# Copyright (C) YEAR Automattic # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@wordpress.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-21 07:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-26 14:52-0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" #: business/examples.php:9 msgid "Decorator's Best" msgstr "Decorator's Best" #: business/examples.php:15 msgid "Year in a Brand" msgstr "Year in a Brand" #: business/examples.php:21 msgid "Loft 965" msgstr "Loft 965" #: business/examples.php:27 msgid "Lifestyle WebTV" msgstr "Lifestyle WebTV" #: business/examples.php:33 msgid "The Fashionist" msgstr "The Fashionist" #: business/examples.php:34 msgid "The Fashionist" msgstr "The Fashionist" #: business/features.php:9 msgid "Get in Touch" msgstr "Rentrez en contact avec vos lecteurs" #: business/features.php:10 msgid "" "We give you the tools you need to communicate with customers through custom " "contact forms, event calendars, location maps, and more." msgstr "" "Nous vous offrons les outils dont vous avez besoin pour communiquer avec vos " "clients grâce à des formulaires de contact, calendriers d'événements, cartes " "personnalisées, et bien plus encore." #: business/features.php:14 msgid "Track Your Growth" msgstr "Suivez votre croissance" #: business/features.php:15 msgid "" "Learn more about your readers, where they're from, and how they found you. " "Maps and graphs that beautifully present your stats." msgstr "" "Découvrez-en plus sur vos lecteurs, d'où ils viennent; et comment vous ont-" "ils trouvé, grâce à des cartes et graphiques vous présentant vos " "statistiques." #: business/features.php:19 restaurants/features.php:40 msgid "Mobile Ready" msgstr "Applications mobiles" #: business/features.php:20 msgid "" "Update your site on the go with WordPress apps for iPhone, Android, and " "Blackberry. With our responsive and mobile themes, we make sure your site " "looks good on any device." msgstr "" "Mettez à jour votre site en déplacement avec les applications WordPress pour " "iPhone, Android et Blackberry. Nos thèmes sont adaptatifs afin de vous " "assurer que votre site possède une apparence parfaite sur n'importe quel " "appareil." #: business/upgrades.php:9 msgid "Find Your Style" msgstr "Trouvez votre style" #: business/upgrades.php:10 msgid "Premium Themes" msgstr "Thèmes Premium" #: business/upgrades.php:12 msgid "" "Style your site using any of the 200+ themes on WordPress.com, including all " "of our Premium Themes at no extra cost. " msgstr "" "Façonnez votre site à l'aide de plus de 200 thèmes sur WordPress.com, " "incluant tous nos thèmes Premium sans frais supplémentaires." #: business/upgrades.php:16 msgid "Grow Your Website" msgstr "Développez votre site Internet" #: business/upgrades.php:17 msgid "Unlimited Space" msgstr "Espace illimité" #: business/upgrades.php:19 msgid "" "We've got you covered with unlimited space for images, audio, video, and " "more." msgstr "" "Nous avons ce qu'il vous faut en vous proposant un espace illimité pour les " "images, le son, la vidéo et bien plus encore." #: business/upgrades.php:23 msgid "Make It Your Own" msgstr "Personnalisez votre site" #: business/upgrades.php:24 msgid "Domain Registration" msgstr "Enregistrement de domaine" #: business/upgrades.php:25 msgid "" "Register a unique .com, .net, .org, or .me domain that is easy to remember " "and easy to share as part of WordPress.com Business." msgstr "" "Enregistrez un domaine .com, .net, .org ou .me unique, facile à mémoriser et " "à partager, grâce à l'extension WordPress.com Business." #: business/upgrades.php:30 msgid "Customize Your Look" msgstr "Personnalisez l'apparence de votre site" #: business/upgrades.php:31 cities/upgrades.php:45 music/upgrades.php:43 #: music/upgrades.php:45 page-classrooms.php:145 page-comics.php:105 #: page-hotels.php:139 page-portfolios.php:148 restaurants/upgrades.php:45 #: weddings/upgrades.php:27 weddings/upgrades.php:29 msgid "Custom Design" msgstr "Custom Design" #: business/upgrades.php:33 page-hotels.php:142 page-portfolios.php:151 msgid "" "Customize your site with unique color palettes, elegant fonts, and your own " "custom CSS." msgstr "" "Personnalisez votre site grâce à des palettes de couleurs uniques, des " "polices élégantes et votre propre CSS." #: business/upgrades.php:37 msgid "Chat With Us" msgstr "Discutez avec nous" #: business/upgrades.php:38 msgid "Support" msgstr "Assistance" #: business/upgrades.php:40 msgid "" "Get real-time help from a WordPress.com Happiness Engineer (Monday-Friday, " "9am to 5pm EST)." msgstr "" "Obtenez l'aide en temps réel d'un Happiness Engineer de WordPress.com (du " "lundi au vendredi de 14 h à 22 h UTC)." #: business/upgrades.php:44 msgid "Captivate Your Customers" msgstr "Captivez vos clients" #: business/upgrades.php:45 cities/upgrades.php:37 music/upgrades.php:35 #: music/upgrades.php:37 page-classrooms.php:152 page-comics.php:112 #: page-hotels.php:146 page-portfolios.php:155 restaurants/upgrades.php:37 #: weddings/upgrades.php:35 weddings/upgrades.php:37 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: business/upgrades.php:47 msgid "" "Wow your customers with videos about your business hosted directly on your " "site through VideoPress." msgstr "" "Impressionnez vos clients avec vos propres vidéos, hébergées sur votre site " "grâce à VideoPress." #: cities/features.php:12 msgid "Easy Setup" msgstr "Facilité de configuration" #: cities/features.php:13 msgid "" "When you signup, we automatically fill your site with the pages a city " "typically needs, like Property Taxes and Parks & Recreation. You just " "fill in the blanks." msgstr "" "Lorsque vous vous inscrivez, nous remplissons automatiquement votre site " "avec les pages dont une ville a généralement besoin, comme les Impôts " "fonciers et les Parcs et Loisirs. Vous n'avez ensuite qu'à compléter les " "espaces vides." #: cities/features.php:19 msgid "Simple Sharing" msgstr "Facilité de partage" #: cities/features.php:20 msgid "" "Automatically share city news on Facebook, Twitter, Tumblr, and Yahoo! with " "one click" msgstr "" "Partagez automatiquement toutes les actualités de votre ville via Facebook, " "Twitter, et Tumblr." #: cities/features.php:26 msgid "Event Calendar" msgstr "Calendrier d'événements" #: cities/features.php:27 msgid "" "Display a list of upcoming community events, pulled from a Google Calendar " "feed." msgstr "" "Affichez une liste d'événements communautaires à venir, tirés d'un flux " "Google Agenda." #: cities/features.php:33 msgid "Budget Friendly" msgstr "A un coût abordable" #: cities/features.php:34 msgid "" "We take care of all of the hosting and maintenance, so you can focus on " "communicating with your constituents -- no IT staff needed." msgstr "" "Nous nous chargeons de tout l'hébergement et de la maintenance de votre site " "afin que vous puissiez vous concentrer sur la communication avec vos " "administrés; aucun personnel informatique n'est requis." #: cities/features.php:40 msgid "Streamlined Communications" msgstr "Communications simplifiées" #: cities/features.php:41 msgid "" "Let anyone subscribe to your city's announcements and regularly receive e-" "mail updates -- it's the 21st-century phone tree." msgstr "" "Permettez à quiconque de s'abonner aux annonces de votre ville et de " "recevoir régulièrement des mises à jour par email; c'est la chaîne " "téléphonique du 21e siècle." #: cities/features.php:47 msgid "Photo and Video" msgstr "Photos et vidéos" #: cities/features.php:48 msgid "Easily create stunning galleries showcasing your city and city events." msgstr "" "Créez facilement des galeries sensationnelles présentant votre ville et ses " "événements." #: cities/slideshow.php:8 msgid "Plenty of design options" msgstr "De nombreuses options de design" #: cities/slideshow.php:10 #, php-format msgid "" "We have %s themes to choose from, many of which can be personalized for your " "city with your own logo, background image, and custom color scheme." msgstr "" "Vous pouvez choisir parmi %s thèmes, dont beaucoup peuvent être " "personnalisés pour votre ville avec vos propres logo, votre image d'arrière-" "plan et votre modèle de couleurs sur mesure." #: cities/upgrades.php:11 restaurants/upgrades.php:11 msgid "Upgrade your site with our premium features." msgstr "Mettez votre site à niveau grâce à nos fonctionnalités Premium." #: cities/upgrades.php:13 music/upgrades.php:13 page-classrooms.php:40 #: page-comics.php:32 page-hotels.php:37 page-portfolios.php:44 #: restaurants/upgrades.php:13 upgrades.php:24 msgid "" "Add any of our premium a-la-carte upgrades to give your site that extra " "touch." msgstr "" "Ajoutez n'importe laquelle de nos extensions Premium pour offrir une touche " "supplémentaire à votre site." #: cities/upgrades.php:21 music/upgrades.php:21 page-classrooms.php:138 #: page-hotels.php:132 page-portfolios.php:141 restaurants/upgrades.php:21 #: weddings/upgrades.php:21 msgid "Custom Domain" msgstr "Domaine sur mesure" #: cities/upgrades.php:21 msgid "YourCityHere.com" msgstr "VotreVilleIci.com" #: cities/upgrades.php:22 music/upgrades.php:22 page-classrooms.php:139 #: page-comics.php:99 page-hotels.php:133 page-portfolios.php:142 #: restaurants/upgrades.php:22 weddings/upgrades.php:22 msgid "Starts at $13/year" msgstr "Débute à partir de $13/an" #: cities/upgrades.php:23 music/upgrades.php:23 page-comics.php:100 #: restaurants/upgrades.php:23 weddings/upgrades.php:23 msgid "" "A unique web address for your site that is easy to remember and easy to " "share." msgstr "" "Une adresse Internet unique pour votre site, facile à mémoriser et à " "partager." #: cities/upgrades.php:29 music/upgrades.php:27 music/upgrades.php:29 #: restaurants/upgrades.php:29 weddings/upgrades.php:43 #: weddings/upgrades.php:45 msgid "Space Upgrade" msgstr "Extension d'espace" #: cities/upgrades.php:29 restaurants/upgrades.php:29 msgid "Storage Space" msgstr "Espace de stockage" #: cities/upgrades.php:30 music/upgrades.php:30 page-classrooms.php:160 #: page-comics.php:120 page-hotels.php:154 page-portfolios.php:163 #: restaurants/upgrades.php:30 weddings/upgrades.php:46 msgid "Starts at $20/year" msgstr "Débute à partir de $20/an" #: cities/upgrades.php:31 restaurants/upgrades.php:31 msgid "" "If you're going to be hosting lots of PDFs and other documents, you might " "want to take advantage of our space upgrades." msgstr "" "Si vous comptez héberger de nombreux fichiers PDF et autres documents, nous " "vous proposons de profiter de nos extensions d'espace." #: cities/upgrades.php:37 music/upgrades.php:37 restaurants/upgrades.php:37 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: cities/upgrades.php:38 music/upgrades.php:38 page-classrooms.php:153 #: page-comics.php:113 page-hotels.php:147 page-portfolios.php:156 #: restaurants/upgrades.php:38 weddings/upgrades.php:38 msgid "$60/year" msgstr "$60/an" #: cities/upgrades.php:39 music/upgrades.php:39 page-classrooms.php:155 #: page-comics.php:115 page-hotels.php:149 page-portfolios.php:158 #: restaurants/upgrades.php:39 weddings/upgrades.php:39 msgid "" "You can embed external videos for free, but the VideoPress upgrade lets you " "upload HD videos directly to your site." msgstr "" "Vous pouvez incorporer des vidéos externes gratuitement, mais l'extension " "VideoPress vous permet de télécharger des vidéos HD directement sur votre " "site." #: cities/upgrades.php:46 music/upgrades.php:46 page-classrooms.php:146 #: page-comics.php:106 page-hotels.php:140 page-portfolios.php:149 #: restaurants/upgrades.php:46 weddings/upgrades.php:30 msgid "$30/year" msgstr "$30/an" #: cities/upgrades.php:47 restaurants/upgrades.php:47 msgid "" "Customize your site with unique color palettes, fonts, and your own custom " "CSS." msgstr "" "Personnalisez votre site grâce à des palettes de couleurs et polices " "uniques, et votre propre CSS" #: cities/upgrades.php:51 music/upgrades.php:51 restaurants/upgrades.php:51 #: weddings/upgrades.php:51 msgid "Even more upgrades available." msgstr "Encore plus d'extensions sont disponibles." #: cities/upgrades.php:53 music/upgrades.php:53 restaurants/upgrades.php:53 #: weddings/upgrades.php:53 msgid "" "This is just a sampling of our upgrades. If you’d like more, we have " "more!" msgstr "" "Il ne s'agit là que d'un échantillon de nos extensions. Si vous en voulez " "plus, nous en avons plus !" #: cities/upgrades.php:54 music/upgrades.php:54 restaurants/upgrades.php:54 #: weddings/upgrades.php:54 msgid "The WordPress.com Store" msgstr "La boutique WordPress.com" #: cities/upgrades.php:54 music/upgrades.php:54 restaurants/upgrades.php:54 #: weddings/upgrades.php:54 msgid "Learn more about all our upgrades" msgstr "En savoir plus sur nos extensions" #: footer.php:11 msgid "Get Started!" msgstr "Démarrez !" #: footer.php:17 header.php:52 msgid "Get Started" msgstr "Démarrer" #: footer.php:17 header.php:52 msgid "Get Started " msgstr "Démarrer " #: footer.php:23 #, php-format msgid "An %1$s %2$s." msgstr "Un %1$s %2$s." #: functions.php:56 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: functions.php:61 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: functions.php:66 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: functions.php:71 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: functions.php:77 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: functions.php:83 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: music/features.php:7 msgid "Killer features" msgstr "Fonctions appréciées" #: music/features.php:11 music/features.php:13 msgid "Music Player" msgstr "Lecteur de musique" #: music/features.php:14 msgid "" "Feature a single track or preview your album with a multi track playlist " "player." msgstr "" "Présentez un seul morceau ou placez votre album en avant-première grâce à un " "lecteur multipiste." #: music/features.php:18 music/features.php:20 msgid "Tour Dates" msgstr "Dates de tournée" #: music/features.php:21 msgid "Display a list of upcoming gigs, pulled from your Google Calendar." msgstr "" "Affichez une liste de vos concerts à venir, tirés de votre Google Agenda." #: music/features.php:25 music/features.php:27 msgid "Social" msgstr "Social" #: music/features.php:28 msgid "" "Automatically share your WordPress.com posts with your fans on Facebook, " "Twitter, Tumblr, Yahoo!, and LinkedIn." msgstr "" "Partagez automatiquement vos articles WordPress.com avec vos fans via " "Facebook, Twitter, Tumblr, et LinkedIn." #: music/features.php:32 music/features.php:34 msgid "Music Embeds" msgstr "Musique incorporée" #: music/features.php:35 msgid "" "Quickly embed and share your music from Bandcamp, BandPage, SoundCloud, " "Spotify, and more." msgstr "" "Intégrez et partagez rapidement votre musique depuis Bandcamp, BandPage, " "SoundCloud, Spotify, etc." #: music/features.php:39 music/features.php:41 msgid "Video Embeds" msgstr "Vidéo intégrée" #: music/features.php:42 msgid "Easily embed videos from external sites such as YouTube and Vimeo." msgstr "" "Intégrez facilement des vidéos à partir de sites externes comme YouTube ou " "Vimeo." #: music/features.php:46 music/features.php:48 msgid "Mailing Lists" msgstr "Listes de diffusion" #: music/features.php:49 msgid "" "Let anyone subscribe to your posts and regularly receive e-mail updates." msgstr "" "Permettez à quiconque de s'abonner à vos articles et de recevoir " "régulièrement des mises à jour par e-mail." #: music/introduction.php:9 page-music.php:25 page-weddings.php:33 #: weddings/introduction.php:9 msgid "Tell your story." msgstr "Racontez votre histoire." #: music/introduction.php:11 page-music.php:26 msgid "" "Engage directly with your fans and push your content to all your networks." msgstr "" "Discutez directement avec vos fans et diffusez votre contenu vers tous vos " "réseaux." #: music/post-music.php:11 msgid "You’re in good company." msgstr "Vous êtes en bonne compagnie." #: music/post-music.php:13 msgid "" "Your popularity is on the rise. We’re with you the entire way, no matter " "where you go next." msgstr "" "Votre popularité est ascendante. Nous sommes entièrement à vos côtés, où que " "vous alliez." #: music/post-music.php:19 music/post-music.php:25 music/post-music.php:31 msgid "Showcase" msgstr "Vitrine" #: music/post-music.php:21 msgid "Snoop Lion" msgstr "Snoop Lion" #: music/post-music.php:27 msgid "Xzibit" msgstr "Xzibit" #: music/post-music.php:33 msgid "The Gap Theory" msgstr "The Gap Theory" #: music/slideshow.php:8 weddings/introduction.php:13 msgid "Beautiful, Customizable themes" msgstr "De beaux thèmes personnalisables" #: music/slideshow.php:10 #, php-format msgid "" "To start you off, we have a couple of unique music themes: Soundcheck and Debut. Personalize your theme by adding your own logo and " "background image. We also have over %s other attractive themes in our Theme " "Showcase that could be the perfect fit for your site." msgstr "" "Pour débuter, nous avons deux thèmes musicaux uniques : « Soundcheck » et " "« Debut ». Personnalisez votre thème en ajoutant vos propres logo et image " "d'arrière-plan. Nous avons également plus de %s autres thèmes attractifs " "dans notre vitrine de thèmes qui pourraient être le choix idéal pour votre " "site." #: music/upgrades.php:11 weddings/upgrades.php:11 msgid "Your site is already stellar. Make it even more stellar." msgstr "Votre site est déjà éblouissant. Rendez-le encore plus éblouissant." #: music/upgrades.php:19 weddings/upgrades.php:19 weddings/upgrades.php:21 msgid "Your own domain name" msgstr "Votre propre nom de domaine" #: music/upgrades.php:21 page-comics.php:98 msgid "Your Own Domain" msgstr "Votre propre domaine" #: music/upgrades.php:29 msgid "Audio" msgstr "Son" #: music/upgrades.php:31 msgid "Our space upgrades come with the ability to upload audio files." msgstr "" "Nos extensions d'espace intègrent la capacité à télécharger des fichiers " "audio." #: music/upgrades.php:47 msgid "" "Customize your site with unique color palettes, fonts and your own custom " "CSS." msgstr "" "Personnalisez votre site grâce à des palettes de couleurs et polices " "uniques, et votre propre CSS." #: page-business.php:23 msgid "Your Business. Your Website." msgstr "Votre entreprise. Votre site Web." #: page-business.php:24 msgid "Supercharge your online presence with WordPress.com Business" msgstr "Développez votre présence en ligne grâce à WordPress.com Business" #: page-business.php:25 msgid "What are you waiting for? Sign up for WordPress.com Business now." msgstr "Qu'attendez-vous ? Inscrivez-vous à WordPress.com Business maintenant." #: page-cities.php:29 msgid "Your City’s Virtual Home" msgstr "La mairie virtuelle de votre ville" #: page-cities.php:30 msgid "" "Keep your community in the loop and introduce visitors to everything your " "city has to offer." msgstr "" "Tenez votre communauté au courant et présentez aux visiteurs tout ce que " "propose votre ville." #: page-cities.php:31 msgid "Everything your city needs:" msgstr "Tout ce dont votre ville a besoin :" #: page-cities.php:32 page-restaurants.php:31 msgid "Power, simplicity, and flexibility." msgstr "puissance, simplicité et flexibilité." #: page-cities.php:33 msgid "" "Just click to sign up, and we'll create a site with starter content for all " "of the most common municipal pages." msgstr "" "Il suffit de cliquer pour s'inscrire, et nous créerons un site avec un " "contenu de démarrage pour les pages municipales les plus courantes." #: page-classrooms.php:28 msgid "Make the Grade" msgstr "Soyez à la hauteur" #: page-classrooms.php:29 msgid "Build an A+ classroom site on WordPress.com." msgstr "Construisez un site scolaire avec mention sur WordPress.com." #: page-classrooms.php:30 msgid "Bring your class to life:" msgstr "Animez votre classe :" #: page-classrooms.php:31 msgid "Connect, engage, educate" msgstr "connectez-vous, discutez, instruisez" #: page-classrooms.php:32 msgid "Modern, flexible designs" msgstr "Des designs modernes et flexibles" #: page-classrooms.php:33 #, php-format msgid "" "With dozens of beautiful education themes (and over %s total themes in our " "Showcase), you're sure to find the perfect look for your class." msgstr "" "Grâce à des dizaines de superbes thèmes d'instruction (et plus de %s thèmes " "au total dans notre vitrine), vous vous assurez de trouver l'apparence " "parfaite pour votre classe." #: page-classrooms.php:34 msgid "What are you waiting for? Your online classroom is minutes away!" msgstr "" "Qu'attendez-vous ? Vous n'avez besoin que de quelques minutes pour créer " "votre classe en ligne !" #: page-classrooms.php:35 msgid "Do more." msgstr "Faites-en plus." #: page-classrooms.php:36 msgid "At the head of the class." msgstr "À la tête de la classe." #: page-classrooms.php:37 msgid "" "Check out the excellent sites these educators have built on WordPress.com." msgstr "" "Découvrez les excellents sites que des enseignants ont déjà conçus sur " "WordPress.com." #: page-classrooms.php:38 msgid "Leverage these great features to make the most of your site." msgstr "" "Exploitez ces superbes fonctionnalités pour tirer profit de votre site." #: page-classrooms.php:39 page-portfolios.php:43 msgid "Your site is ready to go. But want to personalize it even more?" msgstr "" "Votre site est prêt. Mais souhaitez-vous le personnaliser encore plus ?" #: page-classrooms.php:41 page-comics.php:33 page-hotels.php:38 #: page-portfolios.php:45 msgid "Want more upgrades?" msgstr "Vous souhaitez plus d'extensions ?" #: page-classrooms.php:42 page-comics.php:34 page-hotels.php:39 #: page-portfolios.php:46 msgid "" "This is just a sampling of the ways you can supercharge your site. Learn more about all of our upgrades." msgstr "" "Il ne s'agit là que d'un échantillon des façons dont vous pouvez développer " "votre site. En savoir plus sur " "toutes nos extensions" #: page-classrooms.php:68 msgid "Engage your students" msgstr "Discutez avec vos élèves" #: page-classrooms.php:69 msgid "" "Invite students to contribute to a group project or blog — new users can " "create an account in seconds and join in. Reminder: Students need to be at " "least 13 or older to register for a WordPress.com account, without " "permission from a parent." msgstr "" "Invitez les élèves à contribuer à un projet ou blog en groupe ; les nouveaux " "utilisateurs peuvent créer un compte en quelques secondes et se joindre au " "projet. Rappel : les élèves doivent avoir 13 ans minimum pour s'inscrire à " "un compte WordPress.com sans la permission d'un parent." #: page-classrooms.php:73 msgid "Connect with parents" msgstr "Rentrez en contact avec les parents" #: page-classrooms.php:74 msgid "" "Publish class news to your blog, or embed a Google Calendar with upcoming " "events to keep parents in the loop." msgstr "" "Publiez sur votre blog des informations sur la classe ou intégrez un Google " "Agenda avec les événements à venir pour tenir les parents au courant." #: page-classrooms.php:78 msgid "Share with colleagues" msgstr "Partagez avec vos collègues" #: page-classrooms.php:79 msgid "" "Upload documents to the Media Library to send to colleagues and " "administrators, or post them directly to your site for students and parents " "to download." msgstr "" "Placez des documents dans la Bibliothèque média pour les envoyer à vos " "collègues et aux administrateurs, ou publiez-les directement sur votre site " "pour qu'élèves et parents puissent les télécharger." #: page-classrooms.php:83 msgid "Protect your privacy" msgstr "Protégez votre vie privée" #: page-classrooms.php:84 msgid "" "Need to limit access to your site? No problem. Add a password to any page, " "or make the entire site private and invite only the people you choose to " "view it." msgstr "" "Vous avez besoin de limiter l'accès à votre site ? Aucun problème. Ajoutez " "un mot de passe à n'importe quelle page, ou rendez la totalité du site " "privée et n'invitez que les gens que vous choisissez à le consulter." #: page-classrooms.php:88 msgid "Socialize" msgstr "Socialisez" #: page-classrooms.php:89 msgid "" "Announce class projects and news on social networks with our easy-to-use " "sharing tools." msgstr "" "Annoncez les projets et informations de la classe sur les réseaux sociaux " "grâce à nos outils de partage simples d'utilisation." #: page-classrooms.php:93 page-portfolios.php:87 msgid "Create multiple sites" msgstr "Créez plusieurs sites" #: page-classrooms.php:94 msgid "" "Have more than one class? Create as many separate sites as you'd like with " "just one account. History, art, science, or math — no matter how many " "subjects you teach, we've got you covered." msgstr "" "Vous avez plus d'une classe ? Créez autant de sites distincts que vous le " "souhaitez avec un seul compte. Histoire, art, sciences ou mathématiques ; " "quel que soit le nombre de matières enseignées, nous avons ce qu'il vous " "faut." #: page-classrooms.php:101 page-portfolios.php:82 msgid "Embed video and audio" msgstr "Intégrez de la vidéo et du son" #: page-classrooms.php:102 msgid "" "For a more engaging and dynamic lesson, WordPress.com makes it easy to embed " "video and audio from external sites: YouTube, Vimeo, and more. The " "VideoPress and Space upgrades let you upload HD video and audio directly to " "your site, respectively." msgstr "" "Pour une leçon plus intéressante et dynamique, intégrez de la vidéo et du " "son à partir de sites externes (YouTube, Vimeo, etc.). C'est très simple " "avec WordPress.com. Les extensions de stockage et VideoPress vous permettent " "respectivement de télécharger du son et de la vidéo HD directement sur votre " "site." #: page-classrooms.php:106 msgid "Customize your site" msgstr "Personnalisez votre site" #: page-classrooms.php:107 msgid "" "Add some unique school spirit with a custom header image, background image, " "or color, and a custom menu, all for free. Our Custom Design upgrade lets " "you take it further with Custom Fonts, Custom Colors, and Custom CSS." msgstr "" "Ajoutez un esprit écolier unique grâce à une image d'en-tête, une image " "d'arrière-plan, une couleur et un menu sur mesure, le tout gratuitement. " "Notre extension Design sur mesure vous permet d'aller encore plus loin avec " "des polices sur mesure, des couleurs sur mesure et un CSS sur mesure." #: page-classrooms.php:111 msgid "Upload images" msgstr "Téléchargez des images" #: page-classrooms.php:112 msgid "" "Images are an invaluable part of the teaching process. Our themes and tools " "make it easy to add images throughout your content — in posts, pages, " "featured content sliders, or beautifully tiled galleries." msgstr "" "Les images sont un bien précieux dans le processus d'enseignement. Nos " "thèmes et outils facilitent l'ajout d'images dans tout votre contenu, aussi " "bien dans vos articles, pages, ou diaporamas, que dans vos galeries et " "mosaïques d'images." #: page-classrooms.php:120 msgid "" "The Paper-Free Class " "Experiment" msgstr "" "L'expérience de classe sans " "papier" #: page-classrooms.php:125 msgid "CRS 5th Grade" msgstr "CRS CM2" #: page-classrooms.php:130 msgid "" "West Des Moines Community Schools " "Technology" msgstr "" "West Des Moines Community Schools " "Technology" #: page-classrooms.php:140 msgid "Use your school's existing domain name, or choose your own." msgstr "" "Utilisez le nom de domaine existant de votre école, ou choisissez le vôtre." #: page-classrooms.php:148 msgid "" "Customize your site with your school's colors, elegant fonts, and your own " "custom CSS." msgstr "" "Personnalisez votre site avec les couleurs de votre école, des polices " "élégantes et votre propre CSS." #: page-classrooms.php:159 page-comics.php:119 page-hotels.php:153 #: page-portfolios.php:162 weddings/upgrades.php:45 msgid "Extra Storage" msgstr "Stockage supplémentaire" #: page-classrooms.php:162 msgid "" "Get more room for class documents and files. Our space upgrades come with " "the ability to upload audio files." msgstr "" "Obtenez plus d'espace pour les documents et fichiers de classe. Nos " "extensions d'espace vous permettent aussi de télécharger des fichiers audio." #: page-comics.php:22 msgid "Make 'em Laugh" msgstr "Faites-les rire" #: page-comics.php:23 msgid "Create a webcomic site on WordPress.com." msgstr "Créez un site de bandes dessinées Web sur WordPress.com." #: page-comics.php:24 msgid "Introducing Panel, a new theme for webcomics" msgstr "" "Présentation de « Panel », un nouveau thème pour les bandes dessinées Web" #: page-comics.php:25 msgid "Elegance, simplicity, and dashing good looks." msgstr "Élégance, simplicité et superbe apparence" #: page-comics.php:26 msgid "The perfect theme for your comic." msgstr "Le thème idéal pour votre BD." #: page-comics.php:27 msgid "" "Our new theme, Panel, is designed to make webcomic publishing easy." msgstr "" "Notre nouveau thème, « Panel », est conçu pour faciliter la publication de bandes " "dessinées Web." #: page-comics.php:28 msgid "What are you waiting for? Your own webcomic site is minutes away!" msgstr "" "Qu'attendez-vous ? Vous n'êtes qu'à quelques minutes de votre propre site de " "bandes dessinées Web !" #: page-comics.php:29 page-hotels.php:33 page-portfolios.php:40 msgid "You're in good company." msgstr "Vous êtes en bonne compagnie." #: page-comics.php:30 msgid "" "Check out these talented cartoonists already using Panel on " "WordPress.com." msgstr "" "Découvrez ces dessinateurs de BD de talent utilisant déjà « Panel » sur " "WordPress.com." #: page-comics.php:31 msgid "" "Your next strip is ready to go. Want to personalize your site even more?" msgstr "" "Votre prochaine planche est prête. Souhaitez-vous personnaliser votre site " "encore plus ?" #: page-comics.php:45 msgid "Share Your Talent" msgstr "Partagez votre talent" #: page-comics.php:46 msgid "" "Panel makes it easy for your readers to browse your best material, " "and stay updated on the latest news and events" msgstr "" "« Panel » facilite la navigation parmi vos meilleurs contenus, ainsi que la " "lecture des dernières informations et événements" #: page-comics.php:50 msgid "Publish with Ease" msgstr "Publiez avec facilité" #: page-comics.php:51 msgid "" "Adding a new comic is as easy as drag-and-drop — simply " "drag an image into the browser window to start a new comics post" msgstr "" "Ajouter une nouvelle BD est aussi simple qu'un glisser-déposer : il suffit " "de faire glisser une image dans la fenêtre du navigateur pour démarrer une " "nouvelle publication de BD" #: page-comics.php:55 msgid "Build Your Following" msgstr "Construisez votre réseau" #: page-comics.php:56 msgid "" "Your audience can subscribe to your comic with the click of a button, while " "social sharing distributes your strips to popular social networks" msgstr "" "Votre public peut s'abonner à votre BD en un simple clic, tandis que le " "partage social distribue vos planches sur les réseaux sociaux populaires" #: page-comics.php:63 msgid "Needs Rounded Corners" msgstr "Needs Rounded Corners" #: page-comics.php:68 msgid "The Garage Daily" msgstr "The Garage Daily" #: page-comics.php:73 msgid "" "The Cutting Edge" msgstr "" "The Cutting Edge" #: page-comics.php:78 msgid "" "Astrodog Adventure" msgstr "" "Astrodog Adventure" #: page-comics.php:83 msgid "" "Only the Truest of Facts" msgstr "" "Only the Truest of Facts" #: page-comics.php:108 msgid "" "Customize your site with modern color palettes, elegant fonts, and your own " "custom CSS." msgstr "" "Personnalisez votre site grâce à des palettes de couleurs modernes, des " "polices élégantes et votre propre CSS." #: page-comics.php:122 msgid "" "Get more room for your strips. Our space upgrades come with the ability to " "upload audio files." msgstr "" "Obtenez plus d'espace pour vos planches. Nos extensions d'espace intègrent " "la capacité de télécharger des fichiers audio." #: page-hotels.php:25 msgid "C’mon in - we’ve got vacancies!" msgstr "Venez, nous avons des chambres libres !" #: page-hotels.php:26 msgid "" "WordPress is a fast and easy way to create a website to showcase the " "comforts and amenities of your hotel, inn, or bed & breakfast." msgstr "" "WordPress est un moyen simple et rapide de créer un site Internet pour " "présenter le confort et les équipements de votre hôtel, votre auberge ou vos " "chambres d'hôtes." #: page-hotels.php:27 msgid "Promote your property:" msgstr "Promouvez votre propriété :" #: page-hotels.php:28 msgid "Impress, attract, and welcome new guests" msgstr "impressionnez, attirez et accueillez de nouveaux clients" #: page-hotels.php:29 msgid "A theme just for you." msgstr "Un thème rien que pour vous." #: page-hotels.php:30 msgid "" "Our new theme Stay was " "designed with hotels, inns, and bed & breakfasts in mind." msgstr "" "Notre nouveau thème Stay a été conçu en pensant aux hôtels, auberges et chambres d'hôtes." #: page-hotels.php:31 msgid "Setup is easy. Get your site up and running in no time." msgstr "" "La configuration est très simple. Mettez votre site en ligne en un rien de " "temps." #: page-hotels.php:32 page-portfolios.php:39 msgid "Spread the word." msgstr "Faites passer le mot." #: page-hotels.php:34 msgid "Check out other properties users have built on WordPress.com." msgstr "" "Découvrez d'autres propriétés que des utilisateurs ont conçus sur WordPress." "com." #: page-hotels.php:35 page-portfolios.php:42 msgid "" "Leverage our great features to connect with visitors, potential clients, and " "employers." msgstr "" "Exploitez nos superbes fonctionnalités pour vous connecter aux visiteurs, " "clients potentiels et employeurs." #: page-hotels.php:36 msgid "" "Your property's site is ready to go. But want to personalize it even more?" msgstr "" "Le site de votre propriété est prêt. Mais souhaitez-vous le personnaliser " "encore plus ?" #: page-hotels.php:57 msgid "Showcase your hospitality" msgstr "Présentez votre hospitalité" #: page-hotels.php:58 msgid "" "Slideshows to show off your property's unique amenities and your brand of " "hospitality.\n" msgstr "" "Des diaporamas pour mettre en valeur les équipements uniques de votre " "propriété et votre style d'hospitalité.\n" #: page-hotels.php:63 msgid "Reservations, please" msgstr "Est-il possible de réserver ?" #: page-hotels.php:64 msgid "Allow guests to inquire about room availability with our handy widget" msgstr "" "Permettez aux clients de se renseigner sur la disponibilité des chambres " "grâce à notre gadget pratique." #: page-hotels.php:68 msgid "Help guests find you" msgstr "Aidez les clients à vous trouver" #: page-hotels.php:69 msgid "" "Easy access to contact information such as phone and email addresses, as " "well as maps to help guests navigate." msgstr "" "Un accès facile aux coordonnées telles que le téléphone et les adresses e-" "mail, ainsi que des plans pour aider les clients à vous rejoindre." #: page-hotels.php:73 msgid "Customize rooms and rates" msgstr "Personnalisez chambres et tarifs" #: page-hotels.php:74 msgid "" "Upload photos and customize pricing for each of your room types with ease." msgstr "" "Téléchargez des photos et personnalisez facilement les tarifs pour chacun de " "vos types de chambres." #: page-hotels.php:78 msgid "Guest testimonials" msgstr "Avis de clients" #: page-hotels.php:79 msgid "Give guests a place to boast about their incredible stay." msgstr "" "Offrez aux clients un endroit pour se vanter de leur incroyable séjour." #: page-hotels.php:83 msgid "Make their stay great" msgstr "Rendez leur séjour inoubliable" #: page-hotels.php:84 msgid "Promote local attractions, restaurants, and shopping." msgstr "Promouvez les attractions, les boutiques et les restaurants locaux." #: page-hotels.php:91 page-portfolios.php:105 msgid "Get discovered" msgstr "Faites-vous connaître" #: page-hotels.php:92 msgid "" "Help your visitors spread the word about your location and amenities with " "integrated social media sharing." msgstr "" "Aider les visiteurs à diffuser le message sur votre emplacement et vos " "équipements grâce au partage intégré sur les réseaux sociaux." #: page-hotels.php:96 msgid "Post news and specials" msgstr "Publier infos et promotions" #: page-hotels.php:97 msgid "" "Keep guests up-to-date with your latest specials, package deals, and news." msgstr "" "Tenez les clients au courant de vos dernières promotions, forfaits et " "informations." #: page-hotels.php:101 msgid "Keep an open door" msgstr "Gardez une porte ouverte" #: page-hotels.php:102 msgid "" "Add a contact form to let prospective guests get in touch with specific " "questions or join your mailing list." msgstr "" "Ajoutez un formulaire de contact pour permettre aux clients potentiels de " "vous poser des questions spécifiques ou de rejoindre votre liste de " "diffusion." #: page-hotels.php:109 msgid "Lake Crest Inn" msgstr "Lake Crest Inn" #: page-hotels.php:114 msgid "" "Long House Bed & Breakfast" msgstr "" "Long House Bed & Breakfast" #: page-hotels.php:119 msgid "Yellow Inn" msgstr "Yellow Inn" #: page-hotels.php:134 msgid "" "A unique web address for your site that is easy for your guests to remember " "and you to share." msgstr "" "Une adresse Internet unique pour votre site, facile à mémoriser et à " "partager avec vos clients." #: page-hotels.php:156 msgid "" "Get more room for your images. Our space upgrades come with the ability to " "upload audio files." msgstr "" "Obtenez plus d'espace pour vos images. Nos extensions d'espace intègrent la " "capacité de télécharger des fichiers audio." #: page-music.php:23 msgid "Your Music. Your Website." msgstr "Votre musique. Votre site Web." #: page-music.php:24 msgid "Share your journey with your fans." msgstr "Partagez votre voyage avec vos fans." #: page-music.php:27 msgid "What are you waiting for? Your music website is minutes away!" msgstr "" "Qu'attendez-vous ? Vous n'êtes qu'à quelques minutes de notre nouveau site " "Web de musique !" #: page-portfolios.php:32 msgid "Your Portfolio. Your Website." msgstr "Votre portfolio. Votre site Web." #: page-portfolios.php:33 msgid "Showcase your creativity on WordPress.com." msgstr "Présentez votre créativité sur WordPress.com." #: page-portfolios.php:34 msgid "Everything your portfolio must be:" msgstr "Tout ce que doit être votre portfolio :" #: page-portfolios.php:35 msgid "Simple, flexible, robust" msgstr "simple, flexible, solide" #: page-portfolios.php:36 msgid "Beautiful Themes" msgstr "Des thèmes magnifiques" #: page-portfolios.php:37 #, php-format msgid "" "You need a canvas that lets your work shine. With over 30 portfolio themes " "to choose from (and over %s total themes in our Showcase), there's surely " "one that reflects your style." msgstr "" "Vous avez besoin d'une toile pour faire briller votre travail. Avec plus de " "30 thèmes de portfolio (et plus de %s thèmes au total dans notre vitrine), " "il y en a sûrement un qui reflète votre style." #: page-portfolios.php:38 msgid "What are you waiting for? Your online portfolio is minutes away!" msgstr "" "Qu'attendez-vous ? Vous n'êtes qu'à quelques minutes de votre portfolio en " "ligne !" #: page-portfolios.php:41 msgid "Check out the lovely sites these users have built on WordPress.com." msgstr "" "Découvrez les superbes sites que ces utilisateurs ont conçus sur WordPress." "com." #: page-portfolios.php:72 msgid "Add your touch" msgstr "Ajouter votre touche personnelle" #: page-portfolios.php:73 msgid "" "Personalize your theme with an unlimited number of posts and pages, a custom " "header image, a custom background image or color, and a custom menu, all for " "free. Our Custom Design upgrade lets you unleash your creativity with Custom " "Fonts, Custom Colors, and Custom CSS." msgstr "" "Personnalisez votre thème grâce à un nombre illimité d'articles et pages, " "une image d'en-tête sur mesure, une image ou une couleur d'arrière-plan sur " "mesure et un menu sur mesure, le tout gratuitement. Notre extension Custom " "Design vous permet de dévoiler votre créativité grâce aux polices sur " "mesure, couleurs sur mesure et CSS sur mesure." #: page-portfolios.php:77 msgid "Upload your images" msgstr "Téléchargez vos images" #: page-portfolios.php:78 msgid "" "Your images are everything. Our themes and tools are designed to make your " "images stunning no matter where they appear — in posts, pages, featured " "content sliders, or beautifully tiled galleries." msgstr "" "Vos images sont tout ce qui compte. Nos thèmes et outils sont conçus pour " "rendre vos images sensationnelles quel que soit l'endroit où elles " "apparaissent : dans les articles, sur les pages, les curseurs de contenu " "présentés ou des galeries magnifiquement décorées." #: page-portfolios.php:83 msgid "" "If moving pictures and sounds are your thing, WordPress.com makes it easy to " "embed video and audio from external sites: YouTube, Vimeo, and more. The " "VideoPress and Space upgrades let you upload HD video and audio directly to " "your site, respectively." msgstr "" "Si votre truc, ce sont les mouvements et les sons, incorporer de la vidéo et " "du son à partir de sites externes (YouTube, Vimeo, etc.) est simple avec " "WordPress.com. Les extensions de stockage et VideoPress vous permettent " "respectivement de télécharger du son et de la vidéo HD directement sur votre " "site." #: page-portfolios.php:88 msgid "" "An artist of all trades? Create as many separate portfolio sites as you'd " "like with just one account. A portfolio for your images, a portfolio for " "your videos, and a portfolio for your graphics — your imagination is the " "limit!" msgstr "" "Vous êtes un artiste aux multiples facettes ? Créez autant de portfolios " "distincts que vous le souhaitez avec un seul compte. Un portfolio pour vos " "images, un portfolio pour vos vidéos et un portfolio pour vos graphismes : " "votre imagination est votre seule limite !" #: page-portfolios.php:92 msgid "Collaborate with others" msgstr "Collaborez" #: page-portfolios.php:93 msgid "" "Want to create a group portfolio? We’ve got you covered. Invite other " "WordPress.com users to contribute their own work to your site — new users " "can create an account in seconds and join in, too." msgstr "" "Vous souhaitez créer un portfolio de groupe ? Nous avons ce qu'il vous faut. " "Invitez d'autres utilisateurs WordPress.com à présenter leur propre travail " "sur votre site ; les nouveaux utilisateurs peuvent également créer un compte " "et vous rejoindre en quelques secondes." #: page-portfolios.php:97 msgid "Protect your work" msgstr "Protégez votre travail" #: page-portfolios.php:98 msgid "" "Prefer to limit access to your portfolio site? No problem. Add a password to " "any page, or make the entire site private and invite only the people you " "choose to view it." msgstr "" "Vous préférez limiter l'accès à votre portfolio ? Aucun problème. Ajoutez un " "mot de passe à n'importe quelle page, ou rendez la totalité du site privée " "et n'invitez que les gens que vous choisissez à le consulter." #: page-portfolios.php:106 msgid "" "Our integrated social media sharing feature lets your visitors spread the " "word about the projects that inspire them." msgstr "" "Notre fonctionnalité de partage intégré sur les réseaux sociaux permet à vos " "visiteurs de diffuser le message sur les projets qui les inspirent." #: page-portfolios.php:110 msgid "Post your latest news" msgstr "Publiez vos dernières informations" #: page-portfolios.php:111 msgid "" "Keep your visitors informed about your latest showings, exhibits, gigs, and " "more." msgstr "" "Tenez vos visiteurs au courant de vos dernières présentations, expositions, " "concerts et bien plus encore." #: page-portfolios.php:115 msgid "Make connections" msgstr "Nouez des liens" #: page-portfolios.php:116 msgid "" "Add a contact form to let visitors contact you directly. In addition, use " "our media uploader to upload a PDF of your resume, CV, or other materials, " "which visitors can download." msgstr "" "Ajoutez un formulaire de contact pour permettre aux visiteurs de vous " "contacter directement. En outre, utilisez notre Media Uploader pour mettre " "en ligne un PDF de votre CV ou d'autres documents que les visiteurs peuvent " "télécharger." #: page-portfolios.php:123 msgid "Michelle Kwiatkowski" msgstr "Michelle Kwiatkowski" #: page-portfolios.php:128 msgid "" "Harry Kenney-Herbert " "Photography" msgstr "" "Harry Kenney-Herbert " "Photography" #: page-portfolios.php:133 msgid "Devine Design" msgstr "Devine Design" #: page-portfolios.php:143 msgid "" "A unique web address for your site that is easy to remember, easy to share, " "and looks great on resumes and business cards." msgstr "" "Une adresse Internet unique pour votre site facile à mémoriser et à " "partager, et ayant fière allure sur les CV et cartes de visite." #: page-portfolios.php:165 msgid "" "Get more room for your masterworks. Our space upgrades come with the ability " "to upload audio files." msgstr "" "Obtenez plus d'espace pour vos chefs-d'œuvre. Nos extensions d'espace " "intègrent la capacité à télécharger des fichiers audio." #: page-portfolios.php:174 weddings/features.php:11 weddings/features.php:13 msgid "Share important details" msgstr "Partagez des détails importants" #: page-restaurants.php:28 msgid "Order Up!" msgstr "À vos commandes !" #: page-restaurants.php:29 msgid "" "WordPress is a fast and easy way to cook up a site for your restaurant, with " "customizations to suit your taste." msgstr "" "WordPress est un moyen simple et rapide de mijoter un site pour votre " "restaurant, avec des personnalisations à votre goût." #: page-restaurants.php:30 msgid "Everything your restaurant’s website needs:" msgstr "Tout ce dont le site Web de votre restaurant a besoin :" #: page-restaurants.php:32 msgid "" "Just click to sign up. We'll step you through the process of customizing " "your new site." msgstr "" "Il suffit de cliquer pour s'inscrire. Nous vous guiderons à travers le " "processus de personnalisation de votre nouveau site." #: page-weddings.php:31 msgid "Your Wedding. Your Website." msgstr "Votre mariage. Votre site Web." #: page-weddings.php:32 msgid "" "WordPress.com gives you the tools you need to share your journey online." msgstr "" "WordPress.com vous offre les outils dont vous avez besoin pour partager le " "chemin vers votre mariage en ligne." #: page-weddings.php:34 msgid "" "Organize and share the details of your Big Day with our excellent free " "features." msgstr "" "Organisez et partagez les détails de votre grand jour grâce à nos " "excellentes fonctionnalités gratuites." #: page-weddings.php:35 msgid "What are you waiting for? Your wedding website is minutes away!" msgstr "" "Qu'attendez-vous ? Vous n'êtes qu'à quelques minutes du site Web de votre " "mariage !" #: restaurants/features.php:12 msgid "Hours & Location" msgstr "Horaires et emplacement" #: restaurants/features.php:13 msgid "" "Easy access to the information your customers need most, including maps, " "phone numbers, and hours in a handy location widget." msgstr "" "Un accès facile aux informations dont vos clients ont le plus besoin, " "notamment des plans, des numéros de téléphones et des horaires sur un gadget " "pratique." #: restaurants/features.php:19 msgid "Simple Menus" msgstr "Des menus simples" #: restaurants/features.php:20 msgid "" "Add your menu items all at once, or edit them on the fly within your Food " "Menu. You can also upload a PDF." msgstr "" "Ajoutez vos plats en une seule fois, ou modifiez-les à la volée dans votre " "Menu. Vous pouvez également télécharger un fichier PDF." #: restaurants/features.php:26 msgid "Menu Embeds" msgstr "Menus intégrés" #: restaurants/features.php:27 msgid "" "If you are a Locu user, you can quickly embed your restaurant menu from Locu " "with a shortcode." msgstr "" "Si vous êtes un utilisateur de Locu, vous pouvez rapidement intégrer le menu " "de votre restaurant depuis Locu grâce à un shortcode" #: restaurants/features.php:33 msgid "Reservations" msgstr "Réservations" #: restaurants/features.php:34 msgid "" "Integrate seamlessly with OpenTable, or take reservations by phone or email." msgstr "" "Gérez-les sans accroc avec OpenTable, ou prenez des réservations par " "téléphone ou e-mail." #: restaurants/features.php:41 msgid "" "Your customers need information about your restaurant when they’re on-the-" "go, and your site is mobile ready from the start." msgstr "" "Vos clients ont besoin d'informations sur votre restaurant lorsqu'ils sont " "de sortie, et votre site est adapté aux mobiles dès le départ." #: restaurants/features.php:47 msgid "Make it Your Own" msgstr "Personnalisez-le" #: restaurants/features.php:48 msgid "Use the domain upgrade to add your own custom domain to your new site." msgstr "" "Utilisez l'extension de domaine pour ajouter votre propre domaine sur mesure " "à votre nouveau site." #: restaurants/slideshow.php:8 msgid "Confit & Bon Vivant: New Themes for Restaurants" msgstr "Confit et Bon Vivant : de nouveaux thèmes pour les restaurants" #: restaurants/slideshow.php:10 msgid "" "You want a stylish restaurant site that sets up quickly, is simple to " "maintain, and gives your customers mobile access. It's a tall order — " "and our restaurant themes are built to satisfy. Easily add your location and " "hours, menu items, and a background photo for a tasteful site you can call " "your own." msgstr "" "Vous voulez un site de restaurant élégant configuré rapidement, simple à " "entretenir et offrant un accès mobile à vos clients. Il s'agit d'un défi de " "taille, et nos thèmes de restaurant sont conçus pour le relever. Ajoutez " "facilement votre emplacement et vos horaires, vos plats et une photo " "d'arrière-plan pour un site raffiné qui vous correspond." #: weddings/features.php:14 msgid "" "How did you meet? Who’s in the wedding party? What do out-of-towners " "need to know? Create as many pages as you need to organize and share all of " "the important details with your guests." msgstr "" "Comment s'est passée votre rencontre ? Qui est invité au mariage ? Que " "doivent savoir les gens qui ne sont pas de la région ? Créez autant de pages " "que nécessaire pour organiser et partager tous les détails importants avec " "vos amis." #: weddings/features.php:18 msgid "RSVP and Guestbook" msgstr "RSVP et Livre d'or" #: weddings/features.php:20 msgid "RSVP & Guestbook" msgstr "RSVP et Livre d'or" #: weddings/features.php:21 msgid "" "Use our contact form feature to allow your guests to RSVP directly from your " "website. You can also enable our commenting feature on any page to create a " "guestbook for your guests to send you well-wishes." msgstr "" "Utilisez notre fonction de formulaire de contact pour permettre à vos " "invités de répondre directement sur votre site Internet. Vous pouvez " "également activer notre fonction de commentaires sur n'importe quelle page " "pour créer un livre d'or afin que vos invités vous envoient leurs vœux." #: weddings/features.php:25 weddings/features.php:27 msgid "Countdown" msgstr "Compte à rebours" #: weddings/features.php:28 msgid "" "Add our configurable Milestone widget to your site to track how many days " "are left. Your day will be here before you know it." msgstr "" "Ajoutez notre gadget Milestone configurable à votre site pour suivre le " "nombre de jours restants avant le Grand Jour !" #: weddings/features.php:32 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: weddings/features.php:34 msgid "Blog about your wedding" msgstr "Bloguez à propos de votre mariage" #: weddings/features.php:35 msgid "" "Keep your friends and family up to date with your wedding plans. Your " "readers can choose to receive your latest posts in their email." msgstr "" "Tenez vos amis et votre famille au courant de vos projets de mariage. Vos " "lecteurs peuvent choisir de recevoir vos derniers articles par e-mail." #: weddings/features.php:39 msgid "Location" msgstr "Lieu" #: weddings/features.php:41 msgid "Add maps of the location" msgstr "Ajouter des plans du lieu" #: weddings/features.php:42 msgid "" "Add a Google map to any page to help your guests find their way to the " "wedding venue." msgstr "" "Ajoutez un plan Google à n'importe quelle page pour aider les invités à " "trouver leur itinéraire jusqu'au lieu du mariage." #: weddings/features.php:46 weddings/features.php:48 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" #: weddings/features.php:49 msgid "" "Prefer to limit access to your wedding site? No problem. Add a password to " "any page, or make the entire site private and invite only your friends and " "family to view it." msgstr "" "Vous préférez limiter l'accès au site de votre mariage ? Aucun problème. " "Ajoutez un mot de passe à n'importe quelle page, ou rendez la totalité du " "site privée et n'invitez que vos amis et votre famille à le consulter." #: weddings/introduction.php:11 msgid "" "Organize and share the details of your Big Day with our excellent free tools." msgstr "" "Organisez et partagez les détails du grand jour grâce à nos excellents " "outils gratuits." #: weddings/introduction.php:15 #, php-format msgid "" "To start you off, we’ve created three special wedding themes: " "Forever, Lovebirds, and Ever After. Personalize " "your theme by adding your own logo and background image. None of those three " "work for you? We have over %s other attractive themes in our Theme Showcase " "that could be the perfect fit for your site." msgstr "" "Pour débuter, nous avons créé trois thèmes de mariage spéciaux : " "« Forever », « Lovebirds » et « Ever After ». Personnalisez votre thème en " "ajoutant vos propres logo et image d'arrière-plan. Aucun des trois ne vous " "convient ? Nous avons plus de %s autres thèmes attractifs dans notre vitrine " "de thèmes qui pourraient être le choix idéal pour votre site." #: weddings/post-wedding.php:11 msgid "After the Big Day, relive the memories. Create new ones." msgstr "" "Après le grand jour, remémorez-vous les souvenirs. Créez-en de nouveaux." #: weddings/post-wedding.php:13 msgid "" "Your journey is just getting started. We’re with you the entire way, " "no matter where you go next." msgstr "" "Votre voyage ne fait que commencer. Nous sommes entièrement à vos côtés, où " "que vous alliez." #: weddings/post-wedding.php:19 weddings/post-wedding.php:21 msgid "Share your photos" msgstr "Partagez vos photos" #: weddings/post-wedding.php:22 msgid "" "We know you’ve got tons of photos to share. Upload up to 3GB of images " "for free, and create as many photo galleries as you like." msgstr "" "Nous savons que vous avez des tas de photos à partager. Téléchargez jusqu'à " "3 Go d'images gratuitement et créez autant de galeries de photos que vous le " "souhaitez." #: weddings/post-wedding.php:26 weddings/post-wedding.php:28 msgid "Share your videos" msgstr "Partager vos vidéos" #: weddings/post-wedding.php:29 msgid "" "Embed videos from external sites such as YouTube and Vimeo, so that all of " "your visitors can relive the moments." msgstr "" "Intégrez des vidéos de sites externes comme YouTube et Vimeo, afin que tous " "vos visiteurs puissent revivre ces moments." #: weddings/post-wedding.php:33 msgid "Start the next chapter" msgstr "Débuter le chapitre suivant" #: weddings/post-wedding.php:35 msgid "Start the next chapter…" msgstr "Débuter le chapitre suivant…" #: weddings/post-wedding.php:36 msgid "" "Your wedding might be over, but that does not have to be the end of your " "site. Transform your site into a blog about the next chapter of your lives. " "Your site never expires, it grows with you." msgstr "" "Votre mariage a beau être derrière vous, cela ne signifie pas la fin de " "votre site. Transformez votre site en blog sur le prochain chapitre de vos " "vies. Votre site n'expire jamais, il grandit avec vous." #: weddings/upgrades.php:13 msgid "" "Add any of our premium a-la-carte upgrades to give your site that extra " "personal touch." msgstr "" "Ajoutez n'importe laquelle de nos extensions Premium à la carte pour offrir " "cette touche personnelle supplémentaire à votre site." #: weddings/upgrades.php:31 msgid "" "Customize your site with unique color palettes, elegant fonts and your own " "custom CSS." msgstr "" "Personnalisez votre site grâce à des palettes de couleurs uniques, des " "polices élégantes et votre propre CSS." #: weddings/upgrades.php:47 msgid "" "Get more room for your memories. Our space upgrades come with the ability to " "upload audio files." msgstr "" "Obtenez plus d'espace pour vos souvenirs. Nos extensions d'espace intègrent " "la capacité de télécharger des fichiers audio."