dibatalkan"
msgid "It takes 2 minutes to set up."
msgstr "Penyiapan membutuhkan waktu 2 menit."
msgid ""
"Good news! Your DNS provider for %s supports a simple click-through way to "
"connect your domain to WordPress.com. Use the button below and follow the on-"
"screen instructions. You might need to log in to your DNS provider account "
"so make sure you have your credentials at hand."
msgstr ""
"Kabar baik! Penyedia DNS untuk %s mendukung metode penyambungan sekali klik "
"untuk menghubungkan domain Anda ke WordPress.com. Klik tombol berikut lalu "
"ikuti instruksi yang muncul. Anda mungkin harus login ke akun dari penyedia "
"DNS tersebut, jadi siapkan kredensial login-nya."
msgid "Navigate to the previous view"
msgstr "Navigasikan ke tampilan sebelumnya"
msgid "Add payments"
msgstr "Tambah skema pembayaran"
msgid ""
"Congrats! Your site is now connected to Stripe. You can now add payments to "
"your newsletter."
msgstr ""
"Selamat! Situs Anda kini terhubung ke Stripe. Skema pembayaran kini bisa "
"ditambahkan ke buletin yang Anda terbitkan."
msgid "Edit newsletter payment plan"
msgstr "Edit skema pembayaran buletin"
msgid "Add a newsletter payment plan"
msgstr "Tambah skema pembayaran buletin"
msgid ""
"Complimentary reports and updates regarding site performance and traffic."
msgstr ""
"Laporan dan info terbaru tentang performa dan pengunjung situs yang "
"disediakan gratis."
msgid "Popular content from the blogs you follow."
msgstr "Konten populer dari blog yang Anda ikuti."
msgid "Search for another domain"
msgstr "Cari domain lain"
msgid "Get ready to take payments"
msgstr "Siapkan sarana pembayaran"
msgid "Set up one (or more!) payment methods and test your checkout process."
msgstr ""
"Siapkan metode pembayaran (bisa lebih dari satu!) lalu uji cobakan proses "
"checkout-nya."
msgid "Get ready to be paid"
msgstr "Siapkan sarana pembayaran"
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr ""
"Peringatan: %1$s ekspektasi parameter %2$s (%3$s) menjadi %4$s, %5$s yang "
"ditentukan."
msgid "You have %(number)d pending invite"
msgid_plural "You have %(number)d pending invites"
msgstr[0] "Ada %(number)d undangan belum diterima"
msgstr[1] "Ada %(number)d undangan belum diterima"
msgid "Oops, the invites list is empty"
msgstr "Waduh, daftar undangan kosong"
msgid "Pending invites"
msgstr "Undangan belum diterima"
msgid "Pending Invites"
msgstr "Undangan belum diterima"
msgid ""
"You’ll also unlock advanced features that make it easy to build and grow "
"your site."
msgstr ""
"Anda juga akan membuka kunci fitur tingkat lanjut yang memudahkan pembuatan "
"dan pengembangan situs Anda."
msgid ""
"With your annual plan, you’ll get %(domainName)s {{strong}}free for the "
"first year{{/strong}}."
msgstr ""
"Dengan paket tahunan, Anda akan mendapatkan %(domainName)s{{strong}}gratis "
"selama tahun pertama Anda{{/strong}}."
msgid "Get Performance"
msgstr "Dapatkan Performance"
msgid ""
"The use of .gay domains to host any anti-LGBTQ content is prohibited and can "
"result in registration termination. The registry will donate 20% of all "
"registration revenue to LGBTQ non-profit organizations."
msgstr ""
"Penggunaan domain .gay untuk menghosting konten anti-LGBTQ dilarang dan "
"dapat mengakibatkan penghentian pendaftaran. Pendaftar domain akan "
"menyumbangkan 20% dari semua pendapatan pendaftaran ke organisasi nirlaba "
"LGBTQ."
msgid ""
"Any anti-LGBTQ content is prohibited and can result in registration "
"termination. The registry will donate 20% of all registration revenue to "
"LGBTQ non-profit organizations."
msgstr ""
"Setiap konten anti-LGBTQ dilarang dan dapat mengakibatkan penghentian "
"pendaftaran. Pendaftar domain akan menyumbangkan 20% dari semua pendapatan "
"pendaftaran ke organisasi nirlaba LGBTQ."
msgid "Site logo image"
msgstr "Gambar logo situs"
msgid "Upgrade your plan to access the theme install features"
msgstr "Upgrade paket Anda untuk mengaktifkan fitur instal tema"
msgid "Upgrade to a plan to upload your own themes!"
msgstr "Upgrade paket untuk mengunggah tema Anda sendiri!"
msgid "Multi-image sharing (soon!)"
msgstr "Berbagi banyak gambar (segera hadir!)"
msgid "Image generator (soon!)"
msgstr "Pembuat gambar otomatis (segera hadir!)"
msgid "Video sharing"
msgstr "Berbagi video"
msgid "Engagement optimization"
msgstr "Pengoptimalan interaksi"
msgid "All Free and Basic features"
msgstr "Semua fitur dari paket Gratis dan Basic"
msgid "The most feature-packed plan Social has to offer!"
msgstr "Paket Jetpack Social dengan fitur terlengkap!"
msgid "%(percentage)s%% since %(date)s"
msgstr "%(percentage)s%% sejak %(date)s"
msgid "Sorry, this purchase is not a valid one."
msgstr "Maaf, pembelian ini tidak valid."
msgid "Sorry, that product is not a valid upgrade from your current product."
msgstr "Maaf, Anda tidak bisa upgrade ke produk tersebut dari produk saat ini."
msgid ""
"Upgrade to a yearly plan and claim {{strong}}%(domainName)s for free{{/"
"strong}}."
msgstr ""
"Upgrade ke paket tahunan dan dapatkan {{strong}}%(domainName)s (gratis){{/"
"strong}}"
msgid "All of our annual plans include a free domain name for one year."
msgstr "Semua paket tahunan kami mencakup nama domain gratis untuk satu tahun."
msgid ""
"You are a few steps away from bringing your site to life. Check out the next "
"steps that will help you to launch your site."
msgstr ""
"Tinggal beberapa langkah lagi situs Anda akan jadi. Cek langkah-langkah "
"selanjutnya yang membantu dalam peluncuran situs Anda."
msgid "Get your domain’s first year for free"
msgstr "Dapatkan domain gratis selama tahun pertama Anda"
msgid "Or continue with your monthly plan."
msgstr "Atau lanjutkan dengan paket bulanan Anda."
msgid "Explore more tools by Jetpack"
msgstr "Jelajahi alat Jetpack lainnya"
msgid "Woo Express: Essential"
msgstr "Woo Express Essential"
msgid "Your subscriptions for %s have renewed."
msgstr "Langganan Anda untuk %s telah diperpanjang."
msgid "Fraud outcome requested was not found."
msgstr "Kasus penipuan yang diminta tidak dapat ditemukan."
msgid "Stored results are not valid."
msgstr "Hasil yang disimpan tidak valid."
msgid ""
"You can set the language, and WordPress will automatically download and "
"install the translation files (available if your filesystem is writable)."
msgstr ""
"Anda bisa mengatur bahasa, dan WordPress akan secara otomatis mengunduh dan "
"memasang berkas terjemahan (tersedia bila filesystem Anda writable)."
msgid ""
"If you want site visitors to be able to register themselves, check the "
"membership box. If you want the site administrator to register every new "
"user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user "
"role for all new users."
msgstr ""
"Jika ingin pengunjung dapat mendaftarkan diri mereka sendiri di situs Anda, "
"centang kotak keanggotaan. Tetapi jika ingin administrator yang mendaftarkan "
"semua pengguna baru, biarkan kotak tidak dicentang. Untuk kedua hal "
"tersebut, Anda dapat menetapkan peran pengguna standar untuk semua pengguna "
"baru."
msgid ""
"Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL "
"starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one "
"before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the "
"address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that "
"your site meets some basic security requirements, which can build trust with "
"your visitors and with search engines."
msgstr ""
"URL WordPress dan URL situs dapat dimulai dengan %1$s atau %2$s. URL yang "
"dimulai dengan %2$s memerlukan sertifikat SSL, jadi pastikan Anda "
"memilikinya sebelum mengubahnya ke %2$s. Dengan %2$s, gembok akan muncul di "
"sebelah alamat di bilah alamat browser. %2$s dan gembok menandakan bahwa "
"situs Anda memenuhi beberapa persyaratan keamanan dasar, yang dapat "
"membangun kepercayaan pengunjung dan mesin pencarian."
msgid ""
"Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be "
"the same address or different. For example, you can have the core WordPress "
"installation files in the root directory (https://example.com), "
"in which case the two URLs would be the same. Or the WordPress files can be in a subdirectory (https://example.com/"
"wordpress). In that case, the WordPress URL and the site URL would be "
"different."
msgstr ""
"Meskipun istilah tersebut merujuk pada dua konsep yang berbeda, pada "
"prakteknya, keduanya dapat berupa alamat yang sama atau berbeda. Misalnya, "
"Anda dapat memiliki berkas instalasi utama WordPress di direktori root "
"(https://example.com), dalam hal ini kedua URL akan sama. Atau "
"berkas utama WordPress bisa berada di subdirektori "
"(https://example.com/wordpress). Dalam hal ini, URL WordPress "
"dan URL situs akan berbeda."
msgid ""
"Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The "
"WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the "
"site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site."
msgstr ""
"Dua hal yang perlu Anda ketahui adalah URL WordPress dan URL situs. URL "
"WordPress adalah lokasi berkas inti instalasi WordPress Anda, sedangkan URL "
"situs adalah alamat situs web yang digunakan oleh pengunjung di browser "
"untuk mengakses situs Anda."
msgid "Fraud ruleset requested was not found."
msgstr "Kriteria penipuan yang diminta tidak dapat ditemukan."
msgid "Subscription management"
msgstr "Pengelolaan Langganan"
msgid "Domains and DNS"
msgstr "Domain dan DNS"
msgid "See full feature list"
msgstr "Lihat daftar fitur lengkap"
msgid ""
"Upgrade to the Business Plan to enable SFTP & SSH, database access, GitHub "
"deploys, and more…"
msgstr ""
"Upgrade ke Paket Bisnis untuk mengaktifkan SFTP & SSH, akses database, "
"GitHub deploy, dan lainnya... "
msgid "Requires a Business Plan"
msgstr "Perlu paket Bisnis."
msgid "Operating systems"
msgstr "Sitem operasi"
msgid ""
"Don't see a specific repo? Try re-authorizing with GitHub as a different "
"organization."
msgstr ""
"Tidak menemukan repo yang spesifik? Coba otorisasi ulang dengan GitHub dari "
"organisasi lainnya."
msgid "Repository connected."
msgstr "Repositori terhubung."
msgid "Repository disconnected."
msgstr "Repositori tidak terhubung."
msgid "Number of Subscribers"
msgstr "Jumlah Pelanggan"
msgid "Campaign statistics may be delayed by up to 3 hours."
msgstr ""
"Mungkin terdapat jeda hingga 3 jam antara statistik kampanye dengan data "
"aktual."
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/css/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/css/"
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"
msgid ""
"Documentation on Widgets"
msgstr ""
"Dokumentasi tentang Widget"
msgid ""
"Documentation on date and time formatting."
msgstr ""
"Dokumentasi format tanggal dan waktu."
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"
msgid ""
"https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-"
"editor/"
msgstr ""
"https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-"
"editor/"
msgid ""
"Documentation on Writing and Editing Posts"
msgstr ""
"Dokumentasi Menulis dan Mengedit Artikel"
msgid ""
"Documentation on Comment Spam"
msgstr ""
"Dokumentasi Komentar Spam"
msgid ""
"Documentation on Customizer"
msgstr ""
"Dokumentasi Pengedit Situs"
msgid ""
"You took that crucial first step toward creating content, but you didn't "
"publish your post. No worries! The draft you were working on is safe and "
"sound in the editor."
msgstr ""
"Anda telah mengambil langkah krusial pertama dalam pembuatan konten, tetapi "
"belum memublikasikan pos Anda. Jangan khawatir! Draf yang sedang Anda "
"kerjakan tersimpan dengan aman di editor."
msgid ""
"You took that crucial first step toward creating content, but you didn't "
"publish your post. No worries! The draft you were working on is safe and "
"sound in the "
"editor."
msgstr ""
"Anda telah mengambil langkah krusial pertama dalam pembuatan konten, tetapi "
"belum memublikasikan pos Anda. Jangan khawatir! Draf yang sedang Anda "
"kerjakan tersimpan dengan aman di editor."
msgid "Finish Post"
msgstr "Selesaikan Pos"
msgid ""
"Read posts from all the sites you follow, find great reads, and stay up-to-"
"date on comments and replies in one convenient place: the WordPress.com "
"Reader."
msgstr ""
"Baca pos dari semua situs yang Anda ikuti, temukan bacaan yang berkualitas, "
"dan pantau komentar serta balasan terbaru dalam satu tempat yang mudah "
"diakses: Pembaca WordPress.com."
msgid "Your subscription details"
msgstr "Detail langganan Anda"
msgid "Purchase and update"
msgstr "Beli dan perbarui"
msgid ""
"Stake your claim on your corner of the web with a custom domain name that’s "
"easy to find, share, and follow."
msgstr ""
"Pilih nama domain terbaik untuk situs Anda yang mudah ditemukan, dibagikan, "
"dan diingat."
msgid "Or continue with the free plan."
msgstr "Atau, gunakan paket gratis saja."
msgid "See and compare the features available on each WordPress.com plan"
msgstr "Lihat dan bandingkan fitur yang tersedia di setiap paket WordPress.com"
msgid "Learn about Stats"
msgstr "Info lengkap tentang Stats"
msgid "Switch to new Stats"
msgstr "Ganti ke Stats yang baru"
msgid ""
"We've added new stats and insights in a more modern and mobile friendly "
"experience to help you grow your site."
msgstr ""
"Kami menghadirkan jenis statistik dan wawasan baru dengan tampilan yang "
"lebih modern dan ramah perangkat seluler untuk membantu Anda mengembangkan "
"situs."
msgid "Explore the new Jetpack Stats"
msgstr "Cek Jetpack Stats yang baru selengkapnya"
msgid "Click to share on Mastodon"
msgstr "Klik untuk berbagi ke Mastodon"
msgctxt "share to"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
msgid ""
"Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this "
"post."
msgstr ""
"Masukkan URL lengkap platform Mastodon yang ingin dituju untuk pos ini."
msgid "Share to Mastodon"
msgstr "Bagikan ke Mastodon"
msgctxt "post type name shown in menu"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "Argumen pertanyaan harus berupa array atau nama tag."
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "Nama atribut tidak valid."
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr ""
"Perintah panggil untuk fungsi seek() terlalu banyak, sehingga dapat "
"mengganggu performa."
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "Nama bookmark tidak diketahui."
msgid "untitled post %s"
msgstr "pos tanpa judul %s"
msgid ""
"P.S. Want to know more? Check out this recent post about the differences "
"between the Jetpack and WordPress apps."
msgstr ""
"N.B. Ingin tahu lebih banyak? Lihat pos terkini tentang perbedaan antara "
"aplikasi Jetpack dan WordPress."
msgid ""
"P.S. Want to know more? Check out this recent post about "
"the differences between the Jetpack and WordPress apps."
msgstr ""
"N.B. Ingin tahu lebih banyak? Lihat pos terkini tentang "
"perbedaan antara aplikasi Jetpack dan WordPress."
msgid ""
"Your favorite Jetpack-powered features from the WordPress app - like Stats, "
"Notifications, and the Reader - have a new home: the Jetpack app you just "
"switched to! These features will soon be removed from the WordPress app. "
"With the Jetpack app, you’ll keep the same focus on publishing as the "
"WordPress app plus the tools you need to grow your site and "
"audience."
msgstr ""
"Fitur-fitur favorit berbasis Jetpack yang hadir di aplikasi WordPress—"
"seperti Statistik, Pemberitahuan, dan Pembaca—sekarang pindah ke tempat "
"baru: aplikasi Jetpack yang kini Anda gunakan! Fitur-fitur ini akan segera "
"dihapus dari aplikasi WordPress. Di aplikasi Jetpack, Anda tetap dapat "
"berfokus pada publikasi—seperti di aplikasi WordPress—dengan "
"tambahan alat-alat yang diperlukan untuk mengembangkan "
"situs dan audiens Anda."
msgid "Curious about the differences between the Jetpack and WordPress apps?"
msgstr "Penasaran tentang perbedaan antara aplikasi Jetpack dan WordPress?"
msgid ""
"If you’d like to learn more about %1$s, browse our FAQ "
"page, find information about the program’s benefits, "
"and check out our blog."
msgstr ""
"Jika Anda ingin mempelajari lebih lanjut tentang %1$s, telusuri halaman Tanya Jawab Umum kami, temukan informasi tentang manfaat program, dan kunjungi blog kami."
msgid ""
"Read the eligibility section of the %2$s FAQ page to "
"learn more."
msgstr ""
"Baca bagian kelayakan di %2$shalaman Tanya Jawab Umum "
"untuk informasi selengkapnya."
msgid ""
"To continue monetizing your site through the %1$s program you need to "
"subscribe to a WordPress.com Premium or higher plan. Upon subscribing we "
"will automatically re-enroll you into the program. In the meantime you can "
"still view your earnings and payment history on your WordAds dashboard."
msgstr ""
"Untuk terus memonetisasi situs Anda melalui program %1$s, Anda perlu "
"berlangganan WordPress.com Premium atau paket yang lebih tinggi. Dengan "
"berlangganan, Anda akan terdaftar ulang secara otomatis. Untuk sementara "
"ini, Anda masih bisa melihat penghasilan dan riwayat pembayaran Anda di "
"dasbor WordAds."
msgid "Start Earning Again"
msgstr "Mulai Meraih Penghasilan Kembali"
msgid ""
"We’ve just removed your site, %1$s, from the %2$s program following the "
"expiration of your %3$s subscription on %4$s."
msgstr ""
"Kami baru saja menghapus situs Anda, %1$s, dari program %2$s akibat habisnya "
"masa berlaku langganan %3$s Anda pada %4$s."
msgid "Removal from %1$s"
msgstr "Penghapusan dari %1$s"
msgid "Removal from WordAds"
msgstr "Penghapusan dari WordAds"
msgid "Your site is currently ineligible for WordAds."
msgstr "Untuk saat ini, situs tidak memenuhi syarat program WordAds."
msgid ""
"Want the whole WordPress.com experience? Create an account"
"a> or login to bring your subscriptions together in the "
"Reader."
msgstr ""
"Ingin menikmati seluruh pengalaman WordPress.com? Buat "
"akun atau login untuk menggabungkan langganan Anda "
"di Pembaca."
msgid ""
"Drop your email address below and we’ll send you a link to manage the sites "
"you follow."
msgstr ""
"Ketik alamat email Anda di bawah ini, lalu kami akan kirimkan tautan untuk "
"mengelola situs yang Anda ikuti."
msgid ""
"Manage your subscriptions and how often they’re sent. No account needed."
msgstr ""
"Kelola langganan Anda dan frekuensi pengirimannya. Tidak memerlukan akun."
msgid ""
"Be the first to know when your favorite sites post. Right in your inbox."
msgstr ""
"Jadilah orang pertama yang mengetahui pos terbaru situs favorit Anda. "
"Langsung di inbox Anda."
msgid "To make sure you can import reliably"
msgstr "Untuk memastikan Anda dapat mengimpor dengan sempurna"
msgid "To make sure it will work with our recommended plans"
msgstr ""
"Untuk memastikan plugin akan berfungsi dengan paket yang kami rekomendasikan"
msgid ""
"Your Jetpack plugin is out of date. {{WarningRequirement/}}, "
"{{JetpackUpdateLink}}update Jetpack{{/JetpackUpdateLink}}."
msgstr ""
"Plugin Jetpack Anda kedaluwarsa. {{WarningRequirement/}}, "
"{{JetpackUpdateLink}}perbarui Jetpack{{/JetpackUpdateLink}}."
msgid "7 days insights stats"
msgstr "Statistik wawasan 7 hari"
msgid "Can I use Jetpack Stats even if I don’t blog?"
msgstr "Apakah Jetpack Stats bisa digunakan tanpa harus memiliki blog?"
msgid "Does Jetpack Stats work on mobile devices?"
msgstr "Apakah Jetpack Stats bisa diakses dari perangkat seluler?"
msgid "Does this Stats require the Jetpack plugin to work?"
msgstr "Apakah perlu memasang plugin Jetpack agar Stats bisa berfungsi?"
msgid "How does Jetpack Stats help your site grow?"
msgstr "Apa saja manfaat Jetpack Stats dalam membantu mengembangkan situs?"
msgid ""
"Jetpack Stats is a very powerful tool, yet simple enough for anyone to use."
msgstr ""
"Jetpack Stats begitu canggih, tetapi juga cukup sederhana untuk dioperasikan "
"siapa saja."
msgid "Why do I need Jetpack Stats?"
msgstr "Mengapa harus memakai Jetpack Stats?"
msgid ""
"Parse.ly, by Automattic, makes working with data easy for newsrooms and "
"marketers, giving them the insights they need to focus their content "
"strategy and improve ROI."
msgstr ""
"Parse.ly dari Automattic menghadirkan kemudahan pengolahan data bagi "
"perusahaan media dan jasa pemasaran melalui berbagai wawasan yang berguna "
"bagi penyusunan strategi konten dan peningkatan profit."
msgid "Need enterprise level stats?"
msgstr "Butuh statistik kelas bisnis?"
msgid "Explore Parse.ly"
msgstr "Cek Parse.ly"
msgid ""
"Visit wp.com/app or scan the QR code to download for free."
msgstr ""
"Buka wp.com/app atau pindai kode QR lalu unduh gratis."
msgid "Get the Jetpack app and take stats with you"
msgstr "Unduh aplikasi Jetpack dan akses statistik situs dari mana saja"
msgid ""
"A QR code to get the app, scan this code with your device’s camera to "
"download the Jetpack mobile app"
msgstr ""
"Kode QR untuk mendapatkan aplikasi, pindai kode ini dengan kamera perangkat "
"Anda untuk mengunduh aplikasi seluler Jetpack"
msgid "Monitor ads displayed & keep track of earnings when using Jetpack Ads."
msgstr "Untuk Anda pengguna Jetpack Ads, pantau iklan aktif dan pendapatannya."
msgid ""
"Easily see orders, refunds, shipping, and other product trends as a "
"WooCommerce customer."
msgstr ""
"Cek data pesanan, pengembalian dana, pengiriman, dan statistik tren produk "
"lainnya dengan WooCommerce."
msgid ""
"Promote content to millions of WordPress and Tumblr users directly from "
"Stats using Blaze."
msgstr ""
"Promosikan konten ke jutaan pengguna WordPress dan Tumblr langsung dari "
"Stats lewat Blaze."
msgid "Third-party integrations to keep you growing"
msgstr "Integrasi pihak ketiga untuk membantu Anda makin bertumbuh"
msgid ""
"See what popular social networks your content is being shared to the most."
msgstr ""
"Cari tahu media sosial populer mana saja yang jadi tujuan utama untuk konten "
"yang dibagikan audiens."
msgid ""
"Connect Jetpack Social to popular social networks and see your total "
"follower counts."
msgstr ""
"Sambungkan Jetpack Social ke berbagai akun media sosial populer dan cek "
"jumlah pengikut total dengan mudah."
msgid ""
"See your WordPress & Email subscribers, and follow them back to build your "
"community."
msgstr ""
"Lihat pelanggan WordPress & email Anda lalu ciptakan sebuah komunitas dengan "
"menyapa mereka."
msgid "Engage with your subscribers and view your social reach"
msgstr "Bangun interaksi pelanggan dan ukur jangkauan media sosial Anda"
msgid ""
"Learn more about how Mark-Andrew uses Jetpack & WordPress "
"within the skateboarding community."
msgstr ""
"Simak kisah lengkap Mark-Andrew dalam menggunakan Jetpack "
"& WordPress di komunitas skateboard."
msgid ""
"Jetpack Stats gives you all the information you need to know without Google "
"Analytics. This is all I need to know: who’s coming to my site, where on the "
"web they’re coming from, and where in the world they’re coming from. That’s "
"great for me."
msgstr ""
"Statistik Jetpack memberikan segala informasi yang Anda butuhkan tanpa "
"Google Analytics. Inilah yang ingin saya tahu: siapa saja pengunjung situs "
"saya, dan dari mana mereka berasal di dunia maya dan dunia nyata. Itu akan "
"berguna bagi saya."
msgid "View weekly and yearly trends with 7-day Highlights and Year in Review."
msgstr ""
"Lihat tren mingguan dan tahunan dengan Rangkuman Sepekan dan Kaleidoskop "
"Tahunan."
msgid ""
"Easily keep track of your content creation habits & trends over the years."
msgstr ""
"Pantau dengan praktis perilaku & tren produksi konten selama beberapa tahun "
"terakhir."
msgid ""
"See who is creating the most popular content on your team with our author "
"metrics."
msgstr ""
"Cari tahu anggota tim yang kontennya paling populer dengan metrik penulis."
msgid "Discover your top performing posts & pages."
msgstr "Cek pos & halaman mana saja yang paling menarik."
msgid "See what’s working with content performance metrics"
msgstr "Kenali strategi terjitu dengan metrik performa konten"
msgid "Measure link clicks, video plays, and file downloads within your site."
msgstr "Cek berapa kali tautan diklik, video diputar, dan berkas diunduh."
msgid "Discover what countries your visitors are coming from."
msgstr "Ketahui asal negara pengunjung."
msgid "Get detailed insights on the referrers that bring traffic to your site."
msgstr ""
"Gali informasi detail tentang pengarah yang menyalurkan pengunjung situs."
msgid "Explore real-time data on visitors, likes, and comments."
msgstr ""
"Dapatkan data yang kaya secara real-time tentang pengunjung, suka, dan "
"komentar."
msgid "Tried and true visitor stats to help you understand your audience"
msgstr "Statistik pengunjung yang telah teruji untuk membantu memahami audiens"
msgid "Jetpack Stats is trusted by over 14.5 million people around the world."
msgstr "Jetpack Stats telah dipercaya oleh 14,5 juta orang di seluruh dunia."
msgid "Get Jetpack Stats for free"
msgstr "Dapatkan Jetpack Stats gratis"
msgid ""
"With Jetpack Stats, you don’t need to be a data scientist to see how your "
"site is performing."
msgstr ""
"Dengan Jetpack Stats, tak perlu jadi analis data profesional untuk memantau "
"performa situs."
msgid "Simple, yet powerful stats to grow your site"
msgstr "Bangun situs dengan statistik sederhana nan berguna"
msgid "Tap to add image"
msgstr "Ketuk untuk menambahkan gambar"
msgid "Staging site"
msgstr "Situs staging"
msgid "Manage staging site"
msgstr "Kelola situs staging"
msgid "Add staging site"
msgstr "Tambah situs staging"
msgid ""
"A staging site is a test version of your website you can use to preview and "
"troubleshoot changes before applying them to your production site. {{a}}"
"Learn more{{/a}}."
msgstr ""
"Situs staging merupkan versi uji coba situs yang bisa digunakan untuk "
"mempratinjau perubahan dan memecahkan masalah terkait sebelum perubahan "
"diterapkan di situs utama. {{a}}Baca selengkapnya{{/a}}."
msgid "Failed to add staging site: %(reason)s"
msgstr "Gagal menambahkan situs staging: %(reason)s"
msgid "Staging site added."
msgstr "Situs staging ditambahkan."
msgid "Enter the name of your business or project."
msgstr "Tulis nama bisnis atau proyek Anda."
msgid "What phrases would someone search on Google to find you?"
msgstr "Kata kunci apa yang orang akan cari di Google untuk menemukan Anda?"
msgid "Enter the name of your business or store."
msgstr "Tulis nama bisnis atau toko Anda."
msgid ""
"An introduction of your business, shop, or yourself. What can visitors "
"expect to find on your site?"
msgstr ""
"Tentang bisnis, toko, atau diri Anda. Apa yang pengunjung akan dapatkan di "
"situs Anda?"
msgid ""
"An introduction of your business, writing, or yourself. What can visitors "
"expect to find on your site?"
msgstr ""
"Tentang bisnis, tulisan, atau diri Anda. Apa yang pengunjung akan dapatkan "
"di situs Anda?"
msgid "Start a newsletter"
msgstr "Mulai buat buletin"
msgid ""
"Start your own newsletter to reach and grow your audience. Meet Newsletter "
"by WordPress.com."
msgstr ""
"Mulai buat buletin Anda sendiri untuk memikat audiens baru. Sambut Buletin "
"dari WordPress.com."
msgid "Why stop at subscribing?"
msgstr "Mengapa hanya berlangganan?"
msgid "View individual products"
msgstr "Lihat tiap produk"
msgid "Get Jetpack %(productName)s"
msgstr "Pakai Jetpack %(productName)s"
msgid "Desktop devices"
msgstr "Perangkat desktop"
msgid "Mobile devices"
msgstr "Perangkan seluler"
msgid "Use + / - or simply drag the image to adjust it"
msgstr "Gunakan tombol + / - atau tarik langsung gambar untuk menyesuaikannya"
msgid "GST"
msgstr "GST"
msgctxt "verb"
msgid "Keep my plan"
msgstr "Pertahankan paket saya"
msgid "Failed to install"
msgstr "Pemasangan gagal"
msgid "Installing"
msgstr "Menginstal"
msgid "Fast-motion video"
msgstr "Video gerak cepat"
msgid "Content recycling"
msgstr "Daur ulang konten"
msgid "Sharing to Facebook, LinkedIn, and Tumblr"
msgstr "Berbagi ke Facebook, LinkedIn, dan Tumblr"
msgid "Posting to multiple channels at once"
msgstr "Mengunggah pos ke beberapa platform sekaligus"
msgid "Optimized CSS loading"
msgstr "CSS dioptimalkan pemuatannya"
msgid "Deferred non-essential JavaScript"
msgstr "JavaScript non-esensial ditunda pemuatannya"
msgid "Flexible API"
msgstr "API fleksibel"
msgid "Akismet technology"
msgstr "Teknologi Akismet"
msgid "Manage your store anywhere with the free WooCommerce Mobile App."
msgstr ""
"Kelola toko dari mana saja lewat aplikasi seluler WooCommerce yang tersedia "
"gratis."
msgid "Manage your store on the go"
msgstr "Kelola toko dari mana saja"
msgid "Keep customizing your store appearance and make it stand out."
msgstr "Sesuaikan desain toko semau Anda agar jadi yang paling menarik."
msgid "Make your store stand out"
msgstr "Buat toko semenarik mungkin"
msgid ""
"Set up one or more payment methods to make it easy for your customers to pay."
msgstr ""
"Hadirkan beberapa metode pembayaran agar pelanggan bisa membayar dengan "
"lebih praktis."
msgid "Provide a way to pay "
msgstr "Sediakan metode pembayaran "
msgid "Grow your customer base by reaching millions of engaged shoppers."
msgstr ""
"Jaring makin banyak pelanggan setia dengan menyasar jutaan prospek potensial."
msgid ""
"Enhance your brand and make your store more professional with a custom "
"domain."
msgstr ""
"Tingkatkan reputasi brand dan hadirkan toko yang lebih profesional dengan "
"domain kustom."
msgid "Failed to check the theme activation status, please try again."
msgstr "Pemeriksaan status aktivasi tema gagal. Harap coba kembali."
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "Gambar telah memiliki ukuran yang ditentukan."
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "Mohon cek bahwa ekstensi PHP %s telah diinstal dan diaktifkan."
msgid ""
"If you’re unsure then re-request the details and we’ll "
"re-send."
msgstr ""
"Jika Anda tidak yakin, silakan minta ulang detailnya "
"dan kami akan mengirimkannya lagi."
msgid ""
"There are more than 150 Woo meetups held all over the world! A great way to "
"meet fellow store owners."
msgstr ""
"Lebih dari 150 pertemuan Woo telah diselenggarakan di seluruh dunia! Momen "
"yang pas untuk bertemu sesama pemilik toko."
msgid "Applying the finishing touches"
msgstr "Memberikan sentuhan akhir"
msgid ""
"#FunWooFact: Did you know that Woo powers almost 4 million stores worldwide? "
"You’re in good company."
msgstr ""
"#FunWooFact: Tahukah Anda bahwa ada WooCommerce di balik hampir 4 juta toko "
"di seluruh dunia? Kami selalu ada untuk Anda."
msgid "Your email provider - the email may be blocked."
msgstr "Provider email Anda - email tersebut mungkin diblokir."
msgid "Your spam settings - the email may be in your spam folder."
msgstr ""
"Pengaturan spam Anda - email tersebut mungkin masuk ke folder spam Anda."
msgid ""
"A link to access your WordPress.com subscriptions have been sent to your "
"email address."
msgstr ""
"Tautan untuk mengakses langganan WordPress.com telah dikirim ke alamat email "
"Anda."
msgid ""
"Push to the connected branch to trigger a deployment. {{a}}Learn more{{/a}}"
msgstr ""
"Kirim commit ke cabang yang terhubung untuk memulai proses deployment. {{a}}"
"Baca selengkapnya{{/a}}"
msgid ""
"This commit belongs to a different repository: "
"{{repoLink}}%(deploymentRepo)s{{/repoLink}}"
msgstr ""
"Commit ini berasal dari repositori lain: {{repoLink}}%(deploymentRepo)s{{/"
"repoLink}}"
msgid ""
"We will continue removing backups down to the most recent 7 days. If those "
"backups are still over the storage limit, we will stop generating "
"new backups. You will continue to have access to 7 days prior to "
"when you hit the limit."
msgstr ""
"Kami akan terus menghapus cadangan hingga cadangan 7 hari terakhir. Jika "
"cadangan tersebut masih melebihi batas ruang penyimpanan, kami akan "
"berhenti membuat cadangan baru. Anda akan masih memiliki "
"akses hingga 7 hari sebelumnya hingga saat Anda mencapai batas."
msgid ""
"Now that the limit has been reached, we’ll start removing your oldest "
"backups to clear up storage space."
msgstr ""
"Karena telah mencapai batasnya, kami akan mulai menghapus cadangan terlama "
"untuk mengosongkan ruang penyimpanan."
msgid ""
"When the limit has been reached, we’ll start removing your oldest backups to "
"clear up storage space."
msgstr ""
"Setelah mencapai batasnya, kami akan mulai menghapus cadangan terlama untuk "
"mengosongkan ruang penyimpanan."
msgid "Add-on Storage (5TB)"
msgstr "Add-on Storage (1TB)"
msgid "Add-on Storage (3TB)"
msgstr "Add-on Storage (1TB)"
msgid "Get your logo"
msgstr "Pesan logo Anda"
msgid ""
"A great logo signals competence, professionalism, and quality. For just $55, "
"the Fiverr Logo Maker will improve your site’s look and reputation."
msgstr ""
"Kapabilitas, profesionalitas, dan kualitas dapat tercermin dari suatu logo. "
"Hanya dengan $55, Fiverr Logo Maker siap mewujudkan identitas visual dan "
"reputasi yang lebih baik bagi situs Anda."
msgid "Grab a professionally designed logo in 10 minutes"
msgstr "Dapatkan logo berdesain profesional hanya dalam 10 menit"
msgctxt "Jetpack Backup Additional Storage"
msgid "Backup Storage (5TB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Cadangan (5TB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (5TB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Add-on Jetpack VaultPress Backup (5TB)"
msgctxt "Jetpack Backup Additional Storage"
msgid "Backup Storage (3TB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Cadangan (3TB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (3TB)"
msgstr "Ruang Penyimpanan Add-on Jetpack VaultPress Backup (3TB)"
msgid "Peace of mind starting at %1$s%2$0.2f per month"
msgstr "Situs aman hanya dengan biaya mulai %1$s%2$0.2f per bulan"
msgid "Try VaultPress Backup for %1$s%2$0.2f for the first month"
msgstr "Coba VaultPress Backup seharga %1$s%2$0.2f untuk satu bulan pertama"
msgid ""
"WordAds is disabled for this site because it does not have an eligible plan. "
"You are no longer earning ad revenue, but you can view your earning and "
"payment history. To restore access to WordAds please upgrade to an eligible "
"plan."
msgstr ""
"WordAds dinonaktifkan di situs ini karena tidak tersedia di paket yang "
"digunakan situs. Anda tidak lagi memperoleh pendapatan dari iklan, tetapi "
"riwayat pendapatan dan pembayaran masih dapat diakses. Untuk bergabung "
"kembali ke WordAds, silakan upgrade ke paket yang sesuai."
msgid "Upgrade to the Premium plan to continue earning"
msgstr "Upgrade ke Paket Premium agar bisa memperoleh pendapatan kembali"
msgid "RoboHash (Generated)"
msgstr "RoboHash (Dihasilkan)"
msgid "Download logs"
msgstr "Log unduhan"
msgid "Logs downloaded."
msgstr "Log terunduh."
msgid "Invalid log type specified"
msgstr "Jenis log yang dimasukkan tidak valid"
msgid "Jetpack is unable to connect to this site"
msgstr "Jetpack tidak dapat tersambung ke situs ini"
msgid "No data in this period"
msgstr "Tidak ada data dalam rentang waktu ini"
msgid ""
"Speed up your site and improve SEO with automatic critical CSS generation."
msgstr ""
"Percepat performa situs dan optimalkan SEO-nya dengan fitur pembuatan CSS "
"utama secara otomatis."
msgid "Failed to disconnect: %(reason)s"
msgstr "Tidak dapat memutus sambungan: %(reason)s"
msgid "To install additional plugins, please upgrade to a paid plan."
msgstr "Untuk memasang plugin lainnya, silakan upgrade ke paket berbayar."
msgid "Disconnect repository"
msgstr "Putuskan repositori"
msgid "Last deployment"
msgstr "Deployment terbaru"
msgid "Listening for pushes from {{a}}%(repo)s{{/a}}."
msgstr "Memantau commit dari {{a}}%(repo)s{{/a}}."
msgid ""
"Failed to transfer %(totalFailures)s file. Please {{a}}check the logs{{/a}} "
"for more information."
msgid_plural ""
"Failed to transfer %(totalFailures)s files. Please {{a}}check the logs{{/a}} "
"for more information."
msgstr[0] ""
"Tidak dapat mentransfer %(totalFailures)s file. Lihat {{a}}log{{/a}} untuk "
"informasi selengkapnya."
msgstr[1] ""
"Tidak dapat mentransfer %(totalFailures)s file. Lihat {{a}}log{{/a}} untuk "
"informasi selengkapnya."
msgid "Failed to build. Please {{a}}check the logs{{/a}} for more information."
msgstr ""
"Tidak dapat membuat build. Lihat {{a}}log{{/a}} untuk informasi selengkapnya."
msgid "Built with warnings"
msgstr "Build dibuat, tetapi dengan error"
msgid "Build failed"
msgstr "Build gagal"
msgid ""
"It’s easy to share your content with a wider audience by connecting your "
"social media accounts to Jetpack Social: "
msgstr ""
"Anda bisa dengan lebih mudah membagikan konten ke audiens yang lebih luas "
"dengan menghubungkan akun-akun media sosial ke Jetpack Social: "
msgid "Enable Jetpack Social"
msgstr "Aktifkan Jetpack Social"
msgid ""
"It’s easy to share your content with a wider audience by connecting your "
"social media accounts to Jetpack Social. When you "
"publish a post, it will automatically appear on all your favorite platforms. "
"Best of all, it’s free up to 30 shares. Learn "
"more."
msgstr ""
"Anda bisa dengan lebih mudah membagikan konten ke audiens yang lebih luas "
"dengan menghubungkan akun-akun media sosial ke Jetpack "
"Social. Pos yang Anda publikasikan akan muncul secara otomatis di semua "
"platform favorit Anda. Terlebih lagi, Anda bisa membagikan 30 konten pertama "
"secara gratis. Baca selengkapnya."
msgid "Automatically share your site content on social media"
msgstr "Bagikan konten situs Anda secara otomatis di media sosial"
msgid "Save now"
msgstr "Simpan sekarang"
msgid "Renew your plan for 2 years and save %1$s%%"
msgstr "Perpanjang paket selama 2 tahun dan hemat %1$s%%"
msgid "Account not found"
msgstr "Akun tidak ditemukan"
msgid "Commerce solutions"
msgstr "Solusi eCommerce"
msgid "Jetpack Import unique identifier for the term."
msgstr "ID unik Jetpack Import untuk tag."
msgid "The parent category slug."
msgstr "Slug kategori induk."
msgid ""
"View takes you to a public author archive which lists all "
"the posts published by the user."
msgstr ""
"Lihat membawa Anda ke arsip penulis publik yang "
"mencantumkan semua pos yang diterbitkan oleh pengguna."
msgid "We saved your post"
msgstr "Pos Anda tersimpan"
msgid "Oops, did you forget to publish your post?"
msgstr "Waduh, lupa memublikasikan pos Anda?"
msgid "Additional styles require the Business plan or higher."
msgstr ""
"Anda wajib memiliki paket Bisnis atau lebih tinggi untuk menggunakan gaya "
"tambahan."
msgid "Open the {{a}}site editor{{/a}} to change your site’s style."
msgstr "Buka {{a}}editor situs{{/a}} untuk mengubah gaya situs Anda."
msgid "Start typing a repo…"
msgstr "Ketik repo di sini…"
msgid "Choose a branch"
msgstr "Pilih cabang"
msgid "Type a branch"
msgstr "Ketik cabang"
msgid "Select a branch"
msgstr "Pilih cabang"
msgid "Connect to repository"
msgstr "Hubungkan ke direktori"
msgid "Branch"
msgstr "Cabang"
msgid "Repository"
msgstr "Direktori"
msgid "Changes pushed to the selected branch will be automatically deployed. "
msgstr ""
"Perubahan yang diterapkan untuk cabang terpilih akan secara otomatis "
"diluncurkan. "
msgid "Failed to connect: %(reason)s"
msgstr "Gagal terhubung: %(reason)s"
msgid "Authorize access to GitHub"
msgstr "Izinkan akses ke Github"
msgid ""
"Connect this site to a GitHub repository and automatically deploy branches "
"on push."
msgstr ""
"Hubungkan situs ini ke direktori GitHub dan luncurkan cabang secara otomatis "
"dengan sekali tekan."
msgid "Deploy from GitHub"
msgstr "Luncurkan dari Github"
msgid "(disconnect)"
msgstr "(putuskan)"
msgid ""
"Follow your favorite sites, save posts to read later, and get real-time "
"notifications for likes and comments."
msgstr ""
"Ikuti situs kesukaan Anda, simpan pos untuk dibaca nanti, dan dapatkan "
"pemberitahuan suka dan komentar secara real-time."
msgid "Get the Jetpack app to use Reader anywhere, anytime"
msgstr ""
"Dapatkan aplikasi Jetpack untuk menggunakan Pembaca di mana saja dan kapan "
"saja"
msgid ""
"Approve and reply to comments with real-time notifications right on your "
"device."
msgstr ""
"Setujui dan balas komentar dengan pemberitahuan real-time di perangkat Anda."
msgid "Reply faster with the Jetpack mobile app"
msgstr "Balas lebih cepat dengan aplikasi seluler Jetpack"
msgid "Bundle and save"
msgstr "Paket hemat"
msgid "Performance settings"
msgstr "Pengaturan kinerja"
msgid "You need additional storage to choose this setting."
msgstr "Anda perlu penyimpanan tambahan untuk menggunakan pengaturan ini."
msgid ""
"You will also be ineligible for the WordAds program. Visit {{a}}our FAQ{{/"
"a}} to learn more."
msgstr ""
"Anda juga memenuhi syarat untuk program WordAds. Kunjungi {{a}}halaman Tanya "
"Jawab Umum kami{{/a}} untuk mempelajari lebih lanjut."
msgid ""
"Enhance %(siteSlug)s with Jetpack Security, Performance, and Growth tools"
msgstr ""
"Lengkapi %(siteSlug)s dengan berbagai alat pengaman, peningkat performa, dan "
"pengembang situs dari Jetpack"
msgid ""
"Save time by auto-posting your content to social networks like Facebook, "
"LinkedIn, and more."
msgstr ""
"Hemat waktu Anda dengan memposkan konten ke jejaring sosial seperti "
"Facebook, LinkedIn, dan banyak lainnya. "
msgid ""
"Engage your visitors with high-quality, ad-free videos build specifically "
"for WordPress."
msgstr ""
"Libatkan pengunjung Anda dengan video bebas iklan berkualitas tinggi yang "
"dibuat khusus untuk WordPress."
msgid ""
"Protect your site from hackers and spam with automated backups, malware "
"scanning, and spam filtering."
msgstr ""
"Lindungi situs Anda dari peretas dan spam dengan pencadangan otomatis, "
"pemindaian malware, dan pemfilteran spam."
msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site."
msgstr "Maaf, Anda tidak diizinkan mengakses prompt blogging di situs ini."
msgid "Gravatar URL for the user's avatar image."
msgstr "URL Gravatar untuk gambar avatar pengguna."
msgid "Sample of users who have answered the prompt."
msgstr "Sampel pengguna yang telah menjawab prompt."
msgid "Number of users who have answered the prompt."
msgstr "Jumlah pengguna yang telah menjawab prompt."
msgid "Whether the user has answered the prompt."
msgstr "Apakah pengguna telah menjawab prompt atau belum."
msgid "Source of the prompt, if known."
msgstr "Sumber prompt, jika diketahui."
msgid "The text of the prompt. May include html tags like ."
msgstr "Teks prompt. Dapat memasukkan tag html seperti ."
msgid "Show prompts before a given date."
msgstr "Tampilkan prompt sebelum tanggal tertentu."
msgid "Show prompts following a given date."
msgstr "Tampilkan prompt setelah tanggal tertentu."
msgid "Unique identifier for the prompt."
msgstr "Identifikasi unik untuk prompt."
msgid "Get more visitors to your site"
msgstr "Jangkau lebih banyak pengunjung ke situs Anda"
msgid ""
"When you downgrade your plan, you will become ineligible for the WordAds "
"program. Visit {{a}}our FAQ{{/a}} to learn more."
msgstr ""
"Saat mendowngrade versi paket, Anda tidak akan memenuhi syarat untuk program "
"WordAds. Kunjungi {{a}}halaman Tanya Jawab Umum kami{{/a}} untuk mempelajari "
"lebih lanjut."
msgid "%1$s is back online"
msgstr "%1$s kembali online"
msgid "URL available"
msgstr "URL tersedia"
msgid "%1$s is unresponsive"
msgstr "%1$s tidak responsif"
msgid "URL unavailable"
msgstr "URL tidak tersedia"
msgid "Collapse admin tools `P`"
msgstr "Tutup alat admin `P`"
msgid "Show admin tools `P`"
msgstr "Tampilkan alat admin `P`"
msgid ""
"Download file downloads the original media file to your "
"device."
msgstr ""
"Unduh berkas mengunduh berkas media asli ke perangkat Anda."
msgid "Download “%s”"
msgstr "Unduh “%s”"
msgid "Add featured image"
msgstr "Tambah gambar unggulan"
msgid "Best for devs"
msgstr "Terbaik untuk developer"
msgid "Would you still like to downgrade your plan?"
msgstr "Apakah Anda masih ingin mendowngrade paket Anda?"
msgid ""
"{{strong}}%(newDomain)s{{/strong}} will be the address that people see when "
"they visit your site."
msgstr ""
"{{strong}}%(newDomain)s{{/strong}} akan menjadi alamat yang dilihat orang "
"saat mereka mengunjungi situs Anda."
msgid "You cleared the cache recently. Please wait a minute and try again."
msgstr ""
"Anda baru saja membersihkan cache. Harap tunggu sebentar dan coba lagi."
msgid ""
"The image CDN is disabled because your site is marked Private. If image "
"thumbnails do not display in your Media Library, you can switch to Coming "
"Soon mode. {{learnMoreLink}}Learn more{{/learnMoreLink}}."
msgstr ""
"CDN gambar dinonaktifkan karena situs Anda dalam mode Personal. Jika "
"thumbnail gambar tidak ditampilkan di Pustaka Media, Anda dapat beralih ke "
"mode Segera Hadir. {{learnMoreLink}}Pelajari lebih lanjut{{/learnMoreLink}}."
msgid ""
"Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details "
"and how to manage the subscription."
msgstr ""
"Keren! Anda kini berlangganan. Periksa email untuk informasi selengkapnya "
"dan cara mengelola langganan."
msgid ""
"It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so "
"you can confirm the subscription."
msgstr ""
"Sepertinya Anda telah mencoba untuk berlangganan. Kami baru saja mengirimkan "
"email lain agar Anda dapat mengonfirmasi langganan."
msgid "Hey! You were already subscribed."
msgstr "Hei! Anda sudah berlangganan."
msgid ""
"Sorry but this email has been blocked. It has too many subscriptions pending "
"confirmation. Please confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager."
msgstr ""
"Maaf email ini telah diblokir. Email tersebut memiliki terlalu banyak "
"langganan yang belum dikonfirmasi. Harap konfirmasi atau hentikan langganan "
"dari Pengelola Langganan."
msgid ""
"Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can "
"confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more."
msgstr ""
"Waduh! Sepertinya Anda memiliki sejumlah langganan yang belum dikonfirmasi. "
"Anda dapat mengonfirmasi atau menghentikan langganan dari Pengelola Langganan sebelum "
"menambahkan langganan lain."
msgid ""
"Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed."
msgstr ""
"Maaf email ini telah diblokir untuk langganan ini. Hubungi kami jika diperlukan."
msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription."
msgstr "Terima kasih! Periksa email untuk mengonfirmasi langganan Anda."
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Waduh! Terjadi kesalahan saat berlangganan. Harap coba lagi."
msgid ""
"It seems you already tried to subscribe with this email, but have not "
"confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to "
"confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions "
"Manager."
msgstr ""
"Sepertinya Anda telah mencoba berlangganan menggunakan email ini tetapi "
"konfirmasi belum dilakukan lewat tautan di email yang kami kirimkan. Harap "
"periksa inbox email Anda untuk mengonfirmasi langganan, atau kelola "
"preferensi dari Pengelola Langganan."
msgid ""
"Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can "
"confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before "
"adding more."
msgstr ""
"Waduh! Sepertinya Anda memiliki sejumlah langganan yang belum dikonfirmasi. "
"Anda dapat mengonfirmasi atau menghentikan langganan dari Pengelola "
"Langganan sebelum menambahkan langganan lain."
msgid ""
"You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You "
"can manage your preferences from the Subscriptions Manager."
msgstr ""
"Anda sudah berlangganan situs ini. Harap periksa inbox email Anda. Anda "
"dapat mengelola preferensi dari Pengelola Langganan."
msgid "Subscriptions Manager"
msgstr "Pengelola Langganan"
msgid ""
"Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You "
"can manage your preferences from the Subscriptions Manager"
msgstr ""
"Waduh! Sepertinya Anda telah menghentikan langganan dengan email ini. Anda "
"dapat mengelola preferensi dari Pengelola Langganan."
msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again."
msgstr "Waduh! Email yang Anda gunakan tidak valid. Harap coba lagi."
msgid ""
"Our support team is here to help you with any questions or concerns you may "
"have. If you need assistance with your website, troubleshooting an issue, or "
"have any feedback to share, please don't hesitate to reach out to us. Thank "
"you for choosing WordPress.com as your website platform. We look forward to "
"assisting you!"
msgstr ""
"Tim dukungan kami siap menanggapi pertanyaan atau keluhan Anda. Jangan ragu "
"untuk menghubungi kami jika Anda butuh bantuan untuk menangani situs dan "
"memecahkan masalah atau ingin memberikan feedback. Terima kasih telah "
"memilih WordPress.com sebagai platform situs Anda. Kami siap membantu Anda!"
msgid "There are no recent topics."
msgstr "Tidak ada topik terkini."
msgid "Ask our WordPress.com community"
msgstr "Tanyakan kepada komunitas WordPress kami"
msgid "Public Forums (English)"
msgstr "Forum Terbuka (Bahasa Inggris)"
msgid "Public Forums"
msgstr "Forum Terbuka"
msgid "SSH access"
msgstr "Akses SSH"
msgid "Database access"
msgstr "Akses Database"
msgid ""
"{{monthlyPriceWrapper}}%(monthlyPrice)s{{/monthlyPriceWrapper}} "
"{{priceDescription}}per month{{/priceDescription}}"
msgstr ""
"{{monthlyPriceWrapper}}%(monthlyPrice)s{{/monthlyPriceWrapper}} "
"{{priceDescription}}per bulan{{/priceDescription}}"
msgid ""
"{{monthlyPriceWrapper}}%(monthlyPrice)s{{/monthlyPriceWrapper}} "
"{{priceDescription}}per month, %(annualPrice)s billed annually{{/"
"priceDescription}}"
msgstr ""
"{{monthlyPriceWrapper}}%(monthlyPrice)s{{/monthlyPriceWrapper}} "
"{{priceDescription}}per bulan, %(annualPrice)s penagihan per tahun{{/"
"priceDescription}}"
msgid "Pay Annually (Save %(percentageSavings)s%%)"
msgstr "Bayar Tahunan (Hemat %(percentageSavings)s%%)"
msgid "Download for Mac (Apple Silicon)"
msgstr "Unduh Aplikasi untuk Mac (Apple Silicon)"
msgid ""
"Unable to apply introductory offer to %s because the introductory offer was "
"used for a lower version of this product."
msgstr ""
"Tidak dapat menerapkan penawaran perkenalan untuk %s karena penawaran "
"perkenalan telah digunakan untuk versi lebih rendah produk ini."
msgid "Congrats, your site is live!"
msgstr "Selamat, situs Anda sudah aktif!"
msgid "Your free domain name is waiting."
msgstr "Nama domain gratis menanti Anda."
msgid "You have a free, unclaimed domain name!"
msgstr "Anda memiliki nama domain gratis yang belum digunakan!"
msgid ""
"Did you know you can monitor site and product activity, manage licenses, and "
"get up to a 60% discount with Jetpack’s Agency and Professional Partner "
"Program?"
msgstr ""
"Tahukah Anda, Anda bisa memantau situs dan aktivitas produk, mengelola "
"lisensi, dan mendapatkan diskon hingga 60% dengan Program Mitra Agensi dan "
"Profesional Jetpack?"
msgid "You manage a lot of sites!"
msgstr "Anda bisa mengelola banyak situs!"
msgid ""
"Social: Get unlimited shares and share as a post by attaching images or "
"videos."
msgstr ""
"Sosial: Bagikan ke media sosial kapan pun tanpa batas dan bagikan sebagai "
"pos dengan melampirkan gambar atau video."
msgid "For each new post email, include"
msgstr "Setiap e-mail pos baru, termasuk"
msgid "These settings change the emails sent from your site to your readers"
msgstr ""
"Pengaturan berikut mengubah e-mail yang dikirim dari situs Anda ke pembaca "
"Anda"
msgid "Add a team member"
msgstr "Tambah anggkota tim"
msgid "You have %(number)d team member"
msgid_plural "You have %(number)d team members"
msgstr[0] "Anda memiliki %(number)d anggota tim"
msgstr[1] "Anda memiliki %(number)d anggota tim"
msgid "%(number)d Person Matching {{em}}\"%(searchTerm)s\"{{/em}}"
msgid_plural "%(number)d People Matching {{em}}\"%(searchTerm)s\"{{/em}}"
msgstr[0] "%(number)d Orang Cocok {{em}}\"%(searchTerm)s\"{{/em}}"
msgstr[1] "%(number)d Orang Cocok {{em}}\"%(searchTerm)s\"{{/em}}"
msgid "Clear all invites"
msgstr "Hapus semua undangan"
msgid "Send invitation"
msgstr "Kirim undangan"
msgid "This message will be sent along with invitation emails."
msgstr "Pesan ini akan dikirim bersama e-mail undangan."
msgid "+ Add a message"
msgstr "+ Tambah pesan"
msgid "Add another email or username"
msgstr "Tambahkan e-mail atau nama pengguna baru"
msgid "Add team members to %(sitename)s"
msgstr "Tambah anggota tim ke %(sitename)s"
msgid "Oops, something went wrong with the form validation."
msgstr "Maaf, ada kendala dengan validasi formulir."
msgid ""
"Invite subscribers and team members to your site and manage their access "
"settings. {{learnMore}}Learn more{{/learnMore}}."
msgstr ""
"Undang pelanggan dan anggota tim ke situs Anda dan kelola pengaturan akses "
"mereka. {{learnMore}}Pelajari lebih lanjut{{/learnMore}}."
msgid "Download email subscribers as CSV"
msgstr "Unduh pelanggan e-mail dalam CSV"
msgid "You have %(number)d subscriber"
msgid_plural "You have %(number)d subscribers"
msgstr[0] "Anda memiliki %(number)d pelanggan"
msgstr[1] "Anda memiliki %(number)d pelanggan"
msgid "Subscriber since"
msgstr "Berlangganan sejak"
msgid ""
"Removing email subscribers makes them stop receiving updates from your site."
msgstr ""
"Menghapus pelanggan e-mail membuat mereka berhenti menerima pembaruan dari "
"situs Anda."
msgid "Search by email…"
msgstr "Cari berdasarkan e-mail..."
msgid "Add to team"
msgstr "Tambah ke tim"
msgid ""
"Get a custom domain – like {{i}}yourgroovydomain.com{{/i}} – free for the "
"first year."
msgstr ""
"Dapatkan domain khusus – seperti {{i}}domainkerenanda.com{{/i}} – gratis "
"untuk tahun pertama."
msgid ""
"Test mode: use the test account number "
"AT611904300234573201. Other payment methods may redirect to a Stripe test "
"page to authorize payment. More test card numbers are listed here."
msgstr ""
"Mode pengujian: gunakan nomor akun pengujian "
"AT611904300234573201. Metode pembayaran lain mungkin akan mengalihkan Anda "
"ke halaman pengujian Stripe untuk mengotorisasi pembayaran. Nomor kartu "
"pengujian lainnya tercantum di sini."
msgid ""
"Test mode: use the test account number 000123456. Other "
"payment methods may redirect to a Stripe test page to authorize payment. "
"More test card numbers are listed here."
msgstr ""
"Mode pengujian: gunakan nomor akun pengujian 000123456. "
"Metode pembayaran lain mungkin akan mengalihkan Anda ke halaman pengujian "
"Stripe untuk mengotorisasi pembayaran. Nomor kartu pengujian lainnya "
"tercantum di sini."
msgid "Unlock access to 50,000+ plugins, design templates, and integrations."
msgstr ""
"Dapatkan akses ke 50.000+ add-on, template desain, dan integrasi eksternal."
msgid ""
"{{p}}Now that you've gotten familiar with the new Jetpack Stats, we'd love "
"to hear about your experience so we can continue to shape Jetpack to meet "
"your needs.{{/p}}{{p}}{{takeSurveyButton}}Take quick survey{{/"
"takeSurveyButton}} {{remindMeLaterLink}}Remind me later{{/remindMeLaterLink}}"
"{{/p}}"
msgstr ""
"{{p}}Setelah Anda terbiasa dengan Statistik Jetpack yang baru, kami ingin "
"mendengar pengalaman Anda sehingga kami dapat terus menjadikan Jetpack "
"sesuai kebutuhan Anda.{{/p}}{{p}} {{takeSurveyButton}}Ikuti survei cepat{{/"
"takeSurveyButton}} {{remindMeLaterLink}}Ingatkan saya nanti{{/"
"remindMeLaterLink}}{{/p}}"
msgid "We'd love to hear your thoughts on the new Stats"
msgstr "Kami ingin mendengar pendapat Anda tentang Statistik baru"
msgid "Update settings failed. Please, try again."
msgstr "Gagal memperbarui pengaturan. Mohon, coba lagi."
msgid ""
"You have successfully changed the time period of saved backups to %(days)d "
"days"
msgstr ""
"Anda telah berhasil mengubah jangka waktu cadangan yang disimpan menjadi "
"%(days)d hari"
msgid "Click here to get started"
msgstr "Klik di sini untuk memulai"
msgid "Already have an existing plan or license key? "
msgstr "Sudah memiliki paket atau kode lisensi yang sudah ada?"
msgid "%(storageInBytes)dTB"
msgstr "%(storageInBytes)dTB"
msgid "%(storageInBytes).1fGB"
msgstr "%(storageInBytes).1fGB"
msgid "%(storageInBytes)dGB"
msgstr "%(storageInBytes)dGB"
msgid "Upgrade required"
msgstr "Memerlukan upgrade"
msgid "Space needed:"
msgstr "Ruang dibutuhkan:"
msgid ""
"You can manage the storage used by changing how many days of backups will be "
"saved."
msgstr ""
"Anda dapat mengelola penyimpanan yang digunakan dengan mengubah berapa hari "
"cadangan akan disimpan."
msgid ""
"You are about to reduce the number of days your backups are being saved. "
"Backups older than %(retentionDays)s days will be lost."
msgstr ""
"Anda akan mengurangi jumlah hari penyimpanan cadangan Anda. Cadangan yang "
"lebih lama dari %(retentionDays)s hari akan hilang."
msgid "Confirm change"
msgstr "Konfirmasi perubahan"
msgid "Select the number of days you would like your backups to be saved."
msgstr "Pilih jumlah hari yang Anda inginkan untuk menyimpan cadangan Anda."
msgid "Space included in plan"
msgstr "Ruang tercakup dalam paket"
msgid "Current site size*"
msgstr "Ukuran situs saai ini*"
msgid "Days of backups saved"
msgstr "Hari cadangan disimpan"
msgid "120 days"
msgstr "120 hari"
msgid ""
"Simply click below to upgrade. You’ll only have to pay the difference to the "
"Premium Plan ({{del}}%(fullPrice)s{{/del}} %(discountPrice)s)."
msgstr ""
"Klik tombol di bawah untuk melakukan upgrade. Anda hanya akan membayar "
"selisih Paket Premium sebesar {{del}}%(fullPrice)s{{/del}} %(discountPrice)s."
msgid "No subscribers recorded"
msgstr "Tidak ada pelanggan"
msgid ""
"The Jetpack features you know and love, including Stats, Notifications, "
"Reader, and more, are available in the Jetpack app. Switching from the "
"WordPress app to the Jetpack app is simple, smooth, and seamless."
msgstr ""
"Fitur-fitur Jetpack favorit Anda, termasuk Statistik, Pemberitahuan, "
"Pembaca, dan lain-lain, tersedia di aplikasi Jetpack. Beralih dari aplikasi "
"WordPress ke aplikasi Jetpack mudah dan tanpa masalah."
msgid ""
"If you have the latest version of the WordPress app installed, switching "
"over is smooth and straightforward. When you download the Jetpack app you’ll "
"be “auto-magically” logged in. Plus, all your settings and content will be "
"automatically transferred over to the Jetpack app"
msgstr ""
"Jika Anda sudah menginstal aplikasi WordPress versi terbaru, proses beralih "
"akan berjalan lancar dan mudah. Ketika mengunduh aplikasi Jetpack, Anda akan "
"berstatus sudah login secara instan. Semua pengaturan dan konten Anda juga "
"akan dialihkan ke aplikasi Jetpack secara otomatis"
msgid ""
"On %1$s, your favorite Jetpack features, including Stats, Notifications, "
"Reader, and more will be removed from the WordPress app and will only be "
"available in the Jetpack app."
msgstr ""
"Pada %1$s, fitur-fitur Jetpack favorit Anda, termasuk Statistik, "
"Pemberitahuan, Pembaca, dan lain-lain akan dihapus dari aplikasi WordPress "
"dan hanya akan tersedia di aplikasi Jetpack."
msgid "A reminder that Jetpack features are moving on %1$s"
msgstr "Pengingat bahwa fitur-fitur Jetpack akan beralih pada %1$s"
msgid ""
"We’re excited to make the Jetpack app the best way for you to experience "
"WordPress on the go."
msgstr ""
"Dengan bangga kami hadirkan aplikasi Jetpack sebagai cara terbaik Anda "
"menikmati WordPress di tengah kesibukan."
msgid ""
"The Jetpack features you know and love, including Stats, Notifications, "
"Reader, and more are available in the Jetpack app. Switching from the "
"WordPress app to the Jetpack app is simple, smooth, and seamless."
msgstr ""
"Fitur-fitur Jetpack favorit Anda, termasuk Statistik, Pemberitahuan, "
"Pembaca, dan lain-lain tersedia di aplikasi Jetpack. Beralih dari aplikasi "
"WordPress ke aplikasi Jetpack mudah dan tanpa masalah."
msgid "We’ve got you covered."
msgstr "Kami punya solusinya."
msgid ""
"As we announced in February, we’ve removed the Jetpack features from the "
"WordPress app to give you a closer-to-core publishing experience."
msgstr ""
"Seperti telah diumumkan pada bulan Februari, kami telah menghapus fitur-"
"fitur Jetpack dari aplikasi WordPress untuk memberikan Anda pengalaman "
"publikasi yang lebih efisien."
msgid ""
"We’re getting in touch because you use (or have used) the WordPress "
"mobile app."
msgstr ""
"Kami menghubungi karena Anda menggunakan (atau pernah menggunakan) "
"aplikasi seluler WordPress."
msgid ""
"Stats, Notifications, and Reader are only available in the Jetpack mobile "
"app."
msgstr ""
"Statistik, Pemberitahuan, dan Pembaca hanya tersedia di aplikasi seluler "
"Jetpack."
msgid "Jetpack features have now moved to the Jetpack mobile app"
msgstr "Kini fitur-fitur Jetpack telah beralih ke aplikasi seluler Jetpack."
msgid ""
"We’re excited to continue our journey with you to make the Jetpack app the "
"best way to experience WordPress on the go."
msgstr ""
"Dengan bangga kami hadirkan aplikasi Jetpack sebagai cara terbaik untuk "
"menikmati WordPress di tengah kesibukan."
msgid ""
"If you have the latest version of the WordPress app installed, switching "
"over is smooth and straightforward. When you download the Jetpack app you’ll "
"be “auto-magically” logged in. Plus, all your settings and content will be "
"automatically transferred over to the Jetpack app."
msgstr ""
"Jika Anda sudah menginstal aplikasi WordPress versi terbaru, proses beralih "
"akan berjalan lancar dan mudah. Ketika mengunduh aplikasi Jetpack, Anda akan "
"berstatus sudah login secara instan. Semua pengaturan dan konten Anda juga "
"akan dialihkan ke aplikasi Jetpack secara otomatis."
msgid "Pick up where you left off."
msgstr "Lanjutkan jejak terakhir Anda."
msgid ""
"On %1$s, your favorite Jetpack features, including Stats, Notifications, "
"Reader, and more will be removed from the WordPress app and will only be "
"available in the Jetpack app."
msgstr ""
"Pada %1$s, fitur-fitur Jetpack favorit Anda, termasuk Statistik, "
"Pemberitahuan, Pembaca, dan lain-lain akan dihapus dari aplikasi WordPress "
"dan hanya akan tersedia di aplikasi Jetpack."
msgid ""
"We’re getting in touch to remind you about some changes coming next week "
"because you use (or have used) the WordPress mobile app."
msgstr ""
"Kami menghubungi Anda untuk mengingatkan tentang beberapa perubahan yang "
"akan hadir pekan depan karena Anda menggunakan (atau pernah menggunakan) "
"aplikasi seluler WordPress."
msgid "WordPress and Jetpack logo"
msgstr "Logo WordPress dan Jetpack"
msgid "A reminder that Jetpack features are moving on %1$s."
msgstr "Pengingat bahwa fitur-fitur Jetpack beralih pada %1$s."
msgid "Jetpack features are moving to the Jetpack mobile app in %1$s"
msgstr "Fitur-fitur Jetpack beralih ke aplikasi seluler Jetpack pada %1$s"
msgid ""
"Manage the RMA process, add warranties to products and let customers request/"
"manage returns from their account."
msgstr ""
"Kelola proses RMA, tambahkan garansi produk, dan izinkan pelanggan meminta/"
"mengelola pengembalian dari akun mereka."
msgid "Simplify returns and exchanges"
msgstr "Sederhanakan pengembalian dan penukaran"
msgid "Restrict shipping and payment options using conditional logic."
msgstr "Batasi opsi pengiriman dan pembayaran menggunakan logika kondisional."
msgid "Set conditional shipping"
msgstr "Tetapkan pengiriman bersyarat"
msgid ""
"Define multiple shipping rates based on location, price, weight, or other "
"criteria."
msgstr ""
"Tentukan ragam tarif pengiriman berdasarkan lokasi, harga, berat, atau "
"kriteria lainnya."
msgid "Customize shipping rates"
msgstr "Sesuaikan tarif pengiriman"
msgid "Provide customers with an easy way to track their shipment."
msgstr ""
"Sediakan cara mudah bagi pelanggan untuk melacak pengiriman pesanan mereka."
msgid "Offer shipment tracking"
msgstr "Aktifkan pelacakan pengiriman"
msgid "Print shipping labels from your store to save time and money."
msgstr "Cetak label pengiriman dari toko Anda untuk menghemat waktu dan uang."
msgid "Streamline your fulfillment with integrated shipping."
msgstr "Hemat waktu Anda dengan fitur pengiriman terintegrasi."
msgid "Keep your loyal customers loyal with a rewards program."
msgstr "Pertahankan pelanggan setia Anda dengan program hadiah."
msgid "Drive loyalty"
msgstr "Bangun loyalitas"
msgid ""
"Automatically email your customers a birthday discount to keep them coming "
"back."
msgstr ""
"Kirim e-mail diskon ulang tahun kepada pelanggan Anda secara otomatis agar "
"mereka kembali lagi."
msgid "Send birthday coupons"
msgstr "Kirim kupon ulang tahun"
msgid "Offer free gifts or coupons when your customers refer new shoppers."
msgstr ""
"Tawarkan hadiah atau kupon gratis saat pelanggan Anda merujuk pembeli baru."
msgid "Encourage referrals"
msgstr "Pikat referral"
msgid ""
"Drive more sales by automatically emailing customers who leave your store "
"without checking out."
msgstr ""
"Tingkatkan penjualan dengan mengirim e-mail secara otomatis kepada pelanggan "
"yang meninggalkan toko Anda tanpa melakukan checkout."
msgid "Recover abandoned carts"
msgstr "Pulihkan cart yang ditinggalkan"
msgid "Build custom email automations to keep customers and prospects engaged."
msgstr ""
"Bangun otomatisasi e-mail khusus untuk mempertahankan pelanggan dan menarik "
"calon pembeli."
msgid "Automate your marketing"
msgstr "Otomatiskan pemasaran Anda"
msgid ""
"Promote and sell your products on popular social media platforms and "
"marketplaces."
msgstr ""
"Promosikan dan jual produk Anda di platform dan marketplace media sosial "
"populer."
msgid "Sell everywhere"
msgstr "Jual di mana pun"
msgid ""
"Optimize your store for sales by adding in email and social integrations."
msgstr ""
"Optimalkan toko Anda untuk penjualan dengan menambahkan e-mail dan integrasi "
"sosial."
msgid "Marketing and growth"
msgstr "Pemasaran dan pertumbuhan"
msgid ""
"Streamline your checkout and boost conversions with the Cart and Checkout "
"blocks."
msgstr ""
"Sederhanakan pembayaran Anda dan tingkatkan konversi dengan blok Keranjang "
"dan Checkout."
msgid "Cart and checkout optimization"
msgstr "Pengoptimalan keranjang dan checkout"
msgid "Take control over your store's layout without touching a line of code."
msgstr "Kendalikan tata letak toko Anda tanpa menyentuh sebaris kode pun."
msgid "Block-based templates"
msgstr "Template berbasis blok"
msgid "Tap into a diverse selection of beautifully designed premium themes."
msgstr "Pilih beragam pilihan tema premium yang dirancang dengan menawan."
msgid "Bring your brand to life with a fully customizable storefront."
msgstr "Hidupkan merek Anda dengan etalase yang sepenuhnya dapat disesuaikan."
msgid "Let customers order products before they’re available."
msgstr "Izinkan pelanggan memesan produk sebelum tersedia."
msgid "Take pre-orders"
msgstr "Terima prepesan"
msgid ""
"Earn more revenue with automated upsell and cross-sell product "
"recommendations."
msgstr ""
"Dapatkan lebih banyak pendapatan dengan rekomendasi produk upsell dan cross-"
"sell otomatis."
msgid "Product recommendations"
msgstr "Rekomendasi produk"
msgid "Add any number of images to your product variations."
msgstr "Tambahkan gambar berapa pun ke variasi produk Anda."
msgid "Unlimited images"
msgstr "Gambar tidak terbatas"
msgid "Enable gift wrapping/messages or custom pricing."
msgstr "Aktifkan pembungkus kado/pesan atau harga khusus."
msgid "Sell product add-ons"
msgstr "Jual add-on produk"
msgid "Import, merge, and export products using a CSV file."
msgstr "Impor, gabungkan, dan ekspor produk menggunakan file CSV."
msgid "Import your products via CSV"
msgstr "Impor produk Anda via CSV"
msgid ""
"Use Composite Products to add product kit building functionality with "
"inventory management."
msgstr ""
"Gunakan Produk Komposit untuk menambahkan fungsionalitas pembuatan kit "
"produk dengan manajemen inventaris."
msgid "Offer customizable product kits"
msgstr "Tawarkan kit produk yang dapat disesuaikan"
msgid "Offer personalized product packages and bulk discounts."
msgstr "Tawarkan paket produk untuk keperluan khusus dan diskon massal."
msgid "Sell product bundles"
msgstr "Jual bundel produk"
msgid "Specify min and max allowed product quantities for orders."
msgstr ""
"Tentukan jumlah produk minimum dan maksimum yang diizinkan untuk dipesan."
msgid "Set order limits"
msgstr "Atur batasan pemesanan"
msgid "Notify customers when your products are restocked."
msgstr "Beritahu pelanggan saat stok produk Anda tersedia kembali."
msgid "Send back in stock notifications"
msgstr "Kirim ulang pemberitahuan back in stock"
msgid "Sell and accept pre-paid, multi-purpose e-gift vouchers."
msgstr "Jual dan terima voucher e-gift pra-bayar dan serbaguna."
msgid "Offer gift cards"
msgstr "Tawarkan gift card"
msgid "Add unlimited products to your store."
msgstr "Tambahkan produk tidak terbatas di toko Anda."
msgid "Simplify the way you manage, sell and promote your products."
msgstr ""
"Sederhanakan cara Anda mengelola, menjual, dan mempromosikan produk Anda."
msgid "Product management"
msgstr "Pengelolaan produk"
msgid ""
"Use a mobile card reader to take payments in a store, at a popup, or "
"wherever your business takes you."
msgstr ""
"Gunakan mobile card reader untuk menerima pembayaran di toko, bazar, atau di "
"mana pun bisnis Anda berada."
msgid "Sell in person"
msgstr "Jual langsung"
msgid ""
"Automatically calculate how much sales tax should be collected at checkout."
msgstr ""
"Hitung otomatis berapa banyak pajak penjualan yang harus disetorkan saat "
"checkout."
msgid "Automate tax collection"
msgstr "Setoran pajak otomatis"
msgid ""
"Add a subscription for any product or service, including the ability to set "
"subscription discounts, signup fees, free trials, or expiration periods."
msgstr ""
"Tambahkan langganan untuk produk atau layanan apa pun, termasuk kemampuan "
"untuk menetapkan diskon langganan, biaya pendaftaran, uji coba gratis, atau "
"periode kedaluwarsa."
msgid "Offer subscriptions"
msgstr "Tawarkan langganan"
msgid "Get paid in more than 100 currencies from all over the world."
msgstr "Terima pembayaran dalam lebih dari 100 mata uang dari seluruh dunia."
msgid "Sell in over 60 countries"
msgstr "Jual di lebih dari 60 negara"
msgid ""
"Accept all major credit and debit cards, plus popular options like Apple Pay "
"and Google Pay."
msgstr ""
"Terima semua kartu kredit dan debit utama, plus opsi populer seperti Apple "
"Pay dan Google Pay."
msgid "Give your customers more ways to pay."
msgstr "Sediakan beragam cara pembayaran untuk pelanggan Anda."
msgid "Quickly and easily accept payments."
msgstr "Terima pembayaran secara cepat dan mudah."
msgid "Add as many staff accounts as you need to help run your business."
msgstr ""
"Buat akun staf sebanyak yang Anda butuhkan untuk membantu menjalankan bisnis "
"Anda."
msgid "Have unlimited admin accounts"
msgstr "Miliki akun admin tidak terbatas"
msgid "Need help? Reach out anytime via email or chat."
msgstr "Butuh bantuan? Hubungi kami kapan saja melalui e-mail atau chat."
msgid "Get support 24/7"
msgstr "Dapatkan bantuan setiap saat (24/7)"
msgid ""
"Process orders and manage your store anywhere with the WooCommerce Mobile "
"App."
msgstr ""
"Proses pesanan dan kelola toko Anda di mana saja dengan Aplikasi Ponsel "
"WooCommerce."
msgid "Manage on the go"
msgstr "Kelola dari mana saja"
msgid ""
"Your store includes everything you need to launch quickly and grow over time "
"– all in one turnkey package."
msgstr ""
"Toko Anda mencakup semua yang Anda butuhkan untuk diluncurkan dengan cepat "
"dan berkembang seiring waktu – semuanya dalam satu paket siap pakai."
msgid "Sell the simple way"
msgstr "Berjualan dengan mudah"
msgid "Everything you need to grow your business."
msgstr "Apa pun yang Anda butuhkan untuk mengembangkan bisnis Anda."
msgid "Our flexible LMS to power your online courses"
msgstr "LMS kami yang fleksibel untuk mendukung kursus online Anda"
msgid "Stats for Emails"
msgstr "Statistik untuk E-mail"
msgid "Failed to save your content. Please check your internet connection."
msgstr "Gagal menyimpan konten Anda. Mohon periksa koneksi internet Anda."
msgid "Changes saved successfully!"
msgstr "Perubahan berhasil disimpan!"
msgid ""
"Contact us"
"a> at any time if you need assistance with Jetpack."
msgstr ""
"Hubungi kami"
"a> kapan pun Anda butuh bantuan tentang Jetpack."
msgid ""
"Contact us"
"a> at any time if you need assistance with Jetpack."
msgstr ""
"Hubungi kami"
"a> kapan pun Anda butuh bantuan tentang Jetpack."
msgid ""
"If you haven’t done so already, download Jetpack or install it directly from "
"your site by following the instructions we put together here."
msgstr ""
"Jika belum melakukannya, unduh Jetpack atau instal Jetpack langsung dari "
"situs Anda dengan mengikuti petunjuk yang kami kumpulkan di sini."
msgid ""
"Additionally, you can find the %1$s plugin in the Wordpress.org plugins directory."
msgstr ""
"Anda juga dapat menemukan %1$s plugin di direktori plugin Wordpress.org."
msgid ""
"Select “Add new plugin”, then search for %1$s, install, and "
"activate."
msgstr ""
"Pilih “Tambah plugin baru”, cari %1$s, instal, lalu "
"aktifkan."
msgid ""
"Select “Add new plugin”, then search for %1$s, install and "
"activate."
msgstr ""
"Pilih “Tambah plugin baru”, cari %1$s, instal, lalu "
"aktifkan."
msgid "Thanks for purchasing %1$s %2$s days ago, on %3$s."
msgstr ""
"Terima kasih telah membeli %1$s %2$s hari yang lalu pada "
"%3$s."
msgid "Accelerate your growth with advanced features."
msgstr "Percepat pertumbuhan Anda dengan fitur tingkat lanjut."
msgid ""
"Please do not reply to this email — it is an unmonitored mailbox. If you "
"have any questions, please contact us at partners@jetpack.com."
msgstr ""
"Jangan balas email ini — mailbox ini di luar pemantauan. Jika ada "
"pertanyaan, hubungi kami di partners@jetpack.com."
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "Formulir Jetpack"
msgid ""
"We are writing to inform you that we will start to charge VAT on %s, in "
"accordance with the tax rules of the country you entered with your payment "
"method. This update will take place the next time you renew your "
"subscription."
msgstr ""
"Kami informasikan bahwa PPN akan mulai dibebankan atas %s, sesuai peraturan "
"pajak yang berlaku di negara yang Anda masukkan bersama data metode "
"pembayaran Anda. Ketentuan baru ini akan mulai berlaku pada perpanjangan "
"langganan berikutnya."
msgid ""
"You failed to correctly answer the math problem. This is "
"used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is "
"unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login "
"form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try "
"to log in again."
msgstr ""
"Anda tidak berhasil menjawab dengan benar soal matematika tersebut."
"strong> Ini digunakan untuk memerangi spam saat API Perlindungan dari "
"Serangan Paksa di Jetpack tidak tersedia. Harap gunakan tombol kembali pada "
"browser untuk kembali ke formulir masuk, dan tekan tombol \"refresh\" untuk "
"membuat soal matematika baru, dan coba masuk lagi."
msgid "Response Date"
msgstr "Tanggal Respons"
msgid ""
"Upgrade your free trial to launch your store and get the next-level features "
"you need to grow."
msgstr ""
"Upgrade uji coba gratis Anda untuk meluncurkan toko Anda dan mendapatkan "
"fitur-fitur tingkat lanjut yang Anda perlukan untuk berkembang."
msgid "Ready to start selling?"
msgstr "Siap memulai berjualan?"
msgid ""
"Your free trial has expired. Upgrade to a plan to unlock new features and "
"start selling."
msgstr ""
"Uji coba gratis Anda telah kedaluwarsa. Upgrade ke salah satu paket untuk "
"mengakses fitur-fitur baru dan mulailah berjualan."
msgid ""
"Customize your shipping rates, print labels right from your store, and more."
msgstr ""
"Sesuaikan tarif pengiriman Anda, cetak label langsung dari toko Anda, dan "
"lainnya."
msgid ""
"Get access to email features that let you communicate with your customers "
"and prospects."
msgstr ""
"Dapatkan akses ke fitur e-mail yang memungkinkan Anda berkomunikasi dengan "
"pelanggan dan calon pembeli."
msgid ""
"Advertise and sell on popular marketplaces and social media platforms using "
"your product catalog."
msgstr ""
"Iklankan dan jual di platform marketplace dan media sosial paling populer "
"menggunakan katalog produk Anda."
msgid "Once you upgrade, you can publish your store and start taking orders."
msgstr ""
"Setelah Anda melakukan upgrade, Anda dapat memublikasikan toko Anda dan "
"mulailah menerima pesanan."
msgid "We take care of hosting your store so you can focus on selling."
msgstr "Kami menjamin hosting toko Anda agar Anda dapat fokus berjualan."
msgid ""
"Change your store's look and feel, update your cart and checkout pages, and "
"more."
msgstr ""
"Ubah tampilan dan nuansa toko Anda, perbarui halaman keranjang, checkout, "
"dan lainnya."
msgid "Simple customization"
msgstr "Mudah disesuaikan"
msgid "Choose from a wide selection of beautifully designed themes."
msgstr "Pilih dari beragam koleksi tema yang didesain dengan menawan."
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "Terlalu banyak bookmark: tidak dapat menambah lagi."
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "Jenis blok yang dapat menggunakan pola ini."
msgid "Email clicks"
msgstr "E-mail diklik"
msgid "Email opens"
msgstr "E-mail terbuka"
msgid "Sensei LMS Certificates will be installed for free."
msgstr "Sensei LMS Certificates akan diinstal secara gratis."
msgid "Latest Emails"
msgstr "E-mail Terbaru"
msgid ""
"Please note that this will only apply to purchases through Jetpack.com or "
"WordPress.com, and does not apply to purchases through the Jetpack Pro "
"Dashboard."
msgstr ""
"Perhatikan bahwa hal ini hanya berlaku untuk pembelian melalui Jetpack.com "
"atau WordPress.com, dan tidak berlaku untuk pembelian melalui Dasbor Jetpack "
"Pro."
msgid "Latest post"
msgstr "Pos terbaru"
msgid "%(fourteen)d days {{vs/}} %(seven)d days"
msgstr "%(fourteen)d hari {{vs/}} %(seven)d hari"
msgid "Trends shown are in comparison to the previous 7 days before that."
msgstr "Tren yang ditampilkan dibandingkan dengan 7 hari sebelumnya."
msgid "Highlights displayed are for the last 7 days, excluding today."
msgstr ""
"Sorotan yang ditampilkan adalah untuk 7 hari terakhir, tidak termasuk hari "
"ini."
msgid "Total email subscribers"
msgstr "Total Pelanggan E-mail"
msgid "Total posts with comment subscribers:"
msgstr "Total pos dengan pelanggan komentar:"
msgid "No subscribers"
msgstr "Tidak ada pelanggan"
msgid "Comments Subscribers"
msgstr "Pelanggan Komentar"
msgid "Mobile device screenshot samples of the Videomaker theme."
msgstr "Contoh tangkapan layar perangkat seluler dari tema Videomaker."
msgid "{{a}}Or learn more about VideoPress.{{/a}}"
msgstr "{{a}}Atau pelajari lebih lanjut tentang VideoPress.{{/a}}"
msgid "Up to 200GB of storage and your own domain for a year."
msgstr ""
"Penyimpanan hingga 200GB dan gratis domain Anda sendiri selama setahun."
msgid "Upload videos directly to your site using the WordPress editor."
msgstr "Unggah video langsung ke situs Anda menggunakan editor WordPress."
msgid "Unbranded, ad-free, customizable {{a}}VideoPress{{/a}} player."
msgstr ""
"Pemutar {{a}}VideoPress{{/a}} yang tanpa menampilkan merek, bebas iklan, dan "
"dapat disesuaikan."
msgid "{{a}}Videomaker{{/a}}, a premium theme optimized to display videos."
msgstr ""
"{{a}}Videomaker{{/a}}, tema premium yang dioptimalkan untuk menampilkan "
"video."
msgid ""
"Create a WordPress.com site with everything you need to share your videos "
"with the world."
msgstr ""
"Buat situs WordPress.com dengan semua yang Anda butuhkan untuk berbagi video "
"dengan siapa pun di dunia."
msgid "Your video site, with no hassle."
msgstr "Situs video Anda, tanpa repot."
msgid ""
"Please do not reply to this email — it is an unmonitored mailbox. If you "
"have any questions, you can contact us at: "
msgstr ""
"Jangan balas email ini — mailbox ini di luar pemantauan. Jika ada "
"pertanyaan, hubungi kami di: "
msgid "Thanks for being a Jetpack customer."
msgstr "Terima kasih sudah menjadi pelanggan Jetpack."
msgid "An update to your Jetpack account"
msgstr "Pembaruan di akun Jetpack Anda"
msgid "VAT will be added to your next renewal."
msgstr "PPN akan ditambahkan ke perpanjangan berikutnya."
msgid "Go to Sensei Home"
msgstr "Buka Beranda Sensei"
msgid "Customize your course templates, create your first course, and more!"
msgstr "Sesuaikan template kursus Anda, buat kursus pertama Anda, dan lainnya!"
msgid "Finish Sensei setup"
msgstr "Selesaikan penyiapan Sensei"
msgid "save %s%%"
msgstr "hemat %s%%"
msgid ""
"This feature is available on sites with our WordPress.com Personal, Premium, "
"Business, and eCommerce plans."
msgstr ""
"Fitur ini tersedia di situs dengan paket WordPress.com Personal, Premium, "
"Bisnis, dan eCommerce kami."
msgid "your domain name"
msgstr "nama domain Anda"
msgid "Comment follow email message"
msgstr "Pesan e-mail mengikuti komentar"
msgid ""
"The confirmation message sent out to new readers when they subscribe to your "
"blog."
msgstr ""
"Pesan konfirmasi dikirim ke pembaca baru saat mereka berlangganan blog Anda."
msgid "Confirmation email message"
msgstr "Pesan e-mail konfirmasi"
msgid "⚠️ There is no data before 2022-11-24 for the email stats"
msgstr "⚠️ Tidak ada data sebelum 24-11-2022 untuk statistik e-mail"
msgid "Security, performance and growth tools made by the WordPress experts."
msgstr ""
"Peralatan keamanan, performa, dan perkembangan buatan dari para pakar "
"WordPress."
msgid "The trusted choice for enterprise WordPress hosting."
msgstr "Pilihan tepercaya untuk hosting WordPress perusahaan."
msgid "Make your online store a reality with the power of WooCommerce."
msgstr "Buat toko online Anda menjadi nyata dengan tekonologi WooCommerce."
msgid ""
"WP Cloud gives you the tools you need to add scalable, highly available, "
"extremely fast WordPress hosting."
msgstr ""
"WP Cloud memberi Anda alat yang Anda perlukan untuk meningkatkan hosting "
"WordPress yang dapat diskalakan, selalu aktif, dan sangat cepat."
msgid "for the first month, then %(original_price)s /month, billed yearly"
msgid_plural ""
"for the first %(months)d months, then %(original_price)s /month, billed "
"yearly"
msgstr[0] ""
"untuk bulan pertama, kemudian %(original_price)s /bulan, penagihan tahunan"
msgstr[1] ""
"untuk bulan %(months)d, kemudian %(original_price)s /bulan, penagihan tahunan"
msgid "for the first month, then %(original_price)s /month, billed monthly"
msgid_plural ""
"for the first %(months)d months, then %(original_price)s /month, billed "
"monthly"
msgstr[0] ""
"untuk bulan pertama, kemudian %(original_price)s /bulan, penagihan bulanan"
msgstr[1] ""
"untuk bulan %(months)d, kemudian %(original_price)s /bulan, penagihan bulanan"
msgid "There is no bandwidth limit."
msgstr "Tidak ada batasan bandwidth."
msgid "Is there a bandwith limit?"
msgstr "Apakah ada batasan bandwidth?"
msgid "You are now subscribed to %1$s as %2$s"
msgstr "Kini Anda berlangganan %1$s sebagai %2$s"
msgid "This will be your WordPress.com account."
msgstr "Ini akan menjadi akun WordPress.com Anda."
msgid "Continue to pay"
msgstr "Lanjut untuk membayar"
msgid "Connect to GitHub"
msgstr "Hubungkan ke GitHub"
msgid "Tips for getting the most out of WooPay."
msgstr "Kiat menggunakan WooPay lebih maksimal."
msgid "WooPay Marketing"
msgstr "WooPay Marketing"
msgid "Preparing your new site"
msgstr "Menyiapkan situs baru Anda"
msgid "Order was completed successfully"
msgstr "Pesanan berhasil diselesaikan"
msgid ""
"Select your goals for offering courses, and we will help you set everything "
"up."
msgstr ""
"Pilih target Anda untuk menawarkan kursus, dan kami akan membantu Anda "
"menyiapkan semuanya."
msgid "Choose the purpose of your site"
msgstr "Pilih target situs Anda"
msgid "Train employees"
msgstr "Pelatihan karyawan"
msgid "Educate students"
msgstr "Edukasi siswa"
msgid "Provide certification"
msgstr "Sediakan sertifikasi"
msgid "Sell courses and generate income"
msgstr "Jual kursus dan dapatkan pendapatan"
msgid ""
"Expects %1$d numbers, no letters or special characters. Please use the %2$s "
"format."
msgstr ""
"Membutuhkan %1$d angka, tanpa huruf atau karakter khusus. Silakan gunakan "
"format %2$s."
msgid "Finish setting it up"
msgstr "Selesaikan penyiapan"
msgid ""
"Your copied site is almost there. You can finish setting it up any time "
"you’re ready."
msgstr ""
"Salinan situs Anda hampir selesai. Anda dapat menyelesaikan penyiapan kapan "
"pun Anda mau."
msgid "Ready to finish copying your site?"
msgstr "Siap menyelesikan penyalinan situs Anda?"
msgid ""
"The Jetpack Social Advanced plan is currently in a Beta state and not yet "
"fully developed so the current price is half of the regular price. Enjoy "
"using the plan at this discounted rate for the next year while we continue "
"to develop the features."
msgstr ""
"Paket Jetpack Social Advanced saat ini dalam status Beta dan belum "
"sepenuhnya dikembangkan sehingga harga saat ini setengah dari harga reguler. "
"Nikmati penggunaan paket dengan tarif diskon ini untuk tahun depan. "
"Sementara kami saat ini terus mengembangkan fitur-fiturnya."
msgid ""
"{{p}}Enjoy a more modern and mobile friendly experience with new stats and "
"insights to help you grow your site.{{/p}}{{p}}If you prefer to continue "
"using the traditional stats, {{manageYourSettingsLink}}manage your "
"settings{{/manageYourSettingsLink}}.{{/p}}"
msgstr ""
"{{p}}Nikmati pengalaman yang lebih modern dan ramah seluler dengan statistik "
"dan wawasan baru untuk membantu Anda mengembangkan situs.{{/p}}{{p}}Jika "
"Anda memilih untuk terus menggunakan statistik yang lama, "
"{{manageYourSettingsLink}}kelola pengaturan Anda{{/manageYourSettingsLink}}."
"{{/p}}"
msgid "Welcome to the new Jetpack Stats!"
msgstr "Selamat datang di Statistik Jetpack yang baru!"
msgid "What’s included in your free trial"
msgstr "Yang Anda dapatkan selama uji coba gratis"
msgid "day left in trial"
msgid_plural "days left in trial"
msgstr[0] "sisa hari dalam uji coba"
msgstr[1] "sisa hari dalam uji coba"
msgid ""
"Your free trial will end in %(daysLeft)d day. Upgrade to a plan by "
"%(expirationdate)s to unlock new features and start selling."
msgid_plural ""
"Your free trial will end in %(daysLeft)d days. Upgrade to a plan by "
"%(expirationdate)s to unlock new features and start selling."
msgstr[0] ""
"Uji coba gratis Anda akan berakhir dalam %(daysLeft)d hari. Upgrade ke salah "
"satu paket sebelum %(expirationdate)s untuk mengakses fitur-fitur baru dan "
"mulailah berjualan."
msgstr[1] ""
"Uji coba gratis Anda akan berakhir dalam %(daysLeft)d hari. Upgrade ke salah "
"satu paket sebelum %(expirationdate)s untuk mengakses fitur-fitur baru dan "
"mulailah berjualan."
msgid "You’re in a free trial"
msgstr "Anda dalam masa uji coba gratis"
msgid "Integrate top shipping carriers"
msgstr "Integrasikan jasa ekspedisi terkemuka"
msgid "Promote your products"
msgstr "Promosikan produk Anda"
msgid "Connect with your customers"
msgstr "Terhubung dengan pelanggan Anda"
msgid "Launch your store to the world"
msgstr "Luncurkan toko Anda"
msgid "Increase visibility"
msgstr "Tingkatkan visibilitas"
msgid ""
"Boost traffic with tools that make your content more findable on search "
"engines."
msgstr ""
"Tingkatkan traffic dengan alat yang menjadikan konten Anda mudah ditemukan "
"di mesin pencari."
msgid "Get auto real-time backups, malware scans, and spam protection."
msgstr ""
"Dapatkan pencadangan real-time otomatis, pemindaian malware, dan "
"perlindungan terhadap spam."
msgid ""
"Create as many products or services as you'd like, including subscriptions."
msgstr "Buat berapa pun barang atau jasa yang Anda suka, termasuk langganan."
msgid "Unlimited products"
msgstr "Produk tanpa batas"
msgid "Design your store"
msgstr "Desain toko Anda"
msgid "Need help? Reach out to us anytime, anywhere."
msgstr "Butuh bantuan? Hubungi kami kapan pun dan di mana pun."
msgid "His Majesty the King"
msgstr "Yang Mulia Raja"
msgid "Tools for store management and growth"
msgstr "Alat untuk manajemen dan pertumbuhan toko"
msgid "Included in ecommerce plans:"
msgstr "Disertakan dalam paket e-commerce:"
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "block-patterns"
msgstr "pola-blok"
msgid "Your copied site \"%s\" is ready!"
msgstr "Situs salinan Anda \"%s\" sudah siap!"
msgid "Akismet Enterprise (2M+ requests/month)"
msgstr "Akismet Enterprise (lebih dari 2M permintaan/bulan)"
msgid "Akismet Enterprise (2M requests/month)"
msgstr "Akismet Enterprise (2M permintaan/bulan)"
msgid "Akismet Enterprise (350K requests/month)"
msgstr "Akismet Enterprise (350K permintaan/bulan)"
msgid ""
"Bulletproof spam protection for large networks or multisite installations."
msgstr ""
"Perlindungan ampuh dari spam untuk jaringan besar atau instalasi multisitus."
msgctxt "Akismet Enterprise Plan"
msgid "Enterprise"
msgstr "Perusahaan"
msgid "Akismet Pro (40K requests/month)"
msgstr "Akismet Plus (40K permintaan/bulan)"
msgid "Akismet Pro (30K requests/month)"
msgstr "Akismet Plus (30K permintaan/bulan)"
msgid "Akismet Pro (20K requests/month)"
msgstr "Akismet Plus (20K permintaan/bulan)"
msgid "Spam protection for professional or commercial sites and blogs."
msgstr "Perlindungan dari spam untuk situs dan blog profesional dan komersial."
msgid "Akismet Pro (10K requests/month)"
msgstr "Akismet Plus (10K permintaan/bulan)"
msgid "Akismet Personal (Paid)"
msgstr "Akismet Personal (Berbayar)"
msgid "Spam protection for personal sites and blogs."
msgstr "Perlindungan dari spam untuk situs dan blog pribadi."
msgid ""
"Outstanding amount of $%(amountOwed)s will be paid approximately 45 days "
"following the end of the month in which it was earned."
msgstr ""
"Jumlah belum dibayar sebesar $%(amountOwed)s akan dibayarkan sekitar 45 hari "
"setelah akhir bulan pendapatan diperoleh."
msgid ""
"Now it’s time to choose a name and customize a few settings to make it "
"unique."
msgstr ""
"Sekarang saatnya memilih nama dan menyesuaikan beberapa pengaturan agar "
"tampak unik."
msgid ""
"Feel free to close this window. We’ll email you when your new site is ready."
msgstr ""
"Silakan tutup jendela ini. Kami akan mengirimkan email jika situs baru Anda "
"telah siap."
msgid ""
"Not to brag or anything, but we made an exact copy of your existing "
"site."
msgstr ""
"Untuk berjaga-jaga, kami sudah membuat salinan persis situs Anda "
"saat ini."
msgid ""
"Not to brag or anything, but we made an exact copy of %s"
"strong>."
msgstr ""
"Untuk berjaga-jaga, kami sudah membuat salinan persis%s"
"strong>."
msgid "Start selling in person in under 20 minutes with our card reader."
msgstr ""
"Mulai berjualan secara langsung dalam waktu kurang dari 20 menit dengan "
"pembaca kartu kami."
msgid "Selling In-Person?"
msgstr "Menjual Secara Langsung?"
msgid "Back to home"
msgstr "Kembali ke beranda"
msgid "Here are a few more options:"
msgstr "Berikut beberapa pilihan lainnya:"
msgid ""
"You can upload and install third-party themes, including your own themes."
msgstr ""
"Anda dapat mengunggah dan menginstal tema pihak ketiga, termasuk tema Anda."
msgid ""
"With a Business plan, you can upload and install third-party themes, "
"including your own themes."
msgstr ""
"Dengan paket Bisnis, Anda dapat mengunggah dan menginstal tema pihak ketiga, "
"termasuk tema Anda."
msgid "Hire an expert"
msgstr "Sewa jasa profesional"
msgid ""
"A WordPress.com professional will create layouts for up to 5 pages of your "
"site."
msgstr ""
"Tim pofesional WordPress.com akan membuatkan desain tata letak hingga 5 "
"halaman di situs Anda."
msgid "Hire our team of experts to design one for you"
msgstr "Sewa jasa tim ahli kami untuk mendesain tema Anda sendiri"
msgid "Jump right into the editor to design your homepage."
msgstr "Gunakan editor untuk mendesain halaman beranda Anda."
msgid "HE-boost"
msgstr "HE-boost"
msgid "Was this guide helpful for you?"
msgstr "Apakah panduan ini bermanfaat?"
msgid "Is this topic relevant to you?"
msgstr "Apakah topik ini relevan bagi Anda?"
msgid "%1$d days usage at $%2$s/day, total cost $%3$s %4$s"
msgstr "%1$d hari penggunaan seharga $%2$s/hari, biaya total $%3$s %4$s"
msgid "%1$s issued %2$s and revoked %3$s"
msgstr "%1$s diterbitkan %2$s dan dibatalkan %3$s"
msgid "%1$s issued %2$s"
msgstr "%1$s diterbitkan %2$s"
msgid "%1$s ($%2$s)"
msgstr "%1$s ($%2$s)"
msgid "Total invoice amount: $%s"
msgstr "Jumlah total faktur: $%s"
msgid "%1$s — %2$s"
msgstr "%1$s — %2$s"
msgid "Key %s"
msgstr "Kunci %s"
msgid "Monthly usage report for %s"
msgstr "Laporan penggunaan bulanan untuk %s"
msgid "Your monthly Jetpack Agency usage report is enclosed"
msgstr "Laporan penggunaan Jetpack Agency bulanan Anda terlampir."
msgid "Choose the perfect plan"
msgstr "Pilih tema yang sempurna"
msgid "Complete your purchase"
msgstr "Selesaikan pembelian Anda"
msgid "Design and customization"
msgstr "Desain dan penyesuaian"
msgid "Automated datacenter failover"
msgstr "Pengalihan otomatis ke pusat data lain"
msgid "Rely on ultra-fast site speeds, just about anywhere on Earth."
msgstr "Tak perlu meragukan kecepatan situs super cepat, di mana saja."
msgid ""
"Get a custom domain – like yourgroovydomain.com – free for the first "
"year."
msgstr ""
"Dapatkan domain kustom – seperti domainkerenanda.com – gratis untuk "
"tahun pertama."
msgid "Security, performance, and growth tools made by the WordPress experts."
msgstr ""
"Peralatan keamanan, performa, dan perkembangan buatan dari para pakar "
"WordPress."
msgid ""
"Easily share your website content on your social media channels from one "
"place. Enjoy using the advanced plan for half price over the next year while "
"we continue to develop the features."
msgstr ""
"Bagikan konten situs dengan mudah ke saluran media sosial Anda dari satu "
"tempat. Nikmati paket tingkat lanjut dengan setengah harga selama setahun ke "
"depan sembari kami terus mengembangkan fitur-fiturnya."
msgid "Jetpack Social Advanced (Beta)"
msgstr "Jetpack Social Lanjutan (Beta)"
msgid "Hours watched"
msgstr "Jam ditonton"
msgid "Continue setting up your site with these next steps."
msgstr "Lanjutkan penyiapan situs Anda dengan langkah-langkah berikut."
msgid "Untitled post %d"
msgstr "Pos tanpa judul %d"
msgctxt "verb"
msgid "Downgrade"
msgstr "Downgrade"
msgctxt "verb"
msgid "Contact support"
msgstr "Dapatkan bantuan"
msgctxt "verb"
msgid "Manage add-ons"
msgstr "Kelola add-on"
msgid "Built-in Elasticsearch"
msgstr "Built-in Elasticsearch"
msgid "Showcase your videos beautifully with the 4K VideoPress player."
msgstr "Tampilkan video Anda dengan menawan menggunakan pemutar VideoPress 4K."
msgid "4K Videos with VideoPress"
msgstr "Video 4K dengan VideoPress"
msgid ""
"Get 30 social shares per month to promote your posts on Facebook, Tumblr, "
"and more."
msgstr ""
"Dapatkan kesempatan berbagi di media sosial 30 kali per bulan untuk "
"mempromosikan pos Anda di Facebook, Tumblr, dan banyak lainnya."
msgid ""
"Reduce cart abandonment and increase sales with a fast, low-friction "
"checkout."
msgstr ""
"Kurangi jumlah keranjang terbengkalai dan tingkatkan penjualan dengan proses "
"checkout yang cepat dan mudah."
msgid ""
"Offer customers a personalized shopping experience that they cannot find "
"anywhere else."
msgstr ""
"Hadirkan pengalaman belanja yang unik yang tidak tersedia di tempat lain "
"untuk pelanggan Anda."
msgid "Stay safe with automated malware scanning."
msgstr "Selalu aman dengan pemindaian malware otomatis."
msgid "Rely on ultra-fast site speeds, just about anywhere on earth."
msgstr ""
"Manfaatkan kecepatan situs yang sangat cepat, hampir di mana saja di seluruh "
"dunia."
msgid "Block out malicious activity like SQL injection and XSS attacks."
msgstr "Blokir aktivitas berbahaya seperti injeksi SQL dan serangan XSS."
msgid "Switch between a collection of premium design themes."
msgstr "Gunakan beragam koleksi tema desain premium."
msgid ""
"Drag and drop your content and layouts with intuitive blocks and patterns."
msgstr ""
"Seret dan lepas konten Anda, serta atur tata letak Anda dengan blok dan pola "
"yang intuitif."
msgid ""
"Revert back to a point-in-time in your site’s history, with a single click."
msgstr "Kembalikan ke titik mana pun di riwayat situs Anda dengan sekali klik."
msgid ""
"Ship physical products in a snap and show live rates from shipping carriers "
"like UPS and other shipping options."
msgstr ""
"Kirim produk fisik dalam sekejap dan tampilkan tarif langsung dari jasa "
"ekspedisi seperti UPS dan pilihan pengiriman lainnya."
msgid ""
"Instantly unlock thousands of different themes and install your own when you "
"upgrade to the Business plan."
msgstr ""
"Dapatkan ribuan pilihan tema yang beragam dan instal tema Anda sendiri "
"setelah Anda melakukan upgrade ke paket Bisnis."
msgid "Access this third-party theme with the Business plan!"
msgstr "Akses tema pihak ketiga dengan paket Bisnis!"
msgid "Paid theme"
msgstr "Tema berbayar"
msgid "—— None ——"
msgstr "—— Tidak ada ——"
msgid "User display name changed"
msgstr "Nama tampilan pengguna berubah"
msgid ""
"Hire our dedicated experts to build a handcrafted, personalized website. "
"Share some details about what you're looking for, and we'll make it happen."
msgstr ""
"Gunakan jasa tim ahli yang andal untuk membuat situs web yang unik dan "
"profesional. Sebutkan detail situs web yang Anda inginkan, lalu kami akan "
"mewujudkannya."
msgid "Choose one option"
msgstr "Tentukan satu pilihan"
msgid "Choose several options"
msgstr "Tentukan beberapa pilihan"
msgid "Build and count on a site designed to last forever."
msgstr "Bangun dan andalkan situs yang dirancang untuk bertahan selamanya."
msgid ""
"Roll back your posts to an earlier edit with a built-in revision history."
msgstr ""
"Kembalikan pos Anda ke pengeditan sebelumnya dengan riwayat revisi bawaan."
msgid "Provider or service id is not supported"
msgstr "Id penyedia atau layanan tidak didukung"
msgctxt "Akismet Personal Plan"
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
msgctxt "Akismet Free Plan"
msgid "Personal Free"
msgstr "Personal Gratis"
msgid "Akismet Personal (Free non-commercial license)"
msgstr "Akismet Personal (Gratis lisensi nonkomersial)"
msgid "Are you still interested in having us build your site?"
msgstr "Masih membutuhkan bantuan kami untuk membuat situs Anda?"
msgid "Growth and monetization tools"
msgstr "Alat optimasi dan monetisasi"
msgid "You'll need to add at least one subscriber to continue."
msgstr "Anda butuh minimal satu pelanggan untuk melanjutkan."
msgid ""
"You'll need to add at least one email address or upload a CSV file of "
"current subscribers to continue."
msgstr ""
"Anda harus menambahkan setidaknya satu alamat e-mail atau mengunggah file "
"CSV dari pelanggan saat ini untuk melanjutkan."
msgid "Add staff note"
msgstr "Tambah catatan staf"
msgid "Address for %s"
msgstr "Alamat %s"
msgid "Buy this domain"
msgstr "Beli domain ini"
msgid ""
"Stake your claim on your corner of the web with a site address that's easy "
"to find, share, and follow."
msgstr ""
"Pilih alamat situs terbaik untuk situs Anda yang mudah ditemukan, dibagikan, "
"dan diingat."
msgid ""
"This premium theme is included in the Premium plan, or you can "
"purchase individually for %(price)s."
msgstr ""
"Tema premium ini sudah tersedia di Paket Premium, atau Anda "
"dapat membelinya secara terpisah seharga %(price)s."
msgid "This WooCommerce theme is included in your plan."
msgstr "Tema WooCommerce ini disertakan dalam paket Anda."
msgid "This premium theme is included in your plan."
msgstr "Tema premium ini disertakan dalam paket Anda."
msgid ""
"This premium theme is only available while your current plan is active and "
"costs %(annualPrice)s per year or %(monthlyPrice)s per month."
msgstr ""
"Harga tema premium ini %(annualPrice)s per tahun atau %(monthlyPrice)s per "
"bulan dan hanya tersedia jika paket Anda saat ini aktif."
msgid ""
"This premium theme costs %(annualPrice)s per year or %(monthlyPrice)s per "
"month, and can only be purchased if you have the Business plan "
"on your site."
msgstr ""
"Harga tema ini %(annualPrice)s per tahun atau %(monthlyPrice)s per bulan dan "
"hanya dapat dibeli jika Anda mempunyai paket Bisnis di situs "
"Anda."
msgid ""
"You have a subscription for this theme, but it will only be usable if you "
"have the Business plan on your site."
msgstr ""
"Anda sudah berlangganan tema ini. Anda dapat gunakannya jika memiliki "
"paket Bisnis aktif di situs Anda."
msgid ""
"You have a subscription for this theme, and it will be usable as long as you "
"keep a Business plan or higher on your site."
msgstr ""
"Anda sudah berlangganan tema ini. Anda dapat gunakannya selama paket Bisnis "
"(atau yang lebih tinggi) aktif di situs Anda."
msgid "You have purchased this theme."
msgstr "Anda sudah membeli tema ini."
msgid "It only takes a couple of taps."
msgstr "Hanya perlu ketuk beberapa kali."
msgid "Why make the switch?"
msgstr "Mengapa beralih?"
msgid ""
"We have some exciting news about that. In March 2023, the Jetpack features "
"in the WordPress app are moving to a brand-new home: the Jetpack mobile app. "
"So now is a pretty great time to make the switch."
msgstr ""
"Ada kabar menarik tentang hal itu. Pada Maret 2023, fitur-fitur Jetpack di "
"aplikasi WordPress berpindah ke rumah baru: aplikasi seluler Jetpack. Jadi, "
"sekarang adalah waktu yang tepat untuk beralih."
msgid ""
"We’re getting in touch because you use (or have used) the WordPress mobile "
"app"
msgstr ""
"Kami menghubungi karena Anda menggunakan (atau telah menggunakan) aplikasi "
"seluler WordPress"
msgid "P.S. Questions? Check out our support article for more details!"
msgstr ""
"N.B. Ada pertanyaan? Lihat artikel dukungan kami untuk informasi lebih "
"lanjut!"
msgid ""
"We can’t wait to continue working with you to make the Jetpack app the best "
"way for you to take WordPress with you, anywhere."
msgstr ""
"Kami siap membantu Anda menjadikan aplikasi Jetpack sebagai cara terbaik "
"untuk mengakses WordPress di mana pun."
msgid "Switch to the Jetpack mobile app"
msgstr "Beralih ke aplikasi seluler Jetpack"
msgid ""
"We’re doing our best to make the transition from the WordPress app to the "
"Jetpack app as hassle-free as possible. It only takes a couple of taps and a "
"minute or two to make the switch. Just tap the button below from your phone, "
"and you’re good to go:"
msgstr ""
"Kami berupaya maksimal agar transisi dari aplikasi WordPress ke aplikasi "
"Jetpack berjalan semudah mungkin. Hanya perlu ketuk beberapa kali dan satu "
"atau dua menit saja untuk beralih. Cukup ketuk tombol di bawah ini dari "
"ponsel Anda, and semua beres:"
msgid "It only takes a couple of taps."
msgstr "Hanya perlu ketuk beberapa kali."
msgid ""
"With the Jetpack app, you’ll still have access to all the features you know "
"and love, including Stats, Notifications, Reader, and more. Plus, you’ll get "
"to experience new and improved Jetpack features including a redesigned stats "
"experience that’s even easier to use."
msgstr ""
"Dengan aplikasi Jetpack, Anda masih dapat mengakses ke semua fitur favorit "
"Anda, termasuk Statistik, Pemberitahuan, Pembaca, dan lainnya. Anda juga "
"akan menikmati fitur-fitur Jetpack baru yang disempurnakan, termasuk "
"pengalaman statistik dengan desain baru yang makin mudah digunakan."
msgid "Why make the switch?"
msgstr "Mengapa beralih?"
msgid ""
"We have some exciting news about that. In March 2023, the Jetpack features "
"in the WordPress app are moving to a brand-new home: the Jetpack mobile app. So "
"now is a pretty great time to make the switch."
msgstr ""
"Ada kabar menarik tentang hal itu. Pada Maret 2023, fitur-fitur Jetpack di "
"aplikasi WordPress berpindah ke rumah baru: aplikasi seluler Jetpack. Jadi, "
"sekarang adalah waktu yang tepat untuk beralih."
msgid ""
"We’re getting in touch because you use (or have used) the WordPress mobile "
"app."
msgstr ""
"Kami menghubungi karena Anda menggunakan (atau telah menggunakan) aplikasi "
"seluler WordPress."
msgid "Jetpack features in the WordPress app are moving to a new home"
msgstr "Fitur-fitur Jetpack di aplikasi WordPress berpindah ke rumah baru"
msgid "Switch to the Jetpack mobile app today"
msgstr "Beralih ke aplikasi seluler Jetpack sekarang juga"
msgid ""
"P.S. Questions? Check out our support article for more details!"
msgstr ""
"N.B. Ada pertanyaan? Lihat artikel dukungan kami untuk informasi lebih "
"lanjut!"
msgid ""
"After the first renewal, the subscription price will be %(regularPrice)s / "
"%(timePeriod)s"
msgstr ""
"Setelah perpanjangan pertama, harga berlangganan akan menjadi "
"%(regularPrice)s / %(timePeriod)s"
msgid ""
"After the offer ends, the subscription price will be %(regularPrice)s / "
"%(timePeriod)s"
msgstr ""
"Setelah penawaran berakhir, harga berlangganan akan menjadi "
"%(regularPrice)s / %(timePeriod)s"
msgid "Your trial has expired"
msgstr "Masa uji coba Anda telah kedaluwarsa"
msgid "Your trial expires today"
msgstr "Masa uji coba Anda kedaluwarsa hari ini"
msgid "%1$s day left in trial"
msgid_plural "%1$s days left in trial"
msgstr[0] "Masa uji coba sisa %1$s hari"
msgstr[1] "Masa uji coba sisa %1$s hari"
msgid ""
"This date should be treated as an estimate only. The payment gateway for "
"this subscription controls when payments are processed."
msgstr ""
"Tanggal ini harus diperlakukan sebagai perkiraan saja. Gateway pembayaran "
"untuk langganan ini mengontrol waktu pembayaran diproses."
msgid ""
"You have reached your storage limit with %(daysOfBackupsSaved)d day(s) of "
"backups saved. Backups have been stopped. Please upgrade your storage to "
"resume backups."
msgstr ""
"Anda telah mencapai batas penyimpanan dengan %(daysOfBackupsSaved)d hari "
"cadangan disimpan. Pencadangan telah dihentikan. Harap tingkatkan "
"penyimpanan Anda untuk melanjutkan pencadangan."
msgid "Ask the Community"
msgstr "Tanya Komunitas"
msgid "For a better experience, log in or get started with WordPress.com"
msgstr ""
"Untuk pengalaman yang lebih baik, login atau mulailah bergabung dengan "
"WordPress.com"
msgid "In this guide"
msgstr "Dalam panduan ini"
msgid "%d other guide"
msgid_plural "%d other guides"
msgstr[0] "%d panduan lain"
msgstr[1] "%d panduan lain"
msgid "Couldn’t find what you were looking for?"
msgstr "Tidak menemukan yang Anda cari?"
msgid "Related Guides"
msgstr "Panduan Terkait"
msgid "Visit WordPress.com Forums "
msgstr "Kunjungi Forum WordPress.com "
msgid "Most popular discussions on the WordPress.com Forums."
msgstr "Diskusi paling populer di Forum WordPress.com."
msgid "Happening in the community"
msgstr "Topik ramai di komunitas"
msgid "Other languages"
msgstr "Bahasa lain"
msgid "Read this guide"
msgstr "Baca panduan ini"
msgid "All Guides"
msgstr "Semua Panduan"
msgid "Bring your WordPress site with you everywhere you go."
msgstr "Bawa situs WordPress ke mana pun Anda pergi."
msgid "Sensei Interactive Blocks"
msgstr "Blok interaktif Sensei"
msgid "Customer support"
msgstr "Pelayanan pelanggan"
msgid "Domain Contact"
msgstr "Kontak Domain"
msgid "The domain contact information is not set"
msgstr "Informasi kontak domain belum ditetapkan"
msgid "Sidebar 2022"
msgstr "Bilah sisi 2022"
msgid ""
"Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources "
"with automatic security rules."
msgstr ""
"Aktifkan aturan otomatis - Lindungi situs Anda dari sumber kunjungan tidak "
"tepercaya dengan aturan keamanan otomatis."
msgid "Reinstall"
msgstr "Instal ulang"
msgid "Reinstalling…"
msgstr "Menginstal ulang..."
msgid ""
"Save up to 60% on Jetpack products by adding your first license. You can "
"revoke licenses anytime, allowing you to add or remove products as needed, "
"so you only pay when using them."
msgstr ""
"Hemat hingga 60% untuk produk Jetpack dengan menambahkan lisensi pertama "
"Anda. Anda dapat mencabut lisensi kapan saja, memungkinkan Anda menambahkan "
"atau menghapus produk sesuai kebutuhan, sehingga Anda hanya membayar saat "
"menggunakannya."
msgid ""
"Manage features and monitor your clients’ sites by adding them to your "
"Jetpack Pro Dashboard. To do so, connect the sites to Jetpack using your "
"{{strong}}%(userEmail)s{{/strong}} user account."
msgstr ""
"Kelola fitur dan pantau situs klien Anda dengan menambahkannya ke Dasbor "
"Jetpack Pro Anda. Untuk melakukannya, hubungkan situs ke Jetpack menggunakan "
"akun Anda: {{strong}}%(userEmail)s{{/strong}}."
msgctxt "Stats: Info box label when the Email Click module is empty"
msgid "No email clicks"
msgstr "Tidak ada e-mail diklik"
msgctxt "Stats: module row header for number of email clicks."
msgid "Clicks"
msgstr "Diklik"
msgctxt "Stats: module row header for number of email opens."
msgid "Opens"
msgstr "Dibuka"
msgctxt "Stats: title of module"
msgid "Email clicks"
msgstr "E-mail diklik"
msgid "Let's get started with the Jetpack Pro Dashboard"
msgstr "Ayo mulai dengan Dasbor Jetpack Pro"
msgid "Issue product licenses"
msgstr "Buat lisensi produk"
msgid "How to add sites to the dashboard"
msgstr "Cara menambahkan situs ke dasbor"
msgid "Add your Jetpack sites"
msgstr "Tambah situs Jetpack Anda"
msgid "Unsubscribed from this topic"
msgstr "Berhenti berlangganan dari topik ini"
msgid "Unsubscribed from this forum"
msgstr "Berhenti berlangganan dari forum ini"
msgid "Paid user"
msgstr "Pengguna berbayar"
msgid "Solved"
msgstr "Teratasi"
msgid "Not subscribed to any topics"
msgstr "Tidak berlangganan topik apa pun"
msgid "No topics marked as favorite"
msgstr "Tidak ada topik yang ditandai sebagai favorit"
msgid "No topics started"
msgstr "Tidak ada topik yang dimulai"
msgid "No replies created"
msgstr "Tidak ada balasan yang diberikan"
msgid "Not subscribed to any forums"
msgstr "Tidak berlangganan forum apa pun"
msgid ""
"Before you can share your store with the world, you need to {{a}}pick a "
"plan{{/a}}."
msgstr ""
"Sebelum Anda dapat membagikan toko Anda kepada dunia, Anda harus {{a}}"
"memilih paket{{/a}}."
msgid ""
"The Jetpack App gives you everything you need to create, design, "
"manage, and grow your site from anywhere."
msgstr ""
" Aplikasi Jetpack memberikan segala yang dibutuhkan untuk membuat, "
"mendesain, mengelola, dan mengembangkan situs Anda dari mana saja."
msgid "Android and iOS"
msgstr "Android dan iOS"
msgid "Full Jetpack plan listing and price comparison – Jetpack"
msgstr "Daftar paket Jetpack dan perbandingan harga lengkap – Jetpack"
msgid "Customize it with new content"
msgstr "Sesuaikan dengan konten baru"
msgid "Refresh its design"
msgstr "Segarkan desainnya"
msgid "Update your site’s name"
msgstr "Perbarui nama situs Anda"
msgid "Before you launch it to the world, here are some things you could do:"
msgstr ""
"Sebelum meluncurkannya ke seluruh dunia, berikut beberapa hal yang bisa Anda "
"lakukan:"
msgid "Look at that, your copied site is ready!"
msgstr "Lihat, salinan situs Anda telah siap!"
msgid "Finish setting up your new site."
msgstr "Selesaikan penyiapan situs baru Anda."
msgctxt "Email link type"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgctxt "Email link type"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Berhenti berlangganan"
msgctxt "Email link type"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgctxt "Email link type"
msgid "Like"
msgstr "Suka"
msgctxt "Email link type"
msgid "Post URL"
msgstr "URL pos"
msgctxt "Stats: Info box label when the Links module is empty"
msgid "No links recorded"
msgstr "Tidak ada tautan yang dicatat"
msgctxt "Stats: title of module"
msgid "Links"
msgstr "Tautan"
msgid "Outstanding amount"
msgstr "Jumlah belum dibayar"
msgid "Organization for %s"
msgstr "Organisasi %s"
msgid "Add %s details"
msgstr "Tambahkan detail %s"
msgctxt "noun"
msgid "Consent"
msgstr "Persetujuan"
msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s"
msgstr "%1$s - Tanggapan Formulir Jetpack - %2$s"
msgid "%s - Jetpack Form Responses"
msgstr "%s - Tanggapan Formulir Jetpack"
msgid "The template type %s are not allowed."
msgstr "Jenis templat %s tidak diizinkan."
msgid "The type of the template."
msgstr "Jenis templat."
msgid "
"
msgid ""
"To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to "
"your wp-config.php file"
msgstr ""
"Untuk memuat blok, tambahkan konstanta JETPACK_BLOCKS_VARIATION yang diatur "
"ke %1$s pada file wp-config.php Anda"
msgid "Current"
msgstr "Sekarang"
msgid "Boost your site: "
msgstr "Tingkatkan performa situs Anda: "
msgid ""
"Don’t let slow speed hold your site back – give Jetpack Boost a try today."
msgstr ""
"Jangan biarkan waktu muat yang lambat menghambat perkembangan situs Anda – "
"coba Jetpack Boost sekarang."
msgid ""
"Jetpack Boost is a simple and effective speed optimization solution for "
"WordPress, giving your site the same performance advantages as top-"
"performing websites, with no developer required."
msgstr ""
"Jetpack Boost adalah solusi optimisasi kecepatan yang sederhana dan efektif "
"untuk WordPress, yang memberikan keunggulan performa layaknya situs-situs "
"paling top, tanpa perlu pengembang."
msgid ""
"Jetpack’s speed test showed that your site’s Lighthouse performance score is "
"only %s out of 100"
msgstr ""
"Uji kecepatan Jetpack menunjukkan bahwa skor performa Lighthouse situs Anda "
"hanya %s dari 100"
msgid ""
"Don’t let slow speed hold your site back – give Jetpack Boost"
"strong> a try today."
msgstr ""
"Jangan biarkan waktu muat yang lambat menghambat perkembangan situs Anda – "
"coba Jetpack Boost sekarang."
msgid ""
"Jetpack Boost is a simple and effective speed optimization "
"solution for WordPress, giving your site the same performance advantages as "
"top-performing websites, with no developer required."
msgstr ""
"Jetpack Boost adalah solusi optimisasi kecepatan yang "
"sederhana dan efektif untuk WordPress, yang memberikan keunggulan performa "
"layaknya situs-situs paling top, tanpa perlu pengembang."
msgid ""
"It’s essential to address this issue, as slow site speed can hurt user "
"experience and search engine rankings."
msgstr ""
"Anda harus atasi masalah ini, karena situs yang lambat dapat merusak "
"pengalaman pengguna dan menurunkan peringkat di mesin pencari."
msgid ""
"Jetpack’s speed test showed that your site’s Lighthouse "
"performance score is only %2$s out of 100 and needs "
"performance optimization."
msgstr ""
"Uji kecepatan Jetpack menunjukkan bahwa skor performa "
"Lighthouse situs Anda hanya %2$s dari 100 dan "
"memerlukan optimisasi performa."
msgid "%1$s’s performance score is %2$s - needs improvement!"
msgstr "Skor performa %1$s adalah %2$s - perlu peningkatan!"
msgid "slow site speed can hurt your SEO"
msgstr "situs lambat dapat merusak SEO anda"
msgid "Your performance score needs improvement!"
msgstr "Skor performa Anda perlu peningkatan!"
msgid "(%(number_of_ratings)s)"
msgstr "%(number_of_ratings)s"
msgid ""
"Millions of people depend on my site, and downtime isn’t an option. Jetpack "
"VaultPress Backup handles my site security and backups so I can focus on "
"creation."
msgstr ""
"Jutaan orang bergantung pada situs saya sehingga downtime tidak boleh "
"terjadi. Jetpack VaultPress Backup menangani keamanan dan pencadangan situs "
"sehingga saya bisa fokus berkarya."
msgid ""
"VaultPress Backup is the most proven WordPress backup plugin with 269 "
"million site backups over the last ten years"
msgstr ""
"VaultPress Backup adalah plugin pencadangan WordPress paling andal dengan "
"269 juta pencadangan situs selama sepuluh tahun terakhir"
msgid ""
"Free advanced WordPress site stats with Jetpack Stats"
msgstr ""
"Statistik lanjutan gratis untuk situs WordPress dengan Jetpack Stats"
msgid ""
"Native WordPress CRM to convert your leads and create repeat customers with "
"Jetpack CRM"
msgstr ""
"CRM WordPress Bawaan untuk mengonversi calon pelanggan dan menghadirkan "
"pelanggan berulang dengan Jetpack CRM"
msgid ""
"Auto-share post and pages to social media on your schedule with Jetpack Social"
msgstr ""
"Bagikan pos dan halaman ke media sosial sesuai jadwal secara otomatis "
"menggunakan Jetpack Social"
msgid ""
"Free global CDN "
"to deliver content instantly"
msgstr ""
"CDN global gratis "
"untuk menyalurkan konten dengan cepat"
msgid ""
"Free speed enhancements to rank higher on Google with Jetpack Boost"
msgstr ""
"Fitur peningkatan kecepatan gratis agar peringkat situs lebih tinggi di "
"Google menggunakan Jetpack Boost"
msgid ""
"Instant site search to help your visitors find your content with Jetpack Search"
msgstr ""
"Pencarian situs instan untuk membantu pengunjung menemukan konten Anda "
"menggunakan Jetpack Search"
msgid ""
"Full HD, ad-free video inside the WordPress editor with VideoPress"
msgstr ""
"Video Full HD yang bebas iklan pada editor WordPress menggunakan VideoPress"
msgid ""
"Powerful spam protection for comments and forms with Akismet Anti-spam"
msgstr ""
"Perlindungan spam canggih untuk komentar dan formulir menggunakan Akismet Anti-spam"
msgid ""
"WAF, automated malware scanning, and one-click fixes with Jetpack Scan"
msgstr ""
"WAF, pemindaian malware otomatis, dan perbaikan sekali klik menggunakan Jetpack Scan"
msgid ""
"Real-time backups and one-click restores with VaultPress Backup"
msgstr ""
"Pencadangan real-time dan pemulihan sekali klik menggunakan VaultPress Backup"
msgid ""
"Jetpack Security provides easy‑to‑use, "
"comprehensive WordPress site security so you can focus on running your "
"business."
msgstr ""
"Jetpack Security menyediakan pengamanan "
"situs WordPress yang komprehensif dan mudah‑digunakan‑sehingga Anda dapat "
"lebih fokus menjalankan bisnis Anda."
msgid ""
"Don’t worry, there’s still time to get amazing video hosting for %s. Just "
"teleport back to your cart to complete your purchase. If you’re having "
"trouble or have questions, just respond to this email and we’ll help you out."
msgstr ""
"Tenang, masih ada waktu untuk mendapatkan hosting video luar biasa untuk %s. "
"Cukup kembali ke keranjang untuk menyelesaikan pembelian Anda. Jika ada "
"masalah atau pertanyaan, balas email ini dan kami akan membantu Anda."
msgid ""
"We noticed that you’re interested in %s. Smart move—you’ll get stunning-"
"quality, ad-free videos and an un-branded, customizable player. Did we "
"mention that you can drag and drop videos right into the editor with "
"VideoPress?"
msgstr ""
"Kami lihat Anda tertarik dengan %s. Langkah yang tepat—Anda akan mendapatkan "
"video berkualitas luar biasa tanpa iklan, serta pemutar video tanpa merek "
"yang dapat disesuaikan. Masih ada lagi: dengan VideoPress, Anda bisa "
"menyeret dan melepaskan video langsung ke dalam editor?"
msgid ""
"VideoPress offers stunning-quality video with none of the hassle. Drag and "
"drop videos through the WordPress editor and keep the focus on your content, "
"not the ads."
msgstr ""
"VideoPress menawarkan video berkualitas luar biasa tanpa repot. Seret dan "
"lepas video melalui editor WordPress dan jaga fokus pada konten Anda, bukan "
"iklan."
msgid "A special offer to get high-quality, ad-free videos on %s"
msgstr ""
"Penawaran spesial untuk mendapatkan video berkualitas tinggi tanpa iklan di "
"%s"
msgid "Your videos deserve better"
msgstr "Video Anda bisa jadi lebih baik"
msgid "You’re one step away from high-quality, ad-free videos on %s"
msgstr ""
"Selangkah lagi Anda akan mendapatkan video berkualitas tanpa iklan di %s"
msgid "Make your copied site unique with a custom domain all of its own."
msgstr ""
"Jadikan salinan situs lebih menarik dengan domain khusus, hanya untuk situs "
"Anda."
msgid "Pay Annually"
msgstr "Bayar tahunan"
msgid "Pay Monthly"
msgstr "Bayar bulanan"
msgid "Turn site visitors into subscribers, with built-in subscription tools."
msgstr ""
"Ubah pengunjung situs menjadi pelanggan dengan perangkat langganan bawaan."
msgid ""
"Get 30 social shares per month to promote your posts on Facebook, Twitter, "
"Tumblr and more."
msgstr ""
"Dapatkan kesempatan berbagi di media sosial 30 kali per bulan untuk "
"mempromosikan pos Anda di Facebook, Twitter, Tumblr, dan banyak lainnya."
msgid ""
"Ship physical products in a snap and show live rates from carriers like UPS."
msgstr ""
"Kirim produk fisik dalam sekejap dan tampilkan tarif langsung dari jasa "
"ekspedisi, seperti UPS."
msgid ""
"Reduce cart abandonent and increase sales with a fast, low-friction checkout."
msgstr ""
"Kurangi jumlah keranjang terbengkalai dan tingkatkan penjualan dengan proses "
"checkout yang cepat dan mudah."
msgid "A collection of premium design templates"
msgstr "Koleksi templat desain premium"
msgid "Take control of every font, color and detail of your site"
msgstr "Tentukan semua font, warna, dan detail situs Anda"
msgid ""
"Stay up-to-date with continuous uptime monitoring, with alerts the minute "
"downtime is detected."
msgstr ""
"Pantau segala aktivitas lewat pemantauan uptime berkelanjutan dengan "
"peringatan langsung jika downtime terdeteksi."
msgid "Keep an administrative eye on activity across your site."
msgstr "Awasi segala aktivitas administrasi di seluruh situs Anda."
msgid "Count on automatic redirects when you update your post or page’s URL."
msgstr ""
"Saat Anda memperbarui URL pos atau halaman, biarkan pengalihan otomatis yang "
"bekerja."
msgid ""
"Ensure your cached content is always served from the data center closest to "
"your site visitor."
msgstr ""
"Pastikan konten Anda yang di-cache selalu disediakan dari pusat data yang "
"paling dekat dengan pengunjung situs."
msgid "Breeze past DDoS attacks thanks to real time monitoring and mitigation."
msgstr ""
"Atasi serangan DDoS dengan mudah lewat pemantauan dan mitigasi real-time."
msgid ""
"Save server resources for a faster site, with malicious login protection "
"built in."
msgstr ""
"Hemat sumber daya server untuk situs yang lebih cepat sekaligus memberi "
"perlindungan bawaan terhadap login berbahaya."
msgid ""
"Rest easy knowing that your site is isolated from others for added security "
"and performance. "
msgstr ""
"Tak perlu khawatir. Situs Anda terpisah dari situs lain demi keamanan dan "
"performa yang lebih baik. "
msgid "Stay protected from brute-force attacks on your account password."
msgstr ""
"Tetap terlindungi dari serangan brute-force dengan kata sandi akun Anda."
msgid "Space to store your photos, media, and more."
msgstr "Ruang penyimpanan untuk foto, media, dan banyak lainnya."
msgid "Realtime help and guidance from professional WordPress experts."
msgstr "Bantuan dan panduan real-time dari para pakar WordPress profesional."
msgid "Unlimited support via emails."
msgstr "Dukungan tanpa batas melalui email."
msgid "Customer Support"
msgstr "Dukungan Pelanggan"
msgid "Free domain for one year with annual plans."
msgstr "Domain gratis selama setahun dengan paket tahunan."
msgid "Invite others to contribute to your site."
msgstr "Ajak orang lain untuk berkontribusi di situs Anda."
msgid "Add as many pages as you like."
msgstr "Tambahkan halaman sebanyak yang Anda inginkan."
msgid ""
"Don’t worry, there’s still time to speed up %s. Just teleport back to your "
"cart to complete your purchase. If you’re having trouble or have questions, "
"just respond to this email and we’ll help you out."
msgstr ""
"Tenang, masih ada waktu untuk mempercepat %s. Cukup kembali ke keranjang "
"untuk menyelesaikan pembelian Anda. Jika ada masalah atau pertanyaan, balas "
"email ini dan kami akan membantu Anda."
msgid ""
"We noticed that you’re interested in %s. Smart move—generating your critical "
"CSS automatically as your site changes will keep your site speed optimized."
msgstr ""
"Kami lihat Anda tertarik dengan %s. Langkah yang tepat—pembuatan CSS utama "
"secara otomatis setiap kali situs diubah akan menjaga kecepatan situs Anda "
"tetap optimal."
msgid ""
"Jetpack Boost gives your site the same performance advantages as the world’s "
"leading websites, no developer required. With a plan for Jetpack Boost, we "
"will automatically regenerate your site’s critical CSS and performance "
"scores every time you make a change to your site."
msgstr ""
"Jetpack Boost memberikan manfaat performa situs yang sama dengan situs web "
"terkemuka di dunia, tanpa bantuan pengembang. Dengan paket Jetpack Boost, "
"kami akan mengotomatiskan pembuatan ulang CSS utama dan skor performa situs "
"setiap kali Anda membuat perubahan di situs."
msgid "A special offer to speed up %s"
msgstr "Penawaran spesial untuk mempercepat %s"
msgid "Your site could be on the next level"
msgstr "Situs Anda bisa naik level"
msgid "You‘re one step away from speeding up %s"
msgstr "Selangkah lagi Anda akan selesai mempercepat %s"
msgid ""
"You can view all your site’s activity and manage backups from your activity log."
msgstr ""
"Anda bisa melihat semua aktivitas situs dan mengelola cadangan dari log aktivitas."
msgid "%5$d page"
msgid_plural "%5$d pages"
msgstr[0] "%5$d halaman"
msgstr[1] "%5$d halaman"
msgid "%4$d post, "
msgid_plural "%4$d posts, "
msgstr[0] "%4$d pos, "
msgstr[1] "%4$d pos, "
msgid "%3$d upload, "
msgid_plural "%3$d uploads, "
msgstr[0] "%3$d unggahan, "
msgstr[1] "%3$d unggahan, "
msgid "%2$d plugin, "
msgid_plural "%2$d plugins, "
msgstr[0] "%2$d plugin, "
msgstr[1] "%2$d plugin, "
msgid "%1$d theme, "
msgid_plural "%1$d themes, "
msgstr[0] "%1$d tema, "
msgstr[1] "%1$d tema, "
msgid "Latest Backup:"
msgstr "Cadangan Terbaru:"
msgid ""
"Your Jetpack VaultPress Backup subscription brings you cloud-based, "
"encrypted backups so that you can go back in time with one click. Copies of "
"backups are stored across our global server network, so you’ll never lose a "
"thing."
msgstr ""
"Langganan Jetpack VaultPress Backup memberikan pencadangan berbasis awan "
"yang terenkripsi sehingga Anda dapat melakukan pemulihan dengan sekali klik. "
"Salinan cadangan disimpan di seluruh jaringan server global kami. Oleh "
"karena itu, Anda tidak akan pernah kehilangan apa pun."
msgid ""
"Your Jetpack VaultPress Backup subscription brings you real-time, encrypted "
"backups so that you can restore to any point in time with one click. Copies "
"of backups are stored across our global server network, so you’ll never lose "
"a thing."
msgstr ""
"Langganan Jetpack VaultPress Backup memberikan pencadangan real-time yang "
"terenkripsi sehingga Anda dapat memulihkan ke titik mana pun dengan sekali "
"klik. Salinan cadangan disimpan di seluruh jaringan server global kami. Oleh "
"karena itu, Anda tidak akan pernah kehilangan apa pun."
msgid "We’ve fixed %d threat on your site already!"
msgid_plural " So far, we’ve automatically fixed %d threats on your site!"
msgstr[0] "Kami telah mengatasi %d ancaman di situs Anda!"
msgstr[1] ""
" Sejauh ini, kami telah mengatasi %d ancaman di situs Anda secara otomatis!"
msgid ""
"With your scan subscription, Jetpack is actively scanning your site for "
"threats. We’ll have your back and help you fix issues to keep your site "
"secure."
msgstr ""
"Dengan langganan pemindaian Anda, Jetpack secara aktif memindai situs untuk "
"mendeteksi ancaman. Kami akan mendukung dan membantu memperbaiki masalah "
"untuk menjaga situs Anda tetap aman."
msgid ""
"Visit desktop.wordpress.com "
"on your desktop to download."
msgstr ""
"Kunjungi desktop.wordpress.com"
"a> di desktop untuk mengunduh."
msgid "Customize your domain"
msgstr "Buat nama domain Anda"
msgid "Receive email notifications with your account email address %s."
msgstr "Terima pemberitahuan e-mail dengan alamat e-mail akun Anda %s."
msgid "Starting at %1$s%2$s per month"
msgstr "Mulai dari %1$s%2$s per bulan"
msgid ""
"You have %(expiry)s days remaining on your free trial. Upgrade your plan to "
"keep your ecommerce features."
msgstr ""
"Anda memiliki sisa %(expiry)s hari untuk percobaan gratis. Upgrade paket "
"Anda untuk tetap dapat menggunakan fitur eCommerce."
msgid "Reply to this topic"
msgstr "Balas topik ini"
msgid "Copy this site with all of its data to a new site."
msgstr "Salin situs ini bersama semua datanya ke situs baru."
msgid "Get a taste of the world’s most popular eCommerce software."
msgstr "Cicipi software e-Commerce terpopuler di dunia."
msgid "eCommerce free trial"
msgstr "percobaan gratis e-Commerce"
msgid "free trial"
msgstr "percobaan gratis"
msgctxt "noun"
msgid "Clicks"
msgstr "Klik"
msgid "Click rate"
msgstr "Rasio klik"
msgid "Total clicks"
msgstr "Total klik"
msgctxt "an action on a subscription"
msgid "Restore"
msgstr "Aktivasi"
msgid ""
"Whenever you’re stuck, our Happiness Engineers have the answers on hand."
msgstr ""
"Saat Anda mengalami kebuntuan, Happiness Engineer kami punya solusinya."
msgid ""
"Manage your website’s data easily, using phpMyAdmin to inspect tables and "
"run queries."
msgstr ""
"Kelola data situs web Anda dengan mudah, menggunakan phpMyAdmin untuk "
"memeriksa tabel dan menjalankan kueri."
msgid ""
"Choose a primary data center for your site while still enjoying geo-"
"redundant architecture."
msgstr ""
"Pilih pusat data utama untuk situs Anda sambil tetap menikmati arsitektur "
"geo-redundan."
msgid "Take control of your website’s performance and security using SSH."
msgstr "Kendalikan kinerja dan keamanan situs web Anda menggunakan SSH."
msgid ""
"Use WP-CLI to manage plugins and users, or automate repetitive tasks from "
"your terminal."
msgstr ""
"Gunakan WP-CLI untuk mengelola plugin dan pengguna, atau mengotomatiskan "
"tugas repetitif dari terminal Anda."
msgid ""
"Streamline your workflow and edit your files with precision using an SFTP "
"client."
msgstr ""
"Mempermudah alur kerja Anda dan edit file Anda dengan akurat menggunakan "
"SFTP client."
msgid ""
"Visit wp.com/app from "
"your mobile device or scan the code above to download the Jetpack mobile app."
msgstr ""
"Kunjungi wp.com/app dari "
"perangkat ponsel Anda atau pindai kode di atas untuk mengunduh aplikasi "
"seluler Jetpack."
msgid ""
"Catch up with your favorite sites like Toronto street photographer Shane Francescut, who "
"follows popular photography tags, browses new blog posts, and leaves likes "
"and comments — all on his Android device."
msgstr ""
"Ketahui kabar terbaru situs favorit Anda seperti situs fotografer jalanan "
"asal Toronto, Shane "
"Francescut, yang mengikuti tag fotografi populer, menelusuri pos blog "
"baru, serta memberikan suka dan komentar, semuanya lewat ponsel Android "
"miliknya."
msgid ""
"Publish blog updates from any corner of the globe, like travel writer Chérie King, who "
"explores the world with her iPad and a thirst for adventure. Or draft posts "
"from the palm of your hand: you might find writer Dave Graham editing a post on his "
"Android phone, in a Yorkshire coffee shop in the United Kingdom."
msgstr ""
"Publikasikan pembaruan blog dari seluruh penjuru dunia, seperti penulis "
"perjalanan, Chérie "
"King, yang menjelajahi dunia berbekal iPad dan kecintaan akan "
"petualangan. Atau buat draf pos langsung lewat ponsel. Seperti penulis Dave Graham yang "
"biasanya mengedit pos lewat ponsel Android miliknya, dari sebuah kedai kopi "
"di Inggris."
msgid ""
"The power of publishing in your "
"pocket with Jetpack"
msgstr ""
"Fitur publikasi praktis dari Jetpack "
"di genggaman Anda"
msgid ""
"Take WordPress on the go with the "
"Jetpack mobile app"
msgstr ""
"Akses WordPress di mana saja dengan aplikasi ponsel Jetpack"
msgid "Visit %s or scan the code above to download the Jetpack mobile app."
msgstr ""
"Kunjungi %s atau pindai kode di atas untuk mengunduh aplikasi seluler "
"Jetpack."
msgid ""
"The Jetpack mobile app for iOS and Android gives you everything you need to "
"publish, manage, and grow your WordPress.com site anywhere, any time."
msgstr ""
"Aplikasi seluler Jetpack untuk iOS dan Android memberikan segala yang "
"dibutuhkan untuk memublikasikan, mengelola, dan menumbuhkan situs WordPress "
"Anda di mana saja, kapan saja."
msgid "Take WordPress with you using the Jetpack app"
msgstr "Akses WordPress di mana saja menggunakan aplikasi Jetpack"
msgid "Show post category or tags"
msgstr "Tampilkan kategori atau tag pos"
msgid "Show post publish date"
msgstr "Tampilkan tanggal penerbitan"
msgid "Get your prompts on the go with the Jetpack mobile app"
msgstr "Dapatkan petunjuk di mana saja dengan aplikasi seluler Jetpack"
msgid ""
"Integrate your business with Google and get stats on your locations. "
"{{learnMoreLink}}Learn more{{/learnMoreLink}}"
msgstr ""
"Integrasikan bisnis Anda dengan Google dan dapatkan statistik di lokasi "
"Anda. {{learnMoreLink}}Pelajari lebih lanjut{{/learnMoreLink}}"
msgid ""
"Don’t worry, there’s still time to level-up your content’s reach on %s. Just "
"teleport back to your cart to complete your purchase. If you’re having "
"trouble or have questions, just respond to this email and we’ll help you out."
msgstr ""
"Jangan khawatir, Anda masih bisa meningkatkan jangkauan konten di %s. Cukup "
"kembali ke keranjang untuk menyelesaikan pembelian Anda. Jika ada masalah "
"atau pertanyaan, balas email ini dan kami akan membantu Anda."
msgid ""
"We noticed that you’re interested in %s. Smart move—you’ll be able to "
"seamlessly share your content on social media with the click of a button."
msgstr ""
"Kami lihat Anda tertarik dengan %s. Langkah yang tepat—Anda bisa membagikan "
"konten di media sosial dengan mudah hanya dengan mengeklik tombol."
msgid "Share an unlimited number of posts on your connected accounts"
msgstr "Bagikan sebanyak mungkin pos di akun Anda yang terhubung"
msgid ""
"Jetpack Social allows you to seamlessly share posts on your social media "
"accounts with the click of a button. With Jetpack Social you will be able to:"
msgstr ""
"Jetpack Social memungkinkan Anda membagikan pos dengan mudah di akun media "
"sosial Anda hanya dengan mengeklik tombol. Dengan Jetpack Social, Anda "
"mendapatkan:"
msgid "A special offer to promote %s"
msgstr "Penawaran spesial untuk mempromosikan %s"
msgid "You’re one step away from sharing content from %s"
msgstr "Selangkah lagi Anda dapat membagikan konten dari %s"
msgid ""
"An Program"
msgstr ""
"Program "
msgid "WordPress.com YouTube"
msgstr "YouTube WordPress.com"
msgid "WordPress.com Instagram"
msgstr "Instagram WordPress.com"
msgid "WordPress.com Facebook"
msgstr "Facebook WordPress.com"
msgid "WordPress.com Twitter"
msgstr "Twitter WordPress.com"
msgid "Mac versions require macOS 10.11+"
msgstr "Versi Mac memerlukan macOS 10.11+"
msgid "MacOS logo"
msgstr "Logo MacOS"
msgid "Keep up with your favorite sites and topics"
msgstr "Ikuti terus situs dan topik favorit Anda"
msgid ""
"Reply to comments instantly, see when your traffic is booming, and keep up "
"with all your site’s notifications from anywhere."
msgstr ""
"Balas komentar secara langsung, ketahui kapan traffic situs paling tinggi, "
"dan terus dapatkan semua pemberitahuan situs Anda dari mana saja."
msgid "Keep up with real-time notifications"
msgstr "Ikuti terus pemberitahuan secara real-time"
msgid ""
"Sneak a peek at your visitors and views on your morning commute. Track your "
"most popular stories of the day on your lunch break. Discover where your "
"readers come from, all around the world."
msgstr ""
"Lihat para pengunjung dan jumlah kunjungan selagi Anda di perjalanan menuju "
"kantor. Lacak cerita paling populer hari ini di sela istirahat makan siang. "
"Cari tahu dari mana asal para pembaca Anda, di seluruh dunia."
msgid "Stats and insights always a tap away"
msgstr "Dapatkan statistik dan wawasan hanya dengan satu ketukan"
msgid ""
"The full WordPress.com experience packaged as an app for your laptop or "
"desktop computer."
msgstr ""
"Manfaat lengkap WordPress.com hadir dalam sebuah aplikasi untuk laptop atau "
"komputer desktop Anda."
msgid "Give WordPress a permanent home in your dock"
msgstr "Jadikan WordPress salah satu aplikasi utama di peragkat Anda"
msgid "Download the WordPress desktop app"
msgstr "Unduh aplikasi desktop WordPress"
msgid "View all responses"
msgstr "Lihat semua tanggapan"
msgid "Be the first to respond"
msgstr "Jadilah yang pertama merespons"
msgid "Daily writing prompt"
msgstr "Writing prompt harian"
msgid "That works for me"
msgstr "Sudah cocok untuk saya"
msgid "I want my domain as primary"
msgstr "Saya ingin domain berikut sebagai yang utama"
msgid ""
"If you upgrade to a plan, you can use your custom domain name instead of "
"having WordPress.com in your URL."
msgstr ""
"Jika Anda melakukan upgrade paket, Anda dapat menggunakan nama domain khusus "
"alih-alih memiliki WordPress.com di URL Anda."
msgid ""
"Any domain you purchase without a plan will get redirected to %(domainName)s."
msgstr ""
"Setiap domain yang Anda beli tanpa paket akan dialihkan ke %(domainName)s."
msgid "You need a paid plan to have a primary custom domain"
msgstr ""
"Agar dapat memiliki domain kustom utama, Anda harus berlangganan paket "
"berbayar."
msgid "Add your custom domain"
msgstr "Tambahkan domain khusus"
msgid "Own your online identity with a custom domain"
msgstr "Dapatkan identitas online Anda dengan domain khusus"
msgid "Creating your site"
msgstr "Membuat situs Anda"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Add new staff note"
msgstr "Tambah catatan staf baru"
msgid "Update topic resolution"
msgstr "Perbarui resolusi topik"
msgid "Get notifications and reply in seconds right from your phone."
msgstr "Terima pemberitahuan dan balasan dengan cepat langsung di ponsel Anda."
msgid "Reply faster with our mobile app"
msgstr "Balas lebih cepat dengan aplikasi seluler kami"
msgid "Split topic"
msgstr "Pisahkan topik"
msgid "Select topic type"
msgstr "Pilih tipe topik"
msgid "Publish reply"
msgstr "Publikasikan balasan"
msgid ""
"WordPress.com makes it super easy for you to create and launch the website "
"of your dreams. With a robust array of free features and the advanced "
"functionality available with our paid plans, WordPress.com is where anyone "
"can build and scale a fast, beautiful, and SEO-friendly website that search "
"engines love."
msgstr ""
"WordPress.com sangat memudahkan pembuatan dan peluncuran situs impian Anda. "
"Dengan serangkaian fitur gratis yang canggih dan fungsi tingkat lanjut yang "
"tersedia dengan paket berbayar kami, WordPress.com memungkinkan semua orang "
"membangun dan menyusun situs yang cepat, menawan, dan ramah SEO, yang "
"disukai mesin pencari."
msgid ""
"Not sure where to begin? Try updating your site’s design with an eye-"
"catching theme — %1$s — or simply begin writing at %2$s."
msgstr ""
"Tidak tahu harus mulai dari mana? Coba perbarui desain situs Anda dengan "
"tema yang menarik — %1$s — atau cukup mulai menulis di %2$s."
msgid ""
"Dive back in and discover why millions of bloggers, creators, and "
"independent publishers choose WordPress.com to share their stories, grow "
"their audiences, and make their mark on the world."
msgstr ""
"Selami kembali dan temukan alasan jutaan blogger, kreator, dan penerbit "
"independen yang memilih WordPress.com untuk berbagi cerita, meningkatkan "
"jumlah audiens, dan meninggalkan jejak di dunia."
msgid ""
"WordPress.com makes it super easy for you to create and "
"launch the website of your dreams. With a robust array of "
"free features and the advanced functionality available with our paid plans, "
"WordPress.com is where anyone "
"can build and scale a fast, beautiful, and SEO-friendly website that search "
"engines love."
msgstr ""
"WordPress.com memudahkan pembuatan dan peluncuran"
"strong> situs impian Anda. Dengan serangkaian fitur gratis yang canggih dan "
"fungsi tingkat lanjut yang tersedia dengan paket berbayar kami, WordPress.com memungkinkan semua orang "
"membangun dan menyusun situs yang cepat, menawan, dan ramah SEO, yang "
"disukai mesin pencari."
msgid ""
"Not sure where to begin? Try updating your site’s design with an eye-"
"catching theme, or simply begin writing."
msgstr ""
"Tidak tahu harus mulai dari mana? Coba perbarui desain situs Anda dengan tema yang menarik, atau cukup mulai menulis."
msgid ""
"Dive back in and discover why millions of bloggers, creators, and "
"independent publishers choose WordPress.com to share their stories, grow "
"their audiences, and make their mark on the world."
msgstr ""
"Selami kembali dan temukan alasan jutaan blogger, kreator, dan penerbit "
"independen yang memilih WordPress.com untuk berbagi cerita, meningkatkan "
"jumlah audiens, dan meninggalkan jejak di dunia."
msgid "Welcome back!"
msgstr "Selamat datang kembali"
msgid "Welcome back to WordPress.com"
msgstr "Selamat datang kembali di WordPress.com"
msgid "My profile"
msgstr "Profil saya"
msgid "Viewer since"
msgstr "Pelihat sejak"
msgid "The requested subscriber does not exist."
msgstr "Pelanggan yang diminta tidak ada."
msgid ""
"Find the right patterns for you by exploring the list of categories below."
msgstr ""
"Jelajahi daftar kategori di bawah untuk menemukan pola yang tepat untuk Anda."
msgid "We’re copying your site"
msgstr "Kami sedang menyalin situs Anda"
msgid "You do not have the capability to view WordAds stats for this site."
msgstr ""
"Anda tidak memiliki kapabilitas untuk melihat statistik WordAds situs ini."
msgid "You must be logged-in to view WordAds stats."
msgstr "Anda harus login untuk melihat statistik WordAds."
msgid "You do not have the capability to view earnings for this site."
msgstr "Anda tidak memiliki kapabilitas untuk melihat penghasilan situs ini."
msgid "You must be logged-in to view earnings."
msgstr "Anda harus login untuk melihat penghasilan."
msgid "Basic Jetpack features"
msgstr "Fitur dasar Jetpack"
msgctxt "Jetpack plan name"
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
msgctxt "Jetpack plan name"
msgid "Security"
msgstr "Security"
msgctxt "Jetpack plan name"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
msgid "Automatically create custom images, saving you hours of tedious work"
msgstr ""
"Membuat gambar khusus otomatis, sehingga Anda tidak perlu melakukan "
"pekerjaan yang menjemukan selama berjam-jam"
msgid "Repurpose, reuse or republish already published content"
msgstr ""
"Ubah target, gunakan kembali, atau publikasikan ulang konten yang sudah "
"diterbitkan"
msgid "Enhance social media engagement with personalized posts"
msgstr "Tingkatkan keterlibatan media sosial dengan pos yang dipersonalisasi"
msgid "Recycle content"
msgstr "Daur ulang konten"
msgid "Engagement Optimizer"
msgstr "Engagement Optimizer"
msgid "Social Advanced (Beta)"
msgstr "Social Advanced Beta"
msgid "Select your plan:"
msgstr "Pilih paket Anda:"
msgid ""
"In the domain settings page, click on Transfer button and, in the "
"next screen, click on Get authorization code. The code will be sent "
"to the contact email address specified for the domain (the option "
"Transfer lock on can remain toggled on)."
msgstr ""
"Di halaman pengaturan domain, klik tombol Transfer dan, di layar "
"berikutnya, klik Dapatkan kode otorisasi. Kode akan dikirim ke "
"alamat e-mail kontak yang ditentukan untuk domain (opsi Penguncian "
"transfer dapat tetap diaktifkan)."
msgid ""
"Open a new browser tab, switch to the site the domain is added to and go to "
"Upgrades → Domains. Then click on the domain name to access the "
"domain's settings page (alternatively click on the 3 vertical dots on the "
"domain row and select View Settings).
If the domain is "
"under another WordPress.com account, use a different browser, log in to that "
"account and follow the previous instructions. More info can be found "
"here."
msgstr ""
"Buka tab browser baru, alihkan ke situs tempat domain ditambahkan dan buka "
"Upgrade → Domain. Kemudian klik nama domain untuk mengakses halaman "
"pengaturan domain (sebagai alternatif, klik 3 titik vertikal pada baris "
"domain dan pilih Lihat Pengaturan).
Jika domain berada di "
"dalam akun WordPress.com lain, gunakan browser lain, masuk ke akun tersebut "
"dan ikuti petunjuk sebelumnya. Info lebih lanjut dapat ditemukan di sini"
"a>."
msgid "Try it for %1$s%2$0.2f for the first month"
msgstr "Cobalah dengan harga %1$s%2$0.2f untuk bulan pertama"
msgid ""
"We removed your oldest backup(s) to make space for new ones. We will "
"continue to remove old backups as needed, up to the last "
"%(minDaysOfBackupsAllowed)d days."
msgstr ""
"Kami menghapus cadangan terlama Anda untuk menyisakan ruang baru. Kami akan "
"terus menghapus cadangan lama sesuai kebutuhan, hingga "
"%(minDaysOfBackupsAllowed)d hari terakhir."
msgid ""
"You are very close to reaching your storage limit. Once you do, we will "
"delete your oldest backups to make space for new ones."
msgstr ""
"Anda hampir mencapai batas penyimpanan Anda. Setelah mencapai batas, kami "
"akan menghapus cadangan terlama Anda untuk menyisakan ruang baru."
msgid ""
"You are close to reaching your storage limit. Once you do, we will delete "
"your oldest backups to make space for new ones."
msgstr ""
"Anda hampir mencapai batas penyimpanan Anda. Setelah mencapai batas, kami "
"akan menghapus cadangan terlama Anda untuk menyisakan ruang baru."
msgid "Cloud storage space"
msgstr "Ruang penyimpanan cloud"
msgid "{{a}}Learn more…{{/a}}"
msgstr "{{a}}Pelajari lebih lanjut...{{/a}}"
msgid "{{a}}%(daysOfBackupsSaved)d day of backups saved {{icon/}}{{/a}}"
msgid_plural ""
"{{a}}%(daysOfBackupsSaved)d days of backups saved {{icon/}}{{/a}}"
msgstr[0] "cadangan {{a}}%(daysOfBackupsSaved)d hari tersimpan {{icon/}}{{/a}}"
msgstr[1] "cadangan {{a}}%(daysOfBackupsSaved)d hari tersimpan {{icon/}}{{/a}}"
msgid ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount)dTB"
msgid_plural ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount)dTB"
msgstr[0] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount)dTB"
msgstr[1] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} dari "
"%(availableUnitAmount)dTB"
msgid ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount)dGB"
msgid_plural ""
"Using {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} of "
"%(availableUnitAmount)dGB"
msgstr[0] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} dari "
"%(availableUnitAmount)dGB"
msgstr[1] ""
"Menggunakan {{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} dari "
"%(availableUnitAmount)dGB"
msgid "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} used"
msgid_plural "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} used"
msgstr[0] "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} digunakan"
msgstr[1] "{{usedStorage}}%(usedGigabytes).1fGB{{/usedStorage}} digunakan"
msgid ""
"Build your site. Sell your stuff. Start your blog. This and much more with "
"unlimited plugins!"
msgstr ""
"Bangun situs Anda. Jual barang-barang Anda. Mulai blog Anda. Tersedia banyak "
"fitur dengan plugin tak terbatas!"
msgid "Woo! We're creating your store"
msgstr "Yey! Kami sedang membuat toko Anda"
msgid "Save selection"
msgstr "Simpan pilihan"
msgid "The blog page"
msgstr "Halaman blog"
msgid "Checking payment information"
msgstr "Memeriksa informasi pembayaran"
msgid "Save this card for future payments"
msgstr "Simpan kartu ini untuk pembayaran berikutnya"
msgid "Use saved card"
msgstr "Gunakan kartu yang disimpan"
msgid "State field is required"
msgstr "Kolom negara wajib diisi"
msgid ""
"The ad has been submitted for approval. We’ll send you a confirmation email "
"once it’s approved and running."
msgstr ""
"Iklan telah dikirimkan untuk disetujui. Kami akan mengirimkan email "
"konfirmasi pada Anda setelah iklan disetujui dan ditayangkan."
msgid "Creating your Ad"
msgstr "Membuat Iklan Anda"
msgid "Between"
msgstr "Antara"
msgid "Add new card"
msgstr "Tambahkan kartu baru"
msgid "Max budget"
msgstr "Anggaran maksimal"
msgid "OS"
msgstr "OS"
msgid ""
"By clicking \"Save and Submit\" you agree to the {{linkTos}}Terms of "
"Service{{/linkTos}} and {{linkAdvertisingPolicy}}Advertising Policy{{/"
"linkAdvertisingPolicy}}, and authorize your payment method to be charged for "
"the budget and duration you chose. {{linkMoreAboutAds}}Learn more{{/"
"linkMoreAboutAds}} about how budgets and payments for Promoted Posts work."
msgstr ""
"Dengan mengeklik \"Simpan & Kirimkan\", Anda menyetujui {{linkTos}}Ketentuan "
"Layanan{{/linkTos}} dan {{linkAdvertisingPolicy}}Kebijakan Iklan{{/"
"linkAdvertisingPolicy}}, serta menyepakati metode pembayaran untuk penagihan "
"sesuai anggaran dan durasi yang dipilih. {{linkMoreAboutAds}}Baca "
"selengkapnya{{/linkMoreAboutAds}} tentang cara kerja anggaran dan pembayaran "
"untuk Pos Dipromosikan."
msgid "Log in or get started with WordPress.com to edit this topic"
msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk mengedit topik ini"
msgid "Merge topics"
msgstr "Gabungkan topik"
msgid "Merge tags"
msgstr "Gabungkan tag"
msgid "Merge favoriters"
msgstr "Gabungkan favorit"
msgid "Merge subscribers"
msgstr "Gabungkan pengikut"
msgid "Merge options"
msgstr "Gabungkan pilihan"
msgid "Destination topic"
msgstr "Topik tujuan"
msgid "Notify the author of follow-up replies via email."
msgstr "Sampaikan balasan lainnya ke email penulis"
msgid "Jetpack is successfully connected"
msgstr "Jetpack berhasil terhubung"
msgid "You can not launch your site without a paid eCommerce plan."
msgstr "Anda tidak dapat meluncurkan situs tanpa paket eCommerce berbayar."
msgid "Compare plans ›"
msgstr "Bandingkan paket ›"
msgid "Sell access to premium content, right from your site."
msgstr "Jual akses konten premium langsung dari situs Anda."
msgid "Showcase your video beautifully with the 4K VideoPress player."
msgstr "Tampilkan video Anda dengan cantik menggunakan pemutar VideoPress 4K."
msgid "Rank well in search with built-in search engine optimization tools."
msgstr ""
"Dapatkan peringkat yang baik dalam pencarian dengan alat optimisasi mesin "
"pencari bawaan."
msgid "Share your latest posts to your social channels, without limits."
msgstr "Bagikan pos terbaru ke saluran sosial Anda tanpa batas."
msgid "Limited shares in social media"
msgstr "Batasan untuk berbagi di media sosial"
msgid "Unlock a clean, ad-free browsing experience for your visitors."
msgstr ""
"Hadirkan pengalaman penelusuran bebas iklan dan lancar bagi pengunjung Anda."
msgid ""
"Let your followers subscribe to your content as a newsletter or via RSS."
msgstr ""
"Izinkan pengikut berlangganan konten Anda dalam buletin atau melalui RSS."
msgid "Find and install powerful add-ons for your site, all in one place."
msgstr ""
"Temukan dan instal add-on andal untuk situs Anda, semua di satu tempat."
msgid ""
"Stay up to date on sales and identify trends with intuitive sales reports."
msgstr ""
"Dapatkan kabar penjualan terbaru dan ketahui tren dengan laporan penjualan "
"yang intuitif."
msgid "Accept payments for goods and services, just about anywhere."
msgstr "Terima pembayaran untuk barang dan jasa dari mana saja."
msgid "Stay on top of your stock with inventory management tools."
msgstr "Pantau terus stok Anda dengan perangkat pengelolaan inventaris."
msgid "Sell and ship out physical goods from your site."
msgstr "Jual dan kirimkan barang fisik dari situs Anda."
msgid "Take control of every font, color, and detail of your site’s design."
msgstr "Tentukan semua fon, warna, dan detail desain situs Anda."
msgid "Transform your site design with themes and drag-and-drop layouts."
msgstr "Ubah desain situs Anda dengan tema, serta tata letak seret-lepas."
msgid "Themes and customization"
msgstr "Tema dan penyesuaian"
msgid "Display ads and earn from premium networks via the WordAds program."
msgstr ""
"Tampilkan iklan dan dapatkan penghasilan dari jaringan premium melalui "
"program WordAds."
msgid "Make surfacing your content simple with built-in premium site search."
msgstr "Permudah pencarian konten Anda dengan pencari situs premium bawaan."
msgid "Global edge caching"
msgstr "Edge caching global"
msgid "Kill spam comments with fire, without lifting a finger."
msgstr "Musnahkan komentar spam dengan cepat secara otomatis."
msgid "Security and safety"
msgstr "Keamanan dan keselamatan"
msgid "Get every WordPress update. And every patch. Automatically."
msgstr ""
"Dapatkan semua pembaruan WordPress beserta seluruh patch-nya. Semuanya "
"secara otomatis."
msgid "Seamlessly switch between 2, 20, or 200 sites. All from one place."
msgstr ""
"Beralih antara 2, 20, atau 200 situs dengan mudah. Semuanya dari satu tempat."
msgid "Use familiar developer tools to manage and deploy your site."
msgstr ""
"Gunakan perangkat pengembang yang sering dipakai untuk mengelola dan "
"meluncurkan situs Anda."
msgid "Developer tools"
msgstr "Alat untuk developer"
msgid "Count on multi-redundancy, real-time backups of all your data."
msgstr "Manfaatkan cadangan multi-redundancy real-time untuk semua data Anda."
msgid ""
"Count on your site being replicated in real-time to a second data center."
msgstr ""
"Tak perlu khawatir karena situs Anda direplikasi secara real-time ke pusat "
"data kedua."
msgid "High Availability"
msgstr "Ketersediaan Tinggi"
msgid "Rely on ultra-fast site speeds, from any location on earth."
msgstr "Manfaatkan kecepatan situs supercepat dari mana saja di seluruh dunia."
msgid "Get the extra site performance of high-frequency CPUs, as standard."
msgstr ""
"Dapatkan performa situs ekstra dari CPU berfrekuensi tinggi sebagai layanan "
"standar."
msgid "Lean on integrated resource management and instant scaling."
msgstr ""
"Manfaatkan pengelolaan sumber daya terintegrasi dan pengembangan instan."
msgid "Tap into fast, reliable domain management with secure SSL."
msgstr ""
"Manfaatkan pengelolaan domain yang cepat dan andal menggunakan SSL yang aman."
msgid "Performance boosters"
msgstr "Performa ditingkatkan"
msgid "Never fret about getting too much traffic or paying overage charges."
msgstr "Tak perlu khawatir akan banyaknya lalu lintas atau tagihan berlebih."
msgid "Forget about time-consuming plugin updates and update nags."
msgstr "Pembaruan plugin bisa dilakukan dengan cepat dan mudah."
msgid "Fast, friendly, expert WordPress help, whenever you need it."
msgstr "Bantuan WordPress yang unggul, ramah, dan cepat, kapan pun dibutuhkan."
msgid "Free domain for one year."
msgstr "Domain gratis selama satu tahun"
msgid "At-a-glance and deep-dive data to measure your site’s success."
msgstr "Data sederhana dan mendalam untuk mengukur keberhasilan situs Anda."
msgid "Make it easy for your visitors to get in touch, right from your site."
msgstr ""
"Permudah pengunjung untuk berkomunikasi dengan Anda, langsung dari situs "
"Anda."
msgid "Invite others to contribute to your site and assign access permissions."
msgstr ""
"Undang orang lain untuk berkontribusi di situs Anda dan berikan izin akses."
msgid "Add as many pages as you like to your site."
msgstr "Tambahkan halaman ke situs sesuai keinginan."
msgid "General features"
msgstr "Fitur umum"
msgid "Hide comparison"
msgstr "Sembunyikan perbandingan"
msgid "%1$s for %2$s is about to expire."
msgstr "%1$s untuk %2$s akan segera berakhir masa berlakunya."
msgid ""
"Use an existing site. Current site content may be deleted, we will build "
"your new site using the content you provide in the following steps."
msgstr ""
"Gunakan situs yang ada. Konten situs saat ini dapat dihapus, kami akan "
"membangun situs baru Anda menggunakan konten yang Anda berikan pada langkah-"
"langkah berikut."
msgid "Type {{strong}}%(deleteWord)s{{/strong}} to confirm and continue."
msgstr ""
"Ketik {{strong}}%(deleteWord)s{{/strong}} untuk mengonfirmasi dan "
"melanjutkan."
msgid ""
"If you do not want your content to be edited or deleted, you can create a "
"{{a}}new site{{/a}} instead."
msgstr ""
"Jika Anda tidak ingin konten situs Anda diedit atau dihapus, Anda dapat "
"membuat {{a}}situs baru{{/a}} sebagai gantinya."
msgid ""
"The current content of your website {{strong}}%(siteTitle)s{{/strong}} "
"(%(siteAddress)s) may be edited or deleted as part of our build process. "
"This includes pages, posts, products, media, plugins, and themes."
msgstr ""
"Konten situs web Anda saat ini {{strong}}%(siteTitle)s{{/strong}} "
"(%(siteAddress)s) dapat diedit atau dihapus sebagai bagian dari proses "
"pembuatan kami. Konten tersebut termasuk halaman, pos, produk, media, "
"plugin, dan tema."
msgid "Content Confirmation"
msgstr "Konfirmasi Konten"
msgid "Use Existing Site"
msgstr "Gunakan Situs yang Ada"
msgid "YES"
msgstr "YA"
msgid "Comprehensive site security"
msgstr "Keamanan situs komprehensif"
msgid "The ultimate toolkit"
msgstr "Toolkit terbaik"
msgid ""
"Default homepage and posts page content and layout are determined by your "
"active theme. {{aboutTemplatesLink}}Learn more{{/aboutTemplatesLink}}."
msgstr ""
"Konten dan tata letak default halaman pos dan beranda ditentukan oleh tema "
"aktif Anda. {{aboutTemplatesLink}}Pelajari lebih lanjut{{/"
"aboutTemplatesLink}}."
msgid "Default posts page"
msgstr "Halaman pos default"
msgid "—— Default ——"
msgstr "—— Default ——"
msgid "Renew your domain"
msgstr "Perpanjang domain Anda"
msgid ""
"If you have any problems or questions, please do not hesitate to contact support."
msgstr ""
"Jika Anda memiliki kendala atau pertanyaan, jangan ragu untuk menghubungi Bantuan."
msgid "Renew your domain"
msgstr "Perpanjang domain Anda"
msgid ""
"Documentation on Keyboard "
"Shortcuts"
msgstr ""
"Dokumentasi Pintasan Papan "
"Ketik"
msgid "Allow trackbacks and pingbacks"
msgstr "Izinkan trackback dan pingback"
msgid ""
"Got questions? Looking for help? Please reply to this email or submit a "
"support ticket with us — we’re here to help."
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Mencari bantuan? Balas email ini atau kirimkan tiket "
"dukungan kepada kami — kami siap membantu Anda."
msgid ""
"We regularly review accounts to keep them safe. Verifying your identity is "
"required to help protect against fraud and stay current with %1$sKnow Your "
"Customer (KYC)%2$s regulations."
msgstr ""
"Kami meninjau akun secara berkala untuk memastikannya tetap aman. Verifikasi "
"identitas diperlukan untuk melindungi Anda dari penipuan dan mematuhi "
"peraturan %1$sKnow Your Customer (KYC)%2$s."
msgid "Why do I need to update my information?"
msgstr "Mengapa saya perlu memperbarui informasi saya?"
msgid "Keep those deposits coming, Woo"
msgstr "Ayo tingkatkan angka deposit Anda, Woo"
msgid ""
"This should take you less than 5 minutes. If we don’t receive the required "
"information, we’ll need to pause deposits to your bank account temporarily."
msgstr ""
"Proses ini butuh waktu kurang dari 5 menit. Jika tidak menerima informasi "
"yang diperlukan, kami akan menjeda sementara pengiriman deposit ke rekening "
"Anda. "
msgid ""
"Please take a moment to update your account information to make sure you get "
"paid on time."
msgstr ""
"Perbarui informasi akun Anda agar dapat menerima pembayaran tepat waktu. "
msgid ""
"Please take a moment to update your account information by %s to make sure "
"you get paid on time."
msgstr ""
"Perbarui informasi akun Anda sebelum %s agar dapat menerima pembayaran tepat "
"waktu."
msgid "Verify your identity to keep receiving deposits from us."
msgstr "Verifikasi identitas Anda untuk tetap menerima deposit dari kami."
msgid "Resume my deposits, Woo"
msgstr "Lanjutkan pengiriman deposit saya, Woo"
msgid "Speed up your site and improve SEO - no developer required."
msgstr "Percepat situs Anda dan tingkatkan SEO - tidak diperlukan pengembang."
msgid "Unpin topic"
msgstr "Lepas sematan topik"
msgid "Log in or get started with WordPress.com to create topics"
msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk membuat topik"
msgid "Log in or get started with WordPress.com to reply"
msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk membalas"
msgid "Log in or get started with WordPress.com to edit reply"
msgstr "Login atau mulai dengan WordPress.com untuk mengedit balasan"
msgid "Reply Status"
msgstr "Status Balasan:"
msgid "Compare our plans and find yours"
msgstr "Bandingkan paket kami dan temukan pilihan Anda"
msgid ""
"With this gift, you are helping %s provide the content that you and many "
"others appreciate and enjoy."
msgstr ""
"Dengan hadiah ini, Anda membantu %s menyediakan konten bermanfaat untuk Anda "
"dan orang lain nikmati."
msgid "Spread the love!"
msgstr "Bagikan kebahagiaan!"
msgid ""
"Take your site to the next level. We have all the solutions to help you."
msgstr ""
"Tingkatkan situs Anda ke level selanjutnya. Kami memiliki semua solusi untuk "
"membantu Anda."
msgid "Plugin Support"
msgstr "Bantuan Plugin"
msgid "Support guides"
msgstr "Panduan bantuan"
msgid "Plugin guide"
msgstr "Panduan plugin"
msgid "%(plugin)s's icon"
msgstr "Ikon %(plugin)s"
msgid "Copy site"
msgstr "Salin situs"
msgid "Hosted by WordPress.com"
msgstr "Dihosting oleh WordPress.com"
msgid "Thanks for your payment for %s!"
msgstr "Terima kasih atas pembayaran Anda untuk %s!"
msgid "Get Yoast"
msgstr "Dapatkan Yoast"
msgid "Increase your site visitors with Yoast SEO Premium"
msgstr "Tingkatkan pengunjung situs Anda dengan Yoast SEO Premium"
msgid ""
"Grow your audience by promoting your content. Reach millions of users across "
"Tumblr and WordPress.com"
msgstr ""
"Kembangkan audiens Anda dengan mempromosikan konten Anda. Jangkau jutaan "
"pengguna di Tumblr dan WordPress.com"
msgid "daily pricing"
msgstr "harga harian"
msgid ""
"The following products are available through the Licenses section. Prices "
"are calculated daily and invoiced at the beginning of the next month. Please "
"note that the Jetpack pro Dashboard prices will be displayed as a monthly "
"cost. If you want to determine a yearly cost for the Agency/Pro pricing, you "
"can take the daily cost x 365."
msgstr ""
"Produk berikut tersedia di bagian Lisensi. Harga dihitung setiap hari dan "
"ditagih pada awal bulan berikutnya. Harap diperhatikan bahwa harga Dasbor "
"Jetpack Pro akan ditampilkan sebagai harga bulanan. Jika Anda ingin "
"menentukan harga tahunan untuk harga Agensi/Pro, Anda dapat memilih harga "
"harian x 365."
msgid "Jetpack Agency & Pro Partner Program Product Pricing"
msgstr "Harga Produk Program Jetpack Agency & Pro Partner"
msgid "daily price"
msgstr "harga harian"
msgid "Agency/Pro Pricing"
msgstr "Harga Agency/Pro"
msgid "%(price)s/day"
msgstr "%(price)s/hari"
msgid "Jetpack.com Pricing"
msgstr "Harga Jetpack.com"
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Diners"
msgstr "Temukan"
msgid "About this topic."
msgstr "Tentang topik ini."
msgid "(Support Forums) Topic Tags"
msgstr "(Forum Dukungan) Deskripsi Meta Topik"
msgid "See and manage topic tags."
msgstr "Lihat dan kelola tag topik."
msgid "Latest reply from %1$s"
msgstr "Balasan terakhir dari %1$s"
msgid "(Support Forums) Topic About"
msgstr "(Forum Dukungan) Deskripsi Meta Topik"
msgid "Download Jetpack from the App Store"
msgstr "Unduh Jetpack dari App Store"
msgid "Download Jetpack on Google Play"
msgstr "Unduh Jetpack di Google Play"
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Sunting \"%s\""
msgid "Starts at %s yearly."
msgstr "Mulai dari %s per tahun."
msgid ""
"Documentation on Auto-updates"
msgstr ""
"Dokumentasi Pembaruan Otomatis"
msgid ""
"You are about to reset the monitor schedule to {{strong}}5 minutes{{/"
"strong}} for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgstr ""
"Anda akan menyetel ulang jadwal pemantau ke {{strong}}5 menit{{/strong}} "
"selama {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgid ""
"You are about to reset the monitor schedule to {{strong}}5 minutes{{/"
"strong}} for %(siteCountText)s."
msgstr ""
"Anda akan menyetel ulang jadwal pemantau menjadi {{strong}}5 menit{{/"
"strong}} selama %(siteCountText)s."
msgid "Reset Notification"
msgstr "Atur Ulang Notifikasi"
msgid "Update domain name"
msgstr "Perbarui nama domain"
msgid ""
"You have a temporary domain name on WordPress.com. We recommend "
"updating your domain name."
msgstr ""
"Anda memiliki nama domain sementara di WordPress.com. Sebaiknya "
"perbarui nama domain Anda."
msgid "Migration done! You're all set!"
msgstr "Migrasi selesai! Anda sudah siap!"
msgid "Your temporary site is:"
msgstr "Situs sementara Anda adalah:"
msgid "Pick Your Data Center"
msgstr "Pilih Pusat Data Anda"
msgid "CLI Access"
msgstr "Akses CLI"
msgid "Upgrade to the Business plan to access all hosting features:"
msgstr "Upgrade ke paket Bisnis untuk mengakses semua fitur hosting"
msgid ""
"You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is "
"only displayed to administrators."
msgstr ""
"Anda harus menyebutkan URL ke feed iCalendar di shortcode. Pemberitahuan ini "
"hanya ditampilkan ke administrator."
msgid "Download your form response data via CSV file."
msgstr "Unduh data tanggapan formulir Anda dalam file CSV."
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Menunggu koneksi..."
msgid "Jetpack AI is not available in offline mode."
msgstr "Jetpack AI tidak tersedia dalam mode offline."
msgid ""
"Jetpack Search Free has been removed because the trial has already been used "
"for this site."
msgstr ""
"Jetpack Search Gratis telah dihapus karena uji cobanya sudah dipakai untuk "
"situs ini."
msgid ""
"With bold featured images and bright, cheerful colors, this WordPress theme "
"is ready to get to work for your business, blog, or wedding website."
msgstr ""
"Dengan gambar andalan yang menonjol dan warna cerah ceria, tema WordPress "
"ini cocok untuk bisnis, blog, atau situs pernikahan Anda."
msgid "WordPress Theme for Businesses or Wedding Websites | Dara"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Bisnis atau Situs Pernikahan | Dara"
msgid ""
"A fully responsive theme, ideal for creating a strong, yet beautiful, online "
"presence for your business, blog, or wedding announcement website."
msgstr ""
"Tema yang benar-benar responsif, pas untuk menciptakan eksistensi online "
"yang mantap lagi memikat bagi bisnis, blog, atau situs undangan pernikahan "
"Anda."
msgid "WordPress Theme for Wedding & Travel Websites | Hever"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Pernikahan & Perjalanan | Hever"
msgid ""
"Use our wedding website template to plan and organize your big day. Couples "
"will love personalizing this free WordPress theme's elegant design. See a "
"demo!"
msgstr ""
"Gunakan templat situs pernikahan kami untuk merencanakan dan "
"menyelenggarakan hari besar Anda. Personalisasikan desain elegan tema "
"WordPress gratis ini bersama calon pasangan! Lihat demo!"
msgid "WordPress Theme for Wedding Websites | Toujours"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Pernikahan | Toujours"
msgid ""
"Start building a restaurant website that impresses guests before they ever "
"walk through your doors. Customize menus and more with this free WordPress "
"theme."
msgstr ""
"Mulai bangun situs restoran yang memikat para tamu sejak pandangan pertama. "
"Sesuaikan menu dan lainnya dengan tema WordPress gratis ini."
msgid "WordPress Theme for Restaurants, Bars, & Coffeehouses | Rockfield"
msgstr "Tema WordPress untuk Restoran, Bar, & Kedai Kopi | Rockfield"
msgid ""
"Perfect for restaurants that feature classy cuisine and an elegant "
"atmosphere, this template provides a starting point for a memorable website."
msgstr ""
"Sangat cocok untuk restoran dengan masakan berkelas dan nuansa elegan, "
"templat ini memberikan titik permulaan bagi situs yang berkesan."
msgid "WordPress Restaurant Theme for Modern Fine Dining | Canape"
msgstr "Tema Restoran WordPress untuk Fine Dining Modern | Canape"
msgid ""
"Ideal for cafes, craft breweries, coffeehouses, and more, this one-page "
"website template lets small restaurants build an eye-catching online "
"presence."
msgstr ""
"Cocok untuk kafe, pabrik bir kecil, kedai kopi, dan lainnya, templat situs "
"satu halaman ini membantu restoran-restoran kecil menciptakan eksistensi "
"online yang menarik."
msgid "WordPress Theme for Restaurants & Coffee Shops | Pique"
msgstr "Tema WordPress untuk Restoran & Kedai Kopi | Pique"
msgid ""
"Whether you're a foodie blogging about the best dishes in town or a "
"restaurant serving amazing meals to diners, this website template fills the "
"bill."
msgstr ""
"Untuk blog kuliner tentang masakan setempat paling enak atau blog restoran "
"yang menyajikan hidangan menakjubkan serta warung makan murah meriah, "
"templat situs ini sesuai dengan kebutuhan Anda."
msgid "WordPress Theme for Restaurants and Food Blogs | Dyad 2"
msgstr "Tema WordPress untuk Blog Restoran dan Makanan | Dyad 2"
msgid ""
"From fine dining to coffee shops, this website template for restaurants has "
"class and versatility. Find out how to customize the theme for your business."
msgstr ""
"Dari fine dining hingga kedai kopi, templat situs untuk restoran ini "
"berkelas dan serbaguna. Cari tahu cara menyesuaikan tema untuk bisnis Anda."
msgid "WordPress Theme for Modern Restaurant Websites | Maywood"
msgstr "Tema Wordpress untuk Situs Restoran Modern | Maywood"
msgid ""
"Check out a WordPress theme for restaurants, food blogs, organic farms, "
"agriculture businesses and anyone building a website promoting a healthy "
"lifestyle."
msgstr ""
"Lihat tema WordPress untuk restoran, blog makanan, pertanian organik, bisnis "
"pertanian, dan situs apa pun yang mempromosikan gaya hidup sehat."
msgid "WordPress Theme for Restaurants & Farming Websites | Barnsbury"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Restoran & Pertanian | Barnsbury"
msgid ""
"Get a website template that's ideal for showcasing artwork from "
"photographers, designers, and more. Use this mobile-friendly, free WordPress "
"theme."
msgstr ""
"Dapatkan templat situs yang cocok untuk memamerkan karya seni dari "
"fotografer, desainer, dan lainnya. Gunakan tema WordPress gratis yang ramah "
"seluler ini."
msgid "WordPress Theme for Photographer Portfolio Websites | Sidespied"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Portofolio Fotografer | Sidespied"
msgid ""
"Build an eye-catching online portfolio for photographers with this free "
"WordPress theme. Showcase and organize your photo projects. Share them with "
"clients."
msgstr ""
"Buat portofolio online yang menarik untuk para fotografer dengan tema "
"WordPress gratis ini. Atur proyek foto Anda dan pamerkan. Bagikan dengan "
"para klien."
msgid "WordPress Theme for Photography & Portfolio Sites | Espied"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi dan Portofolio | Espied"
msgid ""
"This free WordPress theme is ideal for portrait photographers. Showcase "
"smiling faces and more with a website template that has personality and "
"versatility."
msgstr ""
"Tema WordPress gratis ini cocok bagi fotografer potret. Pajang potret "
"senyuman dan foto lainnya dengan templat situs yang tegas dan serbaguna."
msgid "WordPress Theme for Portrait Photography Portfolios | Snaps"
msgstr "Tema WordPress untuk Portofolio Fotografi Potret | Snaps"
msgid ""
"Get a free WordPress theme designed for photographers and artists that's "
"ideal for showcasing your best work online. Build your portfolio using Orvis!"
msgstr ""
"Dapatkan tema WordPress gratis yang dirancang untuk fotografer dan seniman—"
"cocok untuk memamerkan karya terbaik Anda secara online. Buat portofolio "
"Anda menggunakan Orvis!"
msgid "WordPress Theme for Photography & Art Portfolios | Orvis"
msgstr "Tema WordPress untuk Portofolio Fotografi & Seni | Orvis"
msgid ""
"Check out this free theme that puts the focus on your photos or creative "
"portfolio. An ideal website template for photographers and visual artists"
msgstr ""
"Inilah tema gratis ini yang menonjolkan foto atau portofolio kreatif Anda. "
"Templat situs yang cocok bagi fotografer dan pengrajin seni rupa."
msgid "WordPress Theme for Photographers & Artists | Blask"
msgstr "Tema WordPress untuk Fotografer & Seniman | Blask"
msgid ""
"This versatile website template for photographers and designers to build a "
"professional site. This free WordPress theme showcases images and "
"illustrations."
msgstr ""
"Templat situs serbaguna untuk fotografer dan desainer ini pas untuk membuat "
"situs profesional. Tema WordPress gratis ini memamerkan gambar dan ilustrasi."
msgid "WordPress Theme for Photography & Design Websites | Illustratr"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi & Desain | Illustratr"
msgid ""
"Choose an elegant website template for photographers. Showcase your work "
"with this elegant, responsive WordPress theme for professionals and "
"photobloggers."
msgstr ""
"Pilih templat situs elegan untuk fotografer. Pamerkan karya Anda dengan tema "
"WordPress yang elegan dan responsif bagi para profesional dan blogger foto "
"ini."
msgid "WordPress Theme for Photographers & Photo Blogs | AltoFocus"
msgstr "Tema WordPress untuk Blog Fotografer dan Foto | AltoFocus"
msgid ""
"Showcase your work with a striking website template for WordPress. This "
"free, mobile-friendly theme is ideal for photographers and artists of all "
"stripes."
msgstr ""
"Pamerkan karya Anda dengan templat situs menarik untuk WordPress. Tema yang "
"ramah seluler dan gratis ini cocok untuk fotografer dan seniman segala "
"bidang."
msgid "WordPress Theme for Photography Websites & Portraits | Mayland"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi & Potret | Mayland"
msgid ""
"The \"Photos\" theme is the perfect backdrop for your professional "
"photography portfolio. Use it to showcase your work and connect with clients "
"and customers."
msgstr ""
"Tema \"Foto\" merupakan latar belakang yang sempurna untuk portofolio "
"fotografi profesional Anda. Gunakan tema tersebut untuk memamerkan karya "
"Anda dan menjalin koneksi dengan para klien dan pelanggan."
msgid "WordPress Theme for Photography Websites & Portfolios | Photos"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Fotografi dan Portofolio | Espied"
msgid ""
"From freelancers to full-service agencies, this free WordPress website "
"template has the style and functionality you need in a creative online "
"portfolio."
msgstr ""
"Dari pekerja lepas hingga agensi layanan lengkap, templat situs WordPress "
"gratis ini memiliki gaya dan fungsi yang Anda butuhkan dalam portofolio "
"online kreatif."
msgid "WordPress Portfolio Theme for Freelancers & Agencies | Argent"
msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Pekerja Lepas dan Agensi | Argent"
msgid ""
"Check out a free website template for creative portfolios with a simple "
"layout that lets your visual projects cut through the clutter using a clean "
"design."
msgstr ""
"Lihat templat situs gratis untuk portofolio kreatif dengan tata letak "
"sederhana yang menonjolkan proyek seni rupa Anda dengan desain yang rapi."
msgid "WordPress Portfolio Theme for Creative Professionals | Rebalance"
msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Para Profesional Kreatif | Rebalance"
msgid ""
"Creative professionals will love using this website template to build an "
"online portfolio with WordPress. Showcase your best design projects and more!"
msgstr ""
"Portofolio online di WordPress dengan templat situs ini sangat pas bagi para "
"profesional kreatif. Pamerkan proyek desain terbaik Anda dan lainnya!"
msgid "WordPress Portfolio Theme for Illustration & Design | Sketch"
msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Ilustrasi & Desain | Sketch"
msgid ""
"Get a portfolio theme for WordPress that provides a template for your new "
"website. Ideal for designers, illustrators, and other creative professionals."
msgstr ""
"Dapatkan tema portofolio untuk WordPress sebagai templat untuk situs baru "
"Anda. Cocok untuk desainer, ilustrator, dan para profesional kreatif lainnya."
msgid "WordPress Portfolio Theme for Design Websites | Dalston"
msgstr "Tema Portofolio WordPress untuk Situs Desain | Dalston"
msgid ""
"Browse our selection of eye-catching website templates for online "
"portfolios. Build sites for photographers, artists, designers, "
"videographers, and more."
msgstr ""
"Jelajahi pilihan templat situs kami yang menarik untuk portofolio online "
"ini. Buat situs untuk fotografer, seniman, desainer, videografer, dan "
"lainnya."
msgid "Official WordPress Themes: Portfolios & Photography Websites"
msgstr "Tema Resmi WordPress: Situs Portofolio & Fotografi"
msgid ""
"Customize this versatile website template for your needs. Use it as a theme "
"for selling real estate or promoting any type of small business online."
msgstr ""
"Sesuaikan templat situs serbaguna ini untuk kebutuhan Anda. Gunakan sebagai "
"tema untuk menjual real estat atau mempromosikan bisnis kecil apa pun secara "
"online."
msgid "WordPress Theme for Business & Real Estate | Edin"
msgstr "Tema WordPress untuk Bisnis & Real Estat | Edin"
msgid ""
"Choose this website template and create a professional online presence. This "
"WordPress theme is great for realtors, insurance agents, lawyers, and others!"
msgstr ""
"Pilih templat situs ini dan bangun kehadiran online profesional. Tema "
"WordPress ini sangat ideal bagi agen real estat, agen asuransi, pengacara, "
"dan lainnya!"
msgid "WordPress Theme for Business & Real Estate | Brompton"
msgstr "Tema WordPress untuk Bisnis & Real Estat | Brompton"
msgid ""
"Promote the properties you're selling and connect with new clients with "
"support from this versatile website template designed for realtors. Start "
"today!"
msgstr ""
"Promosikan properti yang Anda jual dan jalin koneksi dengan para klien baru "
"dengan dukungan dari templat situs serbaguna yang dirancang untuk agen real "
"estat. Mulai hari ini!"
msgid "WordPress Theme for Real Estate Agents | Rivington"
msgstr "Tema WordPress untuk Agen Real Estat | Rivington"
msgid ""
"Discover our collection of free and premium business themes. Find the right "
"website template for realtors, consultants, ad agencies, or any small "
"business."
msgstr ""
"Temukan koleksi tema bisnis gratis dan premium kami. Temukan templat situs "
"yang tepat bagi agen real estat, konsultan, agensi iklan, atau bisnis kecil "
"apa pun."
msgid "WordPress Themes for Business Websites | WordPress.com Themes"
msgstr "Tema WordPress untuk Situs Bisnis | Tema WordPress.com"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Hapus dari favorit"
msgid "Open rate"
msgstr "Rasio terbuka"
msgid "Total opens"
msgstr "Total terbuka"
msgid ""
"Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange "
"them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr ""
"Perluas atau persempit elemen dengan mengklik judulnya, dan mengaturnya "
"dengan menyeret judulnya atau dengan mengklik panah atas dan bawah."
msgid "Advertise your best content"
msgstr "Promosikan konten terbaik Anda"
msgid "How often will I receive payment for putting ads on my site?"
msgstr ""
"Seberapa sering saya akan menerima pembayaran dari pemasangan iklan di situs "
"saya?"
msgid "How much can I earn through putting ads on my site?"
msgstr ""
"Seberapa banyak yang bisa saya hasilkan dari pemasangan iklan di situs saya?"
msgid ""
"Choose a minimum of $5 per day, up to a maximum of $50 per day. It will be "
"charged in USD. No other currencies are supported at this time."
msgstr ""
"Pilih minimum 5 dolar per hari hingga maksimum 50 dolar per hari. Akan "
"dikenakan dalam USD. Mata uang lain tidak didukung untuk saat ini."
msgid "How much do Blaze ads cost?"
msgstr "Berapa biaya iklan Blaze?"
msgid ""
"If your post has been approved, you will receive an email saying that your "
"post was approved and will be put online."
msgstr ""
"Jika pos Anda sudah disetujui, Anda akan menerima email berisi kabar bahwa "
"pos sudah disetujui dan akan dipasang secara online."
msgid ""
"We try to moderate posts as quickly as possible, depending on how much "
"content we need to review. Currently, we average around 30 minutes, but "
"there’s no guaranteed time."
msgstr ""
"Kami berusaha memoderasi pos secepat mungkin, tergantung seberapa banyak "
"konten yang perlu kami tinjau. Saat ini, rata-rata sekitar 30 menit, tetapi "
"tidak ada jaminan waktu."
msgid ""
"We review all promoted posts and pages for compliance with our Advertising Policy before they are seen by others."
msgstr ""
"Kami meninjau semua pos dan halaman yang dipromosikan agar mematuhi Kebijakan Pengiklanan kami sebelum dilihat oleh orang lain."
msgid "Do my Blaze ads need to be approved?"
msgstr "Apakah iklan Blaze saya perlu disetujui?"
msgid ""
"Your promoted post will appear across the network of Tumblr and free "
"WordPress.com sites, with an ‘Advertisement’ label. It’s one of the most "
"affordable ways to try Tumblr advertising and WordPress.com advertising"
msgstr ""
"Pos yang Anda promosikan akan tampil di seluruh jaringan Tumblr dan situs "
"WordPress.com yang gratis, dengan label 'Iklan'. Blaze adalah salah satu "
"cara paling terjangkau untuk mencoba pengiklanan Tumblr dan pengiklanan "
"WordPress.com"
msgid "Where will my Blaze ads appear?"
msgstr "Di mana iklan Blaze saya akan muncul?"
msgid ""
"For any additional questions, check out our support post."
msgstr "Untuk pertanyaan lain, lihat pos dukungan kami."
msgid ""
"Alternatively, on your WordPress.com dashboard, navigate to the Posts or "
"Pages screen, then scroll to the post or page you’d like to promote. Click "
"the three dots icon on the right, then click “Promote post”."
msgstr ""
"Atau, pada dasbor WordPress.com Anda, arahkan ke layar Pos atau Halaman, "
"lalu gulir ke pos atau halaman yang ingin Anda promosikan. Klik ikon tiga "
"titik di kanan, lalu klik \"Promosikan pos\"."
msgid ""
"Log in to your WordPress.com account, and then visit wordpress.com/advertising."
msgstr ""
"Login ke akun WordPress.com, lalu kunjungi wordpress.com/"
"advertising."
msgid "How do I place ads through the Blaze ad network?"
msgstr "Bagaimana cara saya memasang iklan melalui jaringan iklan Blaze?"
msgid ""
"Generate passive income through a high-quality ad program designed "
"specifically for WordPress sites."
msgstr ""
"Dapatkan penghasilan pasif melalui program iklan berkualitas tinggi yang "
"dirancang khusus untuk situs WordPress."
msgid "Make money with ads"
msgstr "Hasilkan uang dengan iklan"
msgid "Learn more about Blaze"
msgstr "Pelajari selengkapnya tentang Blaze"
msgid "Expand your reach for just $5 per day"
msgstr "Perluas jangkauan Anda hanya dengan 5 dolar per hari"
msgid ""
"More than 13.5 billion impressions per month from millions of active daily "
"visitors"
msgstr ""
"Lebih dari 13,5 miliar impresi per bulan dari jutaan pengunjung aktif harian"
msgid "Advertise your best content in a few clicks"
msgstr "Promosikan konten terbaik Anda dengan beberapa klik saja"
msgid ""
"Find new fans by promoting your posts and pages across millions of sites "
"with the Blaze ad network"
msgstr ""
"Temukan penggemar baru dengan mempromosikan pos dan halaman Anda ke jutaan "
"situs dengan jaringan iklan Blaze"
msgid ""
"Provide content for your website build. You can add products later with the "
"WordPress editor."
msgstr ""
"Sediakan konten untuk pembuatan situs web Anda. Anda dapat menambahkan "
"produk nanti dengan editor WordPress."
msgid ""
"Select your desired pages by clicking the thumbnails. {{br}}{{/br}}Your site "
"build includes up to %(freePageCount)s pages, add additional pages for "
"{{PriceWrapper}}%(extraPagePrice)s{{/PriceWrapper}} each.{{br}}{{/br}}{{br}}"
"{{/br}}A cart and checkout are also included with your site.{{br}}{{/br}}You "
"can add products later with the WordPress editor."
msgstr ""
"Pilih halaman yang Anda inginkan dengan mengeklik thumbnail. {{br}}{{/br}}"
"Pembuatan situs Anda mencakup hingga %(freePageCount)s halaman, buat halaman "
"tambahan (masing-masing {{PriceWrapper}}%(extraPagePrice)s{{/PriceWrapper}})."
"{{br}}{{/br}}{{br}}{{/br}}Keranjang dan checkout juga disertakan di situs "
"Anda.{{br}}{{/br}}Anda dapat menambahkan produk nanti dengan editor "
"WordPress."
msgid ""
"Add a short description to explain what type of products will appear on your "
"site. We will set up the page so this description appears above your "
"products; you can add the products later with the editor."
msgstr ""
"Tambahkan keterangan singkat tentang tipe produk apa yang akan ditampilkan "
"di situs Anda. Kami akan mengatur halaman sehingga deskripsi tersebut muncul "
"di atas produk Anda; Anda dapat menambahkan produk nanti dengan editor."
msgid ""
"Your shop page will display all the products you have for sale. We will set "
"up the shop page and explain how you can add products to your new site."
msgstr ""
"Halaman toko Anda akan menampilkan semua produk yang Anda miliki untuk "
"dijual. Kami akan mengatur halaman toko dan menjelaskan bagaimana Anda dapat "
"menambahkan produk ke situs baru Anda."
msgid "To view it please enter the password below:"
msgstr "Untuk melihatnya, masukkan kata sandi di bawah ini:"
msgid "This content is password protected"
msgstr "Konten ini dilindungi dengan kata sandi"
msgid ""
"Your %1$s upgrade for %2$s renewed on %3$s"
"strong>, so your site has all its great tools and features for another three "
"years. Your next renewal will be on %4$s."
msgstr ""
"%1$sUpgrade Anda untuk %2$s diperpanjang pada %3$s"
"strong>, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat selama dua "
"tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %4$s."
msgid ""
"Your %1$d WordPress.com purchase for %2$s renewed on "
"%3$s, so your site has all its great tools and features for "
"another three years. Your next renewal will be on %4$s."
msgid_plural ""
"Your %1$d WordPress.com purchases for %2$s renewed on "
"%3$s, so your site has all its great tools and features for "
"another three years. Your next renewal will be on %4$s."
msgstr[0] ""
"%1$dPembelian WordPress.com Anda untuk %2$s diperpanjang "
"pada %3$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan "
"fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%4$s."
msgstr[1] ""
"%1$dPembelian WordPress.com Anda untuk %2$s diperpanjang "
"pada %3$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan "
"fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%4$s."
msgid ""
"Your G Suite accounts renewed on %1$s, so "
"your site has all its great tools and features for another three years. Your "
"next renewal will be on %2$s."
msgstr ""
"Akun G Suite Anda diperpanjang pada %1$s, "
"sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat selama dua tahun ke "
"depan. Perpanjangan berikutnya pada %2$s."
msgid ""
"Your %1$d G Suite license for %2$s renewed "
"on %3$s, so your site has all its great tools and features "
"for another three years. Your next renewal will be on %4$s."
msgid_plural ""
"Your %1$d G Suite licenses for %2$s "
"renewed on %3$s, so your site has all its great tools and "
"features for another three years. Your next renewal will be on %4$s"
"strong>."
msgstr[0] ""
"%1$dLisensi G Suite Anda untuk %2$s "
"diperpanjang pada %3$s, sehingga situs Anda memiliki semua "
"alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%4$s."
msgstr[1] ""
"%1$dLisensi G Suite Anda untuk %2$s "
"diperpanjang pada %3$s, sehingga situs Anda memiliki semua "
"alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%4$s."
msgid ""
"Your G Suite license for %1$s renewed on "
"%2$s, so your site has all its great tools and features for "
"another three years. Your next renewal will be on %3$s."
msgstr ""
"Lisensi G Suite Anda untuk %1$s "
"diperpanjang pada %2$s, sehingga situs Anda memiliki semua "
"alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%3$s."
msgid ""
"Your domain mapping subscriptions for %1$s renewed on "
"%2$s, so your site has all its great tools and features for "
"another three years. Your next renewal will be on %3$s."
msgstr ""
"Langganan pemetaan domain Anda untuk %1$s diperpanjang pada "
"%2$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur "
"hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %3$s"
"strong>."
msgid ""
"Your domain mapping for %1$s renewed on "
"%2$s, so your site has all its great tools and features for "
"another three years. Your next renewal will be on %3$s."
msgstr ""
"Pemetaan domain Anda untuk %1$s "
"diperpanjang pada %2$s, sehingga situs Anda memiliki semua "
"alat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%3$s."
msgid ""
"Your domain registrations for %1$s renewed on %2$s"
"strong>, so your site has all its great tools and features for another three "
"years. Your next renewal will be on %3$s."
msgstr ""
"Registrasi domain untuk %1$s diperpanjang pada "
"%2$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat "
"selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %3$s"
"strong>."
msgid ""
"Your domain registration for %1$s renewed "
"on %2$s, so your site has all its great tools and features "
"for another three years. Your next renewal will be on %3$s."
msgstr ""
"Registrasi domain untuk %1$s diperpanjang "
"pada %2$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan "
"fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada "
"%3$s."
msgid ""
"The renewal for your %1$s plan for %2$s renewed on "
"%3$s, so your site has all its great tools and features for another "
"three years. Your next renewal will be on %4$s."
msgstr ""
"Perpanjangan %1$spaket Anda untuk %2$s diperpanjang pada "
"%3$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur "
"hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %4$s"
"strong>."
msgid ""
"Your %1$s plan and custom domain for %2$s "
"renewed on %3$s, so your site has all its great tools and "
"features for another three years. Your next renewal will be on %4$s"
"strong>."
msgstr ""
"%1$sPaket dan domain khusus Anda untuk "
"%2$s diperpanjang pada %3$s, sehingga situs Anda memiliki "
"semua perangkat dan fitur hebat selama dua tahun ke depan. Perpanjangan "
"berikutnya pada %4$s."
msgid ""
"Your Jetpack upgrades for %1$s renewed on %2$s"
"strong>, so your site has all its great tools and features for another three "
"years. Your next renewal will be on %3$s."
msgstr ""
"Upgrade Jetpack Anda untuk %1$s diperpanjang pada "
"%2$s, sehingga situs Anda memiliki semua alat dan fitur hebat "
"selama dua tahun ke depan. Perpanjangan berikutnya pada %3$s"
"strong>."
msgid "Last poster"
msgstr "Pengirim pos terakhir"
msgid ""
"Sorry, something went wrong when trying to %(monitorStatus)s the monitor for "
"%(siteCountText)s. Please try again."
msgstr ""
"Maaf, terjadi kesalahan saat mencoba %(monitorStatus)s monitor untuk "
"%(siteCountText)s. Silakan coba lagi."
msgid ""
"Successfully %(monitorStatus)s the monitor for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgstr "Berhasil %(monitorStatus)s pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgid "Successfully %(monitorStatus)s the monitor for %(siteCountText)s."
msgstr "Berhasil %(monitorStatus)s pemantau untuk %(siteCountText)s."
msgid "paused"
msgstr "dijeda"
msgid "resumed"
msgstr "dilanjutkan"
msgid ""
"You are about to %(monitorAction)s the monitor for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgstr "Anda akan %(monitorAction)s pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgid "You are about to %(monitorAction)s the monitor for %(siteCountText)s."
msgstr "Anda akan %(monitorAction)s pemantau untuk %(siteCountText)s."
msgid "resume"
msgstr "lanjutkan"
msgid "Pause Monitor"
msgstr "Jeda Pemantau"
msgid "Resume Monitor"
msgstr "Lanjutkan Pemantau"
msgid "Sell your online courses using Sensei LMS with WooCommerce."
msgstr "Jual kursus online Anda menggunakan Sensei LMS dengan WooCommerce."
msgctxt "momentjs format string (hour)"
msgid "MMM D HH:mm"
msgstr "D MMM HH:mm"
msgid "The %s field is not valid."
msgstr "Kolom %s tidak valid."
msgid "Ready to Blaze"
msgstr "Siap mengaktifkan Blaze"
msgid "Create campaign"
msgstr "Buat kampanye"
msgid ""
"Grow your audience by promoting your content with Blaze campaigns. Reach "
"interested users across millions of sites on Tumblr and WordPress.com."
msgstr ""
"Kembangkan audiens Anda dengan mempromosikan konten Anda menggunakan "
"kampanye Blaze. Jangkau pengguna potensial di jutaan situs di Tumblr dan "
"WordPress.com."
msgid "Promote your content with Blaze"
msgstr "Promosikan konten Anda dengan Blaze"
msgid "Promote with Blaze"
msgstr "Promosikan dengan Blaze"
msgid "P.S. Questions? Check out our recent blog post for more details!"
msgstr ""
"N.B. Ada pertanyaan? Simak pos terbaru kami di blog untuk informasi "
"selengkapnya!"
msgid ""
"Ready to take off? Get the new Jetpack app today. We’re excited to continue "
"working with you to make the app the best possible way for you to WordPress "
"on the go."
msgstr ""
"Siap mengembangkan situs Anda? Dapatkan aplikasi Jetpack baru sekarang. Kami "
"antusias menerima masukan dari Anda untuk hadirkan solusi terbaik dalam "
"mengelola WordPress dari mana saja lewat aplikasi."
msgid "Learn more at"
msgstr "Pelajari selengkapnya di"
msgid "unsubscribe"
msgstr "berhenti berlangganan"
msgid ""
"Manage your email preferences or "
"instantly"
msgstr ""
"Atur preferensi email atau "
"lakukan dengan praktis"
msgid ""
"P.S. Questions? Check out our recent blog post for more details!"
msgstr ""
"N.B. Ada pertanyaan? Simak pos terbaru kami di blog untuk informasi "
"selengkapnya!"
msgid "The Jetpack mobile team"
msgstr "Tim seluler Jetpack"
msgid ""
"Ready to take off? Get the new Jetpack app today. We’re excited to continue working "
"with you to make the app the best possible way for you to WordPress on the "
"go."
msgstr ""
"Siap mengembangkan situs Anda? Dapatkan aplikasi Jetpack baru sekarang. Kami "
"antusias menerima masukan dari Anda untuk hadirkan solusi terbaik dalam "
"mengelola WordPress dari mana saja lewat aplikasi."
msgid ""
"Understand how your content is performing and know what’s resonating with "
"your audience using Stats and Insights."
msgstr ""
"Cek performa konten dan cari tahu mana yang paling diminati audiens dengan "
"fitur Statistik dan Wawasan."
msgid ""
"What’s more, the app brings the tools you need to manage and grow your site "
"right to your fingertips:"
msgstr ""
"Selain itu, aplikasi menghadirkan beragam alat untuk mengelola dan "
"mengembangkan situs sepenuhnya:"
msgid ""
"With the Jetpack app, you can have your site with you wherever you go. Snap "
"a photo to post while out on a walk, sneak a peek at your stats on your "
"morning commute, or make tweaks to your content while on your lunch break. "
"Inspiration can strike anywhere, after all."
msgstr ""
"Dengan aplikasi Jetpack, kelola situs dari mana saja. Jepret lalu unggah "
"foto saat jalan-jalan, cek statistik situs dalam perjalanan menuju kantor, "
"dan edit konten sambil makan siang. Bagaimanapun juga, inspirasi bisa muncul "
"di mana saja."
msgid ""
"As we settle into 2023, we’ve been thinking about ways to help you get the "
"most out of your WordPress site throughout the year. That’s where the new Jetpack "
"mobile app comes in!"
msgstr ""
"Untuk menyambut 2023, kami telah berupaya menghadirkan kemudahan untuk "
"memaksimalkan situs WordPress Anda ke depannya. Untuk itu, kami hadirkan aplikasi "
"Jetpack seluler baru!"
msgid ""
"As we settle into 2023, we’ve been thinking about ways to help you get the "
"most out of your WordPress site throughout the year. That’s where the new "
"Jetpack mobile app comes in!"
msgstr ""
"Untuk menyambut 2023, kami telah berupaya menghadirkan kemudahan untuk "
"memaksimalkan situs WordPress Anda ke depannya. Untuk itu, kami hadirkan "
"aplikasi Jetpack seluler baru!"
msgid "Say ‘hello’ to the new Jetpack mobile app"
msgstr "Yuk berkenalan dengan aplikasi Jetpack seluler baru"
msgid ""
"Discover new bloggers and catch up with your favorite sites using the Reader."
msgstr ""
"Temukan blogger lain di luar sana dan dapatkan kabar terbaru dari situs "
"favorit lewat Reader."
msgid ""
"Reply to comments on the go, see when your traffic is booming, and stay "
"engaged with your audience with Notifications."
msgstr ""
"Dengan fitur Pemberitahuan, balas komentar dari mana saja, pantau "
"peningkatan kunjungan situs, dan jalin interaksi tiada henti dengan audiens."
msgid ""
"Get downtime and malware notifications, fix threats, and restore your site"
msgstr ""
"Dapatkan pemberitahuan downtime dan malware, atasi gangguan yang mengancam "
"situs, dan kembalikan situs seperti sediakala"
msgid ""
"There was no data recorded during the selected time period. Try selecting a "
"different time range."
msgstr ""
"Tidak ada data yang tercatat selama rentang waktu yang dipilih. Coba pilih "
"rentang waktu yang berbeda."
msgid "Explore hosting"
msgstr "Jelajahi fitur hosting"
msgid "added to cart"
msgstr "ditambahkan ke keranjang"
msgid "View Cart"
msgstr "Lihat Keranjang"
msgid "Add one or more products to your cart and checkout in one step."
msgstr ""
"Tambahkan satu atau lebih produk ke keranjang Anda dan checkout dalam satu "
"langkah."
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Keranjang Anda kosong"
msgid ""
"We removed one or more Jetpack products, because they overlap with other "
"product(s) in your cart."
msgstr ""
"Kami menghapus satu atau lebih produk Jetpack, karena tumpang-tindih dengan "
"produk lain di keranjang Anda."
msgid ""
"Your site already has %s, so we replaced it with our recommended Jetpack "
"Backup Add-on Storage (1TB) upgrade."
msgstr ""
"Situs Anda telah memiliki %s, maka kami menggantinya dengan upgrade "
"Penyimpanan Add-on Jetpack Backup (1TB) yang kami rekomendasikan."
msgid "Jetpack helps you stay compliant with the GDPR"
msgstr "Jetpack membantu Anda tetap taat terhadap GDPR"
msgid "The email sent out when someone follows one of your posts."
msgstr "E-mail yang dikirimkan ketika seseorang mengikuti salah satu pos Anda."
msgid ""
"The welcome message sent out to new readers when they subscribe to your blog."
msgstr ""
"Pesan selamat datang dikirim ke pembaca baru saat mereka berlangganan blog "
"Anda."
msgid "Welcome email text"
msgstr "Teks e-mail sambutan"
msgid "Added By"
msgstr "Ditambahkan Oleh"
msgid "Blaze"
msgstr "Blaze"
msgid "Blaze a trail"
msgstr "Nyalakan dengan Blaze"
msgid "Can’t start a fire without a spark"
msgstr "Tiap kobaran berawal dari satu pantikan "
msgid ""
"Questions? Check out our support page."
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Lihat halaman dukungan kami."
msgid ""
"Once your ad is running, you can see how much engagement you’re getting from "
"your new fans."
msgstr ""
"Setelah iklan mulai dipajang, Anda bisa amati seberapa besar interaksi yang "
"didapatkan dari para penggemar baru."
msgid "See your reach"
msgstr "Amati jangkauan Anda"
msgid ""
"Get some of the lowest ad prices while protecting your brand with a system "
"backed by Verity and Grapeshot. Rest easy that your ads will only show up "
"where you’d like them to."
msgstr ""
"Dapatkan harga iklan terendah sembari menjaga citra merek Anda dengan sistem "
"yang disokong oleh Verity dan Grapeshot. Tenang saja, iklan Anda hanya akan "
"muncul di tempat yang Anda inginkan."
msgid "Publish your ad"
msgstr "Publikasikan iklan Anda"
msgid "Run an ad for 6 months or just a few days — it’s up to you."
msgstr "Pajang iklan selama 6 bulan atau beberapa hari saja — terserah Anda."
msgid "Set your dates and budget"
msgstr "Atur tanggal dan anggaran Anda"
msgid ""
"Show off your ad to people in certain areas, or people who are reading about "
"topics like movies or sports. You’ll see an estimate of how many people "
"you’ll reach."
msgstr ""
"Tampilkan iklan kepada orang-orang di area tertentu, atau orang-orang yang "
"membaca topik tertentu, seperti film atau olahraga. Akan ada estimasi jumlah "
"orang yang akan terjangkau."
msgid "Select your audience"
msgstr "Pilih audiens Anda"
msgid ""
"Our wizard automatically formats your content into a beautiful ad, but you "
"can adjust it however you like."
msgstr ""
"Panduan kami akan menyusun konten Anda jadi iklan menarik secara otomatis, "
"tetapi bebas Anda sesuaikan."
msgid "Design your ad"
msgstr "Desain iklan Anda"
msgid "How it works"
msgstr "Ini cara kerjanya"
msgid "Amplify your reach for just a few dollars."
msgstr "Perluas jangkauan dengan harga miring."
msgid "Boost your best content"
msgstr "Tingkatkan popularitas konten terbaik Anda"
msgid "Our tool presents your content where interested users can find it."
msgstr ""
"Alat kami membuat konten Anda mudah ditemukan oleh pengguna yang tertarik."
msgid "Find the right users"
msgstr "Temukan pengguna yang tepat"
msgid "Create your ad. Choose your audience. Set your budget. It's that easy."
msgstr "Buat iklan. Pilih audiens. Tentukan anggaran. Semudah itu!"
msgid "Launch within minutes"
msgstr "Luncurkan dalam hitungan menit"
msgid ""
"Getting eyes on your content can feel like rubbing two sticks together. "
"Promoting your site to millions of active daily visitors is the spark you "
"need to get noticed."
msgstr ""
"Mempopulerkan konten tak ubahnya menyalakan obor penerang. Promosi situs di "
"hadapan jutaan pengunjung aktif harian adalah pantikan yang Anda perlukan "
"untuk mendapat perhatian."
msgid "Let’s add some fuel to this fire"
msgstr "Ayo kobarkan!"
msgid ""
"From millions of active daily visitors in your neighborhood and across the "
"world"
msgstr ""
"Dari jutaan pengunjung aktif harian di sekitar Anda dan di seluruh dunia"
msgid "More than 13.5 billion impressions per month"
msgstr "Lebih dari 13,5 miliar impresi per bulan"
msgid ""
"Find new fans by promoting your posts and pages across millions of sites in "
"the WordPress.com and Tumblr ad network."
msgstr ""
"Temukan penggemar baru dengan mempromosikan pos dan halaman Anda ke jutaan "
"situs dalam jaringan iklan WordPress.com dan Tumblr."
msgid "Like lighter fluid for your best content"
msgstr "Pemantik untuk kobarkan konten terbaik Anda"
msgid "Invite date"
msgstr "Tanggal diundang"
msgid "People who have subscribed to your site and team members."
msgstr "Pengguna yang telah berlangganan ke situs Anda dan anggota tim."
msgid "User Details"
msgstr "Detil Pengguna"
msgid "Setting up SFTP and database credentials."
msgstr "Menyiapkan kredensial SFTP dan database."
msgid "Uploading any WordPress themes purchased or downloaded elsewhere."
msgstr ""
"Mengunggah semua tema WordPress yang dibeli atau diunduh di tempat lain."
msgid ""
"Jetpack Boost improves your site performance and automatically generates "
"critical CSS."
msgstr ""
"Jetpack Boost meningkatkan performa situs Anda dan otomatis membuatkan CSS "
"utama."
msgid "%s/mo"
msgstr "%s/bln"
msgid "%s/mo"
msgstr "%s/bln"
msgid "%1$s%% off"
msgstr "Diskon %1$s%%"
msgid "Boost w/ Auto CSS Generation"
msgstr "Boost dgn Pembuatan CSS Otomatis"
msgid "VideoPress w/ %s storage"
msgstr "VideoPress dgn %s ruang penyimpanan"
msgid "Akismet Anti-spam w/ 60k API calls/mo"
msgstr "Akismet Anti-spam dgn 60 ribu panggilan API/bln"
msgid "Scan w/ WAF"
msgstr "Scan dgn WAF"
msgid "VaultPress Backup w/ %s storage"
msgstr "VaultPress Backup dgn %s ruang penyimpanan"
msgid "Access to all Jetpack features including:"
msgstr "Akses ke semua fitur Jetpack, termasuk:"
msgid "Get the most out of Jetpack"
msgstr "Dapatkan yang terbaik dari Jetpack."
msgid "Confirm your email address for Gravatar"
msgstr "Konfirmasi alamat email Anda untuk Gravatar"
msgid "Activate Gravatar - %1$s"
msgstr "Aktifkan Gravatar - %1$s"
msgctxt "Title of the Jetpack Social connections page"
msgid "Social Connections"
msgstr "Koneksi Sosial"
msgid ""
"Sharing posts on your Tumblr blog expands your reach to a diverse younger "
"audience in a fun and creative community."
msgstr ""
"Berbagi pos di blog Tumblr Anda untuk memperluas jangkauan ke audiens muda "
"yang beragam dalam komunitas yang menyenangkan dan kreatif."
msgid ""
"Reach a professional audience and contribute valuable content by sharing "
"your posts with the LinkedIn community."
msgstr ""
"Jangkau audiens profesional dan bagikan konten bermanfaat dengan membagikan "
"pos Anda ke komunitas LinkedIn."
msgid ""
"Keep your followers up to date with your news, events, and other happenings "
"by sharing posts on your Twitter feed."
msgstr ""
"Tetap perbarui berita, kegiatan, dan momen lainnya untuk pengikut Anda "
"dengan membagikan pos di feed Twitter Anda."
msgid ""
"Facebook’s massive active user base makes for a great place to share your "
"posts and connect with your followers."
msgstr ""
"Basis pengguna aktif Facebook yang sangat besar menjadi tempat yang bagus "
"untuk membagikan kiriman Anda dan terhubung dengan pengikut Anda."
msgid ""
"Connect to social media networks to drive more traffic to your site and "
"increase your reach, engagement, and visibility."
msgstr ""
"Terhubung ke jaringan media sosial untuk mendorong lebih banyak traffic ke "
"situs Anda dan meningkatkan jangkauan, keterlibatan, dan visibilitas Anda."
msgid "Use %1$s to get %2$s%% off your website."
msgstr "Gunakan %1$s agar mendapat potongan %2$s%% untuk situs Anda."
msgid ""
"Still deciding? Our experts are ready when you are! Finish signing up for "
"our Built By WordPress.com Express: Website Design Service today, and your "
"new website will be ready by this time next week."
msgstr ""
"Masih mempertimbangkan? Tim kami siap jika Anda sudah siap! Selesaikan "
"pendaftaran untuk Built By WordPress.com Express: Layanan Desain Situs kami "
"hari ini, dan situs baru Anda akan siap pada waktu yang sama pekan depan."
msgid ""
"Got questions? We’ve got answers! Find the answers to our most common FAQs "
"here"
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Kami punya jawabannya! Temukan jawabannya di Tanya Jawab "
"Umum kami yang paling lazim di sini"
msgid "Finish signing up: %1$s"
msgstr "Selesaikan pendaftaran: %1$s"
msgid ""
"With this option, you’ll get a professionally designed and mobile-optimized "
"website built just for you by one of our experts. The best part? Your new "
"site will be designed and ready in less than a week."
msgstr ""
"Dengan pilihan ini, Anda akan mendapatkan situs yang dirancang secara "
"profesional dan disesuaikan untuk ponsel, hanya untuk Anda oleh salah satu "
"tim ahli kami. Sudah begitu... Situs baru Anda akan dirancang dan siap dalam "
"waktu kurang dari satu minggu."
msgid ""
"We noticed you were interested in our Built By WordPress.com Express: "
"Website Design Service, but you didn’t complete your order. No worries—your "
"selection is still in your cart!"
msgstr ""
"Kami tahu Anda tertarik dengan Built By WordPress.com Express: Layanan "
"Desain Situs kami, tetapi Anda tidak menyelesaikan pesanan Anda. Jangan "
"khawatir—pilihan Anda masih ada di keranjang Anda!"
msgid "Let us build your new site"
msgstr "Kami buatkan situs baru Anda"
msgid "Built By sites"
msgstr "situs Built By"
msgid "Use %1$s to get %2$s%% off your website."
msgstr ""
"Gunakan %1$s untuk mendapat potongan %2$s%% dari situs Anda."
msgid ""
"Still deciding? Our experts are ready when you are! Finish signing up for our "
"Built By WordPress.com Express: Website Design Service "
"today, and your new website will be ready by this time next week."
msgstr ""
"Masih mempertimbangkan? Tim kami siap jika Anda sudah siap! Selesaikan pendaftaran "
"untuk Built By WordPress.com Express: Layanan Desain Situs "
"kami hari ini, dan situs baru Anda akan siap pada waktu yang sama pekan "
"depan."
msgid "We’ll build it for you."
msgstr "Kami akan membangunnya untuk Anda."
msgid "Get %1$s%% off your website."
msgstr "Dapatkan potongan %1$s%% untuk situs Anda."
msgid ""
"Got questions? We’ve got answers! Find the answers to our most common FAQs "
"here."
msgstr ""
"Ada pertanyaan? Kami punya jawabannya! Temukan jawabannya di Tanya Jawab "
"Umum kami yang paling umum di sini."
msgid "Finish signing up"
msgstr "Selesaikan pendaftaran"
msgid ""
"With this option, you’ll get a professionally designed and mobile-optimised "
"website built just for you by one of our experts. The best part? Your new "
"site will be designed and ready in less than a week."
msgstr ""
"Dengan pilihan ini, Anda akan mendapatkan situs yang dirancang secara "
"profesional dan disesuaikan untuk ponsel, hanya untuk Anda oleh salah satu "
"tim ahli kami. Sudah begitu... Situs baru Anda akan dirancang dan siap dalam "
"waktu kurang dari satu minggu."
msgid ""
"We noticed you were interested in our Built By WordPress.com "
"Express: Website Design Service, but you didn’t complete your "
"order. No worries - your selection is still in your cart."
msgstr ""
"Kami mengetahui bahwa Anda tertarik dengan Built By WordPress.com "
"Express: Layanan Desain Situs kami, tetapi Anda tidak menyelesaikan "
"pesanan Anda. Jangan khawatir - pilihan Anda masih ada di keranjang Anda."
msgid "Image rotation of Built By sites"
msgstr "Rotasi gambar situs Built By"
msgid "Let us build your new site"
msgstr "Kami buatkan situs baru Anda"
msgid "Your new website is within reach!"
msgstr "Situs baru Anda sangat terjangkau!"
msgid "Built By WordPress.com Express: Still interested?"
msgstr "Built By WordPress.com Express: Masih tertarik?"
msgid "No expiration date"
msgstr "Tidak ada tanggal kedaluwarsa"
msgid ""
"Deliver an unmatched performance with the highest security standards on our "
"enterprise content platform."
msgstr ""
"Dapatkan performa tak tertandingi dengan standar keamanan tertinggi di "
"platform konten kelas bisnis kami."
msgid "Best for enterprises"
msgstr "Terbaik untuk perusahaan"
msgid "Unlock the power of WordPress with plugins and cloud tools."
msgstr "Buka kunci keandalan fitur WordPress dengan plugin dan alat cloud."
msgid "Build a unique website with powerful design tools."
msgstr "Bangun situs web unik dengan alat desain yang andal."
msgid "Sell products and process payments with an online store."
msgstr "Jual produk dan proses pembayaran dengan toko online."
msgid "Create your home on the web with a custom domain name."
msgstr "Buat rumah Anda di web dengan nama domain khusus."
msgid "Get a taste of the world’s most popular CMS & blogging software."
msgstr "Cicipi software CMS & blogging terpopuler di dunia."
msgid "Everything in %(planShortName)s, plus:"
msgstr "Semuanya di %(planShortName)s, serta:"
msgid "%(domainName)s is included"
msgstr "Termasuk %(domainName)s"
msgid "Get %(plan)s"
msgstr "Dapatkan %(plan)s"
msgid "{{ExternalLink}}Get in touch{{/ExternalLink}}"
msgstr "{{ExternalLink}}Hubungi kami{{/ExternalLink}}"
msgid "Site activity log"
msgstr "Log aktivitas situs"
msgid "Built-in Elastic Search"
msgstr "Built-in Elastic Search"
msgid "BruteProtect"
msgstr "BruteProtect"
msgid "Tools for SEO"
msgstr "Alat untuk SEO"
msgid "Unlimited shares in social media"
msgstr "Berbagi di media sosial tidak terbatas "
msgid "Premium content gating"
msgstr "Proteksi konten premium"
msgid "Paid subscribers"
msgstr "Pelanggan berbayar"
msgid "Spam protection with Akismet"
msgstr "Perlindungan spam dengan Akismet"
msgid "Visitor stats"
msgstr "Statistik pengunjung"
msgid "Extensions marketplace"
msgstr "Ekstensi marketplace"
msgid "Payments in 60+ countries"
msgstr "Pembayaran di 60+ negara"
msgid "Easy checkout experience"
msgstr "Fitur checkout yang mudah"
msgid "Inventory management"
msgstr "Manajemen persediaan"
msgid "Store customization"
msgstr "Pengaturan toko"
msgid "Sell and ship products"
msgstr "Jual dan kirim produk"
msgid "Multi-site management"
msgstr "Manajemen multi-situs"
msgid "Automated WordPress updates"
msgstr "Pembaruan WordPress otomatis"
msgid "SFTP-SSH, WP-CLI, Git tools"
msgstr "Alat SFTP-SSH, WP-CLI, Git"
msgid "Isolated site infrastructure"
msgstr "Infrastruktur situs yang aman"
msgid "Automatic datacenter fail-over"
msgstr "Fail-over pusat data otomatis"
msgid "Global CDN with 28+ locations"
msgstr "CDN global di 28+ lokasi"
msgid "Web application firewall (WAF)"
msgstr "Web application firewall (WAF)"
msgid "High-burst capacity"
msgstr "Kapasitas tinggi"
msgid "Unrestricted bandwidth"
msgstr "Bandwidth tidak terbatas"
msgid "Install plugins & themes"
msgstr "Instal plugin & tema"
msgid "Earn with WordAds"
msgstr "Dapatkan penghasilan dengan WordAds"
msgid "Avant-garde design tools"
msgstr "Alat desain inovatif"
msgid "Support via email"
msgstr "Bantuan via e-mail"
msgid "Style customization"
msgstr "Penyesuaian gaya"
msgid "Extremely fast DNS with SSL"
msgstr "DNS dengan SSL yang sangat cepat"
msgid "Online forever"
msgstr "Selalu online"
msgid "Smart redirects"
msgstr "Smart redirect"
msgid "Brute-force protection"
msgstr "Perlindungan brute-force"
msgid "Time machine for post edits"
msgstr "Mesin waktu untuk pengeditan pos"
msgid "Built-in newsletters & RSS"
msgstr "Buletin & RSS terintegrasi"
msgid "Unlimited pages"
msgstr "Jumlah halaman tidak terbatas"
msgid "Beautiful themes and patterns"
msgstr "Tema dan pola yang menawan"
msgid "See and manage topic workflow status."
msgstr "Lihat dan kelola status alur kerja topik."
msgid "(Support Forums) Useful Links"
msgstr "(Forum Dukungan) Tautan Bermanfaat"
msgid "List of useful links to user and blog info."
msgstr "Daftar tautan bermanfaat untuk pengguna dan info blog."
msgid "Create Zendesk ticket"
msgstr "Buat tiket Zendesk"
msgid "Support History"
msgstr "Riwayat dukungan"
msgid "(Support Forums) Support History"
msgstr "(Forum Dukungan) Riwayat Dukungan"
msgid "List of user support interactions."
msgstr "Daftar interaksi dukungan pengguna."
msgid "User is not member of the site"
msgstr "Pengguna bukan anggota situs"
msgid "Site can upload themes & plugins. "
msgstr "Situs dapat mengunggah tema & plugin. "
msgid "No site provided"
msgstr "Tidak ada situs yang disediakan"
msgid "Site is not on wordpress.com"
msgstr "Situs tidak dihosting di wordpress.com"
msgid "(Support Forums) Site Info"
msgstr "(Forum Dukungan) Info Situs"
msgid "Information about the user selected site."
msgstr "Informasi tentang situs yang dipilih pengguna."
msgid "(Support Forums) Next Topic Link"
msgstr "(Forum Dukungan) Tautan Topik Selanjutnya"
msgid "Link to the next unresolved topic"
msgstr "Tautan ke topik selanjutnya yang belum terselesaikan"
msgid "Screen size not available."
msgstr "Ukuran layar tidak tersedia."
msgid "Window size not available."
msgstr "Ukuran jendela tidak tersedia."
msgid ""
"You can change the content of this page using the Site Editor. "
"{{learnMoreLink}}Learn more{{/learnMoreLink}}."
msgstr ""
"Anda dapat mengubah konten halaman ini menggunakan Editor Situs. "
"{{learnMoreLink}}Pelajari lebih lanjut{{/learnMoreLink}}."
msgid ""
"{{strong}}Site preview not available.{{/strong}} Plan upgrade is required."
msgstr ""
"{{strong}}Pratinjau situs tidak tersedia.{{/strong}} Diperlukan upgrade "
"paket."
msgid "You cannot add %s when you already have paid upgrades"
msgstr "Anda tidak dapat menambahkan %s jika sudah memiliki upgrade berbayar"
msgid "We have removed %s as it cannot be renewed"
msgstr "Kami telah menghapus %s karena tidak dapat diperpanjang"
msgid "This subscription can not be renewed."
msgstr "Langganan ini tidak dapat diperpanjang."
msgid "Whether or not the post has already been shared."
msgstr "Apakah pos sudah dibagikan atau belum."
msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences."
msgstr "Blaze “%s” ke audiens Tumblr dan WordPress.com."
msgctxt "Verb"
msgid "Blaze"
msgstr "Blaze"
msgid "Your receipt for your recent Jetpack purchases."
msgstr "Tanda terima Anda untuk pembelian terkini produk Jetpack."
msgid "Unlimited Videos (Up to 1TB)"
msgstr "Video Tidak Terbatas (Hingga 1TB)"
msgid "1 video (Up to 1GB)"
msgstr "1 video (Hingga 1GB)"
msgid ""
"Add new functionality and integrations to your site with thousands of "
"plugins."
msgstr ""
"Tambahkan fungsionalitas dan integrasi baru ke situs Anda dengan ribuan "
"plugin."
msgid "No Thanks"
msgstr "Tidak, Terima Kasih"
msgid "Enjoying automated Jetpack backups & one-click website restores."
msgstr ""
"Menikmati pencadangan Jetpack otomatis & pemulihan situs web sekali klik."
msgid ""
"Using any WordPress plugins and extending the functionality of your website."
msgstr ""
"Menggunakan plugin WordPress apa pun dan meningkatkan fungsionalitas situs "
"web Anda."
msgid "Unlock the power of the Business Plan and gain access to:"
msgstr "Buka kunci keandalan Paket Bisnis dan dapatkan akses ke:"
msgid "Upgrade your site to the most powerful plan ever"
msgstr "Upgrade situs Anda ke paket yang paling andal"
msgctxt "Stats: Info box label when the Email clients module is empty"
msgid "No clients recorded"
msgstr "Tidak ada klien yang dicatat"
msgctxt "Stats: Info box label when the Devices module is empty"
msgid "No devices recorded"
msgstr "Tidak ada data yang dicatat"
msgctxt "Stats: module row header for views by country."
msgid "Client"
msgstr "Klien"
msgctxt "Stats: module row header for views by country."
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
msgctxt "Stats: title of module"
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
msgid ""
"Sorry, something went wrong when trying to update monitor settings for "
"{{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. Please try again."
msgstr ""
"Maaf, terjadi kendala saat mencoba memperbarui pengaturan pemantau untuk "
"{{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. Mohon coba lagi."
msgid ""
"Sorry, something went wrong when trying to update monitor settings for "
"%(siteCountText)s. Please try again."
msgstr ""
"Maaf, terjadi kendala saat mencoba memperbarui pengaturan pemantau untuk "
"%(siteCountText)s. Mohon coba lagi."
msgid "Successfully updated the monitor settings for {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgstr ""
"Berhasil memperbarui pengaturan pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}."
msgid "Successfully updated the monitor settings for %(siteCountText)s."
msgstr "Berhasil memperbarui pengaturan pemantau untuk %(siteCountText)s."
msgid "Remove from accepted answer"
msgstr "Hapus dari jawaban yang diterima"
msgid "Pin topic"
msgstr "Sematkan topik"
msgid "Add topic to favorites"
msgstr "Tambahkan topik ke favorit"
msgid "Performance Features"
msgstr "Fitur Performa"
msgid "Growth Features"
msgstr "Fitur Pertumbuhan"
msgid "%(posts)d post published"
msgid_plural "%(posts)d posts published"
msgstr[0] "%(posts)d pos dipublikasikan"
msgstr[1] "%(posts)d pos dipublikasikan"
msgid "All-time insights"
msgstr "Wawasan sepanjang waktu"
msgid ""
"Sites that actively promoted their businesses and causes on social media, "
"email, and other platforms have collected tens of thousands of dollars "
"through these blocks."
msgstr ""
"Situs yang mempromosikan bisnis dan tujuannya secara aktif di media sosial, "
"email, dan platform lain, yang telah mengumpulkan puluhan ribu dolar "
"menggunakan blok ini."
msgid "Font family not defined in the variation or \"slug\"."
msgstr "Kelompok font tidak ditetapkan dalam variasi atau \"slug\"."
msgid ""
"Whether to enable animation when showing and hiding the block inspector."
msgstr ""
"Baik mengaktifkan animasi saat menampilkan dan menyembunyikan inspektur blok."
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "Larik jenis templat yang sesuai pola."
msgid "Rate Jetpack Protect"
msgstr "Beri Nilai Jetpack Protect"
msgid ""
"How has your experience been? Would you mind rating Protect so others can "
"learn about it too?"
msgstr ""
"Bagaimana pengalaman Anda selama ini? Apakah Anda bersedia memberi nilai "
"Protect agar orang lain juga mengetahuinya?"
msgid "Thanks for using Jetpack Protect!"
msgstr "Terima kasih telah menggunakan Jetpack Protect!"
msgid "Please select at least one contact method."
msgstr "Silakan pilih setidaknya satu metode kontak."
msgid ""
"Purchasing a three-year subscription to a WordPress.com plan gives you three "
"years of access to your plan’s features and one year of a custom domain name."
msgstr ""
"Membeli langganan paket WordPress.com selama tiga tahun akan memberi Anda "
"akses untuk fitur paket Anda selama tiga tahun dan nama domain khusus selama "
"satu tahun."
msgid "forums homepage"
msgstr "beranda forum"
msgid "User our search or go back to the"
msgstr "Gunakan pencarian kami atau kembali ke"
msgid "The page you've landed on has no content."
msgstr "Halaman yang Anda buka tidak berisi konten."
msgid "Oh, blimey!"
msgstr "Astaga!"
msgid ""
"Sit back and relax. Your finished website will be ready in 4 business days "
"or less!"
msgstr ""
"Bersantailah. Situs lengkap Anda akan siap dalam 4 hari kerja atau kurang!"
msgid "Choose your design and the pages you need."
msgstr "Pilih desain dan halaman yang Anda butuhkan."
msgid "Share some information about your business."
msgstr "Bagikan sejumlah informasi tentang bisnis Anda."
msgid "$144 per additional seat"
msgstr "$144 per kursi tambahan"
msgid ""
"Don't pay extra to add team members to manage and upload your videos."
msgstr ""
"Jangan bayar lebih saat menambahkan anggota tim untuk mengelola dan "
"mengunggah video Anda."
msgid ""
"Upload your videos directly from your WordPress site, and it's as easy as "
"drag and drop them on your posts."
msgstr ""
"Unggah video langsung dari situs WordPress Anda, semudah menyeret dan "
"melepaskan video pada pos Anda."
msgid "Learn from the experts"
msgstr "Belajar dari para ahli."
msgid "Activate built-in monetization features"
msgstr "Aktifkan fitur monetisasi bawaan"
msgid "Built-in speed and reliability ⚡"
msgstr "Kecepatan dan keandalan bawaan ⚡"
msgid "Build your website. Create without limits. Reach your audience."
msgstr "Buat situs Anda. Berkreasilah tanpa batas. Jangkau audiens Anda."
msgid ""
"Easily promote your content to new audiences with WordPress.com Ads."
msgstr ""
"Promosikan konten Anda dengan mudah ke audiens baru dengan Iklan WordPress.com."
msgid ""
"Amplify your new posts with Jetpack Social and automated social sharing."
msgstr ""
"Perkuat pos baru Anda dengan Jetpack Social dan berbagi ke media sosial "
"secara otomatis"
msgid ""
"Quickly add your tracking code for Google Analytics or Cloudflare Web "
"Analytics."
msgstr ""
"Tambahkan kode pelacakan Anda untuk Google Analytics atau Cloudflare Web "
"Analytics dengan cepat"
msgid "Your first year of domain name is on the house"
msgstr "Nama domain tahun pertama Anda gratis"
msgid ""
"Sets whether RSS subscribers can read full posts in their RSS reader, or "
"just an excerpt and link to the full version on your site. {{link}}Learn "
"more about feeds{{/link}}."
msgstr ""
"Tentukan apakah pelanggan RSS dapat membaca pos lengkap di RSS reader "
"mereka, atau hanya kutipan dan tautan ke versi lengkap di situs Anda. "
"{{link}}Pelajari feed lebih lanjut{{/link}}."
msgid ""
"You can also search our knowledge base to find the answer to the top "
"questions immediately"
msgstr ""
"Anda juga bisa melihat basis pengetahuan kami agar dapat menemukan dengan "
"cepat jawaban untuk pertanyaan teratas"
msgid "No problem; as a Jetpack customer, you get access to priority support"
msgstr ""
"Tidak masalah; sebagai pelanggan Jetpack, Anda mendapatkan akses untuk "
"dukungan prioritas"
msgid ""
"Here’s instructions on how to do that. Add your server credentials to Jetpack"
msgstr ""
"Berikut instruksi cara melakukannya. Tambahkan kredensial server Anda ke "
"Jetpack"
msgid "- GDPR compliant backups"
msgstr "- Pencadangan yang sesuai aturan GDPR"
msgid ""
"- If you’re a WooCommerce user, we backup your customer and order data too"
msgstr ""
"- Jika Anda pengguna WooCommerce, kami mencadangkan data pelanggan dan data "
"pesanan Anda"
msgid ""
"- Copies of your backups are stored across our global server network, so "
"you’ll never lose a thing"
msgstr ""
"- Salinan cadangan Anda disimpan di jaringan server global kami, jadi Anda "
"tidak akan kehilangan apa pun"
msgid "- Encrypted backups so your content is secure"
msgstr "- Pencadangan terenkripsi untuk keamanan konten Anda"
msgid ""
"- Real-time backups, and you can restore your site to any point in one click"
msgstr ""
"- Pencadangan real-time, dan Anda dapat memulihkan situs ke titik mana pun "
"dengan sekali klik"
msgid "Your first backup has completed successfully!"
msgstr "Pencadangan pertama Anda berhasil diselesaikan!"
msgid ""
"No problem; as a Jetpack customer, you get access to priority support. You can also search our knowledge "
"base to find the answer to the top questions immediately."
msgstr ""
"Tidak masalah; sebagai pelanggan Jetpack, Anda mendapatkan akses untuk dukungan prioritas. Anda juga bisa melihat basis pengetahuan kami agar dapat menemukan dengan cepat jawaban "
"untuk pertanyaan teratas."
msgid ""
"Here’s instructions on how to do that: Add your server "
"credentials to Jetpack"
msgstr ""
"Berikut instruksi cara melakukannya: Tambahkan kredensial "
"server Anda ke Jetpack"
msgid ""
"If you haven’t already, we recommend adding your server credentials to "
"Jetpack now so you can restore your site quickly in one click if there is an "
"issue."
msgstr ""
"Jika belum melakukannya, kami sarankan untuk menambahkan kredensial server "
"ke Jetpack sekarang agar Anda dapat memulihkan situs dengan cepat dalam "
"sekali klik jika terjadi masalah."
msgid "Restoring your site"
msgstr "Memulihkan situs Anda"
msgid "And lots more!"
msgstr "Dan banyak lainnya!"
msgid "GDPR compliant backups"
msgstr "Pencadangan yang sesuai aturan GDPR"
msgid ""
"If you’re a WooCommerce user, we backup your customer and order data too"
msgstr ""
"Jika Anda pengguna WooCommerce, kami mencadangkan data pelanggan dan data "
"pesanan Anda"
msgid ""
"Copies of your backups are stored across our global server network, so "
"you’ll never lose a thing"
msgstr ""
"Salinan cadangan Anda disimpan di jaringan server global kami, jadi Anda "
"tidak akan kehilangan apa pun"
msgid "Encrypted backups so your content is secure"
msgstr "Pencadangan terenkripsi untuk keamanan konten Anda"
msgid ""
"Real-time backups, and you can restore your site to any point in one click"
msgstr ""
"Pencadangan real-time, dan Anda dapat memulihkan situs ke titik mana pun "
"dengan sekali klik"
msgid "As a reminder, here’s what VaultPress Backup brings to your site:"
msgstr ""
"Sebagai pengingat, berikut fitur yang diberikan VaultPress Backup untuk "
"situs Anda:"
msgid ""
"You’re all set; real-time backups of your site are being made as you edit."
msgstr ""
"Anda sudah siap; pencadangan situs real-time sedang berjalan saat Anda "
"mengedit."
msgid "Your first backup has completed successfully 🎉"
msgstr "Pencandangan pertama Anda berhasil diselesaikan 🎉"
msgid "All changes are now being saved in real time as you edit"
msgstr ""
"Semua perubahan sedang disimpan sekarang secara real-time saat Anda mengedit"
msgid "Congratulations, your first backup has completed successfully 🎉"
msgstr "Selamat, pencadangan pertama Anda berhasil diselesaikan 🎉"
msgid "Renew %s"
msgstr "Perpanjang %s"
msgid "This premium feature is currently free to use in beta."
msgstr "Fitur premium ini dapat digunakan tanpa biaya dalam fitur beta."
msgid "You need to connect to Google Drive."
msgstr "Anda perlu menghubungkan ke Google Drive."
msgid "Export your data into a Google Sheets file."
msgstr "Ekspor data Anda ke file Google Sheet."
msgid "Connect Google Drive"
msgstr "Hubungkan Google Drive"
msgid "connect to Google Drive"
msgstr "hubungkan ke Google Drive"
msgid "CSV File"
msgstr "File CSV"
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "Persembahan dari Automattic"
msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature"
msgid "Jetpack Forms"
msgstr "Formulir Jetpack"
msgid "Choose your favorite file format or export destination:"
msgstr "Tentukan format file atau tujuan ekspor favorit Anda:"
msgid "Export your Form Responses"
msgstr "Ekspor Formulir Respons Anda"
msgid "There was an error exporting your results"
msgstr "Terjadi error saat mengekspor hasil Anda"
msgid ""
"You can migrate from Revue to the WordPress.com Newsletter - find out more "
"here."
msgstr ""
"Anda dapat melakukan migrasi dari Revue ke Buletin WordPress.com - Baca "
"selengkapnya di sini."
msgid ""
"Revue is shutting down. The Revue signup form will no longer be displayed to "
"your visitors and as such this block should be removed."
msgstr ""
"Revue dihentikan. Formulir pendaftaran Revue tidak akan lagi ditampilkan "
"bagi pengunjung Anda, dan blok ini akan dihapus."
msgid "User avatar for %s"
msgstr "Avatar pengguna untuk %s"
msgid "A list of people who are subscribed to your blog via email only."
msgstr "Daftar orang yang berlangganan ke blog Anda melalui email saja."
msgid "A list of people currently following your site."
msgstr "Daftar orang yang saat ini mengikuti situs Anda."
msgid ""
"Your site has exceeded the number of %1$s available for the Jetpack Complete "
"plan for three consecutive months."
msgstr ""
"Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack "
"Complete selama tiga bulan berturut-turut."
msgid ""
"Your site has exceeded the number of %1$s available for the Jetpack Complete "
"plan for two consecutive months."
msgstr ""
"Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack "
"Complete selama dua bulan berturut-turut."
msgid ""
"Your site has exceeded the number of %1$s available for the Jetpack Complete "
"plan."
msgstr ""
"Situs Anda telah melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack "
"Complete."
msgid ""
"You're close to exceeding the number of %1$s available for the Jetpack "
"Complete plan for three consecutive months."
msgstr ""
"Anda hampir melebihi kuota %1$s yang diberikan untuk paket Jetpack Complete "
"selama tiga bulan berturut-turut."
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months then "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per month"
msgstr ""
"%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per "
"bulan %(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months then "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per year"
msgstr ""
"%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per "
"tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months then "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s per %(billingTermInYears)s years"
msgstr ""
"%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per "
"%(billingTermInYears)s tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first month then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s "
"per month"
msgstr ""
"Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per bulan "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first year then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s "
"per year"
msgstr ""
"Tahun pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per tahun "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first month then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s "
"per year"
msgstr ""
"Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per tahun "
"%(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first year then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s "
"per %(billingTermInYears)s years"
msgstr ""
"Tahun pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per "
"%(billingTermInYears)s tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid ""
"%(formattedCurrentPrice)s first month then %(formattedPriceBeforeDiscounts)s "
"per %(billingTermInYears)s years"
msgstr ""
"Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s, selanjutnya per "
"%(billingTermInYears)s tahun %(formattedPriceBeforeDiscounts)s"
msgid "%(formattedCurrentPrice)s first %(introCount)s months"
msgstr "%(introCount)s bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s"
msgid "%(formattedCurrentPrice)s first year"
msgstr "Tahun pertama %(formattedCurrentPrice)s"
msgid "%(formattedCurrentPrice)s first month"
msgstr "Bulan pertama %(formattedCurrentPrice)s"
msgid "%(formattedCurrentPrice)s introductory offer"
msgstr "Penawaran perkenalan %(formattedCurrentPrice)s"
msgctxt "noun"
msgid "Opens"
msgstr "Buka"
msgid "Your email has not received any views yet!"
msgstr "Belum ada yang melihat e-mail Anda!"
msgid "Unique opens"
msgstr "Buka unik"
msgid ""
"Over 5 million WordPress sites trust Jetpack, and we’re sure you’ll enjoy "
"using our plugin."
msgstr ""
"Lebih dari 5 juta situs WordPress memercayai Jetpack, dan kami yakin Anda "
"akan menyukai plugin kami."
msgid ""
"And just in case, our support team (we call them “Happiness Engineers”) are "
"available 24/7 to provide personalized support and assistance, and answer "
"any further questions you may have."
msgstr ""
"Tim dukungan kami (“Happiness Engineers”) tersedia 24/7 untuk memberikan "
"dukungan dan bantuan terpersonalisasi, serta jawaban atas pertanyaan "
"lanjutan yang Anda ajukan."
msgid ""
"If you don’t already have a WordPress.com account, you’ll be able to create "
"one in seconds during the installation process. We’ve made the whole process "
"very simple, so you won’t need a developer with you to get started."
msgstr ""
"Jika belum punya akun WordPress.com, Anda bisa membuat akun dengan cepat "
"saat proses instalasi. Seluruh prosesnya telah dirancang agar jadi sangat "
"sederhana, sehingga Anda tidak perlu bantuan pengembang untuk memulai."
msgid ""
"The process should take a few minutes and will simply require you to make a "
"payment, install Jetpack, and connect it to your WordPress.com account."
msgstr ""
"Anda hanya perlu waktu beberapa menit untuk melakukan pembayaran, menginstal "
"Jetpack, dan menghubungkannya ke akun WordPress.com."
msgid "Click on any of the buttons on this page and follow the prompts."
msgstr "Klik tombol mana pun di halaman ini lalu ikuti prompt-nya."
msgid "How do I get started with Jetpack Complete?"
msgstr "Bagaimana cara mulai menggunakan Jetpack Complete?"
msgid ""
"Then Jetpack CRM should be of interest to you and is included in Jetpack "
"Complete. With Jetpack CRM, elevate your business with automation, lead "
"nurturing, sales funnels, and much more!"
msgstr ""
"Anda mungkin tertarik dengan Jetpack CRM yang sudah disertakan dalam Jetpack "
"Complete. Dengan Jetpack CRM, tingkatkan bisnis Anda dengan automasi, "
"pemeliharaan prospek, corong penjualan, dan masih banyak lagi!"
msgid ""
"A CRM that isn’t complicated to use and has been tested against over 50 "
"other leading CRMs?"
msgstr ""
"CRM yang mudah digunakan dan telah diuji terhadap lebih dari 50 CRM "
"terkemuka?"
msgid ""
"Want a CRM that works seamlessly with your WordPress site, and enhances your "
"sales and customer support operations?"
msgstr ""
"Ingin punya CRM yang berfungsi lancar di situs WordPress dan meningkatkan "
"penjualan serta operasi dukungan pelanggan Anda?"
msgid ""
"Automated social media posting directly from your WordPress back end. At the "
"time of this writing, Jetpack has helped over 5 million sites share 2.6 "
"billion posts on social media."
msgstr ""
"Pos media sosial otomatis langsung dari back end WordPress Anda. Pada waktu "
"artikel ini diterbitkan, Jetpack telah membantu lebih dari 5 juta situs "
"untuk membagikan 2,6 miliar pos di media sosial."
msgid ""
"Grow and monetize your audience effortlessly with Jetpack’s growth tools. We "
"help you automate your growth processes directly from your WordPress backend."
msgstr ""
"Kembangkan dan monetisasi audiens Anda tanpa repot dengan perangkat "
"pengembangan dari Jetpack. Kami membantu mengotomatiskan proses pengembangan "
"langsung dari back end WordPress Anda."
msgid "Which growth features does Jetpack Complete include?"
msgstr "Apa saja fitur pengembangan yang disertakan dalam Jetpack Complete?"
msgid ""
"Powerful and incredibly customizable site search to give your visitors the "
"best WordPress site search experience, and boost your UX metrics and "
"conversion rates."
msgstr ""
"Pencarian situs andal yang dapat disesuaikan sepenuhnya untuk memberikan "
"pengalaman pencarian situs WordPress terbaik bagi pengunjung Anda serta "
"meningkatkan metrik UX dan tingkat konversi."
msgid ""
"Stunning-quality, ad-free video directly in your WordPress editor, hosted on "
"external servers to not burden your server and site speeds."
msgstr ""
"Video berkualitas tinggi dan bebas iklan langsung di editor WordPress Anda, "
"yang dihosting di server eksternal agar tidak membebani dan menghambat "
"server serta kecepatan situs Anda."
msgid ""
"Serve your pages, files, and images using Jetpack CDN, the best CDN built "
"specifically for WordPress sites."
msgstr ""
"Penyajian halaman, file, dan gambar menggunakan Jetpack CDN, CDN terbaik "
"yang dibuat khusus untuk situs WordPress."
msgid ""
"Performance boosting options such as non-essential JavaScript deferring, "
"automated critical CSS generation, and best-practice lazy loading."
msgstr ""
"Pilihan peningkatan performa seperti penangguhan JavaScript non-esensial, "
"pembuatan CSS utama otomatis, serta lazy loading yang maksimal."
msgid ""
"One-click speed improvements to enhance your Core Web Vitals, User "
"Experience, and SEO."
msgstr ""
"Peningkatan kecepatan sekali klik untuk meningkatkan Data Web Inti, "
"Pengalaman Pengguna, dan SEO."
msgid "Here’s a summary of the growth features included in Jetpack Complete:"
msgstr ""
"Berikut ringkasan fitur pengembangan yang disertakan dalam Jetpack Complete:"
msgid ""
"Give your visitors a user experience they won’t forget, thanks to blazing "
"site speeds, enterprise-grade video features, and the best site search "
"experience they will ever get on a WordPress or WooCommerce site."
msgstr ""
"Hadirkan pengalaman pengguna tak terlupakan bagi pengunjung dengan situs "
"secepat kilat, fitur video kelas bisnis, serta pengalaman pencarian situs "
"terbaik di situs WordPress atau WooCommerce."
msgid "Which performance features does Jetpack Complete include?"
msgstr "Apa saja fitur performa yang disertakan dalam Jetpack Complete?"
msgid ""
"Comment and form spam protection to automatically get rid of spam without "
"affecting user experience (no CAPTCHA is used)."
msgstr ""
"Perlindungan dari spam komentar dan formulir untuk menghapus spam secara "
"otomatis tanpa memengaruhi pengalaman pengguna (tanpa CAPTCHA)."
msgid ""
"Website firewall (WAF) to protect your site from malicious cyber threats "
"such as SQL injections, cross-site scripting (XSS), and brute force attacks."
msgstr ""
"Firewall situs (WAF) untuk melindungi situs Anda dari ancaman keamanan siber "
"seperti serangan SQL, penulisan skrip lintas situs (XSS), dan serangan brute "
"force."
msgid ""
"Real-time malware detection and one-click fixes thanks to decentralized and "
"automated “set it and forget it” scanning technology."
msgstr ""
"Deteksi malware real-time dan perbaikan sekali klik berkat teknologi "
"pemindaian otomatis dan terdesentralisasi dengan hanya satu kali pengaturan."
msgid ""
"One-click backup restores. Restore from anywhere with the Jetpack mobile "
"app, even if your site is offline."
msgstr ""
"Pemulihan cadangan sekali klik. Jalankan pemulihan dari mana saja dengan "
"aplikasi seluler Jetpack, bahkan saat situs Anda offline."
msgid ""
"Real-time backups of your WordPress site, files, and database. No "
"development or technical skills required."
msgstr ""
"Pencadangan real-time untuk basis data, file, dan situs WordPress Anda. "
"Tanpa perlu keterampilan teknis atau pengembangan."
msgid "Here’s a list of the security features included in Jetpack Complete:"
msgstr "Berikut daftar fitur keamanan yang disertakan dalam Jetpack Complete:"
msgid ""
"Jetpack monitors millions of websites for vulnerabilities, and our team has "
"built the ultimate suite of security solutions for WordPress sites."
msgstr ""
"Jetpack memantau potensi kerentanan jutaan situs, dan tim kami telah "
"membangun serangkaian solusi keamanan terbaik untuk situs WordPress."
msgid "Which security features does Jetpack Complete include?"
msgstr "Apa saja fitur keamanan yang disertakan dalam Jetpack Complete?"
msgid ""
"CRM Entrepreneur: Enterprise grade CRM built specifically "
"for businesses that use WordPress."
msgstr ""
"CRM Entrepreneur: CRM kelas perusahaan yang dibuat khusus "
"untuk bisnis yang menggunakan WordPress."
msgid ""
"Site Search: Provide your visitors with the best site "
"search experience, with instant results and powerful filtering."
msgstr ""
"Pencarian Situs: Berikan pengalaman pencarian situs "
"terbaik dengan hasil instan dan penyaringan andal."
msgid ""
"Social: Auto-post and share on social media, and build a "
"powerful social media presence backed by intelligent automation."
msgstr ""
"Media Sosial: Pos dan bagikan di media sosial secara "
"otomatis, serta bangun profil media sosial yang andal dengan dukungan "
"automasi cerdas."
msgid ""
"VideoPress: Full HD, ad-free video features inside the "
"WordPress editor, hosted on external, lightning-fast video hosting servers "
"to not slow down your site speeds."
msgstr ""
"VideoPress: Fitur video full HD bebas iklan di editor "
"WordPress, yang dihosting di server hosting video eksternal super cepat agar "
"kecepatan situs Anda tidak melambat."
msgid ""
"Boost: Improve your site speed and performance while "
"enhancing your SEO and Core Web Vitals, all with just a few clicks."
msgstr ""
"Boost: Tingkatkan kecepatan dan performa situs Anda "
"sembari meningkatkan SEO dan Data Web Inti hanya dengan beberapa klik."
msgid ""
"Akismet Anti-spam: Say goodbye to spam in your comments "
"and contact forms thanks to automated spam protection."
msgstr ""
"Akismet Anti-spam: Ucapkan selamat tinggal pada spam di "
"formulir komentar dan kontak Anda berkat perlindungan spam otomatis."
msgid ""
"Scan: Automated malware scan and detection, guarding your "
"site 24/7, with one-click fixes."
msgstr ""
"Scan: Pemindaian dan deteksi malware otomatis yang "
"melindungi situs Anda 24/7, dengan perbaikan sekali klik."
msgid ""
"VaultPress Backup: Real-time backups stored on a secure "
"external server, with easy one-click restores."
msgstr ""
"VaultPress Backup: Cadangan real-time yang disimpan di "
"server eksternal aman, dengan pemulihan sekali klik yang mudah."
msgid "Here’s the full list of tools included in the plugin:"
msgstr "Berikut daftar lengkap alat yang disertakan dalam plugin:"
msgid ""
"If you’re tired of managing numerous plugins on your site, and want one "
"secure & easy-to-use plugin that does it all, Jetpack Complete’s full suite "
"of tools is for you."
msgstr ""
"Jika lelah mengelola banyak plugin di situs, dan ingin satu plugin lengkap "
"yang aman dan mudah digunakan, rangkaian perangkat lengkap Jetpack Complete "
"cocok untuk Anda."
msgid "What is the full suite of tools included in the plugin?"
msgstr "Apa saja rangkaian perangkat lengkap yang disertakan dalam plugin?"
msgid ""
"Jetpack Complete includes a full suite of performance tools that will help "
"you improve your site’s speed, performance, and Google Core Web Vitals."
msgstr ""
"Jetpack Complete memuat rangkaian perangkat performa lengkap yang akan "
"membantu meningkatkan kecepatan, performa, dan Data Web Inti situs Anda."
msgid ""
"Quite the opposite. Over 5 million WordPress sites trust Jetpack for their "
"website performance, security, and growth"
msgstr ""
"Justru sebaliknya. Lebih dari 5 juta situs WordPress memercayakan performa, "
"keamanan, dan pengembangan situs pada Jetpack"
msgid "Will Jetpack Complete slow down my WordPress site?"
msgstr "Apakah Jetpack Complete akan memperlambat situs WordPress saya?"
msgid ""
"A WordPress.com account, which you can create in a matter of seconds during "
"the plugin installation process. Having a WordPress.com account will allow "
"you to access all of our tools and enable your security and backup tools to "
"not depend on your server, especially if your server’s offline due to a "
"hosting downtime or site update."
msgstr ""
"Akun WordPress.com yang bisa Anda buat dalam hitungan detik saat proses "
"instalasi plugin. Dengan akun WordPress.com, Anda dapat mengakses semua alat "
"kami serta mengaktifkan perangkat keamanan dan pencadangan agar tidak "
"bergantung pada server, terutama jika server offline akibat downtime hosting "
"atau pembaruan situs."
msgid ""
"A WordPress site with the latest version of WordPress installed. If your "
"version is out of date, you’ll get a prompt during the Jetpack Complete "
"installation process, enabling you to easily upgrade your WordPress version "
"with a single click."
msgstr ""
"Situs WordPress menggunakan versi WordPress terbaru. Jika versi yang "
"digunakan kedaluwarsa, Anda akan mendapatkan prompt saat proses instalasi "
"Jetpack Complete untuk mengupgrade versi WordPress dengan sekali klik."
msgid ""
"To fully benefit from the tools and features included in Jetpack Complete, "
"you’ll need:"
msgstr ""
"Untuk memaksimalkan manfaat alat dan fitur yang disertakan dalam Jetpack "
"Complete, Anda akan memerlukan:"
msgid "What are the requirements to install and use Jetpack Complete?"
msgstr ""
"Apa saja persyaratan untuk menginstal dan menggunakan Jetpack Complete?"
msgid ""
"We offer these tools as individual plugins, but for users who want the "
"convenience of securing and growing their business with one single plugin, "
"Jetpack Complete is the best choice."
msgstr ""
"Kami menawarkan alat-alat ini sebagai plugin terpisah. Bagi pengguna yang "
"menginginkan kenyamanan dalam pengamanan dan pengembangan bisnis dengan satu "
"plugin, Jetpack Complete adalah pilihan terbaik."
msgid ""
"If you want to enjoy all of Jetpack’s security, performance and growth "
"tools, while also saving 43% on their price tag, Jetpack Complete is for you."
msgstr ""
"Jika ingin menikmati semua perangkat keamanan, performa, dan pengembangan "
"Jetpack dengan potongan harga 43%, Jetpack Complete cocok untuk Anda."
msgid "Why do I need Jetpack Complete for my site?"
msgstr "Mengapa saya membutuhkan Jetpack Complete untuk situs saya?"
msgid "Make your site better than your competitors’"
msgstr "Buat situs lebih baik dari pesaing Anda"
msgid ""
"Jetpack’s growth tools help you expand your audience, convert leads into "
"customers, and transform customers into advocates."
msgstr ""
"Perangkat pengembangan dari Jetpack membantu Anda memperluas audiens, "
"mengonversi prospek menjadi pelanggan, dan memanjakan pelanggan hingga "
"mereka mempromosikan bisnis Anda."
msgid ""
"Boost your site speeds with Jetpack’s performance features, while also "
"enhancing your SEO and user experience metrics."
msgstr ""
"Tingkatkan kecepatan situs dengan fitur performa Jetpack sembari "
"meningkatkan SEO dan metrik pengalaman pengguna Anda."
msgid "Blazing Performance"
msgstr "Performa Luar Biasa"
msgid ""
" Jetpack Security provides easy-to-use, comprehensive WordPress site "
"security so you can focus on running your business."
msgstr ""
" Jetpack Security menyediakan pengamanan situs WordPress yang komprehensif "
"dan mudah digunakan sehingga Anda dapat fokus menjalankan bisnis."
msgid "Complete your site"
msgstr "Lengkapi situs Anda"
msgid ""
"Get the full Jetpack suite with real-time security, top performance, and "
"everything you need to grow your business."
msgstr ""
"Dapatkan rangkaian Jetpack lengkap dengan keamanan real-time, performa "
"teratas, dan segala yang Anda butuhkan untuk mengembangkan bisnis."
msgid "The ultimate tool kit for best-in-class websites"
msgstr "Paket alat paling andal untuk situs terbaik di kelasnya"
msgid ""
"Test the Global Styles custom CSS field in the site editor. This requires a "
"user to have unfiltered html capabilities."
msgstr ""
"Uji kolom CSS kustom Gaya Global di editor situs. Tindakan ini mewajibkan "
"pengguna untuk memiliki kapabilitas html yang tidak disaring"
"a>."
msgid "Global styles custom css "
msgstr "CSS kustom gaya global "
msgid "Instagram icon."
msgstr "Ikon Instagram."
msgid "Facebook icon."
msgstr "Ikon Facebook."
msgid "Twitter icon."
msgstr "Ikon Twitter."
msgid "Subscriptions are not active."
msgstr "Langganan tidak aktif."
msgid "Last activity"
msgstr "Aktivitas terakhir"
msgid "Member since"
msgstr "Anggota sejak"
msgid "Replies created"
msgstr "Balasan yang Diberikan"
msgid "Topics started"
msgstr "Topik-Topik Yang Ada"
msgid "Do a DuckDuckGo search for content by "
msgstr "Lakukan pencarian DuckDuckGo untuk konten berdasarkan "
msgid ""
"We are still in the process of removing your previous plan. Please check "
"back in a few minutes and you'll be able to delete your site."
msgstr ""
"Kami masih dalam proses menghapus paket Anda sebelumnya. Mohon periksa "
"kembali dalam beberapa menit dan Anda akan dapat menghapus situs Anda."
msgid "License key awaiting activation"
msgstr "Kunci lisensi menunggu aktivasi"
msgid "{{abbr}}SEO{{/abbr}} tools"
msgstr "Alat {{abbr}}SEO{{/abbr}}"
msgid "{{abbr}}CRM{{/abbr}}"
msgstr "{{abbr}}CRM{{/abbr}}"
msgid "{{abbr}}CDN{{/abbr}} (Content Delivery Network)"
msgstr "{{abbr}}CDN{{/abbr}} (Jaringan Pendistribusian Konten)"
msgid "%(amount)s storage"
msgstr "Ruang penyimpanan %(amount)s"
msgid ""
"Looking for more? Check out {{link}}an exhaustive list of Jetpack features{{/"
"link}}."
msgstr "Mencari lainnya? Lihat {{link}}daftar lengkap fitur Jetpack{{/link}}."
msgid ""
"We also suggest that you enable the Public Key Encryption setting under "
"%1$sPayments > Settings > Advanced settings%2$s in your site’s dashboard. "
"Although it cannot prevent all fraud, it will add an additional layer of "
"protection to the checkout form."
msgstr ""
"Kami juga menyarankan untuk mengaktifkan pengaturan Enkripsi Kunci Publik "
"pada %1$sPembayaran > Pengaturan > Pengaturan lanjutan%2$s di dasbor situs "
"Anda. Meski tidak bisa mencegah segala bentuk penipuan, fitur ini "
"menambahkan lapisan perlindungan tambahan untuk formulir checkout."
msgid ""
"This will only be used to verify that you own this domain, we will "
"not transfer it."
msgstr ""
"Proses berikut hanya digunakan untuk memverifikasi domain milik Anda, "
"kami tidak akan mentransfernya."
msgid "Highly scalable CPU bursting."
msgstr "Burst CPU yang sangat dapat ditingkatkan."
msgid "After 1 hour"
msgstr "Setelah 1 jam"
msgid "After 45 minutes"
msgstr "Setelah 45 menit"
msgid "After 30 minutes"
msgstr "Setelah 30 menit"
msgid "After 15 minutes"
msgstr "Setelah 15 menit"
msgid "After 5 minutes"
msgstr "Setelah 5 menit"
msgid "Current Schedule"
msgstr "Jadwal Saat Ini"
msgid ""
"The current notification schedule is set to %(currentSchedule)s. Click here "
"to update the settings"
msgstr ""
"Jadwal pemberitahuan saat ini diatur ke %(currentSchedule)s. Klik di sini "
"untuk memperbarui pengaturan."
msgid "%(minutes)d minute"
msgid_plural "%(minutes)d minutes"
msgstr[0] "%(minutes)d menit"
msgstr[1] "%(minutes)d menit"
msgid "%(hours)d hour"
msgid_plural "%(hours)d hours"
msgstr[0] "%(hours)d jam"
msgstr[1] "%(hours)d jam"
msgid "Cancel and close notification settings popup"
msgstr "Batalkan dan tutup popup pengaturan pemberitahuan"
msgid "Receive email notifications with one or more recipients."
msgstr "Terima e-mail pemberitahuan dengan satu atau lebih penerima."
msgid "Receive notifications via the {{a}}Jetpack App{{/a}}."
msgstr "Terima pemberitahuan melalui {{a}}Aplikasi Jetpack{{/a}}."
msgid "Notify me about downtime:"
msgstr "Beri tahu saya saat downtime:"
msgid "Set custom notification"
msgstr "Tentukan pemberitahuan khusus"
msgctxt ""
"Translators: This is the billing agreement for PayPal Express biyearly "
"agreement and is limited to 127 single-byte characters"
msgid ""
"Your subscription will auto-renew every %d years. You may disable auto-renew "
"at any time from your WordPress.com dashboard."
msgstr ""
"Langganan Anda akan diperpanjang otomatis setiap %d tahun. Anda dapat "
"menonaktifkan perpanjangan otomatis kapan saja melalui dasbor WordPress.com."
msgid "three years"
msgstr "tiga tahun"
msgid "%(minutes)dm"
msgid_plural "%(minutes)dm"
msgstr[0] "%(minutes)dm"
msgstr[1] "%(minutes)dm"
msgid "%(hours)dhr"
msgid_plural "%(hours)dhr"
msgstr[0] "%(hours)dj"
msgstr[1] "%(hours)dj"
msgid "Recent weeks"
msgstr "Minggu Terakhir"
msgid "%(sublabel)s: %(price)s per three years"
msgstr "%(sublabel)s: %(price)s per tiga tahun"
msgid "Billed every three years"
msgstr "Penagihan setiap tiga tahun"
msgid "/month, billed every three years"
msgstr "/bulan, penagihan setiap tiga tahun"
msgid "Three years"
msgstr "Tiga tahun"
msgid ""
"You understand that {{refundsSupportPage}}domain name refunds{{/"
"refundsSupportPage}} are limited to 96 hours after registration and "
"{{refundsSupportPage}}three year plan refunds{{/refundsSupportPage}} are "
"limited to 14 days after purchase. Refunds of paid plans will deduct the "
"standard cost of any domain name registered within a plan."
msgstr ""
"Anda memahami bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana nama domain{{/"
"refundsSupportPage}} terbatas dalam 96 jam setelah pendaftaran dan "
"{{refundsSupportPage}}pengembalian dana paket tiga tahun{{/"
"refundsSupportPage}} terbatas dalam 14 hari setelah pembelian. Pengembalian "
"dana paket berbayar akan mengurangi biaya standar nama domain apa pun yang "
"terdaftar dalam paket."
msgid ""
"You understand that {{refundsSupportPage}}refunds{{/refundsSupportPage}} are "
"limited to 14 days after purchase or renewal for non-domain products with "
"three year subscriptions."
msgstr ""
"Anda memahami bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana{{/"
"refundsSupportPage}} terbatas dalam 14 hari setelah pembelian atau pembaruan "
"hanya untuk produk non-domain dengan durasi langganan tiga tahun."
msgid "Renews every three years at %(amount)s on {{span}}%(date)s{{/span}}"
msgstr ""
"Diperpanjang setiap tiga tahun seharga %(amount)s pada {{span}}%(date)s{{/"
"span}}"
msgid "Let’s do it! %s"
msgstr "Ayo mulai! %s"
msgid ""
"When you upgrade your site to WordPress.com Business: %1$s, you’ll get all "
"those things and more, including a free domain name for the first year when "
"you choose an annual plan. Don’t forget to use the code %2$s at checkout to "
"get %3$s%% off your first payment."
msgstr ""
"Saat meng-upgrade situs ke WordPress.com Bisnis: %1$s, Anda akan mendapatkan "
"semua fitur tersebut dan banyak lainnya, termasuk nama domain gratis untuk "
"tahun pertama jika Anda memilih paket tahunan. Jangan lupa untuk menggunakan "
"kode %2$s saat checkout untuk menghemat %3$s%% pada pembayaran pertama Anda."
msgid "# Round-the-clock support from a global team of WordPress experts?"
msgstr "# Dukungan setiap saat dari tim ahli WordPress global?"
msgid "# Built-in monetization tools?"
msgstr "# Alat monetisasi bawaan?"
msgid "# Advanced design customization options?"
msgstr "# Pilihan penyesuaian desain lanjutan?"
msgid "# Compatibility with 50,000+ plugins?"
msgstr "# Kompatibilitas dengan lebih dari 50.000 plugin?"
msgid "# Premium themes? "
msgstr "# Tema premium? "
msgid "Supercharge your site."
msgstr "Tingkatkan keandalan situs Anda."
msgid ""
"Select an annual plan: %1$s and enter the code %2$s at checkout to take %3$s%"
"% off your first payment, and you’ll also get your first year of domain name "
"registration absolutely free."
msgstr ""
"Pilih paket tahunan: %1$s dan masukkan kode %2$s saat checkout untuk "
"menghemat %3$s%% pada pembayaran pertama Anda, serta mendapatkan registrasi "
"nama domain sepenuhnya gratis untuk tahun pertama."
msgid "Upgrade my site now! %s"
msgstr "Upgrade situs saya sekarang! %s"
msgid ""
"Upgrading gives you the tools you need to crush your website goals, and when "
"you select an annual plan, you can use the code %1$s at checkout to take %2$s"
"%% off your first payment and you’ll get your first year of domain name "
"registration absolutely free."
msgstr ""
"Melakukan upgrade akan memberikan alat yang diperlukan untuk mencapai tujuan "
"situs Anda. Jika memilih paket tahunan, Anda dapat menggunakan kode %1$s "
"saat checkout untuk menghemat %2$s%% pada pembayaran pertama, serta "
"mendapatkan registrasi nama domain sepenuhnya gratis untuk tahun pertama."
msgid ""
"And when you upgrade to a paid plan: %s, you’ll unlock even more to love "
"about WordPress.com, such as access to premium themes, advanced design "
"options, and Jetpack-powered optimization and amplification features."
msgstr ""
"Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar %s, Anda akan mendapatkan fitur-"
"fitur menarik dari WordPress.com, seperti akses ke tema premium, pilihan "
"desain tingkat lanjut, serta fitur-fitur optimasi dan amplifikasi yang "
"didukung Jetpack."
msgid ""
"You’re probably already familiar with just how easy it is to create a unique "
"and beautiful website with WordPress— no developers needed!"
msgstr ""
"Anda mungkin tak asing lagi dengan kemudahan membuat situs yang unik dan "
"menawan menggunakan WordPress—tanpa perlu pengembang!"
msgid "Claim your corner of the web."
msgstr "Klaim alamat web Anda."
msgid ""
"FYI— %1$s%% off any annual hosting plan is still available, but only until "
"%2$s. Be sure to enter the code %3$s at checkout."
msgstr ""
"Sekadar INFO—Diskon %1$s%% untuk semua paket hosting tahunan masih tersedia, "
"tetapi hanya sampai %2$s. Pastikan untuk memasukkan kode %3$s saat checkout."
msgid ""
"Whether you’re interested in making basic changes or you’re looking for more "
"advanced, nuanced control, there’s a hosting plan for you. Upgrade today: "
"%s, and unlock the polish and power you need (and want!) to achieve your "
"brand goals."
msgstr ""
"Paket hosting tersedia jika Anda ingin menerapkan perubahan dasar atau "
"mengendalikan secara lebih lanjut dan bernuansa. Upgrade sekarang: %s, dan "
"dapatkan tampilan juga keandalan yang diperlukan (dan diinginkan!) untuk "
"mencapai tujuan merek Anda."
msgid "# Round-the-clock support?"
msgstr "# Dukungan setiap saat?"
msgid "# Monetization blocks and plugins?"
msgstr "# Blok dan plugin monetisasi?"
msgid "# Built-in post amplification?"
msgstr "# Amplifikasi pos bawaan?"
msgid "# Design customization options?"
msgstr "# Pilihan penyesuaian desain?"
msgid "Build your best site."
msgstr "Buat situs terbaik Anda."
msgid ""
"Ready to supercharge your website? Choose an annual plan and enter the code "
"%1$s at checkout to take %2$s%% off your first payment."
msgstr ""
"Siap untuk meningkatkan keandalan situs Anda? Pilih paket tahunan dan "
"masukkan kode %1$s saat checkout untuk menghemat %2$s%% pada pembayaran "
"pertama Anda."
msgid ""
"WordPress is easy to use and customize, and with premium themes, access to "
"over 50,000 plugins, and built-in monetization options, your upgrade: %s "
"will make it even easier to build, refine, and maintain your ever-important "
"web presence."
msgstr ""
"WordPress mudah digunakan dan disesuaikan, dan dengan tema premium, akses ke "
"lebih dari 50.000 plugin, serta pilihan monetisasi bawaan, upgrade: %s akan "
"lebih memudahkan Anda untuk membuat, menyempurnakan, dan menjaga kehadiran "
"web yang selalu penting."
msgid ""
"We get it! You’re out there crushing your #smallbusiness goals, and your "
"website needs to keep up without bogging you down."
msgstr ""
"Kami yang menanganinya! Butuh perjuangan untuk menggapai tujuan #bisniskecil "
"Anda, dan situs Anda perlu mengikuti perkembangan tanpa hambatan."
msgid "No-code? Low-code? Yes."
msgstr "Tanpa kode? Sedikit kode? Ya."
msgid "*According to W3Techs, 2022."
msgstr "*Berdasarkan W3Techs, 2022."
msgid ""
"And when you upgrade to a paid plan: %1$s on WordPress.com, you can be "
"confident that you’ve got a speedy, secure setup that’s backed by a global "
"team of Happiness Engineers ready to help you when you need it. The best "
"part? %2$s%% off your new subscription is still available— just select any "
"annual hosting plan, and use the code %3$s at checkout."
msgstr ""
"Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar: %1$s pada WordPress.com, Anda tak "
"perlu ragu dengan penyiapan cepat dan aman yang didukung oleh tim Happiness "
"Engineer global yang siap membantu kapan pun Anda butuhkan. Bagian "
"terbaiknya? Diskon %2$s%% untuk langganan baru Anda masih tersedia—cukup "
"pilih paket hosting tahunan apa pun, lalu gunakan kode %3$s saat checkout."
msgid ""
"There’s a reason why over %s%% of the internet is powered by WordPress. "
"While other site builders may come and go, WordPress is the CMS of choice "
"for creators looking for the best when it comes to flexibility, "
"extensibility, and reliability."
msgstr ""
"Ada alasan mengapa lebih dari %s%% internet didukung oleh WordPress. Meski "
"pembuat situs terus datang dan pergi, WordPress adalah CMS pilihan bagi para "
"pencipta yang mencari fleksibilitas, kesiapan tumbuh, dan keandalan terbaik."
msgid "P.S. — This offer is only valid until %s, so don’t delay!"
msgstr "N.B. — Penawaran ini hanya valid sampai %s, jadi tunggu apa lagi!"
msgid "Yes, let’s upgrade my site: %s"
msgstr "Baik, upgrade situs saya: %s"
msgid ""
"For a limited time, you can save %1$s%% off your first payment when you "
"choose annual billing and enter the code %2$s at checkout."
msgstr ""
"Dalam waktu terbatas, Anda dapat menghemat %1$s%% untuk pembayaran pertama "
"jika memilih penagihan tahunan dan memasukkan kode %2$s saat checkout."
msgid ""
"WordPress.com offers everything you need to showcase your work and build "
"your brand. Upgrade your site today: %s to unlock features that make it "
"easier than ever to create a unique and beautiful website. And with Jetpack "
"Social (included with your upgrade), you’ll be reaching more people and "
"building your audience in no time at all."
msgstr ""
"WordPress.com menawarkan segala yang Anda perlukan untuk menampilkan karya "
"dan membangun merek Anda. Upgrade situs sekarang: %s untuk mendapatkan fitur "
"yang memudahkan Anda membuat situs yang unik dan menawan. Dan dengan Jetpack "
"Social (termasuk dalam upgrade), Anda dapat menjangkau lebih banyak orang "
"dan membangun audiens dalam sekejap."
msgid "Showcase your work. Build your brand. Reach your audience."
msgstr "Tampilkan karya Anda. Bangun merek Anda. Jangkau audiens Anda."
msgid ""
"When you upgrade your site to WordPress.com Business, you’ll get all those "
"things and more, including a free domain name for the "
"first year when you choose an annual plan. Don’t forget to use the code "
"%3$s at checkout to get %4$s%% off your first payment."
msgstr ""
"Saat meng-"
"upgrade situs ke WordPress.com Bisnis, Anda akan mendapatkan semua fitur "
"tersebut dan banyak lainnya, termasuk nama domain gratis "
"untuk tahun pertama jika Anda memilih paket tahunan. Jangan lupa untuk "
"menggunakan kode %3$s saat checkout untuk menghemat %4$s%% "
"pada pembayaran pertama Anda."
msgid "Round-the-clock support from a global team of WordPress experts?"
msgstr "Dukungan setiap saat dari tim ahli WordPress global?"
msgid "Built-in monetization tools?"
msgstr "Alat monetisasi bawaan?"
msgid "Advanced design customization options?"
msgstr "Pilihan penyesuaian desain tingkat lanjut?"
msgid "Compatibility with 50,000+ plugins?"
msgstr "Kompatibilitas dengan lebih dari 50.000 plugin?"
msgid "Premium themes?"
msgstr "Tema premium?"
msgid "Supercharge your site."
msgstr "Tingkatkan keandalan situs Anda."
msgid "The best time to upgrade is now."
msgstr "Sekarang adalah waktu terbaik untuk melakukan upgrade."
msgid "Reminder: %1$s%% off + a free domain name"
msgstr "Pengingat: Diskon %1$s%% + nama domain gratis"
msgid "Upgrade my site now!"
msgstr "Upgrade situs saya sekarang!"
msgid ""
"Select an "
"annual plan and enter the code %3$s at checkout to take "
"%4$s%% off your first payment, and you’ll also get your first year of domain "
"name registration absolutely free."
msgstr ""
"Pilih "
"paket tahunan dan masukkan kode %3$s saat checkout "
"untuk menghemat %4$s%% pada pembayaran pertama, serta mendapatkan registrasi "
"nama domain gratis sepenuhnya untuk tahun pertama."
msgid ""
"And when you upgrade to a paid plan, you’ll unlock even more to love "
"about WordPress.com, such as access to premium themes, advanced design "
"options, and Jetpack-powered optimization and amplification features."
msgstr ""
"Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar, Anda akan mendapatkan fitur-fitur "
"menarik dari WordPress.com, seperti akses ke tema premium, pilihan "
"desain tingkat lanjut, serta fitur-fitur optimasi dan amplifikasi yang "
"didukung Jetpack."
msgid ""
"You’re probably already familiar with just how easy it is to create a unique "
"and beautiful website with WordPress— no developers needed!"
msgstr ""
"Anda mungkin tak asing lagi dengan kemudahan membuat situs yang unik dan "
"menawan menggunakan WordPress—tanpa perlu pengembang!"
msgid "Claim your corner of the web."
msgstr "Klaim alamat web Anda."
msgid "Build a beautiful site and grow your brand with WordPress.com."
msgstr "Buat situs menawan dan kembangkan merek Anda dengan WordPress.com."
msgid "Limited time offer: %1$s%% off plus a free domain name"
msgstr "Penawaran terbatas: Diskon %1$s%% plus nama domain gratis"
msgid ""
"FYI— %1$s%% off any annual hosting plan is still available, but "
"only until %2$s. Be sure to enter the code %3$s at checkout."
msgstr ""
"Sekadar INFO— Diskon %1$s%% untuk semua paket hosting tahunan masih "
"tersedia tetapi hanya sampai %2$s. Pastikan untuk memasukkan kode "
"%3$s saat checkout."
msgid ""
"Whether you’re interested in making basic changes or you’re looking for more "
"advanced, nuanced control, there’s a hosting plan for you. Upgrade today, and "
"unlock the polish and power you need (and want!) to achieve your brand goals."
msgstr ""
"Tersedia paket hosting jika Anda ingin menerapkan perubahan dasar atau "
"mengendalikan secara lebih lanjut dan bernuansa. Upgrade sekarang, dan "
"dapatkan tampilan juga keandalan yang diperlukan (dan diinginkan!) untuk "
"mencapai tujuan merek Anda."
msgid "Round-the-clock support?"
msgstr "Dukungan setiap saat?"
msgid "Monetization blocks and plugins?"
msgstr "Blok dan plugin monetisasi?"
msgid "Built-in post amplification?"
msgstr "Amplifikasi pos bawaan?"
msgid "Design customization options?"
msgstr "Pilihan penyesuaian desain?"
msgid ""
"WordPress.com features all the tools you need to build your best site— no "
"developers needed."
msgstr ""
"WordPress.com memiliki semua alat yang Anda perlukan untuk membuat situs "
"terbaik—tanpa perlu pengembang."
msgid "Build your best site."
msgstr "Buat situs terbaik Anda."
msgid "Website hosting that grows with you."
msgstr "Hosting situs yang tumbuh bersama Anda."
msgid "Reminder: Your %1$s%% discount expires soon"
msgstr "Pengingat: Diskon %1$s%% Anda akan segera kedaluwarsa"
msgid ""
"Ready to supercharge your website? Choose an annual plan "
"and enter the code %1$s at checkout to take %2$s%% off your "
"first payment."
msgstr ""
"Siap untuk meningkatkan keandalan situs Anda? Pilih paket "
"tahunan dan masukkan kode %1$s saat checkout untuk "
"menghemat %2$s%% pada pembayaran pertama Anda."
msgid "%1$s%% off your upgrade"
msgstr "Diskon %1$s%% untuk upgrade Anda"
msgid ""
"WordPress is easy to use and customize, and with premium themes, access to "
"over 50,000 plugins, and built-in monetization options, your upgrade will make "
"it even easier to build, refine, and maintain your ever-important web "
"presence."
msgstr ""
"WordPress mudah digunakan dan disesuaikan, dan dengan tema premium, akses ke "
"lebih dari 50.000 plugin, serta pilihan monetisasi bawaan, upgrade akan lebih "
"memudahkan Anda untuk membuat, menyempurnakan, dan menjaga kehadiran web "
"yang selalu penting."
msgid ""
"We get it! You’re out there crushing your #smallbusiness "
"goals, and your website needs to keep up without bogging you down."
msgstr ""
"Kami yang menanganinya! Butuh perjuangan untuk menggapai "
"tujuan #bisniskecil Anda, dan situs Anda perlu mengikuti perkembangan "
"tanpa hambatan."
msgid "No-code? Low-code? Yes."
msgstr "Tanpa kode? Sedikit kode? Ya."
msgid "Supercharge your site and boost your brand."
msgstr "Tingkatkan keandalan situs dan kembangkan merek Anda."
msgid " *According to W3Techs, 2022. "
msgstr " *Berdasarkan W3Techs, 2022. "
msgid ""
"And when you upgrade to a paid plan on WordPress.com, you can be confident that "
"you’ve got a speedy, secure setup that’s backed by a global team of "
"Happiness Engineers ready to help you when you need it. The best part? "
"%3$s%% off your new subscription is still available— just "
"select any annual hosting plan, and use the code %4$s at "
"checkout."
msgstr ""
"Dan jika meng-upgrade ke paket berbayar pada WordPress.com, Anda tak perlu "
"ragu dengan penyiapan cepat dan aman yang didukung oleh tim Happiness "
"Engineer global yang siap membantu kapan pun Anda butuhkan. Bagian "
"terbaiknya? Diskon %3$s%% untuk langganan baru Anda masih tersedia"
"strong>— cukup pilih paket hosting tahunan apa pun, lalu gunakan kode "
"%4$s saat checkout."
msgid ""
"There’s a reason why over %s%% of the internet is powered by WordPress. "
"While other site builders may come and go, WordPress is the CMS of choice "
"for creators looking for the best when it comes to flexibility, "
"extensibility, and reliability."
msgstr ""
"Ada alasan mengapa lebih dari %s%% internet didukung oleh WordPress. Meski "
"pembuat situs terus datang dan pergi, WordPress adalah CMS pilihan bagi para "
"pencipta yang mencari fleksibilitas, kesiapan tumbuh, dan keandalan "
"terbaik."
msgid "Supercharge your website."
msgstr "Tingkatkan keandalan situs Anda."
msgid "Build your brand with WordPress.com."
msgstr "Buat situs menawan Anda dengan WordPress.com."
msgid "P.S. — This offer is only valid until %1$s, so don’t delay!"
msgstr "N.B. — Penawaran ini hanya valid sampai %1$s, jadi tunggu apa lagi!"
msgid "Yes, let’s upgrade my site"
msgstr "Baik, upgrade situs saya"
msgid ""
"For a limited time, you can save %1$s%% off your first payment when you "
"choose annual billing and enter the code %2$s at checkout."
msgstr ""
"Dalam waktu terbatas, Anda dapat menghemat %1$s%% untuk pembayaran pertama "
"jika memilih penagihan tahunan dan memasukkan kode %2$s "
"saat checkout."
msgid ""
"WordPress.com offers everything you need to showcase your work and build "
"your brand. Upgrade your site today to unlock features that make it easier "
"than ever to create a unique and beautiful website. And with "
"Jetpack Social (included with your upgrade), you’ll be "
"reaching more people and building your audience in no time at all."
msgstr ""
"WordPress.com menawarkan segala yang Anda perlukan untuk menampilkan karya "
"dan membangun merek Anda. Upgrade situs sekarang untuk mendapatkan fitur "
"yang memudahkan Anda membuat situs yang unik dan menawan. Dan "
"dengan Jetpack Social (termasuk dalam upgrade), Anda dapat "
"menjangkau banyak orang dan membangun audiens dalam sekejap."
msgid "Build your brand."
msgstr "Bangun merek Anda."
msgid "Showcase your work."
msgstr "Tampilkan karya Anda."
msgid "Everything you need to build your brand."
msgstr "Semua yang diperlukan untuk membangun merek Anda."
msgid "%1$s%% off your WordPress.com upgrade"
msgstr "Diskon %1$s%% untuk upgrade WordPress.com Anda"
msgid "Site Search up to 100k records and 100k requests/mo"
msgstr "Pencarian Situs hingga 100 ribu data dan 100 ribu permintaan/bln"
msgid "WooCommerce powered"
msgstr "Didukung WooCommerce"
msgid ""
"Magically drag, drop, and draw on a huge collection of design patterns, "
"features, and layouts with the intuitive, built-in block editor."
msgstr ""
"Seret, lepas, dan buat desain kreatif dengan beragam koleksi pola, fitur, "
"dan tata letak desain secara ajaib menggunakan editor blok bawaan yang "
"intuitif."
msgid ""
"Sets whether email subscribers can read full posts in emails or just an "
"excerpt and link to the full version of the post. {{link}}Learn more about "
"sending emails{{/link}}."
msgstr ""
"Tentukan apakah pelanggan e-mail dapat membaca pos lengkap di e-mail atau "
"hanya ringkasan dan tautan ke versi lengkap pos. {{link}}Pelajari lebih "
"lanjut tentang pengiriman e-mail{{/link}}."
msgid "Your daily prompt has arrived"
msgstr "Prompt harian Anda telah tersedia"
msgid "Post your answer"
msgstr "Poskan jawaban Anda"
msgid "Your daily prompt has arrived"
msgstr "Prompt harian Anda telah tersedia"
msgid "Daily Writing Prompt"
msgstr "Prompt Tulisan Harian"
msgid "Say hello to integrations 👋"
msgstr "Mari sambut integrasi 👋"
msgid ""
"Promote your content on the WordPress.com and Tumblr ad network using Blaze."
msgstr ""
"Promosikan konten Anda di jejaring iklan WordPress.com dan Tumblr "
"menggunakan Blaze."
msgid "Reach more people across millions of sites."
msgstr "Jangkau lebih banyak orang dari jutaan situs."
msgid "Site Search: Up to 100k records and 100k requests/mo."
msgstr "Site Search: Hingga 100 ribu data dan 100 ribu pemrosesan/bln."
msgid "Site Search up to 100k records and 100k requests/mo."
msgstr "Site Search hingga 100 ribu data dan 100 ribu pemrosesan/bln."
msgid "Ban this user from the forums"
msgstr "Cabut akses pengguna ini ke forum"
msgid "Unban this user from the forums"
msgstr "Batalkan pencabutan akses pengguna ini ke forum"
msgid "Rate Jetpack Search"
msgstr "Beri rating Jetpack Search"
msgid ""
"How has your experience been? Would you mind rating Search so others can "
"learn about it too?"
msgstr ""
"Bagaimana pengalaman Anda selama ini? Bersediakah Anda memberi rating "
"Jetpack Search agar orang lain juga mengetahuinya?"
msgid "Thanks for using Jetpack Search!"
msgstr "Terima kasih telah menggunakan Jetpack Search!"
msgid "Post likes"
msgstr "Suka untuk Pos"
msgid "%(extraCount)s more"
msgstr "%(extraCount)s lainnya"
msgid "Course creation and LMS tools powered by SenseiLMS"
msgstr "Alat pembuat kursus dan LMS yang didukung oleh SenseiLMS"
msgid "Course Creator"
msgstr "Kreator Kursus"
msgid ""
"Choose a different theme style now, or customize colors and fonts later."
msgstr "Pilih gaya tema lainnya, atau sesuaikan warna dan font nanti."
msgid "Pick a style"
msgstr "Pilih gaya"
msgid "Set up your course site"
msgstr "Siapkan situs kursus Anda"
msgid "Get Sensei Pro Bundle"
msgstr "Dapatkan Bundel Sensei Pro"
msgid ""
"Sensei + WooCommerce + Jetpack + WordPress.com in the ultimate Course Bundle"
msgstr ""
"Sensei + WooCommerce + Jetpack + WordPress.com dalam Bundel Kursus terbaik"
msgid "Advanced Jetpack features"
msgstr "Fitur Jetpack tingkat lanjut"
msgid "200GB file and video storage"
msgstr "Penyimpanan file dan video 200GB"
msgid "Sell courses and subscriptions"
msgstr "Jual kursus dan langganan"
msgid "Quizzes and certificates"
msgstr "Kuis dan sertifikat"
msgid "Interactive videos and lessons"
msgstr "Video dan pembelajaran interaktif"
msgid "Unlimited courses and students"
msgstr "Kursus dan siswa tidak terbatas"
msgid "Priority live chat support"
msgstr "Bantuan live chat prioritas"
msgid "Applying your site styles"
msgstr "Menerapkan gaya situs Anda"
msgid "Preparing Your Bundle"
msgstr "Menyiapkan Bundel Anda"
msgid "Laying out the foundations"
msgstr "Membangun fondasi"
msgid "Setting up your new Sensei Home"
msgstr "Menyiapkan Beranda Sensei baru Anda"
msgid "Installing Sensei"
msgstr "Menginstal Sensei"
msgid "Make your course site shine with a custom domain. Not sure yet?"
msgstr ""
"Jadikan situs kursus Anda lebih menarik dengan domain khusus. Masih ragu?"
msgid "Sensei"
msgstr "Sensei"
msgid "The site I need help with is not in the list"
msgstr "Situs saya yang memerlukan bantuan tidak ada di dalam daftar"
msgctxt "Stats: Info box label when the Email Open module is empty"
msgid "No email opens"
msgstr "Tidak ada e-mail terbuka"
msgctxt "Stats: title of module"
msgid "Emails"
msgstr "Email"
msgid "%s staff note."
msgid_plural "%s staff notes."
msgstr[0] "%s catatan staf."
msgstr[1] "%s catatan staf."
msgid "All-time annual insights"
msgstr "Semua wawasan tahunan"
msgid "Annual insights"
msgstr "Wawasan tahunan"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Shipment Tracking"
msgstr "Pelacakan Pengiriman"
msgid "Tracking enabled"
msgstr "Pelacakan diaktifkan"
msgid "Tracking Information"
msgstr "Informasi Pelacakan"
msgid "These can help you too:"
msgstr "Ini juga dapat membantu Anda:"
msgid ""
"Our YouTube channel has dozens of educational videos to help get your site "
"up and running."
msgstr ""
"Kanal YouTube kami memiliki puluhan video edukasi yang dapat membantu "
"menyiapkan dan menjalankan situs Anda."
msgid "YouTube Channel"
msgstr "Kanal YouTube"
msgid "Join for Free"
msgstr "Ikuti Gratis"
msgid ""
"Come learn a new skill and have your questions answered live by WordPress "
"experts."
msgstr ""
"Ayo pelajari keahlian baru dan dapatkan jawaban untuk pertanyaan Anda secara "
"live oleh tim ahli WordPress."
msgid ""
"The best guides and tutorials for everything WordPress.com are now at your "
"fingertips."
msgstr ""
"Panduan dan tutorial WordPress.com terbaik sekarang ada di ujung jemari Anda."
msgid "Support site"
msgstr "Situs dukungan"
msgid "Enter a valid domain name or leave empty to avoid showing any domain"
msgstr ""
"Dapatkan nama dokumen yang valid atau biarkan kosong agar tidak menampilkan "
"domain acak"
msgid "More menu..."
msgstr "Menu selengkapnya..."
msgid "Window Size:"
msgstr "Ukuran Jendela: "
msgid "Screen Size:"
msgstr "Ukuran Layar: "
msgid "Admin Tools"
msgstr "Alat Admin"
msgid ""
"What do Salesforce, Al Jazeera, Capgemini, Facebook, and Merck have in "
"common?"
msgstr "Apa kesamaan Salesforce, Al Jazeera, Capgemini, Facebook, dan Merck?"
msgctxt "Do It For Me - Store"
msgid "These themes are featured in the Do It For Me (BBE) store signup flow."
msgstr ""
"Tema-tema ini ditawarkan dalam alur pendaftaran toko Do It For Me (BBE)."
msgctxt "Theme Showcase term name"
msgid "Do It For Me - Store"
msgstr "Do It For Me - Toko"
msgid "You do not have a SSH key added to your account (optional)."
msgstr "Anda belum menambahkan SSH key ke akun Anda (opsional)."
msgid "%s has been removed because it requires a Business plan subscription."
msgstr "%s telah dihapus karena memerlukan langganan paket Bisnis."
msgid ""
"Sorry, something went wrong when trying to %(monitorStatus)s the monitor for "
"{{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. Please try again."
msgstr ""
"Maaf, terjadi kendala saat mencoba pemantau untuk {{em}}%(siteUrl)s{{/em}}. "
"Mohon coba lagi.%(monitorStatus)s"
msgid "Currency From parameter is required"
msgstr "Parameter Mata Uang Asal wajib diisi"
msgid ""
"The customer must authorize this payment via a notification sent to them by "
"the bank which issued their card. The authorization must be completed before "
"%1$s at %2$s, when the charge will be attempted."
msgstr ""
"Pelanggan harus mengotorisasi pembayaran ini melalui pemberitahuan yang "
"dikirimkan oleh bank penerbit kartu mereka. Otorisasi harus diselesaikan "
"sebelum %1$s pukul %2$s, saat penagihan dilakukan."
msgid "With the following message: %s"
msgstr "Dengan pesan berikut: %s"
msgid ""
"For recurring payment greater than mandate amount or INR 15000, payment was "
"not approved by the card holder."
msgstr ""
"Untuk pembayaran berulang yang melebihi jumlah batas atau 15.000 INR, "
"pembayaran tidak disetujui oleh pemegang kartu."
msgid ""
"The customer's bank could not send pre-debit notification for the payment."
msgstr ""
"Bank pelanggan tidak dapat mengirimkan pemberitahuan pra-debit untuk "
"pembayaran."
msgid "The installed version of WordPress (%s) has a known vulnerability."
msgstr "Versi WordPress (%s) yang terinstal diketahui memiliki kerentanan."
msgid "Vulnerable WordPress version: %s"
msgstr "Versi WordPress rentan: %s"
msgid ""
"Did you know that you can upload videos and embed them directly on your blog "
"with VideoPress included in our Premium Plan?"
msgstr ""
"Tahukah Anda bahwa video dapat diunggah lalu disematkan langsung ke blog "
"dengan VideoPress yang termasuk dalam Paket Premium?"
msgid "Personalize your Site"
msgstr "Sesuaikan Situs Anda"
msgid "Describe your website in a line or two"
msgstr "Jelaskan situs web Anda dalam satu atau dua baris"
msgid ""
"Use WordPress Blaze to increase your reach by promoting your work to the "
"larger WordPress.com community of blogs and sites. "
msgstr ""
"Gunakan WordPress Blaze untuk meningkatkan jangkauan Anda dengan "
"mempromosikan karya Anda ke komunitas blog dan situs WordPress.com yang "
"lebih besar."
msgid "Reach new readers and customers"
msgstr "Jangkau pembaca dan pelanggan baru"
msgid ""
"Hey! A heads up that we found your password on a list of leaked passwords. "
"To keep your WordPress.com account secure, please choose another, unique "
"password using the link below. Thanks!"
msgstr ""
"Hei! Ada sedikit informasi untuk Anda. Kami menemukan kata sandi Anda di "
"daftar kata sandi yang bocor. Agar akun WordPress.com Anda tetap aman, buat "
"kata sandi baru yang unik menggunakan tautan di bawah. Terima kasih!"
msgid "Block inspector tab display overrides."
msgstr "Tampilan tab inspektur blok ditimpa."
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "Beragam tata letak yang memuat video atau audio."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "Beragam tata letak untuk menampilkan gambar."
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "Pamerkan karya terbaru Anda."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portofolio"
msgid "Introduce yourself."
msgstr "Perkenalkan diri Anda."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Display your contact information."
msgstr "Tampilkan informasi kontak Anda."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "Jelaskan secara singkat terkait bisnis Anda dan layanannya."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "Layanan"
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "Bagikan ulasan dan feedback tentang merek/bisnis Anda."
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "Berbagai desain untuk menampilkan anggota tim Anda."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "Tim"
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "Bagian yang bertujuan untuk memicu tindakan tertentu."
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to Action"
msgstr "Call to Action"
msgid "A theme for travelers, writers and photographers."
msgstr "Sebuah tema untuk petualang, penulis, dan fotografer."
msgid ""
"Now that you've got a custom domain name, try a %1$sCustom Theme%2$s to "
"really stand out"
msgstr ""
"Setelah memiliki nama domain kustom, coba %1$sTema Kustom%2$s untuk tampil "
"mencolok"
msgid "Website design service"
msgstr "Layanan desain situs"
msgid "Save %d%% per month! Billed annually."
msgstr "Hemat %d%% per bulan! Ditagih per tahun."
msgid "Unlimited with Brand Account"
msgstr "Tidak Terbatas dengan Akun Merek "
msgid "Extra seats"
msgstr "Kursi ekstra"
msgid "Drag and drop"
msgstr "Seret dan lepas"
msgid "Direct upload from your site"
msgstr "Unggahan langsung dari situs Anda"
msgid "$144 per additional seat"
msgstr "$144 per kursi tambahan"
msgid "Extra unlimited seats with Brand account"
msgstr "Kursi ekstra tidak terbatas dengan Akun merek"
msgid "No customizable player"
msgstr "Tidak ada pemutar yang dapat disesuaikan"
msgid "Branded player"
msgstr "Pemutar bermerek"
msgid "No access to video library"
msgstr "Tidak ada akses ke pustaka video"
msgid "Only embed"
msgstr "Hanya sematan"
msgid "No customize in editor"
msgstr "Tidak ada penyesuaian di editor"
msgid "Don't pay extra to add team members to manage and upload your videos."
msgstr ""
"Jangan bayar lebih untuk menambahkan anggota tim guna mengelola dan "
"mengunggah video Anda."
msgid "Extra unlimited seats"
msgstr "Kursi ekstra tak terbatas"
msgid "Customizable player"
msgstr "Pemutar yang dapat disesuaikan"
msgid "Unbranded player"
msgstr "Pemutar tanpa merek"
msgid "No ads before, after, or during your video."
msgstr "Bebas iklan sebelum, setelah, atau selama Video diputar."
msgid ""
"Get access to your videos stored in your WordPress site media library, "
"directly from your editor."
msgstr ""
"Dapatkan akses ke video yang disimpan di pustaka media situs WordPress, "
"langsung dari editor Anda."
msgid "Access to video library"
msgstr "Akses ke pustaka video"
msgid ""
"Upload your videos directly from your WordPress site, and it's as easy as "
"drag and drop them on your posts."
msgstr ""
"Unggah video langsung dari situs WordPress Anda, semudah menyeret dan "
"melepaskan video pada pos Anda."
msgid "Direct upload"
msgstr "Unggahan langsung"
msgid ""
"Edit your content in the same WordPress editor for better convenience."
msgstr ""
"Edit konten Anda di satu editor WordPress demi kenyamanan yang lebih baik."
msgid "Customize in editor"
msgstr "Penyesuaian di editor"
msgid "Your best WordPress player choice"
msgstr "Pilihan pemutar WordPress terbaik Anda"
msgid "There’s never been a better time to secure and level up your site"
msgstr "Sekarang saatnya upgrade situs dan perketat keamanannya."
msgid ""
"(Prices for US based customers, to see prices in your local currency visit"
msgstr ""
"(Harga berlaku untuk pelanggan di AS. Untuk harga dalam mata uang Anda, "
"kunjungi"
msgid "- Jetpack Boost: $240 per year ($20/mo)"
msgstr "- Jetpack Boost: $240 per tahun ($20/bulan)"
msgid ""
"- Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam: $120 per year ($10/"
"mo)"
msgstr ""
"- Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam: $120 per tahun "
"($10/bulan)"
msgid "- Jetpack Complete: Now $600 per year ($50/mo)"
msgstr "- Jetpack Complete: Kini $600 per tahun ($50/bulan)"
msgid "- Jetpack Security: Now $240 per year ($20/mo)"
msgstr "- Jetpack Security: Kini $240 per tahun ($20/bulan)"
msgid "- VaultPress Backup: Now $60 per year ($5/mo)"
msgstr "- VaultPress Backup: Kini $60 per tahun ($5/bulan)"
msgid "There’s never been a better time to secure and level up your site."
msgstr "Sekarang saatnya upgrade situs dan perketat keamanannya."
msgid ""
"(Prices for US based customers, to see prices in your local currency click "
"here)"
msgstr ""
"(Harga berlaku untuk pelanggan di AS. Untuk harga dalam mata uang Anda, klik "
"di sini)"
msgid "Jetpack Boost: $240 per year ($20/mo)"
msgstr ""
"Jetpack Boost: $240 per tahun ($20/bulan)"
msgid ""
"Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam: "
"$120 per year ($10/mo)"
msgstr ""
"Jetpack Scan / VideoPress / Social / Akismet Anti-spam: "
"$120 per tahun ($10/bulan)"
msgid ""
"Jetpack Complete: Now $600 per year ($50/mo"
"strong>)"
msgstr ""
"Jetpack Complete: Kini $600 per tahun ($50/bulan"
"strong>)"
msgid ""
"Jetpack Security: Now $240 per year ($20/mo"
"strong>)"
msgstr ""
"Jetpack Security: Kini $240 per tahun ($20/bulan"
"strong>)"
msgid ""
"VaultPress Backup: Now $60 per year ($5/mo)"
msgstr ""
"VaultPress Backup: Kini $60 per tahun ($5/bulan"
"strong>)"
msgid ""
"No, you didn’t read that wrong! While nearly everything is costing more "
"these days, Jetpack has your back. Now, you can get the same best-in-class "
"security, growth, and performance plugins for less."
msgstr ""
"Tidak, Anda tidak salah baca kok! Apa pun boleh mahal akhir-akhir ini, "
"tetapi Jetpack siap memberikan penawaran terbaik. Sekarang, berbagai plugin "
"terbaik untuk keamanan, pengembangan, dan performa situs bisa Anda peroleh "
"dengan harga lebih terjangkau."
msgid "We’ve reduced our prices by up to 50%"
msgstr "Kami beri diskon sampai 50%"
msgid "We’re bucking the trend; we’ve reduced our prices by up to 50%."
msgstr "Berkebalikan dengan tren, kami hadirkan diskon 50%."
msgid "Jetpack: Same best-in-class products, new lower prices."
msgstr ""
"Jetpack: Tetap yang terbaik di kelasnya, dengan harga lebih terjangkau."
msgid "Set up your domain name"
msgstr "Siapkan nama domain Anda"
msgid ""
"Your site contains customized styles that will only be visible once you "
"upgrade to a Premium plan."
msgstr ""
"Situs Anda memuat gaya kustom yang hanya dapat dilihat setelah melakukan "
"upgrade ke paket Premium."
msgid "Unmetered bandwidth and pageviews."
msgstr "Bandwidth dan pageview tidak terbatas."
msgid "DDOS mitigation and firewall protection."
msgstr "Pencegahan DDOS dan perlindungan firewall."
msgid ""
"This theme uses the Site Editor, which lets you edit every aspect of your "
"site with blocks, making it easier than ever to create exactly what you want."
msgstr ""
"Tema ini menggunakan Editor Situs yang memungkinkan Anda mengedit setiap "
"aspek situs Anda dengan blok, sehingga memudahkan dalam membuat apa yang "
"Anda inginkan!"
msgid "The following fields are required and must be valid: %s"
msgstr "Data berikut wajib diisi dan harus valid: %s"
msgid "Unlock VideoPress and Story blocks"
msgstr "Dapatkan VideoPress dan blok Cerita"
msgid "View products and bundles"
msgstr "LIhat produk dan paket"
msgid "Pinned"
msgstr "Disematkan"
msgid "Check your email for a copy of this receipt"
msgstr "Periksa email Anda untuk melihat salinan tanda terima ini"
msgid "More about Jetpack Social"
msgstr ""
"Selengkapnya tentang Jetpack Social"
msgid "%s (experimental)"
msgstr "%s (eksperimental)"
msgid "Log in to add new topics"
msgstr "Login untuk menambahkan topik baru"
msgid "Add new topic"
msgstr "Tambah topik baru"
msgid "Take the tour"
msgstr "Lakukan tur"
msgid ""
"This is the Site Editor, where you can change everything about your site, "
"including adding content to your homepage. Watch "
"these short videos and take this tour to get "
"started."
msgstr ""
"Berikut adalah Editor Situs, tempat Anda dapat mengubah apa pun di situs "
"Anda, termasuk menambahkan konten ke beranda. "
"Tonton video singkat berikut"
"link_to_site_editor_course> dan ikuti tur ini untuk memulai."
msgid "Search questions, keywords, topics"
msgstr "Cari pertanyaan, kata kunci, atau topik"
msgid "Thumbnail for a post titled \"%(title)s\""
msgstr "Thumbnail untuk pos berjudul \"%(title)s\""
msgid "Published %(date)s"
msgstr "Tanggal terbit: %(date)s"
msgid "This site's plan has expired."
msgstr "Paket situs ini telah kedaluwarsa."
msgid "Gift the author a WordPress.com upgrade."
msgstr "Beri hadiah upgrade WordPress.com kepada penulis."
msgid "Gift the author a WordPress.com plan before it expires in %d days."
msgstr ""
"Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis sebelum kedaluwarsa dalam %d "
"hari."
msgid "Gift the author a WordPress.com plan before it expires in %d day."
msgid_plural ""
"Gift the author a WordPress.com plan before it expires in %d days."
msgstr[0] ""
"Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis sebelum kedaluwarsa dalam %d "
"hari."
msgstr[1] ""
"Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis sebelum kedaluwarsa dalam %d "
"hari."
msgid "Gift the author a WordPress.com plan."
msgstr "Beri hadiah paket WordPress.com kepada penulis."
msgctxt "Stats: Button label to see the detailed content of a panel"
msgid "View details"
msgstr "Lihat detail"
msgctxt "Stats: Button link to show more detailed stats information"
msgid "View all"
msgstr "Lihat semua"
msgid "View all annual insights"
msgstr "Lihat semua wawasan tahunan"
msgid ""
"Create a preview link that lets you share your Coming Soon site with your "
"team or clients."
msgstr ""
"Buat tautan pratinjau untuk membagikan situs Segera Hadir Anda kepada tim "
"atau pelanggan."
msgid "Site Preview Links"
msgstr "Tautan Pratinjau Situs"
msgid ""
"Sets the number of your most recent posts that will be sent out at once to "
"RSS feed subscribers. (Located at {{siteFeedLink /}})."
msgstr ""
"Tetapkan jumlah pos terbaru Anda yang akan dikirim sekaligus ke pelanggan "
"feed RSS. (Terletak di {{siteFeedLink /}})."
msgid "Show the most recent {{field /}} items"
msgstr "Tampilkan {{field /}} item terbaru"
msgid "Syndication feeds"
msgstr "Feed sindikasi"
msgid "Your site is almost ready!"
msgstr "Situs Anda hampir siap!"
msgid ""
"Includes your post's featured image in the email sent out to your readers. "
"{{link}}Learn more about the featured image{{/link}}."
msgstr ""
"Sertakan gambar andalan pos Anda di e-mail yang dikirimkan ke pembaca Anda. "
"{{link}}Pelajari lebih lanjut tentang gambar andalan{{/link}}."
msgid "Banner promoting WooCommerce Product Add-Ons"
msgstr "Banner yang mempromosikan Add-on Produk WooCommerce"
msgid "It looks like you don’t have any connected Jetpack sites to manage."
msgstr ""
"Sepertinya Anda tidak memiliki situs yang terhubung dengan Jetpack untuk "
"dikelola."
msgid "Nice job! Your new page is set up."
msgstr "Bagus! Halaman baru Anda sudah siap."
msgid ""
"Sit back as our expert team builds a site you’ll love. From single-page "
"sites to full-blown stores, we’ll help you make it happen."
msgstr ""
"Tenang, tim ahli kami dapat membuatkan situs yang Anda inginkan. Dari situs "
"halaman tunggal hinggal toko online berfitur lengkap, kami siap membuatkan "
"untuk Anda."
msgid ""
"Our Happiness Engineers are always ready to help if you get stuck or just "
"need a hand getting set up."
msgstr ""
"Happiness Engineer kami selalu siap membantu jika Anda menemukan kendala "
"atau sekadar butuh bantuan untuk menyiapkan situs."
msgid ""
"From direct support by email and live chat, to done-for-you sites built by "
"our expert team, we’ve got your back."
msgstr ""
"Kami membantu Anda sepenuhnya. Dari bantuan langsung melalui e-mail dan live "
"chat, hingga membuatkan Anda situs lengkap yang dikerjakan oleh tim ahli "
"kami."
msgid "SSH, WP-CLI, and Git tools."
msgstr "SSH, WP-CLI, dan alat Git."
msgid "Install 50,000+ plugins and themes. Deploy custom code."
msgstr "Instal 50.000+ plugin dan tema. Gunakan kode khusus."
msgid "Isolated site environment."
msgstr "Konfigurasi situs yang aman."
msgid "Real-time activity log."
msgstr "Pencatat aktivitas real-time."
msgid "Lightning-fast high-frequency CPUs."
msgstr "Frekuensi CPU super cepat."
msgid "Developer and Hosting Features"
msgstr "Fitur Pengembang dan Hosting"
msgid ""
"Whatever you’re building, do it on top of the world’s best managed WordPress "
"hosting stack. No overages. No metering. No surprises."
msgstr ""
"Apa pun yang ingin Anda wujudkan, wujudkanlah dengan hosting WordPress "
"terkelola nomor satu di dunia. Tanpa biaya berlebihan. Tanpa pembatasan. "
"Tanpa hal tak terduga."
msgid "Pick a plan and start building"
msgstr "Pilih paketnya dan mulai bangun situsnya"
msgid "Starts at US$25,000 yearly"
msgstr "Mulai dari US$25.000 per tahun"
msgid ""
"Deliver unmatched performance with the highest security standards on our "
"enterprise content platform."
msgstr ""
"Dapatkan performa tak tertandingi dengan standar keamanan tertinggi di "
"platform konten kelas enterprise kami."
msgid "Get Commerce"
msgstr "Dapatkan eCommerce"
msgid ""
"Everything in Business, with advanced WooCommerce tools and integrations "
"ready to go from minute one."
msgstr ""
"Semua manfaat dari Paket Bisnis, dengan peralatan dan integrasi WooCommerce "
"tingkat lanjut yang siap dipakai sedari awal."
msgid "Storage 200GB"
msgstr "Penyimpanan 200 GB."
msgid ""
"Lightning-fast, seriously secure, insanely extensible WordPress managed "
"hosting. Without bandwidth overages."
msgstr ""
"Layanan hosting WordPress terkelola dengan performa secepat kilat, keamanan "
"ketat, dan fleksibilitas tanpa batas. Tanpa biaya kelebihan bandwidth."
msgid "Team Members"
msgstr "Anggota Tim"
msgid "Learn how to add a site"
msgstr "Pelajari cara menambahkan situs"
msgid "Assign license later"
msgid_plural "Assign licenses later"
msgstr[0] "Terapkan lisensi nanti"
msgstr[1] "Terapkan lisensi nanti"
msgid ""
"It looks like you don’t have any connected Jetpack sites you can apply this "
"license to."
msgstr ""
"Tampaknya Anda tidak mempunyai situs yang terhubung dengan Jetpack di mana "
"lisensi berikut dapat Anda terapkan."
msgid ""
"Your site is backed up as you edit, with multiple copies stored securely in "
"the cloud"
msgstr ""
"Situs Anda dicadangkan saat Anda mengedit. Salinannya digandakan dan "
"disimpan dengan aman di cloud."
msgid ""
"We store your site backups securely in the cloud, with multiple copies saved "
"across our global server network, so you'll never lose your content."
msgstr ""
"Kami menyimpan cadangan situs Anda dengan aman di cloud dan membuat banyak "
"salinannya yang disimpan di seluruh jaringan server kami, sehingga Anda "
"tidak akan kehilangan konten Anda."
msgid ""
"You may also use this tool to report authors where you've encountered "
"content that suggests the author might harm themselves. We will respond to "
"these reports as quickly as possible, as we recognize that they are time-"
"sensitive."
msgstr ""
"Anda dapat menggunakan alat ini untuk melaporkan penulis yang mungkin "
"melukai diri sendiri setelah melihat konten yang diposkan penulis tersebut. "
"Kami akan menanggapi laporan tersebut sesegera mungkin karena kami sadar "
"laporan ini perlu respons cepat. "
msgid ""
"If you're concerned a author might be in crisis, please refer to this page for more information on how you can help."
msgstr ""
"Jika Anda khawatir penulis sedang dalam situasi darurat, harap baca halaman ini untuk mengetahui informasi tentang apa yang bisa "
"Anda lakukan untuk membantu."
msgid ""
"Use this option to report authors/blogs that call for violence against "
"individuals or groups, including those that violate our policy against Terrorist Activity."
msgstr ""
"Gunakan pilihan ini untuk melaporkan penulis/blog yang memicu kekerasan "
"terhadap individu atau kelompok, termasuk yang melanggar kebijakan kami "
"tentang Aktivitas Terorisme."
msgid ""
"Use this option to report authors that clearly violate our Terms of Service or User Guidelines, and should "
"be suspended."
msgstr ""
"Gunakan pilihan ini untuk melaporkan penunlis yang jelas melanggar Ketentuan Layanan atau Pedoman Pengguna "
"kami, dan harus ditangguhkan."
msgid "Reason for reporting author:"
msgstr "Alasan untuk pelaporan penulis:"
msgid ""
"Use this option to report authors that appear machine-generated or authors "
"that generate contain designed to drive traffic to third-party sites. This "
"includes sites designed exclusively to improve the search-engine rankings of "
"other websites."
msgstr ""
"Gunakan pilihan ini untuk melaporkan penulis yang tampak seperti mesin atau "
"penulis yang membuat konten komersial yang dirancang untuk mengarahkan lalu "
"lintas ke situs pihak ketiga. Ini mencakup situs yang dirancang secara "
"khusus untuk meningkatkan peringkat situs web lain dalam mesin pencarian."
msgid "Author might be at risk of hurting themselves."
msgstr "Penulis mungkin dalam bahaya melukai diri sendiri."
msgid "Author is posting violent content."
msgstr "Penulis memposkan konten kekerasan."
msgid "Author is posting abusive content."
msgstr "Penulis memposkan konten kekejaman."
msgid "This author is creating spam."
msgstr "Penulis ini membuat spam."
msgid ""
"NOTE: You are reporting your user profile. Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"CATATAN: Anda membuat laporan menggunakan profil pengguna Anda. Yakinkah "
"Anda ingin melakukan ini?"
msgid "You are reporting the following author:"
msgstr "Anda melaporkan penulis berikut:"
msgid "Report author to WordPress.com staff"
msgstr "Laporkan penulis ke staf WordPress.com"
msgid ""
"Upsidedown is a blog theme designed in the WordPress Site Editor. With its "
"neat visuals, it introduces a direct experience on post reading: noticeable "
"post titles listed on a text-only page, with an original swap of header and "
"footer blocks."
msgstr ""
"Upsidedown adalah tema blog yang dirancang di Editor Situs WordPress. Dengan "
"tampilan yang menawan, tema ini memberikan pengalaman membaca pos secara "
"langsung: judul pos yang mudah dilihat tercantum pada halaman hanya teks, "
"dengan penggantian blok header dan footer asli."
msgid ""
"There are no topics to merge with. The OP does not have any other open "
"topics."
msgstr ""
"Tidak ada tema yang dapat digabungkan. OP tidak memiliki tema terbuka "
"lainnya."
msgid ""
"If you have any questions about this opt out, or how we honor your legal "
"rights, you can contact us at {{contactLink /}}"
msgstr ""
"Jika Anda memiliki pertanyaan tentang pengecualian ini, atau bagaimana kami "
"menghormati hak-hak legal Anda, Anda dapat menghubungi kami di "
"{{contactLink /}}"
msgid ""
"We never directly sell your personal information in the conventional sense "
"(i.e., for money), but in some U.S. states the sharing of your information "
"with advertising/analytics vendors can be considered a “sale” of your "
"information, which you may have the right to opt out of. To opt out, click "
"the link below."
msgstr ""
"Kami tidak pernah secara langsung menjual data pribadi Anda untuk maksud "
"yang remeh (yaitu, untuk uang), tetapi di beberapa negara bagian A.S. "
"menerangkan bahwa berbagi data dengan layanan periklan/analitik dapat "
"dianggap sebagai “menjual” data Anda, yang mana Anda miliki hak untuk "
"menolak. Untuk menolaknya, klik tautan di bawah."
msgid ""
"Your privacy is critically important to us so we strive to be transparent in "
"how we are collecting, using, and sharing your information. We use cookies "
"and other technologies to help us identify and track visitors to our sites, "
"to store usage and access preferences for our services, to track and "
"understand email campaign effectiveness, and to deliver targeted ads. Learn "
"more in our {{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{/privacyPolicyLink}} and "
"our {{cookiePolicyLink}}Cookie Policy{{/cookiePolicyLink}}."
msgstr ""
"Privasi Anda sangat penting bagi kami sehingga kami berusaha untuk "
"transparan dalam cara kami mengumpulkan, menggunakan, dan membagikan "
"informasi Anda. Kami menggunakan cookie dan teknologi lainnya untuk membantu "
"kami mengidentifikasi dan melacak pengunjung ke situs kami, menyimpan "
"penggunaan dan preferensi akses untuk layanan kami, melacak dan memahami "
"keefektifan kampanye e-mail, dan menayangkan iklan bertarget. Pelajari lebih "
"lanjut di {{privacyPolicyLink}}Kebijakan Privasi{{/privacyPolicyLink}} dan "
"{{cookiePolicyLink}}Kebijakan Cookie{{/cookiePolicyLink}} kami."
msgid "More about bundle savings"
msgstr "Informasi paket hemat"
msgid "If purchased individually, all products would cost {{amount/}}/month."
msgstr "Jika dibeli satuan, harga semua produk sebesar {{amount/}}/bulan."
msgid ""
"P.P.S. If you have extra questions or need help with anything at all, you "
"can reach out to support right from the Jetpack app by heading to Me → Help "
"& Support and tapping on the Contact Support button."
msgstr ""
"N.B. Jika mempunyai pertanyaan lebih lanjut atau memerlukan bantuan, Anda "
"dapat menghubungi dukungan langsung dari aplikasi Jetpack dengan membuka "
"Saya → Bantuan & Dukungan lalu mengetuk tombol Hubungi Dukungan."
msgid ""
"Your favorite Jetpack-powered features from the WordPress app – like Stats, "
"Notifications, and the Reader – have a new home: the Jetpack app you just "
"switched to! These features will soon be removed from the WordPress app. "
"With the Jetpack app, you’ll keep the same focus on publishing as the "
"WordPress app plus the tools you need to grow your site and audience."
msgstr ""
"Fitur-fitur favorit berbasis Jetpack yang hadir di aplikasi WordPress—"
"seperti Statistik, Pemberitahuan, dan Pembaca—sekarang pindah ke tempat "
"baru: aplikasi Jetpack yang kini Anda gunakan! Fitur-fitur ini akan segera "
"dihapus dari aplikasi WordPress. Di aplikasi Jetpack, Anda tetap dapat "
"berfokus pada publikasi—seperti di aplikasi WordPress—dengan tambahan alat-"
"alat yang diperlukan untuk mengembangkan situs dan audiens Anda."
msgid "The WordPress.com mobile team"
msgstr "Tim seluler WordPress.com"
msgid ""
"We’re constantly working on new ways to improve the Jetpack app and make it "
"the best possible way to put your site in your pocket and make updates on "
"the go. Inspiration can strike anywhere, after all."
msgstr ""
"Kami terus mengupayakan cara baru untuk meningkatkan aplikasi Jetpack dan "
"menjadikannya platform terbaik untuk membawa situs Anda dalam saku dan "
"membuat pembaruan dari mana saja. Bagaimanapun juga, inspirasi bisa muncul "
"di mana saja."
msgid ""
"If you haven’t already, now would be a good time to delete the WordPress "
"app. Managing your site or creating content with both apps isn’t currently "
"supported, but you’ll find everything you need in the Jetpack app."
msgstr ""
"Jika belum menghapus aplikasi WordPress, sekarang adalah saat yang tepat. "
"Kami tidak mendukung pengelolaan situs atau pembuatan konten jika kedua "
"aplikasi tersebut terinstal, dan semua yang Anda perlukan tersedia di "
"aplikasi Jetpack."
msgid ""
"We’re writing to let you know that you’ve successfully switched to the "
"Jetpack mobile app. Awesome! As part of the switch, we’ve transferred all of "
"your data and settings over from the WordPress app, so you’re all set to "
"pick up where you left off."
msgstr ""
"Kami ingin memberi tahu bahwa Anda telah berhasil beralih ke aplikasi "
"seluler Jetpack. Keren! Sebagai bagian dari layanan, kami telah mentransfer "
"semua data dan pengaturan Anda pada aplikasi WordPress. Dengan begitu, cukup "
"lanjutkan dari titik terakhir Anda tinggalkan."
msgid "Billed as one payment of %(totalPrice)s"
msgstr "Penagihan pembayaran sekaligus sebesar %(totalPrice)s"
msgid "%(pricePerYear)s / year"
msgstr "%(pricePerYear)s / tahun"
msgid "%(pricePerMonth)s / month"
msgstr "%(pricePerMonth)s / bulan"
msgid ""
"The number of posts displayed on your selected posts page. Displaying 10 or "
"less can improve usability, SEO, and page speed. May not apply to themes "
"with infinite scrolling."
msgstr ""
"Jumlah pos yang ditampilkan pada halaman pos yang Anda pilih. Menampilkan 10 "
"atau kurang dapat meningkatkan kegunaan, SEO, dan kecepatan halaman. "
"Pengaturan berikut mungkin tidak berpengaruh pada tema dengan fitur gulir "
"tak terbatas."
msgid "Show at most {{field /}} posts"
msgstr "Tampilkan paling banyak {{field /}} pos"
msgid ""
"Unlock this style, and tons of other features, by upgrading to a Premium "
"plan."
msgstr ""
"Gunakan gaya ini dan banyak fitur lainnya dengan mengupgrade ke paket "
"Premium."
msgid "By checking out"
msgstr "Saat Anda menyelesaikan pembayaran, maka:"
msgid "Go to {{strong}}Jetpack > My Jetpack{{/strong}}."
msgstr "Buka {{strong}}Jetpack > Jetpack Saya{{/strong}}."
msgid "%(finalPrice)s instead of %(originalPrice)s"
msgstr "%(finalPrice)s, bukan %(originalPrice)s"
msgid "Order ID:"
msgstr "ID pesanan:"
msgid "%d view"
msgid_plural "%d views"
msgstr[0] "%d tampilan"
msgstr[1] "%d tampilan"
msgid ""
"After installing the plugin, in WP-Admin, go to Jetpack > My "
"Jetpack and click the “Activate a license” link at the bottom of "
"the page."
msgstr ""
"Setelah menginstal plugin, buka Jetpack > Jetpack Saya pada "
"WP-Admin lalu klik tautan “Aktifkan lisensi” di bagian bawah halaman."
msgid "Add your license key"
msgstr "Tambah kunci lisensi Anda"
msgid "Go to your WP-Admin dashboard"
msgstr "Buka dasbor WP-Admin Anda"
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "Pemutar bebas iklan dan dapat disesuaikan"
msgid "Nice job! Now it’s time to get creative."
msgstr "Hebat! Sekarang saatnya untuk berkreasi."
msgid ""
"Course is a flexible and modern theme for anyone wanting to share their "
"knowledge. The theme is built with integration with Sensei LMS and is ideal "
"for Sensei users that are creating or selling courses. Style variations with "
"multiple font and color combinations help you craft the perfect look and "
"feel to show off courses and content. The theme can be used without Sensei "
"too."
msgstr ""
"Course adalah tema yang fleksibel dan modern bagi siapa saja yang ingin "
"berbagi pengetahuan. Tema ini dilengkapi integrasi dengan Sensei LMS dan "
"ideal bagi pengguna Sensei yang membuat atau menjual kursus. Variasi gaya "
"dengan berbagai kombinasi font dan warna membantu Anda menciptakan tampilan "
"yang sempurna, serta keinginan untuk memamerkan kursus dan konten. Tema "
"Course juga dapat digunakan tanpa integrasi Sensei."
msgid "Untracked Authors"
msgstr "Penulis Tidak Terlacak"
msgid ""
"Notification sent! Confirm in your Jetpack or WordPress "
"{{strong}} mobile app{{/strong}} to continue."
msgstr ""
"Pemberitahuan dikirim! Mohon konfirmasi di {{strong}}aplikasi ponsel{{/"
"strong}} Jetpack atau WordPress Anda untuk melanjutkan."
msgid "Don't miss another sale when customers run out of cash."
msgstr "Jangan lewatkan penjualan lain karena pelanggan kehabisan uang tunai."
msgid "Show all topics"
msgstr "Tampilkan semua tema"
msgid "Create the first topic"
msgstr "Buat tema pertama"
msgid "Sorry, but there are no topics in this forum."
msgstr "Maaf, tidak ada tema dalam forum ini."
msgid "Oh, bother!"
msgstr "Ah, repot!"
msgid "Fictional review and tweets. But you know you thought it."
msgstr "Ulasan fiksi dan cuitan. Jujur saja jika Anda memikirkannya."
msgid "Tú is a theme about you."
msgstr "Tú adalah tema yang berfokus pada Anda."
msgid "Free to start, with {{plans-count/}} ways to grow"
msgstr "Gratis untuk memulai, tersedia {{plans-count/}} cara untuk berkembang"
msgid "Extensibility"
msgstr "Ekstensibilitas"
msgid ""
"Say hello to the next-level hosting performance made possible when you "
"deeply integrate every piece of hardware and line of code to run WordPress "
"at speed and scale."
msgstr ""
"Selamat datang di hosting dengan performa terbaik yang dapat Anda nikmati "
"dari integrasi hardware dan software yang menjalankan WordPress sesuai "
"kebutuhan Anda."
msgid ""
"{{line1}}Basically, the best managed{{/line1}}{{line2}}WordPress hosting on "
"the planet.{{/line2}}"
msgstr ""
"{{line1}}Yang terpenting adalah{{/line1}}{{line2}}hosting WordPress "
"terkelola terbaik di dunia.{{/line2}}"
msgid "It's time to get creative. Add your first pattern to get started."
msgstr "Saatnya berkreasi. Tambahkan pola pertama Anda untuk memulai."
msgid "Free Website"
msgstr "Situs Web Gratis"
msgid "Launching website"
msgstr "Meluncurkan Situs Web Anda"
msgid "Personalize your site"
msgstr "Sesuaikan situs Anda"
msgid "You’re 1 minute away from a beautiful, free website. Ready? "
msgstr ""
"1 menit lagi situs web gratis Anda yang menawan akan selesai. Siap?"
msgid "Personalize your newsletter"
msgstr "Personalisasi buletin Anda"
msgid "Oops. Looks like your website doesn't have a name yet."
msgstr "Maaf. Sepertinya situs web Anda belum punya nama."
msgid "My Website"
msgstr "Situs Saya"
msgid ""
"Vetro was designed to be a portfolio theme, and is composed by wide width "
"layouts with the impact of generous imagery and typography. Its simple pages "
"are aligned left with fair right paddings and large content blocks to grant "
"viewers focus on visuals and short paragraphs."
msgstr ""
"Vetro dirancang sebagai tema portofolio, dan disusun dengan tata letak "
"tampilan lebar, dengan fokus pada citra dan tipografi. Halaman-halamannya "
"sederhana dan rata kiri, dengan padding kanan yang sama rata dan blok konten "
"besar untuk mengarahkan fokus pembaca pada visual dan paragraf singkat."
msgid "Renew my domain: %1$s"
msgstr "Perpanjang domain saya: %1$s"
msgid "Domain name due for renewal: %1$s - %2$s"
msgstr "Nama domain yang harus diperpanjang: %1$s - %2$s"
msgid "Powered by VideoPress"
msgstr "Powered by VideoPress"
msgid ""
"Administrators can change the content of this page using the Site Editor. "
"{{learnMoreLink}}Learn more{{/learnMoreLink}}."
msgstr ""
"Administrator dapat mengubah konten halaman ini menggunakan Editor Situs. "
"{{learnMoreLink}}Pelajari lebih lanjut{{/learnMoreLink}}."
msgid "Your homepage uses the %(templateTitle)s template"
msgstr "Halaman beranda Anda menggunakan template %(templateTitle)s"
msgid "Purchase a card reader"
msgstr "Beli pembaca kartu"
msgid "Going to the trade show?"
msgstr "Ingin berpartisipasi dalam pameran dagang?"
msgid ""
"Your privacy is critically important to us. We and our partners use, store, "
"and process your personal data to optimize: our {{strong}}website{{/strong}} "
"such as by improving security or conducting analytics, {{strong}}marketing "
"activities{{/strong}} to help deliver relevant marketing or content, and "
"your {{strong}}user experience{{/strong}} such as by remembering your "
"account name, language settings, or cart information, where applicable. You "
"can customize your cookie settings below. Learn more in our "
"{{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{/privacyPolicyLink}} and "
"{{cookiePolicyLink}}Cookie Policy{{/cookiePolicyLink}}."
msgstr ""
"Privasi Anda sangatlah penting bagi kami. Kami beserta mitra menggunakan, "
"menyimpan, dan mengolah data pribadi Anda untuk mengoptimalkan: {{strong}}"
"situs web{{/strong}} kami, seperti meningkatkan keamanan dan menjalankan "
"proses analitik, {{strong}}kegiatan pemasaran{{/strong}} agar dapat "
"memberikan materi dan konten pemasaran yang relevan, dan {{strong}}"
"pengalaman pengguna{{/strong}} Anda, seperti mengingat nama akun, pengaturan "
"bahasa, atau informasi keranjang Anda jika memungkinkan. Anda dapat "
"menyesuaikan pengaturan cookie berikut. Baca selengkapnya di halaman "
"{{privacyPolicyLink}}Kebijakan Privasi{{/privacyPolicyLink}} dan "
"{{cookiePolicyLink}}Kebijakan Cookie{{/cookiePolicyLink}} kami."
msgid ""
"Feel free to keep editing your homepage, or continue and launch your site."
msgstr ""
"Anda dapat tetap mengedit beranda, atau lanjutkan dan luncurkan situs Anda."
msgid "{{autoRenewToggle}}Re-activate subscription{{/autoRenewToggle}}"
msgstr "{{autoRenewToggle}}Aktifkan kembali langganan{{/autoRenewToggle}}"
msgid ""
"If you want to keep the subscription until the renewal date, please cancel "
"after the refund period has ended."
msgstr ""
"Jika Anda ingin tetap berlangganan hingga tanggal perpanjangan, harap "
"batalkan setelah periode pengembalian dana berakhir."
msgid ""
"Because you are within the %(refundPeriodInDays)d day refund period, your "
"plan will be cancelled and removed from your site immediately and you will "
"receive a full refund. "
msgstr ""
"Karena Anda berada dalam periode pengembalian dana %(refundPeriodInDays)d "
"hari, paket Anda akan segera dibatalkan dan dihapus dari situs Anda. "
"Kemudian Anda akan menerima pengembalian dana penuh."
msgid "Disabling…"
msgstr "Menonaktifkan…"
msgid "Unable to disable preview link."
msgstr "Tidak dapat menonaktifkan tautan pratinjau."
msgid "Preview link disabled."
msgstr "Tautan pratinjau dinonaktifkan."
msgid "Unable to enable preview link."
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan tautan pratinjau."
msgid "Preview link enabled."
msgstr "Tautan pratinjau diaktifkan."
msgid "Scan Real-time"
msgstr "Pemindaian Real-time"
msgid "Choose the best Jetpack products for your site"
msgstr "Pilih produk Jetpack terbaik untuk situs Anda"
msgid "Compare Jetpack products and bundles"
msgstr "Bandingkan produk dan bundel Jetpack"
msgid ""
"Starting as early as January 16th we will begin to automatically update any "
"sites that are still on the previous WordPress version. As part of this "
"automatic update, we will prioritize keeping your site available for your "
"visitors by automatically disabling any plugins or themes that have "
"conflicts with the latest version of WordPress and reaching out to you to "
"resolve any issues."
msgstr ""
"Terhitung sejak 16 Januari, kami akan mulai memperbarui situs yang masih "
"menggunakan versi WordPress sebelumnya secara otomatis. Sebagai bagian dari "
"pembaruan otomatis ini, kami akan memprioritaskan ketersediaan situs bagi "
"pengunjung Anda dengan menonaktifkan plugin atau tema yang berkonflik dengan "
"versi WordPress terbaru secara otomatis, dan menghubungi Anda saat mengatasi "
"semua masalah."
msgid ""
"Reach out to the WordPress.com support team at help@wordpress.com so that we "
"can get your site on the latest WordPress version."
msgstr ""
"Hubungi tim dukungan WordPress.com di help@wordpress.com agar kami dapat "
"membantu pembaruan situs Anda ke versi WordPress terbaru."
msgid ""
"Ensure that all plugins and themes are updated by January 16th, 2023. More "
"information about updating plugins and themes can be found in our support "
"documentation: %s."
msgstr ""
"Pastikan semua plugin dan tema telah diperbarui sebelum 16 Januari 2023. "
"Informasi lengkap tentang memperbarui plugin dan tema dapat dilihat dalam "
"dokumentasi dukungan kami: %s."
msgid ""
"More information about WordPress versions on WordPress.com can be found in "
"our support documentation: %s."
msgstr ""
"Informasi lengkap tentang versi WordPress pada WordPress.com dapat dilihat "
"dalam dokumentasi dukungan kami: %s."
msgid ""
"As always, we are grateful for the trust you place in us to take care of "
"your sites and we thank you for being a WordPress.com user."
msgstr ""
"Sebagaimana mestinya, kami berterima kasih atas kepercayaan yang telah "
"diberikan untuk memelihara situs Anda. Kami juga berterima kasih karena Anda "
"mau menjadi pengguna WordPress.com."
msgid ""
"Starting as early as January 16th we will begin to "
"automatically update any sites that are still on the previous WordPress "
"version. As part of this automatic update, we will prioritize keeping your "
"site available for your visitors by automatically disabling any plugins or "
"themes that have conflicts with the latest version of WordPress and reaching "
"out to you to resolve any issues."
msgstr ""
"Terhitung sejak 16 Januari, kami akan mulai memperbarui "
"situs yang masih menggunakan versi WordPress sebelumnya secara otomatis. "
"Sebagai bagian dari pembaruan otomatis ini, kami akan memprioritaskan "
"ketersediaan situs bagi pengunjung Anda dengan menonaktifkan plugin atau "
"tema yang berkonflik dengan versi WordPress terbaru secara otomatis, dan "
"menghubungi Anda saat mengatasi semua masalah."
msgid ""
"We believe your website will greatly benefit from this upgrade to the latest "
"version of WordPress and we want to ensure that you have the best experience "
"possible."
msgstr ""
"Kami percaya situs Anda akan mendapatkan banyak manfaat dengan melakukan "
"upgrade ke versi WordPress terbaru, dan kami ingin memastikan Anda "
"mendapatkan pengalaman terbaik."
msgid ""
"Reach out to the WordPress.com support team at help@wordpress.com so that we can get "
"your site on the latest WordPress version."
msgstr ""
"Hubungi tim dukungan WordPress.com di help@wordpress.com agar kami dapat membantu "
"pembaruan situs Anda ke versi WordPress terbaru."
msgid ""
"Ensure that all plugins and themes are updated by January 16th, "
"2023. More information about updating plugins and themes can be "
"found in our support documentation."
msgstr ""
"Pastikan semua plugin dan tema telah diperbarui sebelum 16 Januari "
"2023. Informasi lengkap tentang memperbarui plugin dan tema dapat "
"dilihat dalam dokumentasi dukungan kami."
msgid "To update to the latest version of WordPress:"
msgstr "Untuk melakukan pembaruan ke versi WordPress terbaru:"
msgid ""
"More information about WordPress versions on WordPress.com can be found in "
"our support "
"documentation."
msgstr ""
"Informasi lengkap tentang versi WordPress pada WordPress.com dapat dilihat "
"dalam dokumentasi "
"dukungan kami."
msgid ""
"What this means is that your website is currently on the previous version of "
"WordPress and it is running fine at the moment. But, this will require some "
"manual intervention to get your site on the latest, most secure version of "
"WordPress."
msgstr ""
"Ini berarti situs Anda saat ini menggunakan versi WordPress sebelumnya dan "
"masih berfungsi normal. Namun, Anda perlu melakukan pembaruan manual untuk "
"dapat menggunakan versi terbaru, versi WordPress paling aman."
msgid ""
"We’re contacting you today to inform you that we were not able to "
"automatically update your site to the latest version of WordPress. This is "
"most likely due to a conflict between the latest version of WordPress and a "
"plugin that you are using on your website."
msgstr ""
"Pada kesempatan ini, ingin kami sampaikan bahwa kami tidak dapat memperbarui "
"situs Anda ke versi WordPress terbaru secara otomatis. Kemungkinan besar, "
"hal ini terjadi karena adanya konflik antara versi WordPress terbaru dengan "
"plugin yang terpasang di situs Anda."
msgid ""
"While we try to keep the technical aspects out of sight as much as possible "
"so that you can focus on building and running your website, occasionally we "
"need to let you know about important changes."
msgstr ""
"Sementara kami berusaha semaksimal mungkin untuk menyembunyikan aspek teknis "
"agar Anda dapat berfokus membangun dan menjalankan situs, kami perlu memberi "
"tahu Anda terkait sejumlah perubahan penting."
msgid ""
"At WordPress.com, we take pride in delivering a powerful platform where you "
"can build the site of your dreams. As one might imagine, this comes with "
"some complex maneuvers behind the scenes to keep your website working "
"optimally."
msgstr ""
"Di WordPress.com, kami bangga dapat menyediakan platform andal yang bisa "
"digunakan untuk membangun situs impian Anda. Seperti yang bisa dibayangkan, "
"upaya ini memerlukan sejumlah proses rumit di balik layar untuk menjaga "
"situs Anda berfungsi optimal. "
msgid ""
"We were not able to automatically update your site to the latest version of "
"WordPress."
msgstr ""
"Kami tidak dapat memperbarui situs Anda ke versi WordPress terbaru secara "
"otomatis."
msgid "ACTION REQUIRED: %s requires updates"
msgstr "TINDAKAN DIPERLUKAN: %s memerlukan pembaruan"
msgid "Our chat transcript is included below. We hope we were able to help."
msgstr ""
"Transkrip obrolan kita disertakan di bawah ini. Kami berharap dapat membantu "
"Anda."
msgid ""
"If you need any further help please contact WordPress.com "
"Support."
msgstr ""
"Jika Anda memerlukan bantuan lebih lanjut, hubungi Dukungan "
"WordPress.com."
msgid ""
"If you need any further help please contact WooCommerce.com "
"Support."
msgstr ""
"Jika Anda memerlukan bantuan lebih lanjut, hubungi Dukungan "
"WooCommerce.com."
msgid ""
"Test a new block inspector view splitting settings and appearance controls "
"into tabs"
msgstr ""
"Coba tampilan inspektur blok baru dengan kontrol pengaturan dan kontrol "
"tampilan dalam tab-tab terpisah"
msgid "Block inspector tabs "
msgstr "Tab inspektur blok "
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "Serangkaian kurasi pola berkualitas tinggi."
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr ""
"Tampilkan pos terbaru Anda dalam daftar, kolom, atau tata letak lainnya."
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "Pola yang memuat sebagian besar teks."
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "Beragam desain header yang menampilkan judul situs dan navigasi."
msgid "Patterns containing mostly images or other media."
msgstr "Pola yang memuat sebagian besar gambar atau media lainnya."
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "Beragam desain footer yang menampilkan informasi dan navigasi situs."
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "Pola multikolom dengan tata letak lebih rumit."
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "Pola yang memuat tombol dan call to action."
msgid ""
"As soon as your credentials are added and verified, Jetpack will immediately "
"begin securing your site."
msgstr ""
"Segera setelah kredensial ditambahkan dan diverifikasi, Jetpack akan mulai "
"mengamankan situs Anda."
msgid ""
"These credentials are supplied by your host. If you are unable to locate "
"them — or aren't quite sure what we're talking about — your host should be "
"able to help. You can also get in touch with our Happiness Engineers for more "
"support."
msgstr ""
"Kredensial ini disediakan oleh host Anda. Jika kesulitan menemukannya — atau "
"tidak yakin tentang hal ini — mintalah bantuan host Anda. Anda juga dapat menghubungi Happiness Engineer kami untuk mendapatkan dukungan lebih "
"lanjut."
msgid ""
"Jetpack needs your server credentials before it can start backing up your "
"site."
msgstr ""
"Jetpack memerlukan kredensial server Anda untuk dapat mulai mencadangkan "
"situs."
msgid "Jetpack needs your help"
msgstr "Jetpack membutuhkan bantuan Anda"
msgid "Manage your PayPal settings."
msgstr "Kelola pengaturan PayPal Anda."
msgid "Stream State of the Word LIVE on Dec 15."
msgstr "Siaran LANGSUNG State of the Word pada 15 Des."
msgid ""
"Join WordPress co-founder Matt Mullenweg as he provides insights on the "
"latest WordPress releases, Site Editor advancements, and where WordPress is "
"headed in 2023."
msgstr ""
"Bergabunglah bersama salah satu pendiri WordPress, Matt Mullenweg, yang akan "
"memberikan wawasan tentang rilis WordPress terbaru, peningkatan Editor "
"Situs, dan arah tujuan WordPress di tahun 2023."
msgid "Hello, WordPress!"
msgstr "Halo, WordPress!"
msgid "Streaming LIVE online Dec 15. 18:00 UTC"
msgstr "Siaran LANGSUNG online 15 Des. 18:00 UTC"
msgid ""
"State of the Word 2022 with Matt Mullenweg"
msgstr ""
"State of the Word 2022 bersama Matt Mullenweg"
"strong>"
msgid "State of the Word 2022!"
msgstr "State of the Word 2022!"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "Pemutar bebas iklan dan dapat disesuaikan"
msgid ""
"Words matter. After all, it’s why you write. Your blog’s domain is no "
"exception. Find the perfect .blog domain and tell your story the right way. "
"Prices starting as low as $7.70 for Bloganuary."
msgstr ""
"Kata-kata itu penting. Setidaknya, itulah alasan Anda menulis. Nama domain "
"blog Anda termasuk di dalamnya. Temukan domain .blog yang tepat lalu "
"ceritakan kisah Anda. Harga mulai dari $7.70 untuk Bloganuary."
msgid "Manage your sales funnel. Entrepreneur plan with 30 extensions."
msgstr "Kelola sales funnel Anda. Paket Entrepreneur dengan 30 ekstensi."
msgid "1TB of ad-free video hosting."
msgstr "Hosting video tanpa iklan 1TB."
msgid ""
"Real-time backups as you edit. {{span}}30-day{{/span}} activity log archive. "
"Unlimited one-click restores."
msgstr ""
"Pencadangan real-time sembari Anda mengedit. Arsip log aktivitas {{span}}30-"
"hari{{/span}}. Pemulihan sekali klik tanpa batas."
msgid "Products included:"
msgstr "Produk yang disertakan:"
msgid ""
"Yes. If you are using Jetpack forms, then there is no additional setup "
"required. If you are using a different form plugin, please review this "
"article from Akismet on how to setup Akismet Anti-spam for "
"other form plugins."
msgstr ""
"Ya. Jika menggunakan formulir Jetpack, Anda tidak memerlukan penyiapan "
"tambahan. Jika Anda menggunakan plugin formulir lain, silakan baca artikel "
"dari Akismet tentang penyiapan Akismet Anti-spam untuk plugin "
"formulir lain."
msgid ""
"Raise the bar with feature-rich WordPress hosting, VaultPress Backup Daily "
"and personalized customer support. Learn more"
msgstr ""
"Tingkatkan standar dengan hosting WordPress yang kaya akan fitur, VaultPress "
"Backup Harian, dan dukungan pelanggan yang dipersonalisasi. Baca selengkapnya"
msgid "Jetpack VaultPress Backup — real-time backups"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup — pencadangan real-time"
msgid "Jetpack VaultPress Backup — daily backups"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup — pencadangan harian"
msgid ""
"Get back online in one click even if you’re not at your desk with Jetpack "
"VaultPress Backup and the WordPress mobile app."
msgstr ""
"Aktifkan kembali dengan mudah dari mana saja menggunakan Jetpack VaultPress "
"Backup dan aplikasi seluler WordPress."
msgid ""
"It took just one click to restore my WooCommerce store. It was a great "
"interface and it did the job. Jetpack VaultPress Backup saved my site really "
"quickly.”"
msgstr ""
"Saya dapat memulihkan toko WooCommerce hanya dengan sekali klik. Antarmuka "
"dan hasilnya luar biasa. Jetpack VaultPress Backup menyimpan situs saya "
"dengan sangat cepat.”"
msgid ""
"Protecting customer data is harder than ever with persistent hackers, plugin "
"vulnerabilities, and even human error. Jetpack VaultPress Backup saves your "
"data in multiple places around the globe to ensure your business is always "
"safe."
msgstr ""
"Melindungi data pelanggan makin sulit seiring makin banyak peretas, dan "
"kerentanan plugin serta berbagai kesalahan manusiawi. Jetpack VaultPress "
"Backup menyimpan data di beberapa tempat di seluruh dunia untuk memastikan "
"bisnis Anda selalu aman."
msgid ""
"One minute of downtime costs small e-commerce businesses an average of "
"almost $9,000*. Jetpack VaultPress Backup gives you the tools to get your "
"WooCommerce store back online in minutes."
msgstr ""
"Satu menit downtime merugikan bisnis e-commerce kecil sekitar hampir "
"$9.000*. Jetpack VaultPress Backup memberikan alat untuk mengaktifkan "
"kembali toko WooCommerce Anda dalam hitungan menit."
msgid "Allow site visitors to gift your plan and domain renewal costs"
msgstr ""
"Izinkan pengunjung situs Anda membayarkan biaya perpanjangan paket dan "
"domain Anda sebagai hadiah"
msgctxt "text on button on checkout page"
msgid "Update"
msgstr "Pembaruan"
msgid "Unlock more colors with a Premium plan"
msgstr "Akses lebih banyak warna dengan paket Premium"
msgid "Full and differential backups in real-time"
msgstr "Pencadangan penuh dan diferensial secara real-time"
msgid "Backups are encrypted, keeping your data secure"
msgstr "Pencadangan terenkripsi, menjaga data Anda tetap aman"
msgid "Redundant copies made globally on multiple servers"
msgstr "Salinan pencadangan disimpan di beberapa server di seluruh dunia"
msgid "EU West (Amsterdam, Netherlands)"
msgstr "UE Barat (Amsterdam, Netherlands)"
msgid "US East (Washington, D.C.)"
msgstr "AS Timur (Washington, D.C.)"
msgid "US Central (Dallas-Fort Worth, Texas)"
msgstr "AS Tengah (Dallas-Fort Worth, Texas)"
msgid "US West (Burbank, California)"
msgstr "AS Barat (Burbank, California)"
msgid "EU West"
msgstr "UE Barat"
msgid "US East"
msgstr "AS Timur"
msgid "US Central"
msgstr "AS Tengah"
msgid "US West"
msgstr "AS Barat"
msgid "Upgrade to Commerce pricing plan"
msgstr "Upgrade ke paket harga Commerce"
msgid "Upgrade to Business pricing plan"
msgstr "Paket harga Upgrade ke Bisnis"
msgid "Upgrade to Premium pricing plan"
msgstr "Paket harga Upgrade ke Premium"
msgid "Upgrade to Personal pricing plan"
msgstr "Paket harga Upgrade ke Personal"
msgid "Pricing Plan upgrade block"
msgstr "Blok upgrade Paket Harga"
msgid "Upgrade Pricing Plan"
msgstr "Paket Harga Upgrade"
msgid "every three years"
msgstr "setiap tiga tahun"
msgid "Post Answer"
msgstr "Kirim Jawaban"
msgid "Hide Daily Prompts"
msgstr "Sembunyikan Prompt Harian"
msgid "Your savings:"
msgstr "Anda hemat:"
msgid "You pay:"
msgstr "Anda bayar:"
msgid "{{amount/}}/mo"
msgstr "{{amount/}}/bln"
msgid "Price breakdown:"
msgstr "Rincian harga:"
msgid "Save {{amount/}}/mo vs buying individually"
msgstr "Hemat {{amount/}}/bln vs beli satuan"
msgid "Show me all my sites when logging in to WordPress.com"
msgstr "Tampilkan semua situs saya saat login ke WordPress.com"
msgid "Admin home"
msgstr "Beranda admin"
msgid ""
"When you press Continue, we'll remove all gift products in the cart, and "
"your gift will not be given."
msgstr ""
"Jika Anda menekan Lanjutkan, kami akan menghapus semua produk hadiah di "
"keranjang, dan hadiah Anda tidak akan diberikan."
msgid "You are about to remove your gift from the cart"
msgstr "Anda akan menghapus hadiah dari keranjang belanja"
msgid "Default page updated."
msgstr "Halaman awal diperbarui."
msgid ""
"This site operates an ads program in partnership with third-party vendors "
"who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve "
"ads, to personalize those ads based on information like visits to this site "
"and other sites on the internet, and to understand how users engage with "
"those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, "
"and we provide the following categories of information to third-party "
"advertising partners: online identifiers and internet or other network or "
"device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP "
"address), and geolocation data (approximate location information from your "
"IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a "
"\"sale\" of personal information under your state's privacy laws."
msgstr ""
"Situs ini mengoperasikan program iklan melalui kerja sama dengan vendor "
"pihak ketiga yang membantu penempatan iklan. Cookie iklan memungkinkan para "
"mitra pengiklan ini untuk menampilkan iklan, melakukan personalisasi "
"terhadap iklan berdasarkan informasi seperti kunjungan ke situs ini dan "
"situs lainnya di internet, dan untuk memahami bagaimana pengguna "
"berinteraksi dengan iklan tersebut. Cookie mengumpulkan informasi tertentu "
"sebagai bagian program iklan dan kami menyediakan kategori informasi berikut "
"ini kepada mitra pengiklan pihak ketiga: pengidentifikasi online dan "
"aktivitas internet atau jaringan atau perangkat lainnya (seperti "
"pengidentifikasi unik, informasi cookie, dan alamat IP), serta data "
"geolokasi (perkiraan informasi lokasi dari alamat IP Anda). Pembagian data "
"kepada mitra pengiklan seperti ini dapat dianggap sebagai \"penjualan\" "
"informasi pribadi berdasarkan undang-undang privasi di negara bagian tempat "
"tinggal Anda."
msgid ""
"If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of "
"the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy "
"laws."
msgstr ""
"Jika Anda merupakan penduduk negara bagian AS tertentu, Anda memiliki hak "
"untuk menolak \"penjualan informasi pribadi\" yang diatur dalam undang-"
"undang privasi negara bagian terkait. "
msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap."
msgstr "Untuk menyembunyikan pos dari mesin pencari dan peta situs Jetpack."
msgid "Custom title to be used in HTML tag."
msgstr "Judul khusus yang digunakan pada tag HTML."
msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "Harap masukkan URL yang valid - https://www.contoh.com"
msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com"
msgstr "%s: Harap masukkan URL yang valid - https://www.contoh.com"
msgid "Response Data"
msgstr "Data Respons"
msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Dasbor Jetpack Stats Anda memerlukan JavaScript agar berfungsi."
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Stats App"
msgstr "Aplikasi Statistik"
msgid "Stats App"
msgstr "Aplikasi Statistik"
msgid ""
"Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet "
"Anti-spam."
msgstr ""
"Keamanan situs komprehensif yang mencakup VaultPress Backup, VaultPress "
"Scan, dan Akismet Anti-spam."
msgctxt ""
"The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VaultPress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)."
msgstr "Pratinjau pengalaman Jetpack Stats baru (Eksperimental)."
msgid "Type your email…"
msgstr "Ketikkan email Anda..."
msgid ""
"Need help sourcing images? Built-in integrations with Openverse, Pexels, and "
"Giphy are at your disposal."
msgstr ""
"Perlu bantuan menemukan gambar? Integrasi bawaan dengan Openverse, Pexels, "
"dan Giphy siap Anda gunakan."
msgid "Unleash your creative side"
msgstr "Ekspresikan kreativitas Anda."
msgid "You’ll be growing your audience in no time."
msgstr "Audiens Anda akan meningkat dalam sekejap."
msgid ""
"The even better news? WordPress.com makes it super easy for you to create "
"and launch the website of your dreams. With the robust feature set offered "
"with our free plan and the advanced customizability and functionality "
"available with our paid plans, WordPress.com is where anyone can build and "
"scale a fast, beautiful, and SEO-friendly website that search engines love."
msgstr ""
"Mau tahu kabar yang lebih menarik? WordPress.com sangat memudahkan pembuatan "
"dan peluncuran situs impian Anda. Serangkaian fitur canggih dalam paket "
"gratis, serta kemampuan penyesuaian dan fungsionalitas lanjutan dalam paket "
"berbayar menjadikan WordPress.com tempat untuk membuat dan menyesuaikan "
"situs dengan cepat, estetik, dan ramah SEO kesukaan mesin pencari."
msgid ""
"The good news? By signing up for a free website with WordPress.com, you’ve "
"taken that crucial first step toward crushing your goals. Congratulations!"
msgstr ""
"Kabar baiknya? Dengan mendaftar situs gratis di WordPress.com, Anda telah "
"mengambil langkah penting untuk mencapai tujuan Anda. Selamat!"
msgid "Create without limits."
msgstr "Berkreasilah tanpa batas."
msgid ""
"Want to unlock even more customization control? Upgrade today, and you’ll "
"unlock Premium Themes, Custom CSS, and a whole suite of features designed to "
"simplify your site-building experience."
msgstr ""
"Ingin mendapatkan lebih banyak kontrol penyesuaian? Upgrade sekarang, dan "
"dapatkan Tema Premium, CSS Kustom, dan serangkaian fitur yang dirancang "
"untuk menyederhanakan pengalaman Anda membuat situs."
msgid ""
"With WordPress.com, creating a beautiful website is easy. Featuring "
"countless theme options and advanced customization capabilities, we’ve got "
"you covered!"
msgstr ""
"Dengan WordPress.com, pembuatan situs yang estetik jadi mudah. Dengan "
"pilihan tema melimpah, serta kemampuan penyesuaian lanjutan, kami siap "
"membantu Anda!"
msgid "Explore your plan options"
msgstr "Jelajahi pilihan paket Anda"
msgid ""
"WordPress.com has options for every budget, and every plan comes with a "
"generous amount of storage space, which means you’ll be able to upload, "
"store, and showcase your media to your heart’s content."
msgstr ""
"WordPress.com tersedia dalam beragam pilihan harga, dan setiap paketnya "
"dilengkapi dengan ruang penyimpanan yang besar. Artinya, Anda dapat "
"mengunggah, menyimpan, dan menampilkan media sepuasnya."
msgid ""
"Need help sourcing images? Built-in integrations with Openverse"
"strong>, Pexels, and Giphy are at your "
"disposal."
msgstr ""
"Perlu bantuan menemukan gambar? Integrasi bawaan dengan Openverse"
"strong>, Pexels, dan Giphy siap Anda "
"gunakan."
msgid ""
"Create beautiful photo galleries, leverage built-in VideoPress support, and "
"build media-rich pages in minutes with pre-built layouts and block patterns."
msgstr ""
"Buat galeri foto yang estetik dengan memanfaatkan dukungan VideoPress "
"bawaan, dan buat halaman yang memuat banyak media dalam hitungan menit "
"dengan tata letak dan pola blok siap pakai."
msgid "Unleash your creative side"
msgstr "Ekspresikan kreativitas Anda."
msgid "Designed for sharing your work with the world."
msgstr "Dirancang untuk membagikan karya Anda ke seluruh dunia."
msgid "Showcase your creativity with WordPress.com"
msgstr "Tunjukkan kreativitas Anda dengan WordPress.com"
msgid "Continue setting up your site"
msgstr "Lanjutkan penyiapan situs Anda"
msgid "You’ll be growing your audience in no time. %s"
msgstr "Audiens Anda akan meningkat dalam sekejap. %s"
msgid ""
"The even better news? WordPress.com makes it super easy for "
"you to create and launch the website of your dreams. With the robust feature "
"set offered with our free plan and the advanced customizability and "
"functionality available with our paid plans, WordPress.com is where anyone "
"can build and scale a fast, beautiful, and SEO-friendly website that search "
"engines love."
msgstr ""
"Mau tahu kabar yang lebih menarik? WordPress.com sangat "
"memudahkan pembuatan dan peluncuran situs impian Anda. Serangkaian fitur "
"canggih dalam paket gratis, serta kemampuan penyesuaian dan fitur-fitur "
"tingkat lanjut dalam paket berbayar menjadikan WordPress.com tempat untuk "
"membuat dan menyesuaikan situs dengan cepat, estetik, dan ramah SEO kesukaan "
"mesin pencari."
msgid ""
"The good news? By signing up for a free website with WordPress.com, you’ve taken that "
"crucial first step toward crushing your goals."
msgstr ""
"Ingin tahu kabar baik? Dengan mendaftar situs gratis di "
"WordPress.com, Anda telah "
"mengambil langkah penting untuk mencapai tujuan Anda."
msgid "Reach your audience."
msgstr "Jangkau audiens Anda."
msgid "Create without limits."
msgstr "Buat apa pun."
msgid "Build your website."
msgstr "Rancang situs Anda."
msgid "Continue setting up your site."
msgstr "Lanjutkan penyiapan situs Anda."
msgid "Ready to start?"
msgstr "Siap memulai?"
msgid ""
"Want to unlock even more customization control? Upgrade today"
"a>, and you’ll unlock Premium Themes, Custom CSS, and a whole suite of "
"features designed to simplify your site-building experience."
msgstr ""
"Ingin mendapatkan akses ke lebih banyak fitur? Upgrade sekarang "
"juga, dan Anda akan mendapatkan Tema Premium, CSS Khusus, dan semua "
"fitur yang dirancang untuk menyederhanakan pengalaman pembuatan situs Anda."
msgid ""
"Take advantage of pre-built page layouts and block patterns to simplify your "
"site-building experience."
msgstr ""
"Manfaatkan tata letak halaman siap pakai dan pola blok untuk menyederhanakan "
"pengalaman Anda membuat situs."
msgid "Choose from a curated selection of color palettes."
msgstr "Pilih dari kurasi pilihan palet warna."
msgid "Fine-tune your website’s feel with the perfect fonts."
msgstr "Sesuaikan nuansa situs Anda dengan font yang tepat."
msgid ""
"With WordPress.com, creating a beautiful website is easy. "
"Featuring countless theme options and advanced customization capabilities, "
"we’ve got you covered!"
msgstr ""
"Dengan WordPress.com, pembuatan situs yang estetik jadi mudah"
"strong>. Dengan pilihan tema melimpah, serta kemampuan penyesuaian tingkat "
"lanjut, kami siap membantu Anda!"
msgid "Build and customize your site"
msgstr "Buat dan sesuaikan situs Anda."
msgid "A great-looking site design is just a few clicks away."
msgstr "Desain situs estetik hanya dengan beberapa klik."
msgid "Let’s customize your website"
msgstr "Mari sesuaikan situs Anda"
msgid ""
"You understand that {{refundsSupportPage}}refunds{{/refundsSupportPage}} for "
"a domain gift are limited to 96 hours after purchase."
msgstr ""
"Anda mengerti bahwa {{refundsSupportPage}}pengembalian dana{{/"
"refundsSupportPage}} untuk menghadiahkan domain terbatas dalam 96 jam "
"setelah pembelian."
msgid "View our short Getting Started Video"
msgstr "Tonton video singkat kami yang berjudul Memulai"
msgid "Vaultpress Backup"
msgstr "VaultPress Backup"
msgid "Upgrade Personal"
msgstr "Upgrade ke Personal"
msgid ""
"Upgrade your site and you’ll unlock access to the ability to collect "
"payments and tips, accept donations, create subscriber-only content, and "
"more!"
msgstr ""
"Upgrade situs Anda dan dapatkan kemampuan untuk memperoleh pembayaran dan "
"tip, menerima donasi, membuat konten khusus pelanggan, dan banyak lainnya!"
msgid "Activate built-in monetization features."
msgstr "Aktifkan fitur monetisasi bawaan."
msgid ""
"With lightning-fast servers, built-in Jetpack features, and round-the-clock "
"support available for paid users, WordPress.com is the best choice for "
"managed hosting. Period."
msgstr ""
"Dengan server super cepat, fitur Jetpack bawaan, dan dukungan setiap saat "
"untuk pengguna berbayar, WordPress.com adalah pilihan terbaik untuk hosting "
"terkelola. Tak perlu ragu."
msgid ""
"Launching your website with us means you’ve got all the flexibility of the "
"world’s most popular website builder paired with the speed and reliability "
"of hosting with WordPress.com."
msgstr ""
"Peluncuran situs menggunakan layanan kami akan memberi Anda semua "
"fleksibilitas pembuat situs terpopuler di dunia, serta kecepatan dan "
"keandalan hosting menggunakan WordPress.com."
msgid "Jetpack-powered speed and reliability"
msgstr "Kecepatan dan keandalan yang didukung Jetpack."
msgid ""
"Upgrade your site to unlock an entire universe of integrations and add-ons. "
"With these resources at your fingertips, you’ll have everything need to "
"build an amazing website, reach your audience, and grow your brand: %s"
msgstr ""
"Upgrade situs Anda untuk mendapatkan segudang integrasi dan add-on. Dengan "
"sumber daya yang mudah diakses, Anda memiliki semua yang dibutuhkan untuk "
"membangun situs keren, menjangkau audiens, dan mengembangkan merek: %s"
msgid "Supercharge your website"
msgstr "Jadikan situs Anda lebih andal"
msgid ""
"WordPress.com works seamlessly with all the services you already know and "
"love. So boosting your website’s growth? Simple."
msgstr ""
"WordPress.com berfungsi tanpa hambatan dengan semua layanan yang Anda "
"ketahui dan sukai. Jadi, mau tingkatkan perkembangan situs Anda? Sederhana."
msgid "Unlock your website’s potential"
msgstr "Maksimalkan potensi situs Anda"
msgid ""
"Our paid plans offer all the features you need to create a beautiful and "
"professional-looking website, and to sweeten the deal, every annual plan "
"comes with a free domain name. That’s right—when you sign up for annual "
"billing on any WordPress.com plan, you’ll get your first year of domain name "
"registration absolutely free."
msgstr ""
"Paket berbayar kami menawarkan semua fitur yang Anda butuhkan untuk membuat "
"situs yang artistik dan profesional, dan yang lebih menarik, semua paket "
"tahunan dilengkapi dengan nama domain gratis. Benar sekali—saat mendaftar "
"dengan penagihan tahunan pada paket WordPress.com apa pun, tahun pertama "
"registrasi nama domain Anda akan sepenuhnya gratis."
msgid "Your first year of domain name registration is on the house"
msgstr "Tahun pertama registrasi nama domain Anda, kami yang tanggung."
msgid "Upgrade to a WordPress.com plan today"
msgstr "Upgrade ke paket WordPress.com hari ini"
msgid ""
"P.S. - When you upgrade your site and opt for an annual plan, your first "
"year of domain name registration is on us."
msgstr ""
"N.B. - Saat mengupgrade situs dan memilih paket tahunan, biaya registrasi "
"nama domain tahun pertama Anda, kami yang tanggung."
msgid ""
"Your free site comes with a totally cool *.wordpress.com site address, and "
"that subdomain is yours to keep—absolutely free. But if you’re ready to "
"upgrade to a custom address that’s all your own, grab your domain name "
"today: %s"
msgstr ""
"Situs gratis Anda dilengkapi dengan alamat situs *.wordpress.com yang sangat "
"keren, dan subdomain tersebut akan menjadi milik Anda—sepenuhnya gratis. "
"Namun, jika Anda sudah siap melakukan upgrade ke alamat kustom yang hanya "
"mencantumkan alamat Anda, dapatkan nama domain sekarang: %s"
msgid ""
"One of the simplest ways to level up your website is by setting up a custom "
"domain."
msgstr ""
"Salah satu cara paling sederhana untuk meningkatkan situs Anda adalah dengan "
"menyiapkan domain kustom."
msgid "Supercharge your brand"
msgstr "Jadikan merek Anda lebih andal."
msgid ""
"Upgrade your site and you’ll unlock access to the ability to "
"collect payments and tips, accept donations, create subscriber-only content, "
"and more!"
msgstr ""
"Upgrade situs Anda dan dapatkan kemampuan untuk memperoleh "
"pembayaran dan tip, menerima donasi, membuat konten khusus pelanggan, dan "
"banyak lainnya!"
msgid ""
"Whether you’re hoping to turn your site into a business, taking steps toward "
"becoming a full-time blogger, or simply wanting a new way to fund your "
"coffee habit, WordPress.com offers the tools you need to turn your website "
"into a money-making machine."
msgstr ""
"Ingin mengubah situs jadi bisnis, menjadi bloger purnawaktu, atau hanya "
"mencari uang tambahan untuk hobi minum kopi Anda, WordPress.com menawarkan "
"alat yang dibutuhkan agar situs Anda dapat menghasilkan uang. "
msgid "Activate built-in monetization features"
msgstr "Aktifkan fitur monetisasi bawaan."
msgid "Monetizing your WordPress.com site is a breeze."
msgstr "Monetisasi situs WordPress.com Anda jadi mudah."
msgid "How to make money with your website"
msgstr "Cara mendapatkan penghasilan dari situs Anda"
msgid "Explore your plan upgrade options"
msgstr "Jelajahi pilihan upgrade paket Anda"
msgid ""
"With lightning-fast servers, built-in Jetpack features, and round-the-clock "
"support available for paid users, WordPress.com is the best choice for "
"managed hosting. Period."
msgstr ""
"Dengan server super cepat, fitur Jetpack bawaan, dan layanan bantuan setiap "
"saat bagi pengguna berbayar, WordPress.com adalah pilihan terbaik untuk "
"managed hosting. Tak perlu ragu."
msgid ""
"Launching your website with us means you’ve got all the flexibility of "
"the world’s most popular website builder paired with the speed and "
"reliability of hosting with WordPress.com."
msgstr ""
"Peluncuran situs menggunakan layanan kami akan memberi Anda semua "
"fleksibilitas pembuat situs terpopuler di dunia, serta kecepatan "
"dan keandalan hosting menggunakan WordPress.com."
msgid "Jetpack-powered speed and reliability"
msgstr "Kecepatan dan keandalan yang didukung Jetpack."
msgid "WordPress.com + Jetpack = managed hosting you can trust."
msgstr "WordPress.com + Jetpack = hosting terkelola yang bisa Anda percaya."
msgid "Unlock access to Plugins"
msgstr "Dapatkan akses ke Plugin"
msgid ""
"Upgrade your site to unlock an entire universe of "
"integrations and add-ons. With these resources at your fingertips, you’ll "
"have everything need to build an amazing website, reach your audience, and "
"grow your brand."
msgstr ""
"Upgrade situs Anda untuk mendapatkan segudang integrasi dan "
"add-on. Dengan sumber daya yang mudah diakses, Anda memiliki semua yang "
"dibutuhkan untuk membangun situs keren, menjangkau audiens, dan "
"mengembangkan merek."
msgid ""
"WordPress.com is ultra-flexible and infinitely extensible, and with access "
"to over 50,000 plugins available to users on the Business plan and above, "
"there’s no limit to what you can create."
msgstr ""
"WordPress.com sangat fleksibel dan dapat disesuaikan sepuasnya, dan dengan "
"akses ke lebih dari 50.000 plugin yang tersedia bagi pengguna paket Bisnis "
"dan yang lebih tinggi, tidak ada yang membatasi kreasi Anda."
msgid "Supercharge your website"
msgstr "Jadikan situs Anda lebih andal"
msgid "Add advanced features to your website."
msgstr "Tambahkan fitur tingkat lanjut ke situs Anda."
msgid "Unlock unlimited possibilities for your blog, brand, or business"
msgstr "Dapatkan kemungkinan tanpa batas untuk blog, merek, dan bisnis Anda"
msgid ""
"Grow your brand with built-in blocks and widgets for Mailchimp, PayPal, "
"Google Calendar, and more!"
msgstr ""
"Kembangkan merek Anda dengan blok dan widget bawaan untuk Mailchimp, PayPal, "
"Google Calendar, dan banyak lainnya!"
msgid "Easily promote your content to new audiences with WordPress.com Ads"
msgstr ""
"Promosikan konten Anda dengan mudah ke audiens baru dengan Iklan WordPress."
"com"
msgid "Amplify your new posts with Jetpack Social and automated social sharing"
msgstr ""
"Perkuat pos baru Anda dengan Jetpack Social dan berbagi ke media sosial "
"secara otoma