%4$s"
"strong> at checkout to claim your savings."
msgstr ""
"赠送自己一份期盼已久的网站升级礼物,选择年度账单可节省 %3$s%%,只需"
"在结账时输入代码 %4$s 即可领取优惠。"
msgid "Secure."
msgstr "安全"
msgid "Extensible."
msgstr "可扩展。"
msgid "Popping back into your inbox to remind you…"
msgstr "转回您的收件箱,提醒您…"
msgid "Last chance to save %1$s%% off your upgrade"
msgstr "升级享 %1$s%% 优惠的最后机会。"
msgid "Ready to upgrade your site building experience?"
msgstr "准备升级站点构建体验?"
msgid ""
"Jetpack-powered speed and security, real-time site replication across "
"multiple datacenters, and automatic daily backups all come standard with %s."
msgstr ""
"Jetpack 为您的速度和安全保驾护航、可跨多个数据中心实时复制站点,以及每日自动"
"备份,这些都是 %s 的标配。"
msgid ""
"With over 50,000 available plugins (and counting), you can unlock the power "
"of the full WordPress ecosystem to modify, extend, and enhance your frontend "
"and backend experiences."
msgstr ""
"我们提供了 50000 多个插件(还在不断增加),帮助您解锁完整 WordPress 生态系统"
"的强大功能,供您修改、扩展和增强前端和后端体验。"
msgid "Extensible"
msgstr "可扩展"
msgid ""
"Access to advanced developer tools enables you to have more granular control "
"over how your site looks, feels, and behaves. Think SFTP, SSH, and "
"phpMyAdmin access — and of course, CSS customization."
msgstr ""
"访问高级开发者工具让您可以更精细地控制您站点的外观、感官效果和行为。 考虑 "
"SFTP、SSH 和 phpMyAdmin 访问。当然,还有 CSS 定制。"
msgid ""
"And while you’re at it, be sure to use the code %1$s at "
"checkout to get %2$s%% off your first payment on an annual plan."
msgstr ""
"升级时,请务必在结账时使用优惠代码 %1$s,在购买年度套餐时享"
"第一年 %2$s%% 的优惠。"
msgid "%1$s%% off the ultimate in extensibility"
msgstr "可扩展性最高可享受 %1$s%% 折扣"
msgid ""
"WordPress.com makes it easy for you to build an awesome website that looks "
"good and loads fast. That way, you can focus on what matters most, "
"whether that’s reaching your audience, building your brand, or growing your "
"small business."
msgstr ""
"WordPress.com 可以帮助您轻松地构建一个外观精美、加载速度快的出色网"
"站。 这样,您就可以专注于最重要的事情了,比如增加受众、打造品牌或者壮大小型企"
"业。"
msgid ""
"Choose your plan, select annual billing, and upgrade "
"your site by %3$s to claim this offer."
msgstr ""
"选"
"择您的套餐、选择年度账单,并于 %3$s 之前升级您的站点,以领取以下"
"优惠。"
msgid "This deal won’t be here for long."
msgstr "优惠时间有限。"
msgid "Re: Claim your %1$s%% discount today."
msgstr "回复:立即领取您的 %1$s%% 折扣。"
msgid ""
"P.S. With yearly billing, your first year of domain name registration is "
"free. %1$s"
msgstr "附言 采用年度付费样板后,您将享受第一年免费注册域名的福利。 %1$s"
msgid "Upgrade today"
msgstr "立即升级"
msgid ""
"The best part? You can use the code %1$s to get %2$s%% off "
"your first payment on an annual plan."
msgstr ""
"最重要的是, 年缴套餐首次付款时,使用代码 %1$s 即可享有 %2$s"
"%% 的费用折扣。"
msgid ""
"And when you choose one of our paid plans, you’ll unlock powerful features "
"designed to help you reach your audience, grow your list, make more sales, "
"and reach all the website goals you’re working toward."
msgstr ""
"选择我们的付费套餐后,您将解锁强大的功能。这些功能旨在帮助您增加受众、扩大订"
"阅列表、提高销售额和实现您正在努力追求的所有网站目标。"
msgid ""
"With Jetpack-powered speed and reliability, WordPress.com is the best place for bloggers, creators, and small "
"businesses to build and grow a brand — period."
msgstr ""
"有了 Jetpack 为您的速度和可靠性保驾护航,WordPress.com 成为了博主、创作者和小企业打造和发展品牌的最佳选择 — "
"就是这样。"
msgid "Supercharge your website."
msgstr "让网站大放异彩。"
msgid "Claim your %1$s%% discount today."
msgstr "立即领取您的 %1$s%% 折扣。"
msgid "No, thanks"
msgstr "不用,谢谢"
msgid "Total: {{formattedTotalCost/}}"
msgstr "总共:{{formattedTotalCost/}}"
msgid "jetpack linkedin page"
msgstr "Jetpack LinkedIn 页面"
msgid "jetpack facebook page"
msgstr "Jetpack Facebook 页面"
msgid "jetpack twitter page"
msgstr "Jetpack Twitter 页面"
msgid ""
"View site activity and stats, get notifications when your site is down, fix "
"malware threats, and restore your site from anywhere."
msgstr ""
"查看站点动态和统计信息、在站点停机时收到通知、修复恶意软件威胁以及从任意位置"
"恢复站点。"
msgid "Annual"
msgstr "每年"
msgid "Reliability"
msgstr "值得信赖"
msgid "Datacenter fail-over."
msgstr "数据中心故障转移。"
msgid "Real-time backups."
msgstr "实时备份。"
msgid "DDOS mitigation"
msgstr "DDOS 迁移"
msgid "Web Application Firewall"
msgstr "Web 应用程序防火墙"
msgid "Multi-site management."
msgstr "多站点管理。"
msgid "Global CDN with 28+ locations."
msgstr "拥有28个以上地点的全球CDN。"
msgid "Managed malware protection"
msgstr "托管的恶意软件防护"
msgid "High-frequency CPUs"
msgstr "高频率 CPU"
msgid ""
"Zaino puts the spotlight on your products and your customers. This theme "
"leverages WooCommerce to provide you with intuitive product navigation and "
"the patterns you need to master digital merchandising."
msgstr ""
"Zaino 将焦点放在您的产品和客户上。 此主题利用 WooCommerce 为您提供直观的产品"
"导航和掌控数字营销所需的样板。"
msgid "Calyx is a simple theme that supports full-site editing."
msgstr "Calyx 是一个支持全站编辑的简单主题。"
msgid "Share site for preview"
msgstr "分享站点预览"
msgid "Thank you so much for your generosity."
msgstr "非常感谢您的慷慨解囊。"
msgid "Your gift was sent! 🎁"
msgstr "您的礼品已发送!🎁"
msgid "Do Not Sell or Share My Data"
msgstr "不要出售或共享我的数据"
msgid ""
"If you have any questions about this opt out, or how we honor your legal "
"rights, you can contact us at %1$s"
msgstr ""
"如果您对于此选择退出或我们如何尊重您的合法权利有任何问题,可以发送电子邮件至 "
"%1$s 联系我们"
msgid ""
"Our opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your "
"browser is set to delete cookies automatically after a certain length of "
"time, or if you visit sites in a different browser, you’ll need to make this "
"selection again."
msgstr ""
"我们的选择退出通过 Cookie 进行管理,因此,如果您删除了 Cookie、将您的浏览器设"
"置为在特定时间后自动删除 Cookie,或者如果您在其他浏览器中访问此站点,那么就需"
"要再次选择退出。"
msgid ""
"We never directly sell your personal information in the conventional sense "
"(i.e., for money), but in some U.S. states the sharing of your information "
"with advertising/analytics vendors can be considered a “sale” of your "
"information, which you may have the right to opt out of. To opt out, click "
"the link below:"
msgstr ""
"我们从未在传统意义上(即,为了金钱)直接出售您的个人信息,但在美国的一些州,"
"与广告/分析供应商共享您的信息可能会被视作“出售”您的信息,这种情况下,您有权选"
"择退出。 要选择退出,请点击以下链接:"
msgid ""
"Like many websites, we share some of the data we collect through cookies "
"with certain third party advertising and analytics vendors. The personal "
"information we share includes online identifiers; internet or other network "
"or device activity (such as cookie information, other device identifiers, "
"and IP address); and geolocation data (approximate location information from "
"your IP address). We do not share information that identifies you "
"personally, like your name or contact information."
msgstr ""
"像许多网站一样,我们会与某些第三方广告和分析供应商共享我们通过 Cookie 收集的"
"一些数据。 我们共享的个人信息包括在线标识符;互联网或其他网络或设备动态(如 "
"cookie 信息、其他设备标识符和 IP 地址);以及地理位置数据(来自 IP 地址的大致"
"位置信息)。 我们不会共享能确定您个人身份的信息,例如您的姓名或联系信息。"
msgid ""
"Your privacy is critically important to us so we strive to be transparent in "
"how we are collecting, using, and sharing your information. We use cookies "
"and other technologies to help us identify and track visitors to our sites, "
"to store usage and access preferences for our services, to track and "
"understand email campaign effectiveness, and to deliver targeted ads. Learn "
"more in our Privacy Policy and our Cookie Policy."
msgstr ""
"我们非常重视用户隐私,因此我们在收集、使用和共享您的信息时努力做到透明。 我们"
"使用 Cookie 和其他技术来帮助我们识别和跟踪我们站点的访客、存储我们服务的使用"
"情况和访问偏好、跟踪和了解电子邮件营销的效果,并发送有针对性的广告。 通过我们"
"的隐私政策和 Cookie 政策了解更多信息。"
msgid "Accept selection"
msgstr "接受所选项"
msgid "Accept all"
msgstr "全部接受"
msgid ""
"We and our advertising partners set these cookies to provide you with "
"relevant content and to understand that content’s effectiveness."
msgstr ""
"我们和我们的广告合作伙伴设置这些 Cookie,以便为您提供相关内容并了解这类内容的"
"效果。"
msgid ""
"These cookies allow us to optimize performance by collecting information on "
"how users interact with our websites."
msgstr ""
"这些 Cookie 让我们能够收集有关用户与我们网站互动情况的信息,来优化网站性能。"
msgid ""
"These cookies are essential for our websites and services to perform basic "
"functions and are necessary for us to operate certain features, like "
"allowing registered users to authenticate and perform account-related "
"functions, storing preferences set by users (like account name, language, "
"and location), and ensuring our services operate properly."
msgstr ""
"这些 Cookie 是我们的网站和服务执行基本功能所必需的,也是我们运营某些功能所必"
"需的,例如允许注册用户进行身份验证和执行账户相关功能、存储由用户设置的首选项"
"(例如账户名称、语言和位置)以及确保我们的服务正常运行。"
msgid ""
"As an open source company, we take your privacy seriously and want to be as "
"transparent as possible. So: We use cookies to collect some personal data "
"from you (like your browsing data, IP addresses, and other unique "
"identifiers). Some of these cookies we absolutely need in order to make "
"things work, and others you can choose in order to optimize your experience "
"while using our site and services."
msgstr ""
"作为一家开源公司,我们非常重视您的隐私,并希望尽可能做到透明。 所以:我们会使"
"用 Cookie 来收集一些您的个人数据(例如您的浏览数据、IP 地址和其他唯一标识"
"符)。 在这些 Cookie 中,有些是为了让我们的工作顺利进行而必备的;而其他的 "
"Cookie,您可以做出选择,以便优化您在使用我们的站点和服务时的体验。"
msgid ""
"Get access to this theme, and a ton of other features, with a subscription "
"to the %(planName)s plan. It’s {{strong}}%(planPrice)s{{/strong}} per two "
"years, risk-free with a 14-day money-back guarantee."
msgstr ""
"订阅 %(planName)s 套餐,获取此主题和大量其他功能。 每两年 "
"{{strong}}%(planPrice)s{{/strong}},无风险试用,提供 14 天退款保证。"
msgid ""
"Visit {{a}}woo.com/mobile{{/a}} or scan the QR code to download the "
"WooCommerce mobile app."
msgstr ""
"前往 {{a}}woo.com/mobile{{/a}} 或扫瞄这个二维码,下载 WooCommerce 移动应用程"
"式。"
msgid ""
"Check your stats on-the-go and get real-time notifications with the Woo "
"mobile app."
msgstr "透过 Woo 移动应用程式,随时随地检视统计数字,并获取即时通知。"
msgid "Bring your Store stats with you using the Woo mobile app"
msgstr "使用 Woo 移动应用程序,随时随地访问您的商店统计数据"
msgid "This type of file is not allowed for this section"
msgstr "这种档案格式不可用在此段落"
msgid ""
"Up to %(purchaseQuantityDividedByThousand)sk records and/or requests per "
"month"
msgstr ""
"最多可达 %(purchaseQuantityDividedByThousand)s x 1000 笔记录或每月要求次数"
msgid ""
"{{p}}{{strong}}Pay only for what you need.{{/strong}}{{/p}}{{p}}%(price)s "
"per every additional %(thousands_of_records)dk records and/or requests per "
"month{{/p}}{{Info}}More info{{/Info}}"
msgstr ""
"{{p}}{{strong}}用多少,付多少。 {{/strong}}{{/p}}{{p}}每增"
"加%(thousands_of_records)d x 1000 笔记录或每月要求次数的价格为 %(price)s{{/"
"p}}{{Info}}进一步了解{{/Info}}"
msgid ""
"*estimated price based on %(records_and_or_requests)s records and/or monthly "
"requests"
msgstr "*估计价格以 %(records_and_or_requests)s 笔记录或每月要求次数计算"
msgid "Add filter"
msgstr "添加筛选器"
msgid "month, billed annually"
msgstr "按月计费,每年结帐一次"
msgid "Invalid state value. Please try the Stripe onboarding again."
msgstr "无效的状态值。 请重试 Stripe 登录。"
msgid "This plugin has a premium version that might suit your needs better."
msgstr "这个插件有高级版,可能更符合您的需求。"
msgid "Premium version available"
msgstr "提供高级版本"
msgid "New reply to “%s”"
msgstr "对“%s”新回复"
msgid "Astra Pro"
msgstr "Astra Pro"
msgid "Invalid product slug"
msgstr "无效的产品别名"
msgid "There are no available SKUs for the product"
msgstr "该产品没有可用的 Apple SKU"
msgid "Install new theme"
msgstr "安装新主题"
msgid "This operation is not supported on this site."
msgstr "该站点不支持这项操作。"
msgid ""
"Test the Global Styles color randomizer; a utility that lets you mix the "
"current color palette pseudo-randomly."
msgstr ""
"测试全局样式颜色随机生成器,这是一个实用程序,让您可以伪随机地混合当前调色"
"盘。"
msgid "Color randomizer "
msgstr "颜色随机生成器 "
msgid "Indicates whether the current theme supports block-based templates."
msgstr "指示当前主题是否支持基于区块的模板。"
msgid "Enables experimental Site Editor blocks"
msgstr "启用实验性站点编辑器区块"
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "横幅"
msgctxt "Jetpack product name"
msgid "Social"
msgstr "Social"
msgid "Anyone with the link can view your site."
msgstr "任何知道链接的人都可以查看您的站点。"
msgid "forum"
msgstr "论坛"
msgid "Started on %s"
msgstr "开始时间:%s"
msgid "for %s"
msgstr "用于%s"
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"
msgid "The selected plan is not available at this moment"
msgstr "现在暂不提供所选套餐"
msgid "Gifts are not enabled for this site."
msgstr "本站点未启用赠送功能。"
msgid "Gifts are not enabled for some of the products in your shopping cart."
msgstr "您购物车中的部分产品未启用赠送功能。"
msgid ""
"You cannot gift subscriptions to yourself. Perform a regular renewal instead."
msgstr "您不能向自己赠送订阅。 请进行常规续订。"
msgid "The gift does not have a recipient."
msgstr "未指定赠送接收人。"
msgid "The cart item does not have a corresponding subscription."
msgstr "购物车商品中没有相应的订阅。"
msgid "The cart contains items that are not gifts."
msgstr "购物车中包含非赠送商品。"
msgid "Only siteless checkout is allowed for this purchase."
msgstr "本次购买仅支持无站点结账。"
msgctxt "date feed was last updated"
msgid "updated %s"
msgstr "更新于%s"
msgctxt "date feed was followed"
msgid "followed %s"
msgstr "于 %s 开始追踪"
msgid ""
"A set of developer tools that give you more control over your site, simplify "
"debugging, and make it easier to integrate with each step of your workflow."
msgstr ""
"这是一系列开发者工具,可让你进一步控制站点、简化除错,更能轻易整合到工作流程"
"的每一步骤中。"
msgid "Notify me of new replies on web and WordPress App via notifications."
msgstr "在网页和 WordPress 应用程序上通过通知告知我有新回复。"
msgid "Notify me of new replies"
msgstr "通知我新回复"
msgid "%1$s replied to %2$s"
msgstr "%1$s 已回复 %2$s"
msgctxt "Someone replied to a topic you are following."
msgid "a post."
msgstr "一篇文章。"
msgid "Next unresolved topic"
msgstr "下一个未解决的话题"
msgctxt "A type of receipt issued for a user action."
msgid "Received Gift Renewal"
msgstr "收到续订赠送"
msgid "You received a gift! 🎁"
msgstr "您收到了一份礼物!🎁"
msgid "You received a gift!"
msgstr "您收到了一份礼物!"
msgid ""
"One of your readers covered your %1$s subscription renewal cost of "
"%2$s. This will be good until %3$s."
msgstr ""
"您的一个读者支付了 %2$s 的 %1$s 订阅续订费用 。 订阅将于 "
"%3$s到期。"
msgid ""
"One of your readers covered your %1$s renewal cost of %2$s. "
"This will be good until %3$s."
msgstr ""
"您的一个读者支付了 %2$s 的 %1$s 续订费用。 订阅将于 %3$s到"
"期。"
msgid "Total gift"
msgstr "全部礼物"
msgid ""
"Read more about how FreshySites uses VaultPress Backup to "
"protect 1,200 WordPress sites"
msgstr ""
"详细了解 FreshySites 如何使用 VaultPress Backup 保护 1200 "
"个 WordPress 站点"
msgid ""
"Jetpack contributes 5%% of its resources"
"a> into WordPress development. That means each Jetpack purchase helps "
"improve the sustainability of the WordPress community and the future of the "
"open web."
msgstr ""
"Jetpack 为 WordPress 发展贡献了 5%% 的资源"
"。 这意味着每购买一次 Jetpack 都可以帮助 WordPress 社区提升可持续性并推进"
"开放网络的未来发展。"
msgid ""
"No. With VaultPress Backup, there is no backup size limit. If a backup takes "
"you over the limit for your total storage, we will warn you before making "
"any changes to your service."
msgstr ""
"没有。利用 VaultPress Backup,备份大小再无限制。 如果备份大小超出总存储空间限"
"制,我们将在对服务进行任何更改之前向您发出警告。"
msgid ""
"No, VaultPress Backup does not currently support split site or split home "
"URLs."
msgstr "不支持,VaultPress Backup 目前不支持拆分站点或拆分主页 URL。"
msgid "Does VaultPress Backup support split site or split home URLs?"
msgstr "VaultPress Backup 是否支持拆分站点或拆分主页 URL?"
msgid "No, VaultPress Backup does not currently support WordPress multisite."
msgstr "不支持,VaultPress Backup 目前不支持 WordPress 多站点。"
msgid "Does VaultPress Backup support WordPress multisite?"
msgstr "VaultPress Backup 是否支持 WordPress 多站点?"
msgid ""
"VaultPress Backup doesn’t support saving files directly onto Google Drive or "
"Dropbox. We provide free storage on our servers, saved redundantly in "
"multiple locations around the globe. If you’d like to retain a copy, you can "
"download your backup and upload to a third-party site."
msgstr ""
"VaultPress Backup 不支持直接将文件保存到 Google Drive 或 Dropbox。 我们在服务"
"器上提供免费存储,并在全球多个位置冗余保存。 如果您想保留副本,可以下载自己的"
"备份并上传到第三方站点。"
msgid "Can VaultPress Backup save files to Google Drive or Dropbox?"
msgstr "VaultPress Backup 能否将文件保存到 Google Drive 或 Dropbox?"
msgid ""
"Yes, the VaultPress Backup plugin backs up your WordPress database. This "
"includes all files in the plugins, mu-plugins, "
"themes, and uploads directories. For more details, "
"visit the support page."
msgstr ""
"可以,VaultPress Backup 插件会备份您的 WordPress 数据库。 这包括 "
"plugins、mu-plugins、themes 和 "
"uploads 目录中的所有文件。 更多详情,请访问支持页"
"面。"
msgid ""
"Yes, the VaultPress Backup plugin backs up your WordPress database. "
"Specifically, any tables that begin with your WordPress table prefix and "
"also have a unique key or primary key. For more details, visit the support page."
msgstr ""
"可以,VaultPress Backup 插件会备份您的 WordPress 数据库。 具体而言,即任何以 "
"WordPress 表前缀开头,并且具有唯一键或主键的表。 更多详情,请访问支持页面。"
msgid ""
"Yes! VaultPress Backup lets you copy your site to any server. This is "
"helpful if you want to create a copy of your site on your current server to "
"use for testing and development. For more details, visit the "
"support page."
msgstr ""
"可以! 您可以使用 VaultPress Backup 将自己的站点复制到任意服务器。 如果您想在"
"当前服务器上创建站点副本用于测试和开发,这会很有帮助。 更多详情,请访问支持页面。"
msgid "Can I clone my website with VaultPress Backup?"
msgstr "我能否使用 VaultPress Backup 克隆我的网站?"
msgid ""
"Yes. VaultPress Backup is a WordPress migration plugin, so just enter the "
"destination WordPress path. This is the path in which your site’s files are "
"stored relative to where the SSH, SFTP or FTP user has access. For more "
"details, visit the support page."
msgstr ""
"是。 VaultPress Backup 是一个 WordPress 迁移插件,因此只需输入目标 WordPress "
"路径即可。 不同于 SSH、SFTP 或 FTP 用户可以访问的路径,这是存储站点文件的路"
"径。 更多详情,请访问支持页面。"
msgid ""
"Does VaultPress Backup take care of all the path changes with an address "
"migration?"
msgstr "VaultPress Backup 是否会处理某个地址迁移的所有路径更改?"
msgid "Can VaultPress Backup be used to migrate to a different address?"
msgstr "能否使用 VaultPress Backup 迁移到另一个地址?"
msgid ""
"Yes! VaultPress Backup is also a WordPress migration plugin, so you can "
"migrate your site to a new WordPress install on any server. This is helpful "
"if you decide to move to a new host. For more details, visit the support page."
msgstr ""
"可以! VaultPress Backup 也是一个 WordPress 迁移插件,因此您可以将站点迁移到"
"任何服务器上安装的新 WordPress 上。 如果您决定迁移到新主机,这会很有帮助。 更"
"多详情,请访问支持页面。"
msgid "Can I use VaultPress Backup to migrate my website to a different host?"
msgstr "能否使用 VaultPress Backup 将我的网站迁移到另一主机?"
msgid ""
"As soon as you purchase VaultPress Backup, it will be activated, and the "
"first backup will be completed. There are barely any settings to configure, "
"and you don’t need coding experience."
msgstr ""
"购买 VaultPress Backup 后,它将立即被启用,并且将完成第一个备份。 它几乎没有"
"任何要配置的设置,您不需要有编码经验。"
msgid ""
"Easy-to-use, comprehensive site security with even more storage space for "
"larger sites.
Includes VaultPress Backup, Jetpack Scan, and Akismet "
"Anti-spam."
msgstr ""
"提供易于使用、全面的站点安全功能,并可为大型站点提供更多存储空间。
"
"包括 VaultPress Backup、Jetpack Scan 和 Akismet Anti-spam。"
msgid "How do I restore my site with VaultPress Backup?"
msgstr "如何使用 VaultPress Backup 恢复我的站点?"
msgid "How does Jetpack VaultPress Backup work?"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup 如何运行?"
msgid ""
"It took just one click to restore my WooCommerce store. It was a great "
"interface and it did the job. Jetpack VaultPress Backup saved my site really "
"quickly."
msgstr ""
"只需点击一下即可恢复我的 WooCommerce 商店。 这是一个很棒的界面,它完成了工"
"作。 Jetpack VaultPress Backup 非常迅速地保存了我的站点。"
msgid ""
"More than 5 million WordPress sites trust Jetpack for their website security"
msgstr "超过 500 万个 WordPress 站点信任 Jetpack 的网站安全性"
msgid "Get Akismet Anti-spam"
msgstr "获取 Akismet Anti-spam"
msgid ""
"Save hours of time by automatically clearing spam from comments and forms "
"with the power of Akismet."
msgstr "利用功能强大的 Akismet,自动从评论和表单中删除垃圾内容,节约大量时间。"
msgid ""
"Want to buy VaultPress Backup, Scan, or Akismet Anti-spam individually? Check out the pricing page!"
msgstr ""
"想要单独购买 VaultPress Backup、Scan 或 Akismet Anti-spam? 请"
"查看定价页面!"
msgid ""
"Manual backups take time, and you’ve got more important things to do. "
"Jetpack VaultPress Backup works behind the scenes, so you don’t have to."
msgstr ""
"手动备份要耗费时间,而您原本可以用这些时间去做更重要的事情。 Jetpack "
"VaultPress Backup 会在后台代您完成这些繁杂琐事,让您不费心费力。"
msgid ""
"Don’t let a bad host keep your site hostage. Jetpack VaultPress Backup is "
"also a WordPress migration plugin, so you can transfer your entire database, "
"plugins, settings, and themes, as well as all your content and images."
msgstr ""
"不要让一个糟糕的主机挟持您的站点。 Jetpack VaultPress Backup 还是一个 "
"WordPress 迁移插件,因此您可以传输整个数据库、插件、设置和主题,以及所有内容"
"和图像。"
msgid ""
"Our developers use VaultPress Backup all the time. It’s a one-click way to "
"return to where we were before things got wonky. It gives us a little "
"emergency parachute so if we’re working on a customization that breaks "
"everything, we lose minutes, not hours."
msgstr ""
"我们的开发人员一直在使用 VaultPress Backup。 只需点击一下即可恢复至出错之前的"
"状态。 它为我们提供了一种紧急急救方案,因此如果我们正在进行的定制破坏了所有内"
"容,那么我们只损失了几分钟而不是几小时。"
msgid ""
"Backups are essential for eCommerce stores. New orders come in at any "
"moment, so you need a plan to keep your order and customer data safe. That’s "
"why we designed the Jetpack VaultPress Backup plugin specifically with "
"WooCommerce in mind."
msgstr ""
"备份对于电子商务商店至关重要。 由于随时会产生新订单,因此您需要制定计划来确保"
"订单和客户数据的安全。 这就是我们专门为 WooCommerce 设计 Jetpack VaultPress "
"Backup 插件的目的所在。"
msgid ""
"Jetpack VaultPress Backup is built on WordPress.com’s world-class "
"infrastructure, so you can be sure your site is safe and can be recovered at "
"any moment. Host backups are often time-consuming and require technical "
"expertise to restore. You’ve got more important things to do."
msgstr ""
"Jetpack VaultPress Backup 基于 WordPress.com 的世界级基础设施构建,因此可以确"
"保您站点的安全并可随时恢复。 主机备份通常非常耗时,需要专业技术才能恢复。 您"
"需要把精力放在更重要的工作上。"
msgid ""
"Millions of people depend on my site, and downtime isn’t an option. Jetpack "
"VaultPress handles my site security and backups so I can focus on creation."
msgstr ""
"数百万用户都在使用我的站点,因此不可以停机。 Jetpack VaultPress 可确保站点安"
"全并对站点进行备份,因此我能够专注于站点创建。"
msgid ""
"Jetpack VaultPress is the most proven WordPress backup plugin with 269 "
"million site backups over the last ten years"
msgstr ""
"Jetpack VaultPress 是最成熟的 WordPress 备份插件,在过去十年间已执行了 2.69 "
"亿次站点备份"
msgid "Take a walkthrough of VaultPress Backup"
msgstr "浏览 VaultPress Backup"
msgid ""
"Save every change and get back online quickly with one‑click restores "
"from VaultPress Backup."
msgstr ""
"通过从 VaultPress Backup 中进行一键恢复,保存所有更改,并快速恢复正常运行。"
msgid "Free advanced WordPress site stats with Jetpack Stats"
msgstr "利用 Jetpack Stats,获得免费的高级 WordPress 站点统计信息"
msgid ""
"Native WordPress CRM to convert your leads and create repeat customers with "
"Jetpack CRM"
msgstr "借助 Jetpack CRM,原生 WordPress CRM 可转换您的潜在客户并创造回头客"
msgid ""
"Auto-share post and pages to social media on your schedule with Jetpack "
"Social"
msgstr "利用 Jetpack Social,自动将文章和页面分享到您预先安排的社交媒体上"
msgid "Free speed enhancements to rank higher on Google with Jetpack Boost"
msgstr "利用 Jetpack Boost,免费提升速度,在 Google 上获得更高排名"
msgid ""
"Instant site search to help your visitors find your content with Jetpack "
"Search"
msgstr "利用 Jetpack Search,实现即时站点搜索,帮助您的访客查找您的内容"
msgid "Full HD, ad-free video inside the WordPress editor with VideoPress"
msgstr "利用 VideoPress,在 WordPress 编辑器中提供全高清、无广告视频"
msgid "Powerful spam protection for comments and forms with Akismet Anti-spam"
msgstr "利用 Akismet Anti-spam,为评论和表单提供强大的垃圾内容防护"
msgid "WAF, automated malware scanning, and one-click fixes with Jetpack Scan"
msgstr "利用 Jetpack Scan,运行 WAF、自动恶意软件扫描并一键修复"
msgid "Real-time backups and one-click restores with VaultPress Backup"
msgstr "利用 VaultPress Backup,实时备份并一键还原"
msgid "Unauthorized ip address"
msgstr "未授权的 IP 地址"
msgid "Social Advanced"
msgstr "高级社交"
msgid ""
"A trading name with at least 4 characters is required for this registrant "
"type."
msgstr "需为此注册人类型提供贸易名称(至少包含 4 个字符)。"
msgid ""
"An error occurred and your {{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s"
"%(lastLicenseItem)s{{/strong}} weren't assigned to {{em}}%(selectedSite)s{{/"
"em}}."
msgstr ""
"发生错误,您的 {{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s"
"%(lastLicenseItem)s{{/strong}} 并未指派给 {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}。"
msgid ""
"{{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s%(lastLicenseItem)s{{/"
"strong}} were successfully assigned to {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}. Please "
"allow a few minutes for your features to activate."
msgstr ""
"{{strong}}%(initialLicenseList)s%(conjunction)s%(lastLicenseItem)s{{/"
"strong}} 已成功指派给 {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}。这些功能需要数分钟才能启"
"用,请稍候。"
msgid "A8C Only"
msgstr "仅供 A8C 使用"
msgid "Reminder: Backup your site with Jetpack"
msgstr "提示:使用 Jetpack 备份您的站点"
msgid "Choose your WordPress.com plan"
msgstr "选择您的 WordPress.com 套餐"
msgid "Followed %s"
msgstr "于 %s 开始追踪"
msgid ""
"When you select annual billing, you can claim %1$s%% off your first payment "
"with the code %2$s at checkout. This offer expires on %3$s, so be sure to "
"upgrade soon!"
msgstr ""
"如果您选择按年付费,您可以在结账时使用代码 %2$s 获取首次付款减免 %1$s%% 的优"
"惠。 此优惠活动将于 %3$s到期,请尽快升级!"
msgid ""
"Upgrade today, and you’ll gain access to a suite of features designed to "
"help you build a beautiful website quickly and easily: "
msgstr ""
"立即升级,您将可访问一套功能,这些功能旨在帮助您快速轻松地构建精美的网站: "
msgid ""
"You can use the code %1$s to get %2$s%% off your first payment on an annual "
"plan — good until %3$s"
msgstr ""
"您可以使用代码 %1$s,在订阅年度套餐时获取首次付款减免 %2$s%% 的优惠,优惠到期"
"日期为 %3$s"
msgid ""
"P.S. Your upgrade comes with a free domain name. Yup — when you upgrade your "
"website and choose an annual plan, your first year of domain name "
"registration is on us."
msgstr ""
"附言 升级后,您将获得一个免费域名。 是的 — 当您升级网站并选择年度套餐时,您第"
"一年的域名注册费用由我们承担。"
msgid "Upgrade my site: %s"
msgstr "升级我的站点:%s"
msgid ""
"You can use the code %1$s to get %2$s%% off your first year when you choose "
"annual billing — but don’t wait too long! This offer expires on %3$s"
msgstr ""
"如果您选择按年付费,您可以使用代码 %1$s 获取首年减免 %2$s%% 的优惠,但请尽快"
"完成升级! 此优惠活动将于 %3$s到期"
msgid ""
"Unlock access to premium themes, custom CSS, advanced design options, and "
"more when you upgrade your site to one of our feature-packed plans: "
msgstr ""
"当您将站点升级到我们功能丰富的套餐之一时,您将可以访问高级套餐主题、自定义 "
"CSS、高级设计选项等: "
msgid "Ready to crush your website goals?"
msgstr "准备好实现您的网站目标了吗?"
msgid "Ending soon: %1$s%% off WordPress.com"
msgstr "即将结束:使用 WordPress.com,享受 %1$s%% 的优惠"
msgid ""
"Use the code %1$s to take %2$s%% off your first year. Hurry — this offer "
"ends %3$s"
msgstr ""
"使用代码 %1$s,享受首年减免 %2$s%% 的优惠。 欲购从速 — 此优惠活动将于 %3$s结"
"束"
msgid ""
"Upgrade to a paid plan today, and you’ll unlock access to a curated "
"selection of premium WordPress themes, advanced design features, and "
"customization options that make it easier than ever to build a beautiful "
"website: "
msgstr ""
"立即升级到付费套餐,您将可以访问一系列精选的 WordPress 高级套餐主题、高级设计"
"功能和定制选项,从而更轻松地构建精美网站: "
msgid "Build & design your website with ease."
msgstr "轻松构建和设计您的网站。"
msgid "Open for your %1$s%% discount"
msgstr "提供 %1$s%% 的优惠"
msgid "Upgrade my website: %s"
msgstr "升级我的网站:%s"
msgid "Level up your website"
msgstr "升级您的网站"
msgid "Upgrade now: %s"
msgstr "立即升级:%s"
msgid ""
"When you select annual billing, you can claim %1$s%% off your first payment "
"with the code %2$s at checkout. This offer expires on %3$s, "
"so be sure to upgrade soon!"
msgstr ""
"如果您选择按年付费,您可以在结账时使用代码 %2$s 获取首次付款"
"减免 %1$s%% 的优惠。 此优惠活动将于 %3$s到期,请尽快升级!"
msgid ""
"Upgrade today, and you’ll gain access to a suite of "
"features designed to help you build a beautiful website quickly and easily."
msgstr ""
"立"
"即升级,您将可访问一套功能,这些功能旨在帮助您快速轻松地构建精美"
"的网站。"
msgid "Reminder: %1$s%% off ends soon"
msgstr "友情提醒:减免 %1$s%% 的优惠活动即将结束"
msgid ""
"Use the code %1$s for %2$s%% off your first payment on an "
"annual plan — good until %3$s."
msgstr ""
"使用代码 %1$s,在订阅年度套餐时获取首次付款减免 %2$s%% 的优"
"惠,优惠到期日期为 %3$s。"
msgid ""
"Upgrade your site today, and grow your brand with all the features, speed, "
"and reliability of WordPress.com. With a suite of built-in integrations and "
"extensibility to the tune of over 50,000 available plugins*, you’ll be able "
"to build a beautiful, functional website with ease."
msgstr ""
"立即升级您的站点,利用 WordPress.com 的所有功能、速度和可靠性来发展壮大您的品"
"牌。 借助一套内置集成功能和可扩展性,获取 5 万多个可用插件*,您将能够轻松构建"
"一个功能强大的精美网站。"
msgid "Jetpack-powered speed and security, always included."
msgstr "Jetpack 始终如一地为您的速度和安全性保驾护航。"
msgid "Flash Sale: %1$s%% off WP.com plans"
msgstr "限时抢购:订阅 WP.com 套餐,获取 %1$s%% 的优惠"
msgid ""
"P.S. Your upgrade comes with a free domain name. Yup — when "
"you upgrade your website and choose an annual plan, your first year of "
"domain name registration is on us. "
msgstr ""
"附言 升级后,您将获得一个免费域名。 是的 — 当您升级网站并选"
"择年度套餐时,您第一年的域名注册费用由我们承担。 "
msgid ""
"You can use the code %1$s to get %2$s%% off your first year "
"when you choose annual billing — but don’t wait too long! This offer expires "
"on %3$s."
msgstr ""
"如果您选择按年付费,您可以使用代码 %1$s 获取首年减免 %2$s%% "
"的优惠,但请尽快完成升级! 此优惠活动将于 %3$s到期。"
msgid ""
"Unlock access to premium themes, custom CSS, advanced design options, "
"and more when you upgrade your site to one of "
"our feature-packed plans."
msgstr ""
"将"
"网站升级到我们功能齐全的方案,即可解锁进阶版布景主题、自订CSS、"
"进阶设计选项等更多功能。"
msgid "Unlock unlimited design possibilities with WordPress.com."
msgstr "借助 WordPress.com,解锁无限的设计可能性。"
msgid "Ending soon: %d%% off WordPress.com"
msgstr "即将结束:使用 WordPress.com,享受 %d%% 的优惠"
msgid ""
"Use the code %1$s to take %2$s%% off your first year. Hurry "
"— this offer ends %3$s."
msgstr ""
"使用代码 %1$s,享受首年减免 %2$s%% 的优惠。 欲购从速 — 此优"
"惠活动将于 %3$s结束。"
msgid ""
"Upgrade to a paid plan today, and you’ll unlock "
"access to a curated selection of premium WordPress themes, advanced design "
"features, and customization options that make it easier than ever to build a "
"beautiful website."
msgstr ""
"立"
"即升级到付费套餐,您将可以访问一系列精选的 WordPress 高级套餐主"
"题、高级设计功能和自定义选项,从而更轻松地构建精美网站。"
msgid ""
"WordPress.com makes it possible to create and launch your dream website, "
"without needing to hire web designers."
msgstr ""
"借助 WordPress.com,您可以创建和发布您梦寐以求的网站,而无需雇佣 Web 设计人"
"员。"
msgid "More than a theme: A beautiful website, powered by YOU."
msgstr "不仅仅是一个主题:一个精美的网站,由您提供支持。"
msgid "Open for your %d%% discount"
msgstr "提供 %d%% 的优惠"
msgid "Upgrade my website"
msgstr "升级我的网站"
msgid ""
"Upload up to %(noOfVideos)d videos to be used on your %(pageTitle)s page."
msgstr "最多可上传 %(noOfVideos)d 个视频以在您的 %(pageTitle)s 页面上使用。"
msgid "Your content submission was successful!"
msgstr "您已成功送出内容!"
msgid "Are you sure you want to mark '%(domain)s' as spam?"
msgstr "您想把 %(domain)s 标记成垃圾内容吗?"
msgid "VideoPress settings updated successfully."
msgstr "已成功更新 VideoPress 设置。"
msgid "If the VideoPress videos should be private by default"
msgstr "是否应将 VideoPress 视频默认设置为私人视频"
msgid "Post options related to Jetpack Social."
msgstr "与 Jetpack Social 相关的文章选项。"
msgid "Akismet: Comment and form spam protection (10k API calls/mo)"
msgstr "Akismet:留言与表单垃圾讯息防护 (每月 1 万次 API 呼叫)"
msgid "Additional storage for your Jetpack VaultPress Backup plan."
msgstr "您的 Jetpack VaultPress Backup 套餐的额外储存空间"
msgid "Boost: Automatic CSS generation"
msgstr "Boost:CSS 自动产生"
msgid ""
"Easy-to-use, comprehensive WordPress site security including backups, "
"malware scanning, and spam protection.{{br/}}Includes VaultPress Backup, "
"Jetpack Scan, and Akismet Anti-spam."
msgstr ""
"易用又简明的 WordPress 网站资安防护,包括备份、恶意软体扫瞄、垃圾内容防护。 "
"{{br/}}包括 VaultPress Backup、Jetpack Scan、Akismet Anti-spam。"
msgid ""
"All of the essential Jetpack Security features in one package including "
"VaultPress Backup, Scan, Akismet Anti-spam and more."
msgstr ""
"所有基本 Jetpack Security 功能均整合在一个套件中,包括 VaultPress Backup、"
"Scan、Akismet Anti-spam 等。"
msgid "VaultPress Backup: Real-time backups as you edit"
msgstr "VaultPress Backup:在您编辑文章时进行即时备份"
msgid "Five for the Future"
msgstr "Five for the Future"
msgid "View VaultPress Backup & Scan"
msgstr "查看 VaultPress Backup & Scan"
msgid "View VaultPress Backup"
msgstr "查看 VaultPress Backup"
msgid "You turned on VaultPress Backup and Scan."
msgstr "您已启用 VaultPress Backup and Scan。"
msgid "VaultPress Backup and Scan"
msgstr "VaultPress Backup and Scan"
msgid "Akismet Anti-spam API key"
msgstr "Akismet Anti-spam API key"
msgid "All VaultPress Backup features"
msgstr "All VaultPress Backup 功能"
msgid "All VaultPress Backup & Security features"
msgstr "All VaultPress Backup & Security 功能"
msgid "Includes VaultPress Backup 1TB, Scan Daily, and Akismet Anti-spam."
msgstr "包括 VaultPress Backup 1TB、Scan Daily 与 Akismet Anti-spam。"
msgid "VaultPress Backup 1TB"
msgstr "VaultPress Backup 1TB"
msgid "VaultPress Backup (real-time, off-site)"
msgstr "VaultPress Backup(即时、站外)"
msgid "All VaultPress Backup Daily features"
msgstr "All VaultPress Backup Daily 功能"
msgid "VaultPress Backup Real-time (off-site)"
msgstr "VaultPress Backup Real-time (站外)"
msgid "Includes VaultPress Backup 10GB, Scan Daily, and Akismet Anti-spam."
msgstr "包括 VaultPress Backup 10GB、Scan Daily 与 Akismet Anti-spam。"
msgid "VaultPress Backup 10GB"
msgstr "VaultPress Backup 10GB"
msgid "Add Jetpack VaultPress Backup to this site"
msgstr "在本站点使用 Jetpack VaultPress Backup"
msgid "Activate Jetpack VaultPress Backup now"
msgstr "立即启用 Jetpack VaultPress Backup"
msgid "Activating Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "正在启用 Jetpack VaultPress Backup"
msgid ""
"VaultPress Backup gives you granular control over your site, with the "
"ability to restore it to any previous state, and export it at any time."
msgstr ""
"VaultPress Backup 能让网站还原到任何先前状态,并且也能随时汇出,让你充分掌握"
"网站。"
msgid "Get time travel for your site with Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "透过 Jetpack VaultPress Backup 让您的站点可以穿越时空"
msgid "Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup"
msgid "Getting started with Jetpack VaultPress Backup"
msgstr "开始使用 Jetpack VaultPress Backup"
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"
msgid ""
"Replace your current SSH key with a new SSH key to use the new SSH key with "
"all attached sites."
msgstr "更新现有 SSH 密钥,并在所有附加站点上使用新密钥。"
msgid "Update SSH key"
msgstr "更新 SSH 密钥"
msgid "SSH key updated for account."
msgstr "帐号的 SSH 密钥已更新。"
msgid "Failed to update SSH key: %(reason)s"
msgstr "SSH 密钥刪除失敗:%(reason)s"
msgid "Update SSH Key"
msgstr "更新 SSH 密钥"
msgid ""
"Find other tips to optimize your site for search engines {{link}}here{{/"
"link}}. If you’re looking for a full introduction to Search Engine "
"Optimization, you can join our {{seo}}free SEO course{{/seo}}."
msgstr ""
"{{link}}在此{{/link}}找到各种搜寻引擎最佳化的撇步。如果您想阅读 SEO 的完整介"
"绍,可以参加我们提供的{{seo}}免费课程{{/seo}}。"
msgid ""
"Verify your site with search engines: Add your site to Google Search Console "
"and other search engines to speed up the site indexing process."
msgstr ""
"透过搜寻引擎检验您的站点:把站点加到 Google Search Console 与其他搜寻引擎,以"
"加快搜寻引擎建立站点索引的速度。"
msgid ""
"Share your site: Automatically share your posts to social media when you "
"publish them. The more organic traffic your site gets, the better it looks "
"to search engines."
msgstr ""
"分享您的站点:在发表文章时,自动将站点文章分享到社群媒体上。您的站点有更多自"
"然流量,搜寻引擎就会看得更顺眼。"
msgid ""
"Post new content regularly: The more you post, the higher the chance of a "
"strong search ranking. Google likes blogs that update frequently."
msgstr ""
"定期发表新内容:您发表的愈勤快,愈有机会提升排名。 Google 喜欢经常更新的博"
"客。"
msgid ""
"Research your keywords: Figure out which keywords you want your site to rank "
"for. Work these specific keywords into your titles, headings, content, and "
"URL slugs."
msgstr ""
"研究关键字:找出可以改善站点排名的关键字。将这些关键字放进标题、小标、内文、"
"URL 代称中。"
msgid ""
"If you want your site to rank higher on Google and other search engines, you "
"may want to consider these SEO essentials."
msgstr ""
"如果您想改善站点在 Google 和其他搜寻引擎的排名,可以试试下列的基本 SEO 操作。"
msgid "Improve your SEO guidelines"
msgstr "SEO 改善指南"
msgid ""
"Read more about domain connection {{link}}here{{/link}} or {{chat}}chat with "
"a real person{{/chat}} right now."
msgstr ""
"{{link}}在此{{/link}}深入阅读域名连结,或是立即{{chat}}与专人进行线上对谈{{/"
"chat}}。"
msgid ""
"Contact your domain registrar to ensure the name servers were correctly "
"changed (and the old ones were removed entirely)."
msgstr ""
"与您的域名注册服务商联络,确认域名服务器的设定正确变更(且旧设定已完全移"
"除)。"
msgid ""
"Try clearing your browser’s cache to ensure your browser is loading the most "
"up‑to‑date information."
msgstr "试着清除浏览器的快取,或是确认浏览器载入的是最新的内容。"
msgid ""
"If you’ve already gone through the steps to {{link}}connect your domain{{/"
"link}} to your website and are still having issues, please keep in mind that "
"the DNS changes can take up to 72 hours to fully propagate, during which "
"time the domain might not load properly. You can also:"
msgstr ""
"如果您已进行到{{link}}将域名连结到您的站点{{/link}},但仍出现问题,请注意:"
"DNS 变更最长需要 72 小时才会生效,在这段期间内,域名可能无法正确读取。你也可"
"以这么做:"
msgid "Read more about domains {{link}}here{{/link}}."
msgstr "{{link}}在此{{/link}} 深入阅读域名相关资讯"
msgid "Connect a domain guidelines"
msgstr "域名连结指南"
msgid ""
"If you have trouble claiming your free domain, contact us and we’ll assist "
"you."
msgstr "如果取得免费域名遇到问题,跟我们说一声,我们会帮您。"
msgid "Make it your site’s primary domain (no “WordPress.com” in the address!)"
msgstr "将之设定为您的主要域名 (网址不含「WordPress.com」!)"
msgid "After the first year, your domain will renew at the regular price."
msgstr "第一年过后,您的域名需以原价续购。"
msgid ""
"Choose from all popular extensions including .com, .org, .net, .shop, and ."
"blog."
msgstr "在最受欢迎的域名中选择所需,包括 .com、.org、.net、.shop、.blog 等。"
msgid ""
"Go to Upgrades → Domains and click {{link}}Add a Domain{{/link}} to register "
"your plan’s free domain"
msgstr ""
"前往升级 → 域名,然后按下{{link}}新增域名{{/link}},即可注册付费方案赠送的免"
"费域名"
msgid ""
"You can register a free domain name for one year with the purchase of any "
"WordPress.com annual or two-year plan!"
msgstr ""
"只要购买任何 WordPress.com 一年或两年套餐,即可注册一个免费使用一年的域名!"
msgid ""
"Read more about how to improve your site’s speed and performance {{link}}"
"here{{/link}}."
msgstr "{{link}}在此阅读{{/link}}改善网站速度与效能的方法。"
msgid "Step-by-step guide to get a free domain"
msgstr "取得免费域名的逐步教学"
msgid ""
"Optimize your images before uploading them. Unnecessarily large image files "
"take longer to load."
msgstr "在上传图片前先进行最佳化。不必要的大型图片档案,需要更长载入时间。"
msgid ""
"Make sure you’re using a fast theme. Some themes come packed with extra "
"features that can slow down your site."
msgstr "确认您用的布景主题很快。有些布景主题功能太多,也会拖慢站点速度。"
msgid ""
"Uninstall any unnecessary plugins. Sites with too many third-party plugins "
"installed can take longer to load."
msgstr "移除任何用不着的外挂程式。装了太多第三方插件的站点,载入就会变慢。"
msgid ""
"A few common factors can slow down your site. You may want to try some of "
"these fixes to improve your site’s loading time."
msgstr ""
"您的站点速度会因为一些常见原因拖慢。可以试试这些方法来改善站点载入时间。"
msgid "Let’s try this"
msgstr "来试试看这个"
msgid "Thanks, but this is not what I need"
msgstr "谢了,不过我不需要"
msgid "Loading times best practices"
msgstr "降低载入时间最佳实务"
msgid "Jetpack VaultPress Backup (One-time)"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup(一次性)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (1TB)"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup 附加存储空间 (1TB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (100GB)"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup 附加存储空间 (100GB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup Add-on Storage (10GB)"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup 附加存储空间 (10GB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup (1TB)"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup (1TB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup (10GB)"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup (10GB)"
msgid "Jetpack VaultPress Backup (1GB)"
msgstr "Jetpack VaultPress Backup (1GB)"
msgid "Jetpack Akismet Anti-spam"
msgstr "Jetpack Akismet Anti-spam"
msgid "Already launched"
msgstr "已经推出"
msgid "Already confirmed"
msgstr "已确认"
msgid ""
"Visit {{a}}wp.com/app{{/a}} from your mobile device, or scan the code to "
"download the Jetpack mobile app."
msgstr ""
"用您的行动装置前往 {{a}}wp.com/app{{/a}},或扫瞄这个 QR code 以下载 Jetpack "
"行动应用程式。"
msgid ""
"The full WordPress.com experience packaged as an app for your laptop or "
"desktop."
msgstr "将完整的 WordPress.com 体验打包成桌机或笔电应用程式。"
msgid "Visit {{a}}desktop.wordpress.com{{/a}} on your desktop."
msgstr "使用电脑检视 {{a}}desktop.wordpress.com{{/a}}。"
msgid "WordPress.com desktop app"
msgstr "WordPress.com 电脑版应用程式"
msgid "Download for Mac (Intel)"
msgstr "下載 Mac (Intel) 版"
msgid "Download for Linux"
msgstr "下載 Linux 版"
msgid "Download for Windows"
msgstr "下載 Windows 版"
msgid "Download the Jetpack iOS mobile app."
msgstr "下载 Jetpack iOS 行动应用程式。"
msgid "Download the Jetpack Android mobile app."
msgstr "下载 Jetpack Android 行动应用程式。"
msgctxt "Jetpack Social Advanced Plan"
msgid "Social Advanced"
msgstr "Social Advanced"
msgid "Your copied site is ready!"
msgstr "您复制的站点已准备就绪!"
msgid "Visual Composer Premium"
msgstr "Visual Composer Premium"
msgid "%(commaCharacter)s and "
msgstr "%(commaCharacter)s及"
msgid "Cyber Monday week sale - %s off all bundles and products"
msgstr "网络星期一周促销 - 所有捆绑和产品均享 %s 的优惠"
msgid "Individual products, %s off this Cyber Monday week"
msgstr "单个产品在本次网络星期一周均可享 %s 的优惠"
msgid "Jetpack Security, %s off this Cyber Monday week"
msgstr "Jetpack Security,本次网络星期一周可享 %s 的优惠"
msgid "Jetpack Backup, %s off this Cyber Monday week"
msgstr "Jetpack Backup,本次网络星期一周可享 %s 的优惠"
msgid "Jetpack Cyber Monday sale - %s off"
msgstr "Jetpack 网络星期一促销 - %s 的优惠"
msgid "Last chance to get %s off all bundles and products!"
msgstr "所有捆绑和产品均享 %s 的优惠,机不可失!"
msgid "Jetpack Cyber Monday week: %s off all products and bundles!"
msgstr "Jetpack 网络星期一周:所有产品和捆绑均享 %s 的优惠!"
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "用户查询不应运行于钩子 %s 之前。"
msgid "Jetpack App"
msgstr "Jetpack 应用程序"
msgid ""
"The WordPress App gives you everything you need to create, design, "
"manage, and grow your site from anywhere."
msgstr ""
"WordPress 应用程序为您提供了从任何地方创建、设计、管理和发展您站点所需"
"的一切。"
msgid "Take the best website builder anywhere with you."
msgstr "随时随地使用最好的网站构建工具"
msgid "Get a demo"
msgstr "获取演示"
msgid ""
"They trust WordPress VIP—the enterprise platform built on WordPress—to "
"deliver performance at scale while meeting the highest security standards. "
"Starting at US$25,000/year."
msgstr ""
"他们信任WordPress VIP--建立在WordPress基础上的企业平台,在满足最高安全标准的"
"同时提供大规模的性能。起价为25,000美元/年。"
msgid "Think WordPress isn’t for the enterprise? Think again."
msgstr "认为 WordPress 不适合企业使用? 再想想。"
msgid ""
"Creating a site or store from scratch can take time. Sit back as our expert "
"team builds a site you’ll fall in love with. From single page sites to full-"
"blown stores, we’ll help you make it happen, sooner."
msgstr ""
"从零开始创建站点或商店会花费很多时间。 只需坐待我们的专家团队为您打造中意的站"
"点。 从单个页面站点到完全成熟的商店,我们会帮助您更快完成构建。"
msgid ""
"Our Happiness Engineers are always on hand to help. From live chat and "
"expert email guidance to lively community forums – if you get stuck, or just "
"need a hand getting set up, we’re here to make things happen."
msgstr ""
"我们快乐的工程师始终乐于提供帮助。 从实时聊天到专家电子邮件指导,再到实时社区"
"论坛 - 如果您陷入了困境,或只是在进行设置时需要一些帮助,我们都非常乐意帮您解"
"决。"
msgid "Real support"
msgstr "真诚的支持。"
msgid ""
"Wherever you are in your journey, you don’t need to build your site alone. "
"From direct support by email and live chat, to done-for-you sites built by "
"our expert team, we’ve got your back every step of the way."
msgstr ""
"无论您处在构建旅程的哪一各环节,您都无需独自构建自己的站点。 从电子邮件直接支"
"持和实时聊天,到我们的专家团队为您打造的站点,我们会在每一个步骤上为您提供支"
"持。"
msgid "You’ll never build alone"
msgstr "您永远都不是一个人在构建站点"
msgid "Seriously secure"
msgstr "安全问题很严肃"
msgid ""
"Nothing sets your site apart faster than a unique address on the web. From "
".com to .blog, there’s a one-of-a-kind domain with your name "
"on it. And your first year is free with any annual paid plan."
msgstr ""
"拥有专属网址是让网站脱颖而出的最佳方式。从.com到.blog,都能加上"
"您的名称,打造独一无二的域名。不论选择何种付费套餐,都能享有第一年免费优惠。"
msgid "Your home on the web"
msgstr "您在网络上的主页"
msgid "Start creating"
msgstr "开始创建"
msgid "Infinitely effortless editing"
msgstr "无限轻松编辑"
msgid "Continue with Store"
msgstr "继续使用“商店”"
msgid "Store image"
msgstr "“商店”图像"
msgid "Continue with Newsletter"
msgstr "继续使用“电子报”"
msgid "Blog image"
msgstr "“博客”图像"
msgid "Whatever you're building, there's a fast, intuitive way to get started."
msgstr "无论您在创建什么样的内容,我们都可提供快速简便的方式。"
msgid "Newsletter image"
msgstr "“电子报”图像"
msgid "Find your theme"
msgstr "查找主题"
msgid ""
"Instantly transform the look and feel of your site with beautifully crafted "
"themes and one-click layouts."
msgstr "借助经过精心打造的精美主题和一键式布局,立即改变您站点的外观和感觉"
msgid ""
"{{line1}}Stand out with stylish{{/line1}}{{line2}}themes and patterns{{/"
"line2}}"
msgstr "{{line1}}运用精美的设计{{/line1}}{{line2}}主题和样式脱颖而出{{/line2}}"
msgid ""
"{{line1}}Welcome to the world’s{{/line1}}{{line2}}most popular website "
"builder.{{/line2}}"
msgstr "{{line1}}欢迎使用全球{{/line1}}{{line2}}最热门的网站构建器。{{/line2}}"
msgid "Message Submitted"
msgstr "已送出讯息"
msgid "support"
msgstr "支持"
msgid "%d min read"
msgstr "已阅读 %d 分钟"
msgid "Get VaultPress Backup"
msgstr "获取 VaultPress Backup"
msgid "Recommended WordPress Hosts"
msgstr "推荐的 WordPress 托管服务"
msgid "Enjoy this site?"
msgstr "喜欢这个站点?"
msgid ""
"We are writing to inform you that the cost to renew your domain name is "
"increasing as of %1$s. To continue offering industry leading DNS services, "
"free registrant identity protection, and world class support, we're "
"increasing the prices on %2$s domain extensions."
msgstr ""
"我们撰写本文的目的在于通知您,%1$s 之后,域名续订价格将会上涨。 为继续提供业"
"内出色的 DNS 服务、免费注册身份保护和世界一流的支持,我们提高了 %2$s 个域名扩"
"展名的价格。"
msgid ""
"Check your stats on-the-go and get real-time notifications with the Jetpack "
"mobile app."
msgstr "透过 Jetpack 行动应用程式,随时随地检视网站统计,并获取即时通知。"
msgid "Bring your stats with you using the Jetpack mobile app"
msgstr "使用 Jetpack 移动应用程序,随时随地访问统计数据"
msgid ""
"Adds a link to your privacy policy to the notice popup triggered by the do "
"not sell link (optional)."
msgstr ""
"在由\"do not sell\"触发显示的注意弹跳视窗中,新增一个连到您隐私权声明的连结"
"(选用)。"
msgid "Get Akismet"
msgstr "获取 Akismet"
msgid ""
"%s has been removed because it cannot be purchased at the same time as other "
"products in your cart."
msgstr "%s 已移除,因为它无法与购物车中的其他产品同时购买。"
msgid ""
"Activate %1$1s. Activate it now or view all your purchases."
msgstr ""
"启用 %1$1s。 立即启用或查看您的所有购买。"
msgid "Activate your product license now."
msgstr "立即激活您的产品许可证。"
msgid ""
"You have an available product license key. Activate it now or view all your "
"purchases."
msgstr ""
"您有一个可用的产品许可证密钥。 立即启用或查看您的所有购买。"
msgid "MailPoet Business"
msgstr "MailPoet 商务版"
msgid "This connection is invalid."
msgstr "此连接无效。"
msgid "Most popular time"
msgstr "人气最高的时间"
msgid "Best day"
msgstr "最棒的一天"
msgid "Best hour"
msgstr "最佳时刻"
msgid "All-time highlights"
msgstr "历年亮点"
msgid "All-time stats"
msgstr "历年统计"
msgid "Forms"
msgstr "表单"
msgid "Thank you for your continued patronage!"
msgstr "感谢您的持续惠顾!"
msgid "Black Friday week sale - %s off all bundles and products"
msgstr "黑色星期五一周促销 - 所有捆绑和产品均享 %s 的优惠"
msgid "Jetpack Complete, %s off this Black Friday week"
msgstr "Jetpack Complete,本次黑色星期五周可享 %s 的优惠"
msgid "Jetpack Security, %s off this Black Friday week"
msgstr "Jetpack Security,本次黑色星期五周可享 %s 的优惠"
msgid "Jetpack Backup, %s off this Black Friday week"
msgstr "Jetpack Backup,本次黑色星期五周可享 %s 的优惠"
msgid "Jetpack Black Friday sale - %s off"
msgstr "Jetpack 黑色星期五促销 - %s 的优惠"
msgid "Get %s off individual products"
msgstr "个别产品可享 %s 的优惠"
msgid ""
"Choose the plugins with the features that you need, and none that you dont. "
"Individual plugins are now available for: Backup, Boost, CRM, Protect, "
"Search, Social, and VideoPress."
msgstr ""
"选择具备您所需功能的插件,而不要选择您不需要的插件 个别插件现在适用于:"
"Backup、Boost、CRM、Protect、Search、Social 和 VideoPress。"
msgid "Build your own Jetpack; now with individual plugins"
msgstr "立即利用单独插件,打造您的专属 Jetpack"
msgid "Get %s off Jetpack Security"
msgstr "Jetpack Security 可享 %s 的优惠"
msgid ""
"The only WordPress security bundle that includes real-time cloud backups, "
"website firewall, malware scanning, and anti-spam protection on comments and "
"forms."
msgstr ""
"唯一的 WordPress 安全捆绑,包含实时云备份、网站防火墙、恶意软件扫描以及针对评"
"论和表单的反垃圾邮件保护功能。"
msgid "Comprehensive WordPress & WooCommerce security"
msgstr "WordPress 与 WooCommerce 的全面安全性"
msgid "Get %s off Jetpack Backup"
msgstr "Jetpack Backup 可享 %s 的优惠"
msgid ""
"With one-click restores and cloud backups that save every change, Jetpack "
"Backup is the best backup solution for WordPress sites."
msgstr ""
"Jetpack Backup 凭借一键还原和云备份来保存每项更改,是 WordPress 站点的出色备"
"份解决方案。"
msgid "Protect your site content and store orders"
msgstr "保护您的站点内容和商店订单"
msgid ""
"There has never been a better time to secure your site or store; now with "
"individual plugins."
msgstr "现在是借助个别插件来保护您的站点或商店的好时机。"
msgid "Jetpack Black Friday week: %s off all products and bundles!"
msgstr "Jetpack 黑色星期五周:所有产品和捆绑均享 %s 的优惠!"
msgid "Built By WordPress.com Logo and Wordmark"
msgstr "Built By WordPress.com 徽标和文字商标"
msgid "Jetpack Logo and Wordmark"
msgstr "Jetpack 徽标和文字商标"
msgid "Akismet Logo and Wordmark"
msgstr "Akismet 徽标和文字商标"
msgid "Support documentation "
msgstr "支持文档 "
msgid "Video tutorial"
msgstr "视频教程"
msgid "Stop %s subscription"
msgstr "停止 %s 订阅。"
msgid "Upgrade product"
msgstr "升级产品"
msgid "Remove %s product"
msgstr "移除%s产品"
msgid "This won’t affect your existing site."
msgstr "这不会影响您的现有站点。"
msgid "Enter the domain you would like to use:"
msgstr "输入您想使用的域名:"
msgid "Fictional review and tweets. But you know you thought it."
msgstr "虚构评论和推文。 但您知道您这样想过。"
msgid ""
"Hi, it's us, Jetpack. Please meet our individual plugins. We think you'll "
"be besties."
msgstr ""
"嗨,是我们,Jetpack。 请了解我们的各个独立插件。 我们认为你们会成为朋友的。"
msgid "Set up your video site"
msgstr "设置您的视频站点"
msgid "Upload your first video"
msgstr "上传您的第一个视频"
msgid "Best for Video"
msgstr "最适合视频"
msgid "An error happened while verifying the receipt. The receipt is invalid"
msgstr "验证收据时出错。 收据无效"
msgid "An error happened while verifying the receipt. Verification failed"
msgstr "验证收据时出错。 验证失败"
msgid ""
"An error happened while verifying the receipt. The receipt was already used"
msgstr "验证收据时出错。 收据已使用"
msgid "An error happened while verifying the receipt. Invalid URL"
msgstr "验证收据时出错。 URL 无效"
msgid "An error happened while verifying the receipt. Not an iOS receipt"
msgstr "验证收据时出错。 不是 iOS 收据"
msgid "Reseller account is not active"
msgstr "经销商账户未激活"
msgid "Invalid credentials provided"
msgstr "提供的凭据无效"
msgid "Unsupported authentication mode"
msgstr "身份验证样板不受支持"
msgid ""
"Your enterprise request has been submitted to our Enterprise Sales team. "
"Rest assured that your email arrived safely and our enterprise team will be "
"in touch as soon as we can."
msgstr ""
"您的企业请求已提交给我们的企业销售团队。 请放心,您的电子邮件已安全送达,我们"
"的企业团队会尽快联系您。"
msgid "Submit Sales Request"
msgstr "提交销售请求"
msgid "Tell us a bit about your business needs:"
msgstr "告诉我们您的业务需求:"
msgid "Company Name"
msgstr "公司名称"
msgid "Please provide further details about your business needs."
msgstr "请提供关于您的业务需求的更多详细信息。"
msgid "Please provide your phone number."
msgstr "请提供您的电话号码。"
msgid "Please provide the name of your primary website."
msgstr "请提供您的主网站的名称。"
msgid "Please provide the name of your company."
msgstr "请提供您的公司的名称。"
msgid "Please provide last name."
msgstr "请提供您的姓氏。"
msgid "Please provide first name."
msgstr "请提供您的名字。"
msgid "Social Free"
msgstr "免费社交工具"
msgid ""
"An error occurred and your {{strong}}%(licenseItem)s{{/strong}} wasn't "
"assigned to {{em}}%(selectedSite)s{{/em}}."
msgstr ""
"发生错误,未将您的 {{strong}}%(licenseItem)s{{/strong}} 分配至 "
"{{em}}%(selectedSite)s{{/em}}。"
msgid "The receipt is in your email inbox."
msgstr "收据在您的电子邮件里。"
msgid "All done! Thank you for supporting %(siteName)s."
msgstr "完成! 谢谢您对%(siteName)s的支持。"
msgid ""
"Know someone else who would enjoy the site you just supported? Click the "
"button to copy the link and share with friends."
msgstr ""
"您知道还有谁会喜欢您刚刚支持的站点吗? 点击按钮,复制链接并分享给朋友。"
msgid ""
"Go back to the site you just supported to continue enjoying their content."
msgstr "返回您刚支持的站点,继续享受他们的内容。"
msgid "Copy Site URL"
msgstr "复制站点 URL"
msgid "Continue Browsing"
msgstr "继续浏览"
msgid ""
"Reduce cart abandonment and create a frictionless checkout experience with "
"Link by Stripe. Link autofills your customer’s payment and shipping details, "
"so they can check out in just six seconds with the Link optimized experience."
msgstr ""
"通过 Stripe 推出的 Link,减少购物车放弃率,打造顺畅的结账体验。 Link 会自动填"
"充客户的付款和配送详细信息,让他们可以借助 Link 优化体验,在 6 秒内完成结账。"
msgid ""
"Twenty Twenty-Three is designed to take advantage of the new design tools "
"introduced in WordPress 6.1. With a clean, blank base as a starting point, "
"this default theme includes ten diverse style variations created by members "
"of the WordPress community. Whether you want to build a complex or "
"incredibly simple website, you can do it quickly and intuitively through the "
"bundled styles or dive into creation and full customization yourself."
msgstr ""
"Twenty Twenty-Three 旨在利用 WordPress 6.1 中提供的新设计工具。 这个默认主题"
"基于一个干净空白的基础版,提供了 10 种由 WordPress 社区成员创建的不同样式变"
"体。 无论您是想构建一个复杂的网站,还是想构建一个极其简单的网站,都可以通过主"
"题内提供的样式快速而直观地完成;此外,也可以自己动手潜心创作,实现完全定制。"
msgid ""
"Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by "
"some US states to opt-out of targeted advertising"
msgstr ""
"插入美国部分州要求的“请勿出售或分享我的个人信息”链接,以选择退出定向投放的广"
"告"
msgid ""
"If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information "
"from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell "
"or Share My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr ""
"如果您不想看到根据您访问本站点的相关信息而投放的有针对性的广告,则可以在下方"
"将“请勿出售或共享我的个人信息”开关切换到“开启”位置来选择退出。"
msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)"
msgstr "“请勿出售”链接(美国隐私)"
msgid ""
"Failure to add this link will result in non-compliance with privacy laws in "
"some US states."
msgstr "如果未能添加此链接,将违反美国一些州的隐私法。"
msgid ""
"If you enable targeted advertising in all US states you are required to "
"place a \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link on every page "
"of your site where targeted advertising will appear. You can use the {{a}}Do "
"Not Sell Link Widget{{/a}}, or the {{code}}[privacy-do-not-sell-link]{{/"
"code}} shortcode to automatically place this link on your site. Note: the "
"link will always display to logged in administrators regardless of "
"geolocation."
msgstr ""
"如果您在美国所有州启用定向投放广告,您必须在显示定向投放广告的每个站点页面上"
"放置一个“请勿出售或共享我的个人信息”链接。 您可以使用{{a}}请勿出售链接小工具"
"{{/a}}或 {{code}}[privacy-do-not-sell-link]{{/code}} 简码,自动将此链接放置在"
"您的站点上。 注意:无论地理位置如何,该链接都将始终向已登录的管理员显示。"
msgid ""
"Some US states have laws that require offering site visitors an opt-out from "
"having their data used to personalize ads. Targeted advertising is off in "
"certain states unless you enable it."
msgstr ""
"美国一些州有法律,规定站点访客有权拒绝将自己的数据用于个性化广告。 有些州已关"
"闭定向投放的广告,除非您将其启用。"
msgid "Enable targeted advertising to site visitors in all US states."
msgstr "为美国所有州的站点访客启用定向投放的广告。"
msgid ""
"Enables a targeted advertising opt-out link in US states where this is "
"legally required."
msgstr "在有法律要求的美国州启用定向投放广告选择退出链接。"
msgid "pricing"
msgstr "价格"
msgid "plans"
msgstr "套餐"
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr "缓存键必须是整数或非空字符串,给定 %s。"
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "缓存键不能为空字符串。"
msgid "Receive your finished site in %d business days or less!"
msgstr "在 %d 工作日或更短的时间内收到您的成品站点!"
msgctxt ""
"Describes the amount of money it costs to upgrade per month, e.g. \"Fast, "
"relevant, customized search starting at $5 per month\""
msgid ""
"Fast, relevant, customized search. Start for free. Paid plans starting at "
"%1$s per month, with annual billing"
msgstr ""
"速度快、相关性高的自定义搜索。 开始免费创建站点。 付费套餐的起始价为 %1$s/"
"月,按年计费"
msgid ""
"Please contact our enterprise sales team"
msgstr ""
"请联系我们的企业销售团队"
""
msgid "Let’s create a custom solution that fits your business goals."
msgstr "我们来创建适合您的业务目标的自定义解决方案。"
msgid "Need more options?"
msgstr "需要更多选项?"
msgid ""
"For more details on features and pricing, see the support documentation for Jetpack Search"
msgstr ""
"有关功能和定价的更多详细信息,请参阅 Jetpack "
"Search 支持文档"
msgctxt "Describes the amount of money for each additional 10K records"
msgid ""
"An additional %1$s per every additional 10K records and/or requests per "
"month, or %2$s when billed monthly"
msgstr ""
"每月每增加 1 万条记录和/或请求需额外支付 %1$s,如果按月计费,则每月需额外支"
"付 %2$s"
msgid "Not Included"
msgstr "不包含"
msgid "%s Requests"
msgstr "%s 个请求"
msgid "Branding Removed"
msgstr "品牌已删除"
msgid "%s Requests*"
msgstr "%s 个请求*"
msgid "%s Records*"
msgstr "%s 条记录*"
msgid "Starting price per month, billed yearly"
msgstr "每月起始价格(按年计费)"
msgid "Spelling Correction"
msgstr "拼写校正"
msgid "Instant Search and indexing"
msgstr "即时搜索和索引"
msgid "Unbranded Search"
msgstr "无品牌搜索"
msgid "Monthly Requests"
msgstr "每月请求"
msgid "Number of Records"
msgstr "记录数"
msgid "The best WordPress search experience"
msgstr "出色的 WordPress 搜索体验"
msgid "Free to start. Tiered pricing as your site grows."
msgstr "免费开始。 与站点一起发展的分层定价。"
msgid "Get Jetpack Search for free"
msgstr "免费获取 Jetpack Search"
msgid "Try out Jetpack Search for free"
msgstr "免费试用 Jetpack Search"
msgid "Try out Jetpack Search on %s for free"
msgstr "在 %s 免费试用 Jetpack Search"
msgctxt "Stats: List item action to view content"
msgid "Promote"
msgstr "促销"
msgid "Your subscription has been canceled."
msgstr "您的订阅已取消。"
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr "查看超过 48 小时。 点击以查看更多 Jetpack 统计信息。"
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects "
"data on page views, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress."
"com."
msgstr ""
"有关您的流量的简单明了的统计信息。 Jetpack 统计功能会收集有关页面浏览、赞、评"
"论、位置\n"
"\t\t和热门文章的数据。 在仪表盘或 WordPress.com 中查看它们。"
msgctxt "Module Tag"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack 统计功能"
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Blogs"
msgstr "博客"
msgctxt "Module Name"
msgid "Jetpack Stats"
msgstr "Jetpack 统计功能"
msgid "Unlock premium themes and advanced customization options."
msgstr "解锁高级套餐主题和高级自定义选项。"
msgid "Unlock advanced customization options."
msgstr "解锁高级自定义选项。"
msgid "Buy a card reader"
msgstr "购买读卡器"
msgid ""
"Sell anywhere and take card or digital wallet payments using a mobile card "
"reader."
msgstr "随时随地销售,使用移动读卡器接受信用卡或数字钱包付款。"
msgid "In-person card payments"
msgstr "现场刷卡付款"
msgid "Assign %(numLicenses)d License"
msgid_plural "Assign %(numLicenses)d Licenses"
msgstr[0] "分配 %(numLicenses)d 张许可证"
msgid "Year in review"
msgstr "评论年份"
msgid "%(year)s in review"
msgstr "评论 %(year)s"
msgid "Scan Daily"
msgstr "每日扫描"
msgid "1TB cloud storage"
msgstr "1TB 的云存储空间"
msgid "All Security products"
msgstr "所有 Security 产品"
msgctxt "verb"
msgid "Subscribe on:"
msgstr "订阅日期:"
msgctxt "verb"
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
msgid "Upgrade to subscribe"
msgstr "升级以订阅"
msgid "Subscribe to this design"
msgstr "订阅此设计"
msgid "Avg. Order Value"
msgstr "每日 订单价值"
msgid "Enable featured image on your new post emails"
msgstr "为新文章电子邮件启用特色图片"
msgid "Your site has additional storage for Jetpack VaultPress Backup."
msgstr "您的站点有额外的 Jetpack VaultPress Backup 存储空间。"
msgid "Add %(storage)s additional storage for {{price/}}"
msgstr "添加 %(storage)s 额外存储空间,价格为 {{price/}}"
msgid "Add-on Storage (10GB)"
msgstr "额外存储空间(10GB)"
msgid "Add-on Storage (100GB)"
msgstr "额外存储空间(100GB)"
msgid "Add-on Storage (1TB)"
msgstr "额外存储空间(1TB)"
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "采用人类可读的格式的分类描述。"
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "文章"
msgid ""
"Jetpack understands the General Data Protection Regulation. {{link}}Read "
"more about how Jetpack is committed to operating in accordance with the GDPR."
"{{/link}}"
msgstr ""
"Jetpack 了解一般数据保护法案。 {{link}}详细了解 Jetpack 如何致力于按照 GDPR "
"运营。{{/link}}"
msgid "Jetpack helps you %1$sstay compliant with %1$sthe GDPR"
msgstr "Jetpack 有助于您%1$s始终遵守%1$s GDPR"
msgid "Does Jetpack comply with the GDPR?"
msgstr "Jetpack 是否符合 GDPR?"
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"
msgid ""
"Please let us know "
"how we can make this page better.
"
msgstr ""
"请告诉我们如何改善此"
"页面。
"
msgid "Do you see any information missing on this page?"
msgstr "您是否发现此页面缺少信息?"
msgid ""
"If you have more specific questions about Jetpack and the GDPR feel free "
"to reach out to us and "
"we’ll be happy to help.
"
msgstr ""
"如果您关于 Jetpack 和 GDPR 有更具体的问题,请随时联系我们,我们乐意提供帮助。
"
msgid "Who do I contact for more questions about Jetpack and the GDPR?"
msgstr "我关于Jetpack 和 GDPR 有更多问题,该联系谁?"
msgid ""
"Check out this blog "
"post for more detailed information about Jetpack, your site and the GDPR."
"
"
msgstr ""
"查看这篇博文,了解"
"关于 Jetpack、站点和 GDPR 的更多详细信息。
"
msgid "Where can I learn more about Jetpack and the GDPR?"
msgstr "我可以在哪里了解更多关于 Jetpack 和 GDPR 的信息?"
msgid ""
"We publish a Privacy "
"Notice to provide you with an overview of the data we collect from your "
"site visitors when you install and use Jetpack or other services from "
"Automattic. You can also find detailed descriptions of the exact data that’s "
"collected, and who it’s collected from, for each Jetpack module in the Jetpack Privacy Center.
"
msgstr ""
"当您安装和使用 Jetpack 或其他 Automattic 服务时,我们会发布隐私声明, 向您概述我们从您的"
"站点访客收集的数据。 在 Jetpack 隐私中心,对于每个 Jetpack 模块,您还可以找到关于确切收集数据"
"和收集来源对象的详细描述。
"
msgid ""
"How do I find out more about what data Jetpack is collecting about my site’s "
"visitors?"
msgstr "我如何详细了解 Jetpack 收集了关于站点访客的哪些数据?"
msgid ""
"In Schrems II the European Court of Justice found that the Privacy Shield "
"was not valid under the GDPR as a means of legally transferring data from "
"the EU to the US. In the same ruling the court upheld the SCCs as being "
"legal and valid. Jetpack never transferred data under the Privacy Shield, it "
"always relied on the SCCs, so the ruling did not affect Jetpack’s data "
"transfers.
"
msgstr ""
"在 Schrems II 中,欧洲法院发现,根据 GDPR,要将数据从欧盟合法传输到美国,"
"《隐私盾》不是有效的方式。 根据同样的裁决,法院支持 SCC 合法、有效。 Jetpack "
"从未根据《隐私盾》传输数据,而是一直依赖 SCC,因此裁决没有影响 Jetpack 的数据"
"传输。
"
msgid ""
"How does the Schrems II Ruling about the Privacy Shield affect my Jetpack "
"site?"
msgstr "关于《隐私盾》的 Schrems II 裁决如何影响 Jetpack 站点?"
msgid ""
"You can request a DPA from your Privacy Settings.
"
msgstr ""
"您可以通过隐私设置请求 "
"DPA。
"
msgid "How can I get a Data Processing Agreement (DPA)?"
msgstr "如何获取数据处理协议 (DPA)?"
msgid ""
"Like many companies we sometimes transfer data out of the EU. In general, "
"transfers of personal data out of the EU are covered by the Standard "
"Contractual Clauses where there isn‘t already an adequacy agreement in place "
"with the receiving country. We also include the Standard Contractual Clauses "
"in our Data Processing Agreement, which you can request from your Privacy Settings.